All language subtitles for Evil.Bong.666.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,021 --> 00:00:25,191 โ™ช Mean green, wicked weed โ™ช 4 00:00:25,258 --> 00:00:27,627 โ™ช Heaven from the devil's seed โ™ช 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,030 โ™ช Beaming for it every day โ™ช 6 00:00:30,096 --> 00:00:32,698 โ™ช You know I want that Mary Jane โ™ช 7 00:00:32,766 --> 00:00:35,668 โ™ช Mean green wicked weed โ™ช 8 00:00:35,735 --> 00:00:38,204 โ™ช You've got a hold of me โ™ช 9 00:00:38,271 --> 00:00:40,640 โ™ช Beaming for it every day โ™ช 10 00:00:40,707 --> 00:00:43,743 โ™ช You know I want that Mary Jane โ™ช 11 00:00:43,810 --> 00:00:46,579 โ™ช Light the fire, spark the tree โ™ช 12 00:00:46,646 --> 00:00:49,249 โ™ช Make it a part of me โ™ช 13 00:00:49,315 --> 00:00:51,418 โ™ช Think of all the life it breeds โ™ช 14 00:00:51,484 --> 00:00:54,354 โ™ช Just growing from those little seeds โ™ช 15 00:00:54,421 --> 00:00:56,689 โ™ช I need my smoke today โ™ช 16 00:00:56,756 --> 00:00:59,726 โ™ช Work too hard, get home late โ™ช 17 00:00:59,793 --> 00:01:02,162 โ™ช I just need a break โ™ช 18 00:01:02,228 --> 00:01:05,698 โ™ช Oh, one more toke that I can take โ™ช 19 00:01:05,765 --> 00:01:10,170 โ™ช Oh, the only thing I need โ™ช 20 00:01:10,236 --> 00:01:13,139 โ™ช Mean green wicked weed โ™ช 21 00:01:13,206 --> 00:01:15,608 โ™ช Heaven from the devil's seed โ™ช 22 00:01:15,675 --> 00:01:17,744 โ™ช Beaming for it every day โ™ช 23 00:01:17,811 --> 00:01:20,713 โ™ช You know I want that Mary Jane โ™ช 24 00:01:20,780 --> 00:01:23,650 โ™ช Mean green wicked weed โ™ช 25 00:01:23,716 --> 00:01:26,152 โ™ช You've got a hold of me โ™ช 26 00:01:26,219 --> 00:01:28,521 โ™ช Beaming for it every day โ™ช 27 00:01:28,588 --> 00:01:33,359 โ™ช You know I want that Mary Jane โ™ช 28 00:01:33,426 --> 00:01:36,196 (kids screaming) 29 00:01:39,632 --> 00:01:42,535 (mysterious music) 30 00:02:03,289 --> 00:02:05,859 (haunting music) 31 00:02:09,562 --> 00:02:11,531 - Devil, do you approve? 32 00:02:11,598 --> 00:02:14,501 I did it all for you, well, mostly. 33 00:02:15,802 --> 00:02:17,170 Do you like it? 34 00:02:22,408 --> 00:02:23,643 Okay, all right. 35 00:02:26,379 --> 00:02:29,282 (mysterious music) 36 00:02:39,559 --> 00:02:42,262 (bell jingling) 37 00:02:46,266 --> 00:02:46,900 Wel, ahem. 38 00:02:48,301 --> 00:02:49,135 Welcome. 39 00:02:50,837 --> 00:02:53,339 (sniffing) 40 00:02:53,406 --> 00:02:55,542 - Man, we thought you'd never open. 41 00:02:55,608 --> 00:02:57,610 - You must have been waiting right outside the door. 42 00:02:57,677 --> 00:02:59,512 - For like ever. 43 00:02:59,579 --> 00:03:00,847 - Yeah, we tried to make it in time, 44 00:03:00,914 --> 00:03:03,483 but the store had just closed. 45 00:03:04,684 --> 00:03:07,253 - So we thought we'd just wait outside 46 00:03:07,320 --> 00:03:09,389 until it opened again. 47 00:03:09,455 --> 00:03:13,293 - It's been closed since 4-20. - Yeah. 48 00:03:13,359 --> 00:03:14,327 - Last year. 49 00:03:16,996 --> 00:03:18,331 Yeah. 50 00:03:18,398 --> 00:03:21,501 - That's cool, we took a nap and shit. 51 00:03:24,404 --> 00:03:28,174 - I don't remember this place being so scary. 52 00:03:29,042 --> 00:03:31,711 What's up with all the spooky-kooky? 53 00:03:31,778 --> 00:03:34,247 - I wanted this place to reflect my soul, 54 00:03:34,314 --> 00:03:36,216 dark and scary as fuck! 55 00:03:40,720 --> 00:03:42,755 And, you know, for Satan. 56 00:03:45,792 --> 00:03:46,626 Um, yes? 57 00:03:48,394 --> 00:03:52,332 You have a stupid question and, or a stupid comment? 58 00:03:52,398 --> 00:03:53,233 - Yes. 59 00:03:58,938 --> 00:04:00,240 - Then ask it. 60 00:04:01,140 --> 00:04:05,678 - Why are you way hotter than you were before? 61 00:04:05,745 --> 00:04:07,447 - Before what? 62 00:04:07,513 --> 00:04:11,618 - Last time we were here, you were a douchy young dickhead. 63 00:04:12,685 --> 00:04:14,721 And also, a bald asshole. 64 00:04:16,422 --> 00:04:18,257 - Okay, firstly, those weren't me, 65 00:04:18,324 --> 00:04:19,659 those were the previous owners. 66 00:04:19,726 --> 00:04:21,560 I bought the place in a fire sale. 67 00:04:21,628 --> 00:04:24,797 Like literally, it was on fucking fire. 68 00:04:24,864 --> 00:04:26,633 I'm the new owner, Lucy Furr. 69 00:04:26,699 --> 00:04:29,435 Oh, and FYI, I was never not hot. 70 00:04:29,502 --> 00:04:32,472 - You're totally skirting the question, dude. 71 00:04:32,538 --> 00:04:34,507 - Busted, your honor. 72 00:04:34,574 --> 00:04:36,042 - The only thing busted around here is my ass 73 00:04:36,109 --> 00:04:38,544 trying to reopen the store. 74 00:04:38,611 --> 00:04:40,780 All new look, all new mark. 75 00:04:46,786 --> 00:04:48,354 - I knew it, dude. 76 00:04:49,389 --> 00:04:53,693 - I'm sorry, perhaps maybe there's something I could... 77 00:04:56,429 --> 00:05:00,433 Let me rephrase that, what the hell do you guys want? 78 00:05:00,500 --> 00:05:02,869 - We want to suck it up. 79 00:05:02,935 --> 00:05:05,305 Smoke it up, get fucked up. 80 00:05:06,973 --> 00:05:11,277 - Yeah, we want to get stoked up, chugged out, and, and... 81 00:05:15,948 --> 00:05:17,582 What was that thing you said? 82 00:05:17,650 --> 00:05:20,953 - Get high as a kite. - That's right. 83 00:05:21,020 --> 00:05:23,523 - Well, that I can help with. 84 00:05:24,390 --> 00:05:27,694 - Right on, evil woman, get us baked. 85 00:05:27,760 --> 00:05:29,696 - And don't delay it. 86 00:05:29,762 --> 00:05:31,064 - Enough with the rhymes, slimes. 87 00:05:31,130 --> 00:05:32,899 You got money or not? 88 00:05:34,701 --> 00:05:36,336 I knew it, be feet. 89 00:05:39,038 --> 00:05:42,341 - He's the bank, skank. - That's right. 90 00:05:43,042 --> 00:05:45,378 - I'm like Fort Cocks. 91 00:05:45,445 --> 00:05:47,613 (laughing) 92 00:05:48,481 --> 00:05:51,851 - Remind me never to make a withdrawal. 93 00:05:54,120 --> 00:05:55,722 You know what? 94 00:05:55,788 --> 00:05:56,923 It's not that you guys aren't good for it, 95 00:05:56,989 --> 00:05:58,991 'cause obviously you are. 96 00:06:00,927 --> 00:06:05,031 But I'm gonna do something I've never done before. 97 00:06:06,432 --> 00:06:09,569 - Take a shower with a sumo wrestler. 98 00:06:09,635 --> 00:06:10,470 - No. 99 00:06:11,804 --> 00:06:12,939 No! 100 00:06:13,005 --> 00:06:14,974 I'm going to be nice for once. 101 00:06:15,041 --> 00:06:17,643 The first one is free. 102 00:06:17,710 --> 00:06:20,780 - Yeah, spread that love, baby. 103 00:06:20,847 --> 00:06:22,915 - Yeah, spread it all over. 104 00:06:22,982 --> 00:06:24,917 - Oh, God, I'm talking about the weed. 105 00:06:24,984 --> 00:06:27,153 The first toke is free. 106 00:06:27,220 --> 00:06:29,055 - First toke? - No joke? 107 00:06:29,122 --> 00:06:31,557 - I never joke, fuck that shit. 108 00:06:31,624 --> 00:06:32,525 Fuck jokes. 109 00:06:33,426 --> 00:06:35,528 Anyway, let me show you our specials. 110 00:06:35,595 --> 00:06:37,997 You can't find them anywhere else. 111 00:06:38,064 --> 00:06:41,033 I've searched the darkest, deepest places on earth 112 00:06:41,100 --> 00:06:44,170 to find the most unique strains. 113 00:06:44,237 --> 00:06:46,539 Places most fear to tread. 114 00:06:47,273 --> 00:06:49,808 Many answered, but few return. 115 00:06:51,210 --> 00:06:53,813 - The Congo? - The Amazon? 116 00:06:53,880 --> 00:06:55,581 - The Valley. - Whoa. 117 00:06:57,150 --> 00:06:59,919 (scoffing) 118 00:06:59,986 --> 00:07:01,988 - So what will it be, sirs? 119 00:07:02,054 --> 00:07:03,656 I've got Ebee Kush. 120 00:07:05,658 --> 00:07:06,559 Gingerweed. 121 00:07:09,095 --> 00:07:10,396 And Bongzooka. 122 00:07:12,732 --> 00:07:15,568 - They all look so, like, likable. 123 00:07:17,103 --> 00:07:20,673 - I don't think I could ever choose. 124 00:07:20,740 --> 00:07:22,842 Can we just, like, try them all? 125 00:07:22,909 --> 00:07:24,110 - Look, I'm being nice here. 126 00:07:24,177 --> 00:07:27,079 I'm not mother fucking Santa Claus. 127 00:07:28,047 --> 00:07:30,750 - Okay, uh, lady's choice, then. 128 00:07:32,185 --> 00:07:33,953 - Smart choice. 129 00:07:34,020 --> 00:07:37,023 Well I just happen to have some Ebee Kush 130 00:07:37,089 --> 00:07:39,058 packed and ready to go. 131 00:07:39,125 --> 00:07:41,794 - Oh, bring it to Papa. 132 00:07:41,861 --> 00:07:42,695 (lighter clicking) 133 00:07:42,762 --> 00:07:45,464 (bong gurgling) 134 00:07:46,899 --> 00:07:50,102 (inhaling deeply) 135 00:07:50,169 --> 00:07:52,538 (coughing) 136 00:07:53,739 --> 00:07:55,141 - You like it? 137 00:07:55,207 --> 00:07:56,909 - Oh, that's smooth. 138 00:07:57,777 --> 00:08:00,680 - This is the most rad weed ever. 139 00:08:00,746 --> 00:08:02,515 - I know, just don't get it in your eyes. 140 00:08:02,582 --> 00:08:03,182 - [Hesher 1] What? 141 00:08:03,249 --> 00:08:04,550 (blowing) 142 00:08:04,617 --> 00:08:05,952 (whimsical music) 143 00:08:06,018 --> 00:08:06,919 - Oh, dude. 144 00:08:09,689 --> 00:08:11,190 That packs a whammy. 145 00:08:19,031 --> 00:08:19,932 Move, legs. 146 00:08:22,835 --> 00:08:23,836 (blowing) 147 00:08:23,903 --> 00:08:26,005 (bell jingling) 148 00:08:26,072 --> 00:08:26,906 - Dang it. 149 00:08:32,611 --> 00:08:33,880 (snapping) 150 00:08:33,946 --> 00:08:36,649 Huh, that devil powder really worked. 151 00:08:36,716 --> 00:08:37,650 Technically, he's dead, 152 00:08:37,717 --> 00:08:40,820 but he could do my bidding for Satan's army. 153 00:08:40,886 --> 00:08:43,655 (dramatic music) 154 00:08:45,258 --> 00:08:48,694 (electricity crackling) 155 00:08:50,229 --> 00:08:52,999 (dramatic music) 156 00:09:04,610 --> 00:09:07,280 (popping) 157 00:09:07,346 --> 00:09:10,116 (dramatic music) 158 00:09:11,217 --> 00:09:13,519 - I'm back, mother fucker. 159 00:09:14,987 --> 00:09:15,788 Bitch. 160 00:09:15,855 --> 00:09:17,823 - What the actual fuck? 161 00:09:17,890 --> 00:09:20,660 - You a lesbo? - No, why. 162 00:09:20,726 --> 00:09:22,595 - [Ebee] 'Cause you done snatched me. 163 00:09:22,662 --> 00:09:24,764 - Oh, that's gross. 164 00:09:24,830 --> 00:09:26,832 Hey, you're like the knick-knacks on the shelf. 165 00:09:26,899 --> 00:09:29,268 - Knick-knack paddywhack, shut your fuckin' mouth. 166 00:09:29,335 --> 00:09:32,305 Those high-end statues were my last grand idea 167 00:09:32,371 --> 00:09:33,973 to take over the world. 168 00:09:34,040 --> 00:09:35,341 And I would have done it, too, 169 00:09:35,408 --> 00:09:37,743 if it weren't for those meddling dipshits. 170 00:09:37,810 --> 00:09:40,112 - Say what? - I'm Ebee, bitch. 171 00:09:43,215 --> 00:09:44,650 - The evil bong? 172 00:09:47,653 --> 00:09:51,157 - Yeah, weed's legal in most states now, so, not so scary. 173 00:09:51,223 --> 00:09:53,659 - [Ebee] You done botoxed your brain, girl. 174 00:09:53,726 --> 00:09:54,961 - Wait, Eebe's the name of the store. 175 00:09:55,027 --> 00:09:58,030 - Ah, you're slow, but you do come around. 176 00:09:58,097 --> 00:09:59,231 (giggling) 177 00:09:59,298 --> 00:10:02,735 Save that giggling shit, don't work on me, 178 00:10:02,802 --> 00:10:05,137 do I look like I got a desperate dick? 179 00:10:05,204 --> 00:10:07,640 - Okay, what was that thing? 180 00:10:07,707 --> 00:10:09,909 - I was stuck in Sexy Hell, 181 00:10:09,976 --> 00:10:12,144 no thanks to that walking boner, Rabbit. 182 00:10:12,211 --> 00:10:13,779 - Like the cute little fuzzy kind, 183 00:10:13,846 --> 00:10:15,948 or that gross man I bought the store off of? 184 00:10:16,015 --> 00:10:18,217 - There ain't nothing cute about Rabbit. 185 00:10:18,284 --> 00:10:19,085 - Gotcha. 186 00:10:19,151 --> 00:10:20,786 - I don't know how that cue ball did it, 187 00:10:20,853 --> 00:10:23,689 but he somehow sucked me into his empty ass head. 188 00:10:23,756 --> 00:10:27,093 Then, I took a wrong turn to a place called Sexy Hell. 189 00:10:27,159 --> 00:10:28,260 - Sounds kind of hot. 190 00:10:28,327 --> 00:10:32,231 - [Ebee] Girl, my bong water boiled all day and night. 191 00:10:32,298 --> 00:10:34,233 - I mean, sounds so sexy. 192 00:10:34,300 --> 00:10:35,901 - It's called Sexy Hell, 193 00:10:35,968 --> 00:10:39,205 but you don't want no part of that shit. 194 00:10:39,939 --> 00:10:42,775 Or maybe you do, you freaky ass. 195 00:10:42,842 --> 00:10:44,210 - So by offering that hesher, 196 00:10:44,276 --> 00:10:45,978 I opened the portal to Sexy Hell? 197 00:10:46,045 --> 00:10:47,813 - Lord knows I've killed my share, 198 00:10:47,880 --> 00:10:50,116 but no portal opened up because of it. 199 00:10:50,182 --> 00:10:52,785 You did a nice number on that dude, by the way. 200 00:10:52,852 --> 00:10:55,087 - Thank you, I love my work. 201 00:10:55,154 --> 00:10:56,155 - That's it! 202 00:10:56,222 --> 00:10:58,991 It wasn't just the killing that opened the portal, 203 00:10:59,058 --> 00:11:03,062 it's that your nasty cooch was slobbering while you did it! 204 00:11:03,129 --> 00:11:06,132 The more you kill, the bigger the portal, 205 00:11:06,198 --> 00:11:09,001 so you and your gazungas can get through. 206 00:11:09,068 --> 00:11:12,004 Bitch, you got some major fucking daddy issues. 207 00:11:12,071 --> 00:11:13,406 But I can work with that. 208 00:11:13,472 --> 00:11:14,073 - How so? 209 00:11:14,140 --> 00:11:16,008 - Help me enslave the world. 210 00:11:16,075 --> 00:11:17,376 - And you can help me sacrifice more people 211 00:11:17,443 --> 00:11:19,979 so I can open a portal to Sexy Hell? 212 00:11:20,046 --> 00:11:22,448 I want to see Satan, I'm like his number one fan. 213 00:11:22,515 --> 00:11:23,849 (Ebee laughing) 214 00:11:23,916 --> 00:11:25,818 - Pack your bag, bitch. 215 00:11:26,886 --> 00:11:29,055 - Oh, yeah, they're packed. 216 00:11:31,023 --> 00:11:33,726 (playful music) 217 00:11:35,828 --> 00:11:36,996 - Who the fuck is this? 218 00:11:37,063 --> 00:11:40,066 - Her name is LuAnne. - I'm Batty Boop. 219 00:11:40,132 --> 00:11:41,901 - Stop trying to be Batty. 220 00:11:41,967 --> 00:11:43,736 - Oh, but I am Batty. 221 00:11:45,137 --> 00:11:48,808 - Batshit crazy, maybe, but you are not her. 222 00:11:50,309 --> 00:11:53,979 - We ever see Junior Killjoy again, 223 00:11:54,046 --> 00:11:56,282 I'm gonna break you in half. 224 00:11:57,383 --> 00:11:59,018 - Oh, really? 225 00:11:59,085 --> 00:12:01,053 - Take that to the bank. 226 00:12:02,455 --> 00:12:05,925 (playful music) 227 00:12:05,991 --> 00:12:08,227 (screaming) 228 00:12:13,365 --> 00:12:16,068 (playful music) 229 00:12:19,138 --> 00:12:22,441 - Nobody leaves Batty Boop in the corner. 230 00:12:25,177 --> 00:12:28,013 And that's gonna leave a boop egg. 231 00:12:30,049 --> 00:12:32,485 You can't lay me out like that. 232 00:12:34,386 --> 00:12:39,125 I have stories to tell, I've got something to say. 233 00:12:39,191 --> 00:12:40,826 Oh, oh, where am I? 234 00:12:45,531 --> 00:12:46,365 Oh, hello? 235 00:12:48,901 --> 00:12:53,005 (teeth chattering) (gasping) 236 00:12:53,072 --> 00:12:54,306 Where's Killjoy? 237 00:12:55,441 --> 00:12:56,275 Killjoy? 238 00:12:58,410 --> 00:12:59,311 Where am I? 239 00:13:01,547 --> 00:13:02,381 Boop. 240 00:13:07,319 --> 00:13:09,989 - You just sit right there, leave it to me. 241 00:13:10,055 --> 00:13:12,057 - Girl, knock yourself out. 242 00:13:12,124 --> 00:13:14,160 You won't hear a peep from my ass. 243 00:13:14,226 --> 00:13:16,028 - Today's my big grand opening. 244 00:13:16,095 --> 00:13:19,865 There's so many victims, customers, whatever. 245 00:13:19,932 --> 00:13:22,535 - Don't worry your tits, you'll make a killing. 246 00:13:22,601 --> 00:13:24,970 (laughing) 247 00:13:34,413 --> 00:13:37,082 (echoing music) 248 00:14:18,023 --> 00:14:19,425 - The ultimate glow cherry bombs. 249 00:14:19,491 --> 00:14:20,259 Here's the turtle. 250 00:14:20,326 --> 00:14:22,294 Turn it in, turn it in when you can. 251 00:14:22,361 --> 00:14:24,930 It is showtime, don't miss it. 252 00:14:28,467 --> 00:14:30,569 Come see the show tonight, it's open right above. 253 00:14:30,636 --> 00:14:32,438 The show that's up top, you'll see it all. 254 00:14:32,504 --> 00:14:35,241 You're gonna see the sword swallower, the fire eater, 255 00:14:35,307 --> 00:14:37,876 the electric lady, the bearded lady. 256 00:14:37,943 --> 00:14:39,478 (yelling) 257 00:14:39,545 --> 00:14:40,913 - That boob-headed boob thinks 258 00:14:40,980 --> 00:14:43,616 I'm gonna help her sacrifice people? 259 00:14:43,682 --> 00:14:46,118 That's some shit right there. 260 00:14:46,185 --> 00:14:48,387 Dead people are no use to me. 261 00:14:48,454 --> 00:14:51,490 I need strong backs, and weak minds, 262 00:14:51,557 --> 00:14:54,560 to pump full of my magic weed 263 00:14:54,627 --> 00:14:57,263 so I can take over this damn place. 264 00:14:57,329 --> 00:15:00,633 Gotta figure out a way, what to fucking do? 265 00:15:00,699 --> 00:15:03,335 โ™ช I think God smokes weed โ™ช 266 00:15:03,402 --> 00:15:07,573 โ™ช And he was high when He made me โ™ช 267 00:15:07,640 --> 00:15:11,877 โ™ช And I think He gave up halfway โ™ช 268 00:15:22,421 --> 00:15:23,522 - Thanks, man. 269 00:15:28,460 --> 00:15:29,428 - That's it? 270 00:15:30,729 --> 00:15:33,565 โ™ช God was making a mess of the man He planned โ™ช 271 00:15:33,632 --> 00:15:37,136 โ™ช In the face of defeat He smoked a helping hand โ™ช 272 00:15:37,202 --> 00:15:41,040 โ™ช And said I'll just put him in a reggae band โ™ช 273 00:15:41,106 --> 00:15:42,074 - Happy now? 274 00:15:44,176 --> 00:15:45,244 - Hardly. 275 00:15:45,311 --> 00:15:47,313 (zipper sliding) 276 00:15:47,379 --> 00:15:48,414 - This ain't allowed here. - What the fuck. 277 00:15:48,480 --> 00:15:49,715 - You perv. - Get out of here. 278 00:15:49,782 --> 00:15:50,415 (zipper sliding) 279 00:15:50,482 --> 00:15:52,251 - That's false advertisement. 280 00:15:52,318 --> 00:15:54,420 I'll get you in trouble with the law. 281 00:15:54,486 --> 00:15:55,321 Serious. 282 00:15:56,322 --> 00:15:58,057 - I told him it sucks. 283 00:15:58,123 --> 00:16:00,192 - Yeah, so does your sign. 284 00:16:00,259 --> 00:16:02,628 - Look, it's got a hole in it. 285 00:16:06,398 --> 00:16:08,967 Maybe I should make an adjustment. 286 00:16:09,034 --> 00:16:09,668 - Yeah. 287 00:16:15,107 --> 00:16:17,076 - Care for a bat? 288 00:16:17,142 --> 00:16:19,445 - No, thanks, I'm not hungry. 289 00:16:21,113 --> 00:16:23,549 Finally, normal looking people. 290 00:16:26,819 --> 00:16:29,388 (dance music) 291 00:16:46,672 --> 00:16:47,673 - I love you. 292 00:16:47,740 --> 00:16:49,108 (giggling) 293 00:16:49,174 --> 00:16:51,677 - Oh, wait, I know you! 294 00:16:51,744 --> 00:16:53,112 Oh, I know you! 295 00:16:54,580 --> 00:16:56,582 You work with Killjoy. 296 00:16:56,648 --> 00:16:58,550 Can you take me to him? 297 00:17:00,719 --> 00:17:03,689 Can you show me where he is, please? 298 00:17:04,690 --> 00:17:06,224 - We don't work there anymore. 299 00:17:06,290 --> 00:17:08,193 We're out on the streets now. 300 00:17:08,260 --> 00:17:10,329 - He the freaky fella who juggles the chainsaw? 301 00:17:10,396 --> 00:17:13,165 - Yeah, can you take me there? 302 00:17:13,232 --> 00:17:14,400 - No. 303 00:17:14,465 --> 00:17:19,137 - (crying) I don't even know. 304 00:17:19,204 --> 00:17:22,040 I forgot to boop, boop, boop, ugh. 305 00:17:26,712 --> 00:17:29,681 Can you at least take me to the set? 306 00:17:34,386 --> 00:17:36,555 - I still love you, but no. 307 00:17:37,456 --> 00:17:39,158 - Where am I? 308 00:17:39,224 --> 00:17:40,592 - Venice. - Feenis? 309 00:17:42,494 --> 00:17:46,598 - Oh, Boop, I must have made a wrong turn at Ma's. 310 00:17:47,766 --> 00:17:49,501 - Wrong turn at your anus. 311 00:17:49,568 --> 00:17:51,136 (laughing) 312 00:17:51,203 --> 00:17:54,773 - Don't talk about the woman I love that way. 313 00:17:56,241 --> 00:17:57,076 - Boop. 314 00:18:01,513 --> 00:18:04,783 - I hope I didn't just kill my only two customers. 315 00:18:04,850 --> 00:18:07,519 (bell jingling) 316 00:18:09,254 --> 00:18:10,289 (sighing) 317 00:18:10,355 --> 00:18:11,657 It's you. 318 00:18:11,723 --> 00:18:14,426 (playful music) 319 00:18:17,429 --> 00:18:19,364 - In the flesh. 320 00:18:19,431 --> 00:18:22,668 FYI, there can be a lot more of that, 321 00:18:22,734 --> 00:18:25,170 if you know what I mean. 322 00:18:25,237 --> 00:18:26,071 - I don't. 323 00:18:27,673 --> 00:18:29,441 - Flesh, a lot. 324 00:18:29,508 --> 00:18:33,679 - Yeah, I seriously doubt it, and uh, God, please don't. 325 00:18:33,745 --> 00:18:36,115 - Just thought I'd put it out there. 326 00:18:36,181 --> 00:18:38,484 - Okay, well put it back. 327 00:18:38,550 --> 00:18:40,786 God, put it way back, perv! 328 00:18:40,853 --> 00:18:41,787 - Huh? 329 00:18:41,854 --> 00:18:45,390 - My face, hello, the thing that's talking. 330 00:18:45,457 --> 00:18:46,291 - Oh. - Eh. 331 00:18:48,260 --> 00:18:52,531 - I don't like to bog myself down with details. 332 00:18:52,598 --> 00:18:54,833 - [Lucy] What do you want? 333 00:18:54,900 --> 00:18:58,437 - I just thought I'd drop by and see how it's going. 334 00:18:58,504 --> 00:19:00,706 Big day, first day and all. 335 00:19:00,772 --> 00:19:04,510 - Yeah, okay, you're the only person to walk in here. 336 00:19:04,576 --> 00:19:05,577 If anyone asks. 337 00:19:05,644 --> 00:19:09,648 - Well that's a good omen for any entrepreneur. 338 00:19:10,382 --> 00:19:12,417 - Yeah, you know, actually I looked you up 339 00:19:12,484 --> 00:19:16,588 at the Better Business Bureau, mm, not so much. 340 00:19:16,655 --> 00:19:18,290 - Details, details. 341 00:19:19,758 --> 00:19:22,427 (bell jingling) 342 00:19:22,494 --> 00:19:27,366 - Ah, hello, ladies, let me know if you have any questions. 343 00:19:27,432 --> 00:19:29,635 - Namaste. - Namaste. 344 00:19:29,701 --> 00:19:31,570 (bell jingling) 345 00:19:31,637 --> 00:19:33,305 - Rabbit wanna grab it. 346 00:19:33,372 --> 00:19:35,240 (giggling) 347 00:19:35,307 --> 00:19:38,343 I think I'll peruse your merchandise. 348 00:19:39,578 --> 00:19:42,481 - Is there something you like? 349 00:19:42,548 --> 00:19:45,183 Is there something you wanna try that I have? 350 00:19:45,250 --> 00:19:46,418 - Maybe. 351 00:19:46,485 --> 00:19:49,721 - Sentences, ladies, they're the backbone of communication. 352 00:19:49,788 --> 00:19:52,157 (giggling) 353 00:19:54,026 --> 00:19:56,828 (chuckling) 354 00:19:56,895 --> 00:19:59,364 Okay, you're showing me that, why? 355 00:19:59,431 --> 00:20:00,933 - We heard it gets you free weed. 356 00:20:00,999 --> 00:20:02,501 - Tits for tokes. 357 00:20:03,602 --> 00:20:06,605 - Yeah, that worked with the old disgusting owner, 358 00:20:06,672 --> 00:20:09,708 but uh, I kind of have two of my own. 359 00:20:11,476 --> 00:20:14,580 - (chuckling) Ladies, if I may, 360 00:20:14,646 --> 00:20:17,215 your actions were commendable, 361 00:20:17,916 --> 00:20:19,885 and so are your hooties. 362 00:20:21,453 --> 00:20:25,557 And I want you to know that was all not for naught. 363 00:20:27,859 --> 00:20:29,628 - You have free weed? 364 00:20:30,629 --> 00:20:31,730 - Not exactly. 365 00:20:32,831 --> 00:20:34,600 - Then what, exactly? 366 00:20:36,835 --> 00:20:39,404 - Rabbit wanna grab it. - Screw you. 367 00:20:39,471 --> 00:20:41,573 - Grab yourself, dickhead. 368 00:20:42,908 --> 00:20:45,510 - Talk about mixed messages. 369 00:20:45,577 --> 00:20:49,314 - I don't know, seemed pretty clear to me. 370 00:20:49,381 --> 00:20:51,483 Didn't you have a partner? 371 00:20:53,352 --> 00:20:54,519 - Larnell? 372 00:20:54,586 --> 00:20:57,022 - Yeah, what happened to him? 373 00:20:57,089 --> 00:20:59,825 - He was accidentally dispatched. 374 00:21:01,593 --> 00:21:04,830 - You mean like you sent him to a satellite location? 375 00:21:04,896 --> 00:21:08,400 - Well he is certainly in a cosmic place. 376 00:21:12,571 --> 00:21:16,675 - Okay, and when's the space cadet getting back? 377 00:21:16,742 --> 00:21:18,977 - He's not coming back ever. 378 00:21:21,346 --> 00:21:24,316 (suspenseful music) 379 00:21:25,951 --> 00:21:28,654 (bell jingling) 380 00:21:29,755 --> 00:21:30,989 - Oh, it's cute. 381 00:21:34,393 --> 00:21:35,927 Oh, I want one. 382 00:21:35,994 --> 00:21:37,429 Jeffy, will you buy me something? 383 00:21:37,496 --> 00:21:41,400 Buy everything, I want it, I want it, I want it. 384 00:21:41,466 --> 00:21:42,300 - Welcome! 385 00:21:43,068 --> 00:21:44,936 If you're actually here to buy something. 386 00:21:45,003 --> 00:21:46,805 - I'm not a customer. 387 00:21:46,872 --> 00:21:48,507 - Okay, then what are you? 388 00:21:48,573 --> 00:21:52,411 - This is my lovely trophy, Versnatchy. 389 00:21:52,477 --> 00:21:54,646 - The pleasure's all yours. 390 00:21:57,049 --> 00:21:59,685 Don't smudge the mani, darling. 391 00:22:00,819 --> 00:22:02,621 - I'm Jeff, I came to gloat. 392 00:22:02,688 --> 00:22:04,423 Where's Larnell? 393 00:22:04,489 --> 00:22:06,091 - You know, that's an interesting question. 394 00:22:06,158 --> 00:22:07,025 I'm not really sure. 395 00:22:07,092 --> 00:22:09,461 - Hi, lapdog, I mean, Jeff. 396 00:22:11,029 --> 00:22:12,898 - Greetings, fool. 397 00:22:12,964 --> 00:22:14,766 - Where's your owner? 398 00:22:14,833 --> 00:22:16,768 - Grandpa's no longer with us. 399 00:22:16,835 --> 00:22:17,936 - You mean he's-- 400 00:22:18,003 --> 00:22:21,573 - Yes, he's gone off on another adventure. 401 00:22:25,644 --> 00:22:26,845 - Jeffy? - Hmm? 402 00:22:26,912 --> 00:22:28,880 - Will you buy me something? 403 00:22:28,947 --> 00:22:31,817 Please, please, please, please, pretty please? 404 00:22:31,883 --> 00:22:33,618 - You like what you see? 405 00:22:33,685 --> 00:22:35,387 - I like the best. 406 00:22:35,454 --> 00:22:37,622 Do you have the best? 407 00:22:37,689 --> 00:22:40,125 - I've got the fucking best. 408 00:22:40,192 --> 00:22:41,359 Mm-hmm. - Oh. 409 00:22:43,995 --> 00:22:47,566 - Hmm, does this come in blingy, whatever? 410 00:22:50,102 --> 00:22:52,137 I'll want it, he'll pay. 411 00:22:52,204 --> 00:22:54,940 - Larnell, where is he? 412 00:22:55,006 --> 00:22:58,376 - Larnell's on a trip, a very bad trip. 413 00:23:00,746 --> 00:23:05,417 - Shame, I wanted to rub my perfect life in his face. 414 00:23:05,484 --> 00:23:09,554 - Hmm, what an asshole, kick a man while he's down. 415 00:23:10,489 --> 00:23:11,923 - Right in the balls. 416 00:23:11,990 --> 00:23:14,693 - Hey, let's give it a try, okay? 417 00:23:14,760 --> 00:23:17,996 (lighter clicking) 418 00:23:18,063 --> 00:23:20,766 (bong gurgling) 419 00:23:25,203 --> 00:23:28,039 (inhaling deeply) 420 00:23:31,576 --> 00:23:34,413 (whimsical music) 421 00:23:35,847 --> 00:23:37,082 Oh, that's rich. 422 00:23:40,519 --> 00:23:41,620 I want it. 423 00:23:41,686 --> 00:23:42,854 - Anything, my dear. 424 00:23:42,921 --> 00:23:44,156 - No, I want it. 425 00:23:48,026 --> 00:23:49,127 I want it now. 426 00:23:51,263 --> 00:23:54,800 - Well, like me, the lady gets what she wants, 427 00:23:54,866 --> 00:23:56,535 so that's gonna be it for us. 428 00:23:56,601 --> 00:23:58,036 Thank you for the opportunity. 429 00:23:58,103 --> 00:24:01,940 Good luck with everything and have a nice day. 430 00:24:04,109 --> 00:24:06,812 (bell jingling) 431 00:24:08,046 --> 00:24:09,147 - Cute couple. 432 00:24:14,152 --> 00:24:15,654 - It's all boopy. 433 00:24:17,789 --> 00:24:21,760 - Step up, Madame Mystical will show you the way. 434 00:24:21,827 --> 00:24:23,929 - You can show me the way? 435 00:24:24,896 --> 00:24:25,730 - Always. 436 00:24:27,065 --> 00:24:30,635 - Oh, please, lover girl, where's Killjoy? 437 00:24:31,670 --> 00:24:33,805 Where the hell's Larnell? 438 00:24:33,872 --> 00:24:35,040 - Who, what? 439 00:24:35,106 --> 00:24:37,676 - Larnell, what the boop. 440 00:24:37,742 --> 00:24:40,979 I meant, I don't even know what I meant. 441 00:24:43,114 --> 00:24:47,219 - Never fear, Madame Mystical is here, and taking tips. 442 00:24:50,088 --> 00:24:52,724 (dreamy music) 443 00:24:53,825 --> 00:24:55,627 That's weird. 444 00:24:55,694 --> 00:24:57,529 - Is, is, is that bad? 445 00:24:59,564 --> 00:25:03,902 - Beats me, this is a lawn ornament from the dollar store. 446 00:25:03,969 --> 00:25:06,838 But it must be trying to tell us something. 447 00:25:06,905 --> 00:25:08,673 - Why is it so smoky? 448 00:25:14,246 --> 00:25:17,983 - It can only mean one thing. - And that is? 449 00:25:18,049 --> 00:25:22,888 - Eebe's Weed Dispensary, just opened up down the street. 450 00:25:22,954 --> 00:25:25,690 - Can you point me the way? 451 00:25:25,757 --> 00:25:27,292 - I'll take you there. 452 00:25:27,359 --> 00:25:29,794 It's time for my break, anyway. 453 00:25:29,861 --> 00:25:31,229 - Really? 454 00:25:31,296 --> 00:25:35,000 Oh, you are a lifesaver, you really are. 455 00:25:35,066 --> 00:25:36,601 - But we gotta get you out of those clothes 456 00:25:36,668 --> 00:25:39,070 before they put you to work down here. 457 00:25:39,137 --> 00:25:40,972 I know a place. - Okay. 458 00:25:46,945 --> 00:25:49,648 (playful music) 459 00:25:54,853 --> 00:25:57,556 (bell jingling) 460 00:26:00,725 --> 00:26:02,193 - You're back? 461 00:26:02,260 --> 00:26:03,228 - What do you mean? 462 00:26:03,295 --> 00:26:05,096 We've never been here before. 463 00:26:05,163 --> 00:26:07,065 - You were just... 464 00:26:07,132 --> 00:26:09,100 (giggling) 465 00:26:09,167 --> 00:26:10,001 Nevermind. 466 00:26:13,071 --> 00:26:15,340 It's not gonna work here. 467 00:26:15,407 --> 00:26:18,843 But, you know, there is something I'd like to show you. 468 00:26:18,910 --> 00:26:21,947 May I introduce you to the Vapor Cup. 469 00:26:23,081 --> 00:26:24,215 - [Blonde Woman] What is it? 470 00:26:24,282 --> 00:26:26,885 - It's the best vaporizer on the planet. 471 00:26:26,952 --> 00:26:28,787 - What does it do? 472 00:26:28,853 --> 00:26:33,625 - All you have to do it turn it on, pack it up, and vape it. 473 00:26:33,692 --> 00:26:37,195 And the best part is, no one even knows you're doing it. 474 00:26:37,262 --> 00:26:40,031 (girls giggling) 475 00:26:41,132 --> 00:26:43,969 (inhaling deeply) 476 00:26:45,136 --> 00:26:47,772 (upbeat music) 477 00:26:50,942 --> 00:26:52,611 (inhaling deeply) 478 00:26:52,677 --> 00:26:53,645 - Can I try? 479 00:26:54,379 --> 00:26:56,147 - Fine, just let him. 480 00:26:56,214 --> 00:26:57,115 I hate you. 481 00:27:00,418 --> 00:27:03,221 (inhaling deeply) 482 00:27:08,393 --> 00:27:11,796 - That's some high kick high, I love it. 483 00:27:13,698 --> 00:27:14,799 - You like it? 484 00:27:16,334 --> 00:27:17,369 - Futuristic. 485 00:27:21,439 --> 00:27:23,775 - It's good, right? 486 00:27:23,842 --> 00:27:26,077 I'll take that as a yes. 487 00:27:26,144 --> 00:27:27,645 - We'll take two. 488 00:27:27,712 --> 00:27:31,216 - Okay, let me just ring that up right here. 489 00:27:35,286 --> 00:27:35,920 (chuckling) 490 00:27:35,987 --> 00:27:38,890 It's gonna be $199 each, anyway. 491 00:27:42,394 --> 00:27:45,030 (upbeat music) 492 00:27:50,235 --> 00:27:51,069 Oh! 493 00:27:52,270 --> 00:27:55,340 (upbeat music) 494 00:27:55,407 --> 00:27:58,843 Rabbit, I gotta go in the back and do something. 495 00:27:58,910 --> 00:28:01,746 Think you can watch them for a minute? 496 00:28:01,813 --> 00:28:06,251 Can you watch yourself, too, while you're at it? 497 00:28:06,317 --> 00:28:08,953 (upbeat music) 498 00:28:10,388 --> 00:28:12,757 (laughing) 499 00:28:15,026 --> 00:28:16,327 (shuddering) 500 00:28:16,394 --> 00:28:19,364 God, I can't stand all these idiots! 501 00:28:20,098 --> 00:28:22,867 - Everything's going according to plan, honey. 502 00:28:22,934 --> 00:28:26,971 - No, it's just a bunch of cheap morons and derelicts. 503 00:28:27,038 --> 00:28:28,306 I'm so gonna whack all of them. 504 00:28:28,373 --> 00:28:31,076 - Oh, baby, just slow your roll, sweet ass. 505 00:28:31,142 --> 00:28:32,444 You'll get your chance. 506 00:28:32,510 --> 00:28:34,145 - But it's not like it was last time. 507 00:28:34,212 --> 00:28:37,215 I can't get them separate enough to do the deed. 508 00:28:37,282 --> 00:28:38,316 And worst of all-- 509 00:28:38,383 --> 00:28:41,886 - You found a conscience somewhere in those boobs? 510 00:28:41,953 --> 00:28:45,390 - God, no, it's all those stupid questions. 511 00:28:47,325 --> 00:28:49,160 I can't take it. 512 00:28:49,227 --> 00:28:51,129 - Honey, that's customer service. 513 00:28:51,196 --> 00:28:54,232 - No, I'm so gonna sacrifice all of them. 514 00:28:54,299 --> 00:28:58,136 - Whoa, save your energy for when you need it. 515 00:28:58,203 --> 00:29:00,972 And, bitch, you're gonna need it. 516 00:29:02,140 --> 00:29:03,775 - You're right. 517 00:29:03,842 --> 00:29:06,978 I just need to stay calm, I can do this. 518 00:29:07,045 --> 00:29:09,447 - Now you're using your hair sprayed head. 519 00:29:09,514 --> 00:29:12,183 Now go back out there and do your thing. 520 00:29:12,250 --> 00:29:15,220 - Thanks, Ebee. - My pleasure, bitch. 521 00:29:17,989 --> 00:29:21,793 - Hey, ladies, I got some killer weed in the back 522 00:29:21,860 --> 00:29:23,761 if you want to try it. 523 00:29:23,828 --> 00:29:26,064 Yeah, come on, totally safe. 524 00:29:27,132 --> 00:29:29,000 Come in this back room. 525 00:29:31,035 --> 00:29:32,737 - Can I try it? - No. 526 00:29:33,571 --> 00:29:35,340 - It's strong enough for bald-ass orangutan, 527 00:29:35,406 --> 00:29:39,043 but it's kind of made for women, so, sorry. 528 00:29:43,515 --> 00:29:46,284 (dramatic music) 529 00:29:49,053 --> 00:29:52,090 Oh, I needed that, I wanted to do that so bad. 530 00:29:52,157 --> 00:29:52,924 - Can I-- 531 00:29:52,991 --> 00:29:53,958 - Wait, shh. 532 00:29:55,493 --> 00:29:58,229 (yelling) 533 00:29:58,296 --> 00:29:59,464 Oh, that was good. 534 00:29:59,531 --> 00:30:02,133 I'm sorry, what were you saying? 535 00:30:02,200 --> 00:30:03,501 - Where are the girls? 536 00:30:03,568 --> 00:30:06,905 - Oh, they are gone, they are so far gone, 537 00:30:06,971 --> 00:30:09,007 not that they were there to begin with. 538 00:30:09,073 --> 00:30:09,974 (bell jingling) 539 00:30:10,041 --> 00:30:10,975 Cock. 540 00:30:11,042 --> 00:30:14,879 - Hey, put it in a jar, you've got customers. 541 00:30:14,946 --> 00:30:15,780 - Welcome. 542 00:30:18,616 --> 00:30:20,084 Can I help you? 543 00:30:20,151 --> 00:30:21,819 - I don't know, I guess. 544 00:30:21,886 --> 00:30:25,824 - Let me guess, you need something for your glaucoma. 545 00:30:25,890 --> 00:30:27,091 - Not really. 546 00:30:27,158 --> 00:30:30,895 - Okay, you just wanna get like super high? 547 00:30:30,962 --> 00:30:35,099 - What he means to say is that he needs something 548 00:30:35,166 --> 00:30:39,938 to make Johnny Johnson, Junior, become Mr. Johnson 549 00:30:40,004 --> 00:30:43,141 until Principal Johnson says it's recess. 550 00:30:43,208 --> 00:30:45,910 - That's what I meant to say. 551 00:30:45,977 --> 00:30:47,879 - Uh, yeah, sure, okay. 552 00:30:48,613 --> 00:30:49,514 This is it, then. 553 00:30:49,581 --> 00:30:52,150 Perfect, yeah, try it. 554 00:30:52,217 --> 00:30:55,053 (inhaling deeply) 555 00:30:56,955 --> 00:30:57,989 - That works. 556 00:30:58,056 --> 00:30:59,857 - Mm, how much? - $199. 557 00:31:02,493 --> 00:31:03,328 - Mm-hmm. 558 00:31:04,429 --> 00:31:06,130 - Worth every penny. 559 00:31:09,200 --> 00:31:10,235 - [Lucy] Bye. 560 00:31:11,569 --> 00:31:14,272 (bell jingling) 561 00:31:19,611 --> 00:31:22,313 (playful music) 562 00:31:28,987 --> 00:31:30,188 - Sarah? 563 00:31:30,255 --> 00:31:32,290 - You know these people? 564 00:31:32,357 --> 00:31:35,526 - Yes, uh, they're old friends of mine. 565 00:31:36,361 --> 00:31:40,598 This is not Sarah, apparently, and this is Misty, 566 00:31:42,367 --> 00:31:44,535 and this is Miss Lucy Furr. 567 00:31:49,040 --> 00:31:51,509 - I don't suppose you came here to buy anything, either. 568 00:31:51,576 --> 00:31:54,212 - The road to discovery led us here. 569 00:31:54,279 --> 00:31:55,213 - Say what? 570 00:31:55,280 --> 00:31:57,415 - We came here looking for some guy, I think. 571 00:31:57,482 --> 00:31:58,583 - This guy? 572 00:31:58,650 --> 00:32:01,552 Oh, you must be real hard up. 573 00:32:01,619 --> 00:32:04,355 - You could say that again. 574 00:32:04,422 --> 00:32:05,923 - But don't. 575 00:32:05,990 --> 00:32:07,158 Are you Larnell? 576 00:32:07,225 --> 00:32:09,394 - Au contraire, I'm Rabbit. 577 00:32:11,496 --> 00:32:12,363 Larnell is-- 578 00:32:12,430 --> 00:32:14,065 - Larnell, Larnell. 579 00:32:16,134 --> 00:32:17,468 - Gone. 580 00:32:17,535 --> 00:32:19,604 - You mean forever? 581 00:32:19,671 --> 00:32:21,172 (ear squeaking) 582 00:32:21,239 --> 00:32:23,708 - Start talking, buster. 583 00:32:23,775 --> 00:32:27,478 - What topic are we addressing at this time? 584 00:32:29,547 --> 00:32:32,984 - You know exactly what I'm talking about. 585 00:32:33,051 --> 00:32:34,319 - Where's Larnell? 586 00:32:34,385 --> 00:32:35,253 - Oh, that. 587 00:32:35,320 --> 00:32:37,989 - Why do I keep saying that? 588 00:32:38,056 --> 00:32:39,691 - Spill it, or we spill you. 589 00:32:39,757 --> 00:32:43,528 - I can't bring Larnell back, it's too risky. 590 00:32:43,594 --> 00:32:47,699 I run the risk of bringing back that Gingerdead asshole, 591 00:32:49,600 --> 00:32:52,637 or she whose name must not be spoken. 592 00:32:55,039 --> 00:32:57,108 - Gingerdead Man and Ebee? 593 00:32:58,042 --> 00:33:00,411 What am I talking about? 594 00:33:00,478 --> 00:33:03,247 - I was trying to be discreet, but, 595 00:33:03,314 --> 00:33:06,451 yes, both of those buttholes. 596 00:33:06,517 --> 00:33:08,953 - So he's never coming back? 597 00:33:10,722 --> 00:33:14,225 And I'll never get back to the ship? 598 00:33:14,292 --> 00:33:15,326 - Yes, and... 599 00:33:16,494 --> 00:33:18,029 What? 600 00:33:18,096 --> 00:33:21,032 He's so deep in the nothing head 601 00:33:21,099 --> 00:33:23,201 that he's never coming back. 602 00:33:23,267 --> 00:33:25,303 I wouldn't know how. 603 00:33:25,370 --> 00:33:27,472 (sobbing) 604 00:33:28,206 --> 00:33:31,476 - Wait a minute, you mean the Evil Bong? 605 00:33:31,542 --> 00:33:34,712 - Shh, the bitch who must not be named. 606 00:33:36,447 --> 00:33:37,281 - Ebee. 607 00:33:38,449 --> 00:33:41,119 - What's with you girls? 608 00:33:41,185 --> 00:33:43,788 (dramatic music) 609 00:33:43,855 --> 00:33:47,025 - Uh, you guys are supposed to be... 610 00:33:50,261 --> 00:33:52,797 - Boop. - They need help. 611 00:33:52,864 --> 00:33:55,299 - They need to go to the hospital. 612 00:33:55,366 --> 00:33:58,603 (electricity crackling) 613 00:34:03,808 --> 00:34:05,176 - Hiya, dicks. 614 00:34:05,243 --> 00:34:08,346 - I told you not to say his name. 615 00:34:08,413 --> 00:34:09,714 - Fuck this shit. 616 00:34:11,315 --> 00:34:13,384 - You're all looking a little pastry. 617 00:34:13,451 --> 00:34:15,253 What, are you not happy to see me? 618 00:34:15,319 --> 00:34:17,121 - Not really. 619 00:34:17,188 --> 00:34:19,223 - We have some unfinished business. 620 00:34:19,290 --> 00:34:20,091 - See. 621 00:34:20,158 --> 00:34:21,225 You must be Sarah. 622 00:34:21,292 --> 00:34:23,127 - I'm not Sarah, Boop. 623 00:34:24,829 --> 00:34:26,464 I'm the real Batty. 624 00:34:28,766 --> 00:34:31,335 (dance music) 625 00:34:36,306 --> 00:34:37,408 Woo-hoo! 626 00:34:37,475 --> 00:34:40,043 (dance music) 627 00:34:51,889 --> 00:34:56,194 - Looks like you guys started the party without me. 628 00:34:56,994 --> 00:34:59,297 - We definitely need to get them to the hospital. 629 00:34:59,363 --> 00:35:02,667 - No way, the fun's just getting started. 630 00:35:03,634 --> 00:35:07,071 (electricity crackling) 631 00:35:08,573 --> 00:35:11,108 - That's right, mother fuckers, Ebee's back. 632 00:35:11,175 --> 00:35:12,143 (screaming) 633 00:35:12,210 --> 00:35:13,744 - She likes to say that a lot. 634 00:35:13,811 --> 00:35:16,781 - I told you not to say her name. 635 00:35:16,848 --> 00:35:19,150 - Can't tell if you fuck buckets are surprised to see me, 636 00:35:19,217 --> 00:35:21,252 or if that's just your normal, stupid faces. 637 00:35:21,319 --> 00:35:23,855 - Oh, great, the poopiest party-pooper. 638 00:35:23,921 --> 00:35:25,356 - Who do we have here? 639 00:35:25,423 --> 00:35:27,191 The Ginger Little Dick Man. 640 00:35:27,258 --> 00:35:28,693 How the hell did you get here? 641 00:35:28,759 --> 00:35:30,161 - I whacked it deep into Sexy Hell 642 00:35:30,228 --> 00:35:31,696 and jumped through a flaming pussy. 643 00:35:31,762 --> 00:35:32,930 You? 644 00:35:32,997 --> 00:35:35,566 - This set of tits attached to a pole dragged my ass here. 645 00:35:35,633 --> 00:35:39,737 - (stuttering) Did you say Sexy Hell? 646 00:35:40,538 --> 00:35:43,141 - Yeah, Sexy Hell, and that's where I'm going. 647 00:35:43,207 --> 00:35:45,209 Even if I have to whack all of you to do it. 648 00:35:45,276 --> 00:35:47,712 - Could you just whack me? 649 00:35:47,778 --> 00:35:49,213 - Rabbit! 650 00:35:49,280 --> 00:35:50,448 - Just kidding. 651 00:35:51,883 --> 00:35:55,553 - Our chosen course is the only one to wellness. 652 00:35:55,620 --> 00:35:56,621 - Huh? 653 00:35:56,687 --> 00:35:57,455 - We're not going anywhere except for the hospital. 654 00:35:57,522 --> 00:36:00,558 These girls are barely hanging on. 655 00:36:00,625 --> 00:36:03,861 - Let me help you get it there faster. 656 00:36:03,928 --> 00:36:06,531 (electricity crackling) 657 00:36:06,597 --> 00:36:09,367 (wind whistling) 658 00:36:18,409 --> 00:36:20,311 (electricity crackling) 659 00:36:20,378 --> 00:36:23,314 Bon Voyage, tits, don't forget to write. 660 00:36:23,381 --> 00:36:24,482 - How could you? 661 00:36:24,549 --> 00:36:26,918 - You're a scone's throw away from getting it, girlie. 662 00:36:26,984 --> 00:36:30,354 - Don't help that bitch, you pudding head fuck. 663 00:36:30,421 --> 00:36:31,956 Dead ass's don't help me. 664 00:36:32,023 --> 00:36:33,591 - Who fucking cares what you want? 665 00:36:33,658 --> 00:36:35,293 I'm just happy to be killing again. 666 00:36:35,359 --> 00:36:37,528 Makes me feel like a man again. 667 00:36:37,595 --> 00:36:39,797 - Ha! You really are a dumbass. 668 00:36:39,864 --> 00:36:42,366 - Donut test me. - Boop, boop! 669 00:36:44,702 --> 00:36:46,804 (humming) 670 00:36:48,439 --> 00:36:49,407 (electricity crackling) 671 00:36:49,473 --> 00:36:51,709 (screaming) 672 00:36:58,049 --> 00:37:00,318 - You're coming with me! 673 00:37:00,384 --> 00:37:03,487 - Hey, hey, I'm not going back to that shit hole! 674 00:37:03,554 --> 00:37:05,990 (yelling) 675 00:37:06,057 --> 00:37:08,326 (Rabbit farting) 676 00:37:08,392 --> 00:37:11,228 (whimsical music) 677 00:37:13,564 --> 00:37:16,867 - Well, fuck, I was just getting started. 678 00:37:20,004 --> 00:37:21,806 (thunder rumbling) 679 00:37:21,872 --> 00:37:24,542 โ™ช Fire โ™ช 680 00:37:24,609 --> 00:37:26,510 โ™ช Fire โ™ช 681 00:37:28,479 --> 00:37:30,915 - This is not sexy, this sucks. 682 00:37:34,518 --> 00:37:37,521 - Faith is the truth to divinity, 683 00:37:37,588 --> 00:37:40,591 and for us, we shall overcome. 684 00:37:40,658 --> 00:37:42,860 - What? - It's cool. 685 00:37:42,927 --> 00:37:44,629 We'll figure it out. 686 00:37:46,631 --> 00:37:49,467 (electricity crackling) 687 00:37:49,533 --> 00:37:50,368 - Boop! 688 00:37:51,702 --> 00:37:53,871 - Sexy Hell is fucking rad! 689 00:37:55,573 --> 00:37:57,275 โ™ช Shit, your rap is evil Voodoo โ™ช 690 00:37:57,341 --> 00:37:58,676 โ™ช Makin' all these girly's boo-hoo โ™ช 691 00:37:58,743 --> 00:38:00,277 โ™ช And I might go crazy cuckoo โ™ช 692 00:38:00,344 --> 00:38:01,812 โ™ช For smoking the weed like you do โ™ช 693 00:38:01,879 --> 00:38:04,515 (electricity crackling) 694 00:38:04,582 --> 00:38:08,019 - Bitch, could you be more of a sorority slut? 695 00:38:08,085 --> 00:38:10,788 - Shut up, you're spoiling it. 696 00:38:10,855 --> 00:38:14,325 - You don't tell me to shut up, I tell you to shut up. 697 00:38:14,392 --> 00:38:16,027 - It's so sexy. 698 00:38:16,093 --> 00:38:17,328 It's so sexy. 699 00:38:20,898 --> 00:38:22,533 Ugh, it's the nuns. 700 00:38:23,401 --> 00:38:26,737 - We are more than happy to leave you to your own devices. 701 00:38:26,804 --> 00:38:30,041 - I'm sure there's so many devices here. 702 00:38:32,109 --> 00:38:35,813 - [Ghostly Voice] Who dares harsh my bellow? 703 00:38:40,051 --> 00:38:42,820 (fire exploding) 704 00:38:43,854 --> 00:38:46,457 - I expected a little more from that voice. 705 00:38:46,524 --> 00:38:50,461 - Yeah, yeah, yeah, that's what they all say. 706 00:38:50,528 --> 00:38:51,629 Fuck you, too. 707 00:38:52,430 --> 00:38:55,533 - That is no way to talk to a lady. 708 00:38:56,500 --> 00:38:58,469 - Silence, man, come on. 709 00:39:00,004 --> 00:39:01,439 - Who are you? 710 00:39:01,505 --> 00:39:04,909 - I am Beelzebud, high priest of Sexy Hell. 711 00:39:08,813 --> 00:39:10,314 Lord of deadness. 712 00:39:11,349 --> 00:39:15,386 Ambassador of fucking delicate shit like that. 713 00:39:17,955 --> 00:39:20,624 (growling) 714 00:39:20,691 --> 00:39:23,394 (bong gurgling) 715 00:39:24,729 --> 00:39:27,498 (mystical music) 716 00:39:31,001 --> 00:39:32,436 See what I mean. 717 00:39:36,807 --> 00:39:39,043 - Beelzebud. - On your knees. 718 00:39:41,011 --> 00:39:41,846 - Okay. 719 00:39:44,014 --> 00:39:45,883 - I love that shit. 720 00:39:45,950 --> 00:39:46,817 (laughing) 721 00:39:46,884 --> 00:39:49,120 - Beelzebud, I'm your greatest disciple. 722 00:39:49,186 --> 00:39:51,722 I kneel humbly before you. 723 00:39:51,789 --> 00:39:53,758 - Really love that shit. 724 00:39:56,594 --> 00:39:58,462 - To make you an offer. 725 00:39:58,529 --> 00:40:00,698 - Prove your worth, ho. 726 00:40:00,765 --> 00:40:03,100 Down here, ho is a compliment. 727 00:40:05,035 --> 00:40:07,405 By the way, it's Sexy Hell. 728 00:40:09,807 --> 00:40:12,409 - Hey, hey, no, no, no, no you don't, bitch. 729 00:40:12,476 --> 00:40:14,512 You're not gonna offer me up to his ass, 730 00:40:14,578 --> 00:40:16,414 'cause that's probably where I'll end up. 731 00:40:16,480 --> 00:40:18,949 - Easy babe, exit only. 732 00:40:19,016 --> 00:40:20,584 - What is she doing? 733 00:40:20,651 --> 00:40:21,986 - What the hell are you doing? 734 00:40:22,052 --> 00:40:23,721 - Will you be quiet for a second. 735 00:40:23,788 --> 00:40:25,823 You're ruining my moment. 736 00:40:27,558 --> 00:40:28,392 - Sorry. 737 00:40:29,860 --> 00:40:31,195 - May I offer you these sacrifices? 738 00:40:31,262 --> 00:40:33,431 - Sacrifice yourself. 739 00:40:33,497 --> 00:40:38,169 Lord, sir, whatever, she, she would make so much better 740 00:40:38,235 --> 00:40:40,738 of a sacrifice than we would. 741 00:40:41,639 --> 00:40:44,909 - Don't get your panties in a wad yet. 742 00:40:46,043 --> 00:40:47,144 Perhaps later. 743 00:40:49,113 --> 00:40:53,017 This is Sexy Hell, we don't do sacrifices here. 744 00:40:53,984 --> 00:40:56,554 - Thank Boop for that. 745 00:40:56,620 --> 00:41:00,624 - We do really fucked up orgies, though. 746 00:41:00,691 --> 00:41:03,727 Like really fucked up, they're gross. 747 00:41:04,962 --> 00:41:06,664 (laughing evilly) 748 00:41:06,730 --> 00:41:07,631 - No, Boop. 749 00:41:11,268 --> 00:41:12,703 - No sacrifices? 750 00:41:13,637 --> 00:41:17,074 Don't you want to take over the world that cast you out? 751 00:41:17,141 --> 00:41:20,978 - Yeah, I guess so, I've just been too busy banging 752 00:41:21,045 --> 00:41:22,746 to get around to it. 753 00:41:23,514 --> 00:41:25,683 You know, lots of banging around here. 754 00:41:25,749 --> 00:41:27,551 This is Sexy Hell. 755 00:41:27,618 --> 00:41:29,520 - Ebee is a conduit to the world above. 756 00:41:29,587 --> 00:41:32,089 She can open a permanent portal. 757 00:41:33,591 --> 00:41:34,992 - Interesting. 758 00:41:35,059 --> 00:41:39,163 I'll get me an army of demons, rule with a hard dick. 759 00:41:40,264 --> 00:41:42,600 It'd be Sexy Hell on earth. 760 00:41:42,666 --> 00:41:43,634 Let's do it! 761 00:41:45,035 --> 00:41:47,872 (laughing evilly) 762 00:41:52,810 --> 00:41:53,644 Oh, yeah. 763 00:41:57,181 --> 00:42:00,217 - No, ew, ew, so, ew, no, no, no, no, no. 764 00:42:00,284 --> 00:42:01,919 No, no, no. 765 00:42:01,986 --> 00:42:05,856 - That's some hot shit right there, man. 766 00:42:05,923 --> 00:42:07,758 (laughing) 767 00:42:07,825 --> 00:42:09,827 - I've seen hotter. 768 00:42:09,894 --> 00:42:10,995 - Man, what's with you? 769 00:42:11,061 --> 00:42:15,566 I think all of them clothes be harshin' your hotness. 770 00:42:16,500 --> 00:42:21,572 Sexy demon, why don't you help them shed their dirt 771 00:42:21,639 --> 00:42:23,007 for the Beelzebud. 772 00:42:25,609 --> 00:42:27,978 (suspenseful music) 773 00:42:28,045 --> 00:42:29,079 - No, no, no. 774 00:42:31,916 --> 00:42:32,750 No, no. 775 00:42:35,219 --> 00:42:36,987 No, no, hands, leave. 776 00:42:40,357 --> 00:42:42,993 Don't touch me, don't touch me! 777 00:42:45,930 --> 00:42:47,231 (popping) 778 00:42:47,298 --> 00:42:49,166 (laughing) 779 00:42:49,233 --> 00:42:50,701 - Well I wasn't expecting that. 780 00:42:50,768 --> 00:42:51,602 - Whoo! 781 00:42:53,871 --> 00:42:56,273 - Damn, that shit pisses me off. 782 00:42:56,340 --> 00:42:57,975 She was hella sexy. 783 00:43:01,178 --> 00:43:03,948 - The portal, the portal. 784 00:43:04,014 --> 00:43:06,917 - Hey, hey, hey, what the fuck now? 785 00:43:07,985 --> 00:43:09,019 Oh! 786 00:43:09,086 --> 00:43:11,588 (yelling) 787 00:43:11,655 --> 00:43:14,892 (electricity crackling) 788 00:43:17,428 --> 00:43:19,930 - Oh, my God, you suck. 789 00:43:19,997 --> 00:43:21,932 - I like the sound of that. 790 00:43:21,999 --> 00:43:24,735 (laughing) 791 00:43:24,802 --> 00:43:29,106 I'm thinking a sacrifice is on the menu for a change. 792 00:43:29,173 --> 00:43:32,910 - Oh, at least it's not the other thing. 793 00:43:32,977 --> 00:43:35,279 - After the orgy, of course. 794 00:43:35,346 --> 00:43:39,683 (laughing) This is Sexy Hell. 795 00:43:39,750 --> 00:43:41,085 - Oh, no. 796 00:43:41,151 --> 00:43:42,186 - Go get her. 797 00:43:44,688 --> 00:43:45,990 - No, no. 798 00:43:46,056 --> 00:43:48,959 (suspenseful music) 799 00:43:49,026 --> 00:43:50,094 Get off of me! 800 00:43:56,400 --> 00:43:59,103 - Ah, shit, the girls are gone. 801 00:43:59,169 --> 00:44:02,306 Looks like it's just me and you, dickwad. 802 00:44:02,373 --> 00:44:03,207 - Wanna play Twister? 803 00:44:03,273 --> 00:44:07,378 - No, fuck that, I'd rather grease ya. 804 00:44:07,444 --> 00:44:10,881 (electricity crackling) 805 00:44:12,349 --> 00:44:15,219 - God damn, gonna toss my cookies. 806 00:44:15,285 --> 00:44:17,955 Speaking of cookies, fuck you. 807 00:44:18,022 --> 00:44:19,823 - Oh, well, well, well, 808 00:44:19,890 --> 00:44:22,359 look what the cosmic vagina pooped out. 809 00:44:22,426 --> 00:44:24,862 Now I can rid myself of the both of you. 810 00:44:24,928 --> 00:44:27,431 - My ass you will, we need to work together. 811 00:44:27,498 --> 00:44:28,499 - Fat chance. 812 00:44:28,565 --> 00:44:30,434 Every time I see you macaroons it spells trouble 813 00:44:30,501 --> 00:44:32,236 for old Gingy. 814 00:44:32,302 --> 00:44:35,072 - That punk ass Beelzebud gonna do the nasty 815 00:44:35,139 --> 00:44:36,740 to those bitches down there. 816 00:44:36,807 --> 00:44:37,875 - [Gingerdead] Ah, who cares. 817 00:44:37,941 --> 00:44:40,077 - Look, jelly dick, Lucy Furr is all up 818 00:44:40,144 --> 00:44:41,311 in that devil's red ass. 819 00:44:41,378 --> 00:44:43,080 They plan on opening that portal for good, 820 00:44:43,147 --> 00:44:45,816 and kill every last mother fucker on earth. 821 00:44:45,883 --> 00:44:46,784 - That's a problem? 822 00:44:46,850 --> 00:44:48,786 - Sometimes I think that filling in your head 823 00:44:48,852 --> 00:44:50,254 is full of shit. 824 00:44:50,320 --> 00:44:52,856 Your mission is to get back down to Sexy Hell 825 00:44:52,923 --> 00:44:54,291 and kill their ass. 826 00:44:54,358 --> 00:44:57,461 - Wow, I'm just like Ram Dough. 827 00:44:57,528 --> 00:44:58,695 - Vapor Cup. 828 00:45:00,330 --> 00:45:03,100 Packed with the finest Ebee Kush. 829 00:45:06,170 --> 00:45:09,006 (inhaling deeply) 830 00:45:10,074 --> 00:45:12,810 (dramatic music) 831 00:45:23,253 --> 00:45:26,690 (electricity crackling) 832 00:45:27,424 --> 00:45:29,793 - Well, this time it's war. 833 00:45:34,031 --> 00:45:34,832 (popping) 834 00:45:34,898 --> 00:45:36,733 - Go get 'em, soldier. 835 00:45:37,634 --> 00:45:40,437 - We may have just sent him on a one-way mission. 836 00:45:40,504 --> 00:45:41,572 - He's no cream puff. 837 00:45:41,638 --> 00:45:46,143 If anybody can do it, it's that crazy mother fucker. 838 00:45:47,077 --> 00:45:48,946 - I guess we just wait. 839 00:45:49,012 --> 00:45:51,081 - No time to sit on your dumb ass. 840 00:45:51,148 --> 00:45:54,518 One way or the other, that big poontang is gonna open up. 841 00:45:54,585 --> 00:45:56,320 We don't know what's coming through it. 842 00:45:56,386 --> 00:45:57,721 We need a plan. 843 00:46:02,826 --> 00:46:04,895 What the fuck you doing? 844 00:46:04,962 --> 00:46:09,199 - To fight a monster, one must create a monster. 845 00:46:09,266 --> 00:46:11,168 - Oh, I like that shit. 846 00:46:12,136 --> 00:46:14,138 It tell you how? 847 00:46:14,204 --> 00:46:15,038 - Weed. 848 00:46:16,840 --> 00:46:17,474 Duh. 849 00:46:20,210 --> 00:46:22,980 (dramatic music) 850 00:46:24,615 --> 00:46:29,419 - Using only the finest weed on earth, we will create life. 851 00:46:29,486 --> 00:46:31,522 - We need to get started. 852 00:46:31,588 --> 00:46:33,490 The storm is coming. 853 00:46:33,557 --> 00:46:36,827 - Right you are, mother fucker. 854 00:46:36,894 --> 00:46:39,530 - Flour, brown sugar, yellow cake, 855 00:46:41,899 --> 00:46:43,534 eggs, nuts, more nuts. 856 00:46:46,436 --> 00:46:50,340 - And now for the final ingredient, Gingerweed. 857 00:46:51,441 --> 00:46:54,211 (dramatic music) 858 00:47:05,389 --> 00:47:07,558 This shit doesn't look like much. 859 00:47:07,624 --> 00:47:09,993 How the fuck is that supposed to help us? 860 00:47:10,060 --> 00:47:10,894 - Ready. 861 00:47:13,630 --> 00:47:15,332 Time to plug him in. 862 00:47:16,466 --> 00:47:17,367 Let's bake. 863 00:47:19,570 --> 00:47:21,872 (electricity crackling) 864 00:47:21,939 --> 00:47:25,375 - Get that mother fuckin' monster, mother fucker. 865 00:47:25,442 --> 00:47:28,412 Holy shit, mother fucking Gingerweed Man. 866 00:47:28,478 --> 00:47:30,280 - Get the high! - Woo-hoo! 867 00:47:30,347 --> 00:47:31,515 - Get the high! 868 00:47:32,950 --> 00:47:34,251 Gettin' the high! 869 00:47:35,519 --> 00:47:37,888 (laughing) 870 00:47:39,456 --> 00:47:41,959 (shuddering) 871 00:47:46,029 --> 00:47:50,934 โ™ช High, my passion's so high โ™ช 872 00:47:51,001 --> 00:47:52,569 โ™ช Oh, I want you โ™ช 873 00:47:52,636 --> 00:47:56,640 โ™ช Oh, I want you, yeah, yeah, yeah โ™ช 874 00:47:56,707 --> 00:48:00,410 (electricity crackling) 875 00:48:00,477 --> 00:48:01,478 (farting) 876 00:48:01,545 --> 00:48:03,080 - I so want to kill you, 877 00:48:03,146 --> 00:48:06,149 but I need Ebee to keep the portal open. 878 00:48:06,216 --> 00:48:07,517 - Wait 'til I get out of this. 879 00:48:07,584 --> 00:48:09,553 You're all gonna get a kick in the nads. 880 00:48:09,620 --> 00:48:11,889 - Let's start the ceremony. 881 00:48:11,955 --> 00:48:15,259 The ceremony of fucked up gross-ass orgy. 882 00:48:17,527 --> 00:48:19,429 (laughing) 883 00:48:19,496 --> 00:48:21,431 โ™ช Turn the lights out โ™ช 884 00:48:21,498 --> 00:48:25,969 โ™ช And take off all your clothes โ™ช 885 00:48:26,036 --> 00:48:28,105 โ™ช I want to lick you โ™ช 886 00:48:28,171 --> 00:48:28,972 - That's kinky. 887 00:48:29,039 --> 00:48:32,142 - Yeah, that son of a bitch is tight. 888 00:48:33,644 --> 00:48:35,612 - Oh, God, what now? 889 00:48:35,679 --> 00:48:39,116 (electricity crackling) 890 00:48:40,550 --> 00:48:43,920 โ™ช My passion's so high โ™ช 891 00:48:44,688 --> 00:48:45,989 - [Both] Yeah. 892 00:48:51,995 --> 00:48:53,363 - Like where am I? 893 00:48:58,468 --> 00:49:03,440 โ™ช Oh, I wanna jump and get you around โ™ช 894 00:49:07,311 --> 00:49:12,282 โ™ช Oh, yeah โ™ช 895 00:49:16,386 --> 00:49:21,358 โ™ช Oh, yeah โ™ช 896 00:49:23,060 --> 00:49:25,228 โ™ช Oh, yeah โ™ช 897 00:49:29,166 --> 00:49:31,268 - What just happened? 898 00:49:31,335 --> 00:49:32,636 - It's Sexy Hell. 899 00:49:35,172 --> 00:49:38,375 (electricity crackling) 900 00:49:39,209 --> 00:49:44,081 - Honeybuns, I'm home, and this time, it's war. 901 00:49:44,147 --> 00:49:46,316 - Whoa, man, that's harsh. 902 00:49:46,383 --> 00:49:47,985 Why don't you just grease these two 903 00:49:48,051 --> 00:49:49,453 and be done with it? 904 00:49:49,519 --> 00:49:51,989 - You mean I finally get to wax Sarah? 905 00:49:52,055 --> 00:49:52,723 - Who? 906 00:49:52,789 --> 00:49:54,191 - Yeah, whatever, man. 907 00:49:54,257 --> 00:49:57,461 They've been so unsexy since they've been here. 908 00:49:57,527 --> 00:49:59,429 - It's been my life's work, 909 00:49:59,496 --> 00:50:01,264 but would it be too easy? 910 00:50:01,331 --> 00:50:04,001 What do you think, honestly? 911 00:50:04,067 --> 00:50:05,502 - Just do your thing, man. 912 00:50:05,569 --> 00:50:08,372 I want to get this gross-ass orgy started 913 00:50:08,438 --> 00:50:11,308 so then we can go fuck her into the ground. 914 00:50:11,375 --> 00:50:13,010 - [Gingerdead Man] (laughing) Oh, yeah. 915 00:50:13,076 --> 00:50:14,411 Lie down, you. 916 00:50:14,478 --> 00:50:16,747 - Nobody's killing us today. 917 00:50:16,813 --> 00:50:18,348 - Or orgying us, either. 918 00:50:18,415 --> 00:50:20,650 - We're getting out of here. 919 00:50:22,652 --> 00:50:24,755 (popping) 920 00:50:31,361 --> 00:50:34,698 (electricity crackling) 921 00:50:34,765 --> 00:50:38,001 - Doesn't anybody knock anymore, man? 922 00:50:39,669 --> 00:50:41,471 - Who the fuck are you? 923 00:50:41,538 --> 00:50:43,373 - Your worst nightmare. 924 00:50:43,440 --> 00:50:45,542 I'm Gingerweed Man. 925 00:50:45,609 --> 00:50:49,513 I've been sent by Mom and Dad to save you. 926 00:50:49,579 --> 00:50:51,481 - Mom and Dad? 927 00:50:51,548 --> 00:50:52,649 - Rabbit and Ebee? 928 00:50:52,716 --> 00:50:54,084 How is that even possible? 929 00:50:54,151 --> 00:50:56,319 - Yeah, what the fuck is this shit? 930 00:50:56,386 --> 00:50:59,322 - I believe in weeds, not words. 931 00:50:59,389 --> 00:51:00,657 - I'm sending you back where you came from, 932 00:51:00,724 --> 00:51:02,459 you fricking hippie. 933 00:51:02,526 --> 00:51:04,061 (gun blowing) 934 00:51:04,127 --> 00:51:06,363 (whistling) 935 00:51:07,497 --> 00:51:10,200 (playful music) 936 00:51:11,568 --> 00:51:14,204 - Come with Weed if you want to live. 937 00:51:14,271 --> 00:51:17,441 - Donut cross me, asshole, LuAnne is mine. 938 00:51:17,507 --> 00:51:20,310 - You, sir, must be weedinated. 939 00:51:20,377 --> 00:51:21,511 (gun exploding) 940 00:51:21,578 --> 00:51:23,814 (whistling) 941 00:51:26,583 --> 00:51:27,451 (grunting) 942 00:51:27,517 --> 00:51:28,418 - Mm, yeah. 943 00:51:31,855 --> 00:51:34,291 - I really hate you bitches. 944 00:51:37,494 --> 00:51:38,628 - Likewise, demon crotch. 945 00:51:38,695 --> 00:51:40,197 Sic her! 946 00:51:40,263 --> 00:51:43,600 (dramatic music) 947 00:51:43,667 --> 00:51:44,468 (grunting) 948 00:51:44,534 --> 00:51:45,368 - Oh! 949 00:51:47,304 --> 00:51:50,073 (dramatic music) 950 00:51:54,945 --> 00:51:57,180 (groaning) 951 00:51:57,247 --> 00:52:00,484 - Cripes, man, what was in that shit? 952 00:52:00,550 --> 00:52:01,718 - Me. 953 00:52:01,785 --> 00:52:04,754 - I feel like I'm rising like a souffle here. 954 00:52:04,821 --> 00:52:08,625 - To transverse the mission you must become one with it. 955 00:52:08,692 --> 00:52:10,627 - What the fuck are you talking about? 956 00:52:10,694 --> 00:52:14,798 - Oh, he's kind of lovable when he's not so doughy. 957 00:52:15,932 --> 00:52:17,634 - Game face, LuAnne. 958 00:52:19,703 --> 00:52:20,604 - Is this real? 959 00:52:20,670 --> 00:52:23,840 Oh, why is that clown walking towards me? 960 00:52:23,907 --> 00:52:25,308 What are you doing here? 961 00:52:25,375 --> 00:52:26,376 Whoa! 962 00:52:26,443 --> 00:52:28,912 Oh, danger, oh, shit, this is crazy, 963 00:52:28,979 --> 00:52:31,281 this is very serious, Sarah, stop! 964 00:52:31,348 --> 00:52:34,417 I mean, LuAnne, LuAnne, what the fuck name you go by. 965 00:52:34,484 --> 00:52:36,152 Oh, God, get this away. 966 00:52:36,219 --> 00:52:37,721 Oh, not on my dick. 967 00:52:37,787 --> 00:52:38,855 Oh! 968 00:52:38,922 --> 00:52:41,358 (grumbling) 969 00:52:45,729 --> 00:52:48,498 (cheerful music) 970 00:52:51,368 --> 00:52:54,437 - Wow, I've never seen you like that. 971 00:52:54,504 --> 00:52:57,707 - You know me, sometimes I get so (roaring) 972 00:52:57,774 --> 00:52:59,943 I don't even recognize myself. 973 00:53:00,010 --> 00:53:01,745 - Cool, now that he's out of here 974 00:53:01,811 --> 00:53:04,514 we can start that world domination game. 975 00:53:04,581 --> 00:53:05,782 - What about the orgy? 976 00:53:05,849 --> 00:53:07,284 - No time, babe. 977 00:53:07,350 --> 00:53:10,520 - No, you promised me a gross-ass orgy. 978 00:53:12,822 --> 00:53:14,558 - Chillax, man. 979 00:53:14,624 --> 00:53:17,327 - We're just gonna get on out of here. 980 00:53:17,394 --> 00:53:20,363 - Nah, man, you ain't going nowhere. 981 00:53:23,366 --> 00:53:25,435 At least not alive. 982 00:53:25,502 --> 00:53:27,637 - Now, see, that sounds cool. 983 00:53:27,704 --> 00:53:30,540 - Everything sounds sexy coming from me. 984 00:53:30,607 --> 00:53:34,311 - Yeah, yeah, it's Sexy Hell, we know. 985 00:53:34,377 --> 00:53:37,814 - How about we settle this like things? 986 00:53:37,881 --> 00:53:39,549 - What are you offering? 987 00:53:39,616 --> 00:53:43,720 - Easy-weedsy, if I win, I take the girls home with me. 988 00:53:45,522 --> 00:53:47,891 - And if I win, because I win? 989 00:53:48,892 --> 00:53:52,796 - Then the girls stay here with you forever. 990 00:53:55,398 --> 00:53:57,901 - Um, nah, not good enough, man. 991 00:53:58,635 --> 00:54:03,573 - All right, and I will remain your prisoner for eternity. 992 00:54:03,640 --> 00:54:06,743 - Not the words I want to hear. 993 00:54:06,810 --> 00:54:09,379 - I don't know what you mean. 994 00:54:09,446 --> 00:54:11,448 - We'll all be sexy. 995 00:54:11,514 --> 00:54:14,284 - Now you're talking my language. 996 00:54:15,085 --> 00:54:16,453 (laughing) 997 00:54:16,519 --> 00:54:18,288 How do we settle it? 998 00:54:18,355 --> 00:54:19,389 - How else? 999 00:54:19,456 --> 00:54:21,524 An old-fashioned bake-off. 1000 00:54:21,591 --> 00:54:23,493 (growling) 1001 00:54:23,560 --> 00:54:25,962 (laughing) 1002 00:54:26,029 --> 00:54:27,664 - Sexy Hell's yeah! 1003 00:54:30,867 --> 00:54:33,570 โ™ช It's time to blaze โ™ช 1004 00:54:33,637 --> 00:54:36,473 โ™ช It's time to blaze โ™ช 1005 00:54:36,539 --> 00:54:40,410 โ™ช It's time to blaze โ™ช 1006 00:54:40,477 --> 00:54:42,545 โ™ช She wants a great swisher โ™ช 1007 00:54:42,612 --> 00:54:45,515 โ™ช I kind of like her, but don't miss him โ™ช 1008 00:54:45,582 --> 00:54:48,518 โ™ช When she's gone the bombs on my windowsill โ™ช 1009 00:54:48,585 --> 00:54:51,388 โ™ช On the real, well I really don't kiss 'em โ™ช 1010 00:54:51,454 --> 00:54:53,757 โ™ช She got hot and I put my cock in mouth โ™ช 1011 00:54:53,823 --> 00:54:54,624 โ™ช Trying to get some dome โ™ช 1012 00:54:54,691 --> 00:54:56,893 โ™ช But she always got that funky mouth โ™ช 1013 00:54:56,960 --> 00:54:59,796 โ™ช Puff, puff, puff, puff, don't pass it โ™ช 1014 00:54:59,863 --> 00:55:01,031 โ™ช Shut the fuck up, girl, don't pass it โ™ช 1015 00:55:01,097 --> 00:55:02,532 - Your turn. 1016 00:55:02,599 --> 00:55:03,700 - Weed or die. 1017 00:55:04,868 --> 00:55:07,704 โ™ช It's time to blaze โ™ช 1018 00:55:07,771 --> 00:55:10,674 โ™ช It's time to smoke โ™ช 1019 00:55:10,740 --> 00:55:12,742 โ™ช It's time to blaze โ™ช 1020 00:55:12,809 --> 00:55:14,611 โ™ช It's your hollow Mr. Hollywood โ™ช 1021 00:55:14,678 --> 00:55:16,613 โ™ช Rolling up the Hollywood hologram โ™ช 1022 00:55:16,680 --> 00:55:19,315 โ™ช Montage monologue grandstanding overs โ™ช 1023 00:55:19,382 --> 00:55:21,651 โ™ช Of course, she got a mo sucker souffle โ™ช 1024 00:55:21,718 --> 00:55:23,486 โ™ช New bleep, regardless what Snoop say โ™ช 1025 00:55:23,553 --> 00:55:25,422 โ™ช He Cool J, Cool J โ™ช 1026 00:55:25,488 --> 00:55:27,524 - Not bad for a beginner. 1027 00:55:28,658 --> 00:55:30,627 - Blow them away, baby. 1028 00:55:30,694 --> 00:55:33,697 - Oh, man, that's gonna be hard to beat. 1029 00:55:33,763 --> 00:55:36,466 (bong gurgling) 1030 00:55:42,038 --> 00:55:44,874 โ™ช Beginner's luck with the winner boy in a victory โ™ช 1031 00:55:44,941 --> 00:55:47,844 (inhaling deeply) 1032 00:55:47,911 --> 00:55:50,780 โ™ช When I light up in the club โ™ช 1033 00:55:50,847 --> 00:55:53,616 โ™ช They surround like True Blood โ™ช 1034 00:55:53,683 --> 00:55:56,086 โ™ช 'Cause my cooking champagne in the day โ™ช 1035 00:55:56,152 --> 00:55:57,921 โ™ช Watch me activate your receptors โ™ช 1036 00:55:57,987 --> 00:56:00,023 โ™ช Blow your mom like a grenade โ™ช 1037 00:56:00,090 --> 00:56:01,891 โ™ช With the bomb sativa โ™ช 1038 00:56:01,958 --> 00:56:03,760 โ™ช Listen to the receiver โ™ช 1039 00:56:03,827 --> 00:56:05,095 โ™ช I'll make you a believer โ™ช 1040 00:56:05,161 --> 00:56:06,963 โ™ช When I meditate, I medicate โ™ช 1041 00:56:07,030 --> 00:56:09,733 (laughing) 1042 00:56:09,799 --> 00:56:13,636 - Give it your best shot, Gingerweed Man, man. 1043 00:56:15,905 --> 00:56:18,942 - Come on, little Weedy, you can do it. 1044 00:56:19,008 --> 00:56:20,477 - Mm-hmm. 1045 00:56:20,543 --> 00:56:21,978 - Put a little power to it. 1046 00:56:22,045 --> 00:56:25,482 - How do we know who wins this thing? 1047 00:56:25,548 --> 00:56:28,084 - Looks like they're having some fun. 1048 00:56:28,151 --> 00:56:30,854 (bong gurgling) 1049 00:56:37,093 --> 00:56:37,894 - Oh! 1050 00:56:42,198 --> 00:56:44,634 (exploding) 1051 00:56:49,873 --> 00:56:50,707 Dude. 1052 00:56:54,577 --> 00:56:57,414 (whimsical music) 1053 00:57:00,650 --> 00:57:01,618 - Holy shit! 1054 00:57:04,654 --> 00:57:06,823 (laughing) 1055 00:57:08,992 --> 00:57:11,828 (whimsical music) 1056 00:57:19,903 --> 00:57:23,473 - Oh, Weedy, I'm your biggest cheerleader. 1057 00:57:29,612 --> 00:57:30,513 - Oh, fuck. 1058 00:57:32,515 --> 00:57:36,486 - We're going, we're going, going, going, going. 1059 00:57:37,720 --> 00:57:39,422 Ah, love you, Weedy! 1060 00:57:42,525 --> 00:57:44,427 - Not sexy at all, man. 1061 00:57:49,566 --> 00:57:51,067 (yelling) 1062 00:57:51,134 --> 00:57:52,836 - I love you, Weedy! 1063 00:57:54,971 --> 00:57:57,807 (whimsical music) 1064 00:58:01,978 --> 00:58:04,147 Oh, I knew you could do it. 1065 00:58:05,548 --> 00:58:07,917 - Thank you for beweeding in me. 1066 00:58:07,984 --> 00:58:09,619 - But how do we get home? 1067 00:58:09,686 --> 00:58:13,223 - No problem, I have a telepathic link back home. 1068 00:58:13,289 --> 00:58:15,692 - Nice, make it so. 1069 00:58:15,758 --> 00:58:17,827 - Weed us out, Ma. 1070 00:58:17,894 --> 00:58:19,896 (electricity crackling) 1071 00:58:19,963 --> 00:58:22,131 (cheering) 1072 00:58:23,166 --> 00:58:26,603 (electricity crackling) 1073 00:58:28,137 --> 00:58:30,907 (dramatic music) 1074 00:58:41,084 --> 00:58:43,253 - How many do you think will make it back? 1075 00:58:43,319 --> 00:58:45,021 - Who fucking cares? 1076 00:58:46,890 --> 00:58:50,126 (electricity crackling) 1077 00:58:52,929 --> 00:58:55,698 (dramatic music) 1078 00:59:00,837 --> 00:59:01,938 - Thanks, Mom. 1079 00:59:02,705 --> 00:59:05,909 - Don't you Mama me, mother fucker. 1080 00:59:05,975 --> 00:59:07,677 Uh-uh, no way, baby. 1081 00:59:11,948 --> 00:59:14,717 (dramatic music) 1082 00:59:19,756 --> 00:59:21,691 Concentrate on the portal, you pervert. 1083 00:59:21,758 --> 00:59:24,294 We gotta close it forever so nothing comes through it 1084 00:59:24,360 --> 00:59:25,662 on either end. 1085 00:59:26,796 --> 00:59:29,032 - Okay, on three, one, two-- 1086 00:59:30,300 --> 00:59:33,836 - Just concentrate, mother fucker! 1087 00:59:33,903 --> 00:59:36,673 (dramatic music) 1088 00:59:49,919 --> 00:59:52,689 (farting) 1089 00:59:52,755 --> 00:59:55,058 - And that's fucking that. 1090 00:59:55,124 --> 00:59:57,260 - See what happens with team work? 1091 00:59:57,327 --> 01:00:00,663 And you use your powers for good? 1092 01:00:00,730 --> 01:00:02,165 - Yeah, it's so much more rewarding 1093 01:00:02,231 --> 01:00:05,768 than trying to take over the world, isn't it? 1094 01:00:05,835 --> 01:00:06,970 - Shut the fuck up. 1095 01:00:07,036 --> 01:00:10,073 Fuck UPA, let's get down to business. 1096 01:00:11,441 --> 01:00:13,309 I'm taking back the shop. 1097 01:00:13,376 --> 01:00:14,978 You losers will be working for me, 1098 01:00:15,044 --> 01:00:17,280 and you know what that means, got it? 1099 01:00:17,347 --> 01:00:18,982 - Actually, I don't need the job, 1100 01:00:19,048 --> 01:00:20,817 I have plenty of money. 1101 01:00:20,883 --> 01:00:24,087 - You are working for me, dickhead. 1102 01:00:24,153 --> 01:00:25,355 - Got it. 1103 01:00:25,421 --> 01:00:29,192 - So if this is another grand opening, 1104 01:00:29,258 --> 01:00:32,628 does that mean we can have a grand opening party? 1105 01:00:32,695 --> 01:00:34,397 - As long as your asses are selling my weed, 1106 01:00:34,464 --> 01:00:36,332 I don't give a fuck what you all do. 1107 01:00:36,399 --> 01:00:38,735 Just leave me alone. 1108 01:00:38,801 --> 01:00:41,337 (dance music) 1109 01:00:41,404 --> 01:00:44,140 - Yeah, there's no video for you. 1110 01:00:46,175 --> 01:00:48,745 (dance music) 1111 01:01:12,935 --> 01:01:14,170 My little Weedy. 1112 01:01:14,237 --> 01:01:16,672 (smooching) 1113 01:01:19,042 --> 01:01:21,210 (giggling) 1114 01:01:25,748 --> 01:01:29,085 - Serenity is the driver of healing. 1115 01:01:29,152 --> 01:01:31,854 Freedom is the co-pilot of life. 1116 01:01:32,789 --> 01:01:35,358 (mystical music) 1117 01:01:41,798 --> 01:01:44,434 (inhaling deeply) 1118 01:01:52,875 --> 01:01:56,913 - You're the best dad a weed boy could ever have. 1119 01:01:58,281 --> 01:02:00,216 - Oh, for fuck's sake. 1120 01:02:00,283 --> 01:02:02,452 (laughing) 1121 01:02:06,422 --> 01:02:09,325 (thunder rumbling) 1122 01:02:14,297 --> 01:02:16,466 (laughing) 1123 01:02:20,036 --> 01:02:21,037 - I'm gonna get those idiots 1124 01:02:21,104 --> 01:02:23,206 if it's the last thing I ever do. 1125 01:02:23,272 --> 01:02:26,709 - Just kick the naked titty to the door. 1126 01:02:28,811 --> 01:02:30,179 - Do you know where this goes? 1127 01:02:30,246 --> 01:02:32,215 - That goes right there. 1128 01:02:34,951 --> 01:02:37,453 (ominous music) 1129 01:02:42,558 --> 01:02:45,795 We're gonna need way more ew. 1130 01:02:45,862 --> 01:02:47,764 - Wait 'til I get my revenge. 1131 01:02:47,830 --> 01:02:50,199 It's gonna be so bad and sexy. 1132 01:02:51,601 --> 01:02:53,903 - Gingerdead Man, revenge! 1133 01:02:55,104 --> 01:02:57,273 (laughing) 1134 01:02:59,075 --> 01:03:01,777 (ominous music) 1135 01:05:25,221 --> 01:05:26,455 - What the fuck? 72298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.