Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,583 --> 00:00:22,792
- A letter came
for you today.
4
00:00:22,792 --> 00:00:25,417
- Another rejection?
5
00:00:25,417 --> 00:00:27,250
This is an invitation,
6
00:00:27,250 --> 00:00:30,041
the Big League tryout camp
in Los Angeles.
7
00:00:30,041 --> 00:00:31,625
- You re getting
another chance, Early.
8
00:00:31,625 --> 00:00:32,625
Oh, my.
9
00:00:36,125 --> 00:00:38,750
- Camp starts next Monday,
lasts six weeks.
10
00:00:38,750 --> 00:00:41,291
I ll play for Big League
scouts at the end.
11
00:00:41,291 --> 00:00:43,583
- You really think
you stand a chance?
12
00:00:43,583 --> 00:00:45,208
- Yeah, I do.
13
00:00:45,208 --> 00:00:47,542
I hit over .350
last season.
14
00:00:47,542 --> 00:00:49,125
- That was Division II
at a small college.
15
00:00:49,125 --> 00:00:50,917
Not even 60 games.
16
00:00:50,917 --> 00:00:52,291
- I can do this, Pa.
17
00:00:52,291 --> 00:00:53,709
- What about your shoulder?
18
00:00:53,709 --> 00:00:55,125
You told me yourself
no pro scout would touch you
19
00:00:55,125 --> 00:00:56,625
after that injury.
20
00:00:56,625 --> 00:00:58,291
- I ve been doing my rehab
exercises morning and night.
21
00:00:58,291 --> 00:00:59,458
- You come home
from a game at night,
22
00:00:59,458 --> 00:01:00,792
couldn t even lift
your arm.
23
00:01:00,792 --> 00:01:02,834
- It s better now.
24
00:01:02,834 --> 00:01:04,667
I got through my last year
of college ball just fine,
25
00:01:04,667 --> 00:01:06,291
no problem.
26
00:01:06,291 --> 00:01:08,083
- Look, it can t hurt to try,
can it?
27
00:01:08,083 --> 00:01:10,834
- Six weeks is too long.
I need you here.
28
00:01:10,834 --> 00:01:13,625
- Well, I was thinking that
you could hire Jesse Goodall.
29
00:01:13,625 --> 00:01:15,583
- I can t afford to take
anybody on right now.
30
00:01:15,583 --> 00:01:17,125
- Oh, Cliff, he s--
31
00:01:17,125 --> 00:01:18,125
- I ll pay
Jesse s wage.
32
00:01:18,125 --> 00:01:19,458
- And how do you aim
to do that?
33
00:01:19,458 --> 00:01:22,250
- I ll get a part-time job
while I m in L.A.
34
00:01:22,250 --> 00:01:24,500
This is my only chance.
35
00:01:27,083 --> 00:01:29,375
Dad, I ve wanted this
my whole life.
36
00:02:28,792 --> 00:02:30,458
- I got in.
- Beto, no way!
37
00:02:30,458 --> 00:02:31,875
Congratulations.
38
00:02:31,875 --> 00:02:33,083
- I m in for the L.A. camp.
39
00:02:33,083 --> 00:02:34,250
- My baby boy!
40
00:02:34,250 --> 00:02:37,041
Going to
the Big Leagues, huh?
41
00:02:37,041 --> 00:02:38,417
Great.
42
00:02:38,417 --> 00:02:41,083
- Ariana, I got
into the baseball camp.
43
00:02:41,083 --> 00:02:43,375
- You already forget you have
a scholarship to college?
44
00:02:43,375 --> 00:02:45,917
- Yeah, but if I get signed to
a Big League team at this camp,
45
00:02:45,917 --> 00:02:48,417
I won t have to study anything
but hitting for average,
46
00:02:48,417 --> 00:02:51,250
throwing down to second,
and calling games like a boss.
47
00:02:51,250 --> 00:02:53,250
- I got an order
for five beef tamales.
48
00:02:53,250 --> 00:02:54,750
If you re not too much
of a big star yet,
49
00:02:54,750 --> 00:02:56,250
can you go get me
a bag of shredded cheese
50
00:02:56,250 --> 00:02:57,750
and some chorizo
from downstairs?
51
00:02:57,750 --> 00:02:59,583
- Yes, ma am.
Anything you say.
52
00:02:59,583 --> 00:03:00,750
- Thank you.
53
00:04:07,375 --> 00:04:08,917
- Thanks for your letter.
54
00:04:08,917 --> 00:04:10,375
I m so excited for you
backing my new restaurant.
55
00:04:10,375 --> 00:04:12,166
- So everything s on time?
56
00:04:12,166 --> 00:04:14,250
- Yes. I m having the kitchen
equipment installed on the 24th.
57
00:04:14,250 --> 00:04:15,583
- Great.
Let s set up a visit.
58
00:04:15,583 --> 00:04:17,083
- Sure. You can meet me there.
59
00:04:17,083 --> 00:04:19,000
I d love to discuss
your thoughts on the menu.
60
00:04:19,000 --> 00:04:21,083
- We re looking forward
to meeting Chef Rodrigo.
61
00:04:21,083 --> 00:04:22,917
He will be a part
of your daily operation?
62
00:04:22,917 --> 00:04:24,542
- No.
- No?
63
00:04:24,542 --> 00:04:26,417
- No, my father
won t be involved
64
00:04:26,417 --> 00:04:28,083
in the day-to-day,
but...
65
00:04:28,083 --> 00:04:29,834
- He is your partner on this,
right?
66
00:04:29,834 --> 00:04:32,875
- He s been incredibly
supportive of me my whole life.
67
00:04:32,875 --> 00:04:34,750
- Good. We re counting
on Chef Rodrigo to be there.
68
00:04:34,750 --> 00:04:35,792
- Yes.
69
00:04:35,792 --> 00:04:37,542
- Okay.
70
00:04:49,208 --> 00:04:50,792
- Yeah, you were
pretty pumped, man.
71
00:04:54,417 --> 00:04:55,709
- Iowa, huh?
72
00:04:55,709 --> 00:04:58,709
- Early Lindstrom.
Nice to meet you.
73
00:04:58,709 --> 00:05:00,208
- Hey, don t mind him.
74
00:05:00,208 --> 00:05:01,792
Bit of an attitude,
but he s all right.
75
00:05:01,792 --> 00:05:03,375
- You know him?
76
00:05:03,375 --> 00:05:05,166
- That s Damon Thompson,
second base.
77
00:05:05,166 --> 00:05:06,709
I played against him
in some tournaments.
78
00:05:06,709 --> 00:05:08,208
Daddy s some big deal agent.
79
00:05:08,208 --> 00:05:09,500
- I m Early.
80
00:05:09,500 --> 00:05:11,041
- I d say you re
right on time, right?
81
00:05:11,041 --> 00:05:12,333
- Never heard
that one before.
82
00:05:12,333 --> 00:05:14,333
- I m Roberto Vita,
catcher.
83
00:05:14,333 --> 00:05:15,750
People call me Beto.
What position you play?
84
00:05:15,750 --> 00:05:17,500
- Shortstop.
85
00:05:17,500 --> 00:05:19,417
- Hope your game s in
better shape than your truck.
86
00:05:26,166 --> 00:05:27,166
- Oh, yeah?
87
00:05:29,917 --> 00:05:32,083
- Ugh, so vile, man.
88
00:05:32,083 --> 00:05:33,500
Being forced to live in here
89
00:05:33,500 --> 00:05:35,709
is definitely like cruel
and unusual punishment.
90
00:05:35,709 --> 00:05:37,250
- Home sweet home.
91
00:05:41,375 --> 00:05:42,583
- That s mine.
92
00:05:42,583 --> 00:05:44,583
- Oh. Looked empty to me.
93
00:05:44,583 --> 00:05:47,208
- Yeah, well, um,
I just told you.
94
00:05:47,208 --> 00:05:48,542
It s taken.
95
00:05:50,500 --> 00:05:52,750
- No problem.
96
00:05:52,750 --> 00:05:55,625
I ll take the top bunk.
97
00:05:55,625 --> 00:05:57,083
- Good boy.
98
00:06:20,458 --> 00:06:22,041
- He s normally into the right.
- You guys ready?
99
00:06:22,041 --> 00:06:25,041
- Yeah, he can go
all the way, though.
100
00:06:25,041 --> 00:06:26,709
- Covers a lot of ground.
- He really does.
101
00:06:26,709 --> 00:06:29,333
- Hey, guys,
which one s Coach Willis?
102
00:06:29,333 --> 00:06:31,583
- Probably the one with the name
tag that says "Coach Willis."
103
00:06:33,667 --> 00:06:35,417
- Blue cap with
the red clipboard.
104
00:06:35,417 --> 00:06:36,417
- Thanks.
105
00:06:36,417 --> 00:06:37,875
- Let s bring it in.
106
00:06:40,125 --> 00:06:42,375
Congratulations.
107
00:06:42,375 --> 00:06:44,625
You ve been invited here
because we believe
108
00:06:44,625 --> 00:06:46,750
that you have a real chance
of playing pro baseball.
109
00:06:46,750 --> 00:06:48,375
During the next six weeks,
110
00:06:48,375 --> 00:06:50,291
you ll be drilling,
practicing,
111
00:06:50,291 --> 00:06:52,125
and playing
inter-squad games
112
00:06:52,125 --> 00:06:53,500
in order to showcase
your abilities.
113
00:06:53,500 --> 00:06:55,500
We ll have one cut
about halfway through.
114
00:06:55,500 --> 00:06:56,959
But by the end of camp,
115
00:06:56,959 --> 00:06:58,792
we ll have this roster
cut down to two teams
116
00:06:58,792 --> 00:07:01,709
that will square off against
each other in a final game.
117
00:07:01,709 --> 00:07:03,125
That game will be
attended by scouts
118
00:07:03,125 --> 00:07:04,834
from everybody
in the Bigs.
119
00:07:04,834 --> 00:07:05,875
Quite a few big-leaguers
120
00:07:05,875 --> 00:07:07,333
have stood exactly
where you are today.
121
00:07:07,333 --> 00:07:09,500
I suggest you make the most
of this chance here.
122
00:07:09,500 --> 00:07:11,166
- Yes, sir.
123
00:07:11,166 --> 00:07:13,166
- All right, gentlemen,
let s see what you got.
124
00:07:13,166 --> 00:07:14,834
- All right, Coach. Thank you.
125
00:07:14,834 --> 00:07:16,834
- Coach Willis, I just wanted
to introduce myself.
126
00:07:16,834 --> 00:07:18,208
I m Early Lindstrom.
127
00:07:18,208 --> 00:07:20,166
- Lindstrom. Iowa, right?
128
00:07:20,166 --> 00:07:22,875
- Yes, sir.
Thank you for the opportunity.
129
00:07:22,875 --> 00:07:24,083
- I want to see what you
can do at second base.
130
00:07:24,083 --> 00:07:25,709
- Second?
- Uh-huh.
131
00:07:25,709 --> 00:07:27,417
- Sir, I m--
I m not sure if I m--
132
00:07:27,417 --> 00:07:30,208
- They say if you can play
short, you can play anywhere.
133
00:07:30,208 --> 00:07:31,500
You want
to prove em right,
134
00:07:31,500 --> 00:07:33,417
or you want
to prove em wrong?
135
00:07:38,875 --> 00:07:40,208
- What are you looking for?
136
00:07:40,208 --> 00:07:43,208
- The small molcajete,
the one that I use to...
137
00:07:43,208 --> 00:07:44,667
- Hmm.
138
00:07:44,667 --> 00:07:46,375
- Ah, thank you.
139
00:07:46,375 --> 00:07:47,875
- Hang on. I-I want you
to taste something.
140
00:07:47,875 --> 00:07:49,542
- Honey, I m kind of busy.
- It ll only take a second.
141
00:07:51,417 --> 00:07:52,500
What is that?
142
00:07:52,500 --> 00:07:55,041
- This is a Mexican paella.
143
00:07:55,041 --> 00:07:56,375
- Paella s
a Spanish dish.
144
00:07:56,375 --> 00:07:59,250
- This is
Spanish-Mexican fusion.
145
00:07:59,250 --> 00:08:01,667
I used poblano chilies,
Mexican chorizo,
146
00:08:01,667 --> 00:08:03,875
and tequila.
147
00:08:07,875 --> 00:08:10,375
- It s...different.
148
00:08:10,375 --> 00:08:12,458
- Different?
- Yeah, its tasty.
149
00:08:12,458 --> 00:08:15,500
But we do traditional
authentic Mexican cuisine.
150
00:08:15,500 --> 00:08:17,083
- Then what about
my own restaurant?
151
00:08:17,083 --> 00:08:19,583
There s opportunity out there.
I m ready.
152
00:08:19,583 --> 00:08:20,834
- You re not ready.
You re not even close to ready.
153
00:08:20,834 --> 00:08:22,709
- And how would you know?
154
00:08:22,709 --> 00:08:24,291
You ve never even give me
a chance to show you that--
155
00:08:24,291 --> 00:08:26,208
- Mija, feel free
to experiment on your own time,
156
00:08:26,208 --> 00:08:28,083
but right now, we ve got
a lunch rush to prep for
157
00:08:28,083 --> 00:08:30,250
and your abuela s birthday
tonight.
158
00:08:34,000 --> 00:08:35,667
- Come on, Blake.
Sit him down!
159
00:08:38,542 --> 00:08:39,750
Go!
160
00:08:39,750 --> 00:08:41,417
Move the heat!
161
00:08:45,166 --> 00:08:48,375
There it is!
- You re way behind it.
162
00:08:48,375 --> 00:08:50,500
Come on, now.
163
00:08:50,500 --> 00:08:51,959
- Sure you want to do this?
164
00:08:51,959 --> 00:08:56,208
Small-time boy like you
could get hurt.
165
00:09:06,208 --> 00:09:08,792
Yep.
166
00:09:08,792 --> 00:09:11,625
Clocked in about 99.
167
00:09:11,625 --> 00:09:13,458
Maybe you ve never seen
one like it before.
168
00:09:13,458 --> 00:09:15,709
- There s a first time
for everything.
169
00:09:18,291 --> 00:09:20,458
- Sit him down.
That s right, Blake!
170
00:09:30,583 --> 00:09:33,166
- Good shot. That s the way
you do it, Early.
171
00:09:33,166 --> 00:09:35,417
- Hey, farm boy.
172
00:09:35,417 --> 00:09:37,667
Better enjoy it.
It s not gonna happen again.
173
00:09:40,667 --> 00:09:43,166
- All right.
174
00:09:55,834 --> 00:09:58,417
- You don t even know
what you just did, do you?
175
00:09:58,417 --> 00:10:01,083
- That s Blake Barlow, man,
the B Train.
176
00:10:01,083 --> 00:10:02,667
He was undefeated in Triple-A.
177
00:10:02,667 --> 00:10:04,834
He got kicked off for
conduct detrimental to the team.
178
00:10:04,834 --> 00:10:06,208
- Then why is he here?
179
00:10:06,208 --> 00:10:07,792
- Cause he s got
a 100-mile-an-hour fastball,
180
00:10:07,792 --> 00:10:09,583
which you just took downtown
on your first at bat.
181
00:10:09,583 --> 00:10:11,375
- Yeah.
182
00:10:15,583 --> 00:10:17,709
- That it, right there, yeah.
Perfect. Thank you.
183
00:10:17,709 --> 00:10:19,208
- Okay, sure.
184
00:10:19,208 --> 00:10:20,709
- Oh, let s get
a few more balloons up.
185
00:10:20,709 --> 00:10:24,542
My grandma loves balloons.
Thanks.
186
00:10:24,542 --> 00:10:26,250
- Hey, Ari.
- What s up?
187
00:10:26,250 --> 00:10:27,917
- I think
you dropped this.
188
00:10:27,917 --> 00:10:29,917
- Thanks.
189
00:10:29,917 --> 00:10:31,875
- You re welcome.
190
00:10:34,625 --> 00:10:36,041
- What?
191
00:10:36,041 --> 00:10:38,375
- Who s it from?
192
00:10:38,375 --> 00:10:39,959
- No one.
193
00:10:39,959 --> 00:10:41,709
- Look, you can tell me.
194
00:10:41,709 --> 00:10:42,875
I can keep a secret.
195
00:10:42,875 --> 00:10:44,208
- There s no secret.
196
00:10:44,208 --> 00:10:46,583
- Give your girl
some credit.
197
00:10:46,583 --> 00:10:48,250
- Why don t you finish
the rest of these,
198
00:10:48,250 --> 00:10:49,583
and I ll go check on
the churros?
199
00:10:56,667 --> 00:10:58,250
- It s a little early for
the sharks to be circling,
200
00:10:58,250 --> 00:10:59,583
isn t it, Taylor?
201
00:10:59,583 --> 00:11:01,250
- A well-trained eye can pick up
on almost everything
202
00:11:01,250 --> 00:11:03,083
it needs to know
day one of camp,
203
00:11:03,083 --> 00:11:06,083
and these baby blues saw
a few things they liked today.
204
00:11:06,083 --> 00:11:07,500
Taylor Dahms.
- My dad s assistant.
205
00:11:07,500 --> 00:11:08,917
- Junior agent.
206
00:11:08,917 --> 00:11:10,417
- Hi. Early Lindstrom.
207
00:11:10,417 --> 00:11:14,583
- Lower Iowa, shortstop,
career .330 hitter.
208
00:11:14,583 --> 00:11:16,583
Suffered a shoulder injury
on your family s farm
209
00:11:16,583 --> 00:11:18,250
that disrupted
your college career,
210
00:11:18,250 --> 00:11:21,041
but you worked your way
back up to top form senior year.
211
00:11:21,041 --> 00:11:23,667
- She s good, man,
I m telling you.
212
00:11:23,667 --> 00:11:25,417
- She must be a genius if she
knows about farm boy, here.
213
00:11:25,417 --> 00:11:27,750
- Roberto Vita, West L.A.
214
00:11:27,750 --> 00:11:31,291
Can consistently throw out base
runners and hit for average,
215
00:11:31,291 --> 00:11:34,250
but bat strength and
play patience is a concern.
216
00:11:34,250 --> 00:11:35,917
- I d be more concerned
about his reflexes.
217
00:11:37,917 --> 00:11:40,750
- Dude, bro,
you are so done, man.
218
00:11:43,041 --> 00:11:44,625
- So you want to be
an agent?
219
00:11:44,625 --> 00:11:46,458
- Oh, I will be. I have
a degree in sports management
220
00:11:46,458 --> 00:11:48,125
and an MBA
from Stanford.
221
00:11:48,125 --> 00:11:51,709
And I ll tell you
a secret.
222
00:11:51,709 --> 00:11:54,125
My passion,
it s baseball.
223
00:11:54,125 --> 00:11:55,417
- Mine too.
224
00:11:55,417 --> 00:11:57,291
- The all-American boy.
225
00:11:57,291 --> 00:11:59,625
I smell endorsements.
226
00:11:59,625 --> 00:12:00,959
- Endorsements?
227
00:12:00,959 --> 00:12:02,917
- See you around,
Early Lindstrom.
228
00:12:06,166 --> 00:12:08,208
- Wow.
229
00:12:08,208 --> 00:12:09,917
- Hey, man, any chance
you can give me a ride to work?
230
00:12:09,917 --> 00:12:10,917
I gotta start my shift
in an hour.
231
00:12:10,917 --> 00:12:12,709
- Uh, I ve got--
232
00:12:12,709 --> 00:12:13,667
- I ll throw in dinner
at my family s restaurant.
233
00:12:13,667 --> 00:12:14,917
- I thought you didn t
like my truck.
234
00:12:14,917 --> 00:12:16,166
- Are you kidding me?
I love your truck.
235
00:12:16,166 --> 00:12:19,583
It s, um, vintage.
It s a classic.
236
00:12:19,583 --> 00:12:21,500
- Family s restaurant?
What kind of food do they serve?
237
00:12:21,500 --> 00:12:23,208
- Now, that right there
238
00:12:23,208 --> 00:12:26,667
is the question
to be asking, my friend.
239
00:12:31,125 --> 00:12:32,375
- I thought you said
it was close by.
240
00:12:32,375 --> 00:12:34,083
- That was only,
like, six miles.
241
00:12:34,083 --> 00:12:35,458
- It took an hour.
242
00:12:35,458 --> 00:12:37,166
- Welcome to L.A.
243
00:12:37,166 --> 00:12:39,250
Hey, don t sweat it.
I m about to hook you up
244
00:12:39,250 --> 00:12:41,083
with some of the best food
in the entire city.
245
00:12:41,083 --> 00:12:42,208
- Oh, you cooking
me dinner?
246
00:12:42,208 --> 00:12:43,917
This is only
our first date, man.
247
00:12:43,917 --> 00:12:45,875
- I m no cook, but I work
as a server sometimes,
248
00:12:45,875 --> 00:12:46,917
cause I got
the gift of gab.
249
00:12:46,917 --> 00:12:48,917
- So who does the cooking?
250
00:12:48,917 --> 00:12:51,458
- My dad s the chef/owner.
He s training my sister, Ariana.
251
00:12:51,458 --> 00:12:53,500
She ll end up
running the place someday,
252
00:12:53,500 --> 00:12:55,834
if they don t end up
killing each other first.
253
00:12:55,834 --> 00:12:57,125
By the way,
it s my abuela s birthday.
254
00:12:57,125 --> 00:12:58,667
- Your what?
255
00:12:58,667 --> 00:13:00,250
- My grandmother, so the
restaurant s officially closed.
256
00:13:00,250 --> 00:13:01,583
Private party thing.
257
00:13:01,583 --> 00:13:03,583
- Oh, dude, I don t want
to intrude on anything.
258
00:13:03,583 --> 00:13:05,041
- Oh, no, you re not gonna
get off that easy.
259
00:13:05,041 --> 00:13:07,917
Come on, let s go.
260
00:13:09,542 --> 00:13:11,000
- Hey.
- Hi, Beto.
261
00:13:11,000 --> 00:13:13,709
- Hey, there s my baby boy.
How was your first day?
262
00:13:13,709 --> 00:13:16,166
- Pretty good, but I didn t
blast one 400 feet
263
00:13:16,166 --> 00:13:17,709
off Blake Barlow
like this guy.
264
00:13:17,709 --> 00:13:19,208
This is Early.
He gave me a ride.
265
00:13:19,208 --> 00:13:20,417
- Pleasure to meet you,
Mr. Vita.
266
00:13:20,417 --> 00:13:21,709
It s quite a place
you have here.
267
00:13:21,709 --> 00:13:24,041
- Please, call me Rodrigo
or Chef Rodrigo.
268
00:13:24,041 --> 00:13:25,875
- I promised him
some food.
269
00:13:25,875 --> 00:13:29,083
- Uh, great. Well, why don t you
just take a seat right here.
270
00:13:29,083 --> 00:13:31,375
I don t know if Beto told you,
but we re having a private party
271
00:13:31,375 --> 00:13:32,583
for my mother.
272
00:13:32,583 --> 00:13:33,750
- Yeah, I didn t
want to barge in.
273
00:13:33,750 --> 00:13:35,250
- Oh, no, no,
you re not barging in.
274
00:13:35,250 --> 00:13:37,875
Why don t you get him some
appetizers, the mixed platter?
275
00:13:37,875 --> 00:13:38,917
- Now you re in for it.
276
00:13:38,917 --> 00:13:41,792
- Okay, he ll
take care of you.
277
00:13:41,792 --> 00:13:44,250
Enjoy.
278
00:13:44,250 --> 00:13:45,417
- Where s Freddy?
- No, no se.
279
00:13:45,417 --> 00:13:46,625
- Anyone seen him?
280
00:13:46,625 --> 00:13:48,041
- I saw him heading out back
for his break.
281
00:13:48,041 --> 00:13:49,542
- That was like
an hour ago.
282
00:13:49,542 --> 00:13:51,959
I need more tomatillo salsa
prepped, like, now.
283
00:13:51,959 --> 00:13:53,125
- I ll find him.
- Thank you.
284
00:13:53,125 --> 00:13:54,625
- What s up, Ari?
285
00:13:54,625 --> 00:13:56,709
- Busy, missing a prep cook. Are
you crazy? What are you doing?
286
00:13:56,709 --> 00:13:57,875
- Papa s orders.
287
00:13:57,875 --> 00:13:58,917
- Stop! Stop it.
288
00:13:58,917 --> 00:14:01,500
- Customer awaits.
289
00:14:01,500 --> 00:14:03,166
- Hey, Ari.
- What s up?
290
00:14:03,166 --> 00:14:04,625
- So I found Freddy.
291
00:14:04,625 --> 00:14:07,083
He s, um...
292
00:14:07,083 --> 00:14:08,417
You better see
for yourself.
293
00:14:08,417 --> 00:14:10,166
- Okay.
294
00:14:10,166 --> 00:14:12,333
- Buen provecho.
295
00:14:12,333 --> 00:14:14,750
That s "bon appétit"
in Iowan.
296
00:14:14,750 --> 00:14:17,709
- Wow, I ve never seen
Mexican food like this before.
297
00:14:17,709 --> 00:14:19,667
- This is real Mexican food
from the south.
298
00:14:19,667 --> 00:14:21,208
- What s all the black stuff
on the chicken?
299
00:14:21,208 --> 00:14:25,125
- That s mole sauce, Gomer.
300
00:14:25,125 --> 00:14:28,792
- Wow.
- Pretty good, huh?
301
00:14:28,792 --> 00:14:30,917
- I can t believe you.
That is so disrespectful.
302
00:14:30,917 --> 00:14:32,542
Get out! Get out of here!
303
00:14:32,542 --> 00:14:34,083
I never want to see
your face again!
304
00:14:34,083 --> 00:14:36,125
- Who s that?
- That is my sister.
305
00:14:36,125 --> 00:14:37,625
- Hey, hey,
hey, hey, mija.
306
00:14:37,625 --> 00:14:39,333
Mija, you can t cause
a scene like that.
307
00:14:39,333 --> 00:14:41,041
- He fell sleep
on abuela s birthday.
308
00:14:41,041 --> 00:14:42,625
- I know, but now
we have to find a prep cook.
309
00:14:42,625 --> 00:14:44,834
- Well, we ll just have to hire
somebody to work nights, ASAP.
310
00:14:44,834 --> 00:14:46,917
- I can do it.
311
00:14:46,917 --> 00:14:48,500
- I m sorry.
Who are you?
312
00:14:48,500 --> 00:14:50,375
- I m Early.
I met Beto today at camp.
313
00:14:50,375 --> 00:14:51,875
- Thank you,
but we re really fine.
314
00:14:51,875 --> 00:14:53,542
- Do you think
you ll have the time?
315
00:14:53,542 --> 00:14:55,583
- Well, we re supposed to be
done at sundown every day,
316
00:14:55,583 --> 00:14:56,959
and I really need a job
while I m here.
317
00:14:56,959 --> 00:14:59,208
- Hey, if you can hit a home run
off of Blake Barlow,
318
00:14:59,208 --> 00:15:00,750
you can prep in my kitchen
any day.
319
00:15:00,750 --> 00:15:02,417
Ariana will train you.
320
00:15:02,417 --> 00:15:04,208
- I typically have say in who
I work with in my kitchen.
321
00:15:04,208 --> 00:15:06,208
Do you have any
professional experience?
322
00:15:06,208 --> 00:15:08,500
- No, but I m
a really hard worker.
323
00:15:08,500 --> 00:15:09,875
- You ll be perfect
as our temp
324
00:15:09,875 --> 00:15:11,333
until we can find someone
permanent.
325
00:15:11,333 --> 00:15:13,500
- And I promise
not to fall asleep on you.
326
00:15:15,667 --> 00:15:17,000
We really should
discuss this.
327
00:15:17,000 --> 00:15:18,375
- There s no need
for discussion.
328
00:15:18,375 --> 00:15:21,709
My instinct says
he ll be perfect.
329
00:15:21,709 --> 00:15:24,166
(whispers) Trust me.
330
00:15:24,166 --> 00:15:27,834
Thank you.
Good call.
331
00:15:36,166 --> 00:15:38,000
Hi. Mwah.
332
00:15:46,375 --> 00:15:47,625
- Looks delicious.
What is it?
333
00:15:47,625 --> 00:15:50,417
- Flan.
334
00:15:50,417 --> 00:15:51,875
Custard with caramel.
335
00:15:51,875 --> 00:15:53,750
- Oh.
336
00:15:53,750 --> 00:15:56,250
- Ariana.
337
00:15:56,250 --> 00:15:58,083
- No.
338
00:17:19,834 --> 00:17:20,875
- I still can t
find the difference
339
00:17:20,875 --> 00:17:22,208
coming out of the hand.
340
00:17:22,208 --> 00:17:24,375
- All right, let me
show you something.
341
00:17:24,375 --> 00:17:26,458
- We re on lunch, guys.
342
00:17:26,458 --> 00:17:28,041
Don t you guys have
anything better to do?
343
00:17:28,041 --> 00:17:29,375
- Nothing in the world
I d rather be doing.
344
00:17:29,375 --> 00:17:31,959
Okay, just don t swing.
Just watch, okay?
345
00:17:34,291 --> 00:17:36,208
You see that?
It s a straight fastball.
346
00:17:36,208 --> 00:17:40,125
The seams roll on top
of each other, okay?
347
00:17:40,125 --> 00:17:41,083
- Bottom dropped
out of that hand.
348
00:17:41,083 --> 00:17:42,625
- Right, that s the splitter.
349
00:17:42,625 --> 00:17:45,917
- Yeah, but how do I know
before I swing and hit and miss.
350
00:17:45,917 --> 00:17:48,417
- Just read the seams, okay?
Rotation isn t as tight,
351
00:17:48,417 --> 00:17:50,000
and it s gonna break
right about here.
352
00:17:50,000 --> 00:17:54,542
All right?
Take a live one.
353
00:17:54,542 --> 00:17:56,041
- All right.
354
00:17:59,500 --> 00:18:01,333
- See? That s it.
355
00:18:02,667 --> 00:18:04,875
- Not bad, farm boy.
356
00:18:04,875 --> 00:18:07,000
Not bad.
357
00:18:09,709 --> 00:18:11,667
- Thank you.
358
00:18:13,667 --> 00:18:15,667
- Is there something
I can do to help you?
359
00:18:15,667 --> 00:18:18,125
- It takes me time
to show you how to do things,
360
00:18:18,125 --> 00:18:21,834
time I don t have
right now.
361
00:18:21,834 --> 00:18:24,333
- There s got to be something
I can do for you.
362
00:18:24,333 --> 00:18:26,500
- You know what this is?
363
00:18:26,500 --> 00:18:28,667
- A chili pepper?
- It s chile de arbol.
364
00:18:28,667 --> 00:18:30,166
Bold heat,
365
00:18:30,166 --> 00:18:32,166
15,000 to 30,000
on the Scoville scale,
366
00:18:32,166 --> 00:18:33,500
has a subtle,
smoky flavor.
367
00:18:33,500 --> 00:18:35,250
How about this?
368
00:18:35,250 --> 00:18:36,917
Easy one.
369
00:18:36,917 --> 00:18:38,542
- I have--
I have no idea.
370
00:18:38,542 --> 00:18:39,834
- Chipotle.
371
00:18:39,834 --> 00:18:41,917
It s a jalapeño,
ripened then smoke-dried.
372
00:18:41,917 --> 00:18:43,375
We have two varieties
we use in this kitchen,
373
00:18:43,375 --> 00:18:44,750
meco and morita.
374
00:18:44,750 --> 00:18:47,041
Meco has a more intense
smoky flavor.
375
00:18:47,041 --> 00:18:49,041
- Okay, um,
let me guess.
376
00:18:49,041 --> 00:18:50,709
Those look like zucchinis.
377
00:18:50,709 --> 00:18:52,875
- Those are calabacitas.
378
00:18:52,875 --> 00:18:55,333
- Onions!
Those are onions, for sure.
379
00:18:55,333 --> 00:18:56,875
- Congratulations.
380
00:18:56,875 --> 00:18:59,000
You have now justified
my father s hiring of someone
381
00:18:59,000 --> 00:19:01,083
who s never stepped foot
inside a professional kitchen.
382
00:19:01,083 --> 00:19:03,166
- Hey, I got
one out of four, okay.
383
00:19:03,166 --> 00:19:04,458
So I m batting .250
out of the gate.
384
00:19:04,458 --> 00:19:05,500
That s not bad for a start.
385
00:19:05,500 --> 00:19:07,917
- Please,
no baseball analogies.
386
00:19:07,917 --> 00:19:09,709
- Oh, I gather
you re not a fan.
387
00:19:09,709 --> 00:19:11,667
- Just don t think it s
the end-all, be-all way of life,
388
00:19:11,667 --> 00:19:14,583
like some people
around here.
389
00:19:14,583 --> 00:19:15,875
Follow me.
390
00:19:22,583 --> 00:19:23,792
- Come on,
let s go, Early!
391
00:19:23,792 --> 00:19:26,166
- Got another long ball
in you today, Nebraska?
392
00:19:26,166 --> 00:19:27,709
- Iowa.
393
00:19:35,750 --> 00:19:39,583
- Nice, Blake.
Good shot.
394
00:19:42,583 --> 00:19:44,083
Here we go.
395
00:19:47,000 --> 00:19:49,625
- Take him deep again,
Lindstrom.
396
00:19:55,750 --> 00:19:56,959
- Right in there,
Blake.
397
00:20:02,458 --> 00:20:04,083
- Oh, oh!
- You all right, bro?
398
00:20:04,083 --> 00:20:05,583
- Hey.
- Get back in the box, kid.
399
00:20:05,583 --> 00:20:07,333
- What was that?
400
00:20:07,333 --> 00:20:08,959
Come here and say that.
Come here and say that!
401
00:20:08,959 --> 00:20:10,208
Let me go!
- Take it easy.
402
00:20:10,208 --> 00:20:11,208
- All right!
- Calm down.
403
00:20:11,208 --> 00:20:12,333
- Okay. I m fine. I m good.
404
00:20:12,333 --> 00:20:13,375
- It s not worth it.
- Relax.
405
00:20:18,834 --> 00:20:21,375
- Ice, 20 on, 20 off.
406
00:20:21,375 --> 00:20:22,917
- What s this?
407
00:20:22,917 --> 00:20:24,125
- Ibuprofen
for inflammation.
408
00:20:24,125 --> 00:20:25,875
Take it.
409
00:20:29,542 --> 00:20:30,583
- Actually, you know what?
410
00:20:30,583 --> 00:20:32,625
It s not that bad.
411
00:20:32,625 --> 00:20:35,000
- That s good, Max.
412
00:20:38,125 --> 00:20:40,542
Early, there s a fine line
413
00:20:40,542 --> 00:20:43,291
between being hard-nosed
and being a problem.
414
00:20:43,291 --> 00:20:45,542
- I know.
I m sorry, Coach.
415
00:20:45,542 --> 00:20:47,667
He s been out to get me ever
since I hit that fastball.
416
00:20:47,667 --> 00:20:49,917
- I took a risk
bringing you to this camp.
417
00:20:49,917 --> 00:20:52,458
Anybody who can work themselves
back from an injury like yours
418
00:20:52,458 --> 00:20:55,208
doesn t lack character
or determination,
419
00:20:55,208 --> 00:20:57,792
but what I need is for you
to bring that character
420
00:20:57,792 --> 00:21:01,208
every day.
421
00:21:01,208 --> 00:21:04,500
- Yes, sir.
422
00:21:04,500 --> 00:21:06,333
You won t see any more trouble
out of me.
423
00:21:06,333 --> 00:21:08,083
- Good.
424
00:21:21,375 --> 00:21:24,875
- What can I do
to get Beto to notice me?
425
00:21:24,875 --> 00:21:27,417
- I don t understand why
you re so hung up on my brother.
426
00:21:27,417 --> 00:21:29,125
You could do so much better
than a baseball player.
427
00:21:29,125 --> 00:21:31,709
They re just overgrown
children, I swear.
428
00:21:31,709 --> 00:21:33,291
- Beto is nice.
429
00:21:33,291 --> 00:21:35,250
- Not the first word I d use
to describe him.
430
00:21:35,250 --> 00:21:36,959
- He s super funny,
431
00:21:36,959 --> 00:21:38,250
and he s so cute.
432
00:21:38,250 --> 00:21:41,542
- Okay, I don t need
to hear that.
433
00:21:41,542 --> 00:21:45,375
Look, why don t you just
tell him how you feel?
434
00:21:45,375 --> 00:21:47,542
My brother really doesn t have
the intellect for subtlety.
435
00:21:47,542 --> 00:21:49,375
- Yeah, but what if
he laughs in my face?
436
00:21:49,375 --> 00:21:51,291
Then I have to see him
here all the time,
437
00:21:51,291 --> 00:21:53,250
and it s just gonna be
uncomfortable.
438
00:21:53,250 --> 00:21:55,000
- I honestly think
he d be lucky to have you.
439
00:21:59,250 --> 00:22:00,333
- What about you?
440
00:22:00,333 --> 00:22:01,750
- What about me?
441
00:22:01,750 --> 00:22:03,583
- You haven t been on a date
in, like, a year.
442
00:22:03,583 --> 00:22:05,750
- It hasn t been a year.
443
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
I don t think.
444
00:22:06,750 --> 00:22:09,166
- See? I m right.
445
00:22:09,166 --> 00:22:10,667
- I m gonna go
check on the food.
446
00:22:18,917 --> 00:22:20,917
- Excellent camp today,
gentlemen.
447
00:22:20,917 --> 00:22:22,083
We re almost
at the midpoint.
448
00:22:22,083 --> 00:22:23,875
Cut day is next week.
449
00:22:23,875 --> 00:22:26,041
You re making my decisions
real tough,
450
00:22:26,041 --> 00:22:27,583
just the way I like it.
451
00:22:27,583 --> 00:22:29,417
All right, get on out of here.
452
00:22:29,417 --> 00:22:31,000
Get yourselves some rest.
453
00:22:33,000 --> 00:22:34,750
- Keep the night of cut day
open, y all.
454
00:22:34,750 --> 00:22:36,458
- Yeah, my dad s
annual soiree
455
00:22:36,458 --> 00:22:37,792
for the soon-to-be-signed
is coming up.
456
00:22:37,792 --> 00:22:39,291
- Soiree, huh?
457
00:22:39,291 --> 00:22:40,375
- That s L.A.
for "fancy party."
458
00:22:40,375 --> 00:22:41,709
- I know what it means.
459
00:22:41,709 --> 00:22:44,041
- Beto, make sure
farm boy takes a shower.
460
00:22:44,041 --> 00:22:46,208
- I take no responsibility
for his hygiene.
461
00:22:46,208 --> 00:22:47,709
- You don t get cut,
you re invited,
462
00:22:47,709 --> 00:22:49,458
and it s not something
you want to miss,
463
00:22:49,458 --> 00:22:52,208
from a business standpoint
or otherwise.
464
00:22:55,625 --> 00:22:57,959
- Hey, you coming?
- Yeah, in a bit.
465
00:22:57,959 --> 00:22:59,792
- Bro, don t you
ever get tired?
466
00:22:59,792 --> 00:23:01,166
- I d bet my ride
he s a robot.
467
00:23:01,166 --> 00:23:05,458
- I ll sleep when I get signed.
468
00:23:05,458 --> 00:23:07,250
- I thought I said we were
done for the day, Early.
469
00:23:07,250 --> 00:23:08,959
- Actually, I don t
have to be at work
470
00:23:08,959 --> 00:23:10,583
for another couple of hours yet,
so I was gonna see
471
00:23:10,583 --> 00:23:13,750
if Coach Tannen could hit me
some grounders at second.
472
00:23:42,959 --> 00:23:44,542
Hey, Mom.
473
00:23:44,542 --> 00:23:47,500
- Hey, there you are.
Haven t heard from you.
474
00:23:47,500 --> 00:23:49,417
- I m sorry.
I ve just been super busy.
475
00:23:49,417 --> 00:23:51,166
- How s it going?
How are you feeling?
476
00:23:51,166 --> 00:23:52,583
- I m good.
I m hanging in there.
477
00:23:52,583 --> 00:23:54,125
- How s your shoulder?
478
00:23:54,125 --> 00:23:57,166
- Uh, it s fine.
It s actually--it s good.
479
00:23:57,166 --> 00:23:59,542
- Okay, so what s
the scoop, honey?
480
00:23:59,542 --> 00:24:01,208
- Big cut day s coming up.
481
00:24:01,208 --> 00:24:02,917
They re cutting almost half
the players at camp.
482
00:24:02,917 --> 00:24:05,500
- Well, I think they re crazy
if they cut you.
483
00:24:05,500 --> 00:24:08,542
- Well, Mom, I got
to start my shift, so...
484
00:24:08,542 --> 00:24:10,917
- Okay, well, you just better
make sure you call me back.
485
00:24:10,917 --> 00:24:12,709
- I will. Good night.
I love you, Mom.
486
00:24:12,709 --> 00:24:14,208
- I love you more.
487
00:24:14,208 --> 00:24:15,875
- Okay. Bye.
488
00:24:15,875 --> 00:24:17,959
- Bye.
489
00:24:22,041 --> 00:24:24,000
Hmm.
490
00:24:28,166 --> 00:24:29,375
- After you wash
the produce,
491
00:24:29,375 --> 00:24:31,041
place them
in these labeled bins.
492
00:24:31,041 --> 00:24:33,709
Always in the same place.
It s all about the details.
493
00:24:33,709 --> 00:24:35,583
With the volume we do,
we can t stand to fall behind.
494
00:24:35,583 --> 00:24:38,208
Ever.
495
00:24:38,208 --> 00:24:40,417
- So your dad,
496
00:24:40,417 --> 00:24:42,208
he seems like a pretty cool guy
to work for, huh?
497
00:24:42,208 --> 00:24:45,125
- Let s just say working with
family has its challenges.
498
00:24:47,375 --> 00:24:49,375
- Is that, like, a pizza?
- Paella?
499
00:24:49,375 --> 00:24:52,750
Yeah, like a traditional
Mexican pizza.
500
00:24:52,750 --> 00:24:55,750
Sort of. Oh, I need some
tomatoes and onions diced,
501
00:24:55,750 --> 00:24:57,000
if you think you can manage.
502
00:25:02,000 --> 00:25:04,750
- My dad thinks I m cut out
to take over the family farm.
503
00:25:04,750 --> 00:25:06,709
- What? He doesn t want you
to be some big baseball star?
504
00:25:06,709 --> 00:25:10,208
- No, he didn t want me
to come out to L.A.
505
00:25:10,208 --> 00:25:11,667
He doesn t care
what I want.
506
00:25:11,667 --> 00:25:14,583
Sometimes it s like
he doesn t even know who I am.
507
00:25:19,125 --> 00:25:20,709
- Hold up.
508
00:25:20,709 --> 00:25:23,500
Diced, like this.
509
00:25:23,500 --> 00:25:25,125
Speed is good,
510
00:25:25,125 --> 00:25:28,125
but precision is better.
511
00:25:30,333 --> 00:25:32,125
And try to keep
all your fingers.
512
00:25:32,125 --> 00:25:33,792
- I ll make sure to do that.
513
00:25:36,625 --> 00:25:38,041
That s chile de arbol, right?
514
00:25:38,041 --> 00:25:39,750
- You re learning.
515
00:25:39,750 --> 00:25:41,542
- I told you.
I catch on quick.
516
00:25:59,625 --> 00:26:01,458
- Hey.
517
00:26:01,458 --> 00:26:03,625
- Hey.
518
00:26:03,625 --> 00:26:05,709
- You re gonna break
that broom.
519
00:26:05,709 --> 00:26:07,000
- Just want to make sure
520
00:26:07,000 --> 00:26:08,500
everything s
completely spotless.
521
00:26:12,709 --> 00:26:15,709
- Hey, come over here.
I want you to try something.
522
00:26:26,166 --> 00:26:27,834
I want to see
what you think.
523
00:26:27,834 --> 00:26:30,583
This is...
524
00:26:30,583 --> 00:26:34,959
my Asian-inspired
chicken and mole blanco.
525
00:26:38,333 --> 00:26:40,166
- Wow.
I could eat that all day.
526
00:26:44,000 --> 00:26:45,166
What? What s wrong?
527
00:26:45,166 --> 00:26:47,208
- I thought mole
was the black stuff.
528
00:26:47,208 --> 00:26:49,542
- Traditionally, yes,
but this is my own recipe,
529
00:26:49,542 --> 00:26:51,792
an Asian-fusion mole
530
00:26:51,792 --> 00:26:54,041
made with lychee
and rambutan.
531
00:26:54,041 --> 00:26:56,542
- No idea what that is,
but it tastes good, so...
532
00:26:57,959 --> 00:26:59,583
There s over 50 ingredients
in that sauce,
533
00:26:59,583 --> 00:27:01,500
each one
in perfect balance.
534
00:27:01,500 --> 00:27:03,625
- No, sorry.
This is mine.
535
00:27:03,625 --> 00:27:05,667
- At Casa Vita,
we share.
536
00:27:05,667 --> 00:27:07,709
- No, uh-uh.
This is too good to share, okay?
537
00:27:11,291 --> 00:27:12,709
- Look, I know you don t
like baseball analogies,
538
00:27:12,709 --> 00:27:16,166
but it is a lot like
this sauce.
539
00:27:16,166 --> 00:27:17,792
And the restaurant,
too, in a way.
540
00:27:17,792 --> 00:27:19,333
- What are
you talking about?
541
00:27:19,333 --> 00:27:21,709
- It s all about the details,
and when every player
542
00:27:21,709 --> 00:27:24,375
on the field is dialed in
to their roles,
543
00:27:24,375 --> 00:27:29,041
it all comes together
in a perfect balance.
544
00:27:29,041 --> 00:27:30,166
It s a thing of beauty.
545
00:27:33,750 --> 00:27:35,917
Anyways, you must sell out
of this stuff, huh?
546
00:27:35,917 --> 00:27:38,000
- Oh, my father would never
let me put this on the menu.
547
00:27:38,000 --> 00:27:39,917
- Why not?
548
00:27:39,917 --> 00:27:41,417
- A dish like this
doesn t fit his vision
549
00:27:41,417 --> 00:27:45,208
of what Casa Vita
is all about.
550
00:27:45,208 --> 00:27:47,959
And because I created it.
551
00:27:50,834 --> 00:27:51,917
Does that sound weird?
552
00:27:51,917 --> 00:27:54,709
- No, not at all.
553
00:27:54,709 --> 00:27:57,583
- I mean, I love him
and we re really close, but--
554
00:27:57,583 --> 00:28:01,834
- But sometimes he gets
in the way of your dreams.
555
00:28:01,834 --> 00:28:03,750
- Yeah.
556
00:28:10,458 --> 00:28:12,917
- Ramirez, you re next
in the cage!
557
00:28:15,333 --> 00:28:16,458
- Get under it!
558
00:28:16,458 --> 00:28:19,709
Nice! Go, let s go!
Loosen up.
559
00:28:22,542 --> 00:28:24,458
Two more, then move
to the next station!
560
00:28:24,458 --> 00:28:26,250
To first. To first!
561
00:28:27,250 --> 00:28:29,041
- Tag him! Tag him!
562
00:28:32,500 --> 00:28:34,834
- There you go. All the way
around to the cutoff man!
563
00:28:39,750 --> 00:28:41,291
- Let me see some gas!
564
00:28:52,083 --> 00:28:54,333
- Oh. I thought
you were my father.
565
00:28:54,333 --> 00:28:56,542
- He s not in yet.
566
00:28:56,542 --> 00:28:58,709
What is that?
567
00:29:07,959 --> 00:29:09,291
- What do you think?
568
00:29:09,291 --> 00:29:10,667
- This is fantastic.
569
00:29:10,667 --> 00:29:12,333
- Yeah?
570
00:29:12,333 --> 00:29:13,834
- Yeah, but I thought
your dad shot down the idea
571
00:29:13,834 --> 00:29:15,333
of a fusion page
on our menu.
572
00:29:15,333 --> 00:29:17,333
- This is something
I m doing on my own.
573
00:29:17,333 --> 00:29:20,166
- On your own?
574
00:29:20,166 --> 00:29:22,291
Your own restaurant!
575
00:29:22,291 --> 00:29:24,792
- Okay, shh, shh.
You have to promise me.
576
00:29:24,792 --> 00:29:25,959
Promise me
you won t tell anyone,
577
00:29:25,959 --> 00:29:27,333
especially my father.
578
00:29:27,333 --> 00:29:29,959
- Yes!
- Okay, thank you.
579
00:29:29,959 --> 00:29:32,792
- This is so amazing!
- Oh, thank you.
580
00:29:40,750 --> 00:29:42,834
- Hey, you done
for the day?
581
00:29:42,834 --> 00:29:43,542
- Taking a break.
582
00:29:43,542 --> 00:29:45,542
- Mm.
583
00:29:47,208 --> 00:29:49,375
Here s Early s check.
584
00:29:53,709 --> 00:29:55,667
How s it working out
with Jesse?
585
00:29:55,667 --> 00:29:58,375
- He ain t half the worker
Early is.
586
00:29:58,375 --> 00:30:00,208
- Well, he s got
his big cut day soon.
587
00:30:00,208 --> 00:30:02,709
He sounds really good
on the phone.
588
00:30:07,875 --> 00:30:09,375
He asked about you again.
589
00:30:09,375 --> 00:30:11,041
- He doesn t need
any advice from me.
590
00:30:11,041 --> 00:30:12,875
- Oh, Cliff,
you re his father.
591
00:30:12,875 --> 00:30:15,917
- Marlene, please don t
expect me to cheer him on
592
00:30:15,917 --> 00:30:17,750
while he cripples himself
over some pipe dream.
593
00:30:17,750 --> 00:30:19,792
I can t do it.
594
00:30:19,792 --> 00:30:21,542
- You remember
when he was born?
595
00:30:23,375 --> 00:30:25,709
- When it was our dream
to have a farm
596
00:30:25,709 --> 00:30:28,000
and something of our own?
597
00:30:31,750 --> 00:30:34,083
Early just wants
something of his own too.
598
00:30:41,792 --> 00:30:43,750
- No, you re still over it.
You re lunging.
599
00:30:43,750 --> 00:30:46,417
Head down, eyes down,
through the ball.
600
00:30:51,250 --> 00:30:52,917
Dude, you tattooed
that one.
601
00:30:52,917 --> 00:30:54,917
- Helping Beto with
his breaking ball?
602
00:30:54,917 --> 00:30:56,583
- Yeah,
he s coming along.
603
00:30:56,583 --> 00:30:58,166
- How long
you guys staying?
604
00:30:58,166 --> 00:30:59,625
- Uh, not for very much longer,
605
00:30:59,625 --> 00:31:01,417
unless you want to let me
pull my truck out here
606
00:31:01,417 --> 00:31:02,417
and hit the headlights.
607
00:31:02,417 --> 00:31:04,917
- Early,
I ve seen your truck.
608
00:31:04,917 --> 00:31:06,834
No way I m gonna let you
park it on my field.
609
00:31:06,834 --> 00:31:08,375
- Whoa-ho-ho!
610
00:31:08,375 --> 00:31:10,083
Hey, man, coach just
bagged on you, bro.
611
00:31:12,041 --> 00:31:13,250
- All right, one more.
612
00:31:16,041 --> 00:31:18,333
- Here you guys are.
- Thank you.
613
00:31:18,333 --> 00:31:19,583
- She will be over
with your drinks.
614
00:31:19,583 --> 00:31:20,875
- Thanks.
- Thanks.
615
00:31:20,875 --> 00:31:23,166
- Mm, that looks
so good.
616
00:31:23,166 --> 00:31:25,041
- Here you go.
Are you guys ready to order?
617
00:31:25,041 --> 00:31:27,250
- All right, people, keep it up.
We got this.
618
00:31:27,250 --> 00:31:28,458
Ernie,
where are my specials?
619
00:31:28,458 --> 00:31:30,625
- Right here.
- Thank you very much.
620
00:31:30,625 --> 00:31:32,291
How are we doing
out there, Nikki?
621
00:31:32,291 --> 00:31:33,667
- Happy people,
empty plates.
622
00:31:33,667 --> 00:31:35,417
- That s what I like to hear.
623
00:31:46,875 --> 00:31:48,500
Early.
624
00:31:48,500 --> 00:31:49,917
- Hey.
Did I forget something?
625
00:31:49,917 --> 00:31:51,709
- No, just your hat.
626
00:31:51,709 --> 00:31:52,917
- Oh, thank you.
627
00:31:52,917 --> 00:31:55,959
My brain must be fried.
628
00:31:58,500 --> 00:32:01,333
- You ve been doing
a good job.
629
00:32:01,333 --> 00:32:03,208
I wasn t sure
about you at first,
630
00:32:03,208 --> 00:32:06,000
but I really appreciate
your hard work.
631
00:32:06,000 --> 00:32:07,917
- I appreciate
the opportunity.
632
00:32:07,917 --> 00:32:10,500
And the free food.
633
00:32:10,500 --> 00:32:11,834
Hey, uh...
634
00:32:14,834 --> 00:32:18,083
Would you maybe want
to go out with me sometime?
635
00:32:18,083 --> 00:32:20,959
- Excuse me?
636
00:32:20,959 --> 00:32:23,417
- I d just like the chance
to get to know you, that s all.
637
00:32:29,875 --> 00:32:32,041
- I make my run
to the mercado in the morning.
638
00:32:32,041 --> 00:32:33,208
- The mercado?
639
00:32:33,208 --> 00:32:35,542
- Market.
- Okay, all right.
640
00:32:35,542 --> 00:32:37,417
- To purchase some ingredients
for the restaurant.
641
00:32:37,417 --> 00:32:39,917
- Okay. Great, yeah,
tomorrow s perfect.
642
00:32:39,917 --> 00:32:41,208
No practice tomorrow.
643
00:32:41,208 --> 00:32:43,542
- But it s not a date.
644
00:32:43,542 --> 00:32:45,917
Technically you re working,
assisting me.
645
00:32:45,917 --> 00:32:47,792
- Got it. Tomorrow.
646
00:32:47,792 --> 00:32:49,875
- Tomorrow.
647
00:32:49,875 --> 00:32:51,542
- Good night.
648
00:33:00,959 --> 00:33:04,083
- You want to let me
in on the joke?
649
00:33:04,083 --> 00:33:06,166
- When we were kids,
we used to tell Beto
650
00:33:06,166 --> 00:33:07,583
that monsters lived
down the alley.
651
00:33:09,041 --> 00:33:11,250
- And then somebody would
always hide in the dumpster,
652
00:33:11,250 --> 00:33:13,917
and then when he d go by it,
they d jump out and scream.
653
00:33:13,917 --> 00:33:17,000
Beto would run home
crying to Papa
654
00:33:17,000 --> 00:33:19,709
every single time
until he was about 14.
655
00:33:19,709 --> 00:33:21,208
- You re his older sister.
656
00:33:21,208 --> 00:33:22,750
Aren t you supposed to be
protecting him from monsters?
657
00:33:22,750 --> 00:33:24,208
- You don t have
any siblings?
658
00:33:24,208 --> 00:33:28,083
- Only child.
- I can tell.
659
00:33:28,083 --> 00:33:30,542
Beto s a total daddy s boy.
660
00:33:30,542 --> 00:33:31,917
My mother passed away
when I was eight.
661
00:33:31,917 --> 00:33:33,750
Beto was only four.
662
00:33:33,750 --> 00:33:37,166
- I don t know what
I d do without my mom.
663
00:33:37,166 --> 00:33:38,709
What?
664
00:33:38,709 --> 00:33:40,333
- Nothing. It s...
665
00:33:40,333 --> 00:33:42,417
It s sweet, that s all.
666
00:33:46,750 --> 00:33:48,875
They have the best
fresh produce in town.
667
00:33:48,875 --> 00:33:50,625
Here, bag these for me.
668
00:33:54,208 --> 00:33:57,291
Thank you.
- De nada.
669
00:33:57,291 --> 00:33:58,959
- Thanks.
- Aquí.
670
00:34:01,583 --> 00:34:03,333
- Nervous about cut day?
671
00:34:03,333 --> 00:34:04,792
- Oh, so now you want
to talk about baseball.
672
00:34:04,792 --> 00:34:06,250
- Not at all.
673
00:34:06,250 --> 00:34:07,875
- What do you have
against the game?
674
00:34:07,875 --> 00:34:10,792
- It s just always been
shoved down my throat, you know.
675
00:34:10,792 --> 00:34:12,917
It s all Papa and Beto
ever talk about.
676
00:34:12,917 --> 00:34:15,291
And now my brother s about to
pass up a serious scholarship
677
00:34:15,291 --> 00:34:18,208
to a good college because
he d rather play ball,
678
00:34:18,208 --> 00:34:19,959
like he s gonna be
some big star,
679
00:34:19,959 --> 00:34:22,333
the pride and joy,
680
00:34:22,333 --> 00:34:24,375
and I m just there.
681
00:34:26,875 --> 00:34:30,125
I honestly don t see why
you all like it so much.
682
00:34:30,125 --> 00:34:31,375
- For me,
being on that field,
683
00:34:31,375 --> 00:34:34,834
it s like having your heart
thumping so fast,
684
00:34:34,834 --> 00:34:36,542
it s about to burst
out of your chest
685
00:34:36,542 --> 00:34:39,000
but being completely at peace
at the same time.
686
00:34:39,000 --> 00:34:40,792
- So why doesn t your father
want it for you?
687
00:34:40,792 --> 00:34:42,291
- He s just scared.
688
00:34:42,291 --> 00:34:43,959
- Scared?
- That I ll get hurt.
689
00:34:43,959 --> 00:34:45,083
- What, like hit
by a pitch?
690
00:34:45,083 --> 00:34:47,333
- No.
691
00:34:47,333 --> 00:34:49,250
I had a pretty bad shoulder
injury a few years back.
692
00:34:49,250 --> 00:34:52,166
He thinks if I get hurt,
693
00:34:52,166 --> 00:34:53,667
I won t be able
to play baseball
694
00:34:53,667 --> 00:34:55,500
and that I won t be able
to help him on the farm either.
695
00:34:55,500 --> 00:34:57,166
But what he doesn t
understand
696
00:34:57,166 --> 00:34:59,709
is that this is my life.
697
00:35:04,166 --> 00:35:05,917
- I want to show you
something on the way back.
698
00:35:16,917 --> 00:35:18,709
- What is this place?
699
00:35:26,083 --> 00:35:27,709
"Ariana s Mexican Fusion."
700
00:35:27,709 --> 00:35:30,166
Wow!
701
00:35:30,166 --> 00:35:32,917
- My restaurant.
702
00:35:32,917 --> 00:35:35,917
My father made it pretty clear
he wouldn t support me, so...
703
00:35:35,917 --> 00:35:37,542
I m doing it on my own.
704
00:35:37,542 --> 00:35:39,750
- Fusion, so that s like
the Asian mole stuff, right?
705
00:35:39,750 --> 00:35:42,083
- Fusion cuisine is a blending
of culinary traditions--
706
00:35:42,083 --> 00:35:45,709
different styles
and cultures.
707
00:35:45,709 --> 00:35:49,291
Here s the menu.
708
00:35:49,291 --> 00:35:51,750
To me, it s part of the
evolution of the culinary arts,
709
00:35:51,750 --> 00:35:55,291
how traditions continue to grow
my influencing each other.
710
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
This would allow me to be
creative in my kitchen
711
00:35:57,041 --> 00:35:58,709
every day
712
00:35:58,709 --> 00:36:01,125
and to establish
my own voice as a chef.
713
00:36:01,125 --> 00:36:03,500
- I m impressed.
714
00:36:03,500 --> 00:36:05,834
But won t you have to tell
your dad eventually?
715
00:36:05,834 --> 00:36:07,291
- I m waiting till
I close my investors,
716
00:36:07,291 --> 00:36:09,583
but it s basically
a done deal.
717
00:36:09,583 --> 00:36:12,875
And I put all my savings
into it, so...
718
00:36:12,875 --> 00:36:15,375
I m all in.
719
00:36:15,375 --> 00:36:18,375
- Thank you for showing me.
720
00:36:18,375 --> 00:36:19,917
And trusting me.
721
00:36:23,875 --> 00:36:25,458
- We should get back.
- Yeah.
722
00:36:25,458 --> 00:36:27,166
- Yeah.
723
00:36:39,083 --> 00:36:40,250
- Come on!
724
00:36:44,709 --> 00:36:46,500
- It s gonna take some...
725
00:36:46,500 --> 00:36:48,667
- Hey!
- You re out there.
726
00:36:51,834 --> 00:36:54,000
- Knock this one
straight out of the gate!
727
00:37:01,291 --> 00:37:02,917
- Gentlemen.
728
00:37:07,959 --> 00:37:11,166
Congratulations.
You all worked very hard.
729
00:37:11,166 --> 00:37:12,875
You played the right way.
730
00:37:12,875 --> 00:37:14,500
Now, whether or not
you made the cut,
731
00:37:14,500 --> 00:37:15,917
whether or not you re gonna
continue with us on
732
00:37:15,917 --> 00:37:17,834
here at camp,
I want you to know
733
00:37:17,834 --> 00:37:20,875
that I am proud of each
and every one of you.
734
00:37:20,875 --> 00:37:23,333
I wish you the very best.
735
00:37:30,667 --> 00:37:32,750
- Yeah, here we go.
736
00:37:32,750 --> 00:37:34,542
- That s me, baby. I m in.
Damon, where you at?
737
00:37:34,542 --> 00:37:35,875
- Right there.
738
00:37:35,875 --> 00:37:37,000
- Awesome! I got in.
739
00:37:37,000 --> 00:37:38,667
- Early?
740
00:37:38,667 --> 00:37:40,041
- Congrats, man.
741
00:37:44,834 --> 00:37:46,875
- Sweet!
742
00:37:46,875 --> 00:37:48,166
- Just give me a second.
- All right.
743
00:37:50,000 --> 00:37:51,083
- Nice, man.
- Yeah!
744
00:37:51,083 --> 00:37:53,083
- Early.
745
00:37:54,875 --> 00:37:56,875
- All right,
hey, let s do it.
746
00:37:58,583 --> 00:38:00,458
- I want you to know, if I could
keep one more player,
747
00:38:00,458 --> 00:38:01,709
it d be you.
748
00:38:01,709 --> 00:38:03,041
- You don t have
to say anything, Coach.
749
00:38:03,041 --> 00:38:05,542
- Ah, nah, I mean it.
You were my toughest cut.
750
00:38:05,542 --> 00:38:07,500
Heart and leadership,
you re top of the list.
751
00:38:08,959 --> 00:38:11,709
It s just, after talking
with the medical staff,
752
00:38:11,709 --> 00:38:13,375
I just really wonder
if your shoulder could hold up
753
00:38:13,375 --> 00:38:17,000
to a pro baseball grind.
754
00:38:17,000 --> 00:38:18,542
- Thanks for
the opportunity, Coach.
755
00:38:23,542 --> 00:38:25,041
Oh, come on.
756
00:38:29,500 --> 00:38:31,000
It s true.
757
00:38:54,917 --> 00:38:57,417
- Hey, farm boy,
think fast.
758
00:38:59,959 --> 00:39:01,125
- Congratulations, man.
759
00:39:01,125 --> 00:39:03,959
- Nah.
Congratulations to you.
760
00:39:03,959 --> 00:39:05,417
- What are
you talking about?
761
00:39:05,417 --> 00:39:06,959
- I just talked to coach.
762
00:39:06,959 --> 00:39:08,333
Looks like you re back in.
763
00:39:08,333 --> 00:39:09,417
- Come on,
don t mess with me, man,
764
00:39:09,417 --> 00:39:10,709
not today, come on.
765
00:39:10,709 --> 00:39:12,333
- I m not messing.
766
00:39:12,333 --> 00:39:14,834
You re back in.
I gave up my spot.
767
00:39:14,834 --> 00:39:17,083
- You what? Why?
768
00:39:20,583 --> 00:39:22,834
- You okay with riding around
in broken-down buses?
769
00:39:22,834 --> 00:39:25,917
Sleeping in roadside motels
between minor league ballparks
770
00:39:25,917 --> 00:39:29,625
for four, five years before
getting to the Bigs?
771
00:39:29,625 --> 00:39:31,083
- Sounds like
heaven in a jar, yeah.
772
00:39:31,083 --> 00:39:33,709
- Maybe to you.
773
00:39:33,709 --> 00:39:35,625
Me?
774
00:39:35,625 --> 00:39:38,917
I ll take the hotel suite
and the private jet.
775
00:39:38,917 --> 00:39:41,333
The agent life.
776
00:39:41,333 --> 00:39:43,166
I ve decided to go work
with my dad.
777
00:39:43,166 --> 00:39:44,250
Yeah.
778
00:39:45,917 --> 00:39:47,959
Easy, easy, easy.
779
00:39:47,959 --> 00:39:49,583
You act like
I m doing you a favor.
780
00:39:49,583 --> 00:39:51,291
I m still gonna be making
seven figures
781
00:39:51,291 --> 00:39:54,458
while you re floating around
playing for crowds of hundreds
782
00:39:54,458 --> 00:39:57,208
in places like Portland
or Des Moines.
783
00:39:57,208 --> 00:39:59,291
- Hey, Des Moines
is a top-notch city.
784
00:39:59,291 --> 00:40:01,125
- Yeah, I ll take
your word for it.
785
00:40:01,125 --> 00:40:02,667
- I m glad you re
not leaving, Nebraska.
786
00:40:02,667 --> 00:40:04,667
You still gotta show me
how to hit that breaking ball.
787
00:40:06,792 --> 00:40:10,291
For real, man.
You re made for this.
788
00:40:10,291 --> 00:40:11,834
- I can t thank you
enough, man.
789
00:40:11,834 --> 00:40:13,375
- Just play your heart out.
790
00:40:13,375 --> 00:40:15,750
That s all the thanks
I need.
791
00:40:15,750 --> 00:40:18,083
- Yeah, man.
792
00:40:21,000 --> 00:40:23,458
- I won t let you down.
793
00:40:25,291 --> 00:40:26,834
- If I can have
your attention,
794
00:40:26,834 --> 00:40:29,625
a toast to my baby boy
taking his next step
795
00:40:29,625 --> 00:40:31,417
on the way
to the Big Leagues.
796
00:40:33,500 --> 00:40:36,542
And to Early, a great new
addition to our familia,
797
00:40:36,542 --> 00:40:37,667
who made the team as well.
798
00:40:39,667 --> 00:40:41,291
- Made it by the skin
of my teeth.
799
00:40:41,291 --> 00:40:43,792
- Hey, say hi to Alice.
Yep.
800
00:40:43,792 --> 00:40:45,583
- Congratulations.
801
00:40:45,583 --> 00:40:47,834
- Thank you.
802
00:40:47,834 --> 00:40:49,291
- Hey, bro.
803
00:40:49,291 --> 00:40:51,583
We d better
get to the party.
804
00:40:51,583 --> 00:40:52,750
I got a tie for you.
805
00:40:52,750 --> 00:40:54,625
- I m actually scheduled
to work tonight.
806
00:40:54,625 --> 00:40:55,875
- You re kidding me,
right?
807
00:40:55,875 --> 00:40:59,834
- Well, I could check
with my supervisor.
808
00:40:59,834 --> 00:41:02,875
- Just this once,
I suppose.
809
00:41:06,250 --> 00:41:09,041
- Well, now I ll really never
have a chance with Beto.
810
00:41:09,041 --> 00:41:11,917
Baseball stars only want
to date supermodels.
811
00:41:11,917 --> 00:41:13,375
- Thanks, boss.
- All right.
812
00:41:42,083 --> 00:41:43,375
- Hey, what s up, man?
813
00:41:43,375 --> 00:41:44,917
Try not to put the clutch
down all the way
814
00:41:44,917 --> 00:41:46,208
cause it might get stuck.
815
00:41:46,208 --> 00:41:47,917
- Dude,
they re professionals.
816
00:41:47,917 --> 00:41:51,625
- Right. Okay.
There you go. Thank you.
817
00:41:53,792 --> 00:41:55,917
Wow.
818
00:41:55,917 --> 00:41:57,583
- And please just try to be
smooth for my sake, okay?
819
00:41:57,583 --> 00:41:59,959
- Okay.
820
00:42:01,959 --> 00:42:03,500
- Are you coming,
or what?
821
00:42:03,500 --> 00:42:06,041
- Yeah, I ll meet you in there.
Just give me a minute.
822
00:42:18,625 --> 00:42:20,208
Wow.
823
00:42:20,208 --> 00:42:22,083
- Gentlemen, can I offer you
something to drink?
824
00:42:22,083 --> 00:42:23,166
- Oh, thank you.
825
00:42:23,166 --> 00:42:24,667
- You re welcome, sir.
826
00:42:27,000 --> 00:42:28,542
- Quite the party.
827
00:42:33,834 --> 00:42:36,583
- Gentlemen,
glad you could make it.
828
00:42:36,583 --> 00:42:38,750
- This is my dad,
Dante Thompson.
829
00:42:38,750 --> 00:42:40,625
- Mr. Thompson.
830
00:42:40,625 --> 00:42:42,000
- Thank you
for having us, sir.
831
00:42:42,000 --> 00:42:45,166
- See anybody
you recognize?
832
00:42:45,166 --> 00:42:47,375
- Looks like half
the All-Star team is here.
833
00:42:47,375 --> 00:42:48,709
- That s because
half the All-Star team
834
00:42:48,709 --> 00:42:50,583
are my dad s clients.
- Well, that may be,
835
00:42:50,583 --> 00:42:54,000
but tonight, this party
is all about you guys.
836
00:42:54,000 --> 00:42:56,583
Here s to your continued
success and prosperity.
837
00:42:56,583 --> 00:42:58,208
- I just want to say, sir,
838
00:42:58,208 --> 00:42:59,709
what Damon did
for me today is--
839
00:42:59,709 --> 00:43:01,667
- Oh, his heart hasn t
been in it since high school.
840
00:43:01,667 --> 00:43:03,375
- Dad.
841
00:43:03,375 --> 00:43:05,542
- He just needed to get a taste
of what it s really like,
842
00:43:05,542 --> 00:43:07,250
the level of commitment it takes
to be a pro ballplayer.
843
00:43:07,250 --> 00:43:09,166
Make him
a better agent someday.
844
00:43:09,166 --> 00:43:11,166
- All I know is, I gotta be
on that field as much as I can.
845
00:43:11,166 --> 00:43:12,917
- See? That s it.
846
00:43:12,917 --> 00:43:15,709
All you have to want to do is
eat, drink, and sleep baseball.
847
00:43:15,709 --> 00:43:17,875
- I prefer to eat sushi
and drink champagne.
848
00:43:19,750 --> 00:43:21,333
- I ve always had more of a
proclivity for the business side
849
00:43:21,333 --> 00:43:23,709
myself, but I do look forward
to working closely
850
00:43:23,709 --> 00:43:26,000
with my number one son.
851
00:43:26,000 --> 00:43:28,542
As for you, Early,
from what Damon and Taylor
852
00:43:28,542 --> 00:43:30,458
have been telling me--
- My ears are ringing.
853
00:43:30,458 --> 00:43:32,208
- Why don t you let Taylor
show you around?
854
00:43:32,208 --> 00:43:33,458
Get yourself something to eat.
855
00:43:33,458 --> 00:43:34,792
- Yes, sir.
856
00:43:36,583 --> 00:43:40,709
- Just got an interesting
voice mail.
857
00:43:40,709 --> 00:43:43,959
That was Early.
858
00:43:43,959 --> 00:43:46,625
- What, did he get cut?
859
00:43:46,625 --> 00:43:48,583
- No, he didn t.
860
00:43:48,583 --> 00:43:50,542
- Really?
861
00:43:50,542 --> 00:43:54,875
- Yeah, he s celebrating at some
big, ritzy mansion right now,
862
00:43:54,875 --> 00:43:57,041
and--and he s gonna be playing
for the Big League scouts
863
00:43:57,041 --> 00:43:58,417
at the end of the month.
864
00:43:58,417 --> 00:43:59,458
- Good.
865
00:43:59,458 --> 00:44:00,375
- It s so impressive.
866
00:44:00,375 --> 00:44:01,917
- I m happy for him.
867
00:44:04,542 --> 00:44:06,041
Really, I am.
868
00:44:06,041 --> 00:44:07,542
I know it s a long way to go
869
00:44:07,542 --> 00:44:09,667
before he signs any pro ball
contracts, that s all.
870
00:44:09,667 --> 00:44:11,917
- And all he ever wants
is for you to be behind him.
871
00:44:11,917 --> 00:44:14,208
- Don t you think I want to?
872
00:44:14,208 --> 00:44:15,917
- I think if you did,
you would.
873
00:44:15,917 --> 00:44:18,333
- Marlene, you just
don t get it.
874
00:44:18,333 --> 00:44:20,917
With his hopes up high
like this...
875
00:44:24,583 --> 00:44:27,583
He is stepping into a world
where they chew you up
876
00:44:27,583 --> 00:44:29,250
and they spit you out
like you re nothing.
877
00:44:29,250 --> 00:44:32,500
And this is how I think
he s really gonna get hurt.
878
00:44:32,500 --> 00:44:34,583
I m not talking about
his shoulder anymore.
879
00:44:41,750 --> 00:44:43,709
- I don t know.
880
00:44:43,709 --> 00:44:46,000
Ooh, rabbit food.
881
00:44:46,000 --> 00:44:47,583
- I was thinking
the same thing.
882
00:44:47,583 --> 00:44:50,333
- Here, try this
little protein blast.
883
00:44:50,333 --> 00:44:52,417
Open up.
884
00:44:52,417 --> 00:44:55,208
- Mmm.
885
00:44:55,208 --> 00:44:56,625
Can I tell you something?
886
00:44:56,625 --> 00:44:58,125
- Mm-hmm.
887
00:44:58,125 --> 00:45:01,500
- I have big plans for you.
888
00:45:01,500 --> 00:45:03,417
- I don t know the first thing
about any of this stuff.
889
00:45:03,417 --> 00:45:04,709
- What stuff?
890
00:45:04,709 --> 00:45:07,041
- Just all the business,
the money, the deals,
891
00:45:07,041 --> 00:45:08,375
anything that happens
off the field.
892
00:45:08,375 --> 00:45:10,500
- That s why I m here.
893
00:45:13,959 --> 00:45:17,125
Better not let Blake Barlow
get to you.
894
00:45:17,125 --> 00:45:21,667
When you get to the Bigs, he s
gonna be there waiting for you.
895
00:45:21,667 --> 00:45:24,542
- You do realize I just
almost got cut, right?
896
00:45:24,542 --> 00:45:26,667
- The coach was just spooked
by your injury.
897
00:45:26,667 --> 00:45:28,333
But you re young.
898
00:45:28,333 --> 00:45:29,625
I ve seen players
come back from way worse
899
00:45:29,625 --> 00:45:31,750
and go on to have
lucrative careers.
900
00:45:31,750 --> 00:45:34,500
The sky s the limit for
what we could do together,
901
00:45:34,500 --> 00:45:36,959
Early Lindstrom.
902
00:46:28,500 --> 00:46:30,875
- Uh, guys, can you
give us a minute?
903
00:46:30,875 --> 00:46:32,959
Take a break. Yeah.
904
00:46:42,667 --> 00:46:43,917
What s this?
905
00:46:43,917 --> 00:46:45,875
- I was gonna tell you.
906
00:46:45,875 --> 00:46:48,667
- Tell me what?
907
00:46:48,667 --> 00:46:51,542
- It s my menu
908
00:46:51,542 --> 00:46:52,875
for my restaurant.
909
00:46:52,875 --> 00:46:56,250
- What? Restaurant?
910
00:46:56,250 --> 00:46:58,083
What are you talking about?
911
00:46:58,083 --> 00:47:02,834
- I rented some space,
and I purchased some equipment.
912
00:47:02,834 --> 00:47:04,083
And I got some
investors on board,
913
00:47:04,083 --> 00:47:06,458
and I plan to open
sometime next month.
914
00:47:06,458 --> 00:47:08,542
- How could you just go out
and do something like this
915
00:47:08,542 --> 00:47:10,917
without--without a word?
916
00:47:10,917 --> 00:47:14,917
- I tried.
917
00:47:14,917 --> 00:47:17,750
I tried so many times, Papa.
918
00:47:17,750 --> 00:47:20,166
And all I ever got from you was,
"You re not ready."
919
00:47:20,166 --> 00:47:21,583
- Because I m right!
You re not!
920
00:47:21,583 --> 00:47:24,083
Who are these investors?
921
00:47:24,083 --> 00:47:25,959
Do you have a lawyer?
What have you signed?
922
00:47:25,959 --> 00:47:28,375
- I know what I m doing.
923
00:47:28,375 --> 00:47:31,041
Believe it or not,
I can actually do something,
924
00:47:31,041 --> 00:47:34,083
on my own, without you
hovering over my shoulder.
925
00:47:34,083 --> 00:47:36,375
- You betrayed me.
926
00:47:53,875 --> 00:47:56,500
- Yes!
Way to go, farm boy!
927
00:48:12,792 --> 00:48:14,125
- Oh, I got it, here.
928
00:48:14,125 --> 00:48:16,959
- Oh.
929
00:48:20,041 --> 00:48:21,417
Thank you.
930
00:48:21,417 --> 00:48:23,417
- Okay,
I ll go get the rest.
931
00:48:56,208 --> 00:48:58,166
- Thanks for all
your hard work, Early.
932
00:48:58,166 --> 00:48:59,750
It s been a real pleasure
having you here.
933
00:48:59,750 --> 00:49:01,667
- Thanks, Chef Rodrigo.
934
00:49:01,667 --> 00:49:03,792
Have a good night.
935
00:49:14,125 --> 00:49:15,709
Everything okay?
936
00:49:22,625 --> 00:49:24,375
My father...
937
00:49:24,375 --> 00:49:25,375
he...
938
00:49:25,375 --> 00:49:28,500
- Hey.
939
00:49:28,500 --> 00:49:29,625
Hey, it s okay.
940
00:49:29,625 --> 00:49:31,208
- It s not.
941
00:49:33,709 --> 00:49:37,291
- It s okay.
942
00:49:37,291 --> 00:49:39,125
- He hates me.
943
00:49:46,083 --> 00:49:48,000
I ve never seen him
upset like that before.
944
00:49:48,000 --> 00:49:50,709
- Hey, have some faith,
okay?
945
00:49:50,709 --> 00:49:52,333
He ll come around.
946
00:49:52,333 --> 00:49:55,333
It s just gonna take him
some time, that s all.
947
00:49:55,333 --> 00:49:56,917
- Yeah.
948
00:49:56,917 --> 00:49:58,750
- Okay.
949
00:49:58,750 --> 00:50:00,667
I m gonna finish up,
all right?
950
00:50:05,208 --> 00:50:06,750
- I don t know where you get
all this energy from.
951
00:50:06,750 --> 00:50:09,250
- I didn t have much left in the
tank when camp got out today,
952
00:50:09,250 --> 00:50:12,166
but I found some more energy
when I thought about coming here
953
00:50:12,166 --> 00:50:13,875
and seeing you.
954
00:50:18,250 --> 00:50:21,250
- Forget the broom.
955
00:50:21,250 --> 00:50:23,083
If you have
some more energy,
956
00:50:23,083 --> 00:50:25,625
let s put it
to better use.
957
00:50:25,625 --> 00:50:27,041
Come on.
958
00:50:40,250 --> 00:50:41,875
- Um...
959
00:50:41,875 --> 00:50:43,959
I am not a dancer.
960
00:50:43,959 --> 00:50:45,458
- Everyone can dance.
961
00:50:45,458 --> 00:50:48,041
- No, no, no, no,
not this guy.
962
00:50:50,375 --> 00:50:51,792
- You re athletic.
You can do it.
963
00:50:51,792 --> 00:50:52,959
Just relax.
964
00:50:56,458 --> 00:50:58,709
See?
965
00:50:58,709 --> 00:51:01,041
- Okay.
966
00:51:01,041 --> 00:51:02,583
All right.
967
00:51:02,583 --> 00:51:04,583
Okay.
968
00:51:04,583 --> 00:51:07,625
I m sorry.
I am awful at this.
969
00:51:10,375 --> 00:51:13,041
See, a normal slow dance,
that, I can do.
970
00:51:13,041 --> 00:51:15,083
- Oh, gonna show me
some moves?
971
00:51:15,083 --> 00:51:17,667
- I wouldn t go
that far.
972
00:52:10,083 --> 00:52:14,083
- Two bags,
chile de arbol.
973
00:52:14,083 --> 00:52:17,333
And one bag each,
chile guero,
974
00:52:17,333 --> 00:52:19,542
ancho, and pasilla.
975
00:52:19,542 --> 00:52:21,041
- You got it, boss.
976
00:52:25,875 --> 00:52:27,667
- You re an expert now.
977
00:52:27,667 --> 00:52:28,709
- I had the best teacher.
978
00:52:28,709 --> 00:52:30,583
Kind of cute too.
979
00:52:33,041 --> 00:52:35,959
Maybe one day, I can show you
how to rope a steer,
980
00:52:35,959 --> 00:52:37,250
hit a curveball.
981
00:52:37,250 --> 00:52:40,250
- Maybe the steer,
but no baseball.
982
00:52:40,250 --> 00:52:42,041
- You got to keep
an open mind.
983
00:52:42,041 --> 00:52:43,583
Did you ever go see
your brother play?
984
00:52:43,583 --> 00:52:45,083
- Are you kidding me?
985
00:52:45,083 --> 00:52:47,041
My dad used to make me go
to every single one of his games
986
00:52:47,041 --> 00:52:49,583
growing up.
I got so burnt out.
987
00:52:49,583 --> 00:52:52,875
- Well, maybe one day,
you can come see me play.
988
00:52:52,875 --> 00:52:54,375
- If you re lucky.
989
00:53:03,583 --> 00:53:05,834
Postcard
for your parents?
990
00:53:05,834 --> 00:53:07,667
- Yeah. I d like to ask them
one more time
991
00:53:07,667 --> 00:53:09,333
if they might come out
for the big game.
992
00:53:09,333 --> 00:53:10,458
- Then why don t you?
993
00:53:10,458 --> 00:53:11,917
- Cause it ll never happen.
994
00:53:11,917 --> 00:53:13,959
My dad, he s just...
995
00:53:16,083 --> 00:53:19,542
- This one right here.
996
00:53:19,542 --> 00:53:21,959
That s my city.
997
00:53:31,500 --> 00:53:33,250
- Thanks.
998
00:53:33,250 --> 00:53:34,667
- De nada.
999
00:53:47,291 --> 00:53:48,834
- You all right?
1000
00:53:48,834 --> 00:53:51,208
- Yeah, I just, um...
1001
00:53:51,208 --> 00:53:54,083
- What?
1002
00:53:54,083 --> 00:53:55,917
- I just feel lucky,
that s all.
1003
00:54:02,166 --> 00:54:03,709
- All right,
turn it quick.
1004
00:54:03,709 --> 00:54:05,166
That s right.
1005
00:54:08,083 --> 00:54:10,500
- No, no, no, no, no.
You re still whipping it
1006
00:54:10,500 --> 00:54:12,709
like you re throwing
from the hole in short.
1007
00:54:12,709 --> 00:54:14,583
I mean, there s a reason
I moved you to second.
1008
00:54:14,583 --> 00:54:16,417
- I thought it was just cause
camp was loaded with shortstops.
1009
00:54:16,417 --> 00:54:19,000
- You got a better chance
of making it at second.
1010
00:54:19,000 --> 00:54:20,583
That s where you can
maximize your potential.
1011
00:54:20,583 --> 00:54:21,875
- So you think
I have potential?
1012
00:54:21,875 --> 00:54:24,166
- Not really.
1013
00:54:26,667 --> 00:54:29,333
Coach, I, uh...
1014
00:54:29,333 --> 00:54:31,667
I really appreciate you
doing this for me.
1015
00:54:31,667 --> 00:54:34,375
- Oh, all I m doing
is talking.
1016
00:54:41,959 --> 00:54:44,875
- So what do you think?
1017
00:54:44,875 --> 00:54:46,542
- It s gorgeous.
1018
00:54:46,542 --> 00:54:47,959
Totally.
1019
00:54:47,959 --> 00:54:49,375
Oh, this is so exciting.
1020
00:54:50,875 --> 00:54:52,625
I m thinking about putting,
like, five tables
1021
00:54:52,625 --> 00:54:54,041
along this wall here.
1022
00:54:54,041 --> 00:54:56,208
- It s gonna be
so great, Ari.
1023
00:54:56,208 --> 00:54:57,583
It really is, but...
1024
00:54:57,583 --> 00:54:59,458
- What?
1025
00:54:59,458 --> 00:55:01,875
- How s it going
with your dad?
1026
00:55:01,875 --> 00:55:04,542
- He won t even look at me.
1027
00:55:04,542 --> 00:55:06,667
It s getting late.
1028
00:55:06,667 --> 00:55:08,542
Investors should
be here by now.
1029
00:55:08,542 --> 00:55:09,709
- Maybe you should
give em a call.
1030
00:55:09,709 --> 00:55:11,875
- Yeah, I ll try again.
1031
00:55:21,041 --> 00:55:22,083
Hey, it s Ariana.
1032
00:55:22,083 --> 00:55:23,583
- Hey, Ariana.
1033
00:55:23,583 --> 00:55:26,000
- I m here. Are you guys
still coming down today?
1034
00:55:26,000 --> 00:55:27,750
- No, I m sorry.
We can t make it.
1035
00:55:27,750 --> 00:55:30,417
We checked the quarterlies,
and it s too risky.
1036
00:55:30,417 --> 00:55:31,917
- What?
1037
00:55:31,917 --> 00:55:33,542
- Yeah.
I hope you understand.
1038
00:55:33,542 --> 00:55:36,250
We really wish you the best.
Good luck, okay?
1039
00:55:36,250 --> 00:55:38,083
- Okay. Yeah, yeah.
1040
00:55:38,083 --> 00:55:39,083
No, it s fine.
1041
00:55:39,083 --> 00:55:41,041
- Okay. Bye.
1042
00:55:41,041 --> 00:55:42,333
- Thank you.
1043
00:55:46,083 --> 00:55:48,208
- Hey, what s up?
1044
00:55:49,709 --> 00:55:53,583
- They re out.
1045
00:55:53,583 --> 00:55:56,417
They re backing out
of the deal.
1046
00:55:57,917 --> 00:56:00,375
They said I was
too much of a risk.
1047
00:56:17,834 --> 00:56:19,458
- Ari?
1048
00:56:19,458 --> 00:56:21,417
- Hey.
1049
00:56:21,417 --> 00:56:22,875
- What are you doing here?
1050
00:56:22,875 --> 00:56:24,917
Came to see your little brother
play, like the old times?
1051
00:56:24,917 --> 00:56:28,375
- I just dropped by
to see you.
1052
00:56:28,375 --> 00:56:31,875
Where s Early?
1053
00:56:31,875 --> 00:56:33,417
- You and Mr. Nebraska
1054
00:56:33,417 --> 00:56:36,250
got a little something,
something going on?
1055
00:56:36,250 --> 00:56:38,000
It s all right.
You can tell me.
1056
00:56:38,000 --> 00:56:41,542
I promise
I won t beat him up.
1057
00:56:41,542 --> 00:56:42,709
Ari?
1058
00:56:42,709 --> 00:56:44,750
Hey, are you okay?
1059
00:56:44,750 --> 00:56:46,625
- I m fine.
1060
00:56:49,667 --> 00:56:51,125
- Hey, Lindstrom.
1061
00:56:51,125 --> 00:56:52,709
I ve been looking for you.
1062
00:56:52,709 --> 00:56:54,500
- Taylor, hey.
1063
00:56:54,500 --> 00:56:55,875
We were just doing some
extra work in the cages.
1064
00:56:55,875 --> 00:56:58,166
- That s my number one
hardworking prospect.
1065
00:56:58,166 --> 00:56:59,208
Did you work up
an appetite?
1066
00:56:59,208 --> 00:57:00,792
- Oh, I m always hungry.
1067
00:57:00,792 --> 00:57:02,792
- Oh, well, how about I give you
a break from that dorm food?
1068
00:57:02,792 --> 00:57:04,208
Chicken and waffles
on me?
1069
00:57:04,208 --> 00:57:05,291
- I m actually
working tonight, so--
1070
00:57:05,291 --> 00:57:07,000
- Working?
- At Casa Vita.
1071
00:57:07,000 --> 00:57:08,333
Beto s family s restaurant.
1072
00:57:08,333 --> 00:57:09,792
Yeah, I m helping out
in the kitchen.
1073
00:57:09,792 --> 00:57:13,458
- That is so adorable.
1074
00:57:13,458 --> 00:57:16,834
Well, I think I m worth
more than minimum wage,
1075
00:57:16,834 --> 00:57:23,041
but I ll take a rain check,
just this once.
1076
00:57:23,041 --> 00:57:25,375
Don t disappoint me again.
1077
00:57:35,709 --> 00:57:38,834
- Hey! Wait!
1078
00:57:40,041 --> 00:57:42,417
Wait, Ariana.
It s not what you...
1079
00:57:42,417 --> 00:57:44,542
think.
1080
00:58:04,834 --> 00:58:07,750
Ariana.
1081
00:58:09,709 --> 00:58:11,083
Can I talk to you, please?
1082
00:58:11,083 --> 00:58:13,166
- I m busy.
- Just give me a chance.
1083
00:58:13,166 --> 00:58:15,041
- I said I m busy.
- It s not what it looked like.
1084
00:58:15,041 --> 00:58:16,959
I swear.
- I really don t--
1085
00:58:16,959 --> 00:58:19,250
I really don t want
to talk to you right now.
1086
00:58:25,041 --> 00:58:26,834
- Okay.
1087
00:58:30,959 --> 00:58:32,208
- What are you doing here?
1088
00:58:32,208 --> 00:58:33,500
- I was just trying
to talk to Ariana.
1089
00:58:33,500 --> 00:58:35,041
- I m pretty sure she
doesn t want to talk to you.
1090
00:58:35,041 --> 00:58:36,792
- Come on, man.
- Maybe you better go.
1091
00:58:36,792 --> 00:58:38,917
- Yo, I didn t even know
what was happening.
1092
00:58:38,917 --> 00:58:42,834
- Seriously, don t mess
with my sister.
1093
00:58:42,834 --> 00:58:44,333
- What s going on, guys?
1094
00:58:44,333 --> 00:58:46,458
- I was just trying to talk
to Ariana for a minute.
1095
00:58:46,458 --> 00:58:49,417
- Yeah, Early, maybe
now s not a great time.
1096
00:58:51,417 --> 00:58:53,041
- All right,
well, then I ll, uh...
1097
00:58:53,041 --> 00:58:54,709
I ll go start my shift.
1098
00:58:54,709 --> 00:58:56,875
- Better yet, why don t you
just take the night off?
1099
00:59:13,291 --> 00:59:15,542
I don t know what s happening
between the two of you,
1100
00:59:15,542 --> 00:59:17,375
but I-I just--
1101
00:59:17,375 --> 00:59:20,375
- Everything--
1102
00:59:20,375 --> 00:59:22,500
I really don t want
to talk about it, Papa.
1103
00:59:22,500 --> 00:59:25,625
- But I know that...
1104
00:59:25,625 --> 00:59:28,333
I don t like
to see you sad.
1105
00:59:33,709 --> 00:59:37,500
- It s not just Early.
1106
00:59:37,500 --> 00:59:42,000
- Talk to me.
1107
00:59:42,000 --> 00:59:43,959
Que paso, Mija?
1108
00:59:47,000 --> 00:59:50,250
- My investors pulled out.
1109
00:59:50,250 --> 00:59:53,166
Everything is ruined.
1110
01:00:19,625 --> 01:00:21,750
Hey, Mom.
- Hey.
1111
01:00:21,750 --> 01:00:22,792
I just wanted you to know
1112
01:00:22,792 --> 01:00:24,583
we got the pretty postcard.
1113
01:00:24,583 --> 01:00:27,375
Los Angeles is beautiful.
1114
01:00:27,375 --> 01:00:28,750
- Yeah.
1115
01:00:28,750 --> 01:00:31,709
- Everything all right?
1116
01:00:31,709 --> 01:00:34,875
- I messed up, Mom,
1117
01:00:34,875 --> 01:00:37,041
with someone I care about.
1118
01:00:40,250 --> 01:00:42,959
I didn t mean to,
but I hurt her.
1119
01:00:42,959 --> 01:00:44,542
- So what are you gonna do?
1120
01:00:44,542 --> 01:00:46,875
- I don t know
what I can do.
1121
01:00:46,875 --> 01:00:48,959
- Well, I ve never known you
to give up on something before,
1122
01:00:48,959 --> 01:00:54,083
especially not something
you care about.
1123
01:00:54,083 --> 01:00:56,917
- So any more thoughts about
you and dad coming out here?
1124
01:00:56,917 --> 01:00:58,750
I can really use you
at the game.
1125
01:00:58,750 --> 01:01:01,667
- I know.
It s just your father, he s...
1126
01:01:01,667 --> 01:01:03,041
- It s okay.
1127
01:01:03,041 --> 01:01:05,208
- No, you know what?
It s not okay,
1128
01:01:05,208 --> 01:01:07,250
because we really
want to come.
1129
01:01:07,250 --> 01:01:10,333
But, you know, it s hard for him
to just up and leave somehow.
1130
01:01:10,333 --> 01:01:11,583
- Yeah, I know.
I know. I get it.
1131
01:01:11,583 --> 01:01:13,375
It s fine, Mom.
1132
01:01:13,375 --> 01:01:14,667
I love you, Mom.
1133
01:01:14,667 --> 01:01:16,959
Bye.
1134
01:01:41,458 --> 01:01:43,291
- Nice cut, lover boy.
1135
01:01:43,291 --> 01:01:45,208
- Making this too easy today,
redneck.
1136
01:02:09,125 --> 01:02:11,333
- Come back any time,
sweetheart.
1137
01:02:15,750 --> 01:02:17,291
- Beto, come on, man.
1138
01:02:17,291 --> 01:02:18,750
- I don t need a ride
from you.
1139
01:02:18,750 --> 01:02:21,667
- Would you knock it off
and just talk to me?
1140
01:02:21,667 --> 01:02:23,500
- Why?
1141
01:02:23,500 --> 01:02:25,333
- There is nothing going on
with Taylor and I,
1142
01:02:25,333 --> 01:02:27,083
nothing, all right?
1143
01:02:27,083 --> 01:02:29,875
- Whatever, man.
You hurt my sister, bro.
1144
01:02:29,875 --> 01:02:31,500
That can t happen.
1145
01:02:31,500 --> 01:02:33,667
- Ariana is one of the smartest,
most amazing people
1146
01:02:33,667 --> 01:02:35,542
I have ever met.
1147
01:02:35,542 --> 01:02:38,041
I d never do anything
on purpose to hurt her.
1148
01:02:38,041 --> 01:02:39,500
You know me
better than that.
1149
01:02:39,500 --> 01:02:40,542
- Do I?
1150
01:02:40,542 --> 01:02:42,709
- I hope so.
1151
01:02:42,709 --> 01:02:44,166
And I hope you believe me
when I say
1152
01:02:44,166 --> 01:02:45,959
I truly care about her.
1153
01:02:45,959 --> 01:02:47,333
- All right, all right.
1154
01:02:47,333 --> 01:02:48,917
I don t need
all gooey details.
1155
01:02:48,917 --> 01:02:52,041
- Seriously, man, I got to find
a way to make it up to her.
1156
01:02:54,333 --> 01:02:56,458
- I know my sister.
1157
01:02:56,458 --> 01:02:57,417
You got to give her
some time.
1158
01:03:11,667 --> 01:03:13,208
- Well?
1159
01:03:13,208 --> 01:03:14,917
- Well, what?
1160
01:03:16,917 --> 01:03:18,583
You ve been promising me
a trip
1161
01:03:18,583 --> 01:03:20,917
for nine, ten years now.
1162
01:03:20,917 --> 01:03:23,875
- We ll get around to it.
1163
01:03:23,875 --> 01:03:26,083
And when we do, we won t
be going to Los Angeles.
1164
01:03:26,083 --> 01:03:28,583
- He said he needs us.
1165
01:03:28,583 --> 01:03:30,709
- He made it pretty clear
when he left here, Marlene,
1166
01:03:30,709 --> 01:03:32,917
that he didn t want
or need anything from me.
1167
01:03:32,917 --> 01:03:36,166
- Oh, my--you are two
of the most stubborn men
1168
01:03:36,166 --> 01:03:38,208
I ve ever known
in my life!
1169
01:03:40,417 --> 01:03:41,583
- You see, honey--
1170
01:03:41,583 --> 01:03:43,750
- It really--
it breaks my heart.
1171
01:03:43,750 --> 01:03:46,625
It breaks my heart to see
you two at odds like this.
1172
01:03:46,625 --> 01:03:49,750
- Marlene!
1173
01:04:18,875 --> 01:04:22,125
- Hey, can you please
hear me out?
1174
01:04:22,125 --> 01:04:23,875
- It s my own fault.
I should have expected as much.
1175
01:04:23,875 --> 01:04:25,625
- No, Ariana.
1176
01:04:25,625 --> 01:04:27,041
- There s a reason
I don t date baseball players.
1177
01:04:27,041 --> 01:04:30,333
- Ariana,
it wasn t like that.
1178
01:04:30,333 --> 01:04:31,625
- So who was that woman?
1179
01:04:31,625 --> 01:04:33,333
- Just some junior agent.
1180
01:04:33,333 --> 01:04:35,667
She s been talking about taking
me on as her first client.
1181
01:04:35,667 --> 01:04:37,250
- And apparently she wants
something from you in return.
1182
01:04:37,250 --> 01:04:39,125
- Yeah, I guess.
1183
01:04:39,125 --> 01:04:43,166
Hey, maybe she does,
but I don t.
1184
01:04:43,166 --> 01:04:46,041
I can t do this, Early.
1185
01:04:46,041 --> 01:04:48,667
Not now. This isn t the only
thing I have on my plate.
1186
01:04:48,667 --> 01:04:49,750
- What s going on?
1187
01:04:49,750 --> 01:04:53,417
- My investors backed out.
1188
01:04:53,417 --> 01:04:55,542
I spent all my savings,
1189
01:04:55,542 --> 01:04:57,375
and I maxed out
a credit card.
1190
01:04:57,375 --> 01:05:02,041
I just signed a year s lease
of that space.
1191
01:05:02,041 --> 01:05:03,583
My father was right,
and now--
1192
01:05:03,583 --> 01:05:06,500
- He knows?
1193
01:05:06,500 --> 01:05:10,750
Hey, there s always a way.
1194
01:05:10,750 --> 01:05:13,250
- No, Early.
1195
01:05:13,250 --> 01:05:15,583
Not always.
1196
01:05:54,750 --> 01:05:55,875
- Chef.
1197
01:05:55,875 --> 01:05:57,875
- Early, glad you re back.
1198
01:05:57,875 --> 01:05:58,792
- Do you have a minute?
1199
01:05:58,792 --> 01:06:01,125
- Sure. Come on in.
1200
01:06:06,792 --> 01:06:08,875
- I know it s probably
no secret at this point
1201
01:06:08,875 --> 01:06:10,500
how I feel about Ariana.
1202
01:06:10,500 --> 01:06:12,375
I just want to apologize
for any part I had
1203
01:06:12,375 --> 01:06:13,542
in upsetting your daughter.
1204
01:06:13,542 --> 01:06:17,166
I had no intention
of doing so.
1205
01:06:17,166 --> 01:06:18,625
You and your family
have been so good to me and--
1206
01:06:18,625 --> 01:06:19,709
- I respect that.
1207
01:06:19,709 --> 01:06:21,542
Thank you.
1208
01:06:21,542 --> 01:06:23,458
But I think
I m just as much to blame
1209
01:06:23,458 --> 01:06:27,417
as anyone else is.
1210
01:06:27,417 --> 01:06:30,250
She s so much
like her mother was.
1211
01:06:32,041 --> 01:06:34,417
Beto s been easy for me.
1212
01:06:34,417 --> 01:06:37,917
I mean, what you see is
pretty much what you get,
1213
01:06:37,917 --> 01:06:40,750
but with Ari,
1214
01:06:40,750 --> 01:06:44,250
it s like she s always
a step ahead of me,
1215
01:06:44,250 --> 01:06:48,583
except I don t realize it
till it s too late.
1216
01:06:48,583 --> 01:06:50,250
- I know it s
none of my business,
1217
01:06:50,250 --> 01:06:52,250
but I think deep down,
1218
01:06:52,250 --> 01:06:55,875
she just wants
to earn your respect.
1219
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
- She has my respect.
1220
01:06:57,875 --> 01:06:59,417
- And I m sure
that s true,
1221
01:06:59,417 --> 01:07:02,208
but I don t think she ll
ever truly know that
1222
01:07:02,208 --> 01:07:06,208
until she achieves
something on her own.
1223
01:07:06,208 --> 01:07:08,917
Thanks, Chef.
1224
01:08:17,667 --> 01:08:19,792
- Hey.
1225
01:08:19,792 --> 01:08:22,500
- Hey.
1226
01:08:22,500 --> 01:08:24,166
- How you doing?
1227
01:08:27,834 --> 01:08:29,834
- What s that?
1228
01:08:29,834 --> 01:08:32,542
- It s paella.
1229
01:08:32,542 --> 01:08:35,542
Mexican paella.
1230
01:08:35,542 --> 01:08:39,750
I made it
using your recipe,
1231
01:08:39,750 --> 01:08:43,208
and it s delicious.
1232
01:08:43,208 --> 01:08:47,208
- Why?
Why would you do that?
1233
01:08:47,208 --> 01:08:49,041
- Because I m
a stubborn man.
1234
01:08:57,542 --> 01:08:58,959
Yeah.
1235
01:09:04,041 --> 01:09:07,041
Well, based on my over 30 years
of professional experience
1236
01:09:07,041 --> 01:09:09,959
in this, I ve come
to the conclusion
1237
01:09:09,959 --> 01:09:13,208
that Ariana s Mexican Fusion
1238
01:09:13,208 --> 01:09:17,083
is gonna be
a huge success.
1239
01:09:17,083 --> 01:09:19,041
- What are you
talking about?
1240
01:09:19,041 --> 01:09:22,166
- You re back in business.
1241
01:09:42,500 --> 01:09:44,333
- I don t know
what to say.
1242
01:09:44,333 --> 01:09:46,041
- You deserve this.
1243
01:09:49,875 --> 01:09:51,667
Come here.
1244
01:09:55,667 --> 01:09:57,500
I believe in you.
1245
01:10:29,000 --> 01:10:30,875
- Game day, Nebraska,
in case you haven t heard.
1246
01:10:30,875 --> 01:10:32,834
You coming or what?
1247
01:10:32,834 --> 01:10:34,542
- Yeah, one second.
1248
01:10:46,291 --> 01:10:47,834
- Hey, aren t you coming?
1249
01:10:47,834 --> 01:10:49,959
- Oh, I don t think so.
I got lots to do.
1250
01:10:49,959 --> 01:10:51,333
You go.
Give Beto my best.
1251
01:10:51,333 --> 01:10:53,750
- It s his big day.
1252
01:10:53,750 --> 01:10:57,000
- Beto will be fine.
1253
01:10:59,125 --> 01:11:01,959
- I m not talking
about Beto.
1254
01:11:13,208 --> 01:11:14,417
- Let s get out there
and do it today.
1255
01:11:14,417 --> 01:11:15,542
- Yeah, I know.
Just keep your eyes down.
1256
01:11:15,542 --> 01:11:17,208
- Just got to stay focused.
If we stay focused,
1257
01:11:17,208 --> 01:11:19,625
we ll be all right.
- Go get em, Beto!
1258
01:11:19,625 --> 01:11:21,291
- Hey.
- Hey, there he is.
1259
01:11:21,291 --> 01:11:23,709
- Showed up.
1260
01:11:23,709 --> 01:11:24,625
Gracias, Papa.
1261
01:11:24,625 --> 01:11:26,875
- Come here.
1262
01:11:28,625 --> 01:11:31,041
- Thanks, Papa.
1263
01:11:31,041 --> 01:11:34,125
- Good luck.
1264
01:11:34,125 --> 01:11:35,542
I ll be cheering for you.
1265
01:11:35,542 --> 01:11:38,250
- Thanks.
- Early,
1266
01:11:38,250 --> 01:11:39,917
I m wishing nothing but the best
for you out there today.
1267
01:11:39,917 --> 01:11:41,875
- Thanks, Chef.
1268
01:11:41,875 --> 01:11:44,792
- All right, guys.
1269
01:11:44,792 --> 01:11:46,375
- Hi.
- Hi.
1270
01:11:46,375 --> 01:11:47,917
- Hey, you coming?
Warm-up s in five.
1271
01:11:47,917 --> 01:11:51,208
- Yeah, just a minute, man.
I ll be there.
1272
01:11:51,208 --> 01:11:54,542
So finally came
to a baseball game.
1273
01:11:56,083 --> 01:11:58,417
- You could say
I was persuaded.
1274
01:12:00,542 --> 01:12:02,250
- Is that--
- Yeah, yeah, come and meet em.
1275
01:12:02,250 --> 01:12:04,000
- Hi, baby.
- Hi.
1276
01:12:04,000 --> 01:12:07,333
- Oh! Mm.
1277
01:12:07,333 --> 01:12:08,750
- Pop.
1278
01:12:08,750 --> 01:12:09,917
- Quite a crowd here, huh?
1279
01:12:09,917 --> 01:12:12,083
- Yeah, it sure is.
1280
01:12:14,208 --> 01:12:16,417
- You go out there
today, son,
1281
01:12:16,417 --> 01:12:18,583
and you show em what
you re made of, okay?
1282
01:12:21,041 --> 01:12:22,750
- Thanks, Dad.
1283
01:12:22,750 --> 01:12:24,333
Guys, this is Ariana.
1284
01:12:24,333 --> 01:12:25,875
Ariana, this is
Cliff and Marlene Lindstrom.
1285
01:12:25,875 --> 01:12:27,542
- Hi. Early s told me
so much about you.
1286
01:12:27,542 --> 01:12:30,000
- Yes. I ve heard a thing
or two about you as well.
1287
01:12:30,000 --> 01:12:31,417
Now I see why.
- Mom, come on.
1288
01:12:33,583 --> 01:12:35,208
- Would you two like to come sit
with me and my father?
1289
01:12:35,208 --> 01:12:37,208
- Yeah, definitely.
- Yeah, great.
1290
01:12:37,208 --> 01:12:38,709
Okay, I ll see you guys
after the game, all right?
1291
01:12:38,709 --> 01:12:40,083
- Okay, good luck, honey.
- Good luck.
1292
01:12:40,083 --> 01:12:42,250
- Good luck. Go get em.
- Good luck, Early.
1293
01:12:42,250 --> 01:12:43,625
- Good afternoon,
everyone,
1294
01:12:43,625 --> 01:12:45,417
and welcome
to the Pacific Baseball Camp
1295
01:12:45,417 --> 01:12:47,542
East-West Challenge game.
1296
01:12:47,542 --> 01:12:49,291
Here s your home team
for this year s game,
1297
01:12:49,291 --> 01:12:50,959
the West in orange.
1298
01:12:50,959 --> 01:12:53,458
You re in for an exciting
afternoon of baseball today,
1299
01:12:53,458 --> 01:12:56,375
because the very best young
players from around the country
1300
01:12:56,375 --> 01:12:58,125
are gathered here
in the California sun
1301
01:12:58,125 --> 01:12:59,583
to show the world
and the pro scouts...
1302
01:12:59,583 --> 01:13:01,417
- Go, Early!
1303
01:13:01,417 --> 01:13:04,291
- How six weeks of intense
workouts sharpened their games.
1304
01:13:04,291 --> 01:13:06,041
Each player has received
coaching specifically tailored
1305
01:13:06,041 --> 01:13:08,166
to accentuate their strengths,
1306
01:13:08,166 --> 01:13:10,083
and you ll see the payoff
here today
1307
01:13:10,083 --> 01:13:12,417
in competition that is as close
to the professional level
1308
01:13:12,417 --> 01:13:14,583
as can be found outside
the Big League parks
1309
01:13:14,583 --> 01:13:16,041
around the U.S.
1310
01:13:16,041 --> 01:13:17,875
So sit back and enjoy the game.
1311
01:13:17,875 --> 01:13:20,291
It may be your last chance
to see these players
1312
01:13:20,291 --> 01:13:22,333
without paying for a ticket.
1313
01:13:24,750 --> 01:13:25,959
- Come on, Early!
1314
01:13:25,959 --> 01:13:29,333
Come on!
1315
01:13:29,333 --> 01:13:31,417
- All right!
- Got it. Got it!
1316
01:13:31,417 --> 01:13:34,041
- Come on. Come on.
1317
01:13:34,041 --> 01:13:36,792
There you go.
Let s see some hustle.
1318
01:13:40,542 --> 01:13:42,875
- Play ball!
1319
01:13:45,709 --> 01:13:47,041
- Whoo!
1320
01:13:47,041 --> 01:13:48,625
- And we re under way.
1321
01:13:48,625 --> 01:13:51,166
Here s Mark Coacher
on the mound for the West.
1322
01:13:51,166 --> 01:13:53,041
He s a 19-year-old
out of Haddon Heights
1323
01:13:53,041 --> 01:13:54,125
and the rarest of pitchers.
1324
01:13:54,125 --> 01:13:56,500
True knuckleballer.
1325
01:13:58,875 --> 01:14:01,166
- Strike one!
1326
01:14:01,166 --> 01:14:03,500
- Attaboy!
Nice pitch, kid!
1327
01:14:13,333 --> 01:14:14,667
- And it s
a one hopper to second base.
1328
01:14:14,667 --> 01:14:16,041
Early Lindstrom makes the catch
1329
01:14:16,041 --> 01:14:18,375
and throws out the runner
at first.
1330
01:14:18,375 --> 01:14:19,417
One away.
- Yes!
1331
01:14:19,417 --> 01:14:21,333
- Whoo!
1332
01:14:21,333 --> 01:14:24,542
- That s it.
1333
01:14:24,542 --> 01:14:26,375
- Bottom of the second,
1334
01:14:26,375 --> 01:14:29,041
and we remain scoreless
with two men on for the West.
1335
01:14:29,041 --> 01:14:30,375
- Let s go!
1336
01:14:30,375 --> 01:14:31,834
- Come on, Early!
- Come on, Early!
1337
01:14:31,834 --> 01:14:33,375
- Come on, Early!
1338
01:14:33,375 --> 01:14:34,375
- At bat is
Early Lindstrom.
1339
01:14:34,375 --> 01:14:35,542
- Come on, Early!
You got this!
1340
01:14:35,542 --> 01:14:36,875
You can do it!
1341
01:14:46,917 --> 01:14:48,291
- Show em what you got!
1342
01:14:50,417 --> 01:14:52,375
- Here s the windup.
1343
01:14:52,375 --> 01:14:53,750
- Strike!
1344
01:14:53,750 --> 01:14:55,250
- Early swings
behind the fastball.
1345
01:14:55,250 --> 01:14:56,959
- Come on. Come on, Early!
- Come on, Early!
1346
01:14:56,959 --> 01:15:00,208
- Okay, babe.
Come on! Go!
1347
01:15:00,208 --> 01:15:02,375
- Come on, Early!
I know you can hit this guy!
1348
01:15:02,375 --> 01:15:03,750
- It s all right.
Find a way.
1349
01:15:07,166 --> 01:15:10,041
- Barlow shakes off
the first signal.
1350
01:15:10,041 --> 01:15:12,750
Takes the second.
1351
01:15:12,750 --> 01:15:14,208
And here s the pitch.
1352
01:15:14,208 --> 01:15:15,750
- Nice shot. Base hit.
1353
01:15:15,750 --> 01:15:17,291
Runner advances.
1354
01:15:17,291 --> 01:15:18,834
And the center fielder
has the ball,
1355
01:15:18,834 --> 01:15:20,667
but run will score.
1356
01:15:20,667 --> 01:15:22,583
- Yes!
1357
01:15:22,583 --> 01:15:24,417
- And Lindstrom
has a stand-up double.
1358
01:15:27,917 --> 01:15:30,125
- Yeah! It s two RBIs, baby!
1359
01:15:30,125 --> 01:15:34,000
- Attaboy. Attaboy.
- Whoo!
1360
01:15:34,000 --> 01:15:36,792
- Top of the third, and
the West is up 2 to nothing.
1361
01:15:37,959 --> 01:15:39,250
- All right, now.
1362
01:15:40,291 --> 01:15:42,500
- All right, guys.
Come on!
1363
01:15:42,500 --> 01:15:44,166
- Ready to go!
1364
01:15:46,041 --> 01:15:47,542
- The runner s going.
1365
01:15:47,542 --> 01:15:50,041
Here s Beto
with a throw to second.
1366
01:15:50,041 --> 01:15:51,542
- You re out!
1367
01:15:51,542 --> 01:15:52,959
- And Lindstrom
tagged him for the out.
1368
01:15:52,959 --> 01:15:54,458
What a throw.
1369
01:15:58,542 --> 01:16:00,500
Two away
in the top of the fifth,
1370
01:16:00,500 --> 01:16:03,291
and Coacher has really let
the inning get away from him
1371
01:16:03,291 --> 01:16:05,166
as Blake Barlow
steps up to the plate
1372
01:16:05,166 --> 01:16:06,834
with the bases loaded.
1373
01:16:10,709 --> 01:16:12,333
- Strike him out!
1374
01:16:15,709 --> 01:16:17,667
- And Barlow really
got ahold of that one,
1375
01:16:17,667 --> 01:16:20,333
and it s outta here!
1376
01:16:20,333 --> 01:16:22,500
Blake Barlow
has ripped a grand slam
1377
01:16:22,500 --> 01:16:26,000
to put the East on top,
4 to 3.
1378
01:16:26,000 --> 01:16:29,917
You just don t see pitchers
do that every day.
1379
01:16:31,041 --> 01:16:32,834
- Yes, sir, Blake.
1380
01:16:32,834 --> 01:16:35,417
Yes, sir.
1381
01:16:35,417 --> 01:16:37,500
- Here we are
in the bottom of the seventh
1382
01:16:37,500 --> 01:16:39,500
with the East holding on
to a 4-to-3 lead.
1383
01:16:39,500 --> 01:16:41,875
- Let s go.
1384
01:16:41,875 --> 01:16:43,083
- Whoo! Come on, Early!
1385
01:16:43,083 --> 01:16:46,041
- Next up,
Early Lindstrom
1386
01:16:46,041 --> 01:16:48,041
with two outs and one man on.
1387
01:16:48,041 --> 01:16:49,625
This is the kind
of pressure cooker
1388
01:16:49,625 --> 01:16:51,792
that tests
a young player s mettle.
1389
01:16:51,792 --> 01:16:54,375
This late in the game,
and Barlow still looks fresh.
1390
01:17:01,458 --> 01:17:03,667
The windup.
1391
01:17:03,667 --> 01:17:06,333
And Lindstrom really
brushed that fastball,
1392
01:17:06,333 --> 01:17:08,375
and it s gone!
1393
01:17:09,625 --> 01:17:11,792
- That s what
I m talking about!
1394
01:17:18,834 --> 01:17:20,375
- Way to go, Early!
1395
01:17:31,834 --> 01:17:33,333
- All right, two more outs.
1396
01:17:33,333 --> 01:17:34,750
Let s do this, kid.
Let s wrap this up.
1397
01:17:34,750 --> 01:17:36,583
- Top of the ninth,
and the East is battling
1398
01:17:36,583 --> 01:17:38,542
to tie this game up
with a man at first
1399
01:17:38,542 --> 01:17:40,500
and a full count
for the batter.
1400
01:17:42,834 --> 01:17:44,208
Lindstrom fields it.
1401
01:17:44,208 --> 01:17:45,333
Steps on the bag.
- Ahh!
1402
01:17:45,333 --> 01:17:46,417
- And throws
for the double play.
1403
01:17:46,417 --> 01:17:48,750
And the game is over!
1404
01:18:01,041 --> 01:18:03,208
Thanks, everyone,
for coming out today.
1405
01:18:03,208 --> 01:18:06,208
And we ll see you next year.
1406
01:18:22,417 --> 01:18:25,083
- Mrs. Lindstrom.
Mr. Lindstrom.
1407
01:18:25,083 --> 01:18:26,542
Hi. Coach Willis.
1408
01:18:26,542 --> 01:18:29,375
- Ariana.
1409
01:18:29,375 --> 01:18:31,500
- Well, folks, you got yourself
a first-rate young man in there.
1410
01:18:31,500 --> 01:18:33,625
First-rate ballplayer,
first-rate person.
1411
01:18:33,625 --> 01:18:35,166
It s been a real pleasure
coaching him
1412
01:18:35,166 --> 01:18:36,417
these past six weeks.
1413
01:18:36,417 --> 01:18:38,625
- Thank you.
Um...
1414
01:18:38,625 --> 01:18:40,917
How is he?
1415
01:18:40,917 --> 01:18:43,000
- Why don t you go on
and see him?
1416
01:18:51,125 --> 01:18:53,417
- Honey,
what did they say?
1417
01:18:53,417 --> 01:18:56,083
- Um...
1418
01:18:56,083 --> 01:18:58,375
I gotta get an MRI
when the swelling goes down,
1419
01:18:58,375 --> 01:19:01,542
but the trainer said
it was pretty clear.
1420
01:19:01,542 --> 01:19:03,125
The rotator cuff
popped again,
1421
01:19:03,125 --> 01:19:05,834
and he said
the end of the bone
1422
01:19:05,834 --> 01:19:07,875
tore up the labrum,
1423
01:19:07,875 --> 01:19:10,208
and there s likely
cartilage damage too.
1424
01:19:10,208 --> 01:19:11,959
- What does that mean?
1425
01:19:11,959 --> 01:19:14,959
- He said with surgery
and hard work,
1426
01:19:14,959 --> 01:19:16,667
I ll get use of my arm back.
1427
01:19:16,667 --> 01:19:18,542
- Oh.
1428
01:19:18,542 --> 01:19:21,166
- But...
1429
01:19:21,166 --> 01:19:23,125
I m never playing pro ball,
so...
1430
01:19:28,166 --> 01:19:29,667
I should have listened
to you, Dad.
1431
01:19:29,667 --> 01:19:31,208
You were right.
1432
01:19:31,208 --> 01:19:34,333
- No, I wasn t right
about anything, Early.
1433
01:19:34,333 --> 01:19:37,542
You followed your dream.
You gave it your best shot, boy.
1434
01:19:37,542 --> 01:19:41,375
You never have to live
with any regrets.
1435
01:19:41,375 --> 01:19:45,208
And I m very proud
of you, son.
1436
01:19:45,208 --> 01:19:48,583
Mom and I are gonna
wait outside. Honey.
1437
01:19:48,583 --> 01:19:50,834
- Okay.
1438
01:19:56,208 --> 01:19:59,834
Well, at least you got
to see me play once.
1439
01:19:59,834 --> 01:20:04,375
- You were unbelievable.
1440
01:20:04,375 --> 01:20:05,709
- It s too bad I ll never
get on a field again
1441
01:20:05,709 --> 01:20:07,041
when it counts.
1442
01:20:23,875 --> 01:20:26,083
- You are really trying
to get me signed, aren t you?
1443
01:20:26,083 --> 01:20:27,542
- Sorry, man.
- Yeah.
1444
01:20:27,542 --> 01:20:28,625
- Tough luck, bro.
- That s okay.
1445
01:20:28,625 --> 01:20:30,375
- That s what you
have to do to learn,
1446
01:20:30,375 --> 01:20:32,208
to get better.
This is the time.
1447
01:20:32,208 --> 01:20:35,208
When you re in the Bigs,
that is not the time to do that.
1448
01:20:35,208 --> 01:20:36,417
- Mm.
Mm-hmm.
1449
01:20:46,583 --> 01:20:49,000
- Thanks, guys.
I m gonna miss you.
1450
01:20:54,583 --> 01:20:55,917
Looks like
I m gonna be signing
1451
01:20:55,917 --> 01:20:57,250
with the Iowa Farmers
Association.
1452
01:20:58,959 --> 01:21:02,917
I m heading home tonight.
1453
01:21:02,917 --> 01:21:04,667
- Hey, Early.
1454
01:21:04,667 --> 01:21:06,625
It s a tough break, man.
1455
01:21:06,625 --> 01:21:08,291
- It s not right, man.
You belong on a baseball field.
1456
01:21:08,291 --> 01:21:09,583
- Yeah.
1457
01:21:09,583 --> 01:21:12,208
- Not in the cards.
1458
01:21:12,208 --> 01:21:13,834
- I ll grab it.
1459
01:21:13,834 --> 01:21:14,834
- Yeah, thank you.
1460
01:21:25,875 --> 01:21:27,208
- All right. All right,
see you, guys.
1461
01:21:27,208 --> 01:21:29,041
- All right, Coach.
Thanks, Coach.
1462
01:21:29,041 --> 01:21:31,000
- Lindstrom.
1463
01:21:31,000 --> 01:21:32,875
- Hey, Coach. I just wanted
to thank you again
1464
01:21:32,875 --> 01:21:34,250
for everything
you ve done for me.
1465
01:21:34,250 --> 01:21:35,125
- Well, you can thank me
by sticking around.
1466
01:21:35,125 --> 01:21:36,375
- Sir?
1467
01:21:36,375 --> 01:21:37,917
- I ve been sitting
on a job offer,
1468
01:21:37,917 --> 01:21:39,834
head coaching position
at the university
1469
01:21:39,834 --> 01:21:40,875
right here in Los Angeles.
1470
01:21:40,875 --> 01:21:42,875
I just now accepted it.
1471
01:21:42,875 --> 01:21:45,125
- Wow. That s a big camp.
Congrats.
1472
01:21:45,125 --> 01:21:46,625
- I could use
a hitting coach.
1473
01:21:46,625 --> 01:21:48,542
- Pardon?
1474
01:21:48,542 --> 01:21:52,542
- How d you like to join
my staff, Early?
1475
01:21:52,542 --> 01:21:54,875
- I--
1476
01:21:54,875 --> 01:21:57,750
- You can sleep on it.
No reason to rush your decision.
1477
01:21:59,625 --> 01:22:01,333
- I m--I m sorry, Coach.
I appreciate the offer.
1478
01:22:01,333 --> 01:22:04,375
And I m flattered,
but I m needed back home.
1479
01:22:06,500 --> 01:22:07,417
- Fair enough.
1480
01:22:07,417 --> 01:22:10,709
- Early.
1481
01:22:10,709 --> 01:22:13,417
You ve made quite an opportunity
here for yourself, son.
1482
01:22:13,417 --> 01:22:15,917
- You need me on the farm.
It s okay. I m okay with it.
1483
01:22:15,917 --> 01:22:18,583
- No. No,
you need to do this.
1484
01:22:23,208 --> 01:22:26,083
We ll be fine.
1485
01:22:35,208 --> 01:22:37,625
Yeah.
1486
01:22:37,625 --> 01:22:39,542
- Mm.
1487
01:22:44,709 --> 01:22:46,792
- It s a deal.
1488
01:23:03,166 --> 01:23:05,208
- Hey, Beto, throwing
this big party for you.
1489
01:23:05,208 --> 01:23:06,750
The least you could do
is help.
1490
01:23:06,750 --> 01:23:08,166
- I m busy.
1491
01:23:08,166 --> 01:23:09,208
- It looks like
you re texting.
1492
01:23:09,208 --> 01:23:11,417
- I m busy texting.
1493
01:23:11,417 --> 01:23:13,875
- Enough, you two.
Beto, she s right.
1494
01:23:13,875 --> 01:23:16,750
Why don t you help Nikki set up
the silverware, at least?
1495
01:23:19,709 --> 01:23:22,083
Listen, the more, the merrier.
We re celebrating you,
1496
01:23:22,083 --> 01:23:24,709
professional
baseball player.
1497
01:23:29,917 --> 01:23:31,750
- Have you heard
from Early?
1498
01:23:31,750 --> 01:23:34,166
- No. Last I knew,
he was with his parents.
1499
01:23:34,166 --> 01:23:35,750
I think he s planning
to drive them back to Nebraska.
1500
01:23:35,750 --> 01:23:37,583
- Iowa.
- That s what I meant.
1501
01:23:37,583 --> 01:23:41,041
- When? Not tonight.
1502
01:24:13,542 --> 01:24:15,458
Dance with me?
1503
01:24:20,291 --> 01:24:21,959
- You ve been practicing.
1504
01:24:21,959 --> 01:24:24,709
- I catch on quick.
1505
01:24:35,333 --> 01:24:37,625
- Looks like
they re doing well.
1506
01:24:43,083 --> 01:24:46,709
- Oh, they re so cute.
1507
01:24:46,709 --> 01:24:48,542
- You re cute.
1508
01:24:58,542 --> 01:25:01,041
- I know you said you never want
to date a baseball player,
1509
01:25:01,041 --> 01:25:05,333
so how about
a baseball coach?
1510
01:25:05,333 --> 01:25:06,500
- What?
1511
01:25:06,500 --> 01:25:09,542
- Coach Willis offered me
a job on his staff,
1512
01:25:09,542 --> 01:25:11,750
right here in L.A.
1513
01:25:11,750 --> 01:25:14,583
- Did you accept?
1514
01:25:14,583 --> 01:25:17,417
- A chance to work in baseball
and stay here?
1515
01:25:17,417 --> 01:25:21,041
Hold on to the two things
I love most?
1516
01:25:21,041 --> 01:25:23,583
- Did you say two things?
101079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.