Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,480
So now the sun of course is hitting
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,980
that pillar and I like the idea of
3
00:00:06,980 --> 00:00:09,980
us using that reflected light but also getting
4
00:00:09,980 --> 00:00:10,480
a backlight.
5
00:00:10,620 --> 00:00:12,020
So I might get you guys off for
6
00:00:12,020 --> 00:00:12,280
a moment.
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,600
Now Lisa, I want you to stand here
8
00:00:15,600 --> 00:00:20,080
facing that column and we're going to get
9
00:00:20,080 --> 00:00:21,520
some beautiful light on you actually.
10
00:00:21,640 --> 00:00:22,800
Let me see if this way is even
11
00:00:22,800 --> 00:00:23,100
better.
12
00:00:24,000 --> 00:00:24,640
Oh yeah, wow.
13
00:00:25,020 --> 00:00:27,440
Okay, so there's nice, there's pretty nice light
14
00:00:27,440 --> 00:00:30,160
on Lisa but it's going to get a
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,640
lot better with one step backwards.
16
00:00:31,820 --> 00:00:33,160
Now remember this is the column that we're
17
00:00:33,160 --> 00:00:34,020
just photographing on.
18
00:00:34,120 --> 00:00:35,220
Now if you look at her skin tone,
19
00:00:35,280 --> 00:00:37,040
let's come nice and close so you can
20
00:00:37,040 --> 00:00:37,680
actually see.
21
00:00:38,040 --> 00:00:39,200
She's going to take a couple of steps
22
00:00:39,200 --> 00:00:39,440
back.
23
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
Be very careful of the dress.
24
00:00:40,740 --> 00:00:41,960
Look at the light on her, look at
25
00:00:41,960 --> 00:00:42,520
the light on her.
26
00:00:43,180 --> 00:00:43,580
Wow.
27
00:00:44,260 --> 00:00:46,180
So now we're talking, now we're talking.
28
00:00:46,260 --> 00:00:46,720
It's beautiful.
29
00:00:47,200 --> 00:00:47,400
Why?
30
00:00:47,500 --> 00:00:49,760
Because the sun is coming and reflecting off
31
00:00:49,760 --> 00:00:50,940
this and coming back.
32
00:00:51,020 --> 00:00:53,140
So now we have a backlight and we
33
00:00:53,140 --> 00:00:53,880
have a front light.
34
00:00:54,000 --> 00:00:55,820
So we've made two lights out of one.
35
00:00:55,980 --> 00:00:57,360
So we're going to turn her body away
36
00:00:57,360 --> 00:00:58,100
from the light source.
37
00:00:58,280 --> 00:01:00,420
Now this has become the light source.
38
00:01:00,620 --> 00:01:02,720
So that's where we've got that beautiful detail
39
00:01:02,720 --> 00:01:03,060
there.
40
00:01:03,700 --> 00:01:04,980
And then we're to get you to come
41
00:01:04,980 --> 00:01:05,540
a touch closer.
42
00:01:05,840 --> 00:01:06,080
Good.
43
00:01:06,420 --> 00:01:07,600
And I want you to point your toe
44
00:01:07,600 --> 00:01:08,080
that way.
45
00:01:08,240 --> 00:01:09,020
Bend the knee a little bit.
46
00:01:09,080 --> 00:01:10,260
Shift the weight back and lean forward.
47
00:01:10,660 --> 00:01:11,200
Tilt the face.
48
00:01:11,640 --> 00:01:13,440
Now you'll notice that I'm posing her feet
49
00:01:13,440 --> 00:01:15,240
although I'm actually photographing up close.
50
00:01:15,920 --> 00:01:16,920
Posing starts from the feet.
51
00:01:17,100 --> 00:01:18,640
That makes her more engaged to the light
52
00:01:18,640 --> 00:01:20,400
where I basically want it.
53
00:01:20,840 --> 00:01:21,260
All right.
54
00:01:21,460 --> 00:01:23,420
So now, yeah, that's beautiful.
55
00:01:24,000 --> 00:01:26,880
Now we have to expect that if the
56
00:01:26,880 --> 00:01:28,920
sun is shining on the back of her
57
00:01:28,920 --> 00:01:31,160
and she is wearing a veil like that,
58
00:01:31,480 --> 00:01:33,580
it's going to blow out if I expose
59
00:01:33,580 --> 00:01:34,260
for her face.
60
00:01:34,420 --> 00:01:36,120
You either have to accept that, you'd have
61
00:01:36,120 --> 00:01:37,580
to crop it out or you take the
62
00:01:37,580 --> 00:01:38,060
veil off.
63
00:01:38,180 --> 00:01:39,580
One of those, one of those things.
64
00:01:40,000 --> 00:01:41,340
Now close your eyes so you get used
65
00:01:41,340 --> 00:01:42,100
to the light there.
66
00:01:42,360 --> 00:01:44,420
Come right down with my exposure here.
67
00:01:44,580 --> 00:01:45,040
All right.
68
00:01:45,160 --> 00:01:45,560
Beautiful.
69
00:01:47,220 --> 00:01:48,940
Now you can see by the way the
70
00:01:48,940 --> 00:01:51,640
exposure meter, because I've got light skin, I've
71
00:01:51,640 --> 00:01:54,220
got white in the shot and everything like
72
00:01:54,220 --> 00:01:58,140
that, the camera says that I'm officially overexposing
73
00:01:58,140 --> 00:01:58,460
this.
74
00:01:58,620 --> 00:01:59,920
Well, that's what we said.
75
00:01:59,940 --> 00:02:02,320
If we said something is bright, something is
76
00:02:02,320 --> 00:02:04,720
white, the camera will look at it and
77
00:02:04,720 --> 00:02:06,040
want to underexpose it.
78
00:02:06,400 --> 00:02:09,100
Therefore, if even though I'm shooting on manual,
79
00:02:09,720 --> 00:02:12,340
you can see how the correct exposure, which
80
00:02:12,340 --> 00:02:13,880
is what I believe it is right now,
81
00:02:14,300 --> 00:02:16,220
is actually saying that this is actually about
82
00:02:16,220 --> 00:02:19,040
a stop overexpose, but it's exposed correctly.
83
00:02:19,260 --> 00:02:20,880
Remember, if something is bright, you go bright,
84
00:02:20,960 --> 00:02:23,320
lean towards the plus with either your ISO,
85
00:02:23,600 --> 00:02:24,660
your aperture or your shutter speed.
86
00:02:24,760 --> 00:02:26,240
If something is dark, you go dark, lean
87
00:02:26,240 --> 00:02:26,980
towards the minus.
88
00:02:27,620 --> 00:02:27,880
All right.
89
00:02:27,960 --> 00:02:30,580
Let's not keep her stranded here because we've
90
00:02:30,580 --> 00:02:32,680
got this gorgeous light on her.
91
00:02:33,460 --> 00:02:34,980
Focus on the eye that's closest to the
92
00:02:34,980 --> 00:02:35,220
camera.
93
00:02:36,200 --> 00:02:36,740
All right.
94
00:02:36,840 --> 00:02:38,660
I want a soft, very soft, subtle look
95
00:02:38,660 --> 00:02:39,960
into the camera when you can.
96
00:02:40,160 --> 00:02:40,280
Ready?
97
00:02:42,260 --> 00:02:44,140
Very gently open up your eyes right at
98
00:02:44,140 --> 00:02:44,440
me.
99
00:02:46,520 --> 00:02:46,960
Gorgeous.
100
00:02:47,180 --> 00:02:48,020
A little hint of a smile.
101
00:02:48,700 --> 00:02:49,320
There you go.
102
00:02:50,120 --> 00:02:50,560
Gorgeous.
103
00:02:52,560 --> 00:02:54,340
Guys, have a look at that quality.
104
00:02:54,480 --> 00:02:55,520
It's quite ridiculous.
105
00:02:56,820 --> 00:02:58,660
We have a beautiful direction of light.
106
00:02:59,600 --> 00:03:00,580
She's looking amazing.
107
00:03:00,820 --> 00:03:01,960
We've isolated the white.
108
00:03:02,080 --> 00:03:03,520
We've cropped into the actual veil.
109
00:03:04,520 --> 00:03:06,260
Otherwise, I think if we included too much
110
00:03:06,260 --> 00:03:08,200
veil, this would just be a little bit
111
00:03:08,200 --> 00:03:10,460
too much in the sense that it would
112
00:03:10,460 --> 00:03:11,900
be so bright and too distracting.
113
00:03:12,080 --> 00:03:14,960
But right now, geographically, she covers so much
114
00:03:14,960 --> 00:03:16,000
space.
115
00:03:16,340 --> 00:03:17,320
I think we're totally cool.
116
00:03:17,480 --> 00:03:19,040
Can we include two people in this environment?
117
00:03:19,160 --> 00:03:19,600
Yes, we can.
118
00:03:19,880 --> 00:03:22,280
So I want you to come nice and
119
00:03:22,280 --> 00:03:22,720
close to me.
120
00:03:23,400 --> 00:03:24,800
And I want you to come right around
121
00:03:24,800 --> 00:03:27,480
over here and just turn your shoulder right
122
00:03:27,480 --> 00:03:27,720
in.
123
00:03:28,000 --> 00:03:28,980
I want you to bring your arm right
124
00:03:28,980 --> 00:03:29,340
around.
125
00:03:30,320 --> 00:03:30,660
Beautiful.
126
00:03:30,820 --> 00:03:32,380
And then bring your face right over here,
127
00:03:32,460 --> 00:03:32,560
Don.
128
00:03:32,820 --> 00:03:33,540
That's awesome.
129
00:03:33,740 --> 00:03:34,800
Turn your face more to the right.
130
00:03:35,240 --> 00:03:36,460
And then, Dylan, chin forward.
131
00:03:37,120 --> 00:03:37,960
Yeah, that's awesome.
132
00:03:38,060 --> 00:03:39,020
And turn your face into hers.
133
00:03:39,400 --> 00:03:39,740
Good.
134
00:03:40,420 --> 00:03:41,360
Touch more towards me, Dylan.
135
00:03:41,940 --> 00:03:42,420
There you go.
136
00:03:42,500 --> 00:03:43,640
Now, both of you a little bit closer
137
00:03:43,640 --> 00:03:46,240
towards that glorified reflector.
138
00:03:46,580 --> 00:03:47,240
Turn, turn, turn.
139
00:03:47,620 --> 00:03:48,740
And now turn that way.
140
00:03:49,280 --> 00:03:49,680
Good.
141
00:03:49,760 --> 00:03:50,060
Perfect.
142
00:03:50,260 --> 00:03:52,660
So right now, we could very much just
143
00:03:52,660 --> 00:03:53,720
twist the veil around.
144
00:03:53,880 --> 00:03:55,000
So just arm off Dylan for a second.
145
00:03:55,480 --> 00:03:57,760
We could just hold that veil tight and
146
00:03:57,760 --> 00:03:58,800
then twist it around.
147
00:03:59,200 --> 00:04:01,440
And then he could basically put that there.
148
00:04:01,520 --> 00:04:02,720
And then we don't have any blown out
149
00:04:02,720 --> 00:04:04,140
highlights on the actual veil.
150
00:04:04,200 --> 00:04:06,760
Or if it's easy enough, make sure that
151
00:04:06,760 --> 00:04:08,280
you are prepared here.
152
00:04:08,440 --> 00:04:10,120
But if it's easy enough, you just take
153
00:04:10,120 --> 00:04:10,400
it off.
154
00:04:10,460 --> 00:04:11,340
So you can just hold the veil there,
155
00:04:11,380 --> 00:04:11,500
mate.
156
00:04:12,020 --> 00:04:12,720
Right behind.
157
00:04:13,660 --> 00:04:15,519
So don't do it without asking the bride's
158
00:04:15,519 --> 00:04:16,380
permission.
159
00:04:17,000 --> 00:04:18,920
Let's get a beautiful little highlight there.
160
00:04:18,980 --> 00:04:20,959
We're going to isolate the beauty, right?
161
00:04:21,019 --> 00:04:25,780
So we're not going to show too much
162
00:04:25,780 --> 00:04:26,200
context.
163
00:04:26,720 --> 00:04:29,040
And I am going to shoot here now
164
00:04:29,040 --> 00:04:32,080
at about 3.2. All right.
165
00:04:33,140 --> 00:04:34,880
Guys, I want you to keep your eyes
166
00:04:34,880 --> 00:04:38,620
closed and just with the warmth of your
167
00:04:38,620 --> 00:04:41,300
faces touching, say I love you without saying
168
00:04:41,300 --> 00:04:42,000
a single word.
169
00:04:45,070 --> 00:04:46,070
That's beautiful.
170
00:04:46,550 --> 00:04:47,330
Love that.
171
00:04:49,660 --> 00:04:51,060
You better not be doing that with your
172
00:04:51,060 --> 00:04:51,720
hands there, Dylan.
173
00:04:51,820 --> 00:04:52,300
That's what I'm saying.
174
00:04:54,720 --> 00:04:55,400
There we go.
175
00:04:55,440 --> 00:04:56,080
We got the shot.
176
00:04:56,280 --> 00:04:57,080
Isn't that beautiful, guys?
177
00:04:57,160 --> 00:04:58,040
Have a look at that photograph.
178
00:04:58,680 --> 00:05:00,680
Now, yes, is there a blown out highlight
179
00:05:00,680 --> 00:05:01,480
on her shoulder?
180
00:05:01,660 --> 00:05:02,420
It's okay.
181
00:05:02,580 --> 00:05:04,140
I mean, this is the lesser of the
182
00:05:04,140 --> 00:05:04,500
evils.
183
00:05:04,680 --> 00:05:07,120
I'm basically cropping in nice and tight, doing
184
00:05:07,120 --> 00:05:07,780
what I can.
185
00:05:08,220 --> 00:05:10,640
Now, if I wanted to eliminate that and
186
00:05:10,640 --> 00:05:12,480
crop in tighter, I can actually get her
187
00:05:12,480 --> 00:05:13,920
right shoulder backwards.
188
00:05:14,440 --> 00:05:15,900
He can come on the other side and
189
00:05:15,900 --> 00:05:16,720
shield that light.
11841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.