All language subtitles for MWAL 09 - Lisa Dillon Open Shade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,280 Alright guys, we talked about the five steps 2 00:00:02,280 --> 00:00:03,140 to a great photograph. 3 00:00:03,440 --> 00:00:06,040 In this particular case, location attracted me first, 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,140 where I'm talking about lighting being number one. 5 00:00:08,480 --> 00:00:10,200 If a location attracts you first, you've got 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,120 to find the good light. 7 00:00:11,480 --> 00:00:13,920 Now, I'm shooting with an 85mm 1.8 8 00:00:13,920 --> 00:00:16,740 lens and I love this kind of texture, 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,600 which basically means that if I get them 10 00:00:18,600 --> 00:00:21,040 in between these little leaves and use and 11 00:00:21,040 --> 00:00:23,860 shoot at 1.8 right on their face, 12 00:00:23,960 --> 00:00:25,260 I think it's going to be incredible. 13 00:00:25,480 --> 00:00:26,140 So we'll do that. 14 00:00:26,520 --> 00:00:27,820 What I want to do, Lisa, if you 15 00:00:27,820 --> 00:00:28,880 just can get up a little bit higher, 16 00:00:29,400 --> 00:00:30,900 I'm going to get you to rest your 17 00:00:30,900 --> 00:00:32,600 nose right on her cheek there, mate. 18 00:00:32,960 --> 00:00:34,260 And Lisa, if you can tilt this way. 19 00:00:34,820 --> 00:00:35,040 Good. 20 00:00:36,000 --> 00:00:38,300 And because she's tilting this way, it's actually 21 00:00:38,300 --> 00:00:39,180 going to get a bit of shadow on 22 00:00:39,180 --> 00:00:40,360 this side, but we do have a direction 23 00:00:40,360 --> 00:00:40,680 of light. 24 00:00:41,040 --> 00:00:42,040 Chin up a little bit there for me. 25 00:00:42,340 --> 00:00:43,320 Gorgeous, that's good. 26 00:00:43,940 --> 00:00:45,980 And let's see what we get here. 27 00:00:46,000 --> 00:00:47,120 Oh, that's beautiful. 28 00:00:47,300 --> 00:00:47,840 Wow, yep. 29 00:00:49,080 --> 00:00:50,320 This is where it's at. 30 00:00:50,460 --> 00:00:52,120 That dreamy look is perfect. 31 00:00:55,860 --> 00:00:57,280 And Dylan, she's outshining you, dude. 32 00:00:59,320 --> 00:01:00,680 I'm used to that myself, so. 33 00:01:02,460 --> 00:01:02,860 Beautiful. 34 00:01:03,160 --> 00:01:03,640 Hold it there. 35 00:01:04,580 --> 00:01:04,980 Gorgeous. 36 00:01:06,780 --> 00:01:08,100 Little hint of a smile there, Dylan. 37 00:01:08,380 --> 00:01:09,240 There you go. 38 00:01:09,340 --> 00:01:10,080 That's it, perfect. 39 00:01:10,860 --> 00:01:12,300 Lisa, eyes just that way. 40 00:01:12,520 --> 00:01:13,180 Really beautiful. 41 00:01:19,750 --> 00:01:21,290 And Dylan, turn your face more to the 42 00:01:21,290 --> 00:01:21,470 right. 43 00:01:22,130 --> 00:01:22,530 More, more, more. 44 00:01:22,530 --> 00:01:22,790 Chin up. 45 00:01:23,990 --> 00:01:24,910 That's it, perfect. 46 00:01:27,900 --> 00:01:28,860 Wow, I love this. 47 00:01:30,720 --> 00:01:32,100 Let's make sure we're all sharp. 48 00:01:33,740 --> 00:01:35,300 We are not going to get sharper than 49 00:01:35,300 --> 00:01:35,500 that. 50 00:01:35,560 --> 00:01:36,740 How beautiful is that? 51 00:01:36,800 --> 00:01:37,220 Isn't that gorgeous? 52 00:01:38,160 --> 00:01:39,360 Oh, I love it. 53 00:01:42,060 --> 00:01:44,100 So it was very important that I keep 54 00:01:44,100 --> 00:01:46,720 the eyes and lips actually out of the 55 00:01:46,720 --> 00:01:47,020 foliage. 56 00:01:47,380 --> 00:01:48,540 But it just shows you how you can 57 00:01:48,540 --> 00:01:51,360 use an ordinary location like this and create 58 00:01:51,360 --> 00:01:52,200 something quite amazing. 59 00:01:52,920 --> 00:01:55,060 Alright, let's keep on finding some really cool 60 00:01:55,060 --> 00:01:55,320 spots. 3712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.