Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,280
Alright guys, we talked about the five steps
2
00:00:02,280 --> 00:00:03,140
to a great photograph.
3
00:00:03,440 --> 00:00:06,040
In this particular case, location attracted me first,
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,140
where I'm talking about lighting being number one.
5
00:00:08,480 --> 00:00:10,200
If a location attracts you first, you've got
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,120
to find the good light.
7
00:00:11,480 --> 00:00:13,920
Now, I'm shooting with an 85mm 1.8
8
00:00:13,920 --> 00:00:16,740
lens and I love this kind of texture,
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,600
which basically means that if I get them
10
00:00:18,600 --> 00:00:21,040
in between these little leaves and use and
11
00:00:21,040 --> 00:00:23,860
shoot at 1.8 right on their face,
12
00:00:23,960 --> 00:00:25,260
I think it's going to be incredible.
13
00:00:25,480 --> 00:00:26,140
So we'll do that.
14
00:00:26,520 --> 00:00:27,820
What I want to do, Lisa, if you
15
00:00:27,820 --> 00:00:28,880
just can get up a little bit higher,
16
00:00:29,400 --> 00:00:30,900
I'm going to get you to rest your
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
nose right on her cheek there, mate.
18
00:00:32,960 --> 00:00:34,260
And Lisa, if you can tilt this way.
19
00:00:34,820 --> 00:00:35,040
Good.
20
00:00:36,000 --> 00:00:38,300
And because she's tilting this way, it's actually
21
00:00:38,300 --> 00:00:39,180
going to get a bit of shadow on
22
00:00:39,180 --> 00:00:40,360
this side, but we do have a direction
23
00:00:40,360 --> 00:00:40,680
of light.
24
00:00:41,040 --> 00:00:42,040
Chin up a little bit there for me.
25
00:00:42,340 --> 00:00:43,320
Gorgeous, that's good.
26
00:00:43,940 --> 00:00:45,980
And let's see what we get here.
27
00:00:46,000 --> 00:00:47,120
Oh, that's beautiful.
28
00:00:47,300 --> 00:00:47,840
Wow, yep.
29
00:00:49,080 --> 00:00:50,320
This is where it's at.
30
00:00:50,460 --> 00:00:52,120
That dreamy look is perfect.
31
00:00:55,860 --> 00:00:57,280
And Dylan, she's outshining you, dude.
32
00:00:59,320 --> 00:01:00,680
I'm used to that myself, so.
33
00:01:02,460 --> 00:01:02,860
Beautiful.
34
00:01:03,160 --> 00:01:03,640
Hold it there.
35
00:01:04,580 --> 00:01:04,980
Gorgeous.
36
00:01:06,780 --> 00:01:08,100
Little hint of a smile there, Dylan.
37
00:01:08,380 --> 00:01:09,240
There you go.
38
00:01:09,340 --> 00:01:10,080
That's it, perfect.
39
00:01:10,860 --> 00:01:12,300
Lisa, eyes just that way.
40
00:01:12,520 --> 00:01:13,180
Really beautiful.
41
00:01:19,750 --> 00:01:21,290
And Dylan, turn your face more to the
42
00:01:21,290 --> 00:01:21,470
right.
43
00:01:22,130 --> 00:01:22,530
More, more, more.
44
00:01:22,530 --> 00:01:22,790
Chin up.
45
00:01:23,990 --> 00:01:24,910
That's it, perfect.
46
00:01:27,900 --> 00:01:28,860
Wow, I love this.
47
00:01:30,720 --> 00:01:32,100
Let's make sure we're all sharp.
48
00:01:33,740 --> 00:01:35,300
We are not going to get sharper than
49
00:01:35,300 --> 00:01:35,500
that.
50
00:01:35,560 --> 00:01:36,740
How beautiful is that?
51
00:01:36,800 --> 00:01:37,220
Isn't that gorgeous?
52
00:01:38,160 --> 00:01:39,360
Oh, I love it.
53
00:01:42,060 --> 00:01:44,100
So it was very important that I keep
54
00:01:44,100 --> 00:01:46,720
the eyes and lips actually out of the
55
00:01:46,720 --> 00:01:47,020
foliage.
56
00:01:47,380 --> 00:01:48,540
But it just shows you how you can
57
00:01:48,540 --> 00:01:51,360
use an ordinary location like this and create
58
00:01:51,360 --> 00:01:52,200
something quite amazing.
59
00:01:52,920 --> 00:01:55,060
Alright, let's keep on finding some really cool
60
00:01:55,060 --> 00:01:55,320
spots.
3712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.