All language subtitles for Jeffrey.1995.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,297 (lively jazz music) 2 00:00:18,102 --> 00:00:19,769 - [Jeffrey] I love sex! 3 00:00:19,770 --> 00:00:21,771 It's just one of the truly great ideas. 4 00:00:21,772 --> 00:00:23,356 I mean, just the fact 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,568 that our bodies have this built-in capacity for joy, 6 00:00:26,569 --> 00:00:28,904 oh, just, it makes me love God. 7 00:00:28,905 --> 00:00:30,197 Yes! 8 00:00:30,198 --> 00:00:31,406 (fireworks bursting) 9 00:00:31,407 --> 00:00:36,370 (moaning) (lively jazz music) 10 00:00:47,423 --> 00:00:48,382 Sorry. 11 00:00:48,382 --> 00:00:49,217 - [Man] What? 12 00:00:49,217 --> 00:00:50,051 - [Jeffrey] It broke. 13 00:00:50,051 --> 00:00:51,051 - [Man] It broke? 14 00:00:51,969 --> 00:00:52,803 - [Jeffrey] Don't worry. 15 00:00:52,804 --> 00:00:54,387 - [Man] It broke? 16 00:00:54,388 --> 00:00:55,431 - [Jeffrey] It's okay. 17 00:00:56,641 --> 00:00:57,849 - It broke?! 18 00:00:57,850 --> 00:01:02,813 (panting) (lively jazz music) 19 00:01:12,740 --> 00:01:14,658 - Let's just cuddle. 20 00:01:14,659 --> 00:01:15,493 - [Jeffrey] Cuddle? 21 00:01:15,494 --> 00:01:18,119 - Like little bunnies or little babies. 22 00:01:18,120 --> 00:01:20,330 It's so much better. 23 00:01:20,331 --> 00:01:21,706 Safer. 24 00:01:21,707 --> 00:01:23,291 - Than what? 25 00:01:23,292 --> 00:01:24,709 - Than sex. 26 00:01:24,710 --> 00:01:25,961 - That's my latest medical test. 27 00:01:25,962 --> 00:01:26,796 - Mm-hm. 28 00:01:26,797 --> 00:01:29,381 . The results of my blood test from a month ago. 29 00:01:29,382 --> 00:01:30,590 - A month ago? 30 00:01:30,591 --> 00:01:31,467 - Last week. 31 00:01:31,468 --> 00:01:32,759 - Last week? 32 00:01:32,760 --> 00:01:34,135 - This afternoon. 33 00:01:34,136 --> 00:01:36,263 - I'm also gonna need to know the name of your internist, 34 00:01:36,264 --> 00:01:38,390 your most recent X-rays, your passport, 35 00:01:38,391 --> 00:01:40,684 and a list of your previous sexual contacts. 36 00:01:40,685 --> 00:01:43,812 - But isn't that a little extreme? 37 00:01:43,813 --> 00:01:45,189 - Do you want the apartment? 38 00:01:46,941 --> 00:01:48,608 (lively jazz music) 39 00:01:48,609 --> 00:01:49,443 (gasps) 40 00:01:49,444 --> 00:01:52,405 (lively jazz music) 41 00:02:10,256 --> 00:02:11,256 - No! 42 00:02:12,800 --> 00:02:14,927 (panting) 43 00:02:18,681 --> 00:02:19,806 No, I can't take it. 44 00:02:19,807 --> 00:02:21,182 It's insane. 45 00:02:21,183 --> 00:02:22,350 Enough. 46 00:02:22,351 --> 00:02:26,605 Sex is too sacred to be treated this way. 47 00:02:26,606 --> 00:02:31,319 Sex was never meant to be safe or negotiated or fatal. 48 00:02:33,321 --> 00:02:34,321 So I really did it. 49 00:02:36,532 --> 00:02:37,532 This guy... 50 00:02:38,284 --> 00:02:41,120 I'm in bed with him, and he starts crying. 51 00:02:42,663 --> 00:02:43,914 So he says... 52 00:02:47,043 --> 00:02:48,043 - I'm sorry. 53 00:02:49,086 --> 00:02:50,129 It's just... 54 00:02:53,299 --> 00:02:55,051 This used to be so much fun. 55 00:02:58,346 --> 00:03:00,181 - So, no sex. 56 00:03:01,682 --> 00:03:02,682 Not for me. 57 00:03:03,476 --> 00:03:04,352 Done. 58 00:03:04,353 --> 00:03:07,145 - Excuse me, where's Third Avenue? 59 00:03:07,146 --> 00:03:09,731 (sighs) 60 00:03:09,732 --> 00:03:10,857 - It's right over there. 61 00:03:10,858 --> 00:03:11,941 - Thanks a lot. 62 00:03:11,942 --> 00:03:13,610 - Sure, any time. 63 00:03:13,611 --> 00:03:14,654 Don't mention it. 64 00:03:15,571 --> 00:03:16,571 Welcome. 65 00:03:17,740 --> 00:03:19,157 Welcome. 66 00:03:19,158 --> 00:03:20,158 And you know what? 67 00:03:21,410 --> 00:03:23,036 Oh. 68 00:03:23,037 --> 00:03:24,537 It's gonna be fine. 69 00:03:24,538 --> 00:03:27,207 Because I am a naturally cheerful person 70 00:03:27,208 --> 00:03:30,502 and I will find a substitute for sex. 71 00:03:30,503 --> 00:03:34,965 Sex Light, Sex Helper, I Can't Believe It's Not Sex! 72 00:03:36,217 --> 00:03:38,885 I'll find a great new way to live, and a way to be happy. 73 00:03:38,886 --> 00:03:42,263 So no sex. 74 00:03:42,264 --> 00:03:44,057 No sex! 75 00:03:44,058 --> 00:03:48,436 I'm ready, I'm willing, let's go. 76 00:03:48,437 --> 00:03:50,271 (upbeat music) 77 00:03:50,272 --> 00:03:55,236 (metal clanking) (upbeat music) 78 00:04:01,200 --> 00:04:02,534 That's the answer. 79 00:04:02,535 --> 00:04:06,037 I'll just pour all my physical needs into working out. 80 00:04:06,038 --> 00:04:08,457 No sex, just sweat. 81 00:04:10,751 --> 00:04:12,419 Can I get a spot? 82 00:04:12,420 --> 00:04:14,922 (upbeat music) 83 00:04:22,138 --> 00:04:25,599 (lively orchestral music) 84 00:04:33,441 --> 00:04:34,441 - You got it. 85 00:04:36,944 --> 00:04:38,070 How much do you want... 86 00:04:39,155 --> 00:04:40,155 On? 87 00:04:42,658 --> 00:04:43,658 - 45s. 88 00:04:45,661 --> 00:04:46,661 - I just joined. 89 00:04:49,457 --> 00:04:50,457 You like it here? 90 00:04:51,417 --> 00:04:52,417 - Yeah, a lot. 91 00:04:54,003 --> 00:04:55,003 Yeah. 92 00:04:57,339 --> 00:04:58,339 - Steve. 93 00:04:59,300 --> 00:05:00,550 - Jeffrey. 94 00:05:00,551 --> 00:05:01,385 (coughs) 95 00:05:01,385 --> 00:05:02,385 Jeff. 96 00:05:04,638 --> 00:05:05,680 - You okay? 97 00:05:05,681 --> 00:05:06,515 - Yeah. 98 00:05:06,515 --> 00:05:07,515 Sure. 99 00:05:11,479 --> 00:05:13,104 Oh. 100 00:05:13,105 --> 00:05:15,815 (snorts) 101 00:05:15,816 --> 00:05:18,568 (upbeat music) 102 00:05:18,569 --> 00:05:20,821 - So, do you want to... 103 00:05:23,991 --> 00:05:24,991 Do your set? 104 00:05:26,952 --> 00:05:28,119 - Oh, yeah. 105 00:05:28,120 --> 00:05:29,120 Sure. 106 00:05:30,372 --> 00:05:32,500 (panting) 107 00:05:35,711 --> 00:05:36,711 - Ready? 108 00:05:37,421 --> 00:05:38,671 - Oh, yeah. 109 00:05:38,672 --> 00:05:41,217 (upbeat music) 110 00:05:43,969 --> 00:05:48,098 - One, two, that's right, three, four. 111 00:05:50,100 --> 00:05:51,100 You love it. 112 00:05:51,101 --> 00:05:52,061 Come on, come on. 113 00:05:52,061 --> 00:05:53,061 Five. 114 00:05:55,105 --> 00:05:56,190 Six. 115 00:05:58,192 --> 00:05:59,734 One more, come on. 116 00:05:59,735 --> 00:06:00,569 Get ready. 117 00:06:00,570 --> 00:06:02,695 I'm with you, don't stop. 118 00:06:02,696 --> 00:06:05,198 Push it, push it, you want it, you need it. 119 00:06:05,199 --> 00:06:08,451 Come on, give me everything, every ounce, every drop. 120 00:06:08,452 --> 00:06:10,662 Pump it, pump it, baby. 121 00:06:10,663 --> 00:06:12,288 Oh, my God, you are too much. 122 00:06:12,289 --> 00:06:14,999 You are the best, you are the most, you are the king. 123 00:06:15,000 --> 00:06:17,669 You're there, you're doing it. 124 00:06:17,670 --> 00:06:18,504 (groaning) 125 00:06:18,504 --> 00:06:19,338 Come to papa. 126 00:06:19,339 --> 00:06:20,339 You're on it. 127 00:06:20,339 --> 00:06:21,339 Go, go, go. 128 00:06:22,591 --> 00:06:24,802 (groaning) 129 00:06:25,845 --> 00:06:27,972 (panting) 130 00:06:29,598 --> 00:06:30,598 Great set. 131 00:06:31,600 --> 00:06:33,810 - You, too, I mean... 132 00:06:33,811 --> 00:06:35,937 Thanks for the spot. 133 00:06:35,938 --> 00:06:37,105 - Any time. 134 00:06:37,106 --> 00:06:40,317 You look, oof, great! 135 00:06:41,694 --> 00:06:42,694 - Thanks. 136 00:06:43,487 --> 00:06:45,406 - You look terrific. 137 00:06:46,782 --> 00:06:47,782 - Jeffrey 138 00:06:48,659 --> 00:06:49,659 Jeff. 139 00:06:50,578 --> 00:06:51,537 - Yeah? 140 00:06:51,538 --> 00:06:55,916 - What would happen if I kissed you, right now? 141 00:06:59,962 --> 00:07:00,962 - What? 142 00:07:03,340 --> 00:07:04,966 - You want to? 143 00:07:04,967 --> 00:07:06,676 (upbeat music) 144 00:07:06,677 --> 00:07:08,012 - Uh, I have to... 145 00:07:09,054 --> 00:07:10,471 The water fountain. 146 00:07:10,472 --> 00:07:11,307 - [Steve] Chicken shit! 147 00:07:11,308 --> 00:07:13,474 - I am not, I'm dehydrated, I need carbs. 148 00:07:13,475 --> 00:07:14,851 - Get ready. - No, I need 149 00:07:14,852 --> 00:07:15,769 to work on my abs. 150 00:07:15,769 --> 00:07:16,729 I need a protein shake. 151 00:07:16,730 --> 00:07:18,771 Do you like amino acids? - You bet. 152 00:07:18,772 --> 00:07:21,317 (upbeat music) 153 00:07:25,821 --> 00:07:27,572 - Oh, man! - Gross! 154 00:07:27,573 --> 00:07:29,657 That's disgusting. - I'm gonna puke. 155 00:07:29,658 --> 00:07:31,784 - [Both Girls] Aw! 156 00:07:31,785 --> 00:07:34,330 (upbeat music) 157 00:07:39,627 --> 00:07:40,877 - No. 158 00:07:40,878 --> 00:07:43,380 (upbeat music) 159 00:07:51,055 --> 00:07:52,764 (traffic humming) 160 00:07:52,765 --> 00:07:53,641 (car honking) 161 00:07:53,642 --> 00:07:55,725 (tires screeching) 162 00:07:55,726 --> 00:07:58,311 (groaning) 163 00:07:58,312 --> 00:07:59,312 Oh, Jesus! 164 00:08:00,230 --> 00:08:01,648 (groaning) 165 00:08:01,649 --> 00:08:04,193 (bell ringing) 166 00:08:10,199 --> 00:08:11,449 Thank you. 167 00:08:11,450 --> 00:08:13,994 (bell ringing) 168 00:08:19,959 --> 00:08:23,419 (cheerful instrumental music) 169 00:08:23,420 --> 00:08:25,505 - You saw Mother Teresa? 170 00:08:25,506 --> 00:08:26,882 - I swear, she helped me up. 171 00:08:27,883 --> 00:08:29,801 - But how did she look? 172 00:08:29,802 --> 00:08:30,678 - Oh, I don't know. 173 00:08:30,679 --> 00:08:32,053 She was walking. 174 00:08:32,054 --> 00:08:32,888 She looked great. 175 00:08:32,889 --> 00:08:34,640 - Oh, please, she's had work done. 176 00:08:40,771 --> 00:08:41,855 Can I do this? 177 00:08:42,773 --> 00:08:45,025 Or do I look like some sort of gay superhero? 178 00:08:46,902 --> 00:08:49,404 - Sterling, I think I'm giving up sex. 179 00:08:49,405 --> 00:08:50,530 - You are? 180 00:08:50,531 --> 00:08:51,490 - Why? 181 00:08:51,491 --> 00:08:53,658 - Well, I just think it's time. 182 00:08:53,659 --> 00:08:54,951 I mean, I love sex so much, 183 00:08:54,952 --> 00:08:56,452 but everything has gotten too scary. 184 00:08:56,453 --> 00:08:57,578 It's too overwhelming. 185 00:08:57,579 --> 00:09:00,289 - My dear, what you need is a relationship. 186 00:09:00,290 --> 00:09:01,125 - A relationship? 187 00:09:01,126 --> 00:09:03,710 - Hm, and shoes. 188 00:09:03,711 --> 00:09:05,670 . If you had a boyfriend, then you'd relax. 189 00:09:05,671 --> 00:09:08,589 You'd set the rules once, then everything will be fine. 190 00:09:08,590 --> 00:09:10,675 That's what Darius and I did, and we've been together now 191 00:09:10,676 --> 00:09:12,427 for almost two years. 192 00:09:12,428 --> 00:09:14,387 - Yes, but Darius is a dancer. 193 00:09:14,388 --> 00:09:15,763 He's in Cats. 194 00:09:15,764 --> 00:09:16,889 - Oh, my! 195 00:09:16,890 --> 00:09:17,725 - Exactly. 196 00:09:17,726 --> 00:09:19,852 I said you needed a boyfriend, not a person. 197 00:09:21,645 --> 00:09:24,063 I mean, I really do love Darius. 198 00:09:24,064 --> 00:09:25,398 I love his body. 199 00:09:25,399 --> 00:09:26,941 I love his smile. 200 00:09:26,942 --> 00:09:28,735 He has great hands and feet. 201 00:09:28,736 --> 00:09:31,904 I mean, on some dancers, the toes are all smashed, 202 00:09:31,905 --> 00:09:33,197 and I would just simply say: 203 00:09:33,198 --> 00:09:37,201 "Sorry, Misha, not without socks." 204 00:09:37,202 --> 00:09:40,455 Oh, and Darius loves me. 205 00:09:40,456 --> 00:09:41,498 Lord knows why. 206 00:09:42,875 --> 00:09:43,709 - And how is Darius? 207 00:09:43,710 --> 00:09:45,293 Is he back in the show? 208 00:09:45,294 --> 00:09:47,796 - Of course, he's fine. 209 00:09:48,714 --> 00:09:50,798 It's just a reaction to the AZT. 210 00:09:50,799 --> 00:09:52,467 They adjusted the dose. 211 00:09:52,468 --> 00:09:53,968 He's great! 212 00:09:53,969 --> 00:09:54,969 - Of course. 213 00:09:55,763 --> 00:09:58,724 (gentle jazz music) 214 00:10:00,142 --> 00:10:02,727 - You think I don't know how I sound. 215 00:10:02,728 --> 00:10:04,103 Of course I know. 216 00:10:04,104 --> 00:10:06,439 But I have made a decision. 217 00:10:06,440 --> 00:10:08,691 I've always been lucky, all my life. 218 00:10:08,692 --> 00:10:10,026 Well, obviously. 219 00:10:10,027 --> 00:10:12,779 And I intend to stay lucky. 220 00:10:12,780 --> 00:10:13,780 N'est-ce pas? 221 00:10:13,781 --> 00:10:15,281 - And you still have sex? 222 00:10:15,282 --> 00:10:17,033 - Of course. 223 00:10:17,034 --> 00:10:18,744 Safe sex, the best. 224 00:10:19,620 --> 00:10:20,745 Two cappuccinos. 225 00:10:20,746 --> 00:10:22,164 Thank you, darling, big kiss. 226 00:10:23,082 --> 00:10:24,999 The earring, fun. 227 00:10:25,000 --> 00:10:26,250 Last year. 228 00:10:26,251 --> 00:10:29,337 I mean, Jeffrey, it's just sex. 229 00:10:29,338 --> 00:10:33,091 - Just sex? 230 00:10:33,092 --> 00:10:38,055 (lively jazz music) (audience cheering) 231 00:10:40,182 --> 00:10:43,851 - Hi, I'm Skip Winkley, and welcome to It's Just Sex. 232 00:10:43,852 --> 00:10:46,896 The show where we explore human sexuality 233 00:10:46,897 --> 00:10:48,898 and win big prizes. 234 00:10:48,899 --> 00:10:50,900 (audience cheering) 235 00:10:50,901 --> 00:10:53,694 And what a great group of contestants we have today. 236 00:10:53,695 --> 00:10:55,154 - Three gay men. 237 00:10:55,155 --> 00:10:55,989 - Hi, Skip. 238 00:10:55,990 --> 00:10:57,490 - Hey, Skip. 239 00:10:57,491 --> 00:10:58,491 - Bisexual. 240 00:10:59,660 --> 00:11:00,619 - Oh, me too. 241 00:11:00,620 --> 00:11:02,578 - Now it's time to play It's Just Sex. 242 00:11:02,579 --> 00:11:05,456 Remember, each question may have more 243 00:11:05,457 --> 00:11:07,083 than one correct answer. 244 00:11:07,084 --> 00:11:09,502 The most stylish reply wins. 245 00:11:09,503 --> 00:11:10,920 (audience cheering) 246 00:11:10,921 --> 00:11:11,963 Thank you, Cheryl. 247 00:11:11,964 --> 00:11:13,756 Isn't she lovely? 248 00:11:13,757 --> 00:11:14,966 Look who I'm asking. 249 00:11:14,967 --> 00:11:16,467 (laughs) 250 00:11:16,468 --> 00:11:17,844 Question number one. 251 00:11:17,845 --> 00:11:21,889 What seemingly harmless events can now be fatal 252 00:11:21,890 --> 00:11:24,267 if they occur during sex? 253 00:11:24,268 --> 00:11:27,186 (machines whistle) 254 00:11:27,187 --> 00:11:28,521 - A paper cut. 255 00:11:28,522 --> 00:11:30,273 - Recent dental work. 256 00:11:30,274 --> 00:11:32,066 - Fluorescent lighting. 257 00:11:32,067 --> 00:11:33,609 - Correct, for 100 points! 258 00:11:33,610 --> 00:11:34,986 (audience cheering) 259 00:11:34,987 --> 00:11:36,613 Question number two. 260 00:11:38,907 --> 00:11:42,118 Who is your favorite sexual fantasy? 261 00:11:42,119 --> 00:11:45,037 (machines whistle) 262 00:11:45,038 --> 00:11:47,665 - Denzel Washington. 263 00:11:47,666 --> 00:11:49,167 - That guy at the gym. 264 00:11:49,168 --> 00:11:50,252 - Yoko Ono. 265 00:11:53,005 --> 00:11:54,714 To see the apartment. 266 00:11:54,715 --> 00:11:56,632 - Correct again, for 100 points! 267 00:11:56,633 --> 00:11:57,593 (audience cheering) 268 00:11:57,594 --> 00:12:00,845 And now, our bonus round, where everything can change. 269 00:12:00,846 --> 00:12:03,639 For 500 points. 270 00:12:03,640 --> 00:12:06,684 Let's say there's a fellow who just loves having sex 271 00:12:06,685 --> 00:12:07,811 more than anything. 272 00:12:08,979 --> 00:12:11,397 What will happen to him 273 00:12:11,398 --> 00:12:15,110 if he just flat out, dag-nabbit, stops? 274 00:12:16,570 --> 00:12:17,945 - Oh, my. 275 00:12:17,946 --> 00:12:19,280 - Ooh. 276 00:12:19,281 --> 00:12:20,948 (machine quacks) 277 00:12:20,949 --> 00:12:23,117 - Skip, my answer is this: 278 00:12:23,118 --> 00:12:24,952 if the fellow stops having sex 279 00:12:24,953 --> 00:12:27,663 he will pour himself into his career 280 00:12:27,664 --> 00:12:29,790 and all that rechanneled energy 281 00:12:29,791 --> 00:12:32,084 will create incredible career karma 282 00:12:32,085 --> 00:12:35,214 and he'll be a huge success, and fantastically happy. 283 00:12:36,882 --> 00:12:37,799 (machine whistles) 284 00:12:37,800 --> 00:12:39,217 - Absolutely right! 285 00:12:39,218 --> 00:12:42,137 (audience cheering) 286 00:12:44,348 --> 00:12:46,891 - [Jeffrey] Oh, my God! 287 00:12:46,892 --> 00:12:47,726 - Hold it. 288 00:12:47,727 --> 00:12:49,644 Hold it, the judges have a question. 289 00:12:49,645 --> 00:12:53,064 Nothing really, just a minor technicality. 290 00:12:53,065 --> 00:12:57,735 It is true that a soaring career will compensate for no sex, 291 00:12:57,736 --> 00:13:00,864 but what exactly is your career? 292 00:13:01,865 --> 00:13:04,034 - Well, I'm an actor... 293 00:13:04,243 --> 00:13:04,868 Waiter. 294 00:13:05,077 --> 00:13:05,786 - Which means... 295 00:13:05,994 --> 00:13:07,496 - I win! 296 00:13:08,580 --> 00:13:10,122 (machine whistles) 297 00:13:10,123 --> 00:13:15,045 (audience cheering) (lively jazz music) 298 00:13:17,130 --> 00:13:19,341 - Okay, so I'm an unemployed actor. 299 00:13:22,052 --> 00:13:23,594 But I'm talented. 300 00:13:23,595 --> 00:13:24,637 I think I am. 301 00:13:24,638 --> 00:13:26,682 Last week, I read for a part on a TV show. 302 00:13:28,600 --> 00:13:30,559 - Read page 33. 303 00:13:30,560 --> 00:13:32,228 The show is Manhattan Precinct. 304 00:13:32,229 --> 00:13:35,189 The role is Police Officer number two. 305 00:13:35,190 --> 00:13:38,276 Now, remember, there are no small parts. 306 00:13:38,277 --> 00:13:39,152 Ah! 307 00:13:39,153 --> 00:13:41,320 Actually, there are. 308 00:13:41,321 --> 00:13:44,156 All right, you've just burst in 309 00:13:44,157 --> 00:13:47,285 on the evil ghetto drug lord. 310 00:13:47,286 --> 00:13:48,286 - Okay. 311 00:13:49,079 --> 00:13:50,538 - You can go out and come in. 312 00:13:50,539 --> 00:13:51,539 Go. 313 00:13:55,002 --> 00:13:56,210 (Jeffrey clears throat) 314 00:13:56,211 --> 00:13:57,211 Action! 315 00:13:57,921 --> 00:13:59,672 - Hold it right there, Diego. 316 00:13:59,673 --> 00:14:00,715 Freeze. 317 00:14:00,716 --> 00:14:01,924 - You're a hero. 318 00:14:01,925 --> 00:14:03,926 You mean business. - Yeah. 319 00:14:03,927 --> 00:14:05,261 - Go again. 320 00:14:05,262 --> 00:14:06,262 - Okay. 321 00:14:09,975 --> 00:14:11,309 - [Casting Director] Action! 322 00:14:11,310 --> 00:14:13,644 - Hold it right there, Diego. 323 00:14:13,645 --> 00:14:15,021 Freeze! 324 00:14:15,022 --> 00:14:16,480 - You loathe him. 325 00:14:16,481 --> 00:14:17,690 You scorn him. 326 00:14:17,691 --> 00:14:19,317 Make me feel it. 327 00:14:19,318 --> 00:14:20,401 It's more. 328 00:14:20,402 --> 00:14:21,236 - [Jeffrey] Yeah. 329 00:14:21,237 --> 00:14:22,737 - It's prime time! 330 00:14:22,738 --> 00:14:24,363 Action! 331 00:14:24,364 --> 00:14:25,198 - Huh! 332 00:14:25,199 --> 00:14:26,490 Hold it right there, Diego! 333 00:14:26,491 --> 00:14:28,534 Freeze! 334 00:14:28,535 --> 00:14:31,078 Hold it right there, Diego. 335 00:14:31,079 --> 00:14:32,079 Freeze! 336 00:14:33,457 --> 00:14:35,667 Hold it right there, Diego! 337 00:14:39,004 --> 00:14:41,673 God, I just hate you! 338 00:14:43,216 --> 00:14:45,344 (panting) 339 00:14:46,219 --> 00:14:50,306 - Perhaps you'd like to read for our gay role. 340 00:14:50,307 --> 00:14:51,307 Lance. 341 00:14:52,184 --> 00:14:53,352 The neighbor. 342 00:14:57,939 --> 00:15:00,524 - Which is why I am a waiter, 343 00:15:00,525 --> 00:15:03,612 a cater-waiter to be exact. 344 00:15:05,238 --> 00:15:06,238 I work at parties. 345 00:15:06,239 --> 00:15:09,825 It's a lot of fun, actually, because I get to go everywhere. 346 00:15:09,826 --> 00:15:13,662 Private homes, tents in Central Park, hotels. 347 00:15:13,663 --> 00:15:16,499 It's like gay National Guard. 348 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 - [Man] Jeffrey! 349 00:15:19,127 --> 00:15:20,461 (Jeffrey sighs) 350 00:15:20,462 --> 00:15:24,215 - For anyone at all, you've ignored me, but I don't mind, 351 00:15:24,216 --> 00:15:27,177 because I've tried on your fur. 352 00:15:28,345 --> 00:15:30,179 - Good evening, everyone. 353 00:15:30,180 --> 00:15:32,056 (microphone squealing) 354 00:15:32,057 --> 00:15:34,308 I'm Ann Marwood-Bartle. 355 00:15:34,309 --> 00:15:36,519 (people murmuring) 356 00:15:36,520 --> 00:15:39,563 And I'd like to welcome you all to country-western night 357 00:15:39,564 --> 00:15:43,442 here at the Essex House, a hoedown for AIDS. 358 00:15:43,443 --> 00:15:45,486 (audience cheering) 359 00:15:45,487 --> 00:15:48,280 (laughing) 360 00:15:48,281 --> 00:15:52,493 The red ribbon I wear stands for AIDS awareness. 361 00:15:52,494 --> 00:15:56,455 The lavender ribbon is in memory of those who have died. 362 00:15:56,456 --> 00:16:00,209 The pink ribbon is for breast cancer. 363 00:16:00,210 --> 00:16:01,544 And the... 364 00:16:01,545 --> 00:16:04,839 Oh, the diamond spray is a gift of my first husband. 365 00:16:04,840 --> 00:16:07,383 (laughing) 366 00:16:07,384 --> 00:16:10,386 Come on, everybody, chow down. 367 00:16:10,387 --> 00:16:11,929 (lively country music) 368 00:16:11,930 --> 00:16:13,210 Oh, look at me, I'm a cowperson. 369 00:16:14,182 --> 00:16:17,394 (lively country music) 370 00:16:18,520 --> 00:16:21,689 - Hey, I need an Absolut and tonic, and two spritzers. 371 00:16:21,690 --> 00:16:24,901 (lively country music) 372 00:16:26,570 --> 00:16:29,363 (gasps) 373 00:16:29,364 --> 00:16:30,781 Wow. 374 00:16:30,782 --> 00:16:32,659 - Boy, I was hoping I'd run into you. 375 00:16:33,994 --> 00:16:36,580 I wanted to apologize about the other day at the gym. 376 00:16:37,497 --> 00:16:38,706 I came on a little strong. 377 00:16:38,707 --> 00:16:40,583 - Oh, no, no, no, no, you were great. 378 00:16:40,584 --> 00:16:43,044 I'm sorry I took off, I was acting weird. 379 00:16:44,463 --> 00:16:45,921 I'm an actor. 380 00:16:45,922 --> 00:16:47,631 - I thought so. 381 00:16:47,632 --> 00:16:49,133 Have I seen you in something? 382 00:16:49,134 --> 00:16:52,720 - Well, did you see Manhattan Precinct two weeks ago? 383 00:16:52,721 --> 00:16:54,890 End of the show, the gay neighbor? 384 00:16:57,434 --> 00:17:00,060 - Hold it right there, Diego. 385 00:17:00,061 --> 00:17:01,061 Freeze! 386 00:17:04,065 --> 00:17:05,691 - Oh, my God! 387 00:17:05,692 --> 00:17:06,692 Shoot him! 388 00:17:07,652 --> 00:17:09,320 - You were great! 389 00:17:09,321 --> 00:17:11,906 (lively country music) 390 00:17:11,907 --> 00:17:13,324 - Hao. 391 00:17:13,325 --> 00:17:14,325 - Why? 392 00:17:16,745 --> 00:17:19,914 - So, what do you really do? 393 00:17:19,915 --> 00:17:21,166 - Actually, really? - Hm. 394 00:17:22,042 --> 00:17:23,418 - I'm a bartender. - Oh. 395 00:17:24,336 --> 00:17:28,715 . I sort of acted and I sort of wrote, but mostly, I... 396 00:17:31,009 --> 00:17:32,009 - You what? 397 00:17:34,054 --> 00:17:35,054 - Watch you. 398 00:17:37,807 --> 00:17:38,891 - You do? 399 00:17:38,892 --> 00:17:40,292 - [Native American Waiter] He does. 400 00:17:41,269 --> 00:17:43,896 - Spritzers, table 15. 401 00:17:43,897 --> 00:17:44,897 Roundup! 402 00:17:46,900 --> 00:17:48,609 - Nice work, Little Feather. 403 00:17:48,610 --> 00:17:49,444 Bitch. 404 00:17:49,445 --> 00:17:50,945 - Squaw. 405 00:17:50,946 --> 00:17:54,698 - Now, is everyone ready to kick up their heels 406 00:17:54,699 --> 00:17:58,702 and rustle their petticoats for a new outpatient lounge?! 407 00:17:58,703 --> 00:17:59,703 - [Audience] Yeah! 408 00:18:01,540 --> 00:18:05,877 - Cowhands, cowgirls, I give you a very special treat. 409 00:18:06,795 --> 00:18:09,547 They've been practicing for weeks. 410 00:18:09,548 --> 00:18:14,469 Let's give a big whoop-dee-i-aye to Dr. Sidney Greenblatt 411 00:18:14,928 --> 00:18:17,805 and his Mount Sinai Ramblers! 412 00:18:17,806 --> 00:18:20,725 (audience cheering) 413 00:18:24,646 --> 00:18:27,816 (lively country music) 414 00:18:37,284 --> 00:18:39,535 ♪ Swing your partner, round you go ♪ 415 00:18:39,536 --> 00:18:42,371 ♪ Allemande left and do-si-do ♪ 416 00:18:42,372 --> 00:18:45,000 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 417 00:18:47,502 --> 00:18:48,336 - Do you have a lover? 418 00:18:48,337 --> 00:18:49,670 - No. 419 00:18:49,671 --> 00:18:51,839 - Are you seeing someone? - No. 420 00:18:51,840 --> 00:18:52,674 - Do I care? 421 00:18:52,675 --> 00:18:55,092 - You are unbelievable. 422 00:18:55,093 --> 00:18:56,093 - Find out. 423 00:18:56,928 --> 00:18:58,345 Don't you love this part? 424 00:18:58,346 --> 00:18:59,513 - What part? 425 00:18:59,514 --> 00:19:01,640 . When you can't find out enough about the other person. 426 00:19:01,641 --> 00:19:05,561 When it's all interesting, when it all seems sexy. 427 00:19:05,562 --> 00:19:08,022 First steps. - Oh, you move fast. 428 00:19:08,023 --> 00:19:11,525 . Catch up, because if I don't touch you very soon, 429 00:19:11,526 --> 00:19:13,320 I may explode. 430 00:19:15,780 --> 00:19:17,239 - Until about a minute ago, I had a very good reason not 431 00:19:17,240 --> 00:19:18,240 to go out with you. 432 00:19:19,075 --> 00:19:20,075 - Which was? 433 00:19:21,077 --> 00:19:22,286 Oh, wait, let me guess, 434 00:19:22,287 --> 00:19:26,248 is it because I'm a cowboy and you're a waiter? 435 00:19:26,249 --> 00:19:28,835 - We're a proud people. - Yeah, what a shame. 436 00:19:30,211 --> 00:19:31,046 - You know, in a better world, 437 00:19:31,047 --> 00:19:33,005 I could ask you to square dance. 438 00:19:33,006 --> 00:19:34,548 - Really? 439 00:19:34,549 --> 00:19:36,467 Want to square dance? 440 00:19:36,468 --> 00:19:38,844 - Bow to your partners, step once more! 441 00:19:38,845 --> 00:19:40,137 (guns firing) 442 00:19:40,138 --> 00:19:42,723 Cater-waiters, take the floor! 443 00:19:42,724 --> 00:19:45,894 (lively country music) 444 00:20:37,779 --> 00:20:38,697 - Wow! 445 00:20:38,698 --> 00:20:41,908 (lively country music) 446 00:20:58,466 --> 00:20:59,466 No! 447 00:21:01,803 --> 00:21:03,929 - Uh, uh, uh, uh, you can't do that. 448 00:21:03,930 --> 00:21:05,097 This is my fantasy. 449 00:21:05,098 --> 00:21:07,266 - We're not allowed to have fantasies, not anymore. 450 00:21:07,267 --> 00:21:08,559 - Come on, one more do-si-do. 451 00:21:08,560 --> 00:21:11,937 - I can't, I can't explain it, it's not you, it's... 452 00:21:11,938 --> 00:21:13,522 Yes, it is you. 453 00:21:13,523 --> 00:21:14,357 - What? 454 00:21:14,357 --> 00:21:15,357 - I have to go. 455 00:21:16,693 --> 00:21:21,656 (people murmuring) (lively country music) 456 00:21:36,129 --> 00:21:41,092 - Hi, I'm Sharon, and I'm a sexual compulsive. 457 00:21:42,260 --> 00:21:44,052 - [Audience] Hi, Sharon. 458 00:21:44,053 --> 00:21:46,597 - Oh, that felt good. 459 00:21:46,598 --> 00:21:48,099 I feel like... 460 00:21:49,517 --> 00:21:50,643 I'm on my way. 461 00:21:52,020 --> 00:21:56,690 Admitting I have a problem is the first step to healing. 462 00:21:56,691 --> 00:21:58,692 (sighs) 463 00:21:58,693 --> 00:22:00,110 For the first time in my life, 464 00:22:00,111 --> 00:22:04,449 I feel like I don't need a man to define myself. 465 00:22:06,868 --> 00:22:07,993 Hi, there. 466 00:22:07,994 --> 00:22:11,038 (chuckles) 467 00:22:11,039 --> 00:22:12,664 (gentle instrumental music) 468 00:22:12,665 --> 00:22:14,500 - So, he was really cute, this bartender. 469 00:22:14,501 --> 00:22:16,126 - Oh, he was fantastic. 470 00:22:16,127 --> 00:22:17,711 - Why aren't you seeing him? 471 00:22:17,712 --> 00:22:18,796 - Oh, I don't know. 472 00:22:18,797 --> 00:22:20,088 I'm going nuts. 473 00:22:20,089 --> 00:22:21,965 . Jeffrey, you're beginning to have a problem. 474 00:22:21,966 --> 00:22:23,050 Endive? 475 00:22:23,051 --> 00:22:25,135 - Hi, guys. - Hello, sweetheart. 476 00:22:25,136 --> 00:22:26,678 - Oh, what a day. 477 00:22:26,679 --> 00:22:28,555 I am exhausted. 478 00:22:28,556 --> 00:22:30,599 - Darius, aren't you supposed to leave your costume 479 00:22:30,600 --> 00:22:31,559 at the theater? 480 00:22:31,560 --> 00:22:34,019 - We're filming the commercial, the new one. 481 00:22:34,020 --> 00:22:36,188 It ran late, I got stuck. 482 00:22:36,189 --> 00:22:39,525 So you're not having sex anymore. 483 00:22:39,526 --> 00:22:41,360 - What Jeffrey needs is to fall in love 484 00:22:41,361 --> 00:22:42,653 and have a relationship. 485 00:22:42,654 --> 00:22:47,032 Then all this sex thing will simply fall into place. 486 00:22:47,033 --> 00:22:48,367 - Exactly. 487 00:22:48,368 --> 00:22:49,744 I mean, look at us. 488 00:22:51,329 --> 00:22:52,704 Look at how happy we are. 489 00:22:52,705 --> 00:22:54,790 Don't we make you wanna fall in love? 490 00:22:54,791 --> 00:22:57,125 - Sometimes, I think we should be on a brochure 491 00:22:57,126 --> 00:22:58,210 for Middle America. 492 00:22:58,211 --> 00:23:03,048 Then everyone can say, "Oh, look, a wholesome gay couple." 493 00:23:03,049 --> 00:23:04,716 - Oh, excuse me. (glasses clinking) 494 00:23:04,717 --> 00:23:06,426 You two are not wholesome. 495 00:23:06,427 --> 00:23:08,387 You're a decorator. 496 00:23:08,388 --> 00:23:11,348 Excuse me, an interior designer, and he's a dancer. 497 00:23:11,349 --> 00:23:14,142 You two are like Martha Stewart and Ann Miller, 498 00:23:14,143 --> 00:23:15,727 which, believe me, I prefer. 499 00:23:15,728 --> 00:23:18,188 I just hate that gay role models are supposed 500 00:23:18,189 --> 00:23:19,481 to be just like straight people. 501 00:23:19,482 --> 00:23:21,066 As if even straight people are like that. 502 00:23:21,067 --> 00:23:23,610 - That is so true. 503 00:23:23,611 --> 00:23:26,280 I was watching these two guys on Nightline 504 00:23:26,281 --> 00:23:28,658 on Gay Pride Day, and one of them said, 505 00:23:29,701 --> 00:23:33,120 "Hi, I'm Bob Wheeler and I'm an attorney, 506 00:23:33,121 --> 00:23:34,788 "and my lover, he's a surgeon. 507 00:23:34,789 --> 00:23:35,914 "And we would like to show America" 508 00:23:35,915 --> 00:23:40,085 "that all gays are not limp-wristed, screaming queens." 509 00:23:40,086 --> 00:23:41,837 "There are gay truck drivers" 510 00:23:41,838 --> 00:23:44,590 "and gay cops and gay lumberjacks." 511 00:23:44,591 --> 00:23:47,759 And I just thought, "Ooh, get her!" 512 00:23:47,760 --> 00:23:50,345 (laughing) 513 00:23:50,346 --> 00:23:52,055 - Who's Martha Stewart? 514 00:23:52,056 --> 00:23:54,474 - She writes picture books about gracious living. 515 00:23:54,475 --> 00:23:56,560 Martha says that nothing else matters 516 00:23:56,561 --> 00:23:59,730 if you can do a nice, dried floral arrangement. 517 00:23:59,731 --> 00:24:01,565 I worship her. 518 00:24:01,566 --> 00:24:03,651 - And, uh, who's Ann Miller? 519 00:24:05,111 --> 00:24:07,195 - Leave this house. 520 00:24:07,196 --> 00:24:11,033 - Some people think I'm dumb just because I'm a chorus boy 521 00:24:11,034 --> 00:24:13,285 with an eighth-grade education. 522 00:24:13,286 --> 00:24:16,664 Well, I live in a townhouse and I don't pay rent. 523 00:24:18,333 --> 00:24:21,419 I mean, I go to screenings and I take cabs. 524 00:24:22,629 --> 00:24:23,629 Dumb, huh? 525 00:24:24,464 --> 00:24:27,175 And, yes, I'm in Cats. 526 00:24:29,135 --> 00:24:30,928 Now and forever. 527 00:24:30,929 --> 00:24:32,054 And I love it. 528 00:24:32,055 --> 00:24:33,055 I do. 529 00:24:33,056 --> 00:24:36,516 I figure I was too young for A Chorus Line 530 00:24:36,517 --> 00:24:40,646 and too happy for Les Mis. 531 00:24:40,647 --> 00:24:42,606 I never got that show. 532 00:24:42,607 --> 00:24:43,732 Les Mis. 533 00:24:43,733 --> 00:24:46,026 I mean, it's about this French guy, right? 534 00:24:46,027 --> 00:24:48,570 Who steals a loaf of bread and then he suffers 535 00:24:48,571 --> 00:24:52,116 for the rest of his life for toast. 536 00:24:53,826 --> 00:24:55,077 Get over it. 537 00:24:55,078 --> 00:24:56,495 (lively jazz music) 538 00:24:56,496 --> 00:24:58,330 - Why are there four place settings? 539 00:24:58,331 --> 00:24:59,873 (doorbell rings) 540 00:24:59,874 --> 00:25:02,835 (lively jazz music) 541 00:25:08,174 --> 00:25:09,883 - What a surprise. - Oh, my. 542 00:25:09,884 --> 00:25:11,551 - Sterling. 543 00:25:11,552 --> 00:25:13,929 - I met Stephen at the show house-opening. 544 00:25:13,930 --> 00:25:16,139 I think you're perfect for each other. 545 00:25:16,140 --> 00:25:17,432 - Me, too. 546 00:25:17,433 --> 00:25:18,309 - Hi, there. 547 00:25:18,310 --> 00:25:20,560 - Steve's a bartender, so you have something in common. 548 00:25:20,561 --> 00:25:22,688 You can fall in love and cater together. 549 00:25:22,689 --> 00:25:23,940 You'll be just like Roots. 550 00:25:33,157 --> 00:25:34,199 Jeffrey. 551 00:25:34,200 --> 00:25:35,242 - [Darius] Jeff. 552 00:25:35,243 --> 00:25:36,743 (playful music) 553 00:25:36,744 --> 00:25:39,329 . [Sterling] Jeffrey, you are being ridiculous. 554 00:25:39,330 --> 00:25:40,747 Look at this man. 555 00:25:40,748 --> 00:25:43,166 - He's a dreamboat! - Which one? 556 00:25:43,167 --> 00:25:44,002 - Me. 557 00:25:44,002 --> 00:25:44,836 (woman gasps) 558 00:25:44,836 --> 00:25:45,670 - Heaven. 559 00:25:45,671 --> 00:25:48,171 - This sex thing has got completely out of hand. 560 00:25:48,172 --> 00:25:49,464 - He's not having sex anymore. 561 00:25:49,465 --> 00:25:51,591 - He's not having sex, what's the problem? 562 00:25:51,592 --> 00:25:52,885 - You mean, no nasty? 563 00:25:54,012 --> 00:25:56,263 - Wait, he's turning down a date? 564 00:25:56,264 --> 00:25:57,347 I hate him. 565 00:25:57,348 --> 00:25:58,182 - Jeffrey! 566 00:25:58,182 --> 00:25:59,017 Jeffrey! 567 00:25:59,018 --> 00:26:00,809 Listen to reason. 568 00:26:00,810 --> 00:26:02,352 - [All] Jeffrey! 569 00:26:02,353 --> 00:26:05,105 (playful music) 570 00:26:05,106 --> 00:26:08,734 . Steve, from the first second I saw you at the gym, 571 00:26:08,735 --> 00:26:10,527 I've thought of nothing and no one else. 572 00:26:10,528 --> 00:26:13,406 I have fantasized about you, naked, 573 00:26:14,323 --> 00:26:17,784 about you kissing me, talking to me, 574 00:26:17,785 --> 00:26:20,037 walking down the street with me, 575 00:26:20,038 --> 00:26:22,289 letting you do things to me that I have only permitted 576 00:26:22,290 --> 00:26:24,042 with 5,000 other men. 577 00:26:25,334 --> 00:26:27,544 I think you could change my life, 578 00:26:27,545 --> 00:26:29,547 and change the world. 579 00:26:31,174 --> 00:26:32,841 I think it's completely and totally possible 580 00:26:32,842 --> 00:26:36,094 that we could be the happiest people alive 581 00:26:36,095 --> 00:26:40,349 except I'm not having sex anymore, so... 582 00:26:42,060 --> 00:26:43,060 Sorry. 583 00:26:44,353 --> 00:26:45,437 . Jeffrey, wait. - No. 584 00:26:45,438 --> 00:26:46,772 - Jeffrey. 585 00:26:46,773 --> 00:26:48,774 Jeffrey, calm down. 586 00:26:48,775 --> 00:26:49,900 Jeffrey. 587 00:26:49,901 --> 00:26:51,359 Calm down. 588 00:26:51,360 --> 00:26:53,362 Now, I want to see you. 589 00:26:54,572 --> 00:26:57,199 And we can take this as slow as you like. 590 00:26:57,200 --> 00:26:59,785 First step, how about tomorrow night? 591 00:26:59,786 --> 00:27:01,578 - I'm working till 10:00. 592 00:27:01,579 --> 00:27:02,621 - Afterwards. 593 00:27:02,622 --> 00:27:03,498 - We'll have dinner. 594 00:27:03,499 --> 00:27:04,581 - You'll have fun. 595 00:27:04,582 --> 00:27:06,917 - You'll have appetizers. 596 00:27:06,918 --> 00:27:09,086 - I don't know. - We're your friends. 597 00:27:09,087 --> 00:27:10,295 - You must obey us. 598 00:27:10,296 --> 00:27:12,090 - You have no choice, Jeffrey. 599 00:27:13,091 --> 00:27:14,216 - Well... - Come on. 600 00:27:14,217 --> 00:27:17,094 You're gay, you're single. - It isn't pretty. 601 00:27:17,095 --> 00:27:18,095 - God. 602 00:27:20,473 --> 00:27:21,473 Yes. 603 00:27:21,474 --> 00:27:22,308 - Yes! 604 00:27:22,309 --> 00:27:25,019 (crowd cheering) 605 00:27:34,278 --> 00:27:37,657 - Jeffrey, I am so proud of you. 606 00:27:39,283 --> 00:27:40,368 You're dating again. 607 00:27:41,994 --> 00:27:42,870 - Jeffrey? 608 00:27:42,871 --> 00:27:44,496 - Yes? 609 00:27:44,497 --> 00:27:45,497 - I just, uh... 610 00:27:47,667 --> 00:27:49,292 Just so there's no surprises. 611 00:27:49,293 --> 00:27:50,293 - Sure. 612 00:27:52,421 --> 00:27:53,506 - I'm HIV positive. 613 00:27:58,761 --> 00:28:00,387 - Uh... 614 00:28:00,388 --> 00:28:01,388 Okay, right. 615 00:28:03,266 --> 00:28:04,183 - Does that make a difference? 616 00:28:04,183 --> 00:28:05,059 - No. 617 00:28:05,060 --> 00:28:06,309 Of course not. 618 00:28:06,310 --> 00:28:07,769 - [Sterling] Oh, please. 619 00:28:07,770 --> 00:28:10,022 - HIV-positive men are the hottest. 620 00:28:11,482 --> 00:28:13,358 - I mean, I'd understand. 621 00:28:13,359 --> 00:28:17,946 I'd be hurt and I'd be disappointed, but I just... 622 00:28:17,947 --> 00:28:18,989 I wanted to be clear. 623 00:28:18,990 --> 00:28:21,867 - No, really, it's fine. 624 00:28:21,868 --> 00:28:23,703 I mean, come on, it's the 90s, right? 625 00:28:25,538 --> 00:28:26,789 Dinner at 10:00. 626 00:28:28,332 --> 00:28:29,332 I can't wait. 627 00:28:30,418 --> 00:28:32,836 - Do you feel lost? 628 00:28:32,837 --> 00:28:33,837 - I do. 629 00:28:36,090 --> 00:28:38,842 - So you come to me and you say, "Debra", 630 00:28:38,843 --> 00:28:43,138 "what can I do to feel better about myself in the world?" 631 00:28:43,139 --> 00:28:44,307 And you know what I say? 632 00:28:45,349 --> 00:28:49,060 Love, it's real, it works! 633 00:28:49,061 --> 00:28:50,312 Go for it! 634 00:28:50,313 --> 00:28:53,274 (audience cheering) 635 00:28:55,568 --> 00:28:58,069 Now, I'm not here as a priest or a guru 636 00:28:58,070 --> 00:28:59,529 or any sort of religious leader. 637 00:28:59,530 --> 00:29:02,825 I'm just someone who likes to talk. 638 00:29:04,285 --> 00:29:05,785 And I have people coming to me and saying, 639 00:29:05,786 --> 00:29:09,706 "Debra, I'm in love with an alcoholic, what should I do?" 640 00:29:09,707 --> 00:29:14,419 And I say, "Don't look to me for answers, look to yourself." 641 00:29:14,420 --> 00:29:17,214 (audience applauding) 642 00:29:17,215 --> 00:29:19,507 Find that source of unconditional love. 643 00:29:19,508 --> 00:29:23,011 Find that all-encompassing, ultimate love. 644 00:29:23,012 --> 00:29:26,681 Surrender to that unending, infinite love 645 00:29:26,682 --> 00:29:29,060 that will let you say, "Hey, fuck you!" 646 00:29:31,395 --> 00:29:33,855 "Get out of my house till you stop drinking!" 647 00:29:33,856 --> 00:29:36,776 (audience cheering) 648 00:29:45,660 --> 00:29:46,826 Any questions? 649 00:29:46,827 --> 00:29:50,497 (audience murmuring) 650 00:29:50,498 --> 00:29:51,582 With the bad perm. 651 00:29:52,541 --> 00:29:53,625 - Oh, my God! 652 00:29:53,626 --> 00:29:54,793 Oh, God! 653 00:29:54,794 --> 00:29:55,794 Oh, my God! 654 00:29:55,795 --> 00:29:56,836 I'm coming. 655 00:29:56,837 --> 00:29:59,130 (mumbling) 656 00:29:59,131 --> 00:30:00,757 (groaning) 657 00:30:00,758 --> 00:30:01,967 Oh, my God! 658 00:30:01,968 --> 00:30:02,802 Oh, Debra. 659 00:30:02,803 --> 00:30:04,052 Oh, God, Debra. 660 00:30:04,053 --> 00:30:08,473 Oh, first, I just wanted to give you these 661 00:30:08,474 --> 00:30:11,101 little baby booties that I crocheted for your baby. 662 00:30:11,102 --> 00:30:13,270 I know you discourage gifts, except for donations, 663 00:30:13,271 --> 00:30:14,897 but I just had to. 664 00:30:16,107 --> 00:30:17,524 - Well, thank you. 665 00:30:17,525 --> 00:30:19,734 Now, what's up? 666 00:30:19,735 --> 00:30:24,657 - Well, uh, I just broke up with my boyfriend. 667 00:30:25,324 --> 00:30:27,909 - Well, we've all been there, haven't we? 668 00:30:27,910 --> 00:30:28,744 - [Audience] Yeah. 669 00:30:28,744 --> 00:30:29,662 - With my boyfriend? 670 00:30:29,663 --> 00:30:30,663 - Spill, baby. 671 00:30:32,290 --> 00:30:35,625 - Um, Josh and I lived together for... 672 00:30:35,626 --> 00:30:37,460 I'm sorry, it's just hard. 673 00:30:37,461 --> 00:30:38,296 - It's okay. 674 00:30:38,297 --> 00:30:42,799 . For about four years, and then he lost his job. 675 00:30:42,800 --> 00:30:45,218 And then we just started really arguing all the time. 676 00:30:45,219 --> 00:30:48,179 And then he tried to hit me with the car. 677 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 My car. 678 00:30:49,974 --> 00:30:51,266 - Whoa! 679 00:30:51,267 --> 00:30:52,851 Man! 680 00:30:52,852 --> 00:30:53,894 - I still love him. 681 00:30:56,647 --> 00:30:57,897 - Okay. 682 00:30:57,898 --> 00:31:00,900 Okay, okay, let me cook on this. 683 00:31:00,901 --> 00:31:03,445 It sounds to me like you've got a problem 684 00:31:03,446 --> 00:31:05,989 with everybody's favorite. 685 00:31:05,990 --> 00:31:07,240 - [Audience] Low self-esteem! 686 00:31:07,241 --> 00:31:09,492 - Of course, I don't know you. 687 00:31:09,493 --> 00:31:11,953 Maybe you should have low self-esteem. 688 00:31:11,954 --> 00:31:13,663 - I just really want a relationship. 689 00:31:13,664 --> 00:31:15,540 - You want a relationship! 690 00:31:15,541 --> 00:31:18,585 - [Audience] Because you're afraid. 691 00:31:18,586 --> 00:31:19,420 - Right. 692 00:31:19,421 --> 00:31:21,061 - It all goes back to mother, doesn't it? 693 00:31:22,506 --> 00:31:24,549 Did you love your mother? 694 00:31:24,550 --> 00:31:25,384 - [Acolyte] Yeah. 695 00:31:25,384 --> 00:31:26,218 Yeah, I guess. 696 00:31:26,219 --> 00:31:27,469 - Don't lie to me. - Okay. 697 00:31:27,470 --> 00:31:28,470 - I'll call her. 698 00:31:28,471 --> 00:31:29,554 - What? 699 00:31:29,555 --> 00:31:31,265 - Did she withhold? - Well... 700 00:31:33,351 --> 00:31:35,769 - Was there abuse? 701 00:31:35,770 --> 00:31:38,104 - No, I don't think... 702 00:31:38,105 --> 00:31:39,773 - Dig deep. 703 00:31:39,774 --> 00:31:43,818 . Yes, definitely, yes, yes, there was, yes. 704 00:31:43,819 --> 00:31:45,111 - Go see her. - Okay. 705 00:31:45,112 --> 00:31:47,155 - Tell her, Mom... - Mom... 706 00:31:47,156 --> 00:31:48,323 - You were chilly. - You were chilly. 707 00:31:48,324 --> 00:31:50,075 . You forgot my birthday. - How dare you? 708 00:31:50,076 --> 00:31:50,910 - You beat me 709 00:31:50,911 --> 00:31:52,160 with a baseball bat. - A bat. 710 00:31:52,161 --> 00:31:53,828 - But I understand. - I understand. 711 00:31:53,829 --> 00:31:55,080 . I forgive. - Forgive. 712 00:31:55,081 --> 00:31:57,123 - I love you. - I love you. 713 00:31:57,124 --> 00:31:58,333 - And, Mom... - Mom... 714 00:31:58,334 --> 00:31:59,918 - Now you're old. - Oh, God. 715 00:31:59,919 --> 00:32:03,880 - You've got a plastic hip and I've got the bat! 716 00:32:03,881 --> 00:32:04,715 - Right. 717 00:32:04,716 --> 00:32:06,049 - Next! 718 00:32:06,050 --> 00:32:07,342 (audience cheering) - Yes! 719 00:32:07,343 --> 00:32:08,343 I love you. - Yes! 720 00:32:08,344 --> 00:32:10,720 (people murmuring) 721 00:32:10,721 --> 00:32:12,138 Yes. 722 00:32:12,139 --> 00:32:13,349 The homosexual. 723 00:32:18,646 --> 00:32:19,480 - I can walk. 724 00:32:19,481 --> 00:32:21,232 - You could always walk. - Shut up. 725 00:32:24,360 --> 00:32:26,319 - [Debra] Hey, there. 726 00:32:26,320 --> 00:32:27,320 Hit me. 727 00:32:28,155 --> 00:32:29,155 - Um... 728 00:32:30,157 --> 00:32:31,200 Debra, uh... 729 00:32:32,326 --> 00:32:37,163 I think that sex is just about the best thing ever. 730 00:32:37,164 --> 00:32:40,126 (audience cheering) 731 00:32:42,086 --> 00:32:45,965 But I've met someone, and he's HIV positive. 732 00:32:47,133 --> 00:32:50,760 And I am about to self-destruct. 733 00:32:50,761 --> 00:32:52,429 Now, I am a waiter. 734 00:32:52,430 --> 00:32:54,889 So I can't afford your cassettes, 735 00:32:54,890 --> 00:32:56,892 or the mug, or the calendar. 736 00:32:57,893 --> 00:32:59,687 Do they mention this problem? 737 00:33:00,813 --> 00:33:01,772 - They sure do. 738 00:33:01,773 --> 00:33:02,939 It's in my book. 739 00:33:02,940 --> 00:33:04,190 Chapter 10. 740 00:33:04,191 --> 00:33:05,442 Cheap waiters. 741 00:33:05,443 --> 00:33:08,278 (laughing) 742 00:33:08,279 --> 00:33:10,447 No, no, no, no, no, look, look. 743 00:33:10,448 --> 00:33:14,117 What you're talking about is evil, am I right? 744 00:33:14,118 --> 00:33:14,952 - Um... 745 00:33:14,953 --> 00:33:16,620 - Why is there disease? 746 00:33:17,538 --> 00:33:19,248 Why was there a Hitler? 747 00:33:20,666 --> 00:33:22,667 Why are these acrylic? 748 00:33:22,668 --> 00:33:24,836 (audience laughing) 749 00:33:24,837 --> 00:33:26,172 Here's the lowdown on evil. 750 00:33:27,548 --> 00:33:29,508 It is the absence of love. 751 00:33:30,426 --> 00:33:31,885 Ta-da! 752 00:33:31,886 --> 00:33:32,927 That's it. 753 00:33:32,928 --> 00:33:34,179 Case closed. 754 00:33:34,180 --> 00:33:38,057 Where you don't have love, illness makes a home. 755 00:33:38,058 --> 00:33:39,059 - Wait, I'm sorry. 756 00:33:40,853 --> 00:33:42,937 Are you saying that people get sick 757 00:33:42,938 --> 00:33:44,647 because they don't love enough 758 00:33:44,648 --> 00:33:47,942 or because people don't love them, or... 759 00:33:47,943 --> 00:33:50,069 - It may sound simplistic. 760 00:33:50,070 --> 00:33:51,946 It may sound cruel. 761 00:33:51,947 --> 00:33:55,743 It may sound like I'm blaming people for their illness. 762 00:33:57,077 --> 00:33:59,579 And maybe I am. 763 00:33:59,580 --> 00:34:00,914 That's Debra! 764 00:34:00,915 --> 00:34:03,876 (audience cheering) 765 00:34:15,095 --> 00:34:19,849 - Hi, my name is Tim and I am a sexual compulsive. 766 00:34:19,850 --> 00:34:20,851 - [Audience] Hi, Tim. 767 00:34:21,977 --> 00:34:22,853 - Hi. 768 00:34:22,854 --> 00:34:26,314 Today I have already performed oral sex 769 00:34:26,315 --> 00:34:27,566 on three different people. 770 00:34:28,859 --> 00:34:29,859 I can't help myself. 771 00:34:31,570 --> 00:34:32,570 I'm an agent! 772 00:34:50,673 --> 00:34:51,632 (answering machine bleeps) 773 00:34:51,633 --> 00:34:54,092 - [Jeffrey] Steve, hi, it's Jeffrey, 774 00:34:54,093 --> 00:34:57,178 and I'm working later than I thought. 775 00:34:57,179 --> 00:34:58,263 Private party, you know. 776 00:34:58,264 --> 00:35:01,307 So can we reschedule? 777 00:35:01,308 --> 00:35:02,350 Next week, maybe? 778 00:35:02,351 --> 00:35:03,727 I, um, I... 779 00:35:05,020 --> 00:35:06,020 I can't wait. 780 00:35:08,440 --> 00:35:09,440 I'll call you. 781 00:35:10,401 --> 00:35:11,901 Take care. 782 00:35:11,902 --> 00:35:15,196 (answering machine bleeps) 783 00:35:15,197 --> 00:35:17,741 (upbeat music) 784 00:35:24,206 --> 00:35:32,206 ♪ I don't know what to do without you ♪ 785 00:35:35,426 --> 00:35:38,678 ♪ I tried so hard to ignore this pain ♪ 786 00:35:38,679 --> 00:35:42,557 ♪ Cos I don't want my love to be in vain ♪ 787 00:35:42,558 --> 00:35:46,936 ♪ Such a simple thing to avoid me now ♪ 788 00:35:46,937 --> 00:35:51,357 ♪ You walked in my life and I can't let you out ♪ 789 00:35:51,358 --> 00:35:55,361 ♪ From this day on I will never forget ♪ 790 00:35:55,362 --> 00:36:00,199 ♪ All this time, like the first night we spent ♪ 791 00:36:00,200 --> 00:36:02,785 ♪ I don't know what to do without you ♪ 792 00:36:02,786 --> 00:36:05,038 - What am I so afraid of? 793 00:36:05,039 --> 00:36:05,956 Him getting sick? 794 00:36:05,957 --> 00:36:07,041 Me getting sick? 795 00:36:08,167 --> 00:36:10,918 Why is the idea of a simple dinner now like an evening 796 00:36:10,919 --> 00:36:12,004 of Russian roulette? 797 00:36:14,131 --> 00:36:16,174 I couldn't stay home and be alone with myself, 798 00:36:16,175 --> 00:36:17,884 so I hit the streets. 799 00:36:17,885 --> 00:36:18,886 - [Sterling] Jeffrey! 800 00:36:20,012 --> 00:36:21,471 (upbeat music) 801 00:36:21,472 --> 00:36:22,889 - [Jeffrey] What are you? 802 00:36:22,890 --> 00:36:24,182 - We're the Pink Panthers. 803 00:36:24,183 --> 00:36:26,809 We're part of a patrol to prevent gay bashing. 804 00:36:26,810 --> 00:36:28,686 It was Darius's idea to join up. 805 00:36:28,687 --> 00:36:30,104 - I wanted to do something. 806 00:36:30,105 --> 00:36:31,398 - Something with a T-shirt. 807 00:36:35,861 --> 00:36:36,987 Don't you just love it? 808 00:36:40,908 --> 00:36:43,034 - Oh, look, the Gay Pride statues. 809 00:36:43,035 --> 00:36:44,410 (chuckles) 810 00:36:44,411 --> 00:36:46,955 (upbeat music) 811 00:36:51,293 --> 00:36:52,293 Come on. 812 00:36:57,841 --> 00:36:58,676 - Color. 813 00:36:58,676 --> 00:36:59,510 Think about it. 814 00:36:59,510 --> 00:37:00,344 - Stop it. 815 00:37:00,345 --> 00:37:02,512 You're not fat. 816 00:37:02,513 --> 00:37:05,473 So, Jeffrey, how was your date? 817 00:37:05,474 --> 00:37:06,599 Where's Steve? 818 00:37:06,600 --> 00:37:07,476 - He, uh... 819 00:37:07,476 --> 00:37:08,394 I had to cancel. 820 00:37:08,394 --> 00:37:09,269 I just got off work. 821 00:37:09,270 --> 00:37:10,478 - Did you call him? 822 00:37:10,479 --> 00:37:12,397 . Of course, I left a message on his machine. 823 00:37:12,398 --> 00:37:13,232 - Left a message. 824 00:37:13,233 --> 00:37:14,607 Would you call him again? 825 00:37:14,608 --> 00:37:17,402 (walkie-talkie beeps) 826 00:37:17,403 --> 00:37:18,403 - Pink Panthers. 827 00:37:19,196 --> 00:37:20,321 Hello, darling. 828 00:37:20,322 --> 00:37:22,156 - Is someone in trouble? 829 00:37:22,157 --> 00:37:23,157 - Really? 830 00:37:25,911 --> 00:37:26,911 No! 831 00:37:29,206 --> 00:37:30,124 Oh, no! 832 00:37:30,125 --> 00:37:31,207 - What, what? 833 00:37:31,208 --> 00:37:33,751 - We must get over to Washington Square, right away. 834 00:37:33,752 --> 00:37:36,212 It's Todd, that huge bodybuilder from the gym. 835 00:37:36,213 --> 00:37:37,630 - No, not Todd. 836 00:37:37,631 --> 00:37:39,091 - In shorts. - Oh! 837 00:37:40,092 --> 00:37:42,386 (chuckling) 838 00:37:44,346 --> 00:37:46,889 - Call him. - He's a doll. 839 00:37:46,890 --> 00:37:47,890 Taxi. 840 00:37:48,600 --> 00:37:51,644 - Hi, my name is Dave, and I am sexually compulsive. 841 00:37:51,645 --> 00:37:54,063 - [Audience] Hi, Dave. 842 00:37:54,064 --> 00:37:55,648 - I, uh... 843 00:37:55,649 --> 00:37:56,775 I love sex. 844 00:37:57,943 --> 00:37:58,943 Love it. 845 00:38:00,946 --> 00:38:03,489 Maybe it's because I have a constant erection. 846 00:38:03,490 --> 00:38:05,534 I mean, like, 24 hours a day, 847 00:38:06,535 --> 00:38:09,454 or because my penis is 14 inches long. 848 00:38:09,455 --> 00:38:11,038 - [Audience] Ooh! 849 00:38:11,039 --> 00:38:12,541 Hi, Dave. 850 00:38:13,625 --> 00:38:17,254 (lively instrumental music) 851 00:38:33,270 --> 00:38:36,522 ♪ Someday, I know, he'll smile hello ♪ 852 00:38:36,523 --> 00:38:40,109 ♪ A warm welcome will be ♪ 853 00:38:40,110 --> 00:38:41,986 ♪ I'm looking for someone ♪ 854 00:38:41,987 --> 00:38:43,571 - Oh, wow! 855 00:38:43,572 --> 00:38:45,615 Did you get my? 856 00:38:45,616 --> 00:38:46,450 - Yeah, yeah. 857 00:38:46,451 --> 00:38:47,825 I got your message. - Good. 858 00:38:47,826 --> 00:38:48,826 - A party. 859 00:38:50,454 --> 00:38:51,454 Poor guy. 860 00:38:53,165 --> 00:38:55,958 Look, I was so revved up, I was out dancing. 861 00:38:55,959 --> 00:38:57,168 - Great. 862 00:38:57,169 --> 00:38:58,962 Great, because, you know, I had to... 863 00:38:59,880 --> 00:39:00,923 You know. - I know. 864 00:39:02,382 --> 00:39:04,550 - No, really, I... 865 00:39:04,551 --> 00:39:05,551 - Jeffrey. 866 00:39:06,720 --> 00:39:08,846 It's not the first time this has happened to me. 867 00:39:08,847 --> 00:39:09,847 You freaked. 868 00:39:10,641 --> 00:39:12,558 Cold feet. - That is not true! 869 00:39:12,559 --> 00:39:13,559 That is not true. 870 00:39:17,815 --> 00:39:18,898 - Goodbye, Jeffrey. 871 00:39:18,899 --> 00:39:20,483 - Steve. 872 00:39:20,484 --> 00:39:22,610 ♪ I'm looking for someone ♪ 873 00:39:22,611 --> 00:39:23,570 - Steve. 874 00:39:23,571 --> 00:39:30,117 ♪ Someone who's looking ♪ 875 00:39:30,118 --> 00:39:31,619 - Please. 876 00:39:31,620 --> 00:39:33,622 Please, Steve, come on, please, I'm so... 877 00:39:35,833 --> 00:39:36,833 I'm sorry. 878 00:39:39,419 --> 00:39:41,839 - You know, I can understand about the HIV thing. 879 00:39:42,714 --> 00:39:43,714 It's not easy. 880 00:39:44,758 --> 00:39:46,301 But I don't like lying about it. 881 00:39:47,845 --> 00:39:48,845 Not anymore. 882 00:39:51,390 --> 00:39:52,431 - I'm sorry. 883 00:39:52,432 --> 00:39:53,267 (Steve chuckles) 884 00:39:53,268 --> 00:39:55,686 - I'm sorry, you're sorry, it's the new national anthem! 885 00:40:03,110 --> 00:40:05,279 Look, you said before that you thought about me, 886 00:40:06,864 --> 00:40:08,406 that you fantasized. 887 00:40:08,407 --> 00:40:09,407 - I know. 888 00:40:12,494 --> 00:40:13,494 - Do you still? 889 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 - Yeah. 890 00:40:21,169 --> 00:40:24,046 - You know, there's a lot of things we could do. 891 00:40:24,047 --> 00:40:25,381 - Yeah? 892 00:40:25,382 --> 00:40:26,382 - Safe things. 893 00:40:29,386 --> 00:40:30,386 Hot things. 894 00:40:33,891 --> 00:40:34,891 - I know. 895 00:40:40,939 --> 00:40:41,939 - But? 896 00:40:44,109 --> 00:40:46,694 You know, I can take being sick. 897 00:40:46,695 --> 00:40:49,280 I can fucking take dying, but I can't take this. 898 00:40:49,281 --> 00:40:51,574 - All, right, you should have told me. 899 00:40:51,575 --> 00:40:52,492 - [Steve] I did. 900 00:40:52,493 --> 00:40:54,660 . [Jeffrey] Well, sooner, before things happened. 901 00:40:54,661 --> 00:40:56,329 . Oh, before I kissed you?! - Yeah, yeah! 902 00:40:56,330 --> 00:40:57,371 - Oh! 903 00:40:57,372 --> 00:40:58,206 Okay. 904 00:40:58,207 --> 00:41:00,833 Oh, you didn't have all the information. 905 00:41:00,834 --> 00:41:01,834 Okay. 906 00:41:02,753 --> 00:41:05,421 I've been positive for almost five years. 907 00:41:05,422 --> 00:41:06,589 I was sick once. 908 00:41:06,590 --> 00:41:09,175 My T cells are decent. 909 00:41:09,176 --> 00:41:12,470 And every once in a while, like 50 times a day, 910 00:41:12,471 --> 00:41:16,558 an hour, I get very tired of being a person with AIDS, 911 00:41:18,310 --> 00:41:19,310 a red ribbon. 912 00:41:21,188 --> 00:41:22,481 So sometimes I forget. 913 00:41:24,858 --> 00:41:26,276 Sometimes I choose to forget. 914 00:41:29,071 --> 00:41:31,615 Sometimes I choose just to be a gay man with a dick. 915 00:41:35,994 --> 00:41:36,995 Can you understand? 916 00:41:39,081 --> 00:41:40,081 At all? 917 00:41:41,291 --> 00:41:42,291 - Yeah. 918 00:41:49,675 --> 00:41:50,801 - Can I forget again? 919 00:41:53,762 --> 00:41:54,762 - No. 920 00:41:57,766 --> 00:41:58,850 - I want you, Jeffrey. 921 00:42:00,602 --> 00:42:02,062 I very well may even love you. 922 00:42:05,107 --> 00:42:06,107 That means nothing? 923 00:42:07,442 --> 00:42:08,694 That should beat anything. 924 00:42:10,278 --> 00:42:11,278 That should win. 925 00:42:15,409 --> 00:42:16,409 - I know. 926 00:42:17,411 --> 00:42:20,288 - So how come you get to be the one with the problem? 927 00:42:21,665 --> 00:42:26,003 Why do I get to be both sick and begging? 928 00:42:30,465 --> 00:42:31,550 Why won't you kiss me? 929 00:42:49,276 --> 00:42:50,317 (Jeffrey snorts) 930 00:42:50,318 --> 00:42:51,318 - Sorry. 931 00:42:53,363 --> 00:42:54,197 Oh. 932 00:42:54,198 --> 00:42:56,324 I'm sorry, I'm sorry I said I'm sorry. 933 00:42:59,870 --> 00:43:01,204 I'm sorry that you're sick 934 00:43:03,290 --> 00:43:05,791 and I am sorry that I lied. 935 00:43:05,792 --> 00:43:07,919 And I'm sorry that life is suddenly... 936 00:43:10,088 --> 00:43:11,088 Radioactive. 937 00:43:18,889 --> 00:43:20,182 - Apology accepted. 938 00:43:23,226 --> 00:43:24,226 - Steve. 939 00:43:29,357 --> 00:43:30,649 Oh, Steve. 940 00:43:30,650 --> 00:43:34,279 (gentle instrumental music) 941 00:43:39,201 --> 00:43:41,828 Oh, I hate sex, and I hate love, 942 00:43:44,331 --> 00:43:47,249 and I hate the world for giving me everything 943 00:43:47,250 --> 00:43:48,794 and then taking it all back! 944 00:43:53,590 --> 00:43:58,094 ♪ They say ♪ 945 00:43:58,095 --> 00:44:03,058 ♪ The eagle tends to fly ♪ 946 00:44:03,308 --> 00:44:08,354 ♪ So stay till morning ♪ 947 00:44:08,355 --> 00:44:10,941 ♪ And fly by me ♪ 948 00:44:13,068 --> 00:44:14,151 - Hey. 949 00:44:14,152 --> 00:44:16,822 (dramatic music) 950 00:44:23,620 --> 00:44:26,455 I said, "hey." 951 00:44:26,456 --> 00:44:27,498 - Hey. 952 00:44:27,499 --> 00:44:29,667 - [Man With Cap] You a gay man? 953 00:44:29,668 --> 00:44:30,752 You a faggot, hm? 954 00:44:32,420 --> 00:44:33,255 - Yeah. 955 00:44:33,255 --> 00:44:34,255 - You're queer? 956 00:44:34,965 --> 00:44:36,715 - All right, let's not do this, okay, please? 957 00:44:36,716 --> 00:44:38,259 (dramatic music) 958 00:44:38,260 --> 00:44:39,719 - [Man With Cap] Suck my dick. 959 00:44:40,762 --> 00:44:41,971 - You really want me to do that? 960 00:44:41,972 --> 00:44:43,264 - Yeah. 961 00:44:43,265 --> 00:44:46,183 (laughing) 962 00:44:46,184 --> 00:44:47,102 No! 963 00:44:47,103 --> 00:44:49,145 - Fuck you, man! 964 00:44:49,146 --> 00:44:50,855 You think you're so special? 965 00:44:50,856 --> 00:44:52,690 You go to the gym, you got nice friends. 966 00:44:52,691 --> 00:44:53,650 You think you're so hot? 967 00:44:53,651 --> 00:44:55,360 - You think you're better than us?! 968 00:44:56,611 --> 00:44:58,654 - I'm a waiter. - Ooh, a waiter! 969 00:44:58,655 --> 00:45:00,322 Like at a restaurant? 970 00:45:00,323 --> 00:45:02,366 . Sort of, yeah. - They let you touch food, 971 00:45:02,367 --> 00:45:04,493 put your little faggotty fingers on it, huh? 972 00:45:04,494 --> 00:45:07,246 - That's right, that's right, I touch it all the time. 973 00:45:07,247 --> 00:45:08,081 I spit in it. 974 00:45:08,082 --> 00:45:09,957 - Oh, Jesus! 975 00:45:09,958 --> 00:45:11,001 What restaurant? 976 00:45:12,460 --> 00:45:13,253 - Pizza House. 977 00:45:13,254 --> 00:45:15,087 - Oh, damn, man! - Fuck off! 978 00:45:15,088 --> 00:45:16,172 - [Man With Cap] Dust his ass. 979 00:45:16,173 --> 00:45:17,173 - Fine, fine. 980 00:45:18,508 --> 00:45:19,675 You have weapons? 981 00:45:19,676 --> 00:45:21,343 So do I. 982 00:45:21,344 --> 00:45:22,179 - Well, I got a knife. 983 00:45:22,180 --> 00:45:23,722 What do you got, huh? 984 00:45:25,473 --> 00:45:26,473 Uh? 985 00:45:27,934 --> 00:45:29,560 - Irony. 986 00:45:29,561 --> 00:45:30,562 Adjectives. 987 00:45:31,521 --> 00:45:32,688 Eyebrows. 988 00:45:32,689 --> 00:45:34,774 - Fuck you! (groans) 989 00:45:37,110 --> 00:45:38,819 - [Man] Hey, what's going on down there? 990 00:45:38,820 --> 00:45:40,571 - He's got cash. - What else he got? 991 00:45:40,572 --> 00:45:41,531 - [Man With Cap] Come on! 992 00:45:41,532 --> 00:45:44,450 - [Assaulter] He's biting my leg, I'm gonna get AIDS. 993 00:45:44,451 --> 00:45:45,701 - [Man With Cap] Come on! 994 00:45:45,702 --> 00:45:47,913 (groaning) 995 00:45:48,830 --> 00:45:52,333 (dramatic music) 996 00:45:52,334 --> 00:45:55,336 (sirens blaring) 997 00:45:55,337 --> 00:45:57,756 (dog barking) 998 00:45:59,883 --> 00:46:00,717 (groaning) 999 00:46:00,718 --> 00:46:03,261 (bell ringing) 1000 00:46:10,477 --> 00:46:11,685 - Terry. 1001 00:46:11,686 --> 00:46:13,520 (chuckles) 1002 00:46:13,521 --> 00:46:15,565 (groans) 1003 00:46:18,151 --> 00:46:21,487 You know, when that asshole started kicking me, 1004 00:46:21,488 --> 00:46:26,117 I had this horrible, stupid thought, just a flash. 1005 00:46:27,953 --> 00:46:32,916 I thought, "At least it's physical contact." 1006 00:46:36,878 --> 00:46:38,754 (chuckles) 1007 00:46:38,755 --> 00:46:42,550 Hey, I just found my substitute for sex. 1008 00:46:43,885 --> 00:46:45,220 A substitute for everything. 1009 00:46:47,222 --> 00:46:48,222 Bruises. 1010 00:46:50,308 --> 00:46:51,893 Answering machines. 1011 00:46:53,979 --> 00:46:54,979 Fear. 1012 00:47:00,777 --> 00:47:05,740 ♪ Holding hands at midnight ♪ 1013 00:47:06,866 --> 00:47:10,577 ♪ 'Neath a starry sky ♪ 1014 00:47:10,578 --> 00:47:12,997 ♪ It's nice work ♪ 1015 00:47:12,998 --> 00:47:15,749 ♪ If you can get it ♪ 1016 00:47:15,750 --> 00:47:20,546 ♪ And you can get it if you try ♪ 1017 00:47:20,547 --> 00:47:24,675 ♪ Lovin' one who loves you ♪ 1018 00:47:24,676 --> 00:47:29,639 ♪ And then taking that vow ♪ 1019 00:47:30,015 --> 00:47:32,683 ♪ It's nice work ♪ 1020 00:47:32,684 --> 00:47:36,103 ♪ If you can get it ♪ 1021 00:47:36,104 --> 00:47:37,396 ♪ And if you get it ♪ 1022 00:47:37,397 --> 00:47:40,775 ♪ Won't you tell me how? ♪ 1023 00:47:44,612 --> 00:47:46,740 (humming) 1024 00:47:59,294 --> 00:48:01,671 . Can you tell if you're having a nervous breakdown? 1025 00:48:03,131 --> 00:48:05,592 (phone rings) 1026 00:48:06,718 --> 00:48:07,718 - Hello? 1027 00:48:08,428 --> 00:48:10,846 Well, howdy, stranger. 1028 00:48:10,847 --> 00:48:11,847 It's Jeff! 1029 00:48:13,308 --> 00:48:14,308 - I love them. 1030 00:48:15,060 --> 00:48:17,312 - Well, isn't this a special occasion? 1031 00:48:18,229 --> 00:48:20,106 - What if I could really talk to them? 1032 00:48:21,649 --> 00:48:23,318 And what if they had some answers? 1033 00:48:24,444 --> 00:48:26,029 Or would that just be too weird? 1034 00:48:27,155 --> 00:48:30,240 Dad, I've stopped having sex. 1035 00:48:30,241 --> 00:48:33,994 - Eileen, Jeff's stopped having sex. 1036 00:48:33,995 --> 00:48:35,830 - Oh, I've got it up here, dear. 1037 00:48:36,831 --> 00:48:38,165 No sex? 1038 00:48:38,166 --> 00:48:40,626 You mean just safe sex, don't you, dear? 1039 00:48:40,627 --> 00:48:41,461 (oven bell rings) 1040 00:48:41,462 --> 00:48:43,379 - No, Mom, I hate safe sex. 1041 00:48:43,380 --> 00:48:44,214 (oven bell rings) 1042 00:48:44,214 --> 00:48:45,131 - Wrestling those condoms. 1043 00:48:45,132 --> 00:48:46,757 - Water-based lubricant. 1044 00:48:46,758 --> 00:48:47,925 - Dry kissing. 1045 00:48:47,926 --> 00:48:51,261 - Sweetheart, are you a top or a bottom? 1046 00:48:51,262 --> 00:48:52,638 - Mother. 1047 00:48:52,639 --> 00:48:54,598 - Have you tried any of those workshops? 1048 00:48:54,599 --> 00:48:57,351 - Oh, what about a jerk-off club? 1049 00:48:57,352 --> 00:48:59,186 - How about phone sex? 1050 00:48:59,187 --> 00:49:00,021 - What? 1051 00:49:00,022 --> 00:49:01,563 - Oh, Fred, let's help him out. 1052 00:49:01,564 --> 00:49:03,900 Sweetheart, what are you wearing? 1053 00:49:05,360 --> 00:49:07,152 - Sweats and a T-shirt. 1054 00:49:07,153 --> 00:49:08,946 - Oh, that's hot. 1055 00:49:08,947 --> 00:49:10,614 - That's very hot. 1056 00:49:10,615 --> 00:49:11,615 - Are you alone? 1057 00:49:12,742 --> 00:49:15,536 - Dad, I'm not gonna have phone sex with you and Mom. 1058 00:49:15,537 --> 00:49:18,080 - Darling, have you looked at any videos? 1059 00:49:18,081 --> 00:49:18,873 - Hardcore? 1060 00:49:18,874 --> 00:49:20,999 Have you explored masturbation? 1061 00:49:21,000 --> 00:49:22,126 - As if we have to ask. 1062 00:49:22,127 --> 00:49:24,503 Sometimes, I never could get into that bathroom. 1063 00:49:24,504 --> 00:49:28,465 . We like that new Jeff Stryker film, Power Tool ll. 1064 00:49:28,466 --> 00:49:31,343 - Oh, dear, do you like it when they shave their assholes? 1065 00:49:31,344 --> 00:49:32,344 - Huh. 1066 00:49:33,596 --> 00:49:35,139 - Shave their what? 1067 00:49:35,140 --> 00:49:37,766 - Oh, and what about this person, Steve? 1068 00:49:37,767 --> 00:49:39,810 He seems real nice. 1069 00:49:39,811 --> 00:49:42,646 - Dad, Steve is HIV positive. - Oh, and a dreamboat. 1070 00:49:42,647 --> 00:49:44,065 Check the basket. - Uh. 1071 00:49:46,025 --> 00:49:50,947 - Oh, my God! (whistling) 1072 00:49:54,033 --> 00:49:58,620 Hi, my name is Jeffrey and I'm just like you. 1073 00:49:58,621 --> 00:50:00,372 - [Audience] Jeffrey! 1074 00:50:00,373 --> 00:50:01,791 - I'm a sexual compulsive. 1075 00:50:03,501 --> 00:50:07,087 But I haven't had sex in almost six months. 1076 00:50:07,088 --> 00:50:10,716 (audience applauding) 1077 00:50:10,717 --> 00:50:12,510 I never even think about having sex. 1078 00:50:13,720 --> 00:50:15,137 Not anymore. 1079 00:50:15,138 --> 00:50:18,849 But I used to be compulsive. 1080 00:50:18,850 --> 00:50:21,978 (audience applauding) 1081 00:50:23,813 --> 00:50:25,648 And all because of Billy Kierney. 1082 00:50:27,650 --> 00:50:28,650 I blame him. 1083 00:50:31,237 --> 00:50:32,071 That's where it started. 1084 00:50:32,072 --> 00:50:34,115 He kept daring me. 1085 00:50:36,284 --> 00:50:41,206 "I dare you to take off your clothes, even your underpants." 1086 00:50:44,375 --> 00:50:49,088 "I dare you to kiss me on the mouth." 1087 00:50:51,341 --> 00:50:52,341 Oh, God. 1088 00:50:54,469 --> 00:50:58,223 Two naked 14-year-old boys 1089 00:50:59,474 --> 00:51:02,268 in front of the big mirror in my parents' bedroom, 1090 00:51:04,479 --> 00:51:05,939 I'm having sex! 1091 00:51:07,899 --> 00:51:09,943 And I'm watching myself have sex. 1092 00:51:12,237 --> 00:51:13,988 "Please don't do that." 1093 00:51:16,407 --> 00:51:17,992 "Please don't stop." 1094 00:51:29,254 --> 00:51:30,671 Stop. 1095 00:51:30,672 --> 00:51:34,300 (gentle instrumental music) 1096 00:51:41,015 --> 00:51:42,684 I'm working a memorial. 1097 00:51:43,726 --> 00:51:44,726 Another one. 1098 00:51:46,312 --> 00:51:47,312 - Thank you. 1099 00:51:50,733 --> 00:51:51,817 - Ooh. 1100 00:51:51,818 --> 00:51:53,444 It's for a curator at the Met. 1101 00:51:55,280 --> 00:51:56,406 The speakers were great. 1102 00:51:57,615 --> 00:51:58,616 His straight brother. 1103 00:52:00,076 --> 00:52:01,076 His doctor. 1104 00:52:02,870 --> 00:52:05,914 Oh, his gorgeous Italian boyfriend. 1105 00:52:05,915 --> 00:52:08,710 (classical music) 1106 00:52:11,963 --> 00:52:13,422 Oh, my God. 1107 00:52:13,423 --> 00:52:16,717 Oh, I'm so disgusting. 1108 00:52:16,718 --> 00:52:18,010 You know what I'm doing? 1109 00:52:18,011 --> 00:52:19,469 I'm cruising a memorial. 1110 00:52:19,470 --> 00:52:21,138 - Oh, please, everybody is. 1111 00:52:21,139 --> 00:52:22,639 It's not that we're not sad, 1112 00:52:22,640 --> 00:52:25,143 it's just that there are all these guys here. 1113 00:52:27,812 --> 00:52:30,397 - Who's that over there, talking to Darius? 1114 00:52:30,398 --> 00:52:32,858 - Oh, it's Todd Malcolm. 1115 00:52:32,859 --> 00:52:37,822 (people murmuring) (classical music) 1116 00:52:38,072 --> 00:52:38,906 - What? 1117 00:52:38,907 --> 00:52:40,283 - You know, the guy from the gym. 1118 00:52:43,578 --> 00:52:46,289 (glass breaking) 1119 00:52:47,999 --> 00:52:49,625 - Oh, my God, he's blind, isn't he? 1120 00:52:49,626 --> 00:52:51,419 - It's just a side effect, they say. 1121 00:52:55,131 --> 00:52:56,131 Jeffrey. 1122 00:52:57,216 --> 00:53:02,180 Jeffrey! 1123 00:53:07,935 --> 00:53:09,186 Jeffrey, what are you doing? 1124 00:53:09,187 --> 00:53:13,523 . When I first came to this city, Todd Malcolm was a god. 1125 00:53:13,524 --> 00:53:15,067 I used to watch him and his lover dancing. 1126 00:53:15,068 --> 00:53:16,985 People, people would gasp. 1127 00:53:16,986 --> 00:53:18,570 - Oh, stop it. 1128 00:53:18,571 --> 00:53:19,614 - Hi, guys. 1129 00:53:20,615 --> 00:53:21,449 Did you see Todd? 1130 00:53:21,449 --> 00:53:22,283 - [Sterling] Of course. 1131 00:53:22,284 --> 00:53:23,617 - He looks better. 1132 00:53:23,618 --> 00:53:25,286 - Darius, Todd is dying! 1133 00:53:31,376 --> 00:53:32,709 I'm sorry. 1134 00:53:32,710 --> 00:53:33,920 - What's going on here? 1135 00:53:35,046 --> 00:53:36,339 This is about Todd, right? 1136 00:53:37,548 --> 00:53:39,716 Do you know what we were talking about? 1137 00:53:39,717 --> 00:53:41,176 This memorial. 1138 00:53:41,177 --> 00:53:43,136 Cannoli, frozen. 1139 00:53:43,137 --> 00:53:46,014 The drinks are watered and I hated that music. 1140 00:53:46,015 --> 00:53:47,934 And at my memorial, I want Liza. 1141 00:53:49,102 --> 00:53:51,144 - You are not having a memorial. 1142 00:53:51,145 --> 00:53:52,896 - Okay, in a million years. 1143 00:53:52,897 --> 00:53:54,189 - You are not going to get sick. 1144 00:53:54,190 --> 00:53:55,566 I thought I made that clear. 1145 00:53:57,026 --> 00:53:58,026 - But I was sick. 1146 00:53:58,945 --> 00:54:00,029 I had pneumonia. 1147 00:54:02,532 --> 00:54:03,532 And it went away. 1148 00:54:04,909 --> 00:54:06,577 But I want the Winter Garden. 1149 00:54:07,954 --> 00:54:08,788 I do. 1150 00:54:08,789 --> 00:54:10,414 I want all the other cats to come out 1151 00:54:10,415 --> 00:54:13,333 and to sing Darius to the tune of Memory. 1152 00:54:13,334 --> 00:54:16,878 "Darius, we all thought you were fabulous." 1153 00:54:16,879 --> 00:54:18,423 - Your service will run for years. 1154 00:54:20,466 --> 00:54:21,675 (Jeffrey mumbles) 1155 00:54:21,676 --> 00:54:22,676 What? 1156 00:54:24,220 --> 00:54:25,430 - This is a memorial. 1157 00:54:27,265 --> 00:54:28,224 We're making remarks. 1158 00:54:28,224 --> 00:54:29,183 We're dishing it. 1159 00:54:29,184 --> 00:54:30,976 - Oh, please. 1160 00:54:30,977 --> 00:54:31,977 Picture mine. 1161 00:54:32,937 --> 00:54:35,564 And remember, Jeffrey, I want an open coffin. 1162 00:54:35,565 --> 00:54:37,024 They can say it to my face. 1163 00:54:38,526 --> 00:54:39,360 - [Jeffrey] Good idea. 1164 00:54:39,361 --> 00:54:41,069 - Well, I like it. 1165 00:54:41,070 --> 00:54:45,992 I mean, cute guys, and Liza, and dish. 1166 00:54:46,451 --> 00:54:48,119 It's not a cure for AIDS, Jeffrey, 1167 00:54:48,995 --> 00:54:50,663 but it's the opposite of AIDS. 1168 00:54:51,831 --> 00:54:53,457 Right? 1169 00:54:53,458 --> 00:54:58,170 . [Man] Friends, family, loved ones, colleagues... 1170 00:54:58,171 --> 00:54:59,629 - They're praying. 1171 00:54:59,630 --> 00:55:01,131 - [Man] We gather now... 1172 00:55:01,132 --> 00:55:02,924 - [Darius] Oh, come on. 1173 00:55:02,925 --> 00:55:07,305 - [Man] Honor and celebrate a wonderful life of a man 1174 00:55:08,264 --> 00:55:09,514 and great good friend... 1175 00:55:09,515 --> 00:55:11,142 - Oh, my God. 1176 00:55:13,102 --> 00:55:16,230 (audience applauding) 1177 00:55:19,400 --> 00:55:22,278 (people murmuring) 1178 00:55:23,738 --> 00:55:25,071 - [Sterling] Wasn't that marvelous? 1179 00:55:25,072 --> 00:55:27,949 - [Jeffrey] Oh, please, it's still ballet. 1180 00:55:27,950 --> 00:55:29,785 - It is The Nutcracker. 1181 00:55:29,786 --> 00:55:30,869 It's my favorite. 1182 00:55:30,870 --> 00:55:32,871 When I was a kid I used to be so afraid 1183 00:55:32,872 --> 00:55:34,706 of the big dancing mice. 1184 00:55:34,707 --> 00:55:36,124 Now I'm a cat. 1185 00:55:36,125 --> 00:55:38,586 - His therapist is ecstatic. 1186 00:55:40,421 --> 00:55:41,421 Sweetie? 1187 00:55:42,590 --> 00:55:44,090 - I'm fine. 1188 00:55:44,091 --> 00:55:45,675 I just, I... 1189 00:55:45,676 --> 00:55:46,594 (gasps) 1190 00:55:46,595 --> 00:55:47,637 I don't know. 1191 00:55:48,721 --> 00:55:49,889 I'm just a little dizzy. 1192 00:55:52,642 --> 00:55:55,101 (dramatic music) 1193 00:55:55,102 --> 00:55:56,102 - Oh, my God! 1194 00:56:01,776 --> 00:56:03,485 Please, everyone, please, stand back. 1195 00:56:03,486 --> 00:56:04,737 - Put this under his head. 1196 00:56:06,739 --> 00:56:08,240 Will somebody please get an ambulance? 1197 00:56:08,241 --> 00:56:10,325 . No, I'm fine. - Don't talk. 1198 00:56:10,326 --> 00:56:11,910 You are going to be fine. 1199 00:56:11,911 --> 00:56:13,119 - Excuse me, I'm the house manager. 1200 00:56:13,120 --> 00:56:14,788 Is there a problem? 1201 00:56:14,789 --> 00:56:16,331 - Mommy. - It's all right, sweetheart. 1202 00:56:16,332 --> 00:56:18,166 - Now, lie still. 1203 00:56:18,167 --> 00:56:19,918 Thank you, thank you everyone. 1204 00:56:19,919 --> 00:56:21,253 - I'm just dehydrated. 1205 00:56:21,254 --> 00:56:22,504 - [Woman] You're dehydrated? 1206 00:56:22,505 --> 00:56:25,215 - It's from the Itraconazole. 1207 00:56:25,216 --> 00:56:26,383 - What's an itraconazole? 1208 00:56:26,384 --> 00:56:28,343 - It's a medicine, sweetheart. 1209 00:56:28,344 --> 00:56:29,469 My cousin's on it. 1210 00:56:29,470 --> 00:56:30,554 - Is it like Prozac? 1211 00:56:30,555 --> 00:56:32,598 - [Woman] Here, put this on his forehead. 1212 00:56:35,309 --> 00:56:36,685 - I'm fine. 1213 00:56:36,686 --> 00:56:37,686 I'm just... 1214 00:56:38,521 --> 00:56:39,355 I'm okay. 1215 00:56:39,355 --> 00:56:40,189 Really, I'm okay. 1216 00:56:40,189 --> 00:56:41,023 - Maybe you shouldn't move him. 1217 00:56:41,024 --> 00:56:42,191 - We have a cot. 1218 00:56:43,234 --> 00:56:44,234 - I'm fine. 1219 00:56:45,111 --> 00:56:46,278 Thank you. 1220 00:56:46,279 --> 00:56:47,779 - We'll get this back to you. 1221 00:56:47,780 --> 00:56:49,239 - I'm fine. 1222 00:56:49,240 --> 00:56:50,867 Look, I'm walking. 1223 00:56:52,076 --> 00:56:54,203 (panting) 1224 00:56:55,705 --> 00:56:57,080 - [Sterling] Darius! 1225 00:56:57,081 --> 00:56:59,208 (panting) 1226 00:57:00,459 --> 00:57:03,504 (solemn organ music) 1227 00:57:11,304 --> 00:57:16,225 (bell tolling) (solemn organ music) 1228 00:57:37,413 --> 00:57:39,624 (creaking) 1229 00:57:41,626 --> 00:57:44,670 (solemn organ music) 1230 00:58:06,692 --> 00:58:07,818 - Excuse me? 1231 00:58:10,112 --> 00:58:11,112 - Come on. 1232 00:58:12,073 --> 00:58:15,117 (solemn organ music) 1233 00:58:23,125 --> 00:58:24,125 This way. 1234 00:58:34,470 --> 00:58:35,470 In here. 1235 00:58:41,769 --> 00:58:43,728 - Where are we? - Oh, a storeroom. 1236 00:58:43,729 --> 00:58:45,564 Old hymnals that need to be rebound. 1237 00:58:49,860 --> 00:58:50,695 - Hey! 1238 00:58:50,696 --> 00:58:52,237 - What, what's wrong? 1239 00:58:52,238 --> 00:58:53,072 Is it the collar? 1240 00:58:53,073 --> 00:58:54,781 Is that a turnoff? 1241 00:58:54,782 --> 00:58:55,658 - Wait, wait, no! 1242 00:58:55,659 --> 00:58:57,033 What's going on here? 1243 00:58:57,034 --> 00:58:58,952 Why did you bring me in here? 1244 00:58:58,953 --> 00:58:59,953 - I'm attracted to you. 1245 00:58:59,954 --> 00:59:01,705 The door's locked. 1246 00:59:01,706 --> 00:59:02,706 - Wait! 1247 00:59:03,541 --> 00:59:04,708 You really a priest? 1248 00:59:04,709 --> 00:59:05,793 - Of course! 1249 00:59:07,753 --> 00:59:11,381 - But aren't you supposed to be straight and celibate? 1250 00:59:11,382 --> 00:59:13,049 - Maybe you didn't hear me. 1251 00:59:13,050 --> 00:59:16,302 I'm a Catholic priest. 1252 00:59:16,303 --> 00:59:18,013 Historically, that falls somewhere 1253 00:59:18,014 --> 00:59:20,515 in between chorus boy and florist. 1254 00:59:20,516 --> 00:59:22,100 Come here, you big lug. 1255 00:59:22,101 --> 00:59:23,268 - Get away from me! 1256 00:59:23,269 --> 00:59:24,728 Don't touch me. 1257 00:59:24,729 --> 00:59:25,770 - I'm sorry. 1258 00:59:25,771 --> 00:59:26,772 Hands off. 1259 00:59:28,441 --> 00:59:29,817 Wait, what is with you? 1260 00:59:31,527 --> 00:59:33,945 (solemn organ music) 1261 00:59:33,946 --> 00:59:36,866 - One of my best friends, he's sick. 1262 00:59:37,950 --> 00:59:41,829 And he fell, but he's home now, but, I just can't... 1263 00:59:42,913 --> 00:59:44,998 I've been walking around for 48 hours. 1264 00:59:44,999 --> 00:59:48,085 And I just keep asking myself, "What if it was Steve?" 1265 00:59:49,378 --> 00:59:53,006 And what, how can I love somebody and watch that happen? 1266 00:59:53,007 --> 00:59:54,007 - Steve? 1267 00:59:54,800 --> 00:59:56,343 - Why did He do this? 1268 00:59:57,595 --> 00:59:58,595 Huh? 1269 00:59:59,263 --> 01:00:00,805 You're a priest. 1270 01:00:00,806 --> 01:00:04,101 You have to tell me, why did He do this? 1271 01:00:05,227 --> 01:00:07,645 (priest groans) 1272 01:00:07,646 --> 01:00:10,482 Why did God make the world this way? 1273 01:00:10,483 --> 01:00:11,859 Why do I have to live in it? 1274 01:00:12,943 --> 01:00:13,778 - [Priest] Don't hit me. 1275 01:00:13,779 --> 01:00:15,445 - Then you tell me! - Okay. 1276 01:00:15,446 --> 01:00:16,446 Okay. 1277 01:00:17,615 --> 01:00:18,908 All I wanted was a quickie. 1278 01:00:20,493 --> 01:00:23,787 If I show you the true face of God, 1279 01:00:23,788 --> 01:00:25,789 if I tell you, will you listen? 1280 01:00:25,790 --> 01:00:26,624 - Of course. 1281 01:00:26,625 --> 01:00:28,416 - Really listen?! 1282 01:00:28,417 --> 01:00:29,417 - Yes. 1283 01:00:32,671 --> 01:00:33,671 - Okay. 1284 01:00:35,424 --> 01:00:36,884 Here's how you see God. 1285 01:00:38,052 --> 01:00:40,262 He's a Columbia recording artist. 1286 01:00:41,639 --> 01:00:44,557 You got your idea of God where most gay kids get it? 1287 01:00:44,558 --> 01:00:46,810 My Fair Lady, original cast. 1288 01:00:46,811 --> 01:00:47,645 See? 1289 01:00:47,646 --> 01:00:48,686 George Bernard Shaw up in the clouds 1290 01:00:48,687 --> 01:00:52,273 manipulating Rex Harrison and Julie Andrews on strings. 1291 01:00:52,274 --> 01:00:54,734 It was your parents' album, you were little, 1292 01:00:54,735 --> 01:00:57,320 you thought it was a picture of God. 1293 01:00:57,321 --> 01:00:58,155 - Yeah. 1294 01:00:58,156 --> 01:01:01,324 - You were almost there, because God is on this record. 1295 01:01:01,325 --> 01:01:03,243 Lerner and Loewe. 1296 01:01:03,244 --> 01:01:05,578 ♪ Why can't the English? ♪ 1297 01:01:05,579 --> 01:01:08,498 ♪ Wouldn't it be lovely? ♪ 1298 01:01:08,499 --> 01:01:09,541 I'm telling you, the only times 1299 01:01:09,542 --> 01:01:12,710 I really feel the presence of God are when I'm having sex 1300 01:01:12,711 --> 01:01:15,130 and during a great Broadway musical. 1301 01:01:15,131 --> 01:01:16,506 Come on. 1302 01:01:16,507 --> 01:01:20,093 (solemn organ music) 1303 01:01:20,094 --> 01:01:20,928 (priest shushes) 1304 01:01:20,928 --> 01:01:21,762 Number two. 1305 01:01:21,763 --> 01:01:24,807 (solemn organ music) 1306 01:01:29,228 --> 01:01:30,104 Hi. 1307 01:01:30,104 --> 01:01:31,104 Look. 1308 01:01:32,731 --> 01:01:33,731 Huh. 1309 01:01:34,441 --> 01:01:35,484 Hello, gorgeous. 1310 01:01:36,777 --> 01:01:37,611 - Okla-homa. 1311 01:01:37,612 --> 01:01:40,530 Okla-homa. - Oh, you're nuts. 1312 01:01:40,531 --> 01:01:41,948 - Oh, excuse me? 1313 01:01:41,949 --> 01:01:44,492 Those people out there, they're worshiping resurrections, 1314 01:01:44,493 --> 01:01:47,412 virgin births, Ben-Hur, and I'm nuts? 1315 01:01:47,413 --> 01:01:51,416 - I'm not, I'm talking about a plague. 1316 01:01:51,417 --> 01:01:53,043 I'm talking about... 1317 01:01:54,253 --> 01:01:57,338 I don't know, evil. - Yes, Satan. 1318 01:01:57,339 --> 01:01:59,007 Well, that's another story. 1319 01:01:59,008 --> 01:02:00,050 I've seen him. 1320 01:02:00,968 --> 01:02:01,927 - What? 1321 01:02:01,928 --> 01:02:04,888 Disease, hospitals, fear? 1322 01:02:04,889 --> 01:02:08,934 - Phantom, Miss Saigon, Sunset Boulevard. 1323 01:02:10,144 --> 01:02:11,061 - Got to go. 1324 01:02:11,061 --> 01:02:11,854 - Why? 1325 01:02:11,855 --> 01:02:13,438 Because I haven't told you the secret of life in five words 1326 01:02:13,439 --> 01:02:14,731 or less, you're getting antsy? 1327 01:02:14,732 --> 01:02:16,482 - I need to know. 1328 01:02:16,483 --> 01:02:18,277 - Okay, okay. 1329 01:02:19,820 --> 01:02:20,696 Oh, God. 1330 01:02:20,697 --> 01:02:22,947 I am so horny. 1331 01:02:22,948 --> 01:02:24,741 Do you know what it's like in here? 1332 01:02:24,742 --> 01:02:29,162 "Father, I abused myself eight times last week." 1333 01:02:29,163 --> 01:02:31,956 "Father, I'm attracted to my brother-in-law." 1334 01:02:31,957 --> 01:02:34,792 "Father, I'm having impure thoughts about my soccer coach." 1335 01:02:34,793 --> 01:02:36,169 Where are the Polaroids? 1336 01:02:36,170 --> 01:02:37,170 What am I, a mind reader? 1337 01:02:37,171 --> 01:02:39,757 "Say six Hail Marys and bring me your shorts!" 1338 01:02:40,716 --> 01:02:42,009 (sobbing) Okay, okay. 1339 01:02:43,010 --> 01:02:44,010 I'm sorry. 1340 01:02:45,721 --> 01:02:48,015 Secret of life. 1341 01:02:52,102 --> 01:02:54,063 (sighs) 1342 01:02:55,564 --> 01:02:59,193 Darling, have you ever been to a picnic 1343 01:03:00,444 --> 01:03:03,989 and someone blows up a balloon? 1344 01:03:04,907 --> 01:03:06,784 And everyone starts tossing it around 1345 01:03:07,993 --> 01:03:11,537 and it's always just about to touch the ground. 1346 01:03:11,538 --> 01:03:14,541 But someone always gets there just in time 1347 01:03:15,459 --> 01:03:16,710 to tap it back up. 1348 01:03:18,087 --> 01:03:21,632 That balloon, that's God. 1349 01:03:23,259 --> 01:03:26,177 The very best in all of us. 1350 01:03:26,178 --> 01:03:28,973 The kindness, the heavy petting. 1351 01:03:30,557 --> 01:03:31,557 Funny Girl. 1352 01:03:35,646 --> 01:03:36,939 - What about the bad stuff? 1353 01:03:38,148 --> 01:03:42,652 When the balloon hits the ground, when it bursts? 1354 01:03:42,653 --> 01:03:43,487 - Who cares? 1355 01:03:43,488 --> 01:03:46,572 Evil bores me, it's one note, it doesn't sing! 1356 01:03:46,573 --> 01:03:48,617 (grunts) 1357 01:03:53,080 --> 01:03:54,664 Of course life sucks. 1358 01:03:54,665 --> 01:03:57,458 It always will, so why not make the most of it? 1359 01:03:57,459 --> 01:04:00,586 How dare you not lunge for any shred of happiness? 1360 01:04:00,587 --> 01:04:03,339 - But Steve, who's sick, who I'm afraid to touch? 1361 01:04:03,340 --> 01:04:06,175 - So maybe you need a rubber, or a surgical mask, 1362 01:04:06,176 --> 01:04:07,468 or a roll of plastic wrap. 1363 01:04:07,469 --> 01:04:10,013 - How dare you give up sex when there are children in Europe 1364 01:04:10,014 --> 01:04:11,347 who can't get a date? 1365 01:04:11,348 --> 01:04:14,810 - The only real blasphemy is the refusal of joy, 1366 01:04:15,811 --> 01:04:17,645 of a corsage, and a kiss. 1367 01:04:17,646 --> 01:04:19,355 - Amen. 1368 01:04:19,356 --> 01:04:22,483 (priest snorts) 1369 01:04:22,484 --> 01:04:25,194 ♪ I had a dream ♪ 1370 01:04:25,195 --> 01:04:28,489 ♪ A dream about you, baby ♪ 1371 01:04:28,490 --> 01:04:31,367 ♪ It's gonna come true ♪ 1372 01:04:31,368 --> 01:04:34,245 ♪ 'Cause, baby ♪ 1373 01:04:34,246 --> 01:04:37,915 ♪ You'll be swell ♪ 1374 01:04:37,916 --> 01:04:38,916 ♪ You'll be great ♪ 1375 01:04:38,917 --> 01:04:40,960 ♪ Come on, ladies, you know the words ♪ 1376 01:04:40,961 --> 01:04:44,589 ♪ Gonna have the whole world on a plate ♪ 1377 01:04:44,590 --> 01:04:46,424 ♪ Starting here ♪ 1378 01:04:46,425 --> 01:04:48,134 ♪ Starting now ♪ 1379 01:04:48,135 --> 01:04:52,598 ♪ Honey, everything's coming up roses ♪ 1380 01:04:53,682 --> 01:04:54,641 (hums) - Yeah! 1381 01:04:54,642 --> 01:04:56,684 ♪ Ta-da, ta-da, ta-da ♪ 1382 01:04:56,685 --> 01:04:59,396 (cheerful music) 1383 01:05:08,280 --> 01:05:13,243 ♪ The air is sizzlin' as we walk through the crowd ♪ 1384 01:05:15,829 --> 01:05:20,793 ♪ My heart is pumping, never deep down touch the ground ♪ 1385 01:05:21,752 --> 01:05:23,378 ♪ No, no ♪ 1386 01:05:23,379 --> 01:05:28,342 ♪ There's no resisting the men among the crowd ♪ 1387 01:05:35,099 --> 01:05:38,059 ♪ Oh, let the celebrating begin ♪ 1388 01:05:38,060 --> 01:05:40,728 ♪ Living it up ♪ 1389 01:05:40,729 --> 01:05:45,692 ♪ We're living it up because we got to be proud ♪ 1390 01:05:46,610 --> 01:05:50,196 ♪ And we're gonna say it out loud ♪ 1391 01:05:50,197 --> 01:05:53,241 ♪ Oh, let the celebrating begin ♪ 1392 01:05:53,242 --> 01:05:55,952 ♪ Living it up ♪ 1393 01:05:55,953 --> 01:06:00,916 ♪ The men among the crowd ♪ 1394 01:06:01,708 --> 01:06:05,253 ♪ Let the celebrating begin ♪ 1395 01:06:05,254 --> 01:06:08,339 ♪ Oh, let the celebrating begin ♪ 1396 01:06:08,340 --> 01:06:10,550 ♪ Living it up ♪ 1397 01:06:10,551 --> 01:06:12,468 ♪ Oh, we're living it up ♪ 1398 01:06:12,469 --> 01:06:15,721 ♪ 'Cause we've got to be proud ♪ 1399 01:06:15,722 --> 01:06:16,889 (whistle blows) 1400 01:06:16,890 --> 01:06:18,349 ♪ And we're gonna say it out loud ♪ 1401 01:06:18,350 --> 01:06:20,309 - Okay, everybody, listen up. 1402 01:06:20,310 --> 01:06:23,146 The parade is about to begin. 1403 01:06:23,147 --> 01:06:25,982 The first unit will be as follows: 1404 01:06:25,983 --> 01:06:27,358 Dykes On Bikes. 1405 01:06:27,359 --> 01:06:29,360 (motorbike engines roaring) 1406 01:06:29,361 --> 01:06:32,697 Concerned Pan-Asian Bisexuals. 1407 01:06:32,698 --> 01:06:34,449 (crowd cheering) 1408 01:06:34,450 --> 01:06:37,286 Black Gay Republicans. 1409 01:06:40,122 --> 01:06:41,122 Hello? 1410 01:06:41,123 --> 01:06:42,082 - Excuse me. 1411 01:06:42,083 --> 01:06:44,000 Excuse me, are you with the parade? 1412 01:06:44,001 --> 01:06:44,835 I'm lost. 1413 01:06:44,835 --> 01:06:45,711 - [Steve] What group are you with? 1414 01:06:45,712 --> 01:06:47,170 - Ma, did you find out? 1415 01:06:47,171 --> 01:06:48,379 We're marching together. 1416 01:06:48,380 --> 01:06:53,343 . I'm so proud of my preoperative transsexual lesbian son. 1417 01:06:53,594 --> 01:06:54,594 - Steve. 1418 01:06:55,554 --> 01:06:56,971 - Jeffrey. 1419 01:06:56,972 --> 01:06:57,972 Hey. 1420 01:06:58,891 --> 01:06:59,974 What group you're marching with? 1421 01:06:59,975 --> 01:07:02,226 - Excuse me, could you take our picture 1422 01:07:02,227 --> 01:07:04,437 with this nice young man? 1423 01:07:04,438 --> 01:07:06,230 This is our first parade. 1424 01:07:06,231 --> 01:07:07,940 - [Steve] Parents of transsexuals. 1425 01:07:07,941 --> 01:07:09,942 - Preoperative transsexual lesbians. 1426 01:07:09,943 --> 01:07:13,029 - At first, I was confused as anyone. 1427 01:07:13,030 --> 01:07:14,030 More confused. 1428 01:07:16,074 --> 01:07:17,825 (camera clicking) 1429 01:07:17,826 --> 01:07:20,161 When Anthony first came to.. - Angelique, Ma. 1430 01:07:20,162 --> 01:07:22,497 - Oh, you were still Tony at the time. 1431 01:07:22,498 --> 01:07:26,083 He comes to me, and he says, "Ma, I wanna be a woman." 1432 01:07:26,084 --> 01:07:28,544 "I always felt like one." 1433 01:07:28,545 --> 01:07:30,129 I said, "What are you, gay?" 1434 01:07:30,130 --> 01:07:33,133 He said, "No, I'm not gay, I'm a lesbian." 1435 01:07:34,176 --> 01:07:35,801 - [Angelique] Exactly. 1436 01:07:35,802 --> 01:07:37,803 . My first thought was, when I was pregnant with you, 1437 01:07:37,804 --> 01:07:38,639 what did I do? 1438 01:07:38,640 --> 01:07:39,806 Did I tilt-a-whirl? 1439 01:07:40,807 --> 01:07:41,642 (camera clicking) 1440 01:07:41,643 --> 01:07:43,226 Did I bungee jump? 1441 01:07:43,227 --> 01:07:44,435 - Bound For Glory? 1442 01:07:44,436 --> 01:07:46,395 - Oh, uh, the fountain. 1443 01:07:46,396 --> 01:07:47,855 (man with hat grunts) 1444 01:07:47,856 --> 01:07:48,690 - Stop it. 1445 01:07:48,690 --> 01:07:49,650 - But you didn't judge. 1446 01:07:49,651 --> 01:07:53,361 - Oh, listen, alone, late at night, I judged plenty. 1447 01:07:53,362 --> 01:07:55,780 I judged you, I judged me. 1448 01:07:55,781 --> 01:07:58,991 I said to myself, I said: 1449 01:07:58,992 --> 01:08:01,536 "I don't understand this." 1450 01:08:01,537 --> 01:08:02,829 "What does he need?" 1451 01:08:05,582 --> 01:08:06,999 You know what made me feel good? 1452 01:08:07,000 --> 01:08:08,668 - [Jeffrey] What? 1453 01:08:08,669 --> 01:08:10,419 - Summer Olympics. 1454 01:08:10,420 --> 01:08:15,424 I was watching them on TV, feeling sorry for myself. 1455 01:08:15,425 --> 01:08:18,386 They kept showing these parents of these girls in the pool. 1456 01:08:18,387 --> 01:08:20,138 - Synchronized swimmers. - Exactly. 1457 01:08:21,098 --> 01:08:25,102 And the parents, they kept crying and waving flags. 1458 01:08:26,061 --> 01:08:26,895 And I said to myself, 1459 01:08:26,896 --> 01:08:29,313 "Hey, if they can feel proud of their kids 1460 01:08:29,314 --> 01:08:33,067 "just because they can stand on their head in the deep end, 1461 01:08:33,068 --> 01:08:35,404 "I can feel proud of mine." - Aw. 1462 01:08:37,030 --> 01:08:38,030 - Hey. 1463 01:08:39,950 --> 01:08:41,617 (camera clicking) 1464 01:08:41,618 --> 01:08:42,785 . One more, one more. - No, come on, Ma, this... 1465 01:08:42,786 --> 01:08:45,246 - You think we're gonna need sunscreen? 1466 01:08:45,247 --> 01:08:46,539 - Over there, they (mumbling). 1467 01:08:46,540 --> 01:08:47,374 - Thank you. 1468 01:08:47,375 --> 01:08:49,293 - All right. - Good boy, good boy. 1469 01:08:51,545 --> 01:08:54,338 (people murmuring) 1470 01:08:54,339 --> 01:08:55,339 - Jeffrey. 1471 01:08:56,633 --> 01:08:58,677 Wow, long time no see. 1472 01:09:00,596 --> 01:09:01,596 You look great. 1473 01:09:01,597 --> 01:09:02,431 - Thanks. 1474 01:09:02,432 --> 01:09:03,514 You, too. 1475 01:09:03,515 --> 01:09:05,057 - Has anyone seen Darius? 1476 01:09:05,058 --> 01:09:08,603 I lost him somewhere near those S&M people. 1477 01:09:08,604 --> 01:09:11,856 I swear I saw this terrifying man wearing a dog collar, 1478 01:09:11,857 --> 01:09:14,066 harness and jackboots, snarling at me. 1479 01:09:14,067 --> 01:09:16,527 And I look closer, and it was my upholsterer. 1480 01:09:16,528 --> 01:09:17,695 (laughing) - Oh, my God. 1481 01:09:17,696 --> 01:09:19,405 - Should I get my nipples pierced? 1482 01:09:19,406 --> 01:09:20,240 - What? 1483 01:09:20,241 --> 01:09:22,950 - I just saw this big guy, totally naked except 1484 01:09:22,951 --> 01:09:25,953 for a jockstrap and two gold rings, right here and here. 1485 01:09:25,954 --> 01:09:27,204 - For guest towels. 1486 01:09:27,205 --> 01:09:28,040 (laughing) 1487 01:09:28,040 --> 01:09:28,999 - What group are you guys with? 1488 01:09:29,000 --> 01:09:30,625 - Gay Men Who Need A Cigarette. 1489 01:09:30,626 --> 01:09:33,544 - Interior Designers Fight AIDS. 1490 01:09:33,545 --> 01:09:36,505 - Care With Flair. 1491 01:09:36,506 --> 01:09:37,506 - Hey. - Oh. 1492 01:09:38,383 --> 01:09:39,425 - The Sheep Meadow. 1493 01:09:39,426 --> 01:09:41,093 - Come along, Jeffrey, you can help. 1494 01:09:41,094 --> 01:09:42,720 - Uh, no, I'll catch up. 1495 01:09:42,721 --> 01:09:43,639 - Oh! 1496 01:09:43,639 --> 01:09:44,639 Come on. 1497 01:09:45,974 --> 01:09:46,808 - [Man In White T-Shirt] I got it, Steve. 1498 01:09:46,809 --> 01:09:47,975 - Oh, thanks. 1499 01:09:47,976 --> 01:09:51,687 Hey, I know, we'll put you on the best float 1500 01:09:51,688 --> 01:09:52,730 with the porn stars. 1501 01:09:52,731 --> 01:09:54,106 - No, no, no. 1502 01:09:54,107 --> 01:09:56,692 Actually, I'm not marching. 1503 01:09:56,693 --> 01:09:57,527 - What? 1504 01:09:57,528 --> 01:09:59,648 - Yeah, I was just taking a shortcut through the park. 1505 01:10:00,572 --> 01:10:02,449 I kind of forgot it was Gay Pride Day. 1506 01:10:06,078 --> 01:10:07,078 - Wee! 1507 01:10:08,246 --> 01:10:09,538 - [Steve] Well, I hope this not-marching thing 1508 01:10:09,539 --> 01:10:11,457 doesn't have anything to do with me. 1509 01:10:11,458 --> 01:10:12,292 (chuckling) 1510 01:10:12,293 --> 01:10:14,335 Because I know I gave you a pretty hard time. 1511 01:10:14,336 --> 01:10:15,544 - [Jeffrey] No, you didn't. 1512 01:10:15,545 --> 01:10:16,545 - I tried. 1513 01:10:18,548 --> 01:10:20,342 Seriously, it's good to see you. 1514 01:10:21,593 --> 01:10:22,928 And I'm not hitting on you. 1515 01:10:24,721 --> 01:10:25,722 - And why not, hm? 1516 01:10:27,724 --> 01:10:30,351 (Steve grunts) 1517 01:10:30,352 --> 01:10:31,352 - Jeffrey. 1518 01:10:33,230 --> 01:10:34,189 - Oh. 1519 01:10:34,189 --> 01:10:35,189 I gotta go. 1520 01:10:36,942 --> 01:10:38,193 I gotta meet somebody. 1521 01:10:39,361 --> 01:10:40,361 - [Steve] Pardon me? 1522 01:10:41,571 --> 01:10:42,571 - Yeah, uh... 1523 01:10:43,240 --> 01:10:45,074 My sublet, I hope. 1524 01:10:45,075 --> 01:10:46,534 - Your sublet? 1525 01:10:46,535 --> 01:10:47,827 Are you moving? 1526 01:10:47,828 --> 01:10:48,828 Where? 1527 01:10:49,830 --> 01:10:51,330 . [Jeffrey] I shouldn't have said anything. 1528 01:10:51,331 --> 01:10:52,331 - No, come on. 1529 01:10:54,793 --> 01:10:55,793 - Back to Wisconsin. 1530 01:10:56,837 --> 01:10:58,003 Bye. 1531 01:10:58,004 --> 01:10:59,004 - [Steve] Wisconsin? 1532 01:10:59,005 --> 01:11:00,381 - Yeah, but not for a month. 1533 01:11:00,382 --> 01:11:02,759 Really, I gotta go. - Whoa, whoa, wait a minute. 1534 01:11:03,885 --> 01:11:05,219 - Oh, Steve, it's a good idea, really it is, 1535 01:11:05,220 --> 01:11:07,763 because there's no car alarms, there's no potholes. 1536 01:11:07,764 --> 01:11:09,099 - No parades? 1537 01:11:10,475 --> 01:11:12,143 - No parades, no. - What about Sterling? 1538 01:11:12,144 --> 01:11:13,894 What about Darius? 1539 01:11:13,895 --> 01:11:15,896 - [Event Announcer] Steve Howard to Flatbed 3. 1540 01:11:15,897 --> 01:11:17,356 Steve Howard. 1541 01:11:17,357 --> 01:11:19,985 - What are you gonna do in Wisconsin? 1542 01:11:21,987 --> 01:11:22,987 - Uh, live. 1543 01:11:24,281 --> 01:11:25,741 Breathe, hide... 1544 01:11:27,701 --> 01:11:28,827 Until it's all over. 1545 01:11:30,203 --> 01:11:32,580 - Till what's all over, Jeffrey? 1546 01:11:32,581 --> 01:11:33,581 AIDS? 1547 01:11:34,666 --> 01:11:35,666 Or your life? 1548 01:11:38,670 --> 01:11:39,670 - Either. 1549 01:11:40,964 --> 01:11:43,132 (people murmuring) 1550 01:11:43,133 --> 01:11:44,175 (Steve chuckles) 1551 01:11:44,176 --> 01:11:45,844 - Boy, good to have known you, hm. 1552 01:11:46,762 --> 01:11:48,096 It was a growth experience. 1553 01:11:49,181 --> 01:11:50,931 . [Jeffrey] Come on, maybe I'll come back, who knows? 1554 01:11:50,932 --> 01:11:51,932 Someday. 1555 01:11:54,019 --> 01:11:56,812 - You know, that's the difference between you and me, 1556 01:11:56,813 --> 01:11:59,231 in that one word: Someday. 1557 01:11:59,232 --> 01:12:00,691 A real luxury item. 1558 01:12:00,692 --> 01:12:02,443 - [Man Running] Steve! 1559 01:12:02,444 --> 01:12:03,278 - [Steve] Hey. 1560 01:12:03,278 --> 01:12:04,112 - There you are. 1561 01:12:04,113 --> 01:12:05,613 - Hey. 1562 01:12:05,614 --> 01:12:06,947 Uh... 1563 01:12:06,948 --> 01:12:09,117 Sean, this is Jeffrey. 1564 01:12:10,035 --> 01:12:11,243 - Really? 1565 01:12:11,244 --> 01:12:12,078 At last. 1566 01:12:12,079 --> 01:12:13,439 I've heard way too much about you. 1567 01:12:14,498 --> 01:12:16,874 - Uh, are you two guys, um... 1568 01:12:16,875 --> 01:12:17,875 - Yeah. 1569 01:12:18,919 --> 01:12:19,836 Yeah. 1570 01:12:19,836 --> 01:12:20,670 Two months, now. 1571 01:12:20,671 --> 01:12:22,129 - We met on the parade committee. 1572 01:12:22,130 --> 01:12:24,632 - [Woman] Five, four, three. 1573 01:12:24,633 --> 01:12:27,844 - Hey, come here, come here, come here. 1574 01:12:29,596 --> 01:12:31,347 . Good afternoon, this is Chuck Farting here 1575 01:12:31,348 --> 01:12:34,433 at Manhattan's, some would say, notorious Gay Pride march. 1576 01:12:34,434 --> 01:12:36,644 Homosexuals have made great strides in recent years 1577 01:12:36,645 --> 01:12:39,021 and I am surrounded by them. 1578 01:12:39,022 --> 01:12:40,397 Are you homosexuals? 1579 01:12:40,398 --> 01:12:42,566 - Yes, Chuck, we are. 1580 01:12:42,567 --> 01:12:44,109 - Chuck! 1581 01:12:44,110 --> 01:12:45,236 Hi. 1582 01:12:45,237 --> 01:12:46,946 I love your show. 1583 01:12:46,947 --> 01:12:49,114 You are so cute. 1584 01:12:49,115 --> 01:12:50,033 Hi. 1585 01:12:50,034 --> 01:12:54,036 Hi, we're here, we're queer and we're on TV! 1586 01:12:54,037 --> 01:12:54,996 (laughing) 1587 01:12:54,997 --> 01:12:57,165 - No, no, it is working, really. 1588 01:12:58,250 --> 01:13:00,125 - And here's a regular fellow. 1589 01:13:00,126 --> 01:13:01,752 He could be anyone: your son, your brother, 1590 01:13:01,753 --> 01:13:02,587 the guy next door. 1591 01:13:02,588 --> 01:13:04,088 Your name? 1592 01:13:04,089 --> 01:13:05,548 - Jeffrey. 1593 01:13:05,549 --> 01:13:07,717 - And how are you celebrating Gay Pride Day? 1594 01:13:08,844 --> 01:13:09,844 - I'm running. 1595 01:13:10,929 --> 01:13:12,805 - Provocative. - Chuck! 1596 01:13:12,806 --> 01:13:14,181 - Chuck! - Chuck! 1597 01:13:14,182 --> 01:13:16,058 - Well, it seems we have a mother-and-daughter team here, 1598 01:13:16,059 --> 01:13:17,768 is that right? - That's right. 1599 01:13:17,769 --> 01:13:18,603 - Don't ask. 1600 01:13:18,604 --> 01:13:21,063 - And what are you ladies going to do to celebrate this Gay Pride occasion? 1601 01:13:21,064 --> 01:13:22,231 Something very special? 1602 01:13:22,232 --> 01:13:23,482 - You bet, Chuck. 1603 01:13:23,483 --> 01:13:25,025 We're gonna ride on a flatbed truck 1604 01:13:25,026 --> 01:13:26,402 for the whole world to see. 1605 01:13:26,403 --> 01:13:27,237 - [All] Yeah, yeah. 1606 01:13:27,238 --> 01:13:30,197 - Because we are proud of who and what we are. 1607 01:13:30,198 --> 01:13:31,032 - [All] Yeah. 1608 01:13:31,033 --> 01:13:32,075 - And after the parade? 1609 01:13:33,159 --> 01:13:35,202 - Angelique is going to remove her penis. 1610 01:13:35,203 --> 01:13:36,787 - It's coming right off. 1611 01:13:36,788 --> 01:13:37,664 - [All] Yeah! 1612 01:13:37,665 --> 01:13:42,627 (marching band upbeat music) (people murmuring) 1613 01:14:19,623 --> 01:14:22,500 (people murmuring) 1614 01:14:33,470 --> 01:14:34,470 - Hey, how is he? 1615 01:14:35,764 --> 01:14:36,764 - No change. 1616 01:14:38,558 --> 01:14:39,392 - Can I see him? 1617 01:14:39,393 --> 01:14:40,559 - No. 1618 01:14:40,560 --> 01:14:41,560 He's uh... 1619 01:14:42,854 --> 01:14:45,522 He wouldn't know who you are, or talk. 1620 01:14:45,523 --> 01:14:46,523 It's a coma. 1621 01:14:48,109 --> 01:14:50,444 (sighs) 1622 01:14:50,445 --> 01:14:51,655 - Do you need anything? 1623 01:14:52,906 --> 01:14:53,906 - No, I'm fine. 1624 01:15:01,831 --> 01:15:03,082 (sighs) 1625 01:15:03,083 --> 01:15:04,292 Where were you? 1626 01:15:05,293 --> 01:15:06,585 - Working. 1627 01:15:06,586 --> 01:15:10,590 My last job, the Hilton, a whimper. 1628 01:15:13,969 --> 01:15:14,969 Is his mom in there? 1629 01:15:15,845 --> 01:15:18,014 - No, she's back at our place, getting some rest. 1630 01:15:20,308 --> 01:15:21,142 (sighs) 1631 01:15:21,143 --> 01:15:22,435 He doesn't recognize anyone. 1632 01:15:24,479 --> 01:15:25,438 - Well, you never know. 1633 01:15:25,439 --> 01:15:26,815 - No, he doesn't, he's dead. 1634 01:15:29,442 --> 01:15:30,442 - What? 1635 01:15:32,195 --> 01:15:33,195 - Half an hour ago. 1636 01:15:37,200 --> 01:15:39,619 That's the first time that I've said it out loud. 1637 01:15:43,832 --> 01:15:44,958 A brain hemorrhage. 1638 01:15:46,001 --> 01:15:46,918 (Jeffrey gasps) 1639 01:15:46,919 --> 01:15:48,211 That's why it was so fast. 1640 01:15:49,337 --> 01:15:51,089 These brain things. 1641 01:15:53,258 --> 01:15:56,136 That's why three weeks ago he was marching on Fifth Avenue 1642 01:15:59,597 --> 01:16:00,639 with me. 1643 01:16:00,640 --> 01:16:01,890 - [Doctor] Friedman. 1644 01:16:01,891 --> 01:16:02,726 - [Patient] Yeah. 1645 01:16:02,727 --> 01:16:03,810 - [Doctor] Come with me. 1646 01:16:08,982 --> 01:16:09,982 - Sterling. 1647 01:16:11,693 --> 01:16:13,193 I'm so sorry. 1648 01:16:13,194 --> 01:16:14,320 - You're what? 1649 01:16:15,447 --> 01:16:16,488 You're sorry? 1650 01:16:16,489 --> 01:16:18,533 Oh, thank you, Jeffrey, thank you. 1651 01:16:19,576 --> 01:16:20,785 Darius is dead. 1652 01:16:23,621 --> 01:16:25,373 Everyone, and I'm sorry, too. 1653 01:16:33,423 --> 01:16:34,423 I'm sorry. 1654 01:16:38,595 --> 01:16:40,346 - Is there anything that I can do? 1655 01:16:42,849 --> 01:16:43,850 - I wasn't enough. 1656 01:16:45,310 --> 01:16:46,810 I wasn't important enough. 1657 01:16:46,811 --> 01:16:49,522 I couldn't snub it. 1658 01:16:51,691 --> 01:16:53,359 Couldn't scare it off with a look. 1659 01:16:54,444 --> 01:16:59,365 I couldn't shield him with raw silk and tassels and Type X. 1660 01:17:02,035 --> 01:17:03,203 The limits of style. 1661 01:17:05,330 --> 01:17:07,790 - But you loved Darius and Darius loved you... 1662 01:17:07,791 --> 01:17:09,958 - Jesus, Jeffrey, how can you?! 1663 01:17:09,959 --> 01:17:11,043 - [Jeffrey] What? 1664 01:17:11,044 --> 01:17:12,003 - You know, I don't know why, Jeffrey, 1665 01:17:12,004 --> 01:17:14,547 I'm obviously quite out of my mind, but right now... 1666 01:17:20,220 --> 01:17:21,220 No, I don't. 1667 01:17:22,430 --> 01:17:23,807 I don't hate you. 1668 01:17:25,475 --> 01:17:26,601 - You hate me? 1669 01:17:35,652 --> 01:17:37,486 . Jeffrey, perhaps you should just not be here, 1670 01:17:37,487 --> 01:17:38,571 not just right now. 1671 01:17:39,572 --> 01:17:40,572 - Please, Sterling. 1672 01:17:42,242 --> 01:17:43,617 Please, please, let me help you. 1673 01:17:43,618 --> 01:17:44,452 What can I do? 1674 01:17:44,452 --> 01:17:45,370 - What can you do, Jeffrey? 1675 01:17:45,370 --> 01:17:46,204 Nothing. 1676 01:17:46,204 --> 01:17:47,038 You're leaving. 1677 01:17:47,039 --> 01:17:49,374 You're going away to some place insane. 1678 01:17:51,417 --> 01:17:52,417 I'm sorry. 1679 01:17:55,588 --> 01:17:58,383 (nurse murmuring) 1680 01:18:01,344 --> 01:18:03,471 (sobbing) 1681 01:18:07,392 --> 01:18:08,892 - I can stay for a few more days... 1682 01:18:08,893 --> 01:18:09,893 - No! 1683 01:18:11,980 --> 01:18:12,980 Please, go. 1684 01:18:15,316 --> 01:18:16,860 You are not part of this. 1685 01:18:18,111 --> 01:18:19,654 This has nothing to do with you. 1686 01:18:27,370 --> 01:18:29,329 You know, Darius once said 1687 01:18:29,330 --> 01:18:31,624 that you were the saddest person he ever knew. 1688 01:18:37,088 --> 01:18:38,173 - Why did he say that? 1689 01:18:39,549 --> 01:18:43,178 - Because he was sick, because he had a fatal disease 1690 01:18:44,554 --> 01:18:46,890 and he was one million times happier than you. 1691 01:18:47,765 --> 01:18:51,560 - You loved Darius and look what happens. 1692 01:18:51,561 --> 01:18:55,231 Do you want me to go through this with Steve? 1693 01:18:57,066 --> 01:18:58,066 - Yes. 1694 01:19:00,236 --> 01:19:01,820 (bell ringing) 1695 01:19:01,821 --> 01:19:02,821 - Jeffrey. 1696 01:19:03,823 --> 01:19:04,907 (gentle instrumental music) 1697 01:19:04,908 --> 01:19:05,908 Guess what? 1698 01:19:06,784 --> 01:19:08,410 It's the tunnel of light you're supposed 1699 01:19:08,411 --> 01:19:11,830 to see right before you die, with all your dead relatives. 1700 01:19:11,831 --> 01:19:15,460 (gentle instrumental music) 1701 01:19:20,632 --> 01:19:23,383 (panting) 1702 01:19:23,384 --> 01:19:24,219 - What are you? 1703 01:19:24,220 --> 01:19:28,264 Are you some sort of grief-induced hallucination? 1704 01:19:29,432 --> 01:19:30,891 Why did you come back? 1705 01:19:30,892 --> 01:19:32,726 - To see you. 1706 01:19:32,727 --> 01:19:35,812 I figured you got here too late, I was already in the coma. 1707 01:19:35,813 --> 01:19:39,066 - Sweetheart, it's me! 1708 01:19:39,067 --> 01:19:40,400 Aunt Phyllis. 1709 01:19:40,401 --> 01:19:41,652 - And Uncle Barney. 1710 01:19:41,653 --> 01:19:43,403 - And Cousin Gary. 1711 01:19:43,404 --> 01:19:45,072 - You'll love it. 1712 01:19:45,073 --> 01:19:46,615 You look great. 1713 01:19:46,616 --> 01:19:49,034 - Meow! (grunts) 1714 01:19:49,035 --> 01:19:50,411 - Did you bring me anything? 1715 01:19:54,249 --> 01:19:55,374 - Flowers. 1716 01:19:55,375 --> 01:19:56,375 - [Darius] Where? 1717 01:19:57,043 --> 01:19:58,043 - I was in a hurry. 1718 01:19:59,379 --> 01:20:02,881 - [Phyllis] Look who's here, Grandma Rose. 1719 01:20:02,882 --> 01:20:04,841 - [Rose] Are you married? 1720 01:20:04,842 --> 01:20:07,344 - Jeffrey, I'm dead. 1721 01:20:07,345 --> 01:20:08,345 You're not. 1722 01:20:09,555 --> 01:20:10,390 - I know that. 1723 01:20:10,390 --> 01:20:11,266 - You do? 1724 01:20:11,266 --> 01:20:12,266 Prove it. 1725 01:20:13,685 --> 01:20:14,852 - What do you mean? 1726 01:20:15,853 --> 01:20:17,312 - Go dancing. 1727 01:20:17,313 --> 01:20:18,730 - Go to a show! 1728 01:20:18,731 --> 01:20:19,731 - Make trouble. 1729 01:20:19,732 --> 01:20:21,650 - Make out. 1730 01:20:21,651 --> 01:20:24,362 - Hate AIDS, Jeffrey, not life. 1731 01:20:26,114 --> 01:20:27,114 - How? 1732 01:20:28,408 --> 01:20:32,954 . Just think of AIDS like the guest that won't leave. 1733 01:20:33,997 --> 01:20:35,707 The one we all hate. 1734 01:20:37,375 --> 01:20:38,584 But you have to remember. 1735 01:20:39,711 --> 01:20:41,128 - What? 1736 01:20:41,129 --> 01:20:43,506 - Hey, it's still our party. 1737 01:20:44,382 --> 01:20:47,510 (cheerful jazz music) 1738 01:20:50,596 --> 01:20:53,640 - [Phyllis] Darling, they're waiting. 1739 01:20:53,641 --> 01:20:54,641 - Wait, wait! 1740 01:20:56,436 --> 01:20:57,270 Is that it? 1741 01:20:57,271 --> 01:20:58,520 Is that all you have to tell me? 1742 01:20:58,521 --> 01:21:01,857 (cheerful jazz music) 1743 01:21:01,858 --> 01:21:03,400 - Be nice to Sterling. 1744 01:21:03,401 --> 01:21:06,529 (cheerful jazz music) 1745 01:21:30,803 --> 01:21:33,305 ♪ There will be spring in the air ♪ 1746 01:21:33,306 --> 01:21:36,058 ♪ On the way to your heart ♪ 1747 01:21:36,059 --> 01:21:38,643 ♪ Welcome sounds everywhere ♪ 1748 01:21:38,644 --> 01:21:42,856 ♪ On the way to your heart ♪ 1749 01:21:42,857 --> 01:21:43,691 ♪ And the looks can arise ♪ 1750 01:21:43,691 --> 01:21:44,609 (answering machine bleeping) 1751 01:21:44,610 --> 01:21:45,776 - [Jeffrey] Hi, Steve. 1752 01:21:45,777 --> 01:21:47,319 Hi. 1753 01:21:47,320 --> 01:21:48,279 Are you there? 1754 01:21:48,280 --> 01:21:51,031 Or are you screening your calls? 1755 01:21:51,032 --> 01:21:55,535 Uh, listen, it's Jeffrey, and I'm not in Wisconsin. 1756 01:21:55,536 --> 01:21:58,247 I'm not a complete asshole. 1757 01:21:59,248 --> 01:22:00,374 I have to see you. 1758 01:22:00,375 --> 01:22:01,542 It's an emergency. 1759 01:22:02,752 --> 01:22:05,587 10:00 tonight at the Essex House, please. 1760 01:22:05,588 --> 01:22:07,047 (answering machine bleeping) 1761 01:22:07,048 --> 01:22:11,843 ♪ How did I happen to lose my way on the way... ♪ 1762 01:22:11,844 --> 01:22:14,262 - [Steve] Jeffrey? 1763 01:22:14,263 --> 01:22:15,098 ♪ To your heart ♪ 1764 01:22:15,098 --> 01:22:15,932 - [Steve] Jeffrey. 1765 01:22:15,933 --> 01:22:17,432 - [Waiter] Monsieur. 1766 01:22:17,433 --> 01:22:18,643 - [Steve] What? 1767 01:22:20,019 --> 01:22:21,478 All right, what's going on? 1768 01:22:21,479 --> 01:22:22,814 You said it was important. 1769 01:22:29,612 --> 01:22:31,196 - Table for two? 1770 01:22:31,197 --> 01:22:32,197 - [Steve] Excuse me? 1771 01:22:35,660 --> 01:22:37,020 - [Jeffrey] Didn't we have a date? 1772 01:22:40,456 --> 01:22:41,957 - [Steve] Oh, my God. 1773 01:22:41,958 --> 01:22:42,958 - Ugh! 1774 01:22:44,419 --> 01:22:45,544 Well, I didn't think you'd come. 1775 01:22:45,545 --> 01:22:47,212 When I left the message, I didn't know 1776 01:22:47,213 --> 01:22:48,965 if John would let you. 1777 01:22:50,758 --> 01:22:51,717 - [Steve] Sean. 1778 01:22:51,718 --> 01:22:52,926 - Dump him. 1779 01:22:52,927 --> 01:22:54,052 - [Steve] What? 1780 01:22:54,053 --> 01:22:54,887 - Just tell him it's over. 1781 01:22:54,888 --> 01:22:56,347 Be really mean. 1782 01:22:57,265 --> 01:22:59,266 - [Steve] It's a little too late for that. 1783 01:22:59,267 --> 01:23:00,267 - Why? 1784 01:23:01,436 --> 01:23:02,645 - [Steve] Sean dumped me. 1785 01:23:03,563 --> 01:23:04,397 - He did? 1786 01:23:04,398 --> 01:23:05,439 Really? 1787 01:23:05,440 --> 01:23:06,898 - [Steve] He couldn't take it. 1788 01:23:06,899 --> 01:23:07,941 The sex. 1789 01:23:07,942 --> 01:23:09,359 He was exhausted. 1790 01:23:09,360 --> 01:23:10,194 He's 22. 1791 01:23:10,195 --> 01:23:11,946 - Were you upset? - Of course. 1792 01:23:13,322 --> 01:23:14,490 - A whole bunch? 1793 01:23:15,992 --> 01:23:17,410 . Goodbye, Jeffrey. - Steve. 1794 01:23:18,411 --> 01:23:23,081 If I asked you to, could we have sex? 1795 01:23:23,082 --> 01:23:26,878 Safe sex, some kind of sex, tonight? 1796 01:23:28,838 --> 01:23:29,838 - What? 1797 01:23:31,048 --> 01:23:33,259 You are really unbelievable. 1798 01:23:40,057 --> 01:23:41,267 What is this, Jeffrey? 1799 01:23:43,269 --> 01:23:45,520 What, you think it's so easy, huh? 1800 01:23:45,521 --> 01:23:48,566 You just leave a message, rent a tuxedo. 1801 01:23:50,443 --> 01:23:52,278 I am still HIV positive. 1802 01:23:53,404 --> 01:23:55,906 - [Jeffrey] So? 1803 01:23:55,907 --> 01:23:56,907 - So? 1804 01:23:58,534 --> 01:24:01,162 So it doesn't go away, Jeffrey. 1805 01:24:02,455 --> 01:24:04,206 It only gets worse. 1806 01:24:04,207 --> 01:24:05,207 - [Jeffrey] I know. 1807 01:24:06,918 --> 01:24:09,086 - Don't do this, don't even, you fucker! 1808 01:24:10,046 --> 01:24:13,798 Don't you pretend, because I will not be your good deed. 1809 01:24:13,799 --> 01:24:16,051 - You're not, you're not, I'm too selfish. 1810 01:24:16,052 --> 01:24:17,594 I don't want a red ribbon. 1811 01:24:17,595 --> 01:24:19,972 - Oh, I am touched! - I want you. 1812 01:24:23,476 --> 01:24:24,977 - Say we have sex. 1813 01:24:27,146 --> 01:24:28,146 Say we like it. 1814 01:24:29,273 --> 01:24:31,024 And say tomorrow morning you decide 1815 01:24:31,025 --> 01:24:32,150 to take off for Wisconsin? 1816 01:24:32,151 --> 01:24:34,444 - I won't. - How do I know that? 1817 01:24:34,445 --> 01:24:35,488 - Because I am... 1818 01:24:38,699 --> 01:24:39,699 I'm a gay man. 1819 01:24:41,494 --> 01:24:45,331 And I live in this city, and I am not an innocent bystander. 1820 01:24:46,374 --> 01:24:47,374 Not anymore. 1821 01:25:00,513 --> 01:25:01,597 - So... 1822 01:25:07,103 --> 01:25:08,562 How bad do you want it? 1823 01:25:08,563 --> 01:25:10,063 - Oh. 1824 01:25:10,064 --> 01:25:13,775 (lively piano music) 1825 01:25:13,776 --> 01:25:14,776 Find out. 1826 01:25:16,153 --> 01:25:18,071 - This is nice. 1827 01:25:18,072 --> 01:25:19,573 You want it. 1828 01:25:19,574 --> 01:25:21,199 Suddenly, it's my decision. 1829 01:25:21,200 --> 01:25:22,993 I get to be Jeffrey. 1830 01:25:22,994 --> 01:25:24,995 - Oh, fuck you. 1831 01:25:24,996 --> 01:25:26,288 - Maybe. 1832 01:25:26,289 --> 01:25:28,416 (popping) 1833 01:25:29,500 --> 01:25:30,500 - [Jeffrey] Maybe? 1834 01:25:31,544 --> 01:25:34,838 - I think you should woo me first. 1835 01:25:34,839 --> 01:25:36,256 Dinner. 1836 01:25:36,257 --> 01:25:37,967 Maybe dancing. 1837 01:25:39,468 --> 01:25:43,555 And then... - Unbelievably hot sex. 1838 01:25:43,556 --> 01:25:44,390 - Not yet. 1839 01:25:44,390 --> 01:25:45,390 - Oh, come on, what... 1840 01:25:46,851 --> 01:25:47,851 What do you want? 1841 01:25:49,437 --> 01:25:50,437 - Jewelry. 1842 01:25:51,606 --> 01:25:52,606 - Yes! 1843 01:25:55,985 --> 01:25:56,985 - Yes. 1844 01:26:00,114 --> 01:26:01,364 Yes? 1845 01:26:01,365 --> 01:26:04,410 (lively piano music) 1846 01:26:07,622 --> 01:26:08,622 - Yes. 1847 01:26:12,710 --> 01:26:13,753 - But, Steve, 1848 01:26:16,631 --> 01:26:18,798 first you have to promise me something. 1849 01:26:18,799 --> 01:26:21,844 (lively piano music) 1850 01:26:23,763 --> 01:26:24,763 - What? 1851 01:26:26,432 --> 01:26:30,144 - Promise me that you will not get sick. 1852 01:26:34,398 --> 01:26:35,398 - Done. 1853 01:26:37,777 --> 01:26:39,153 - And you will not die. 1854 01:26:43,491 --> 01:26:44,491 - Never. 1855 01:26:49,163 --> 01:26:50,163 - Liar. 1856 01:27:00,091 --> 01:27:02,968 - Jesus, we really shouldn't do this. 1857 01:27:06,597 --> 01:27:07,764 We're really asking for it. 1858 01:27:07,765 --> 01:27:09,265 And you give me one good reason. 1859 01:27:09,266 --> 01:27:11,768 One good reason why we even have a prayer. 1860 01:27:11,769 --> 01:27:13,853 - One, one good reason? - I do. 1861 01:27:13,854 --> 01:27:16,899 (lively piano music) 1862 01:27:23,656 --> 01:27:25,073 - I dare you. 1863 01:27:25,074 --> 01:27:28,119 (lively piano music) 1864 01:28:00,359 --> 01:28:03,946 (lively instrumental music) 1865 01:28:08,743 --> 01:28:12,996 ♪ Someday, I know, he'll smile hello ♪ 1866 01:28:12,997 --> 01:28:17,417 ♪ A warm welcome will be ♪ 1867 01:28:17,418 --> 01:28:21,671 ♪ I'm looking for someone ♪ 1868 01:28:21,672 --> 01:28:26,009 ♪ Someone who's looking for me ♪ 1869 01:28:26,010 --> 01:28:30,388 ♪ Standing there we'll learn to kiss ♪ 1870 01:28:30,389 --> 01:28:34,768 ♪ In fact it really leads ♪ 1871 01:28:34,769 --> 01:28:39,189 ♪ I'm looking for someone ♪ 1872 01:28:39,190 --> 01:28:43,610 ♪ Someone who's looking for me ♪ 1873 01:28:43,611 --> 01:28:47,822 ♪ We will walk as if were on wings ♪ 1874 01:28:47,823 --> 01:28:52,285 ♪ When a breathless moment arrives ♪ 1875 01:28:52,286 --> 01:28:56,623 ♪ Talk over little intimate things ♪ 1876 01:28:56,624 --> 01:29:01,085 ♪ As though we've known each other all our lives ♪ 1877 01:29:01,086 --> 01:29:05,298 ♪ Some sweet day you'll come my way ♪ 1878 01:29:05,299 --> 01:29:09,803 ♪ The one I'm longing to see ♪ 1879 01:29:09,804 --> 01:29:14,140 ♪ I'm looking for someone ♪ 1880 01:29:14,141 --> 01:29:18,520 ♪ Someone who's looking ♪ 1881 01:29:18,521 --> 01:29:22,106 ♪ Someone who's looking for me ♪ 1882 01:29:22,107 --> 01:29:30,107 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1883 01:29:48,926 --> 01:29:52,470 ♪ I tried so hard to ignore this pain ♪ 1884 01:29:52,471 --> 01:29:56,349 ♪ Cos I don't want my love to be in vain ♪ 1885 01:29:56,350 --> 01:30:00,645 ♪ Such a simple thing to avoid me now ♪ 1886 01:30:00,646 --> 01:30:05,108 ♪ You walked in my life and I can't let you out ♪ 1887 01:30:05,109 --> 01:30:08,069 ♪ I'd be so helpless without you ♪ 1888 01:30:08,070 --> 01:30:13,032 ♪ Wouldn't know how to carry my whole life through ♪ 1889 01:30:13,033 --> 01:30:17,036 ♪ From this day on I will never forget ♪ 1890 01:30:17,037 --> 01:30:21,791 ♪ All this time, like the first night we spent ♪ 1891 01:30:21,792 --> 01:30:27,380 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1892 01:30:27,381 --> 01:30:29,799 ♪ No, I don't know what to do ♪ 1893 01:30:29,800 --> 01:30:36,472 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1894 01:30:36,473 --> 01:30:40,184 ♪ I'd be lost without something to cling to ♪ 1895 01:30:40,185 --> 01:30:44,188 ♪ Cos there's no one else who loves me like you do ♪ 1896 01:30:44,189 --> 01:30:48,610 ♪ Such a wicked spell that you're giving me ♪ 1897 01:30:48,611 --> 01:30:52,822 ♪ I never thought this is the way that it would be ♪ 1898 01:30:52,823 --> 01:30:55,950 ♪ I'd be so helpless without you ♪ 1899 01:30:55,951 --> 01:31:00,914 ♪ Wouldn't know how to carry my whole life through ♪ 1900 01:31:00,915 --> 01:31:04,834 ♪ From this day on I will never forget ♪ 1901 01:31:04,835 --> 01:31:09,589 ♪ All this time, like the first night we spent ♪ 1902 01:31:09,590 --> 01:31:17,590 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1903 01:31:19,808 --> 01:31:21,726 ♪ I don't know what to do ♪ 1904 01:31:21,727 --> 01:31:27,440 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1905 01:31:27,441 --> 01:31:29,525 ♪ Not without you ♪ 1906 01:31:29,526 --> 01:31:37,526 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1907 01:31:39,078 --> 01:31:41,579 ♪ No, I don't know what to do ♪ 1908 01:31:41,580 --> 01:31:47,085 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1909 01:31:47,086 --> 01:31:49,504 ♪ No, I don't know what to do ♪ 1910 01:31:49,505 --> 01:31:54,926 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1911 01:31:54,927 --> 01:31:57,553 ♪ No, I don't know what to do ♪ 1912 01:31:57,554 --> 01:32:00,348 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1913 01:32:00,349 --> 01:32:05,312 ♪ I will never ever find another love like you ♪ 1914 01:32:05,521 --> 01:32:12,568 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1915 01:32:12,569 --> 01:32:15,114 (upbeat music) 1916 01:33:17,426 --> 01:33:25,426 ♪ I don't know what to do without you ♪ 1917 01:33:32,649 --> 01:33:40,649 ♪ That's what you do ♪ 125696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.