All language subtitles for Lotus.S03E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,710 --> 00:02:15,880
This is what it looks like
before a tsunami.
2
00:02:45,950 --> 00:02:47,120
Yeah.
3
00:02:47,700 --> 00:02:49,660
Yeah, I'm gonna tell you everything.
Hold on.
4
00:02:50,750 --> 00:02:53,840
All right, Kenny Nguyen,
I met like 15 years ago.
5
00:02:54,130 --> 00:02:56,170
Vietnamese guy,
worked at Markham Bradford,
6
00:02:56,170 --> 00:02:57,510
in the division in Asia.
7
00:02:58,090 --> 00:03:01,630
Anyway, I helped Kenny
set up this fund called Sho-Kel.
8
00:03:03,760 --> 00:03:06,890
Look, this was not my idea.
You gotta understand that.
9
00:03:09,890 --> 00:03:11,640
Please, find out whatever you can.
10
00:03:12,850 --> 00:03:14,270
I'm just gonna be waiting
for your call.
11
00:03:14,690 --> 00:03:17,230
This is insane. Okay.
12
00:03:19,240 --> 00:03:20,610
Thanks, Joe. Yeah.
13
00:04:22,550 --> 00:04:23,800
Could I do this at home?
14
00:04:23,800 --> 00:04:25,760
I mean, for sure,
you have nothing but time.
15
00:04:25,760 --> 00:04:29,180
- Good morning!
- Hi!
16
00:04:29,180 --> 00:04:31,600
- Did you have a nice sleep?
- We did!
17
00:04:31,600 --> 00:04:35,560
Yeah, and thanks again
for such an amazing show last night.
18
00:04:35,560 --> 00:04:37,730
We were just talking
about how fun it was.
19
00:04:37,730 --> 00:04:39,150
- You like it?
- So fun.
20
00:04:39,150 --> 00:04:41,280
- Oh, thank you.
- You're amazing.
21
00:04:41,280 --> 00:04:44,150
- So nice to meet you.
- You are very kind.
22
00:04:44,150 --> 00:04:45,320
- Enjoy!
- All right.
23
00:04:45,320 --> 00:04:47,360
- Enjoy. I will see you.
- All right. Thanks.
24
00:04:47,370 --> 00:04:48,450
Safe travels.
25
00:04:57,630 --> 00:04:59,630
I had the most vivid dreams
last night.
26
00:05:00,630 --> 00:05:02,010
What were your dreams, Mom?
27
00:05:02,300 --> 00:05:03,840
I could try to tell you
what they mean.
28
00:05:05,220 --> 00:05:08,640
I just remember I was on the beach,
and it was night. Uh...
29
00:05:09,430 --> 00:05:12,140
And our house was there,
right by the water.
30
00:05:12,680 --> 00:05:14,480
Then there was a tsunami.
31
00:05:15,060 --> 00:05:16,520
Could be some kind of warning.
32
00:05:16,520 --> 00:05:19,600
Yeah, so dreams
predict the future now.
33
00:05:19,610 --> 00:05:21,820
Okay, they might not
predict the future,
34
00:05:21,820 --> 00:05:23,900
but they're a window into something.
35
00:05:24,320 --> 00:05:27,990
I mean, every symbol has a meaning.
It's the collective unconscious.
36
00:05:27,990 --> 00:05:30,200
Yeah, and we all dream
about fire and snakes
37
00:05:30,200 --> 00:05:31,870
because we're all afraid
of fire and snakes.
38
00:05:31,870 --> 00:05:34,410
- I mean, it's not that deep.
- You know, you don't know everything.
39
00:05:36,660 --> 00:05:41,000
Just no more tsunami videos
before bed, okay?
40
00:05:41,000 --> 00:05:42,170
Okay.
41
00:05:45,380 --> 00:05:47,510
I've, uh, written a few songs,
you know?
42
00:05:48,130 --> 00:05:50,390
- Yeah, you told me.
- Yeah.
43
00:05:51,300 --> 00:05:54,720
Maybe one night
I will sing for the guests.
44
00:05:55,520 --> 00:05:57,600
That would be a big step for me.
45
00:05:57,600 --> 00:06:00,770
In my home, the artistic side
was not encouraged.
46
00:06:01,650 --> 00:06:04,980
That was an incredible show
last night.
47
00:06:05,110 --> 00:06:06,440
Oh, thank you so much.
48
00:06:06,440 --> 00:06:08,320
No, really.
You have so much presence.
49
00:06:08,320 --> 00:06:10,240
I mean, élan, as they say.
50
00:06:10,990 --> 00:06:12,700
Really. Uh...
51
00:06:12,700 --> 00:06:15,330
- Could I sit for a second?
- Please, please, please, please.
52
00:06:15,330 --> 00:06:19,040
Oh my God. Wow.
I am in the entertainment business.
53
00:06:19,040 --> 00:06:20,580
- Oh! Yes?
- Yeah.
54
00:06:20,580 --> 00:06:22,710
Yeah, yeah, yeah. I am a producer.
55
00:06:23,130 --> 00:06:25,090
Here working on a project, actually.
56
00:06:25,510 --> 00:06:29,840
Can't really go into it.
It's kind of a high-profile thing.
57
00:06:30,390 --> 00:06:32,390
But I know you used to be an actress.
58
00:06:32,390 --> 00:06:34,390
- I was.
- Yeah.
59
00:06:34,390 --> 00:06:36,680
Well, I'm not sure if you're still
interested in doing that,
60
00:06:36,680 --> 00:06:39,480
but something tells me
that you might be.
61
00:06:43,110 --> 00:06:44,900
This director
that I'm working with...
62
00:06:46,030 --> 00:06:47,360
I would love for him to meet you.
63
00:06:48,190 --> 00:06:51,070
Would you be open to that?
Do you take meetings?
64
00:06:52,320 --> 00:06:56,740
He's a lot of fun. Really.
And I bet you are a lot of fun.
65
00:06:59,660 --> 00:07:02,500
I don't know. I think that you guys
would just really hit it off.
66
00:07:03,330 --> 00:07:04,790
He's in Bangkok, though.
67
00:07:05,380 --> 00:07:07,710
I'm leaving for Bangkok today.
68
00:07:07,710 --> 00:07:08,880
- Are you...?
- Yes.
69
00:07:09,630 --> 00:07:10,630
Serendipity.
70
00:07:11,380 --> 00:07:13,720
- Could I get a... a contact?
- Sure.
71
00:07:13,720 --> 00:07:15,890
- A number or something?
- Yeah. I'll give you my card.
72
00:07:16,600 --> 00:07:17,720
That would be great.
73
00:07:18,890 --> 00:07:19,890
Here.
74
00:07:22,230 --> 00:07:26,270
Well, I really, really wanna
make this happen, Shri-tala.
75
00:07:26,270 --> 00:07:28,900
- Sritala.
- Sritala.
76
00:07:30,360 --> 00:07:31,700
Sritala.
77
00:07:31,700 --> 00:07:34,950
Oh, I'm sorry. Uh... Sritala.
78
00:07:35,740 --> 00:07:36,830
Sritala.
79
00:07:36,830 --> 00:07:38,240
- Sritala.
- Yes.
80
00:07:38,240 --> 00:07:39,660
Sritala.
81
00:07:40,040 --> 00:07:41,710
- Sritala.
- Sritala.
82
00:07:41,710 --> 00:07:42,830
Sritala.
83
00:07:44,080 --> 00:07:46,540
- Yes.
- So sexy.
84
00:07:49,380 --> 00:07:51,300
Okay, I'll let you get back
to your meeting.
85
00:07:51,300 --> 00:07:53,260
- Uh, I'll be in touch.
- All right.
86
00:07:53,260 --> 00:07:54,680
I didn't get your name, but anyway...
87
00:07:54,680 --> 00:07:56,010
- Fabian.
- Yeah.
88
00:08:07,400 --> 00:08:08,610
What was that about?
89
00:08:15,360 --> 00:08:19,540
Scorpio. So secretive.
90
00:08:20,700 --> 00:08:22,620
It's not easy for me, Rick.
I'm an Aries.
91
00:08:22,620 --> 00:08:24,160
I need everything out in the open.
92
00:08:24,170 --> 00:08:26,250
My God, I need weed.
93
00:08:26,250 --> 00:08:27,840
Just tell me what's going on.
94
00:08:28,340 --> 00:08:31,000
It doesn't concern you. Okay?
95
00:08:31,010 --> 00:08:32,260
Of course it concerns me.
96
00:08:32,760 --> 00:08:35,470
Everything you do concerns me.
I'm your life partner, Rick.
97
00:08:36,970 --> 00:08:39,300
- Good morning.
- Hi!
98
00:08:39,310 --> 00:08:42,060
I wanted to remind you
of our session this morning.
99
00:08:47,770 --> 00:08:49,190
I have a migraine.
100
00:08:50,110 --> 00:08:52,490
I really look forward
to working with you again.
101
00:08:55,990 --> 00:08:57,200
Yeah.
102
00:08:57,620 --> 00:08:59,240
Thank you. Please help him.
103
00:09:00,410 --> 00:09:01,580
Have a good breakfast.
104
00:09:05,120 --> 00:09:09,000
I just wanna give you a heads-up.
Tomorrow, I'm going to Bangkok.
105
00:09:09,000 --> 00:09:11,130
Why? What am I gonna do?
106
00:09:11,130 --> 00:09:13,460
I don't know.
Maybe you'll meet a guy
107
00:09:14,010 --> 00:09:16,180
richer than me,
and you can sponge off him.
108
00:09:17,890 --> 00:09:19,180
I'm your soulmate, Rick.
109
00:09:21,470 --> 00:09:22,930
How can you be my soulmate?
110
00:09:23,680 --> 00:09:25,310
Our signs aren't even compatible.
111
00:09:32,570 --> 00:09:33,610
Good morning.
112
00:09:34,240 --> 00:09:35,740
- Morning.
- Morning.
113
00:09:35,740 --> 00:09:37,700
- Ready for some yoga?
- Yeah.
114
00:09:38,070 --> 00:09:40,120
And I was wondering, today,
maybe you'd like a session
115
00:09:40,120 --> 00:09:41,950
with one of our energy healers?
116
00:09:42,370 --> 00:09:43,620
What is an energy healer?
117
00:09:43,620 --> 00:09:45,750
Well, we work to heal
issues in your body
118
00:09:45,750 --> 00:09:47,710
using energy and your chakras.
119
00:09:48,620 --> 00:09:50,420
You said, um, "we."
120
00:09:50,420 --> 00:09:52,340
Does that mean
that you're an energy healer?
121
00:09:53,000 --> 00:09:54,500
It's something I do, yes.
122
00:09:54,510 --> 00:09:55,880
Wow, very cool.
123
00:09:55,880 --> 00:09:57,510
How long have you been working here?
124
00:09:57,630 --> 00:09:59,010
Um, three years now.
125
00:10:00,220 --> 00:10:02,390
Wait, so you came here
before the war?
126
00:10:03,560 --> 00:10:04,680
I'm very lucky.
127
00:10:05,640 --> 00:10:07,270
And where in Russia are you from?
128
00:10:07,770 --> 00:10:08,850
Vladivostok.
129
00:10:09,440 --> 00:10:11,400
Big port city, Far East of Russia.
130
00:10:11,400 --> 00:10:13,270
I've never met anyone
from Vladivostok.
131
00:10:13,270 --> 00:10:15,530
Actually, I have
a tattoo of it right here.
132
00:10:18,030 --> 00:10:19,950
And what did you do there?
133
00:10:20,570 --> 00:10:21,990
I worked in shipping.
134
00:10:25,160 --> 00:10:27,830
- Did you come here with any family?
- No.
135
00:10:27,830 --> 00:10:29,830
No? Or girlfriend?
136
00:10:29,830 --> 00:10:31,790
- No.
- Okay.
137
00:10:32,380 --> 00:10:34,630
- So just yourself?
- Yes.
138
00:10:34,630 --> 00:10:38,380
All right. Well, we are just so happy
that you are here and safe.
139
00:10:39,260 --> 00:10:42,800
Thank you. Ladies,
I will see you in an hour.
140
00:10:43,180 --> 00:10:44,220
Okay.
141
00:10:45,100 --> 00:10:46,220
Yeah.
142
00:10:48,600 --> 00:10:53,310
He just puts his hands over you
and heals you with his energy?
143
00:10:53,310 --> 00:10:55,730
Laurie, you should have
a fling with him.
144
00:10:55,730 --> 00:10:57,280
Why do you keep saying that?
145
00:10:57,280 --> 00:11:00,950
It's the perfect week for a fling.
And you're single.
146
00:11:01,450 --> 00:11:02,990
He probably wouldn't be
into it anyway.
147
00:11:02,990 --> 00:11:05,450
Are you kidding?
You are an attractive woman.
148
00:11:05,450 --> 00:11:07,200
And he's a fling kinda guy.
I can tell.
149
00:11:08,160 --> 00:11:10,460
All you have to do is make a move.
150
00:11:11,580 --> 00:11:13,460
Request him for an energy session.
151
00:11:15,170 --> 00:11:17,380
- No.
- Oh, fine. I'll do it.
152
00:11:20,300 --> 00:11:23,140
Excuse me.
Can we please put in a request?
153
00:11:26,970 --> 00:11:29,480
- Belinda.
- Ah!
Sawatdee kha.
154
00:11:30,020 --> 00:11:31,770
Sawatdee khrap. Good morning.
155
00:11:31,770 --> 00:11:33,730
Good morning. How are you?
156
00:11:34,310 --> 00:11:36,940
Good. Good. I'm good.
Today's plan for you,
157
00:11:37,480 --> 00:11:40,150
you are going to meet
some of the therapists
158
00:11:40,150 --> 00:11:42,150
and they'll give you demonstrations.
159
00:11:42,490 --> 00:11:43,530
Then tonight,
160
00:11:43,530 --> 00:11:46,490
I thought we could have dinner
and talk through everything.
161
00:11:46,490 --> 00:11:48,370
- Sounds great.
- Good.
162
00:11:48,910 --> 00:11:51,620
- Khop khun kha.
- Yin dee khrap. Pleasure.
163
00:12:18,110 --> 00:12:20,030
Dad, seriously? Come on.
164
00:12:20,740 --> 00:12:21,780
All right, all right.
165
00:12:31,750 --> 00:12:35,210
- Dad, Jesus, what is going on?
- Damn, Dad, you're blowing up.
166
00:12:37,000 --> 00:12:38,460
I got a lot going on.
167
00:12:38,840 --> 00:12:40,880
Well, what's going on?
You want me to help you?
168
00:12:40,880 --> 00:12:42,340
Yeah, is something wrong?
169
00:12:49,470 --> 00:12:50,720
No, no.
170
00:12:50,850 --> 00:12:53,770
Just, uh, work stuff.
171
00:13:13,870 --> 00:13:18,120
Tim, there are two men here
at the office from the FBI.
172
00:13:18,130 --> 00:13:19,460
They're looking for you.
173
00:13:19,460 --> 00:13:22,670
I gave them your number.
Just call me as soon as you can.
174
00:13:26,550 --> 00:13:28,720
It's Chuck.
I'm assuming you've heard.
175
00:13:28,720 --> 00:13:32,720
The FBI's obtained a warrant,
and they're at your office.
176
00:13:32,720 --> 00:13:35,890
I wish I had better news.
But I got calls lining up,
177
00:13:35,890 --> 00:13:39,560
I'm gonna get all the information
on where everything stands.
178
00:13:39,560 --> 00:13:42,190
I'm sure you're crawling
out of your skin right now,
179
00:13:42,190 --> 00:13:46,150
but listen, do not talk to anyone
180
00:13:46,150 --> 00:13:50,530
until you hear from me, okay?
Let me do my job,
181
00:13:50,530 --> 00:13:53,580
and I'll get right back to you.
All right? Hang tight.
182
00:13:55,790 --> 00:13:59,460
Fuck me.
183
00:14:45,050 --> 00:14:47,590
- Sawatdee khrap.
- Sawatdee ja.
184
00:15:27,420 --> 00:15:28,460
Sawatdee khrap.
185
00:15:46,940 --> 00:15:50,780
Holy shit! Dad. Look.
186
00:15:58,990 --> 00:16:01,160
He didn't even run.
He just stood there.
187
00:16:08,550 --> 00:16:11,170
That happened here,
like, the next beach over.
188
00:16:11,170 --> 00:16:13,630
Lochlan, do you wanna
keep giving us nightmares?
189
00:16:14,890 --> 00:16:16,970
- Not really.
- Then put that down, please.
190
00:16:16,970 --> 00:16:19,260
Hey, Dad, Terry just messaged me.
191
00:16:19,260 --> 00:16:21,560
He said that everyone in the office
is looking for you.
192
00:16:22,270 --> 00:16:23,690
Should we, uh... Should we call in?
193
00:16:26,110 --> 00:16:29,110
Uh, no, I-- I'll deal with it.
No. Don't-- Don't worry about it.
194
00:16:29,110 --> 00:16:30,480
Well, what's going on? I mean--
195
00:16:30,900 --> 00:16:35,160
- Sawatdee kha!
- Oh, yes, my blender, finally.
196
00:16:36,950 --> 00:16:39,830
- Hey, Lochy, you want in on this?
- On what?
197
00:16:39,830 --> 00:16:41,740
Dude, a protein shake.
I said let's buffen you up.
198
00:16:41,750 --> 00:16:43,160
How you doing, Pam?
199
00:16:43,160 --> 00:16:45,540
Good, how are you?
How was it yesterday?
200
00:16:45,540 --> 00:16:47,750
- Did you like your massage?
- Loved it.
201
00:16:47,750 --> 00:16:49,880
Good, 'cause you've got
another one today with Pond.
202
00:16:49,880 --> 00:16:54,970
I love Pond.
She's so gentle, but also firm.
203
00:16:54,970 --> 00:16:57,470
The only other thing that I have
scheduled today is for Lochlan.
204
00:16:57,590 --> 00:16:59,560
Our corrective posture treatment.
205
00:17:01,470 --> 00:17:04,100
- Corrective posture?
- Honey, you should go.
206
00:17:08,060 --> 00:17:09,900
Yeah, so just put,
like, two scoops of this.
207
00:17:09,900 --> 00:17:12,940
- Two scoops of that.
- The creatine, some peanut butter.
208
00:17:12,940 --> 00:17:16,070
- What kind of milks do you guys have?
- Um, goat, oat, cow, soy...
209
00:17:16,070 --> 00:17:18,450
Dad, did... did my phone just ring?
210
00:17:18,820 --> 00:17:21,370
- No.
- Sounded like it rang.
211
00:17:22,830 --> 00:17:25,040
- Yeah, and just put both of these in.
- I can do that.
212
00:17:25,040 --> 00:17:27,210
- Don't worry about it at all.
- Okay. Thank you, Pam.
213
00:17:29,460 --> 00:17:32,590
Oh, God, it's just nonstop
with these phones, y'all.
214
00:17:33,010 --> 00:17:34,630
Wait, who is it, Dad?
I mean, is it Terry?
215
00:17:36,760 --> 00:17:38,510
Wait, why'd you...
why'd you just do that?
216
00:17:38,720 --> 00:17:41,260
- What are you doing?
- No. Gimme that. Hey. I, uh...
217
00:17:41,390 --> 00:17:43,390
You know, I've been thinking.
218
00:17:43,930 --> 00:17:46,390
And, uh, I changed my mind.
219
00:17:46,640 --> 00:17:49,810
You know, Piper's right.
It's nonstop with the phones.
220
00:17:50,650 --> 00:17:53,530
So, uh, let's do it.
221
00:17:53,780 --> 00:17:56,030
Let's do it.
Let's give our phones to Pam.
222
00:17:57,820 --> 00:17:58,860
- What?
- Really?
223
00:17:59,530 --> 00:18:00,530
Yeah.
224
00:18:03,620 --> 00:18:04,830
What, are you kidding me?
225
00:18:08,460 --> 00:18:12,000
It's a rare thing
that we're together like this.
226
00:18:12,750 --> 00:18:16,380
So let's make the most of it.
Let's make this week special, right?
227
00:18:17,510 --> 00:18:18,590
Yeah?
228
00:18:19,010 --> 00:18:20,010
No.
229
00:18:21,220 --> 00:18:23,640
Yeah! Just give your stuff to Pam.
230
00:18:23,640 --> 00:18:25,680
No! Pam, my ass. I'm... No!
231
00:18:26,430 --> 00:18:27,770
Hey, watch your mouth now.
232
00:18:28,390 --> 00:18:31,310
Pam, you got your...
the, uh, bag thing?
233
00:18:31,610 --> 00:18:33,230
- Do you have it?
- I sure do,
234
00:18:33,230 --> 00:18:36,190
and I'll even bring out the big one
so you can just put it all in there.
235
00:18:36,530 --> 00:18:40,280
I think it's a great idea, honey.
You're gonna be so much more relaxed.
236
00:18:41,160 --> 00:18:42,160
Yeah.
237
00:18:43,740 --> 00:18:46,040
So, uh... Well, come on, guys.
238
00:18:46,870 --> 00:18:48,080
What are you waiting for? Come on!
239
00:18:48,710 --> 00:18:50,210
- Get your phones.
- Wait, what?
240
00:18:50,330 --> 00:18:52,330
Dad, you're just gonna
give her my phone
241
00:18:52,330 --> 00:18:53,500
- because Piper's having...
- Yeah.
242
00:18:53,500 --> 00:18:55,290
...some sort of
Buddhist identity crisis?
243
00:18:55,300 --> 00:18:57,880
You can live for five days
without your precious phone.
244
00:18:57,880 --> 00:19:00,420
No, we traveled 35 hours
to Thailand for you, okay?
245
00:19:00,430 --> 00:19:01,510
You always get what you want.
246
00:19:01,510 --> 00:19:03,220
You get everything you want
all the time.
247
00:19:03,220 --> 00:19:04,800
No, Piper, you always get
what you want!
248
00:19:04,810 --> 00:19:06,060
- Hey! Saxon.
- Saxon!
249
00:19:06,060 --> 00:19:07,560
- What are you talking about?
- Piper.
250
00:19:07,560 --> 00:19:10,890
- Dad, she always gets everything--
- Son, son! Come on. Come here.
251
00:19:14,150 --> 00:19:15,770
Just take it. I don't even care.
252
00:19:17,110 --> 00:19:19,150
I know I don't have a ton
going on at work right now,
253
00:19:19,150 --> 00:19:21,070
but I still need to be available,
you know?
254
00:19:21,070 --> 00:19:22,160
Yep.
255
00:19:22,160 --> 00:19:24,370
I mean, I'm trying to build
my own client list here, Dad.
256
00:19:24,370 --> 00:19:26,580
I understand, but... but, son, bud,
257
00:19:26,580 --> 00:19:28,580
I... you know, I'm...
258
00:19:32,330 --> 00:19:34,290
I'm so impressed by you.
259
00:19:35,090 --> 00:19:37,300
You're gonna have
a phenomenal career.
260
00:19:37,300 --> 00:19:38,460
I can see it.
261
00:19:41,680 --> 00:19:44,140
- Really, you think?
- No, I-- I know it.
262
00:19:45,430 --> 00:19:47,680
I mean, I know I tell you this
all the time, Dad, but...
263
00:19:48,720 --> 00:19:50,020
I love working.
264
00:19:51,060 --> 00:19:52,100
- You know?
- Yeah.
265
00:19:52,230 --> 00:19:54,690
And I love working with you.
I get to learn so much from you.
266
00:19:56,230 --> 00:19:59,480
Look, we both know
how gratifying work is.
267
00:20:00,150 --> 00:20:01,990
But, I mean...
268
00:20:03,320 --> 00:20:06,580
there's gotta be more to life,
right, than just success.
269
00:20:07,530 --> 00:20:09,080
And if we...
270
00:20:09,080 --> 00:20:11,120
we leave room for them to develop,
271
00:20:11,120 --> 00:20:13,710
then we'll end up
having more to offer.
272
00:20:14,210 --> 00:20:15,750
You know what I'm saying?
You understand?
273
00:20:17,960 --> 00:20:19,000
- Yeah.
- Yeah.
274
00:20:19,380 --> 00:20:21,460
So let's do this.
Let's try it. Let's--
275
00:20:21,470 --> 00:20:22,930
It'll be a great experiment.
276
00:20:24,300 --> 00:20:26,350
- Uh, sure. Okay.
- Okay.
277
00:20:27,010 --> 00:20:29,350
Can I just call Terry and tell him
I'm not gonna be reachable?
278
00:20:30,270 --> 00:20:31,270
No.
279
00:20:32,480 --> 00:20:33,640
- No?
- No, let's just--
280
00:20:33,640 --> 00:20:35,480
- Let's walk away clean.
- Dad, I--
281
00:20:35,480 --> 00:20:37,940
No. We'll come back
in a week, refreshed,
282
00:20:37,940 --> 00:20:39,940
and then we'll take over the world.
283
00:20:39,940 --> 00:20:42,240
Huh? You and me, pal.
What do you say?
284
00:20:45,530 --> 00:20:47,030
Uh, okay. Yeah.
285
00:20:49,280 --> 00:20:51,370
- What are you doing?
- I'm taking your watch.
286
00:20:51,370 --> 00:20:52,950
- Are you serious, Dad? My watch?
- Yeah.
287
00:20:52,960 --> 00:20:55,620
If we're gonna do this thing,
we're gonna do it 100 percent.
288
00:20:55,620 --> 00:20:57,250
Now, you go get your computer.
289
00:21:01,260 --> 00:21:02,510
Good. Okay.
290
00:21:04,340 --> 00:21:05,420
- All right.
- Okay.
291
00:21:05,430 --> 00:21:07,720
And have I got your phone,
Mr. Ratliff?
292
00:21:10,600 --> 00:21:12,270
Yes, your phone?
293
00:21:12,270 --> 00:21:14,980
Oh, uh, my phone? Uh...
294
00:21:17,190 --> 00:21:18,190
Well...
295
00:21:19,860 --> 00:21:21,190
Yeah. All right.
296
00:21:21,190 --> 00:21:22,990
You're gonna be so glad
that you did this.
297
00:21:24,400 --> 00:21:27,740
This better go in your safe.
A lot of important stuff on there.
298
00:21:28,240 --> 00:21:30,830
- What, your porn?
- Shut up!
299
00:21:30,830 --> 00:21:32,660
- Thank you so much.
- And yes.
300
00:21:35,910 --> 00:21:38,880
You've all done really well.
This isn't even that much,
301
00:21:39,420 --> 00:21:42,590
I don't think. Okay, um...
302
00:21:45,380 --> 00:21:46,430
Bye-bye.
303
00:22:03,610 --> 00:22:04,820
Khop khun kha.
304
00:22:06,740 --> 00:22:08,700
- Hey!
- Sawatdee kha.
305
00:22:08,700 --> 00:22:10,110
Sawatdee kha.
306
00:22:10,120 --> 00:22:11,990
- Shall we?
- Yes, let's.
307
00:22:13,160 --> 00:22:17,620
So, um,
do y'all wash people's feet too?
308
00:22:17,620 --> 00:22:19,080
Yes.
309
00:22:19,080 --> 00:22:21,170
Okay, so that's a real thing.
310
00:22:27,090 --> 00:22:28,380
Sritala.
311
00:22:32,760 --> 00:22:35,520
Sritala.
312
00:22:49,280 --> 00:22:51,740
I mean, what the fuck
are we even supposed to do now?
313
00:22:58,790 --> 00:23:02,080
No, like... like, finish it.
Like, gulp it.
314
00:23:07,130 --> 00:23:09,340
Yes. There we go.
315
00:23:15,060 --> 00:23:17,220
Don't you want the big dogs
to respect you?
316
00:23:18,310 --> 00:23:19,770
What, you wanna be neurotic
your whole life
317
00:23:19,770 --> 00:23:21,140
and die a fucking virgin?
318
00:23:23,400 --> 00:23:24,690
- No.
- No!
319
00:23:24,690 --> 00:23:28,030
So let's get you laid,
like, this week. I'll help.
320
00:23:30,070 --> 00:23:31,780
Okay? All hands on deck.
321
00:23:32,320 --> 00:23:33,370
Yeah.
322
00:23:44,790 --> 00:23:45,790
Hey, what's up?
323
00:23:53,090 --> 00:23:54,390
All right, I gotta go.
324
00:23:54,390 --> 00:23:56,550
Gotta get to
my posture correction class.
325
00:23:56,560 --> 00:23:59,020
- All right. Hey, Lochy.
- Yeah?
326
00:24:01,980 --> 00:24:03,940
Breathe out into downward-facing dog.
327
00:24:14,200 --> 00:24:16,740
Back is flat. There you go.
328
00:24:19,740 --> 00:24:20,750
Laurie.
329
00:24:25,750 --> 00:24:27,340
- Fuck you.
- Fuck you.
330
00:24:28,500 --> 00:24:31,010
And then slowly
step your right foot forward,
331
00:24:31,010 --> 00:24:32,130
or lightly jump.
332
00:24:42,310 --> 00:24:43,350
Mook?
333
00:24:54,650 --> 00:24:55,700
Thank you.
334
00:25:54,760 --> 00:25:55,760
Okay,
ja.
335
00:26:07,560 --> 00:26:11,310
In your stillness,
be aware of your sensations.
336
00:26:12,320 --> 00:26:13,940
What do you feel?
337
00:26:17,450 --> 00:26:18,700
I don't know.
338
00:26:21,990 --> 00:26:24,620
Look, you seem like
a really nice lady,
339
00:26:24,620 --> 00:26:26,660
but this is-- this is not my thing.
340
00:26:27,500 --> 00:26:30,960
Underneath anger,
there's always a sadness.
341
00:26:32,210 --> 00:26:34,130
Something we are grieving.
342
00:26:36,050 --> 00:26:37,220
What are you grieving?
343
00:26:46,060 --> 00:26:47,770
I've done a lot of bad things.
344
00:26:49,980 --> 00:26:51,060
Trust me.
345
00:26:52,150 --> 00:26:53,650
I made a lot of mistakes.
346
00:26:59,200 --> 00:27:00,240
Whatever.
347
00:27:07,660 --> 00:27:09,370
And yeah, yeah, my...
348
00:27:10,500 --> 00:27:12,460
And my father, he was a good man.
349
00:27:13,210 --> 00:27:14,420
He was a decent man.
350
00:27:15,380 --> 00:27:18,920
But... I never got
to know him, you know,
351
00:27:18,920 --> 00:27:20,220
because he was murdered.
352
00:27:21,760 --> 00:27:22,800
And...
353
00:27:23,970 --> 00:27:25,680
And I can't get my life back.
354
00:27:31,480 --> 00:27:33,650
But maybe I can still get
some satisfaction.
355
00:28:37,210 --> 00:28:39,090
Hi! Uh,
sawatdee kha.
356
00:28:39,460 --> 00:28:42,720
My name is Piper Ratliff.
I've been emailing with Burin?
357
00:28:43,630 --> 00:28:44,880
Burin is not here.
358
00:28:45,680 --> 00:28:49,470
Oh, um... I just... I'm visiting
from America this week,
359
00:28:49,470 --> 00:28:51,140
and he said
he was gonna set up a meeting
360
00:28:51,140 --> 00:28:52,640
with me and Luang Por Teera?
361
00:28:53,980 --> 00:28:56,020
Because I'm considering
the year program.
362
00:28:56,350 --> 00:28:59,110
I'm finishing college,
and then I would start this summer.
363
00:28:59,730 --> 00:29:01,280
Luang Por cannot meet today.
364
00:29:04,360 --> 00:29:07,280
Maybe Friday at 2:00?
365
00:29:07,280 --> 00:29:10,660
Two o'clock.
Okay, uh, thank you so much.
366
00:29:10,660 --> 00:29:12,080
Khop khun kha.
367
00:29:12,080 --> 00:29:14,410
- Okay. See you Friday.
- See you Friday. Bye.
368
00:30:29,860 --> 00:30:32,080
- Better if you keep your eyes closed.
- Sorry.
369
00:31:08,610 --> 00:31:10,410
You sit in a defensive posture.
370
00:31:12,320 --> 00:31:14,530
You pleaser? People pleaser?
371
00:31:16,200 --> 00:31:18,410
A lot of big personalities
in my family.
372
00:31:19,040 --> 00:31:21,830
You meet people
on their plane of reality.
373
00:31:22,540 --> 00:31:24,040
But what is your reality?
374
00:31:26,590 --> 00:31:29,170
I thought this was about
helping me with my posture?
375
00:31:30,220 --> 00:31:33,550
'Cause now you have
your left foot on right knee.
376
00:31:34,390 --> 00:31:36,890
You're protecting yourself
with your female side.
377
00:31:40,140 --> 00:31:42,060
How long is this session?
378
00:31:49,530 --> 00:31:53,450
Gary barely ever talks to me.
He's so secretive.
379
00:31:55,620 --> 00:31:58,040
He has an ex-wife,
but he never talks about her.
380
00:31:59,080 --> 00:32:02,000
All I know is that
she was a real mental patient.
381
00:32:03,290 --> 00:32:04,580
- Yeah?
- Yeah.
382
00:32:04,580 --> 00:32:07,630
- How bad?
- Like, "killed herself" bad.
383
00:32:09,550 --> 00:32:10,550
Oh my God!
384
00:32:10,550 --> 00:32:14,260
Yeah. One day, she was so depressed,
she couldn't take it anymore.
385
00:32:14,260 --> 00:32:16,800
She just walked out into the ocean
386
00:32:16,800 --> 00:32:20,140
and kept going, and never came back.
387
00:32:21,430 --> 00:32:23,810
- What?
- All they found was, like...
388
00:32:24,690 --> 00:32:26,190
like, a part of her leg.
389
00:32:28,020 --> 00:32:29,110
Fucking hell!
390
00:32:30,150 --> 00:32:31,440
- Hey.
- Oh, hey, babe.
391
00:32:31,440 --> 00:32:33,450
- I need to get weed.
- You all right?
392
00:32:33,450 --> 00:32:34,740
I'm going to town.
393
00:32:36,320 --> 00:32:39,280
- Sorry. I better go.
- Yeah, you should.
394
00:32:39,290 --> 00:32:40,830
- Love ya.
- Love ya.
395
00:32:48,250 --> 00:32:49,380
Hey!
396
00:32:50,300 --> 00:32:52,760
- Hey.
- You mind if I sit here?
397
00:32:53,260 --> 00:32:54,880
I'm not getting
good sunlight over there.
398
00:32:55,390 --> 00:32:56,430
Sure.
399
00:33:08,610 --> 00:33:10,070
Hey, I'm Saxon, by the way.
400
00:33:12,400 --> 00:33:13,440
I'm Chloe.
401
00:33:13,740 --> 00:33:15,610
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
402
00:33:19,490 --> 00:33:20,990
I hear you're a douche.
403
00:33:39,390 --> 00:33:43,220
Jesus Christ! What is your deal?
404
00:33:43,220 --> 00:33:44,890
Gotta be fucking kidding me.
405
00:34:21,760 --> 00:34:22,810
Gaitok.
406
00:35:01,010 --> 00:35:02,220
Hey, should I buy this?
407
00:35:06,060 --> 00:35:08,310
Uh, yeah, sure.
408
00:35:10,270 --> 00:35:11,690
Feeling better?
409
00:35:15,650 --> 00:35:17,360
Are we ever gonna have fun again?
410
00:35:18,440 --> 00:35:20,110
Yeah, sure.
411
00:35:23,030 --> 00:35:24,240
You wanna get fucked up?
412
00:35:26,950 --> 00:35:30,120
- It's 2:00 in the afternoon.
- So what?
413
00:35:30,790 --> 00:35:33,250
We have dinner tonight
with Chloe and Gary.
414
00:35:34,540 --> 00:35:35,540
Why?
415
00:35:35,550 --> 00:35:37,420
'Cause the hotel are having
a barbecue on the beach.
416
00:35:37,420 --> 00:35:38,670
It'll be really nice.
417
00:35:40,300 --> 00:35:41,380
I just...
418
00:35:46,180 --> 00:35:47,180
Snake show.
419
00:35:48,720 --> 00:35:50,850
- What?
- Snake show.
420
00:35:53,400 --> 00:35:54,400
Come on!
421
00:36:03,490 --> 00:36:05,490
I'm proud of you
for giving up your phone.
422
00:36:06,620 --> 00:36:09,200
- I know that was hard.
- Thanks, babe.
423
00:36:10,710 --> 00:36:13,120
You seem tired.
Why don't you take a nap?
424
00:36:13,250 --> 00:36:15,040
I don't do naps. You know that.
425
00:36:25,470 --> 00:36:27,010
Why don't you take one of these?
426
00:36:27,720 --> 00:36:30,270
Not my thing, okay? It's your thing.
427
00:36:30,810 --> 00:36:32,810
They're not addictive.
I just take 'em when I need it.
428
00:36:32,810 --> 00:36:34,770
No, but I like to--
Nah, I don't wanna be foggy.
429
00:36:34,770 --> 00:36:36,810
You make fun of me, but they work.
430
00:36:39,820 --> 00:36:41,900
- It's not a big deal.
- Thanks.
431
00:36:46,620 --> 00:36:48,330
I gotta get ready for my massage.
432
00:37:31,620 --> 00:37:34,540
It's fucked up they're stuck
inside these cages.
433
00:37:35,500 --> 00:37:38,080
Yeah? Where should they be, Rick?
434
00:37:38,080 --> 00:37:40,340
Out in the fields, with the farmers?
435
00:37:42,090 --> 00:37:43,670
They're venomous snakes.
436
00:37:45,880 --> 00:37:47,840
They still got a right to live free.
437
00:37:49,350 --> 00:37:50,890
Not if they're out biting people.
438
00:37:52,640 --> 00:37:54,060
Hello, everybody!
439
00:37:54,430 --> 00:37:57,310
You can follow me,
and the show start now.
440
00:37:58,020 --> 00:37:59,150
Khop khun kha.
441
00:38:37,560 --> 00:38:39,690
Okay, the first show
for you, everybody.
442
00:38:39,690 --> 00:38:43,900
This is the cobra,
the Thailand cobra, Naja cobra.
443
00:38:45,320 --> 00:38:48,240
It is the poison snake
and the venomous snake,
444
00:38:48,570 --> 00:38:49,610
dangerous snake.
445
00:38:50,280 --> 00:38:52,700
Have a lot everywhere in Thailand,
446
00:38:52,830 --> 00:38:56,370
in the city, in the forest,
in Southeast Asia,
447
00:38:56,370 --> 00:39:01,290
Thailand, Malaysia, Indonesia,
India, a lot of cobra.
448
00:39:04,170 --> 00:39:05,710
Don't try that at home.
449
00:39:07,090 --> 00:39:08,090
Wow.
450
00:39:11,430 --> 00:39:14,970
The poison can kill person one bite,
cobra bite, 30 minutes.
451
00:39:15,890 --> 00:39:17,560
Gone. Die.
452
00:39:17,810 --> 00:39:20,640
But don't worry.
Fifteen minutes, go hospital.
453
00:39:20,770 --> 00:39:22,310
It's not far from here.
454
00:39:23,270 --> 00:39:25,690
Many snake,
we get him from the house.
455
00:39:25,690 --> 00:39:28,150
He come up on the toilet,
in the bathroom.
456
00:39:28,440 --> 00:39:29,900
A lot the cobra.
457
00:39:59,180 --> 00:40:00,770
The next show is python.
458
00:40:01,350 --> 00:40:03,440
The python is
the world's longest snake.
459
00:40:05,400 --> 00:40:08,860
The python can kill
the big animal. Yes.
460
00:40:09,360 --> 00:40:11,110
An animal like a cow.
461
00:40:48,570 --> 00:40:51,990
It's okay. It's okay. You're free.
462
00:40:53,740 --> 00:40:54,780
Come on.
463
00:40:56,820 --> 00:40:57,870
Come on.
464
00:41:05,750 --> 00:41:09,000
Come on. Come on. Go, go, go!
465
00:41:11,300 --> 00:41:13,510
Whoa! Yeah. That's right.
That's right, buddy.
466
00:41:13,510 --> 00:41:15,050
Go, go, go, go. Find a tree.
467
00:41:15,470 --> 00:41:16,680
Find a really good tree.
468
00:41:21,770 --> 00:41:22,890
Go, go, go, go.
469
00:41:30,400 --> 00:41:33,990
Now, put the python around your neck
and take a picture. Smile.
470
00:41:34,860 --> 00:41:37,740
Wow. Say "cheese."
471
00:41:39,450 --> 00:41:40,450
Rick?
472
00:41:44,080 --> 00:41:45,210
What are you doing?
473
00:41:56,470 --> 00:41:58,800
Hey, hey, hey, hey!
Hey, hey! Hey!
474
00:41:58,930 --> 00:42:00,510
- Where are they taking her?
- Hospital, hospital.
475
00:42:00,510 --> 00:42:02,390
- The hospital?
- So she don't die.
476
00:42:02,390 --> 00:42:06,310
- Rick!
- Die? Die? Hey! Hey! Hey, wait!
477
00:42:06,310 --> 00:42:07,900
Hey! Hey!
478
00:42:11,610 --> 00:42:12,610
Fuck!
479
00:42:14,990 --> 00:42:17,030
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
480
00:42:17,530 --> 00:42:19,490
- The hospital!
- Okay, okay.
481
00:42:19,490 --> 00:42:20,570
Go, go.
482
00:43:00,490 --> 00:43:01,620
God, Chelsea!
483
00:43:03,580 --> 00:43:04,580
I know.
484
00:43:04,580 --> 00:43:06,830
I can't believe
you got bit by a cobra.
485
00:43:07,960 --> 00:43:09,830
Why would you release a cobra?
486
00:43:12,750 --> 00:43:14,790
I... I think, uh,
487
00:43:14,800 --> 00:43:17,380
the weed that I was smoking
was laced.
488
00:43:19,430 --> 00:43:22,640
I mean, Chelsea, you've had
two brushes with death
489
00:43:22,640 --> 00:43:24,550
- in two days.
- Yeah.
490
00:43:24,560 --> 00:43:26,930
Like, maybe you guys shouldn't
come on the boat tomorrow.
491
00:43:28,060 --> 00:43:29,180
What boat?
492
00:43:29,690 --> 00:43:30,890
Gary has a boat.
493
00:43:31,770 --> 00:43:34,480
And he's invited some people,
and they want us to come.
494
00:43:35,570 --> 00:43:37,440
It's gonna be a fun group,
a lot of expats.
495
00:43:37,440 --> 00:43:39,150
- Oh, great.
- We're gonna tour around the island.
496
00:43:39,150 --> 00:43:40,240
It's gonna be fun.
497
00:43:44,070 --> 00:43:46,910
Yeah, yeah, it sounds like a...
a really good time.
498
00:43:53,670 --> 00:43:56,880
How was your healing session
today, Laurie, with Valentin?
499
00:43:58,960 --> 00:44:00,090
It was interesting.
500
00:44:01,430 --> 00:44:03,470
Did he get his energy inside you?
501
00:44:06,510 --> 00:44:07,970
It was kind of intimate.
502
00:44:08,970 --> 00:44:10,140
I haven't been
503
00:44:10,640 --> 00:44:13,350
not touched by a man
like that in a long time.
504
00:44:14,900 --> 00:44:16,150
With stuff like that...
505
00:44:17,440 --> 00:44:21,490
I don't know, it's either
goofy or spooky. I just...
506
00:44:23,030 --> 00:44:25,700
I'm just not
a New Age kind of person.
507
00:44:25,700 --> 00:44:26,990
It all feels kind of...
508
00:44:28,700 --> 00:44:30,290
witchy, to me.
509
00:44:30,290 --> 00:44:31,620
That's what I like about it.
510
00:44:32,210 --> 00:44:34,080
Yeah, 'cause like Christianity,
511
00:44:34,580 --> 00:44:37,590
and most religions,
they're made for men, right?
512
00:44:37,590 --> 00:44:39,420
The father sacrifices the son,
513
00:44:39,420 --> 00:44:41,800
the son's a man, dies on the cross,
514
00:44:41,800 --> 00:44:43,050
the heroes are all men,
515
00:44:43,050 --> 00:44:45,220
and the women just cry
on the sidelines.
516
00:44:46,350 --> 00:44:48,470
You want the woman
to be centered in the story?
517
00:44:48,970 --> 00:44:51,640
No, no, no, no, no.
It's all just so male.
518
00:44:51,640 --> 00:44:54,690
You know, the epic battle
for good and evil
519
00:44:54,690 --> 00:44:56,690
just doesn't speak to me.
520
00:44:58,110 --> 00:45:01,070
Well, I'm a woman, and...
521
00:45:02,360 --> 00:45:03,950
I get a lot out of going to church.
522
00:45:05,490 --> 00:45:10,290
I just... I love the people.
It's very moving.
523
00:45:13,540 --> 00:45:15,330
I didn't know you went to church.
524
00:45:15,330 --> 00:45:18,210
Oh, yeah! We go every Sunday.
525
00:45:19,550 --> 00:45:21,500
Yeah, ever since we moved to Austin.
526
00:45:21,510 --> 00:45:23,760
But is it like a real Texan church?
527
00:45:23,760 --> 00:45:26,220
Like with Bible thumpers and...
528
00:45:26,220 --> 00:45:29,800
Well, the people are, you know,
more conservative than, like,
529
00:45:29,810 --> 00:45:31,310
L.A. people or...
530
00:45:32,310 --> 00:45:33,310
like New York.
531
00:45:35,480 --> 00:45:36,690
Is that weird for you?
532
00:45:37,690 --> 00:45:38,900
Why would it be weird?
533
00:45:40,860 --> 00:45:42,020
I... I don't know.
534
00:45:42,030 --> 00:45:44,780
If I was just around a bunch of
Texans who voted for Trump,
535
00:45:44,780 --> 00:45:48,030
I guess I'd just feel a little,
you know, alienated.
536
00:45:49,580 --> 00:45:52,830
They're nice people.
Really good families.
537
00:45:54,000 --> 00:45:56,750
- Cool.
- Do you ever talk politics with them?
538
00:45:56,750 --> 00:45:59,250
- Sometimes.
- And it doesn't get awkward?
539
00:46:01,000 --> 00:46:02,840
- Why would it?
- Because!
540
00:46:05,220 --> 00:46:07,970
Wait. Are you a Republican?
541
00:46:09,220 --> 00:46:11,720
- No!
- Oh. Okay.
542
00:46:11,720 --> 00:46:14,730
I'm an Independent. But Dave is.
543
00:46:17,480 --> 00:46:18,810
An Independent?
544
00:46:20,560 --> 00:46:21,570
Since when?
545
00:46:22,110 --> 00:46:24,110
You didn't vote
for Trump, though, did you?
546
00:46:30,160 --> 00:46:32,370
Are we really gonna talk
about Trump tonight?
547
00:46:34,750 --> 00:46:37,290
Listen, it is a very pretty church.
548
00:46:37,290 --> 00:46:38,750
It is not weird at all.
549
00:46:38,750 --> 00:46:42,630
And I will take you
if you ever come visit me in Austin.
550
00:46:42,630 --> 00:46:44,760
- I can't wait to get down there.
- I really wanna come.
551
00:46:48,840 --> 00:46:49,840
Yeah.
552
00:46:59,600 --> 00:47:01,150
What a great day.
553
00:47:02,230 --> 00:47:03,730
And I love those ladies.
554
00:47:04,070 --> 00:47:05,480
Everyone loves you too.
555
00:47:05,980 --> 00:47:08,320
It's only been two days,
and I already feel rejuvenated.
556
00:47:09,150 --> 00:47:12,160
Everybody's so genuine,
and nobody's jaded.
557
00:47:12,160 --> 00:47:13,700
You know, that shit's refreshing.
558
00:47:14,990 --> 00:47:17,540
So, you like Thailand?
559
00:47:19,540 --> 00:47:22,290
- Very much.
- I am happy.
560
00:47:27,920 --> 00:47:29,340
You know, before I got here, I was...
561
00:47:30,430 --> 00:47:31,590
depressed.
562
00:47:35,760 --> 00:47:36,850
My friend...
563
00:47:38,270 --> 00:47:39,850
He was my boss, actually. He...
564
00:47:40,600 --> 00:47:42,810
died in this freak accident at work.
565
00:47:43,980 --> 00:47:46,020
And this woman, this rich woman,
566
00:47:46,690 --> 00:47:48,610
she was supposed to help me
open up my own spa,
567
00:47:48,610 --> 00:47:50,400
you know, so I could be my own boss.
568
00:47:51,610 --> 00:47:53,320
Something I've always wanted to do.
569
00:47:55,080 --> 00:47:57,700
And of course, she flakes.
570
00:47:58,410 --> 00:48:00,870
Runs off with some guy she just met.
571
00:48:07,670 --> 00:48:09,170
What? What is it?
572
00:48:10,380 --> 00:48:14,970
I saw someone yesterday,
and I knew I recognized him.
573
00:48:15,600 --> 00:48:18,020
But I think he's...
574
00:48:27,480 --> 00:48:28,730
How big is the boat?
575
00:48:29,900 --> 00:48:31,860
How big is the boat? It's huge.
576
00:48:34,240 --> 00:48:35,410
Hi.
577
00:48:35,410 --> 00:48:37,240
Good evening, everybody.
578
00:48:37,240 --> 00:48:39,950
Um, really sorry to interrupt, but...
579
00:48:41,370 --> 00:48:42,540
do I know you?
580
00:48:44,460 --> 00:48:48,800
I work at the White Lotus in Maui,
and I'm pretty sure I met you there.
581
00:48:52,130 --> 00:48:53,470
I don't think so.
582
00:48:56,260 --> 00:48:57,890
Greg, isn't it?
583
00:48:58,470 --> 00:49:01,520
- It's Gary.
- Huh! Really?
584
00:49:02,980 --> 00:49:05,150
Did you date a woman
named Tanya McQuoid?
585
00:49:05,770 --> 00:49:07,230
Me? No.
586
00:49:08,520 --> 00:49:09,570
Okay.
587
00:49:10,530 --> 00:49:13,320
Well, he must have
a doppelganger then...
588
00:49:14,740 --> 00:49:16,110
because I swear
589
00:49:16,870 --> 00:49:19,280
you look just like this man
I met in Maui.
590
00:49:23,160 --> 00:49:24,210
Anyway.
591
00:49:24,620 --> 00:49:26,960
Sorry to bother you, guys.
Enjoy your night.
592
00:49:26,960 --> 00:49:28,130
- Yeah, no problem.
- Thank you!
593
00:49:28,130 --> 00:49:29,250
Thank you.
594
00:49:34,170 --> 00:49:36,720
I told you, Gary,
all you bald white guys look alike.
595
00:49:50,690 --> 00:49:53,530
Lochy, sweetie,
did they correct your posture?
596
00:49:54,780 --> 00:49:56,280
There wasn't enough time.
597
00:49:57,780 --> 00:49:59,780
Hey, tomorrow's
the full moon, you guys.
598
00:50:00,370 --> 00:50:02,790
And it's supposed to be
like a really big holiday here.
599
00:50:02,790 --> 00:50:05,500
And I got us invited on a guy's yacht
600
00:50:06,040 --> 00:50:07,540
so we can go cruise
around the islands.
601
00:50:08,290 --> 00:50:10,130
Who did you meet with a boat?
602
00:50:10,630 --> 00:50:12,380
Are they decent people?
603
00:50:13,340 --> 00:50:15,300
Yeah, they own their own yacht.
They're rich.
604
00:50:15,300 --> 00:50:19,260
Just because people are rich
doesn't mean they're not trashy.
605
00:50:19,930 --> 00:50:21,680
Most rich people are trashy.
606
00:50:21,680 --> 00:50:23,510
I wouldn't go that far.
607
00:50:23,520 --> 00:50:26,440
And where's Dad? Is Dad okay?
608
00:50:31,440 --> 00:50:33,690
The jet lag's been hard for him.
609
00:50:34,280 --> 00:50:38,070
He hasn't been sleeping well,
and he finally just conked out.
610
00:50:50,040 --> 00:50:51,250
Fuck.
611
00:52:41,610 --> 00:52:45,200
Frank, hey, it's your old buddy Rick.
612
00:52:46,490 --> 00:52:48,660
Hey, I'm coming to Bangkok tomorrow.
613
00:52:48,660 --> 00:52:50,290
Really love to see ya.
614
00:52:51,500 --> 00:52:53,330
I need your help
with a couple of things.
615
00:52:54,620 --> 00:52:56,540
Give me a call
when you get this, okay?
616
00:52:57,380 --> 00:52:58,500
All right. Later, man.
617
00:53:00,010 --> 00:53:01,010
Rick?
618
00:53:02,010 --> 00:53:04,760
You released a bunch
of venomous snakes today.
619
00:53:04,760 --> 00:53:06,050
You do realize that?
620
00:53:08,680 --> 00:53:12,060
- You're fucking deranged!
- I felt bad for 'em.
621
00:53:12,850 --> 00:53:15,560
Snakes are evil. Read the Bible.
622
00:53:15,560 --> 00:53:18,480
Well, even evil things
shouldn't be treated like shit.
623
00:53:18,480 --> 00:53:20,480
It's only gonna make them more evil.
624
00:53:20,480 --> 00:53:23,320
Yeah? Well, I could have been killed.
625
00:53:27,490 --> 00:53:28,530
I was stoned.
626
00:53:32,700 --> 00:53:33,870
I'm sorry.
627
00:53:36,420 --> 00:53:38,590
You're not gonna
get rid of me that easy.
628
00:53:39,710 --> 00:53:43,760
If you kill me, I'll follow you
into the next life, and the next.
629
00:53:44,220 --> 00:53:45,510
You'll never get rid of me.
630
00:53:58,900 --> 00:53:59,940
You're insane.
631
00:54:03,150 --> 00:54:04,150
Insane.
632
00:54:12,290 --> 00:54:14,040
You didn't have
to walk me all the way back.
633
00:54:14,040 --> 00:54:16,500
- Aw, I have to. Come on.
- I appreciate you.
634
00:54:17,750 --> 00:54:19,830
- Thank you.
- You're welcome.
635
00:54:20,290 --> 00:54:21,340
No, really.
636
00:54:21,340 --> 00:54:24,000
Thank you for dinner and today.
I had a great time.
637
00:54:24,010 --> 00:54:25,760
I'm sorry, I don't usually drink.
638
00:54:26,300 --> 00:54:28,050
Come on! It was fun.
639
00:54:31,300 --> 00:54:34,680
I hope you have good dreams of me,
640
00:54:34,680 --> 00:54:36,730
and I will have good dreams of you.
641
00:54:38,480 --> 00:54:39,810
Is that a Thai expression?
642
00:54:47,950 --> 00:54:49,820
- Good night.
- Good night.
643
00:55:03,670 --> 00:55:04,880
Tipsy, tipsy.
644
00:55:08,470 --> 00:55:10,510
What you dreaming about, Pornchai?
645
00:55:26,320 --> 00:55:27,570
Fuck is that?
646
00:56:16,790 --> 00:56:18,660
- Yeah, she...
- You know what?
647
00:56:19,910 --> 00:56:21,330
She's always been like this.
648
00:56:22,460 --> 00:56:24,420
Always taking on the attitude
of the person she's with.
649
00:56:24,420 --> 00:56:26,340
- Dave!
- I know.
650
00:56:27,420 --> 00:56:28,800
The look on your face was killing me.
651
00:56:28,800 --> 00:56:29,920
Oh, God.
652
00:56:29,920 --> 00:56:31,510
I was trying to kick you
under the table.
653
00:56:31,510 --> 00:56:33,590
Are you kidding?
I didn't even know what to say.
654
00:56:33,590 --> 00:56:37,300
I mean, Trump?
I mean, are you insane?
655
00:56:37,310 --> 00:56:39,520
Well, she's always
let Dave call the shots, though.
656
00:56:39,520 --> 00:56:42,390
I can't even imagine
what it's like living in Texas.
657
00:56:42,390 --> 00:56:43,850
She's probably just doing it
to fit in.
658
00:56:43,850 --> 00:56:47,150
As a woman, it's just
so self-defeating, right?
659
00:56:49,070 --> 00:56:50,650
I'm still kind of in shock.
660
00:56:52,280 --> 00:56:54,740
Look, I know people
get more conservative
661
00:56:54,740 --> 00:56:58,030
- the older that they get, but...
- That's right.
662
00:57:53,090 --> 00:57:56,510
You think you'll be able to sleep
after you napped all day?
663
00:58:02,640 --> 00:58:04,310
You want one of my pills?
664
00:58:06,140 --> 00:58:07,810
I don't take drugs.
665
00:58:08,400 --> 00:58:10,150
They really work.
666
00:58:15,900 --> 00:58:17,910
Tim, is something going on?
48731