Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,021 --> 00:00:25,191
โช Mean green, wicked weed โช
4
00:00:25,258 --> 00:00:27,627
โช Heaven from the devil's seed โช
5
00:00:27,694 --> 00:00:30,030
โช Beaming for it every day โช
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,698
โช You know I want that Mary Jane
โช
7
00:00:32,766 --> 00:00:35,668
โช Mean green wicked weed โช
8
00:00:35,735 --> 00:00:38,204
โช You've got a hold of me โช
9
00:00:38,271 --> 00:00:40,640
โช Beaming for it every day โช
10
00:00:40,707 --> 00:00:43,743
โช You know I want that Mary Jane
โช
11
00:00:43,810 --> 00:00:46,579
โช Light the fire, spark the tree
โช
12
00:00:46,646 --> 00:00:49,249
โช Make it a part of me โช
13
00:00:49,315 --> 00:00:51,418
โช Think of all the life it
breeds โช
14
00:00:51,484 --> 00:00:54,354
โช Just growing from those little
seeds โช
15
00:00:54,421 --> 00:00:56,689
โช I need my smoke today โช
16
00:00:56,756 --> 00:00:59,726
โช Work too hard, get home late โช
17
00:00:59,793 --> 00:01:02,162
โช I just need a break โช
18
00:01:02,228 --> 00:01:05,698
โช Oh, one more toke that I can
take โช
19
00:01:05,765 --> 00:01:10,170
โช Oh, the only thing I need โช
20
00:01:10,236 --> 00:01:13,139
โช Mean green wicked weed โช
21
00:01:13,206 --> 00:01:15,608
โช Heaven from the devil's seed โช
22
00:01:15,675 --> 00:01:17,744
โช Beaming for it every day โช
23
00:01:17,811 --> 00:01:20,713
โช You know I want that Mary Jane
โช
24
00:01:20,780 --> 00:01:23,650
โช Mean green wicked weed โช
25
00:01:23,716 --> 00:01:26,152
โช You've got a hold of me โช
26
00:01:26,219 --> 00:01:28,521
โช Beaming for it every day โช
27
00:01:28,588 --> 00:01:33,359
โช You know I want that Mary Jane
โช
28
00:01:33,426 --> 00:01:36,196
(kids screaming)
29
00:01:39,632 --> 00:01:42,535
(mysterious music)
30
00:02:03,289 --> 00:02:05,859
(haunting music)
31
00:02:09,562 --> 00:02:11,531
- Devil, do you approve?
32
00:02:11,598 --> 00:02:14,501
I did it all for you, well,
mostly.
33
00:02:15,802 --> 00:02:17,170
Do you like it?
34
00:02:22,408 --> 00:02:23,643
Okay, all right.
35
00:02:26,379 --> 00:02:29,282
(mysterious music)
36
00:02:39,559 --> 00:02:42,262
(bell jingling)
37
00:02:46,266 --> 00:02:46,900
Wel, ahem.
38
00:02:48,301 --> 00:02:49,135
Welcome.
39
00:02:50,837 --> 00:02:53,339
(sniffing)
40
00:02:53,406 --> 00:02:55,542
- Man, we thought you'd never
open.
41
00:02:55,608 --> 00:02:57,610
- You must have been waiting
right outside the door.
42
00:02:57,677 --> 00:02:59,512
- For like ever.
43
00:02:59,579 --> 00:03:00,847
- Yeah, we tried to make it in
time,
44
00:03:00,914 --> 00:03:03,483
but the store had just closed.
45
00:03:04,684 --> 00:03:07,253
- So we thought we'd just wait
outside
46
00:03:07,320 --> 00:03:09,389
until it opened again.
47
00:03:09,455 --> 00:03:13,293
- It's been closed since 4-20.
- Yeah.
48
00:03:13,359 --> 00:03:14,327
- Last year.
49
00:03:16,996 --> 00:03:18,331
Yeah.
50
00:03:18,398 --> 00:03:21,501
- That's cool, we took a nap and
shit.
51
00:03:24,404 --> 00:03:28,174
- I don't remember this
place being so scary.
52
00:03:29,042 --> 00:03:31,711
What's up with all the
spooky-kooky?
53
00:03:31,778 --> 00:03:34,247
- I wanted this place to reflect
my soul,
54
00:03:34,314 --> 00:03:36,216
dark and scary as fuck!
55
00:03:40,720 --> 00:03:42,755
And, you know, for Satan.
56
00:03:45,792 --> 00:03:46,626
Um, yes?
57
00:03:48,394 --> 00:03:52,332
You have a stupid question
and, or a stupid comment?
58
00:03:52,398 --> 00:03:53,233
- Yes.
59
00:03:58,938 --> 00:04:00,240
- Then ask it.
60
00:04:01,140 --> 00:04:05,678
- Why are you way hotter
than you were before?
61
00:04:05,745 --> 00:04:07,447
- Before what?
62
00:04:07,513 --> 00:04:11,618
- Last time we were here, you
were a douchy young dickhead.
63
00:04:12,685 --> 00:04:14,721
And also, a bald asshole.
64
00:04:16,422 --> 00:04:18,257
- Okay, firstly, those weren't
me,
65
00:04:18,324 --> 00:04:19,659
those were the previous owners.
66
00:04:19,726 --> 00:04:21,560
I bought the place in a fire
sale.
67
00:04:21,628 --> 00:04:24,797
Like literally, it was on
fucking fire.
68
00:04:24,864 --> 00:04:26,633
I'm the new owner, Lucy Furr.
69
00:04:26,699 --> 00:04:29,435
Oh, and FYI, I was never not
hot.
70
00:04:29,502 --> 00:04:32,472
- You're totally skirting
the question, dude.
71
00:04:32,538 --> 00:04:34,507
- Busted, your honor.
72
00:04:34,574 --> 00:04:36,042
- The only thing busted
around here is my ass
73
00:04:36,109 --> 00:04:38,544
trying to reopen the store.
74
00:04:38,611 --> 00:04:40,780
All new look, all new mark.
75
00:04:46,786 --> 00:04:48,354
- I knew it, dude.
76
00:04:49,389 --> 00:04:53,693
- I'm sorry, perhaps maybe
there's something I could...
77
00:04:56,429 --> 00:05:00,433
Let me rephrase that, what
the hell do you guys want?
78
00:05:00,500 --> 00:05:02,869
- We want to suck it up.
79
00:05:02,935 --> 00:05:05,305
Smoke it up, get fucked up.
80
00:05:06,973 --> 00:05:11,277
- Yeah, we want to get stoked
up, chugged out, and, and...
81
00:05:15,948 --> 00:05:17,582
What was that thing you said?
82
00:05:17,650 --> 00:05:20,953
- Get high as a kite.
- That's right.
83
00:05:21,020 --> 00:05:23,523
- Well, that I can help with.
84
00:05:24,390 --> 00:05:27,694
- Right on, evil woman, get us
baked.
85
00:05:27,760 --> 00:05:29,696
- And don't delay it.
86
00:05:29,762 --> 00:05:31,064
- Enough with the rhymes,
slimes.
87
00:05:31,130 --> 00:05:32,899
You got money or not?
88
00:05:34,701 --> 00:05:36,336
I knew it, be feet.
89
00:05:39,038 --> 00:05:42,341
- He's the bank, skank.
- That's right.
90
00:05:43,042 --> 00:05:45,378
- I'm like Fort Cocks.
91
00:05:45,445 --> 00:05:47,613
(laughing)
92
00:05:48,481 --> 00:05:51,851
- Remind me never to make a
withdrawal.
93
00:05:54,120 --> 00:05:55,722
You know what?
94
00:05:55,788 --> 00:05:56,923
It's not that you guys aren't
good for it,
95
00:05:56,989 --> 00:05:58,991
'cause obviously you are.
96
00:06:00,927 --> 00:06:05,031
But I'm gonna do something
I've never done before.
97
00:06:06,432 --> 00:06:09,569
- Take a shower with a sumo
wrestler.
98
00:06:09,635 --> 00:06:10,470
- No.
99
00:06:11,804 --> 00:06:12,939
No!
100
00:06:13,005 --> 00:06:14,974
I'm going to be nice for once.
101
00:06:15,041 --> 00:06:17,643
The first one is free.
102
00:06:17,710 --> 00:06:20,780
- Yeah, spread that love, baby.
103
00:06:20,847 --> 00:06:22,915
- Yeah, spread it all over.
104
00:06:22,982 --> 00:06:24,917
- Oh, God, I'm talking about the
weed.
105
00:06:24,984 --> 00:06:27,153
The first toke is free.
106
00:06:27,220 --> 00:06:29,055
- First toke?
- No joke?
107
00:06:29,122 --> 00:06:31,557
- I never joke, fuck that shit.
108
00:06:31,624 --> 00:06:32,525
Fuck jokes.
109
00:06:33,426 --> 00:06:35,528
Anyway, let me show you our
specials.
110
00:06:35,595 --> 00:06:37,997
You can't find them anywhere
else.
111
00:06:38,064 --> 00:06:41,033
I've searched the darkest,
deepest places on earth
112
00:06:41,100 --> 00:06:44,170
to find the most unique strains.
113
00:06:44,237 --> 00:06:46,539
Places most fear to tread.
114
00:06:47,273 --> 00:06:49,808
Many answered, but few return.
115
00:06:51,210 --> 00:06:53,813
- The Congo?
- The Amazon?
116
00:06:53,880 --> 00:06:55,581
- The Valley.
- Whoa.
117
00:06:57,150 --> 00:06:59,919
(scoffing)
118
00:06:59,986 --> 00:07:01,988
- So what will it be, sirs?
119
00:07:02,054 --> 00:07:03,656
I've got Ebee Kush.
120
00:07:05,658 --> 00:07:06,559
Gingerweed.
121
00:07:09,095 --> 00:07:10,396
And Bongzooka.
122
00:07:12,732 --> 00:07:15,568
- They all look so, like,
likable.
123
00:07:17,103 --> 00:07:20,673
- I don't think I could ever
choose.
124
00:07:20,740 --> 00:07:22,842
Can we just, like, try them all?
125
00:07:22,909 --> 00:07:24,110
- Look, I'm being nice here.
126
00:07:24,177 --> 00:07:27,079
I'm not mother fucking Santa
Claus.
127
00:07:28,047 --> 00:07:30,750
- Okay, uh, lady's choice, then.
128
00:07:32,185 --> 00:07:33,953
- Smart choice.
129
00:07:34,020 --> 00:07:37,023
Well I just happen to have some
Ebee Kush
130
00:07:37,089 --> 00:07:39,058
packed and ready to go.
131
00:07:39,125 --> 00:07:41,794
- Oh, bring it to Papa.
132
00:07:41,861 --> 00:07:42,695
(lighter clicking)
133
00:07:42,762 --> 00:07:45,464
(bong gurgling)
134
00:07:46,899 --> 00:07:50,102
(inhaling deeply)
135
00:07:50,169 --> 00:07:52,538
(coughing)
136
00:07:53,739 --> 00:07:55,141
- You like it?
137
00:07:55,207 --> 00:07:56,909
- Oh, that's smooth.
138
00:07:57,777 --> 00:08:00,680
- This is the most rad weed
ever.
139
00:08:00,746 --> 00:08:02,515
- I know, just don't get it in
your eyes.
140
00:08:02,582 --> 00:08:03,182
- [Hesher 1] What?
141
00:08:03,249 --> 00:08:04,550
(blowing)
142
00:08:04,617 --> 00:08:05,952
(whimsical music)
143
00:08:06,018 --> 00:08:06,919
- Oh, dude.
144
00:08:09,689 --> 00:08:11,190
That packs a whammy.
145
00:08:19,031 --> 00:08:19,932
Move, legs.
146
00:08:22,835 --> 00:08:23,836
(blowing)
147
00:08:23,903 --> 00:08:26,005
(bell jingling)
148
00:08:26,072 --> 00:08:26,906
- Dang it.
149
00:08:32,611 --> 00:08:33,880
(snapping)
150
00:08:33,946 --> 00:08:36,649
Huh, that devil powder really
worked.
151
00:08:36,716 --> 00:08:37,650
Technically, he's dead,
152
00:08:37,717 --> 00:08:40,820
but he could do my
bidding for Satan's army.
153
00:08:40,886 --> 00:08:43,655
(dramatic music)
154
00:08:45,258 --> 00:08:48,694
(electricity crackling)
155
00:08:50,229 --> 00:08:52,999
(dramatic music)
156
00:09:04,610 --> 00:09:07,280
(popping)
157
00:09:07,346 --> 00:09:10,116
(dramatic music)
158
00:09:11,217 --> 00:09:13,519
- I'm back, mother fucker.
159
00:09:14,987 --> 00:09:15,788
Bitch.
160
00:09:15,855 --> 00:09:17,823
- What the actual fuck?
161
00:09:17,890 --> 00:09:20,660
- You a lesbo?
- No, why.
162
00:09:20,726 --> 00:09:22,595
- [Ebee] 'Cause you done
snatched me.
163
00:09:22,662 --> 00:09:24,764
- Oh, that's gross.
164
00:09:24,830 --> 00:09:26,832
Hey, you're like the
knick-knacks on the shelf.
165
00:09:26,899 --> 00:09:29,268
- Knick-knack paddywhack,
shut your fuckin' mouth.
166
00:09:29,335 --> 00:09:32,305
Those high-end statues
were my last grand idea
167
00:09:32,371 --> 00:09:33,973
to take over the world.
168
00:09:34,040 --> 00:09:35,341
And I would have done it, too,
169
00:09:35,408 --> 00:09:37,743
if it weren't for those meddling
dipshits.
170
00:09:37,810 --> 00:09:40,112
- Say what?
- I'm Ebee, bitch.
171
00:09:43,215 --> 00:09:44,650
- The evil bong?
172
00:09:47,653 --> 00:09:51,157
- Yeah, weed's legal in most
states now, so, not so scary.
173
00:09:51,223 --> 00:09:53,659
- [Ebee] You done
botoxed your brain, girl.
174
00:09:53,726 --> 00:09:54,961
- Wait, Eebe's the name of the
store.
175
00:09:55,027 --> 00:09:58,030
- Ah, you're slow, but you do
come around.
176
00:09:58,097 --> 00:09:59,231
(giggling)
177
00:09:59,298 --> 00:10:02,735
Save that giggling shit, don't
work on me,
178
00:10:02,802 --> 00:10:05,137
do I look like I got a desperate
dick?
179
00:10:05,204 --> 00:10:07,640
- Okay, what was that thing?
180
00:10:07,707 --> 00:10:09,909
- I was stuck in Sexy Hell,
181
00:10:09,976 --> 00:10:12,144
no thanks to that walking boner,
Rabbit.
182
00:10:12,211 --> 00:10:13,779
- Like the cute little fuzzy
kind,
183
00:10:13,846 --> 00:10:15,948
or that gross man I
bought the store off of?
184
00:10:16,015 --> 00:10:18,217
- There ain't nothing cute about
Rabbit.
185
00:10:18,284 --> 00:10:19,085
- Gotcha.
186
00:10:19,151 --> 00:10:20,786
- I don't know how that cue ball
did it,
187
00:10:20,853 --> 00:10:23,689
but he somehow sucked me
into his empty ass head.
188
00:10:23,756 --> 00:10:27,093
Then, I took a wrong turn
to a place called Sexy Hell.
189
00:10:27,159 --> 00:10:28,260
- Sounds kind of hot.
190
00:10:28,327 --> 00:10:32,231
- [Ebee] Girl, my bong water
boiled all day and night.
191
00:10:32,298 --> 00:10:34,233
- I mean, sounds so sexy.
192
00:10:34,300 --> 00:10:35,901
- It's called Sexy Hell,
193
00:10:35,968 --> 00:10:39,205
but you don't want no part of
that shit.
194
00:10:39,939 --> 00:10:42,775
Or maybe you do, you freaky ass.
195
00:10:42,842 --> 00:10:44,210
- So by offering that hesher,
196
00:10:44,276 --> 00:10:45,978
I opened the portal to Sexy
Hell?
197
00:10:46,045 --> 00:10:47,813
- Lord knows I've killed my
share,
198
00:10:47,880 --> 00:10:50,116
but no portal opened up because
of it.
199
00:10:50,182 --> 00:10:52,785
You did a nice number on
that dude, by the way.
200
00:10:52,852 --> 00:10:55,087
- Thank you, I love my work.
201
00:10:55,154 --> 00:10:56,155
- That's it!
202
00:10:56,222 --> 00:10:58,991
It wasn't just the killing
that opened the portal,
203
00:10:59,058 --> 00:11:03,062
it's that your nasty cooch was
slobbering while you did it!
204
00:11:03,129 --> 00:11:06,132
The more you kill, the bigger
the portal,
205
00:11:06,198 --> 00:11:09,001
so you and your gazungas can get
through.
206
00:11:09,068 --> 00:11:12,004
Bitch, you got some major
fucking daddy issues.
207
00:11:12,071 --> 00:11:13,406
But I can work with that.
208
00:11:13,472 --> 00:11:14,073
- How so?
209
00:11:14,140 --> 00:11:16,008
- Help me enslave the world.
210
00:11:16,075 --> 00:11:17,376
- And you can help me
sacrifice more people
211
00:11:17,443 --> 00:11:19,979
so I can open a portal to Sexy
Hell?
212
00:11:20,046 --> 00:11:22,448
I want to see Satan, I'm
like his number one fan.
213
00:11:22,515 --> 00:11:23,849
(Ebee laughing)
214
00:11:23,916 --> 00:11:25,818
- Pack your bag, bitch.
215
00:11:26,886 --> 00:11:29,055
- Oh, yeah, they're packed.
216
00:11:31,023 --> 00:11:33,726
(playful music)
217
00:11:35,828 --> 00:11:36,996
- Who the fuck is this?
218
00:11:37,063 --> 00:11:40,066
- Her name is LuAnne.
- I'm Batty Boop.
219
00:11:40,132 --> 00:11:41,901
- Stop trying to be Batty.
220
00:11:41,967 --> 00:11:43,736
- Oh, but I am Batty.
221
00:11:45,137 --> 00:11:48,808
- Batshit crazy, maybe,
but you are not her.
222
00:11:50,309 --> 00:11:53,979
- We ever see Junior Killjoy
again,
223
00:11:54,046 --> 00:11:56,282
I'm gonna break you in half.
224
00:11:57,383 --> 00:11:59,018
- Oh, really?
225
00:11:59,085 --> 00:12:01,053
- Take that to the bank.
226
00:12:02,455 --> 00:12:05,925
(playful music)
227
00:12:05,991 --> 00:12:08,227
(screaming)
228
00:12:13,365 --> 00:12:16,068
(playful music)
229
00:12:19,138 --> 00:12:22,441
- Nobody leaves Batty Boop in
the corner.
230
00:12:25,177 --> 00:12:28,013
And that's gonna leave a boop
egg.
231
00:12:30,049 --> 00:12:32,485
You can't lay me out like that.
232
00:12:34,386 --> 00:12:39,125
I have stories to tell,
I've got something to say.
233
00:12:39,191 --> 00:12:40,826
Oh, oh, where am I?
234
00:12:45,531 --> 00:12:46,365
Oh, hello?
235
00:12:48,901 --> 00:12:53,005
(teeth chattering)
(gasping)
236
00:12:53,072 --> 00:12:54,306
Where's Killjoy?
237
00:12:55,441 --> 00:12:56,275
Killjoy?
238
00:12:58,410 --> 00:12:59,311
Where am I?
239
00:13:01,547 --> 00:13:02,381
Boop.
240
00:13:07,319 --> 00:13:09,989
- You just sit right
there, leave it to me.
241
00:13:10,055 --> 00:13:12,057
- Girl, knock yourself out.
242
00:13:12,124 --> 00:13:14,160
You won't hear a peep from my
ass.
243
00:13:14,226 --> 00:13:16,028
- Today's my big grand opening.
244
00:13:16,095 --> 00:13:19,865
There's so many victims,
customers, whatever.
245
00:13:19,932 --> 00:13:22,535
- Don't worry your tits,
you'll make a killing.
246
00:13:22,601 --> 00:13:24,970
(laughing)
247
00:13:34,413 --> 00:13:37,082
(echoing music)
248
00:14:18,023 --> 00:14:19,425
- The ultimate glow cherry
bombs.
249
00:14:19,491 --> 00:14:20,259
Here's the turtle.
250
00:14:20,326 --> 00:14:22,294
Turn it in, turn it in when you
can.
251
00:14:22,361 --> 00:14:24,930
It is showtime, don't miss it.
252
00:14:28,467 --> 00:14:30,569
Come see the show tonight,
it's open right above.
253
00:14:30,636 --> 00:14:32,438
The show that's up top, you'll
see it all.
254
00:14:32,504 --> 00:14:35,241
You're gonna see the sword
swallower, the fire eater,
255
00:14:35,307 --> 00:14:37,876
the electric lady, the bearded
lady.
256
00:14:37,943 --> 00:14:39,478
(yelling)
257
00:14:39,545 --> 00:14:40,913
- That boob-headed boob thinks
258
00:14:40,980 --> 00:14:43,616
I'm gonna help her sacrifice
people?
259
00:14:43,682 --> 00:14:46,118
That's some shit right there.
260
00:14:46,185 --> 00:14:48,387
Dead people are no use to me.
261
00:14:48,454 --> 00:14:51,490
I need strong backs, and weak
minds,
262
00:14:51,557 --> 00:14:54,560
to pump full of my magic weed
263
00:14:54,627 --> 00:14:57,263
so I can take over this damn
place.
264
00:14:57,329 --> 00:15:00,633
Gotta figure out a way,
what to fucking do?
265
00:15:00,699 --> 00:15:03,335
โช I think God smokes weed โช
266
00:15:03,402 --> 00:15:07,573
โช And he was high when He made
me โช
267
00:15:07,640 --> 00:15:11,877
โช And I think He gave up halfway
โช
268
00:15:22,421 --> 00:15:23,522
- Thanks, man.
269
00:15:28,460 --> 00:15:29,428
- That's it?
270
00:15:30,729 --> 00:15:33,565
โช God was making a mess
of the man He planned โช
271
00:15:33,632 --> 00:15:37,136
โช In the face of defeat
He smoked a helping hand โช
272
00:15:37,202 --> 00:15:41,040
โช And said I'll just put
him in a reggae band โช
273
00:15:41,106 --> 00:15:42,074
- Happy now?
274
00:15:44,176 --> 00:15:45,244
- Hardly.
275
00:15:45,311 --> 00:15:47,313
(zipper sliding)
276
00:15:47,379 --> 00:15:48,414
- This ain't allowed here.
- What the fuck.
277
00:15:48,480 --> 00:15:49,715
- You perv.
- Get out of here.
278
00:15:49,782 --> 00:15:50,415
(zipper sliding)
279
00:15:50,482 --> 00:15:52,251
- That's false advertisement.
280
00:15:52,318 --> 00:15:54,420
I'll get you in trouble with the
law.
281
00:15:54,486 --> 00:15:55,321
Serious.
282
00:15:56,322 --> 00:15:58,057
- I told him it sucks.
283
00:15:58,123 --> 00:16:00,192
- Yeah, so does your sign.
284
00:16:00,259 --> 00:16:02,628
- Look, it's got a hole in it.
285
00:16:06,398 --> 00:16:08,967
Maybe I should make an
adjustment.
286
00:16:09,034 --> 00:16:09,668
- Yeah.
287
00:16:15,107 --> 00:16:17,076
- Care for a bat?
288
00:16:17,142 --> 00:16:19,445
- No, thanks, I'm not hungry.
289
00:16:21,113 --> 00:16:23,549
Finally, normal looking people.
290
00:16:26,819 --> 00:16:29,388
(dance music)
291
00:16:46,672 --> 00:16:47,673
- I love you.
292
00:16:47,740 --> 00:16:49,108
(giggling)
293
00:16:49,174 --> 00:16:51,677
- Oh, wait, I know you!
294
00:16:51,744 --> 00:16:53,112
Oh, I know you!
295
00:16:54,580 --> 00:16:56,582
You work with Killjoy.
296
00:16:56,648 --> 00:16:58,550
Can you take me to him?
297
00:17:00,719 --> 00:17:03,689
Can you show me where he is,
please?
298
00:17:04,690 --> 00:17:06,224
- We don't work there anymore.
299
00:17:06,290 --> 00:17:08,193
We're out on the streets now.
300
00:17:08,260 --> 00:17:10,329
- He the freaky fella
who juggles the chainsaw?
301
00:17:10,396 --> 00:17:13,165
- Yeah, can you take me there?
302
00:17:13,232 --> 00:17:14,400
- No.
303
00:17:14,465 --> 00:17:19,137
- (crying) I don't even know.
304
00:17:19,204 --> 00:17:22,040
I forgot to boop, boop, boop,
ugh.
305
00:17:26,712 --> 00:17:29,681
Can you at least take me to the
set?
306
00:17:34,386 --> 00:17:36,555
- I still love you, but no.
307
00:17:37,456 --> 00:17:39,158
- Where am I?
308
00:17:39,224 --> 00:17:40,592
- Venice.
- Feenis?
309
00:17:42,494 --> 00:17:46,598
- Oh, Boop, I must have
made a wrong turn at Ma's.
310
00:17:47,766 --> 00:17:49,501
- Wrong turn at your anus.
311
00:17:49,568 --> 00:17:51,136
(laughing)
312
00:17:51,203 --> 00:17:54,773
- Don't talk about the
woman I love that way.
313
00:17:56,241 --> 00:17:57,076
- Boop.
314
00:18:01,513 --> 00:18:04,783
- I hope I didn't just
kill my only two customers.
315
00:18:04,850 --> 00:18:07,519
(bell jingling)
316
00:18:09,254 --> 00:18:10,289
(sighing)
317
00:18:10,355 --> 00:18:11,657
It's you.
318
00:18:11,723 --> 00:18:14,426
(playful music)
319
00:18:17,429 --> 00:18:19,364
- In the flesh.
320
00:18:19,431 --> 00:18:22,668
FYI, there can be a lot more of
that,
321
00:18:22,734 --> 00:18:25,170
if you know what I mean.
322
00:18:25,237 --> 00:18:26,071
- I don't.
323
00:18:27,673 --> 00:18:29,441
- Flesh, a lot.
324
00:18:29,508 --> 00:18:33,679
- Yeah, I seriously doubt it,
and uh, God, please don't.
325
00:18:33,745 --> 00:18:36,115
- Just thought I'd put it out
there.
326
00:18:36,181 --> 00:18:38,484
- Okay, well put it back.
327
00:18:38,550 --> 00:18:40,786
God, put it way back, perv!
328
00:18:40,853 --> 00:18:41,787
- Huh?
329
00:18:41,854 --> 00:18:45,390
- My face, hello, the
thing that's talking.
330
00:18:45,457 --> 00:18:46,291
- Oh.
- Eh.
331
00:18:48,260 --> 00:18:52,531
- I don't like to bog
myself down with details.
332
00:18:52,598 --> 00:18:54,833
- [Lucy] What do you want?
333
00:18:54,900 --> 00:18:58,437
- I just thought I'd drop
by and see how it's going.
334
00:18:58,504 --> 00:19:00,706
Big day, first day and all.
335
00:19:00,772 --> 00:19:04,510
- Yeah, okay, you're the
only person to walk in here.
336
00:19:04,576 --> 00:19:05,577
If anyone asks.
337
00:19:05,644 --> 00:19:09,648
- Well that's a good omen
for any entrepreneur.
338
00:19:10,382 --> 00:19:12,417
- Yeah, you know, actually I
looked you up
339
00:19:12,484 --> 00:19:16,588
at the Better Business
Bureau, mm, not so much.
340
00:19:16,655 --> 00:19:18,290
- Details, details.
341
00:19:19,758 --> 00:19:22,427
(bell jingling)
342
00:19:22,494 --> 00:19:27,366
- Ah, hello, ladies, let me
know if you have any questions.
343
00:19:27,432 --> 00:19:29,635
- Namaste.
- Namaste.
344
00:19:29,701 --> 00:19:31,570
(bell jingling)
345
00:19:31,637 --> 00:19:33,305
- Rabbit wanna grab it.
346
00:19:33,372 --> 00:19:35,240
(giggling)
347
00:19:35,307 --> 00:19:38,343
I think I'll peruse your
merchandise.
348
00:19:39,578 --> 00:19:42,481
- Is there something you like?
349
00:19:42,548 --> 00:19:45,183
Is there something you
wanna try that I have?
350
00:19:45,250 --> 00:19:46,418
- Maybe.
351
00:19:46,485 --> 00:19:49,721
- Sentences, ladies, they're
the backbone of communication.
352
00:19:49,788 --> 00:19:52,157
(giggling)
353
00:19:54,026 --> 00:19:56,828
(chuckling)
354
00:19:56,895 --> 00:19:59,364
Okay, you're showing me that,
why?
355
00:19:59,431 --> 00:20:00,933
- We heard it gets you free
weed.
356
00:20:00,999 --> 00:20:02,501
- Tits for tokes.
357
00:20:03,602 --> 00:20:06,605
- Yeah, that worked with
the old disgusting owner,
358
00:20:06,672 --> 00:20:09,708
but uh, I kind of have two of my
own.
359
00:20:11,476 --> 00:20:14,580
- (chuckling) Ladies, if I may,
360
00:20:14,646 --> 00:20:17,215
your actions were commendable,
361
00:20:17,916 --> 00:20:19,885
and so are your hooties.
362
00:20:21,453 --> 00:20:25,557
And I want you to know that
was all not for naught.
363
00:20:27,859 --> 00:20:29,628
- You have free weed?
364
00:20:30,629 --> 00:20:31,730
- Not exactly.
365
00:20:32,831 --> 00:20:34,600
- Then what, exactly?
366
00:20:36,835 --> 00:20:39,404
- Rabbit wanna grab it.
- Screw you.
367
00:20:39,471 --> 00:20:41,573
- Grab yourself, dickhead.
368
00:20:42,908 --> 00:20:45,510
- Talk about mixed messages.
369
00:20:45,577 --> 00:20:49,314
- I don't know, seemed pretty
clear to me.
370
00:20:49,381 --> 00:20:51,483
Didn't you have a partner?
371
00:20:53,352 --> 00:20:54,519
- Larnell?
372
00:20:54,586 --> 00:20:57,022
- Yeah, what happened to him?
373
00:20:57,089 --> 00:20:59,825
- He was accidentally
dispatched.
374
00:21:01,593 --> 00:21:04,830
- You mean like you sent
him to a satellite location?
375
00:21:04,896 --> 00:21:08,400
- Well he is certainly in a
cosmic place.
376
00:21:12,571 --> 00:21:16,675
- Okay, and when's the
space cadet getting back?
377
00:21:16,742 --> 00:21:18,977
- He's not coming back ever.
378
00:21:21,346 --> 00:21:24,316
(suspenseful music)
379
00:21:25,951 --> 00:21:28,654
(bell jingling)
380
00:21:29,755 --> 00:21:30,989
- Oh, it's cute.
381
00:21:34,393 --> 00:21:35,927
Oh, I want one.
382
00:21:35,994 --> 00:21:37,429
Jeffy, will you buy me
something?
383
00:21:37,496 --> 00:21:41,400
Buy everything, I want
it, I want it, I want it.
384
00:21:41,466 --> 00:21:42,300
- Welcome!
385
00:21:43,068 --> 00:21:44,936
If you're actually here to buy
something.
386
00:21:45,003 --> 00:21:46,805
- I'm not a customer.
387
00:21:46,872 --> 00:21:48,507
- Okay, then what are you?
388
00:21:48,573 --> 00:21:52,411
- This is my lovely trophy,
Versnatchy.
389
00:21:52,477 --> 00:21:54,646
- The pleasure's all yours.
390
00:21:57,049 --> 00:21:59,685
Don't smudge the mani, darling.
391
00:22:00,819 --> 00:22:02,621
- I'm Jeff, I came to gloat.
392
00:22:02,688 --> 00:22:04,423
Where's Larnell?
393
00:22:04,489 --> 00:22:06,091
- You know, that's an
interesting question.
394
00:22:06,158 --> 00:22:07,025
I'm not really sure.
395
00:22:07,092 --> 00:22:09,461
- Hi, lapdog, I mean, Jeff.
396
00:22:11,029 --> 00:22:12,898
- Greetings, fool.
397
00:22:12,964 --> 00:22:14,766
- Where's your owner?
398
00:22:14,833 --> 00:22:16,768
- Grandpa's no longer with us.
399
00:22:16,835 --> 00:22:17,936
- You mean he's--
400
00:22:18,003 --> 00:22:21,573
- Yes, he's gone off on another
adventure.
401
00:22:25,644 --> 00:22:26,845
- Jeffy?
- Hmm?
402
00:22:26,912 --> 00:22:28,880
- Will you buy me something?
403
00:22:28,947 --> 00:22:31,817
Please, please, please,
please, pretty please?
404
00:22:31,883 --> 00:22:33,618
- You like what you see?
405
00:22:33,685 --> 00:22:35,387
- I like the best.
406
00:22:35,454 --> 00:22:37,622
Do you have the best?
407
00:22:37,689 --> 00:22:40,125
- I've got the fucking best.
408
00:22:40,192 --> 00:22:41,359
Mm-hmm.
- Oh.
409
00:22:43,995 --> 00:22:47,566
- Hmm, does this come in blingy,
whatever?
410
00:22:50,102 --> 00:22:52,137
I'll want it, he'll pay.
411
00:22:52,204 --> 00:22:54,940
- Larnell, where is he?
412
00:22:55,006 --> 00:22:58,376
- Larnell's on a trip, a very
bad trip.
413
00:23:00,746 --> 00:23:05,417
- Shame, I wanted to rub my
perfect life in his face.
414
00:23:05,484 --> 00:23:09,554
- Hmm, what an asshole,
kick a man while he's down.
415
00:23:10,489 --> 00:23:11,923
- Right in the balls.
416
00:23:11,990 --> 00:23:14,693
- Hey, let's give it a try,
okay?
417
00:23:14,760 --> 00:23:17,996
(lighter clicking)
418
00:23:18,063 --> 00:23:20,766
(bong gurgling)
419
00:23:25,203 --> 00:23:28,039
(inhaling deeply)
420
00:23:31,576 --> 00:23:34,413
(whimsical music)
421
00:23:35,847 --> 00:23:37,082
Oh, that's rich.
422
00:23:40,519 --> 00:23:41,620
I want it.
423
00:23:41,686 --> 00:23:42,854
- Anything, my dear.
424
00:23:42,921 --> 00:23:44,156
- No, I want it.
425
00:23:48,026 --> 00:23:49,127
I want it now.
426
00:23:51,263 --> 00:23:54,800
- Well, like me, the
lady gets what she wants,
427
00:23:54,866 --> 00:23:56,535
so that's gonna be it for us.
428
00:23:56,601 --> 00:23:58,036
Thank you for the opportunity.
429
00:23:58,103 --> 00:24:01,940
Good luck with everything
and have a nice day.
430
00:24:04,109 --> 00:24:06,812
(bell jingling)
431
00:24:08,046 --> 00:24:09,147
- Cute couple.
432
00:24:14,152 --> 00:24:15,654
- It's all boopy.
433
00:24:17,789 --> 00:24:21,760
- Step up, Madame Mystical
will show you the way.
434
00:24:21,827 --> 00:24:23,929
- You can show me the way?
435
00:24:24,896 --> 00:24:25,730
- Always.
436
00:24:27,065 --> 00:24:30,635
- Oh, please, lover girl,
where's Killjoy?
437
00:24:31,670 --> 00:24:33,805
Where the hell's Larnell?
438
00:24:33,872 --> 00:24:35,040
- Who, what?
439
00:24:35,106 --> 00:24:37,676
- Larnell, what the boop.
440
00:24:37,742 --> 00:24:40,979
I meant, I don't even know what
I meant.
441
00:24:43,114 --> 00:24:47,219
- Never fear, Madame Mystical
is here, and taking tips.
442
00:24:50,088 --> 00:24:52,724
(dreamy music)
443
00:24:53,825 --> 00:24:55,627
That's weird.
444
00:24:55,694 --> 00:24:57,529
- Is, is, is that bad?
445
00:24:59,564 --> 00:25:03,902
- Beats me, this is a lawn
ornament from the dollar store.
446
00:25:03,969 --> 00:25:06,838
But it must be trying
to tell us something.
447
00:25:06,905 --> 00:25:08,673
- Why is it so smoky?
448
00:25:14,246 --> 00:25:17,983
- It can only mean one thing.
- And that is?
449
00:25:18,049 --> 00:25:22,888
- Eebe's Weed Dispensary, just
opened up down the street.
450
00:25:22,954 --> 00:25:25,690
- Can you point me the way?
451
00:25:25,757 --> 00:25:27,292
- I'll take you there.
452
00:25:27,359 --> 00:25:29,794
It's time for my break, anyway.
453
00:25:29,861 --> 00:25:31,229
- Really?
454
00:25:31,296 --> 00:25:35,000
Oh, you are a lifesaver, you
really are.
455
00:25:35,066 --> 00:25:36,601
- But we gotta get you
out of those clothes
456
00:25:36,668 --> 00:25:39,070
before they put you to work down
here.
457
00:25:39,137 --> 00:25:40,972
I know a place.
- Okay.
458
00:25:46,945 --> 00:25:49,648
(playful music)
459
00:25:54,853 --> 00:25:57,556
(bell jingling)
460
00:26:00,725 --> 00:26:02,193
- You're back?
461
00:26:02,260 --> 00:26:03,228
- What do you mean?
462
00:26:03,295 --> 00:26:05,096
We've never been here before.
463
00:26:05,163 --> 00:26:07,065
- You were just...
464
00:26:07,132 --> 00:26:09,100
(giggling)
465
00:26:09,167 --> 00:26:10,001
Nevermind.
466
00:26:13,071 --> 00:26:15,340
It's not gonna work here.
467
00:26:15,407 --> 00:26:18,843
But, you know, there is
something I'd like to show you.
468
00:26:18,910 --> 00:26:21,947
May I introduce you to the Vapor
Cup.
469
00:26:23,081 --> 00:26:24,215
- [Blonde Woman] What is it?
470
00:26:24,282 --> 00:26:26,885
- It's the best vaporizer on the
planet.
471
00:26:26,952 --> 00:26:28,787
- What does it do?
472
00:26:28,853 --> 00:26:33,625
- All you have to do it turn
it on, pack it up, and vape it.
473
00:26:33,692 --> 00:26:37,195
And the best part is, no one
even knows you're doing it.
474
00:26:37,262 --> 00:26:40,031
(girls giggling)
475
00:26:41,132 --> 00:26:43,969
(inhaling deeply)
476
00:26:45,136 --> 00:26:47,772
(upbeat music)
477
00:26:50,942 --> 00:26:52,611
(inhaling deeply)
478
00:26:52,677 --> 00:26:53,645
- Can I try?
479
00:26:54,379 --> 00:26:56,147
- Fine, just let him.
480
00:26:56,214 --> 00:26:57,115
I hate you.
481
00:27:00,418 --> 00:27:03,221
(inhaling deeply)
482
00:27:08,393 --> 00:27:11,796
- That's some high kick high, I
love it.
483
00:27:13,698 --> 00:27:14,799
- You like it?
484
00:27:16,334 --> 00:27:17,369
- Futuristic.
485
00:27:21,439 --> 00:27:23,775
- It's good, right?
486
00:27:23,842 --> 00:27:26,077
I'll take that as a yes.
487
00:27:26,144 --> 00:27:27,645
- We'll take two.
488
00:27:27,712 --> 00:27:31,216
- Okay, let me just
ring that up right here.
489
00:27:35,286 --> 00:27:35,920
(chuckling)
490
00:27:35,987 --> 00:27:38,890
It's gonna be $199 each, anyway.
491
00:27:42,394 --> 00:27:45,030
(upbeat music)
492
00:27:50,235 --> 00:27:51,069
Oh!
493
00:27:52,270 --> 00:27:55,340
(upbeat music)
494
00:27:55,407 --> 00:27:58,843
Rabbit, I gotta go in the
back and do something.
495
00:27:58,910 --> 00:28:01,746
Think you can watch them for a
minute?
496
00:28:01,813 --> 00:28:06,251
Can you watch yourself,
too, while you're at it?
497
00:28:06,317 --> 00:28:08,953
(upbeat music)
498
00:28:10,388 --> 00:28:12,757
(laughing)
499
00:28:15,026 --> 00:28:16,327
(shuddering)
500
00:28:16,394 --> 00:28:19,364
God, I can't stand all these
idiots!
501
00:28:20,098 --> 00:28:22,867
- Everything's going
according to plan, honey.
502
00:28:22,934 --> 00:28:26,971
- No, it's just a bunch of
cheap morons and derelicts.
503
00:28:27,038 --> 00:28:28,306
I'm so gonna whack all of them.
504
00:28:28,373 --> 00:28:31,076
- Oh, baby, just slow
your roll, sweet ass.
505
00:28:31,142 --> 00:28:32,444
You'll get your chance.
506
00:28:32,510 --> 00:28:34,145
- But it's not like it was last
time.
507
00:28:34,212 --> 00:28:37,215
I can't get them separate
enough to do the deed.
508
00:28:37,282 --> 00:28:38,316
And worst of all--
509
00:28:38,383 --> 00:28:41,886
- You found a conscience
somewhere in those boobs?
510
00:28:41,953 --> 00:28:45,390
- God, no, it's all
those stupid questions.
511
00:28:47,325 --> 00:28:49,160
I can't take it.
512
00:28:49,227 --> 00:28:51,129
- Honey, that's customer
service.
513
00:28:51,196 --> 00:28:54,232
- No, I'm so gonna sacrifice all
of them.
514
00:28:54,299 --> 00:28:58,136
- Whoa, save your energy
for when you need it.
515
00:28:58,203 --> 00:29:00,972
And, bitch, you're gonna need
it.
516
00:29:02,140 --> 00:29:03,775
- You're right.
517
00:29:03,842 --> 00:29:06,978
I just need to stay calm, I can
do this.
518
00:29:07,045 --> 00:29:09,447
- Now you're using your hair
sprayed head.
519
00:29:09,514 --> 00:29:12,183
Now go back out there and do
your thing.
520
00:29:12,250 --> 00:29:15,220
- Thanks, Ebee.
- My pleasure, bitch.
521
00:29:17,989 --> 00:29:21,793
- Hey, ladies, I got some
killer weed in the back
522
00:29:21,860 --> 00:29:23,761
if you want to try it.
523
00:29:23,828 --> 00:29:26,064
Yeah, come on, totally safe.
524
00:29:27,132 --> 00:29:29,000
Come in this back room.
525
00:29:31,035 --> 00:29:32,737
- Can I try it?
- No.
526
00:29:33,571 --> 00:29:35,340
- It's strong enough
for bald-ass orangutan,
527
00:29:35,406 --> 00:29:39,043
but it's kind of made
for women, so, sorry.
528
00:29:43,515 --> 00:29:46,284
(dramatic music)
529
00:29:49,053 --> 00:29:52,090
Oh, I needed that, I
wanted to do that so bad.
530
00:29:52,157 --> 00:29:52,924
- Can I--
531
00:29:52,991 --> 00:29:53,958
- Wait, shh.
532
00:29:55,493 --> 00:29:58,229
(yelling)
533
00:29:58,296 --> 00:29:59,464
Oh, that was good.
534
00:29:59,531 --> 00:30:02,133
I'm sorry, what were you saying?
535
00:30:02,200 --> 00:30:03,501
- Where are the girls?
536
00:30:03,568 --> 00:30:06,905
- Oh, they are gone, they are so
far gone,
537
00:30:06,971 --> 00:30:09,007
not that they were there to
begin with.
538
00:30:09,073 --> 00:30:09,974
(bell jingling)
539
00:30:10,041 --> 00:30:10,975
Cock.
540
00:30:11,042 --> 00:30:14,879
- Hey, put it in a jar,
you've got customers.
541
00:30:14,946 --> 00:30:15,780
- Welcome.
542
00:30:18,616 --> 00:30:20,084
Can I help you?
543
00:30:20,151 --> 00:30:21,819
- I don't know, I guess.
544
00:30:21,886 --> 00:30:25,824
- Let me guess, you need
something for your glaucoma.
545
00:30:25,890 --> 00:30:27,091
- Not really.
546
00:30:27,158 --> 00:30:30,895
- Okay, you just wanna
get like super high?
547
00:30:30,962 --> 00:30:35,099
- What he means to say is
that he needs something
548
00:30:35,166 --> 00:30:39,938
to make Johnny Johnson,
Junior, become Mr. Johnson
549
00:30:40,004 --> 00:30:43,141
until Principal Johnson says
it's recess.
550
00:30:43,208 --> 00:30:45,910
- That's what I meant to say.
551
00:30:45,977 --> 00:30:47,879
- Uh, yeah, sure, okay.
552
00:30:48,613 --> 00:30:49,514
This is it, then.
553
00:30:49,581 --> 00:30:52,150
Perfect, yeah, try it.
554
00:30:52,217 --> 00:30:55,053
(inhaling deeply)
555
00:30:56,955 --> 00:30:57,989
- That works.
556
00:30:58,056 --> 00:30:59,857
- Mm, how much?
- $199.
557
00:31:02,493 --> 00:31:03,328
- Mm-hmm.
558
00:31:04,429 --> 00:31:06,130
- Worth every penny.
559
00:31:09,200 --> 00:31:10,235
- [Lucy] Bye.
560
00:31:11,569 --> 00:31:14,272
(bell jingling)
561
00:31:19,611 --> 00:31:22,313
(playful music)
562
00:31:28,987 --> 00:31:30,188
- Sarah?
563
00:31:30,255 --> 00:31:32,290
- You know these people?
564
00:31:32,357 --> 00:31:35,526
- Yes, uh, they're old friends
of mine.
565
00:31:36,361 --> 00:31:40,598
This is not Sarah,
apparently, and this is Misty,
566
00:31:42,367 --> 00:31:44,535
and this is Miss Lucy Furr.
567
00:31:49,040 --> 00:31:51,509
- I don't suppose you came
here to buy anything, either.
568
00:31:51,576 --> 00:31:54,212
- The road to discovery led us
here.
569
00:31:54,279 --> 00:31:55,213
- Say what?
570
00:31:55,280 --> 00:31:57,415
- We came here looking
for some guy, I think.
571
00:31:57,482 --> 00:31:58,583
- This guy?
572
00:31:58,650 --> 00:32:01,552
Oh, you must be real hard up.
573
00:32:01,619 --> 00:32:04,355
- You could say that again.
574
00:32:04,422 --> 00:32:05,923
- But don't.
575
00:32:05,990 --> 00:32:07,158
Are you Larnell?
576
00:32:07,225 --> 00:32:09,394
- Au contraire, I'm Rabbit.
577
00:32:11,496 --> 00:32:12,363
Larnell is--
578
00:32:12,430 --> 00:32:14,065
- Larnell, Larnell.
579
00:32:16,134 --> 00:32:17,468
- Gone.
580
00:32:17,535 --> 00:32:19,604
- You mean forever?
581
00:32:19,671 --> 00:32:21,172
(ear squeaking)
582
00:32:21,239 --> 00:32:23,708
- Start talking, buster.
583
00:32:23,775 --> 00:32:27,478
- What topic are we
addressing at this time?
584
00:32:29,547 --> 00:32:32,984
- You know exactly what I'm
talking about.
585
00:32:33,051 --> 00:32:34,319
- Where's Larnell?
586
00:32:34,385 --> 00:32:35,253
- Oh, that.
587
00:32:35,320 --> 00:32:37,989
- Why do I keep saying that?
588
00:32:38,056 --> 00:32:39,691
- Spill it, or we spill you.
589
00:32:39,757 --> 00:32:43,528
- I can't bring Larnell
back, it's too risky.
590
00:32:43,594 --> 00:32:47,699
I run the risk of bringing
back that Gingerdead asshole,
591
00:32:49,600 --> 00:32:52,637
or she whose name must not be
spoken.
592
00:32:55,039 --> 00:32:57,108
- Gingerdead Man and Ebee?
593
00:32:58,042 --> 00:33:00,411
What am I talking about?
594
00:33:00,478 --> 00:33:03,247
- I was trying to be discreet,
but,
595
00:33:03,314 --> 00:33:06,451
yes, both of those buttholes.
596
00:33:06,517 --> 00:33:08,953
- So he's never coming back?
597
00:33:10,722 --> 00:33:14,225
And I'll never get back to the
ship?
598
00:33:14,292 --> 00:33:15,326
- Yes, and...
599
00:33:16,494 --> 00:33:18,029
What?
600
00:33:18,096 --> 00:33:21,032
He's so deep in the nothing head
601
00:33:21,099 --> 00:33:23,201
that he's never coming back.
602
00:33:23,267 --> 00:33:25,303
I wouldn't know how.
603
00:33:25,370 --> 00:33:27,472
(sobbing)
604
00:33:28,206 --> 00:33:31,476
- Wait a minute, you mean the
Evil Bong?
605
00:33:31,542 --> 00:33:34,712
- Shh, the bitch who must not be
named.
606
00:33:36,447 --> 00:33:37,281
- Ebee.
607
00:33:38,449 --> 00:33:41,119
- What's with you girls?
608
00:33:41,185 --> 00:33:43,788
(dramatic music)
609
00:33:43,855 --> 00:33:47,025
- Uh, you guys are supposed to
be...
610
00:33:50,261 --> 00:33:52,797
- Boop.
- They need help.
611
00:33:52,864 --> 00:33:55,299
- They need to go to the
hospital.
612
00:33:55,366 --> 00:33:58,603
(electricity crackling)
613
00:34:03,808 --> 00:34:05,176
- Hiya, dicks.
614
00:34:05,243 --> 00:34:08,346
- I told you not to say his
name.
615
00:34:08,413 --> 00:34:09,714
- Fuck this shit.
616
00:34:11,315 --> 00:34:13,384
- You're all looking a little
pastry.
617
00:34:13,451 --> 00:34:15,253
What, are you not happy to see
me?
618
00:34:15,319 --> 00:34:17,121
- Not really.
619
00:34:17,188 --> 00:34:19,223
- We have some unfinished
business.
620
00:34:19,290 --> 00:34:20,091
- See.
621
00:34:20,158 --> 00:34:21,225
You must be Sarah.
622
00:34:21,292 --> 00:34:23,127
- I'm not Sarah, Boop.
623
00:34:24,829 --> 00:34:26,464
I'm the real Batty.
624
00:34:28,766 --> 00:34:31,335
(dance music)
625
00:34:36,306 --> 00:34:37,408
Woo-hoo!
626
00:34:37,475 --> 00:34:40,043
(dance music)
627
00:34:51,889 --> 00:34:56,194
- Looks like you guys
started the party without me.
628
00:34:56,994 --> 00:34:59,297
- We definitely need to
get them to the hospital.
629
00:34:59,363 --> 00:35:02,667
- No way, the fun's just getting
started.
630
00:35:03,634 --> 00:35:07,071
(electricity crackling)
631
00:35:08,573 --> 00:35:11,108
- That's right, mother
fuckers, Ebee's back.
632
00:35:11,175 --> 00:35:12,143
(screaming)
633
00:35:12,210 --> 00:35:13,744
- She likes to say that a lot.
634
00:35:13,811 --> 00:35:16,781
- I told you not to say her
name.
635
00:35:16,848 --> 00:35:19,150
- Can't tell if you fuck
buckets are surprised to see me,
636
00:35:19,217 --> 00:35:21,252
or if that's just your
normal, stupid faces.
637
00:35:21,319 --> 00:35:23,855
- Oh, great, the poopiest
party-pooper.
638
00:35:23,921 --> 00:35:25,356
- Who do we have here?
639
00:35:25,423 --> 00:35:27,191
The Ginger Little Dick Man.
640
00:35:27,258 --> 00:35:28,693
How the hell did you get here?
641
00:35:28,759 --> 00:35:30,161
- I whacked it deep into Sexy
Hell
642
00:35:30,228 --> 00:35:31,696
and jumped through a flaming
pussy.
643
00:35:31,762 --> 00:35:32,930
You?
644
00:35:32,997 --> 00:35:35,566
- This set of tits attached
to a pole dragged my ass here.
645
00:35:35,633 --> 00:35:39,737
- (stuttering) Did you say Sexy
Hell?
646
00:35:40,538 --> 00:35:43,141
- Yeah, Sexy Hell, and
that's where I'm going.
647
00:35:43,207 --> 00:35:45,209
Even if I have to whack
all of you to do it.
648
00:35:45,276 --> 00:35:47,712
- Could you just whack me?
649
00:35:47,778 --> 00:35:49,213
- Rabbit!
650
00:35:49,280 --> 00:35:50,448
- Just kidding.
651
00:35:51,883 --> 00:35:55,553
- Our chosen course is
the only one to wellness.
652
00:35:55,620 --> 00:35:56,621
- Huh?
653
00:35:56,687 --> 00:35:57,455
- We're not going anywhere
except for the hospital.
654
00:35:57,522 --> 00:36:00,558
These girls are barely hanging
on.
655
00:36:00,625 --> 00:36:03,861
- Let me help you get it there
faster.
656
00:36:03,928 --> 00:36:06,531
(electricity crackling)
657
00:36:06,597 --> 00:36:09,367
(wind whistling)
658
00:36:18,409 --> 00:36:20,311
(electricity crackling)
659
00:36:20,378 --> 00:36:23,314
Bon Voyage, tits, don't forget
to write.
660
00:36:23,381 --> 00:36:24,482
- How could you?
661
00:36:24,549 --> 00:36:26,918
- You're a scone's throw
away from getting it, girlie.
662
00:36:26,984 --> 00:36:30,354
- Don't help that bitch,
you pudding head fuck.
663
00:36:30,421 --> 00:36:31,956
Dead ass's don't help me.
664
00:36:32,023 --> 00:36:33,591
- Who fucking cares what you
want?
665
00:36:33,658 --> 00:36:35,293
I'm just happy to be killing
again.
666
00:36:35,359 --> 00:36:37,528
Makes me feel like a man again.
667
00:36:37,595 --> 00:36:39,797
- Ha! You really are a dumbass.
668
00:36:39,864 --> 00:36:42,366
- Donut test me.
- Boop, boop!
669
00:36:44,702 --> 00:36:46,804
(humming)
670
00:36:48,439 --> 00:36:49,407
(electricity crackling)
671
00:36:49,473 --> 00:36:51,709
(screaming)
672
00:36:58,049 --> 00:37:00,318
- You're coming with me!
673
00:37:00,384 --> 00:37:03,487
- Hey, hey, I'm not going
back to that shit hole!
674
00:37:03,554 --> 00:37:05,990
(yelling)
675
00:37:06,057 --> 00:37:08,326
(Rabbit farting)
676
00:37:08,392 --> 00:37:11,228
(whimsical music)
677
00:37:13,564 --> 00:37:16,867
- Well, fuck, I was just getting
started.
678
00:37:20,004 --> 00:37:21,806
(thunder rumbling)
679
00:37:21,872 --> 00:37:24,542
โช Fire โช
680
00:37:24,609 --> 00:37:26,510
โช Fire โช
681
00:37:28,479 --> 00:37:30,915
- This is not sexy, this sucks.
682
00:37:34,518 --> 00:37:37,521
- Faith is the truth to
divinity,
683
00:37:37,588 --> 00:37:40,591
and for us, we shall overcome.
684
00:37:40,658 --> 00:37:42,860
- What?
- It's cool.
685
00:37:42,927 --> 00:37:44,629
We'll figure it out.
686
00:37:46,631 --> 00:37:49,467
(electricity crackling)
687
00:37:49,533 --> 00:37:50,368
- Boop!
688
00:37:51,702 --> 00:37:53,871
- Sexy Hell is fucking rad!
689
00:37:55,573 --> 00:37:57,275
โช Shit, your rap is evil Voodoo
โช
690
00:37:57,341 --> 00:37:58,676
โช Makin' all these girly's
boo-hoo โช
691
00:37:58,743 --> 00:38:00,277
โช And I might go crazy cuckoo โช
692
00:38:00,344 --> 00:38:01,812
โช For smoking the weed like you
do โช
693
00:38:01,879 --> 00:38:04,515
(electricity crackling)
694
00:38:04,582 --> 00:38:08,019
- Bitch, could you be
more of a sorority slut?
695
00:38:08,085 --> 00:38:10,788
- Shut up, you're spoiling it.
696
00:38:10,855 --> 00:38:14,325
- You don't tell me to shut
up, I tell you to shut up.
697
00:38:14,392 --> 00:38:16,027
- It's so sexy.
698
00:38:16,093 --> 00:38:17,328
It's so sexy.
699
00:38:20,898 --> 00:38:22,533
Ugh, it's the nuns.
700
00:38:23,401 --> 00:38:26,737
- We are more than happy to
leave you to your own devices.
701
00:38:26,804 --> 00:38:30,041
- I'm sure there's so many
devices here.
702
00:38:32,109 --> 00:38:35,813
- [Ghostly Voice] Who
dares harsh my bellow?
703
00:38:40,051 --> 00:38:42,820
(fire exploding)
704
00:38:43,854 --> 00:38:46,457
- I expected a little
more from that voice.
705
00:38:46,524 --> 00:38:50,461
- Yeah, yeah, yeah,
that's what they all say.
706
00:38:50,528 --> 00:38:51,629
Fuck you, too.
707
00:38:52,430 --> 00:38:55,533
- That is no way to talk to a
lady.
708
00:38:56,500 --> 00:38:58,469
- Silence, man, come on.
709
00:39:00,004 --> 00:39:01,439
- Who are you?
710
00:39:01,505 --> 00:39:04,909
- I am Beelzebud, high
priest of Sexy Hell.
711
00:39:08,813 --> 00:39:10,314
Lord of deadness.
712
00:39:11,349 --> 00:39:15,386
Ambassador of fucking
delicate shit like that.
713
00:39:17,955 --> 00:39:20,624
(growling)
714
00:39:20,691 --> 00:39:23,394
(bong gurgling)
715
00:39:24,729 --> 00:39:27,498
(mystical music)
716
00:39:31,001 --> 00:39:32,436
See what I mean.
717
00:39:36,807 --> 00:39:39,043
- Beelzebud.
- On your knees.
718
00:39:41,011 --> 00:39:41,846
- Okay.
719
00:39:44,014 --> 00:39:45,883
- I love that shit.
720
00:39:45,950 --> 00:39:46,817
(laughing)
721
00:39:46,884 --> 00:39:49,120
- Beelzebud, I'm your greatest
disciple.
722
00:39:49,186 --> 00:39:51,722
I kneel humbly before you.
723
00:39:51,789 --> 00:39:53,758
- Really love that shit.
724
00:39:56,594 --> 00:39:58,462
- To make you an offer.
725
00:39:58,529 --> 00:40:00,698
- Prove your worth, ho.
726
00:40:00,765 --> 00:40:03,100
Down here, ho is a compliment.
727
00:40:05,035 --> 00:40:07,405
By the way, it's Sexy Hell.
728
00:40:09,807 --> 00:40:12,409
- Hey, hey, no, no, no,
no you don't, bitch.
729
00:40:12,476 --> 00:40:14,512
You're not gonna offer me up to
his ass,
730
00:40:14,578 --> 00:40:16,414
'cause that's probably where
I'll end up.
731
00:40:16,480 --> 00:40:18,949
- Easy babe, exit only.
732
00:40:19,016 --> 00:40:20,584
- What is she doing?
733
00:40:20,651 --> 00:40:21,986
- What the hell are you doing?
734
00:40:22,052 --> 00:40:23,721
- Will you be quiet for a
second.
735
00:40:23,788 --> 00:40:25,823
You're ruining my moment.
736
00:40:27,558 --> 00:40:28,392
- Sorry.
737
00:40:29,860 --> 00:40:31,195
- May I offer you these
sacrifices?
738
00:40:31,262 --> 00:40:33,431
- Sacrifice yourself.
739
00:40:33,497 --> 00:40:38,169
Lord, sir, whatever, she,
she would make so much better
740
00:40:38,235 --> 00:40:40,738
of a sacrifice than we would.
741
00:40:41,639 --> 00:40:44,909
- Don't get your panties in a
wad yet.
742
00:40:46,043 --> 00:40:47,144
Perhaps later.
743
00:40:49,113 --> 00:40:53,017
This is Sexy Hell, we
don't do sacrifices here.
744
00:40:53,984 --> 00:40:56,554
- Thank Boop for that.
745
00:40:56,620 --> 00:41:00,624
- We do really fucked up orgies,
though.
746
00:41:00,691 --> 00:41:03,727
Like really fucked up, they're
gross.
747
00:41:04,962 --> 00:41:06,664
(laughing evilly)
748
00:41:06,730 --> 00:41:07,631
- No, Boop.
749
00:41:11,268 --> 00:41:12,703
- No sacrifices?
750
00:41:13,637 --> 00:41:17,074
Don't you want to take over
the world that cast you out?
751
00:41:17,141 --> 00:41:20,978
- Yeah, I guess so, I've
just been too busy banging
752
00:41:21,045 --> 00:41:22,746
to get around to it.
753
00:41:23,514 --> 00:41:25,683
You know, lots of banging around
here.
754
00:41:25,749 --> 00:41:27,551
This is Sexy Hell.
755
00:41:27,618 --> 00:41:29,520
- Ebee is a conduit to the world
above.
756
00:41:29,587 --> 00:41:32,089
She can open a permanent portal.
757
00:41:33,591 --> 00:41:34,992
- Interesting.
758
00:41:35,059 --> 00:41:39,163
I'll get me an army of
demons, rule with a hard dick.
759
00:41:40,264 --> 00:41:42,600
It'd be Sexy Hell on earth.
760
00:41:42,666 --> 00:41:43,634
Let's do it!
761
00:41:45,035 --> 00:41:47,872
(laughing evilly)
762
00:41:52,810 --> 00:41:53,644
Oh, yeah.
763
00:41:57,181 --> 00:42:00,217
- No, ew, ew, so, ew, no, no,
no, no, no.
764
00:42:00,284 --> 00:42:01,919
No, no, no.
765
00:42:01,986 --> 00:42:05,856
- That's some hot shit right
there, man.
766
00:42:05,923 --> 00:42:07,758
(laughing)
767
00:42:07,825 --> 00:42:09,827
- I've seen hotter.
768
00:42:09,894 --> 00:42:10,995
- Man, what's with you?
769
00:42:11,061 --> 00:42:15,566
I think all of them clothes
be harshin' your hotness.
770
00:42:16,500 --> 00:42:21,572
Sexy demon, why don't you
help them shed their dirt
771
00:42:21,639 --> 00:42:23,007
for the Beelzebud.
772
00:42:25,609 --> 00:42:27,978
(suspenseful music)
773
00:42:28,045 --> 00:42:29,079
- No, no, no.
774
00:42:31,916 --> 00:42:32,750
No, no.
775
00:42:35,219 --> 00:42:36,987
No, no, hands, leave.
776
00:42:40,357 --> 00:42:42,993
Don't touch me, don't touch me!
777
00:42:45,930 --> 00:42:47,231
(popping)
778
00:42:47,298 --> 00:42:49,166
(laughing)
779
00:42:49,233 --> 00:42:50,701
- Well I wasn't expecting that.
780
00:42:50,768 --> 00:42:51,602
- Whoo!
781
00:42:53,871 --> 00:42:56,273
- Damn, that shit pisses me off.
782
00:42:56,340 --> 00:42:57,975
She was hella sexy.
783
00:43:01,178 --> 00:43:03,948
- The portal, the portal.
784
00:43:04,014 --> 00:43:06,917
- Hey, hey, hey, what the fuck
now?
785
00:43:07,985 --> 00:43:09,019
Oh!
786
00:43:09,086 --> 00:43:11,588
(yelling)
787
00:43:11,655 --> 00:43:14,892
(electricity crackling)
788
00:43:17,428 --> 00:43:19,930
- Oh, my God, you suck.
789
00:43:19,997 --> 00:43:21,932
- I like the sound of that.
790
00:43:21,999 --> 00:43:24,735
(laughing)
791
00:43:24,802 --> 00:43:29,106
I'm thinking a sacrifice is
on the menu for a change.
792
00:43:29,173 --> 00:43:32,910
- Oh, at least it's not the
other thing.
793
00:43:32,977 --> 00:43:35,279
- After the orgy, of course.
794
00:43:35,346 --> 00:43:39,683
(laughing) This is Sexy Hell.
795
00:43:39,750 --> 00:43:41,085
- Oh, no.
796
00:43:41,151 --> 00:43:42,186
- Go get her.
797
00:43:44,688 --> 00:43:45,990
- No, no.
798
00:43:46,056 --> 00:43:48,959
(suspenseful music)
799
00:43:49,026 --> 00:43:50,094
Get off of me!
800
00:43:56,400 --> 00:43:59,103
- Ah, shit, the girls are gone.
801
00:43:59,169 --> 00:44:02,306
Looks like it's just me and you,
dickwad.
802
00:44:02,373 --> 00:44:03,207
- Wanna play Twister?
803
00:44:03,273 --> 00:44:07,378
- No, fuck that, I'd rather
grease ya.
804
00:44:07,444 --> 00:44:10,881
(electricity crackling)
805
00:44:12,349 --> 00:44:15,219
- God damn, gonna toss my
cookies.
806
00:44:15,285 --> 00:44:17,955
Speaking of cookies, fuck you.
807
00:44:18,022 --> 00:44:19,823
- Oh, well, well, well,
808
00:44:19,890 --> 00:44:22,359
look what the cosmic vagina
pooped out.
809
00:44:22,426 --> 00:44:24,862
Now I can rid myself of the both
of you.
810
00:44:24,928 --> 00:44:27,431
- My ass you will, we
need to work together.
811
00:44:27,498 --> 00:44:28,499
- Fat chance.
812
00:44:28,565 --> 00:44:30,434
Every time I see you
macaroons it spells trouble
813
00:44:30,501 --> 00:44:32,236
for old Gingy.
814
00:44:32,302 --> 00:44:35,072
- That punk ass Beelzebud
gonna do the nasty
815
00:44:35,139 --> 00:44:36,740
to those bitches down there.
816
00:44:36,807 --> 00:44:37,875
- [Gingerdead] Ah, who cares.
817
00:44:37,941 --> 00:44:40,077
- Look, jelly dick, Lucy Furr is
all up
818
00:44:40,144 --> 00:44:41,311
in that devil's red ass.
819
00:44:41,378 --> 00:44:43,080
They plan on opening that portal
for good,
820
00:44:43,147 --> 00:44:45,816
and kill every last
mother fucker on earth.
821
00:44:45,883 --> 00:44:46,784
- That's a problem?
822
00:44:46,850 --> 00:44:48,786
- Sometimes I think that
filling in your head
823
00:44:48,852 --> 00:44:50,254
is full of shit.
824
00:44:50,320 --> 00:44:52,856
Your mission is to get
back down to Sexy Hell
825
00:44:52,923 --> 00:44:54,291
and kill their ass.
826
00:44:54,358 --> 00:44:57,461
- Wow, I'm just like Ram Dough.
827
00:44:57,528 --> 00:44:58,695
- Vapor Cup.
828
00:45:00,330 --> 00:45:03,100
Packed with the finest Ebee
Kush.
829
00:45:06,170 --> 00:45:09,006
(inhaling deeply)
830
00:45:10,074 --> 00:45:12,810
(dramatic music)
831
00:45:23,253 --> 00:45:26,690
(electricity crackling)
832
00:45:27,424 --> 00:45:29,793
- Well, this time it's war.
833
00:45:34,031 --> 00:45:34,832
(popping)
834
00:45:34,898 --> 00:45:36,733
- Go get 'em, soldier.
835
00:45:37,634 --> 00:45:40,437
- We may have just sent
him on a one-way mission.
836
00:45:40,504 --> 00:45:41,572
- He's no cream puff.
837
00:45:41,638 --> 00:45:46,143
If anybody can do it, it's
that crazy mother fucker.
838
00:45:47,077 --> 00:45:48,946
- I guess we just wait.
839
00:45:49,012 --> 00:45:51,081
- No time to sit on your dumb
ass.
840
00:45:51,148 --> 00:45:54,518
One way or the other, that
big poontang is gonna open up.
841
00:45:54,585 --> 00:45:56,320
We don't know what's coming
through it.
842
00:45:56,386 --> 00:45:57,721
We need a plan.
843
00:46:02,826 --> 00:46:04,895
What the fuck you doing?
844
00:46:04,962 --> 00:46:09,199
- To fight a monster, one
must create a monster.
845
00:46:09,266 --> 00:46:11,168
- Oh, I like that shit.
846
00:46:12,136 --> 00:46:14,138
It tell you how?
847
00:46:14,204 --> 00:46:15,038
- Weed.
848
00:46:16,840 --> 00:46:17,474
Duh.
849
00:46:20,210 --> 00:46:22,980
(dramatic music)
850
00:46:24,615 --> 00:46:29,419
- Using only the finest weed
on earth, we will create life.
851
00:46:29,486 --> 00:46:31,522
- We need to get started.
852
00:46:31,588 --> 00:46:33,490
The storm is coming.
853
00:46:33,557 --> 00:46:36,827
- Right you are, mother fucker.
854
00:46:36,894 --> 00:46:39,530
- Flour, brown sugar, yellow
cake,
855
00:46:41,899 --> 00:46:43,534
eggs, nuts, more nuts.
856
00:46:46,436 --> 00:46:50,340
- And now for the final
ingredient, Gingerweed.
857
00:46:51,441 --> 00:46:54,211
(dramatic music)
858
00:47:05,389 --> 00:47:07,558
This shit doesn't look like
much.
859
00:47:07,624 --> 00:47:09,993
How the fuck is that supposed to
help us?
860
00:47:10,060 --> 00:47:10,894
- Ready.
861
00:47:13,630 --> 00:47:15,332
Time to plug him in.
862
00:47:16,466 --> 00:47:17,367
Let's bake.
863
00:47:19,570 --> 00:47:21,872
(electricity crackling)
864
00:47:21,939 --> 00:47:25,375
- Get that mother fuckin'
monster, mother fucker.
865
00:47:25,442 --> 00:47:28,412
Holy shit, mother fucking
Gingerweed Man.
866
00:47:28,478 --> 00:47:30,280
- Get the high!
- Woo-hoo!
867
00:47:30,347 --> 00:47:31,515
- Get the high!
868
00:47:32,950 --> 00:47:34,251
Gettin' the high!
869
00:47:35,519 --> 00:47:37,888
(laughing)
870
00:47:39,456 --> 00:47:41,959
(shuddering)
871
00:47:46,029 --> 00:47:50,934
โช High, my passion's so high โช
872
00:47:51,001 --> 00:47:52,569
โช Oh, I want you โช
873
00:47:52,636 --> 00:47:56,640
โช Oh, I want you, yeah, yeah,
yeah โช
874
00:47:56,707 --> 00:48:00,410
(electricity crackling)
875
00:48:00,477 --> 00:48:01,478
(farting)
876
00:48:01,545 --> 00:48:03,080
- I so want to kill you,
877
00:48:03,146 --> 00:48:06,149
but I need Ebee to keep the
portal open.
878
00:48:06,216 --> 00:48:07,517
- Wait 'til I get out of this.
879
00:48:07,584 --> 00:48:09,553
You're all gonna get a kick in
the nads.
880
00:48:09,620 --> 00:48:11,889
- Let's start the ceremony.
881
00:48:11,955 --> 00:48:15,259
The ceremony of fucked up
gross-ass orgy.
882
00:48:17,527 --> 00:48:19,429
(laughing)
883
00:48:19,496 --> 00:48:21,431
โช Turn the lights out โช
884
00:48:21,498 --> 00:48:25,969
โช And take off all your clothes
โช
885
00:48:26,036 --> 00:48:28,105
โช I want to lick you โช
886
00:48:28,171 --> 00:48:28,972
- That's kinky.
887
00:48:29,039 --> 00:48:32,142
- Yeah, that son of a bitch is
tight.
888
00:48:33,644 --> 00:48:35,612
- Oh, God, what now?
889
00:48:35,679 --> 00:48:39,116
(electricity crackling)
890
00:48:40,550 --> 00:48:43,920
โช My passion's so high โช
891
00:48:44,688 --> 00:48:45,989
- [Both] Yeah.
892
00:48:51,995 --> 00:48:53,363
- Like where am I?
893
00:48:58,468 --> 00:49:03,440
โช Oh, I wanna jump and get you
around โช
894
00:49:07,311 --> 00:49:12,282
โช Oh, yeah โช
895
00:49:16,386 --> 00:49:21,358
โช Oh, yeah โช
896
00:49:23,060 --> 00:49:25,228
โช Oh, yeah โช
897
00:49:29,166 --> 00:49:31,268
- What just happened?
898
00:49:31,335 --> 00:49:32,636
- It's Sexy Hell.
899
00:49:35,172 --> 00:49:38,375
(electricity crackling)
900
00:49:39,209 --> 00:49:44,081
- Honeybuns, I'm home,
and this time, it's war.
901
00:49:44,147 --> 00:49:46,316
- Whoa, man, that's harsh.
902
00:49:46,383 --> 00:49:47,985
Why don't you just grease these
two
903
00:49:48,051 --> 00:49:49,453
and be done with it?
904
00:49:49,519 --> 00:49:51,989
- You mean I finally get to wax
Sarah?
905
00:49:52,055 --> 00:49:52,723
- Who?
906
00:49:52,789 --> 00:49:54,191
- Yeah, whatever, man.
907
00:49:54,257 --> 00:49:57,461
They've been so unsexy
since they've been here.
908
00:49:57,527 --> 00:49:59,429
- It's been my life's work,
909
00:49:59,496 --> 00:50:01,264
but would it be too easy?
910
00:50:01,331 --> 00:50:04,001
What do you think, honestly?
911
00:50:04,067 --> 00:50:05,502
- Just do your thing, man.
912
00:50:05,569 --> 00:50:08,372
I want to get this gross-ass
orgy started
913
00:50:08,438 --> 00:50:11,308
so then we can go fuck
her into the ground.
914
00:50:11,375 --> 00:50:13,010
- [Gingerdead Man] (laughing)
Oh, yeah.
915
00:50:13,076 --> 00:50:14,411
Lie down, you.
916
00:50:14,478 --> 00:50:16,747
- Nobody's killing us today.
917
00:50:16,813 --> 00:50:18,348
- Or orgying us, either.
918
00:50:18,415 --> 00:50:20,650
- We're getting out of here.
919
00:50:22,652 --> 00:50:24,755
(popping)
920
00:50:31,361 --> 00:50:34,698
(electricity crackling)
921
00:50:34,765 --> 00:50:38,001
- Doesn't anybody knock anymore,
man?
922
00:50:39,669 --> 00:50:41,471
- Who the fuck are you?
923
00:50:41,538 --> 00:50:43,373
- Your worst nightmare.
924
00:50:43,440 --> 00:50:45,542
I'm Gingerweed Man.
925
00:50:45,609 --> 00:50:49,513
I've been sent by Mom and Dad to
save you.
926
00:50:49,579 --> 00:50:51,481
- Mom and Dad?
927
00:50:51,548 --> 00:50:52,649
- Rabbit and Ebee?
928
00:50:52,716 --> 00:50:54,084
How is that even possible?
929
00:50:54,151 --> 00:50:56,319
- Yeah, what the fuck is this
shit?
930
00:50:56,386 --> 00:50:59,322
- I believe in weeds, not words.
931
00:50:59,389 --> 00:51:00,657
- I'm sending you back
where you came from,
932
00:51:00,724 --> 00:51:02,459
you fricking hippie.
933
00:51:02,526 --> 00:51:04,061
(gun blowing)
934
00:51:04,127 --> 00:51:06,363
(whistling)
935
00:51:07,497 --> 00:51:10,200
(playful music)
936
00:51:11,568 --> 00:51:14,204
- Come with Weed if you want to
live.
937
00:51:14,271 --> 00:51:17,441
- Donut cross me, asshole,
LuAnne is mine.
938
00:51:17,507 --> 00:51:20,310
- You, sir, must be weedinated.
939
00:51:20,377 --> 00:51:21,511
(gun exploding)
940
00:51:21,578 --> 00:51:23,814
(whistling)
941
00:51:26,583 --> 00:51:27,451
(grunting)
942
00:51:27,517 --> 00:51:28,418
- Mm, yeah.
943
00:51:31,855 --> 00:51:34,291
- I really hate you bitches.
944
00:51:37,494 --> 00:51:38,628
- Likewise, demon crotch.
945
00:51:38,695 --> 00:51:40,197
Sic her!
946
00:51:40,263 --> 00:51:43,600
(dramatic music)
947
00:51:43,667 --> 00:51:44,468
(grunting)
948
00:51:44,534 --> 00:51:45,368
- Oh!
949
00:51:47,304 --> 00:51:50,073
(dramatic music)
950
00:51:54,945 --> 00:51:57,180
(groaning)
951
00:51:57,247 --> 00:52:00,484
- Cripes, man, what was in that
shit?
952
00:52:00,550 --> 00:52:01,718
- Me.
953
00:52:01,785 --> 00:52:04,754
- I feel like I'm rising
like a souffle here.
954
00:52:04,821 --> 00:52:08,625
- To transverse the mission
you must become one with it.
955
00:52:08,692 --> 00:52:10,627
- What the fuck are you talking
about?
956
00:52:10,694 --> 00:52:14,798
- Oh, he's kind of lovable
when he's not so doughy.
957
00:52:15,932 --> 00:52:17,634
- Game face, LuAnne.
958
00:52:19,703 --> 00:52:20,604
- Is this real?
959
00:52:20,670 --> 00:52:23,840
Oh, why is that clown walking
towards me?
960
00:52:23,907 --> 00:52:25,308
What are you doing here?
961
00:52:25,375 --> 00:52:26,376
Whoa!
962
00:52:26,443 --> 00:52:28,912
Oh, danger, oh, shit, this is
crazy,
963
00:52:28,979 --> 00:52:31,281
this is very serious, Sarah,
stop!
964
00:52:31,348 --> 00:52:34,417
I mean, LuAnne, LuAnne, what
the fuck name you go by.
965
00:52:34,484 --> 00:52:36,152
Oh, God, get this away.
966
00:52:36,219 --> 00:52:37,721
Oh, not on my dick.
967
00:52:37,787 --> 00:52:38,855
Oh!
968
00:52:38,922 --> 00:52:41,358
(grumbling)
969
00:52:45,729 --> 00:52:48,498
(cheerful music)
970
00:52:51,368 --> 00:52:54,437
- Wow, I've never seen you like
that.
971
00:52:54,504 --> 00:52:57,707
- You know me, sometimes
I get so (roaring)
972
00:52:57,774 --> 00:52:59,943
I don't even recognize myself.
973
00:53:00,010 --> 00:53:01,745
- Cool, now that he's out of
here
974
00:53:01,811 --> 00:53:04,514
we can start that world
domination game.
975
00:53:04,581 --> 00:53:05,782
- What about the orgy?
976
00:53:05,849 --> 00:53:07,284
- No time, babe.
977
00:53:07,350 --> 00:53:10,520
- No, you promised me a
gross-ass orgy.
978
00:53:12,822 --> 00:53:14,558
- Chillax, man.
979
00:53:14,624 --> 00:53:17,327
- We're just gonna get on out of
here.
980
00:53:17,394 --> 00:53:20,363
- Nah, man, you ain't going
nowhere.
981
00:53:23,366 --> 00:53:25,435
At least not alive.
982
00:53:25,502 --> 00:53:27,637
- Now, see, that sounds cool.
983
00:53:27,704 --> 00:53:30,540
- Everything sounds sexy coming
from me.
984
00:53:30,607 --> 00:53:34,311
- Yeah, yeah, it's Sexy Hell, we
know.
985
00:53:34,377 --> 00:53:37,814
- How about we settle this like
things?
986
00:53:37,881 --> 00:53:39,549
- What are you offering?
987
00:53:39,616 --> 00:53:43,720
- Easy-weedsy, if I win, I
take the girls home with me.
988
00:53:45,522 --> 00:53:47,891
- And if I win, because I win?
989
00:53:48,892 --> 00:53:52,796
- Then the girls stay
here with you forever.
990
00:53:55,398 --> 00:53:57,901
- Um, nah, not good enough, man.
991
00:53:58,635 --> 00:54:03,573
- All right, and I will remain
your prisoner for eternity.
992
00:54:03,640 --> 00:54:06,743
- Not the words I want to hear.
993
00:54:06,810 --> 00:54:09,379
- I don't know what you mean.
994
00:54:09,446 --> 00:54:11,448
- We'll all be sexy.
995
00:54:11,514 --> 00:54:14,284
- Now you're talking my
language.
996
00:54:15,085 --> 00:54:16,453
(laughing)
997
00:54:16,519 --> 00:54:18,288
How do we settle it?
998
00:54:18,355 --> 00:54:19,389
- How else?
999
00:54:19,456 --> 00:54:21,524
An old-fashioned bake-off.
1000
00:54:21,591 --> 00:54:23,493
(growling)
1001
00:54:23,560 --> 00:54:25,962
(laughing)
1002
00:54:26,029 --> 00:54:27,664
- Sexy Hell's yeah!
1003
00:54:30,867 --> 00:54:33,570
โช It's time to blaze โช
1004
00:54:33,637 --> 00:54:36,473
โช It's time to blaze โช
1005
00:54:36,539 --> 00:54:40,410
โช It's time to blaze โช
1006
00:54:40,477 --> 00:54:42,545
โช She wants a great swisher โช
1007
00:54:42,612 --> 00:54:45,515
โช I kind of like her, but don't
miss him โช
1008
00:54:45,582 --> 00:54:48,518
โช When she's gone the
bombs on my windowsill โช
1009
00:54:48,585 --> 00:54:51,388
โช On the real, well I
really don't kiss 'em โช
1010
00:54:51,454 --> 00:54:53,757
โช She got hot and I put my cock
in mouth โช
1011
00:54:53,823 --> 00:54:54,624
โช Trying to get some dome โช
1012
00:54:54,691 --> 00:54:56,893
โช But she always got that funky
mouth โช
1013
00:54:56,960 --> 00:54:59,796
โช Puff, puff, puff, puff, don't
pass it โช
1014
00:54:59,863 --> 00:55:01,031
โช Shut the fuck up, girl, don't
pass it โช
1015
00:55:01,097 --> 00:55:02,532
- Your turn.
1016
00:55:02,599 --> 00:55:03,700
- Weed or die.
1017
00:55:04,868 --> 00:55:07,704
โช It's time to blaze โช
1018
00:55:07,771 --> 00:55:10,674
โช It's time to smoke โช
1019
00:55:10,740 --> 00:55:12,742
โช It's time to blaze โช
1020
00:55:12,809 --> 00:55:14,611
โช It's your hollow Mr. Hollywood
โช
1021
00:55:14,678 --> 00:55:16,613
โช Rolling up the Hollywood
hologram โช
1022
00:55:16,680 --> 00:55:19,315
โช Montage monologue
grandstanding overs โช
1023
00:55:19,382 --> 00:55:21,651
โช Of course, she got a mo sucker
souffle โช
1024
00:55:21,718 --> 00:55:23,486
โช New bleep, regardless what
Snoop say โช
1025
00:55:23,553 --> 00:55:25,422
โช He Cool J, Cool J โช
1026
00:55:25,488 --> 00:55:27,524
- Not bad for a beginner.
1027
00:55:28,658 --> 00:55:30,627
- Blow them away, baby.
1028
00:55:30,694 --> 00:55:33,697
- Oh, man, that's gonna be hard
to beat.
1029
00:55:33,763 --> 00:55:36,466
(bong gurgling)
1030
00:55:42,038 --> 00:55:44,874
โช Beginner's luck with the
winner boy in a victory โช
1031
00:55:44,941 --> 00:55:47,844
(inhaling deeply)
1032
00:55:47,911 --> 00:55:50,780
โช When I light up in the club โช
1033
00:55:50,847 --> 00:55:53,616
โช They surround like True Blood
โช
1034
00:55:53,683 --> 00:55:56,086
โช 'Cause my cooking champagne in
the day โช
1035
00:55:56,152 --> 00:55:57,921
โช Watch me activate your
receptors โช
1036
00:55:57,987 --> 00:56:00,023
โช Blow your mom like a grenade โช
1037
00:56:00,090 --> 00:56:01,891
โช With the bomb sativa โช
1038
00:56:01,958 --> 00:56:03,760
โช Listen to the receiver โช
1039
00:56:03,827 --> 00:56:05,095
โช I'll make you a believer โช
1040
00:56:05,161 --> 00:56:06,963
โช When I meditate, I medicate โช
1041
00:56:07,030 --> 00:56:09,733
(laughing)
1042
00:56:09,799 --> 00:56:13,636
- Give it your best shot,
Gingerweed Man, man.
1043
00:56:15,905 --> 00:56:18,942
- Come on, little Weedy, you can
do it.
1044
00:56:19,008 --> 00:56:20,477
- Mm-hmm.
1045
00:56:20,543 --> 00:56:21,978
- Put a little power to it.
1046
00:56:22,045 --> 00:56:25,482
- How do we know who wins this
thing?
1047
00:56:25,548 --> 00:56:28,084
- Looks like they're having some
fun.
1048
00:56:28,151 --> 00:56:30,854
(bong gurgling)
1049
00:56:37,093 --> 00:56:37,894
- Oh!
1050
00:56:42,198 --> 00:56:44,634
(exploding)
1051
00:56:49,873 --> 00:56:50,707
Dude.
1052
00:56:54,577 --> 00:56:57,414
(whimsical music)
1053
00:57:00,650 --> 00:57:01,618
- Holy shit!
1054
00:57:04,654 --> 00:57:06,823
(laughing)
1055
00:57:08,992 --> 00:57:11,828
(whimsical music)
1056
00:57:19,903 --> 00:57:23,473
- Oh, Weedy, I'm your biggest
cheerleader.
1057
00:57:29,612 --> 00:57:30,513
- Oh, fuck.
1058
00:57:32,515 --> 00:57:36,486
- We're going, we're
going, going, going, going.
1059
00:57:37,720 --> 00:57:39,422
Ah, love you, Weedy!
1060
00:57:42,525 --> 00:57:44,427
- Not sexy at all, man.
1061
00:57:49,566 --> 00:57:51,067
(yelling)
1062
00:57:51,134 --> 00:57:52,836
- I love you, Weedy!
1063
00:57:54,971 --> 00:57:57,807
(whimsical music)
1064
00:58:01,978 --> 00:58:04,147
Oh, I knew you could do it.
1065
00:58:05,548 --> 00:58:07,917
- Thank you for beweeding in me.
1066
00:58:07,984 --> 00:58:09,619
- But how do we get home?
1067
00:58:09,686 --> 00:58:13,223
- No problem, I have a
telepathic link back home.
1068
00:58:13,289 --> 00:58:15,692
- Nice, make it so.
1069
00:58:15,758 --> 00:58:17,827
- Weed us out, Ma.
1070
00:58:17,894 --> 00:58:19,896
(electricity crackling)
1071
00:58:19,963 --> 00:58:22,131
(cheering)
1072
00:58:23,166 --> 00:58:26,603
(electricity crackling)
1073
00:58:28,137 --> 00:58:30,907
(dramatic music)
1074
00:58:41,084 --> 00:58:43,253
- How many do you think will
make it back?
1075
00:58:43,319 --> 00:58:45,021
- Who fucking cares?
1076
00:58:46,890 --> 00:58:50,126
(electricity crackling)
1077
00:58:52,929 --> 00:58:55,698
(dramatic music)
1078
00:59:00,837 --> 00:59:01,938
- Thanks, Mom.
1079
00:59:02,705 --> 00:59:05,909
- Don't you Mama me, mother
fucker.
1080
00:59:05,975 --> 00:59:07,677
Uh-uh, no way, baby.
1081
00:59:11,948 --> 00:59:14,717
(dramatic music)
1082
00:59:19,756 --> 00:59:21,691
Concentrate on the portal, you
pervert.
1083
00:59:21,758 --> 00:59:24,294
We gotta close it forever
so nothing comes through it
1084
00:59:24,360 --> 00:59:25,662
on either end.
1085
00:59:26,796 --> 00:59:29,032
- Okay, on three, one, two--
1086
00:59:30,300 --> 00:59:33,836
- Just concentrate, mother
fucker!
1087
00:59:33,903 --> 00:59:36,673
(dramatic music)
1088
00:59:49,919 --> 00:59:52,689
(farting)
1089
00:59:52,755 --> 00:59:55,058
- And that's fucking that.
1090
00:59:55,124 --> 00:59:57,260
- See what happens with team
work?
1091
00:59:57,327 --> 01:00:00,663
And you use your powers for
good?
1092
01:00:00,730 --> 01:00:02,165
- Yeah, it's so much more
rewarding
1093
01:00:02,231 --> 01:00:05,768
than trying to take over
the world, isn't it?
1094
01:00:05,835 --> 01:00:06,970
- Shut the fuck up.
1095
01:00:07,036 --> 01:00:10,073
Fuck UPA, let's get down to
business.
1096
01:00:11,441 --> 01:00:13,309
I'm taking back the shop.
1097
01:00:13,376 --> 01:00:14,978
You losers will be working for
me,
1098
01:00:15,044 --> 01:00:17,280
and you know what that means,
got it?
1099
01:00:17,347 --> 01:00:18,982
- Actually, I don't need the
job,
1100
01:00:19,048 --> 01:00:20,817
I have plenty of money.
1101
01:00:20,883 --> 01:00:24,087
- You are working for me,
dickhead.
1102
01:00:24,153 --> 01:00:25,355
- Got it.
1103
01:00:25,421 --> 01:00:29,192
- So if this is another grand
opening,
1104
01:00:29,258 --> 01:00:32,628
does that mean we can have
a grand opening party?
1105
01:00:32,695 --> 01:00:34,397
- As long as your asses
are selling my weed,
1106
01:00:34,464 --> 01:00:36,332
I don't give a fuck what you all
do.
1107
01:00:36,399 --> 01:00:38,735
Just leave me alone.
1108
01:00:38,801 --> 01:00:41,337
(dance music)
1109
01:00:41,404 --> 01:00:44,140
- Yeah, there's no video for
you.
1110
01:00:46,175 --> 01:00:48,745
(dance music)
1111
01:01:12,935 --> 01:01:14,170
My little Weedy.
1112
01:01:14,237 --> 01:01:16,672
(smooching)
1113
01:01:19,042 --> 01:01:21,210
(giggling)
1114
01:01:25,748 --> 01:01:29,085
- Serenity is the driver of
healing.
1115
01:01:29,152 --> 01:01:31,854
Freedom is the co-pilot of life.
1116
01:01:32,789 --> 01:01:35,358
(mystical music)
1117
01:01:41,798 --> 01:01:44,434
(inhaling deeply)
1118
01:01:52,875 --> 01:01:56,913
- You're the best dad a
weed boy could ever have.
1119
01:01:58,281 --> 01:02:00,216
- Oh, for fuck's sake.
1120
01:02:00,283 --> 01:02:02,452
(laughing)
1121
01:02:06,422 --> 01:02:09,325
(thunder rumbling)
1122
01:02:14,297 --> 01:02:16,466
(laughing)
1123
01:02:20,036 --> 01:02:21,037
- I'm gonna get those idiots
1124
01:02:21,104 --> 01:02:23,206
if it's the last thing I ever
do.
1125
01:02:23,272 --> 01:02:26,709
- Just kick the naked titty to
the door.
1126
01:02:28,811 --> 01:02:30,179
- Do you know where this goes?
1127
01:02:30,246 --> 01:02:32,215
- That goes right there.
1128
01:02:34,951 --> 01:02:37,453
(ominous music)
1129
01:02:42,558 --> 01:02:45,795
We're gonna need way more ew.
1130
01:02:45,862 --> 01:02:47,764
- Wait 'til I get my revenge.
1131
01:02:47,830 --> 01:02:50,199
It's gonna be so bad and sexy.
1132
01:02:51,601 --> 01:02:53,903
- Gingerdead Man, revenge!
1133
01:02:55,104 --> 01:02:57,273
(laughing)
1134
01:02:59,075 --> 01:03:01,777
(ominous music)
1135
01:05:25,221 --> 01:05:26,455
- What the fuck?
72298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.