Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,500
Captions synched for:
True.Grit.2010.SCR.XviD-IMAGiNE
2
00:00:06,501 --> 00:00:09,501
* = Music or songs
3
00:00:59,933 --> 00:01:08,500
*"Leaning on the everlasting arms"
playing softly*
4
00:01:18,041 --> 00:01:21,159
People did not give it credence that
a young girl could leave home.
5
00:01:21,160 --> 00:01:24,065
And go off in the winter time
to avenge her father's blood.
6
00:01:24,066 --> 00:01:25,557
But it did happen.
7
00:01:26,581 --> 00:01:31,860
I was just fourteen years of age when a coward
by the name of Tom Chaney shot my father down.
8
00:01:31,861 --> 00:01:34,691
And robbed him of his life, and his horse.
9
00:01:34,692 --> 00:01:37,820
And two California gold pieces that he carried
in his trouser band.
10
00:01:39,544 --> 00:01:41,434
Chaney was a hired man.
11
00:01:41,435 --> 00:01:46,289
And Papa had taken him up to fort Smith
to help lead back a string of mustang ponies he'd brought.
12
00:01:46,290 --> 00:01:50,225
In town, Chaney had followed to drink.
13
00:01:50,226 --> 00:01:53,152
And cards, and lost all his money.
14
00:01:53,695 --> 00:01:56,243
He got it into his head he was being cheated.
15
00:01:56,244 --> 00:01:59,121
And went back to the boarding house
for his Henry Rifle.
16
00:01:59,840 --> 00:02:01,806
When Papa tried to intervene.
17
00:02:02,370 --> 00:02:03,756
Chaney shot him.
18
00:02:05,757 --> 00:02:06,807
Chaney fled.
19
00:02:10,612 --> 00:02:12,824
He could have walked his horse.
20
00:02:12,825 --> 00:02:16,026
For not a soul in that city could
be bothered to give chase.
21
00:02:17,981 --> 00:02:20,959
No doubt Chaney fancied himself, scott free.
22
00:02:22,788 --> 00:02:24,138
But he was wrong.
23
00:02:24,839 --> 00:02:27,849
You must pay for everything in this world,
one way or another.
24
00:02:28,957 --> 00:02:30,932
There is nothing free.
25
00:02:30,935 --> 00:02:33,152
Except the grace of God.
26
00:03:22,433 --> 00:03:23,780
Is that the man?
27
00:03:24,721 --> 00:03:26,270
That is my father.
28
00:03:26,271 --> 00:03:27,770
If you would like to kiss him,
29
00:03:29,224 --> 00:03:30,454
It would be all right.
30
00:03:30,455 --> 00:03:31,921
He's gone home.
31
00:03:31,923 --> 00:03:33,985
Praise the Lord.
32
00:03:34,655 --> 00:03:36,276
Why is it so much?
33
00:03:36,277 --> 00:03:38,070
The quality of the casket.
34
00:03:38,071 --> 00:03:39,706
And of the embalming.
35
00:03:39,708 --> 00:03:42,966
The life like appearance requires time and art.
36
00:03:42,968 --> 00:03:46,522
And the chemicals come dear,
the particulars are in your bill.
37
00:03:48,830 --> 00:03:51,879
If you'd like to kiss him, It would be all right.
38
00:03:51,880 --> 00:03:53,791
Thank you, the spirit has flown.
39
00:03:53,792 --> 00:03:55,609
Your wire said fifty dollars.
40
00:03:55,610 --> 00:03:58,345
You did not specify that
he was to be shipped.
41
00:03:58,346 --> 00:04:01,725
Well sixty dollars is every cent we have.
It leaves nothing for our board.
42
00:04:01,726 --> 00:04:05,689
Yarnell you can see to the body's transport
to the train station, and accompany it home.
43
00:04:05,690 --> 00:04:07,077
I'll will have to sleep here tonight.
44
00:04:07,078 --> 00:04:09,788
I still have to collect father's things
and see to some other business.
45
00:04:09,789 --> 00:04:12,798
Your mama didn't say nothing about you
settling no business here.
46
00:04:12,799 --> 00:04:16,041
It is business mama doesn't know about.
It's all right Yarnell, I dismiss you.
47
00:04:16,042 --> 00:04:16,954
I am not sure.
48
00:04:16,955 --> 00:04:21,243
Tell mama not to sign anything until I return home
and see that Papa is buried in his Mason's apron.
49
00:04:22,353 --> 00:04:24,918
Your terms are agreeable, if I might
pass the night here.
50
00:04:24,919 --> 00:04:27,360
Here, among these people?
51
00:04:28,887 --> 00:04:32,639
-These people?
-I'm expecting three more souls.
52
00:04:32,640 --> 00:04:37,352
Sullivan, Smith, and His-tongue-in-the-rain.
53
00:04:37,360 --> 00:04:39,871
Ladies and gentlemen, beware.
54
00:04:40,395 --> 00:04:43,469
And train up your children
in the way that they should go.
55
00:04:43,876 --> 00:04:46,022
You see what has become of me.
56
00:04:46,260 --> 00:04:47,609
Because of drink.
57
00:04:47,746 --> 00:04:49,144
I killed a man.
58
00:04:49,840 --> 00:04:53,530
In a triffiling quarrel over a pocket knife.
59
00:04:54,098 --> 00:04:57,278
If I had received good instruction as a child...
60
00:04:57,279 --> 00:04:58,583
Can you point out the sheriff?
61
00:04:59,029 --> 00:05:00,857
Him with the moustaches.
62
00:05:00,858 --> 00:05:05,676
I would be with my wife and children today.
I do not know what is to become of them.
63
00:05:05,677 --> 00:05:10,863
But I hope and pray that she will not slight them,
64
00:05:10,864 --> 00:05:15,953
and compel them to go into low company.
65
00:05:23,315 --> 00:05:24,845
Well.
66
00:05:25,711 --> 00:05:28,767
I killed the wrong man, as the which-of-why I'm here.
67
00:05:29,811 --> 00:05:33,503
Had I killed the man I meant to. I don't
believed I'd a been convicted.
68
00:05:33,505 --> 00:05:36,720
I see men out there in that crowd,
that's worse than me.
69
00:05:40,098 --> 00:05:41,098
Okay.
70
00:05:43,846 --> 00:05:46,826
Indian: Before I am hanged,
I would like to say. Although...
71
00:05:59,042 --> 00:06:00,796
Naw, we ain't arrested him.
72
00:06:00,800 --> 00:06:03,320
Ain't caught up to him, he lit
out for the territory.
73
00:06:04,450 --> 00:06:08,546
I would think that he's thrown in with
Lucky Ned Pepper, who's gang robbed a
74
00:06:08,548 --> 00:06:10,907
mail hack yesterday on the Poteau river.
75
00:06:10,908 --> 00:06:12,709
Well, why are you not looking for him?
76
00:06:12,710 --> 00:06:14,936
I have no authority in the Indian Nation.
77
00:06:14,937 --> 00:06:18,066
Tom Chaney is the business of the U.S Marshall�s now.
78
00:06:18,067 --> 00:06:19,453
When will they arrest him?
79
00:06:19,454 --> 00:06:22,530
Not soon, I'm afraid, the Marshall�s are not well staffed.
80
00:06:22,531 --> 00:06:27,536
And I'll tell you, frankly, Chaney's at the
end of a long list of fugitives and malefactors.
81
00:06:27,908 --> 00:06:30,675
Could I hire a Marshall to pursue Tom Chaney?
82
00:06:30,981 --> 00:06:33,884
You have a lot of experience with
bounty hunters, do you?
83
00:06:33,885 --> 00:06:36,617
That is a silly question. I am here
to settle my father's affairs.
84
00:06:36,618 --> 00:06:39,322
-All alone.
-Well I am the person for it.
85
00:06:39,323 --> 00:06:42,321
Mama was never any good at sums.
And she could hardly spell 'cat'.
86
00:06:42,322 --> 00:06:44,485
I intend to see Papa's killer hanged.
87
00:06:44,486 --> 00:06:48,885
Well, nothing prevents you from offering a
reward and so informing the Marshall�s.
88
00:06:48,886 --> 00:06:51,007
You�d have to pay real money though, to be persuasive.
89
00:06:51,010 --> 00:06:53,387
Sheriff: Chaney's across the river, in Choctaw nation.
90
00:06:53,388 --> 00:06:55,752
I will see to the money.
Who's the best Marshall?
91
00:06:56,617 --> 00:06:57,928
I'd have to weigh that.
92
00:06:58,644 --> 00:07:00,739
William Waters, is the best tracker.
93
00:07:00,740 --> 00:07:04,017
He's half Comanche, and it is something
to see him cut for signs.
94
00:07:04,253 --> 00:07:07,022
The meanest, is Rooster Cogburn.
95
00:07:07,023 --> 00:07:11,308
He is a pitiless man. Double tough.
Fear don't enter into his thinking.
96
00:07:11,309 --> 00:07:13,173
Hmm, he loves to pull cork.
97
00:07:14,384 --> 00:07:17,476
The best is probably, L.T. Quinn.
98
00:07:18,260 --> 00:07:19,583
He brings his prisoners in alive.
99
00:07:19,584 --> 00:07:21,275
Now he may let one slip by,
100
00:07:21,276 --> 00:07:26,078
Now and again, but he believes that even the
worst of men, is entitled to a fair shake.
101
00:07:26,832 --> 00:07:28,596
Where can I find this, Rooster?
102
00:07:29,864 --> 00:07:32,026
The jakes is occupied.
103
00:07:32,027 --> 00:07:35,138
I know it is occupied Mr. Cogburn.
As I said, I have business with you.
104
00:07:35,911 --> 00:07:37,701
I have prior business.
105
00:07:38,942 --> 00:07:41,268
You've been at it for quite some time,
Mr. Cogburn.
106
00:07:41,269 --> 00:07:43,441
There is no clock on my business.
107
00:07:43,442 --> 00:07:46,137
The hell with you. How did you stalk me here?
108
00:07:47,259 --> 00:07:49,065
The sheriff told me to look in the saloon.
109
00:07:49,066 --> 00:07:51,627
The saloon had referred me here, we must talk.
110
00:07:52,507 --> 00:07:54,525
Women ain't allowed in the saloon.
111
00:07:55,364 --> 00:07:57,870
I was not there as a customer.
I am fourteen years old.
112
00:08:01,234 --> 00:08:02,990
The jakes is occupied.
113
00:08:02,991 --> 00:08:05,369
Will be for some time.
114
00:08:12,370 --> 00:08:13,765
Good evening.
115
00:08:24,733 --> 00:08:29,339
If you would like to sleep in a coffin,
I would be honored.
116
00:08:49,671 --> 00:08:51,380
How much are you paying for cotton?
117
00:08:52,636 --> 00:08:56,462
Nine and a half, for low and middlin'
and ten for ordinary.
118
00:08:57,574 --> 00:08:59,403
We got most of ours out early,
119
00:08:59,405 --> 00:09:02,578
and sold to the Woodson brothers in
Little Rock for eleven cents.
120
00:09:02,590 --> 00:09:06,336
Then I suggest you take the balance of it
to the Woodson brothers.
121
00:09:07,865 --> 00:09:09,815
I did take the balance to Woodson.
122
00:09:10,894 --> 00:09:12,641
We got ten and a half.
123
00:09:14,501 --> 00:09:16,317
Why'd you come here to tell me this?
124
00:09:16,318 --> 00:09:20,701
I thought we might shop around up here
next year but I guess we're doing all right in Little Rock.
125
00:09:21,455 --> 00:09:23,114
I'm Mattie Ross.
126
00:09:24,689 --> 00:09:26,366
Daughter of Frank Ross.
127
00:09:26,367 --> 00:09:29,603
Aw, tragic thing.
128
00:09:30,357 --> 00:09:33,171
May I say, your father impressed me.
129
00:09:33,175 --> 00:09:37,724
With his manly qualities. He was a close trader,
but he acted a gentleman.
130
00:09:38,105 --> 00:09:41,407
My proposal was to sell those ponies back to
you, that my father brought.
131
00:09:41,410 --> 00:09:43,305
Well that I fear, is out of the question.
132
00:09:43,306 --> 00:09:46,272
I will see that they are shipped to
you, at my earliest convenience.
133
00:09:46,273 --> 00:09:48,284
We don't want the ponies now,
we don't need them.
134
00:09:48,285 --> 00:09:51,633
Well that hardly concerns me. Your
father brought the ponies, and paid for them.
135
00:09:51,634 --> 00:09:54,328
And there's an end to it. I have the bill of sale.
136
00:09:54,329 --> 00:09:57,900
And I want $300 for Papa's saddle horse that
was stolen from your stable.
137
00:10:00,300 --> 00:10:03,275
You'll have to take that up with the
man who stole the horse.
138
00:10:03,276 --> 00:10:05,238
Tom Chaney stole the horse
while it was in your care.
139
00:10:05,239 --> 00:10:06,650
You were responsible.
140
00:10:07,999 --> 00:10:09,593
Yeah, I admire your sand.
141
00:10:09,594 --> 00:10:13,099
But I believe you will find I'm not
liable for such claims.
142
00:10:13,100 --> 00:10:14,416
You were the custodian.
143
00:10:14,417 --> 00:10:17,905
If you were a bank that were robbed. You could not
simply tell your depositors to go hang.
144
00:10:17,906 --> 00:10:21,962
I do not entertain hypotheticals.
The world as it is vexing enough.
145
00:10:23,122 --> 00:10:26,033
Secondly your evaluation of the horse is high.
146
00:10:26,034 --> 00:10:28,248
By about two hundred dollars.
How old are you?
147
00:10:28,249 --> 00:10:30,342
If anything, my purse is low.
148
00:10:30,342 --> 00:10:32,533
My Judy is a fine racing mare.
149
00:10:32,534 --> 00:10:35,856
I've seen her jump an eight-rail fence
with a heavy rider. I am fourteen.
150
00:10:35,860 --> 00:10:38,373
Oh, it's all very interesting.
151
00:10:39,039 --> 00:10:41,551
The ponies are yours, take them.
152
00:10:41,750 --> 00:10:44,431
Your father's horse was stolen
by a murderous criminal.
153
00:10:44,432 --> 00:10:49,147
I have provided reasonable protection for the creature
as per our implicit agreement.
154
00:10:49,148 --> 00:10:53,556
My watchman had his teeth knocked out,
and can take only soup.
155
00:10:53,557 --> 00:10:55,024
I will take it to law.
156
00:10:55,025 --> 00:10:56,515
You have no case.
157
00:10:56,516 --> 00:10:58,424
Lawyer J. Noble Daggett of Dardanell Arkansas
158
00:10:58,425 --> 00:11:00,269
May think otherwise. As might a jury.
159
00:11:00,270 --> 00:11:02,232
Petitioned by a widow and three small children.
160
00:11:04,888 --> 00:11:09,731
I will pay two hundred dollars to your fathers estate.
161
00:11:09,732 --> 00:11:12,228
When I have in my hand
a letter from your lawyer,
162
00:11:12,229 --> 00:11:16,354
absolving me of all liability from the beginning
of the world to today.
163
00:11:16,355 --> 00:11:17,434
I'll take two hundred dollars for Judy,
164
00:11:17,435 --> 00:11:18,734
plus one hundred for the ponies.
165
00:11:18,735 --> 00:11:21,226
And twenty five dollars for the grey horse
that Tom Chaney left.
166
00:11:21,227 --> 00:11:22,955
He was easily worth, forty.
167
00:11:22,956 --> 00:11:25,303
That is three hundred and twenty five dollars, sold.
168
00:11:25,304 --> 00:11:28,543
The ponies have no part in it.
I will not buy them.
169
00:11:28,544 --> 00:11:30,626
And the price for Judy is three hundred
and twenty five dollars.
170
00:11:30,917 --> 00:11:34,645
I would not pay three hundred and twenty
five dollars for winged Pegasus.
171
00:11:34,988 --> 00:11:38,045
As for the grey horse,
it does not belong to you.
172
00:11:38,046 --> 00:11:40,005
The grey horse was lent to Tom Chaney
by my father.
173
00:11:40,006 --> 00:11:41,794
Chaney only had the use of him.
174
00:11:43,297 --> 00:11:45,995
I would pay two hundred and twenty five dollars.
175
00:11:46,107 --> 00:11:47,883
And keep the grey horse.
176
00:11:47,884 --> 00:11:49,370
I don't want the ponies.
177
00:11:49,371 --> 00:11:50,507
I can't accept that.
178
00:11:50,510 --> 00:11:53,550
There will be no settlement after I leave this
office. It will go to law.
179
00:11:53,551 --> 00:11:55,086
All right, this is my last offer.
180
00:11:55,925 --> 00:11:57,886
Two hundred and fifty dollars.
181
00:11:57,888 --> 00:12:01,396
For that I get the release, previously discussed.
182
00:12:01,397 --> 00:12:03,514
And I keep your father's saddle.
183
00:12:03,520 --> 00:12:05,676
The grey horse is not yours to sell.
184
00:12:05,677 --> 00:12:07,757
The saddle is not for sale. I will keep it.
185
00:12:07,760 --> 00:12:10,058
My Lawyer Dagget will prove ownership of the grey horse.
186
00:12:10,059 --> 00:12:12,338
-He will come after you with a rit of replevin.
-A what?
187
00:12:12,339 --> 00:12:15,042
-Rit of replevin.
-All right, now look, look. Listen very carefully.
188
00:12:15,044 --> 00:12:16,756
As I will not bargain further.
189
00:12:16,757 --> 00:12:20,341
I will take the ponies back, and the
grey horse. Which is mine.
190
00:12:20,342 --> 00:12:21,502
And settle...
191
00:12:22,727 --> 00:12:26,471
For three hundred dollars. Now you must
take that or leave it.
192
00:12:26,472 --> 00:12:28,693
And I do not much care which it is.
193
00:12:31,241 --> 00:12:35,423
My Lawyer Daggert would not wish me to consider
anything under three hundred and twenty five dollars.
194
00:12:35,425 --> 00:12:38,054
But I will settle for three hundred and twenty.
195
00:12:38,055 --> 00:12:41,040
If I am given the twenty in advance.
196
00:12:41,041 --> 00:12:43,069
Now here's what I have to say
about that saddle.
197
00:12:50,368 --> 00:12:52,818
Mrs. Floyd: Frank Ross's daughter.
198
00:12:52,820 --> 00:12:55,302
Oh, poor child.
199
00:12:55,814 --> 00:12:58,070
Oh, oh child.
200
00:12:59,047 --> 00:13:03,275
Now you going to stay with us, or
you hurrying back home to your momma?
201
00:13:03,276 --> 00:13:05,094
Mattie: I'll stay here, if you can have me.
202
00:13:05,675 --> 00:13:07,933
I just had my stay at the undertakers.
203
00:13:07,935 --> 00:13:09,669
In the company of three corpses.
204
00:13:10,090 --> 00:13:11,729
I felt like Ezekiel.
205
00:13:12,402 --> 00:13:14,144
In valley of the dry bones.
206
00:13:14,145 --> 00:13:15,757
Then, God bless you.
207
00:13:16,053 --> 00:13:20,118
Now you will be rooming with,
Grandma Turner.
208
00:13:20,120 --> 00:13:24,674
We've had to double up, with all the people
in town come to see the hanging.
209
00:13:26,721 --> 00:13:29,669
Mrs. Floyd: This was in your poor father's room.
210
00:13:29,670 --> 00:13:31,774
That is everything.
211
00:13:31,780 --> 00:13:34,155
There are no light fingers in this house.
212
00:13:42,771 --> 00:13:46,255
If you need something for to
tote the gun around?
213
00:13:46,386 --> 00:13:50,346
I can give you an empty flour sack for a nickel.
214
00:14:29,665 --> 00:14:31,491
Well what did you see when you arrived?
215
00:14:32,177 --> 00:14:35,744
A woman, was out in the yard.
216
00:14:35,951 --> 00:14:38,281
Dead with blow flies on her face.
217
00:14:38,733 --> 00:14:44,293
An old man was inside with his breast blown
open by a scatter gun. His feet burned.
218
00:14:44,560 --> 00:14:48,466
He was still alive, but just was. Said those
two Wharton boys had done it.
219
00:14:48,467 --> 00:14:50,427
-Rode up, drunk.
-Objection.
220
00:14:50,428 --> 00:14:51,705
Hearsay.
221
00:14:51,706 --> 00:14:54,141
Dying declaration, your honor.
222
00:14:54,142 --> 00:14:56,322
Objection's overruled.
Proceed Mr. Cogburn.
223
00:14:56,325 --> 00:15:01,614
Now them two Wharton boys, Odus
and C.C. throwed down on him.
224
00:15:01,615 --> 00:15:04,950
Asked him where his money was,
when he wouldn't tell them.
225
00:15:04,951 --> 00:15:07,634
They lit pine knots, held them to his feet.
226
00:15:08,581 --> 00:15:11,410
He told them the money was in the fruit jar.
227
00:15:11,668 --> 00:15:14,752
Under a grey rock at the corner of the smoke house.
228
00:15:14,753 --> 00:15:15,762
And then?
229
00:15:16,313 --> 00:15:19,894
Well he died on us, passed
away in considerable pain.
230
00:15:19,895 --> 00:15:21,082
What'd you do then?
231
00:15:21,417 --> 00:15:24,033
Me and Marshall Potter
went out to the smoke house.
232
00:15:24,140 --> 00:15:28,277
And that rock had been moved, the
jar with the money in it was gone.
233
00:15:28,278 --> 00:15:31,112
- Objection, speculative.
-Sustained.
234
00:15:31,113 --> 00:15:34,723
You found a flat grey rock,
in the corner of the smoke house.
235
00:15:34,725 --> 00:15:37,039
With a hollowed out space there.
236
00:15:37,040 --> 00:15:40,346
If the prosecutor is going to give evidence,
I suggest he be sworn.
237
00:15:41,296 --> 00:15:44,605
Mr. Cogburn. What did you find, if anything,
in the corner of that smokehouse?
238
00:15:44,838 --> 00:15:48,884
Found a flat grey rock with a hollowed
out space under it, nothing there.
239
00:15:48,885 --> 00:15:50,979
-Well what did you...?
-No jar or nothing.
240
00:15:50,980 --> 00:15:52,451
What did you do then?
241
00:15:52,452 --> 00:15:57,141
Well, rode up to the Wharton's near where
the north fork strikes the Canadian....
242
00:15:57,142 --> 00:15:58,357
What did you find?
243
00:15:58,358 --> 00:15:59,390
...branch of the Canadian.
244
00:15:59,400 --> 00:16:04,958
I had my glass, spotted them two boys
and their old daddy Aaron.
245
00:16:04,959 --> 00:16:07,188
Down in the creek bank with some hogs.
246
00:16:07,840 --> 00:16:09,246
They killed a shoat.
247
00:16:09,247 --> 00:16:12,319
Had a fire built up under a wash pot
for scalding water.
248
00:16:12,320 --> 00:16:13,260
What'dja do?
249
00:16:13,261 --> 00:16:16,583
Announced we was U.S. Marshall�s, I hollered
out to Aaron.
250
00:16:16,584 --> 00:16:19,007
I needed to talk to his two boys.
251
00:16:19,837 --> 00:16:21,533
He raised an axe.
252
00:16:21,534 --> 00:16:24,354
Commenced to cussing us and blackguarding this court.
253
00:16:24,355 --> 00:16:25,546
Barlow: What did you do then?
254
00:16:26,195 --> 00:16:28,722
I backed away from the axe.
255
00:16:28,723 --> 00:16:30,460
Tried to talked some sense into him.
256
00:16:32,311 --> 00:16:37,414
While this was going on C.C. he edges over
to the wash pot there, behind the steam.
257
00:16:37,835 --> 00:16:39,421
Picks up a shot gun.
258
00:16:40,315 --> 00:16:42,662
Potter seen him, but it was to late.
259
00:16:43,296 --> 00:16:46,604
C.C. Wharton pulled out on
Potter with one barrel.
260
00:16:46,605 --> 00:16:48,939
Turned to do the same for me and I shot him.
261
00:16:50,625 --> 00:16:52,481
And the old man raised the axe.
262
00:16:52,530 --> 00:16:53,671
And I shot him.
263
00:16:54,855 --> 00:16:56,931
Odus lit out, and I shot him.
264
00:17:01,489 --> 00:17:06,597
C.C. Wharton and Aaron Wharton was dead when
they hit the ground, but Odus was just winged.
265
00:17:06,802 --> 00:17:09,272
Barlow: Did you find the jar with a
hundred and twenty dollars in it?
266
00:17:09,275 --> 00:17:10,365
-Leading.
-Sustained.
267
00:17:11,010 --> 00:17:12,348
What happened then?
268
00:17:12,553 --> 00:17:15,109
Found a jar with a hundred and twenty dollars in it.
269
00:17:15,605 --> 00:17:18,219
What became of Odus Wharton?
270
00:17:18,220 --> 00:17:19,700
There he sits.
271
00:17:22,007 --> 00:17:23,701
You may ask, Mr. Goudy.
272
00:17:23,702 --> 00:17:25,415
Thank you Mr. Barlow.
273
00:17:39,300 --> 00:17:40,771
Mr. Cogburn.
274
00:17:41,609 --> 00:17:44,219
In your four years as a U.S. Marshall.
275
00:17:44,369 --> 00:17:46,093
How many men have you shot?
276
00:17:47,592 --> 00:17:49,152
Never shot nobody that didn't ask for it.
277
00:17:49,153 --> 00:17:51,079
Well that was not the question.
278
00:17:51,958 --> 00:17:53,012
How many?
279
00:17:54,507 --> 00:17:55,600
Shot or killed?
280
00:17:55,601 --> 00:17:59,866
Let us restrict it to "killed", so that
we may have a manageable figure.
281
00:17:59,867 --> 00:18:01,347
About twelve.
282
00:18:01,350 --> 00:18:05,910
Fifteen stopping men in flight,
defending myself, et cetera.
283
00:18:05,911 --> 00:18:07,673
Around twelve he says.
284
00:18:07,674 --> 00:18:09,382
Or fifteen.
285
00:18:09,383 --> 00:18:13,102
So many, you cannot keep
a precise count.
286
00:18:13,105 --> 00:18:16,878
Goudy: I have examined the records, and can
supply the accurate figure.
287
00:18:16,880 --> 00:18:18,050
Uhh...
288
00:18:19,468 --> 00:18:22,865
I believe them two Wharton boys
makes it twenty three.
289
00:18:22,866 --> 00:18:25,978
And how many members of this one family,
290
00:18:25,979 --> 00:18:28,433
the Wharton family, have you killed?
291
00:18:29,466 --> 00:18:33,194
-Immediate or..
-Did you also shoot Dub Wharton, brother?
292
00:18:33,195 --> 00:18:35,098
And Clete Wharton, half brother.
293
00:18:35,100 --> 00:18:40,215
Well Clete was selling ardent spirits to the Cherokee.
He come at me with a king bolt
294
00:18:40,216 --> 00:18:41,669
A King bolt?
295
00:18:41,670 --> 00:18:46,522
You are armed, and he advanced upon you.
296
00:18:46,523 --> 00:18:49,364
With nothing more than a king bolt?
297
00:18:49,365 --> 00:18:50,925
From a wagon tongue?
298
00:18:50,926 --> 00:18:54,911
I've seen men badly torn up with nothing
bigger than a king bolt. I defended myself.
299
00:18:54,912 --> 00:18:56,665
Returning to the other encounter.
300
00:18:56,967 --> 00:19:00,174
With Aaron Wharton, and his two remaining sons.
301
00:19:00,928 --> 00:19:02,654
You sprang from cover.
302
00:19:02,655 --> 00:19:04,178
With revolver in hand.
303
00:19:04,179 --> 00:19:06,078
-That'd be it.
-Loaded and cocked.
304
00:19:06,079 --> 00:19:08,797
Well if it ain't loaded
and cocked, it don't shoot.
305
00:19:09,173 --> 00:19:14,237
And like his son, Aaron Wharton
advanced against an armed man.
306
00:19:14,238 --> 00:19:16,366
Well he was armed, he had an axe raised.
307
00:19:16,367 --> 00:19:19,344
I believe you testified you backed away
from Aaron Wharton.
308
00:19:19,345 --> 00:19:21,567
-That's right.
-Which direction were you going?
309
00:19:21,568 --> 00:19:27,692
I always go backwards, when I'm backing up.
310
00:19:28,380 --> 00:19:29,740
Very amusing.
311
00:19:30,328 --> 00:19:33,467
Goudy: Now he advanced on you much
in the manner of Clete Wharton.
312
00:19:33,468 --> 00:19:38,549
Menacing you with that little ol' King bolt,
or rolled up newspaper, or whatever it was.
313
00:19:38,550 --> 00:19:41,299
Yes sir, he commit to cussin' and
314
00:19:41,300 --> 00:19:45,021
-Laying about a threat.
-And you were backing away.
315
00:19:45,826 --> 00:19:48,020
How many steps before the shooting started?
316
00:19:49,966 --> 00:19:52,673
Uh, seven to eight steps.
317
00:19:52,674 --> 00:19:54,680
Goudy: Good, Aaron Wharton keeping pace.
318
00:19:54,681 --> 00:19:57,078
Advancing away from his campfire.
319
00:19:57,524 --> 00:20:00,224
Seven, eight, steps.
320
00:20:00,710 --> 00:20:03,368
What would that be? Fifteen, twenty feet?
321
00:20:04,261 --> 00:20:05,605
I suppose.
322
00:20:05,606 --> 00:20:08,809
Will you explain to this jury, Mr. Cogburn.
323
00:20:08,810 --> 00:20:13,949
Why Mr. Wharton was found immediately by his
wash pot, one arm in the fire.
324
00:20:13,950 --> 00:20:16,095
Goudy: His sleeve and hand smoldering.
325
00:20:16,100 --> 00:20:17,664
Did you move the body after you shot him?
326
00:20:17,665 --> 00:20:18,979
Why would I do that?
327
00:20:18,980 --> 00:20:22,081
You did not drag the body over to
the fire and fling his arm in.
328
00:20:22,082 --> 00:20:24,076
-No, sir.
-Two witnesses.
329
00:20:24,077 --> 00:20:27,072
Who arrived on the scene will testify
to the location of the body.
330
00:20:27,073 --> 00:20:29,743
Goudy: You do not remember moving the body.
331
00:20:30,075 --> 00:20:36,348
So it was, a cold blooded bushwhack,
while poor Mr. Wharton was tending to his campfire.
332
00:20:36,349 --> 00:20:37,462
Objection.
333
00:20:37,905 --> 00:20:40,750
If that's where the body was,
I might have moved him.
334
00:20:40,751 --> 00:20:42,449
I do not remember.
335
00:20:42,450 --> 00:20:45,400
Why, would you move the body, Mr. Cogburn?
336
00:20:45,733 --> 00:20:49,423
Them hogs, moving around,
they might have moved him.
337
00:20:50,634 --> 00:20:52,292
I'd do not remember.
338
00:20:56,134 --> 00:20:58,071
Rooster mumbling: Pencil neck, son of a bitch.
339
00:20:58,072 --> 00:20:59,731
-Mr. Cogburn.
-Rooster: What is it?
340
00:20:59,732 --> 00:21:00,863
I'd like to talk to you a minute.
341
00:21:00,864 --> 00:21:02,208
Rooster: What is it?
342
00:21:03,524 --> 00:21:06,564
They tell me you're a man with, True Grit.
343
00:21:09,387 --> 00:21:10,621
What do you want, girl?
344
00:21:10,622 --> 00:21:12,222
Speak up, it's suppertime.
345
00:21:12,223 --> 00:21:13,496
Let me do that.
346
00:21:14,428 --> 00:21:15,823
Your makings are too dry.
347
00:21:15,824 --> 00:21:19,860
I'm looking for the man who shot and killed my father,
Frank Ross in front of the Monarch boarding house.
348
00:21:19,861 --> 00:21:22,112
The man's name is Tom Chaney.
349
00:21:22,113 --> 00:21:25,200
They say he's over in Indian territory,
and I need somebody to go after him.
350
00:21:26,391 --> 00:21:28,116
What's your name, girl.
351
00:21:28,117 --> 00:21:29,658
My name is Mattie Ross.
352
00:21:30,144 --> 00:21:31,759
We're located in Yell county.
353
00:21:31,760 --> 00:21:34,973
My mother is at home looking after my
sister Victoria and my brother little Frank.
354
00:21:35,184 --> 00:21:37,124
You best go home to them.
355
00:21:37,288 --> 00:21:39,121
They will need help with the churning.
356
00:21:39,122 --> 00:21:40,578
There is a fugitive warrant out for Chaney.
357
00:21:40,579 --> 00:21:44,002
Government will pay you two dollars for
bringing him in plus ten cents a mile for each of you.
358
00:21:44,577 --> 00:21:46,897
On top of that, I will pay you
a fifty dollar reward.
359
00:21:48,943 --> 00:21:50,179
What are you?
360
00:21:51,335 --> 00:21:53,186
What you got there in your poke?
361
00:21:55,053 --> 00:21:58,036
My god, a Colt Dragoon.
362
00:21:58,384 --> 00:22:02,097
You're no bigger than a corn muffin.
What are you doing with a pistol like that?
363
00:22:02,098 --> 00:22:04,057
Well I intend to kill Tom Chaney with it.
364
00:22:04,058 --> 00:22:06,427
-Kill Tom Chaney?
-If the law fails to do so.
365
00:22:06,428 --> 00:22:08,360
Well that piece will do the job for you.
366
00:22:08,361 --> 00:22:11,827
If you can find a high stump to rest it on,
and a wall to put behind you.
367
00:22:11,828 --> 00:22:13,105
Nobody here knew my father and I'm,
368
00:22:13,106 --> 00:22:15,874
afraid nothing's going to be done about
Chaney except I do it.
369
00:22:15,874 --> 00:22:19,505
My brother is a child, and my mother is
indecisive and hobbled by grief.
370
00:22:21,713 --> 00:22:23,289
I don't believe you have fifty dollars.
371
00:22:23,290 --> 00:22:24,759
I have a contract with Colonel Stonehill,
372
00:22:24,760 --> 00:22:26,969
which he will make payment on
tomorrow, or the next day.
373
00:22:26,970 --> 00:22:28,489
Once our lawyer countersigns.
374
00:22:31,527 --> 00:22:36,785
Don't believe in fairy tales or sermons or stories about
money, baby sister. But thanks for the cigarette.
375
00:23:19,608 --> 00:23:22,643
Isn't your Mama expecting you home, dear?
376
00:23:22,644 --> 00:23:24,727
My business is not yet finished.
377
00:23:25,421 --> 00:23:28,116
Mrs. Floyd, have any rooms opened up?
378
00:23:28,117 --> 00:23:32,154
Grandma Turners, the bed is quite narrow.
379
00:23:32,160 --> 00:23:35,070
Mrs. Floyd: The second floor in the back did open up.
380
00:23:35,071 --> 00:23:37,365
But uh, that gentleman on the porch,
381
00:23:37,366 --> 00:23:38,770
has just taken it.
382
00:23:38,771 --> 00:23:41,552
Mrs. Floyd: Oh but don't worry yourself, dear.
383
00:23:41,553 --> 00:23:44,162
You're not disturbing Grandma Turner.
384
00:24:27,790 --> 00:24:29,350
My name is La Boeuf.
385
00:24:30,768 --> 00:24:32,759
I just come from Yell county.
386
00:24:34,434 --> 00:24:36,766
We have no rodeo clowns in Yell county.
387
00:24:41,079 --> 00:24:44,245
A saucy line will not get you far with me.
388
00:24:44,246 --> 00:24:46,482
I saw your mother yesterday morning.
389
00:24:46,483 --> 00:24:48,386
She said for you to come right on home.
390
00:24:48,796 --> 00:24:50,294
What was your business there?
391
00:25:02,286 --> 00:25:03,918
This is a man I think you know.
392
00:25:06,663 --> 00:25:08,268
You called him, Tom Chaney.
393
00:25:08,269 --> 00:25:12,805
I believe. Though in the months I've been tracking
him he has used the name, Theron Chelmsford.
394
00:25:13,077 --> 00:25:14,196
John Todd Anderson,
395
00:25:14,197 --> 00:25:15,521
and others.
396
00:25:15,525 --> 00:25:18,861
He dallied in Monroe, Louisiana, and
Pine Bluff, Arkansas.
397
00:25:18,862 --> 00:25:20,845
Before turning up at your fathers place.
398
00:25:20,846 --> 00:25:24,493
Then why did you not catch him at,
Pine Bluff, Arkansas or Monroe, Louisiana?
399
00:25:25,950 --> 00:25:27,421
He is a crafty one.
400
00:25:27,425 --> 00:25:29,677
I thought him slow witted myself.
401
00:25:30,864 --> 00:25:32,324
That was his act.
402
00:25:32,325 --> 00:25:33,844
It was a good one.
403
00:25:33,845 --> 00:25:35,456
Are you some kind of law?
404
00:25:35,572 --> 00:25:36,572
That's right
405
00:25:39,435 --> 00:25:40,779
I'm a Texas Ranger.
406
00:25:42,951 --> 00:25:45,799
That may make you a big noise
in that state.
407
00:25:45,800 --> 00:25:48,378
In Arkansas you should know that
your Texas Rangers trappings and title
408
00:25:48,379 --> 00:25:50,718
do not make you an object of fun.
409
00:25:51,525 --> 00:25:54,203
Why have you been ineffectually pursuing Chaney?
410
00:25:55,699 --> 00:25:59,434
He shot and killed a state senator
named Bibbs in Waco Texas.
411
00:25:59,435 --> 00:26:01,379
Bibb's family put out a reward.
412
00:26:01,380 --> 00:26:03,598
How came Chaney to shoot a state senator?
413
00:26:03,599 --> 00:26:05,903
My understanding is there was an argument about a dog.
414
00:26:05,904 --> 00:26:07,997
You know anything about the
whereabouts of Chaney?
415
00:26:08,171 --> 00:26:11,556
He is in the territory, and I hold out
little hope for you winning your bounty.
416
00:26:11,556 --> 00:26:13,762
-Why is that?
-I'm going to beat you to it.
417
00:26:13,763 --> 00:26:16,561
I've hired a deputy Marshall.
The toughest one they have.
418
00:26:16,562 --> 00:26:20,530
And he's familiar with the Lucky Ned Pepper gang
they say Chaney's tied up with.
419
00:26:20,931 --> 00:26:23,638
Well, I will throw in with you
and your Marshall.
420
00:26:23,639 --> 00:26:26,063
No, Marshall Cogburn and I are fine.
421
00:26:26,064 --> 00:26:27,654
It'll be to our mutual advantage.
422
00:26:27,915 --> 00:26:30,595
Your Marshall, I presume, knows the territory.
423
00:26:30,597 --> 00:26:34,107
I know Chaney. It is at least a two man
job to take him alive.
424
00:26:34,108 --> 00:26:37,529
When Chaney is taken he's coming back to
Fort Smith to hang.
425
00:26:37,530 --> 00:26:40,706
I'm not having him go to Texas to
hang for shooting some Senator.
426
00:26:40,707 --> 00:26:43,272
It is not important where he hangs, is it?
427
00:26:43,273 --> 00:26:44,273
It is to me.
428
00:26:44,274 --> 00:26:45,593
Is it to you?
429
00:26:45,594 --> 00:26:47,011
It means a great deal of money to me,
430
00:26:47,012 --> 00:26:49,605
it's been many month's work.
431
00:26:49,606 --> 00:26:52,401
Well I'm sorry that you are paid
piece work and not on wages.
432
00:26:52,402 --> 00:26:55,866
And that you have been eluded the winter long by a half-wit.
433
00:26:58,467 --> 00:27:01,144
You give out very little sugar
with your pronouncements.
434
00:27:01,383 --> 00:27:04,756
When I sat there watching you, I gave some
thought to stealing a kiss.
435
00:27:05,064 --> 00:27:07,171
But you are very young and sick, and
436
00:27:07,172 --> 00:27:08,649
unattractive to boot,
437
00:27:08,650 --> 00:27:11,575
but now I have a mind to give you
five or six good licks with my belt.
438
00:27:13,267 --> 00:27:15,791
That wouldn't be as unpleasant as the other.
439
00:27:17,514 --> 00:27:19,666
If you wet your comb, you might tame that cowlick.
440
00:27:21,521 --> 00:27:24,320
Madame, I wish you would leave these matters
441
00:27:24,320 --> 00:27:26,125
entirely to me or at the very least
442
00:27:26,126 --> 00:27:29,503
give me the courtesy of consulting me before
entering such agreements.
443
00:27:30,006 --> 00:27:33,700
I am not scolding you, but I am saying your
head strong ways,
444
00:27:33,701 --> 00:27:36,049
will lead you into a tight corner one day.
445
00:27:36,529 --> 00:27:38,328
I trust the enclosed document
446
00:27:38,329 --> 00:27:41,380
will let you conclude your business and
return to Yell County.
447
00:27:42,218 --> 00:27:44,580
Yours, J. Noble Daggett.
448
00:27:44,585 --> 00:27:47,017
I was as bad yesterday as
you look today.
449
00:27:47,018 --> 00:27:49,665
Of course you don't share
a bed with Grandma Turner.
450
00:27:50,668 --> 00:27:53,225
I'm not acquainted with Grandma Turner.
451
00:27:53,226 --> 00:27:58,091
She's a resident of this city, it does not
surprise me that she carry's disease.
452
00:28:00,429 --> 00:28:03,185
This malarial place has ruined my health.
453
00:28:03,186 --> 00:28:05,033
As it has my finances.
454
00:28:05,779 --> 00:28:07,288
I owe you money.
455
00:28:07,289 --> 00:28:08,667
You have not traded poorly.
456
00:28:08,668 --> 00:28:10,312
Oh, certainly not.
457
00:28:11,328 --> 00:28:13,064
I'm paying you for a horse.
458
00:28:13,065 --> 00:28:14,426
I do not possess.
459
00:28:14,689 --> 00:28:17,782
And I brought back a string of useless ponies.
460
00:28:17,783 --> 00:28:19,812
Which I cannot sell again.
461
00:28:19,813 --> 00:28:22,041
You're forgetting the Grey horse.
462
00:28:22,042 --> 00:28:24,703
-Right.
-You are looking at the thing in the wrong light.
463
00:28:24,704 --> 00:28:28,210
I am looking at it in the light
of Gods eternal truth.
464
00:28:28,697 --> 00:28:31,425
Your illness is putting you down
in the dumps.
465
00:28:31,426 --> 00:28:33,332
You will soon find another buyer for the ponies.
466
00:28:33,333 --> 00:28:36,600
Well I have a tentative offer
for ten dollars per head.
467
00:28:37,282 --> 00:28:39,936
From the "Pfitzer Soap Works" of Little Rock
468
00:28:39,937 --> 00:28:42,579
It would be a shame to destroy
such spirited horse flesh.
469
00:28:42,914 --> 00:28:46,441
So it would. I'm confident the deal
will fall through.
470
00:28:47,821 --> 00:28:52,066
Look here, I need a pony and I will
pay ten dollars for one of them.
471
00:28:52,070 --> 00:28:54,524
No that's a lot price, no, no, I.
472
00:28:54,525 --> 00:28:55,572
Wait a minute.
473
00:28:56,536 --> 00:28:58,122
Are we trading again?
474
00:29:00,662 --> 00:29:01,919
This one is beautiful.
475
00:29:20,396 --> 00:29:22,081
He don't know he got a rider.
476
00:29:22,082 --> 00:29:24,338
You're to light.
477
00:29:27,682 --> 00:29:29,948
He thinks he has a horsefly on him.
478
00:29:29,950 --> 00:29:31,515
He's very spirited.
479
00:29:31,516 --> 00:29:33,315
I'll call him 'Little Blackie'.
480
00:29:33,316 --> 00:29:34,902
That's a good name.
481
00:29:37,343 --> 00:29:38,773
What does he like for a treat?
482
00:29:39,615 --> 00:29:41,952
Well ma'am, he's a horse.
483
00:29:41,960 --> 00:29:43,652
So he likes apples.
484
00:29:45,548 --> 00:29:47,101
Thank Mr. Stonehill for me.
485
00:29:47,105 --> 00:29:50,794
No ma'am,
I ain't suppose to utter your name.
486
00:29:53,163 --> 00:29:55,020
See, sleep.
487
00:29:55,021 --> 00:29:58,265
That is fine, I will wake him.
488
00:29:59,691 --> 00:30:01,020
Marshall Cogburn.
489
00:30:02,016 --> 00:30:03,885
It is I, Mattie Ross, your employer.
490
00:30:05,426 --> 00:30:07,024
How long 'till you are ready to go?
491
00:30:07,416 --> 00:30:10,318
- Go where?
-To the Indian Territory to pursue Tom Chaney.
492
00:30:11,900 --> 00:30:15,721
Oh, you're the grieved girl with
the stories of El Dorado.
493
00:30:17,109 --> 00:30:19,644
Huh, how much money you got there?
494
00:30:19,645 --> 00:30:22,830
I did say fifty dollars to retrieve Chaney,
you did not believe me?
495
00:30:23,589 --> 00:30:25,370
I did not know.
496
00:30:26,208 --> 00:30:27,758
You are one to figure.
497
00:30:27,760 --> 00:30:29,549
How long for you to make
ready to depart?
498
00:30:29,971 --> 00:30:32,190
Well uh, hold on sis.
499
00:30:33,023 --> 00:30:36,811
I remember your offer, I
do not remember agreeing to it.
500
00:30:37,711 --> 00:30:40,275
If I'm to go up against, Ned Pepper.
501
00:30:41,093 --> 00:30:44,745
Then I'll need a hundred dollars.
That much I can tell you. A hundred dollars.
502
00:30:47,621 --> 00:30:49,869
To retrieve your man, a hundred dollars.
503
00:30:50,960 --> 00:30:56,806
Will take a fifty dollar advance.
It'll be for expenses.
504
00:30:56,807 --> 00:30:58,597
You are trying to take advantage of me.
505
00:30:58,598 --> 00:31:00,628
I'm giving you the children's rate.
506
00:31:00,629 --> 00:31:06,194
I'm not a sharper. An old man sleeping in a rope
bed. In a room behind the Chinese grocery.
507
00:31:06,832 --> 00:31:09,492
- I have nothing.
-You want to be kept in whiskey.
508
00:31:09,977 --> 00:31:11,728
I don't have to buy that.
509
00:31:11,729 --> 00:31:13,043
I'd confiscate it.
510
00:31:13,044 --> 00:31:14,993
Enough for a quart.
511
00:31:14,994 --> 00:31:16,255
Ah, thank you.
512
00:31:16,692 --> 00:31:18,731
Hundred dollars, that�s the rate.
513
00:31:19,299 --> 00:31:20,528
Then I shall not niggle.
514
00:31:20,529 --> 00:31:22,394
Can we depart this afternoon?
515
00:31:23,058 --> 00:31:24,336
We?
516
00:31:25,157 --> 00:31:27,677
You are not going, that ain't no part of it.
517
00:31:27,889 --> 00:31:32,629
You have misjudged me if you think I'm silly enough
to give you fifty dollars and watch you simply ride off.
518
00:31:33,092 --> 00:31:34,737
I'm a bonded U.S. Marshall.
519
00:31:34,738 --> 00:31:35,929
That weighs but little with me.
520
00:31:35,930 --> 00:31:37,139
I will see the thing done.
521
00:31:37,140 --> 00:31:40,575
Damn ducks, can't go after Ned Pepper,
522
00:31:40,576 --> 00:31:43,752
and a band of hard men and look after
a baby at the same time.
523
00:31:43,753 --> 00:31:44,913
I am not a baby.
524
00:31:44,914 --> 00:31:49,247
Won't be stopping at boarding houses,
where there's warm bed and hot grub on the table.
525
00:31:49,250 --> 00:31:51,592
I'd be grabbing the saddle, eating light.
526
00:31:51,593 --> 00:31:54,098
Where the sleeping would only
take place on the ground.
527
00:31:55,019 --> 00:31:56,868
Well I have slept out a night before.
528
00:31:56,870 --> 00:32:00,044
Papa took me on a fine coon hunt
last summer on the Petit Jean.
529
00:32:01,281 --> 00:32:02,634
We were in the woods all night.
530
00:32:02,635 --> 00:32:05,111
We sat around a big fire and Yarnell told ghost stories.
531
00:32:05,112 --> 00:32:06,589
We had a good time.
532
00:32:07,988 --> 00:32:09,316
Coon hunt?
533
00:32:09,317 --> 00:32:11,807
This ain't no coon hunt.
534
00:32:11,808 --> 00:32:13,694
It is the same idea as a coon hunt.
535
00:32:13,695 --> 00:32:15,141
Don't come within forty miles of being a coon hunt.
536
00:32:15,142 --> 00:32:16,906
You are just trying to make your work
sound harder than it is.
537
00:32:17,031 --> 00:32:18,331
Here's the money.
538
00:32:18,397 --> 00:32:19,887
Now I aim to get Tom Chaney,
539
00:32:19,888 --> 00:32:22,388
and if you are not gamed, I will find
somebody who is gamed.
540
00:32:22,389 --> 00:32:24,840
All I've heard out of you so far is talk.
541
00:32:23,841 --> 00:32:27,933
I know you can drink whiskey, and snore and spit
and wallow in filth and bemoan your station.
542
00:32:27,935 --> 00:32:29,528
The rest has been braggadocio.
543
00:32:29,530 --> 00:32:32,263
They told me you had grit, and
that is why I came to you.
544
00:32:32,264 --> 00:32:36,032
I'm not paying for talk. I can get all the talk
I need and more at the Monarch boarding house.
545
00:32:41,024 --> 00:32:42,449
Leave your money.
546
00:32:42,450 --> 00:32:46,804
Meet me here at seven o'clock tomorrow morning
and we can begin our 'coon hunt'.
547
00:32:55,589 --> 00:32:56,869
Mattie: Dearest mother,
548
00:32:58,547 --> 00:33:00,679
I'm about to embark on a great adventure.
549
00:33:02,259 --> 00:33:04,467
I have learned that Tom Chaney has
fled into the wild.
550
00:33:04,468 --> 00:33:07,303
And I shall assist the authorities in pursuit.
551
00:33:07,304 --> 00:33:09,930
You know that Papa would want me
to be firm in the right.
552
00:33:09,931 --> 00:33:11,320
As he always was.
553
00:33:12,569 --> 00:33:14,650
So do not fail on my account.
554
00:33:15,381 --> 00:33:17,500
Though I walk through the valley, of the shadow of death.
555
00:33:17,501 --> 00:33:19,104
I shall fear no evil.
556
00:33:19,926 --> 00:33:22,224
The author of all things watches over me, and
557
00:33:22,225 --> 00:33:23,723
I have a fine horse.
558
00:33:24,367 --> 00:33:26,778
Kiss little Frankie for me,
and pinch Violet's cheek.
559
00:33:27,518 --> 00:33:29,537
My Papa's death will soon be avenged.
560
00:33:32,592 --> 00:33:34,464
I'm off for the Choctaw nation,
561
00:33:41,609 --> 00:33:43,189
Where's Marshall Cogburn?
562
00:33:43,190 --> 00:33:44,302
Went away.
563
00:33:44,711 --> 00:33:46,079
Left this.
564
00:33:50,655 --> 00:33:53,481
Here inside is a train ticket for your return home.
565
00:33:53,482 --> 00:33:54,434
Use it.
566
00:33:54,435 --> 00:33:58,286
By the time you read this, I will be across
the river in the Indian Nation.
567
00:33:58,662 --> 00:34:00,188
Pursuit will be futile.
568
00:34:00,498 --> 00:34:02,772
I will return with your man, Chaney.
569
00:34:02,773 --> 00:34:04,636
Leave me to my work.
570
00:34:04,637 --> 00:34:06,274
Rueben Cogburn.
571
00:34:14,274 --> 00:34:15,893
Is that Rooster Cogburn?
572
00:34:15,894 --> 00:34:17,274
That is the man.
573
00:34:17,275 --> 00:34:18,288
Mattie: Who's he with?
574
00:34:18,918 --> 00:34:20,161
I do not know.
575
00:34:20,165 --> 00:34:21,381
Well take me across.
576
00:34:22,102 --> 00:34:24,041
So, you're the runaway.
577
00:34:24,042 --> 00:34:27,217
Marshall told me you'd show up.
I'm to present you to the Sheriff.
578
00:34:27,220 --> 00:34:30,368
That is a story, let go of my horse.
I have business across the river.
579
00:34:32,990 --> 00:34:34,631
If you don't turn around and take me across,
580
00:34:34,632 --> 00:34:37,783
you may find yourself in court
where you don't want to be.
581
00:34:37,474 --> 00:34:38,784
I have a good lawyer.
582
00:34:47,218 --> 00:34:48,218
HEY!
583
00:34:50,229 --> 00:34:51,317
Go, Little Blackie.
584
00:34:51,317 --> 00:34:52,323
Come on.
585
00:36:04,720 --> 00:36:06,591
That is quite a horse.
586
00:36:07,435 --> 00:36:09,328
Rooster: I would give you ten dollars for him.
587
00:36:09,359 --> 00:36:10,801
From the money you stole from me?
588
00:36:10,818 --> 00:36:13,267
That was not stolen, I'm after your man.
589
00:36:13,268 --> 00:36:14,781
I was to accompany you.
590
00:36:15,091 --> 00:36:17,562
If I do not there is no agreement and
my money was stolen.
591
00:36:17,696 --> 00:36:19,849
Let's put this child back on the ferry
592
00:36:19,850 --> 00:36:22,221
It's a long road and time's a wasting.
593
00:36:22,222 --> 00:36:25,233
If I go back it's to the U.S. Marshals office
to report the theft of my money.
594
00:36:25,235 --> 00:36:28,083
And futile Marshall Cogburn?
"Pursuit would be futile"?
595
00:36:28,084 --> 00:36:30,517
It's not spelled, F-U-D-E-L.
596
00:36:42,028 --> 00:36:44,010
It's time for your spanking.
597
00:36:44,359 --> 00:36:47,531
Now you would DO as the grown-ups say.
598
00:36:48,030 --> 00:36:51,689
Or I will get myself a burr switch
and strap your leg.
599
00:36:54,990 --> 00:36:57,090
Mattie cries: Are you going to let him do this, Marshall.
600
00:37:01,080 --> 00:37:05,336
No, I don't believe I will.
Put your switch away, La Boeuf.
601
00:37:05,337 --> 00:37:07,349
I aim to finish what I started.
602
00:37:07,350 --> 00:37:09,566
That'll be the biggest mistake you ever made.
603
00:37:09,567 --> 00:37:11,348
Let's check this brass popper.
604
00:37:25,584 --> 00:37:27,171
Hoorawed by a little girl.
605
00:37:40,120 --> 00:37:42,491
I am not accustomed to so large a fire.
606
00:37:43,885 --> 00:37:48,959
In Texas we make due with a fire
little more than twigs.
607
00:37:50,669 --> 00:37:51,852
Buffalo chips.
608
00:37:52,370 --> 00:37:54,022
Heat the nights rations of beans.
609
00:37:55,039 --> 00:37:56,403
And it is Ranger,
610
00:37:56,404 --> 00:37:59,566
policy never to make the camp in
the same place as your cook fire.
611
00:38:00,331 --> 00:38:03,514
Very imprudent to make your presence
known in unsettled country.
612
00:38:10,838 --> 00:38:13,280
How do you know Bagby will have intelligence?
613
00:38:13,749 --> 00:38:15,340
He has a store.
614
00:38:15,341 --> 00:38:17,757
That makes him an authority on movements
in the Territory?
615
00:38:18,119 --> 00:38:20,004
We have entered a wild place.
616
00:38:20,515 --> 00:38:22,163
And anyone coming in,
617
00:38:22,164 --> 00:38:24,234
wanting any kind of supply.
618
00:38:24,636 --> 00:38:26,756
cannot pick and choose his portal.
619
00:38:28,681 --> 00:38:30,426
That is a piece of foolishness.
620
00:38:30,427 --> 00:38:32,776
All the snakes are asleep this time of year.
621
00:38:32,777 --> 00:38:34,399
They've been known to wake up.
622
00:38:34,400 --> 00:38:35,587
Well let me have a rope, too.
623
00:38:35,588 --> 00:38:37,514
Likely not bother you.
624
00:38:38,113 --> 00:38:39,951
You are to little and boney.
625
00:38:40,814 --> 00:38:43,730
You should fetch the water,
for the morning, put it by the fire.
626
00:38:43,731 --> 00:38:46,093
-The creek will ice over, tonight.
-I'm not going down there again.
627
00:38:46,738 --> 00:38:48,592
If you want anymore water,
you can go fetch it yourself.
628
00:38:48,593 --> 00:38:51,651
You're lucky to be traveling in a place
where a spring is so handy.
629
00:38:52,455 --> 00:38:55,821
In my country you could ride for days and
see no ground water.
630
00:38:56,396 --> 00:38:58,895
I have lapped filthily water from a hoof print.
631
00:38:59,430 --> 00:39:00,567
And was glad to have it.
632
00:39:01,616 --> 00:39:03,985
If I ever meet one of you Texas waddies.
633
00:39:03,985 --> 00:39:06,724
Who says he had never drank
water out of a horse track.
634
00:39:06,725 --> 00:39:09,598
I think I'd shake his hand and
give him a Daniel Webster cigar.
635
00:39:09,599 --> 00:39:10,634
You do not believe it?
636
00:39:10,635 --> 00:39:14,088
Oh, I believe it, the first twenty
five times I heard it.
637
00:39:14,343 --> 00:39:17,176
Maybe, maybe just true.
638
00:39:18,110 --> 00:39:21,146
Maybe lapping water off the ground is
Ranger policy.
639
00:39:21,147 --> 00:39:23,552
You're getting ready to show your ignorance
now, Cogburn.
640
00:39:23,930 --> 00:39:26,150
I don't mind a little personal chaffing.
641
00:39:26,717 --> 00:39:29,997
But I won't hear anything against the
Ranger troop from a man like you.
642
00:39:33,861 --> 00:39:36,459
How long you boys been mounted
on sheep down there?
643
00:39:36,460 --> 00:39:38,388
My white Appaloosa will still be galloping,
644
00:39:38,389 --> 00:39:41,106
when that big American stud of yours
is winded and collapsed.
645
00:39:41,107 --> 00:39:42,882
Now make another joke about it.
646
00:39:42,883 --> 00:39:45,535
You are only trying to put on
a show for this girl, Mattie.
647
00:39:45,536 --> 00:39:47,868
With what you must think is a keen tongue.
648
00:39:48,179 --> 00:39:50,236
This is like women talking.
649
00:39:50,237 --> 00:39:51,398
Yes, that is the way.
650
00:39:51,400 --> 00:39:53,945
Make me out foolish in this girls eyes.
651
00:39:54,502 --> 00:39:56,887
I think she has you pretty well figured.
652
00:40:04,637 --> 00:40:07,071
Would you two like to hear the
story of the 'Midnight caller'?
653
00:40:09,062 --> 00:40:10,675
One of you is gonna have to be the caller.
654
00:40:10,676 --> 00:40:12,166
And I will tell you what to say.
655
00:40:12,668 --> 00:40:14,610
And I will do all the other parts myself.
656
00:40:38,718 --> 00:40:40,909
Good morning, Marshall.
-Morning.
657
00:40:41,457 --> 00:40:42,746
Where's Mr. La Boeuf?
658
00:40:43,132 --> 00:40:45,645
Down by the creek performing his necessaries.
659
00:40:46,463 --> 00:40:49,636
Marshall Cogburn, I welcome
the chance for a private parley.
660
00:40:50,323 --> 00:40:53,377
I gather that you and Mr. La Boeuf have come to some,
661
00:40:53,378 --> 00:40:54,585
some sort of agreement.
662
00:40:54,586 --> 00:40:57,482
And as your employer I believe
I have a right to know the particulars.
663
00:40:57,685 --> 00:40:58,685
The particulars?
664
00:40:59,455 --> 00:41:01,823
Is that we bring Chaney down
to the magistrate,
665
00:41:01,824 --> 00:41:06,646
in San Saba, Texas wherein there's a
considerable reward on him for which we split.
666
00:41:08,121 --> 00:41:09,753
I did not want him brought to Texas,
667
00:41:09,754 --> 00:41:12,617
to have a Texas punishment administered
for a Texas crime.
668
00:41:12,986 --> 00:41:14,531
That was not our agreement.
669
00:41:14,775 --> 00:41:17,591
What you want is to have him caught
and punished.
670
00:41:17,595 --> 00:41:20,419
I want him to know he's being punished
for killing my father.
671
00:41:20,420 --> 00:41:23,628
Well, you can let him know that.
You can tell him to his face.
672
00:41:23,629 --> 00:41:25,425
You can spit on him.
673
00:41:25,426 --> 00:41:28,266
Make him eat sand out on the road.
I will hold him down.
674
00:41:28,555 --> 00:41:30,120
If you what.
675
00:41:30,120 --> 00:41:32,801
I'll flay the flesh off the souls of his feet.
676
00:41:32,802 --> 00:41:35,388
Find you Indian pepper you
can rub in his wound.
677
00:41:35,389 --> 00:41:37,331
Isn't that a hundred dollar value?
678
00:41:37,332 --> 00:41:38,673
No, it is not.
679
00:41:39,250 --> 00:41:42,086
When I have brought and paid for
something, I will have my way.
680
00:41:42,090 --> 00:41:44,605
Why do you think I'm paying you,
if not to have my way.
681
00:41:44,606 --> 00:41:46,089
It's time for you to learn.
682
00:41:46,090 --> 00:41:47,652
You cannot have your way.
683
00:41:47,653 --> 00:41:49,311
In every little particular.
684
00:41:49,315 --> 00:41:52,181
If you find I failed to satisfied your terms.
685
00:41:52,182 --> 00:41:55,347
I'll return your money at the end
of this expedition.
686
00:41:55,348 --> 00:41:58,585
Little Blackie and I are ridding back
to the U.S. Marshall's office, this is fraud.
687
00:41:58,586 --> 00:41:59,593
God damn it.
688
00:41:59,595 --> 00:42:00,934
What's going on?
689
00:42:00,935 --> 00:42:02,995
This is a business conversation.
690
00:42:02,996 --> 00:42:04,075
Is that what you call it?
691
00:42:04,076 --> 00:42:06,841
Sounds to me you're still being
hoorawed by a little girl.
692
00:42:06,842 --> 00:42:08,868
-You say, hooraw?
-That was the point.
693
00:42:08,869 --> 00:42:11,260
There is no hoorawing.
My agreement with the Marshall,
694
00:42:11,261 --> 00:42:12,977
ante-dates your's. It has the force of law.
695
00:42:12,978 --> 00:42:14,169
The force of law?
696
00:42:14,652 --> 00:42:17,061
This man is a notorious thumper.
697
00:42:17,062 --> 00:42:19,624
He rode by the light of the moon with Quantrill.
698
00:42:19,625 --> 00:42:23,137
-And Bloody Bill Anderson.
-Them men were patriots, Texas trash.
699
00:42:23,138 --> 00:42:25,002
They murdered women and children
in Lawrence, Kansas.
700
00:42:25,003 --> 00:42:26,690
That's a God damn lie!
701
00:42:27,489 --> 00:42:29,298
What army was you in, Mister?
702
00:42:29,299 --> 00:42:30,404
I was at Shreveport.
703
00:42:30,404 --> 00:42:32,165
First with Kirby Smith, then with...
704
00:42:32,166 --> 00:42:33,930
What side was you on?
705
00:42:33,931 --> 00:42:36,110
I was in the army of Northern Virginia, Cogburn.
706
00:42:36,111 --> 00:42:38,049
And I don't have to hang my head
when I say it.
707
00:42:38,050 --> 00:42:40,312
If you had served with Captain Quantrill.
708
00:42:40,313 --> 00:42:42,954
Captain!
Captain Quantrill.
709
00:42:42,955 --> 00:42:44,689
That...indeed.
710
00:42:44,690 --> 00:42:46,811
-You'd had best let this go, La Boeuf.
-Captain of what?
711
00:42:51,279 --> 00:42:52,390
Good then.
712
00:42:52,391 --> 00:42:54,728
There's not sufficient dollars in the state of Texas,
713
00:42:54,729 --> 00:42:57,320
to make it worth my while to
listen to your business.
714
00:42:57,321 --> 00:42:58,792
Our agreement is nullified.
715
00:42:58,793 --> 00:42:59,805
That suits me.
716
00:43:00,429 --> 00:43:01,926
It's each man for himself.
717
00:43:01,927 --> 00:43:03,572
Congratulations, Cogburn.
718
00:43:04,425 --> 00:43:06,992
You've graduated from a marauder,
to wet nurse.
719
00:43:09,464 --> 00:43:11,044
La Boeuf: A-dios.
720
00:43:16,991 --> 00:43:19,481
We don't need him, do we Marshall?
721
00:43:22,011 --> 00:43:23,998
Gonna miss his Sharps Carbine.
722
00:43:24,730 --> 00:43:26,893
It's apt to get lively out here.
723
00:43:49,783 --> 00:43:50,783
HEY!
724
00:43:53,572 --> 00:43:54,572
Go on.
725
00:44:02,067 --> 00:44:03,474
You stay here, sister.
726
00:44:03,630 --> 00:44:05,268
And I'm going to see Bagby.
727
00:44:27,506 --> 00:44:28,989
Has Chaney been here?
728
00:44:28,990 --> 00:44:30,186
No.
729
00:44:30,187 --> 00:44:32,360
Coke Hayes was, two days ago.
730
00:44:32,579 --> 00:44:34,388
Coke rides with Lucky Ned.
731
00:44:34,389 --> 00:44:36,011
He brought supplies with this.
732
00:44:39,562 --> 00:44:41,086
Well this is Papa's gold piece.
733
00:44:41,368 --> 00:44:43,169
Tom Chaney here we come.
734
00:44:43,170 --> 00:44:45,733
Not the worlds only California gold piece.
735
00:44:46,076 --> 00:44:47,510
They are rare here.
736
00:44:47,511 --> 00:44:48,701
They are rare.
737
00:44:49,308 --> 00:44:51,043
But if it is, Chaney's.
738
00:44:51,044 --> 00:44:53,471
It could just as easily mean that Lucky Ned
739
00:44:53,472 --> 00:44:55,938
and his gang fell upon him as he fell in with them.
740
00:44:56,355 --> 00:44:58,166
Chaney could be a corpse.
741
00:44:58,520 --> 00:45:01,268
That would be a bitter disappointment
Marshall, what do we do?
742
00:45:01,269 --> 00:45:02,794
Um, pursue them.
743
00:45:03,025 --> 00:45:07,772
Ned's unfinished business for the Marshall's anyhow.
When we have him, we'll also have Chaney.
744
00:45:07,773 --> 00:45:09,832
Or we can know the whereabouts
of his body.
745
00:45:10,060 --> 00:45:12,292
Bagby didn't know which way they went.
746
00:45:12,293 --> 00:45:14,085
But now that we know they come through here.
747
00:45:14,086 --> 00:45:15,919
They couldn't have gone but one of two ways.
748
00:45:16,340 --> 00:45:19,235
Heading north, towards the Winding Stair Mountains.
749
00:45:19,512 --> 00:45:21,064
Or pushing further west.
750
00:45:22,246 --> 00:45:24,049
I expect north, there is more to rob.
751
00:45:24,599 --> 00:45:25,939
I found an eating place,
752
00:45:25,940 --> 00:45:27,184
called the 'Green frog'.
753
00:45:27,471 --> 00:45:29,844
Started calling myself, Burroughs.
754
00:45:29,959 --> 00:45:32,195
But my drinking picked up.
755
00:45:32,206 --> 00:45:35,943
My wife did not care for the company
of my river friends.
756
00:45:35,944 --> 00:45:38,796
She decided to go back to her first husband.
757
00:45:38,797 --> 00:45:40,850
A clerk in a hardware store.
758
00:45:41,734 --> 00:45:44,329
That was when she said,
"Goodbye Ruben".
759
00:45:45,006 --> 00:45:47,923
'A love of decency,
did not abide in you."
760
00:45:47,925 --> 00:45:51,836
A divorced woman
talking about decency.
761
00:45:51,837 --> 00:45:54,382
I told her, goodbye Nola.
762
00:45:54,383 --> 00:45:57,782
Hope that little nail selling bastard
will keep you happy this time.
763
00:45:57,783 --> 00:46:00,390
She took my boy with her too.
764
00:46:01,398 --> 00:46:03,878
He never cared for me anyway.
765
00:46:05,136 --> 00:46:07,699
I guess I did speak awful rough to him.
766
00:46:08,671 --> 00:46:10,597
I did not mean anything by it.
767
00:46:11,447 --> 00:46:14,278
I've never seen a clumsier child than, Horace.
768
00:46:16,229 --> 00:46:18,509
I bet he broke forty cups.
769
00:46:47,207 --> 00:46:48,538
Is it, Chaney?
770
00:46:49,331 --> 00:46:51,723
I would not recognize the
souls of his feet.
771
00:46:52,048 --> 00:46:55,385
Well, you'll have
to clamber up and look.
772
00:46:56,265 --> 00:46:57,845
I'm to old and to fat.
773
00:46:58,405 --> 00:47:01,413
Now the Green Frog had one billiard table.
774
00:47:01,783 --> 00:47:04,084
Served ladies and men both, but...
775
00:47:04,314 --> 00:47:07,888
mostly men, had been
running it for myself for a while,
776
00:47:07,889 --> 00:47:09,851
but couldn't keep good help.
777
00:47:10,277 --> 00:47:12,566
Never did learn how to buy meat.
778
00:47:13,748 --> 00:47:14,917
That him?
779
00:47:15,822 --> 00:47:16,921
I believe not.
780
00:47:16,925 --> 00:47:18,628
Well, cut him down.
781
00:47:18,963 --> 00:47:20,017
Why?
782
00:47:20,499 --> 00:47:21,699
I might know him.
783
00:47:25,552 --> 00:47:28,156
Last time I went out to the
staked plains of Texas.
784
00:47:28,731 --> 00:47:33,219
Shoot buffaloes with Vernon Shaftoe and
a flathead Indian name Olly.
785
00:47:33,604 --> 00:47:37,747
The Mormons had run Saftoe
out of great Salt Lake city.
786
00:47:37,750 --> 00:47:39,209
But don't ask me what for.
787
00:47:39,210 --> 00:47:41,679
Thought it was a misunderstanding
and leave it go at that.
788
00:47:44,322 --> 00:47:47,398
Ah, the Big Shaggies.
789
00:47:47,400 --> 00:47:49,048
They're all gone now.
790
00:47:49,049 --> 00:47:50,067
Damn shame.
791
00:47:51,504 --> 00:47:54,991
Give three dollars right now for
a pickled buffalo tongue.
792
00:47:58,246 --> 00:47:59,882
Why did they hang him so high?
793
00:48:00,121 --> 00:48:01,788
Rooster: I do not know.
794
00:48:02,346 --> 00:48:05,124
Must play in the belief
it'll make him more dead.
795
00:48:18,979 --> 00:48:20,748
I do not know this man.
796
00:48:52,081 --> 00:48:53,326
(Rooster speaks to rider)
797
00:49:00,514 --> 00:49:02,362
Why is he taking the hanged man?
798
00:49:02,365 --> 00:49:03,873
Did he know him?
799
00:49:03,875 --> 00:49:05,380
He did not.
800
00:49:06,407 --> 00:49:08,000
But it is a dead body.
801
00:49:08,324 --> 00:49:10,611
Must be worth something in the trade.
802
00:49:11,347 --> 00:49:13,435
Now my second wife, Edna.
803
00:49:13,436 --> 00:49:15,934
She got the notion. She wanted
me to be a lawyer.
804
00:49:16,237 --> 00:49:19,737
Bought this heavy book called, "Daniel
unnegotionable instruments".
805
00:49:19,738 --> 00:49:21,431
Set me to reading it.
806
00:49:21,432 --> 00:49:24,663
Never could get a grip on it.
807
00:49:24,665 --> 00:49:27,879
I was happy enough to set it aside and leave Texas.
808
00:49:28,791 --> 00:49:33,812
There ain't six trees between here and Canada,
Nothing else grows that has stickers on it.
809
00:49:34,334 --> 00:49:36,745
As for...
810
00:49:38,181 --> 00:49:40,309
-I knew it.
-Mattie: Knew what?
811
00:49:40,717 --> 00:49:41,992
We're being followed.
812
00:49:42,896 --> 00:49:46,585
I asked that injun to signal me a shot
if someone was on our trail.
813
00:49:48,444 --> 00:49:50,177
Should we be concerned, Marshall?
814
00:49:50,178 --> 00:49:54,278
Naw, Mr. La Boeuf is using us
as bird dogs.
815
00:49:54,279 --> 00:49:56,834
In hopes of cutting in once we've flushed the prey.
816
00:49:57,846 --> 00:50:02,825
Perhaps we could double back over our
tracks and confuse the trail in a clever way.
817
00:50:02,826 --> 00:50:05,642
No, we will wait right here.
818
00:50:06,803 --> 00:50:09,183
Offer our friend a warm hello.
819
00:50:09,184 --> 00:50:11,101
Ask him where he's going.
820
00:51:07,002 --> 00:51:08,500
You are not La Boeuf.
821
00:51:10,133 --> 00:51:12,538
My name is, Forster.
822
00:51:13,292 --> 00:51:14,661
I practice,
823
00:51:15,057 --> 00:51:17,180
Dentistry in the nation.
824
00:51:17,181 --> 00:51:19,058
Also veterinary arts.
825
00:51:19,059 --> 00:51:21,225
And medicine.
826
00:51:21,226 --> 00:51:24,899
On those humans that will sit still for it.
827
00:51:25,527 --> 00:51:28,253
You have your work cut out for you there.
828
00:51:30,261 --> 00:51:35,501
Traded for him with an Indian who said he
came by him honestly.
829
00:51:36,034 --> 00:51:41,227
I gave up two dental mirrors
and a bottle of expectorant.
830
00:51:43,570 --> 00:51:45,869
Do either of you need
831
00:51:45,870 --> 00:51:47,569
Medical attention?
832
00:51:47,570 --> 00:51:51,978
No.
Say, it is fixing to get cold.
833
00:51:51,979 --> 00:51:54,188
You know of anywhere to take shelter?
834
00:51:54,672 --> 00:51:56,961
I have my bear skin.
835
00:52:01,913 --> 00:52:06,070
You might want to head over
to the Original Greaser Bob's.
836
00:52:06,795 --> 00:52:11,975
He launched a dugout into a hollow
along the Carrillon river.
837
00:52:12,575 --> 00:52:15,527
If you ride the river.
838
00:52:15,528 --> 00:52:17,607
You won't fail to see it.
839
00:52:17,608 --> 00:52:20,455
Greaser Bob, the original.
840
00:52:20,456 --> 00:52:22,071
Greaser Bob,
841
00:52:22,072 --> 00:52:24,845
is hunting north of the picket wire.
842
00:52:25,536 --> 00:52:28,861
and would not begrudge its use.
843
00:52:29,488 --> 00:52:33,137
-Much obliged.
-Now, I have taken his teeth.
844
00:52:34,271 --> 00:52:37,155
I will entertain an offer,
845
00:52:37,156 --> 00:52:38,854
for the rest of him.
846
00:52:47,448 --> 00:52:48,939
Take my jacket.
847
00:52:50,381 --> 00:52:52,035
Creep up on the roof.
848
00:52:53,697 --> 00:52:56,850
If they're unfriendly I'll give you a sign
to damp the chimney.
849
00:53:21,575 --> 00:53:23,242
Who's out there?
850
00:53:23,732 --> 00:53:25,370
We're looking for shelter.
851
00:53:26,176 --> 00:53:29,263
No room for you here, ride on.
852
00:53:31,053 --> 00:53:33,896
-Who�s in there?
-2nd Man: Ride on.
853
00:54:14,199 --> 00:54:15,750
I'm a federal officer.
854
00:54:15,751 --> 00:54:16,838
Who's in there?
855
00:54:18,384 --> 00:54:19,795
A Methodist and a son of a bitch.
856
00:54:19,974 --> 00:54:21,658
This is Rooster Cogburn.
857
00:54:22,173 --> 00:54:25,743
Columbus Potter and five other Marshall�s
is out here with me.
858
00:54:26,192 --> 00:54:28,413
We got a bucket of coal oil.
859
00:54:28,414 --> 00:54:31,132
In one minute we will burn your
house from both ends.
860
00:54:31,133 --> 00:54:32,773
There's only two of you.
861
00:54:32,919 --> 00:54:35,105
Go ahead and bet your life on it.
862
00:54:35,303 --> 00:54:37,062
How many of you is in there?
863
00:54:37,065 --> 00:54:38,154
Just the two of us.
864
00:54:38,284 --> 00:54:39,749
But my partner's hit.
865
00:54:39,750 --> 00:54:42,303
And he can't walk.
866
00:54:42,520 --> 00:54:44,199
Is that Emmet Quincy?
867
00:55:03,631 --> 00:55:05,480
You said it was a man on the roof.
868
00:55:05,481 --> 00:55:06,924
I thought it was Potter.
869
00:55:07,288 --> 00:55:10,834
You were always dumb Quincy,
and remain true to form.
870
00:55:11,185 --> 00:55:13,464
Seems an awful lot of sofky.
871
00:55:14,931 --> 00:55:16,379
You boys looking for company?
872
00:55:17,193 --> 00:55:19,722
That is our supper and breakfast both.
873
00:55:19,875 --> 00:55:21,473
I like a big breakfast.
874
00:55:22,642 --> 00:55:25,695
Sofky always cooks up
bigger than you think.
875
00:55:25,700 --> 00:55:28,264
Rooster: And a good store of whiskey here as well.
876
00:55:29,280 --> 00:55:32,097
What are you boys up to outside
of cooking banquets?
877
00:55:32,100 --> 00:55:33,573
We were just having our supper.
878
00:55:33,575 --> 00:55:36,104
We didn't know who was out there, weather like this.
879
00:55:36,600 --> 00:55:38,208
Might have been some crazy man.
880
00:55:38,209 --> 00:55:40,282
Anyone can say that he is a Marshall.
881
00:55:40,283 --> 00:55:41,388
My leg hurts.
882
00:55:41,389 --> 00:55:43,322
I bet it does.
883
00:55:48,406 --> 00:55:51,527
When was the last time you see
your old pard, Ned Pepper?
884
00:55:52,291 --> 00:55:54,765
I do not know him.
Who is he?
885
00:55:54,766 --> 00:55:57,225
I'm surprised you don't remember him.
886
00:55:57,226 --> 00:56:00,871
Skinny fellow, nervous and quick,
his lips all messed up.
887
00:56:01,661 --> 00:56:03,686
That don't bring anybody to mind.
888
00:56:03,687 --> 00:56:05,085
There's a new boy.
889
00:56:06,270 --> 00:56:08,322
Might be running with Ned.
890
00:56:08,400 --> 00:56:11,972
He'll have a powder mark on his face,
black place.
891
00:56:12,174 --> 00:56:13,822
Call's himself Chaney.
892
00:56:13,823 --> 00:56:15,799
Or Chelmsford sometimes.
893
00:56:16,462 --> 00:56:18,250
Carries a Henry rifle.
894
00:56:18,251 --> 00:56:20,468
That don't bring anybody to mind.
895
00:56:20,470 --> 00:56:22,790
Black mark, I would remember that.
896
00:56:23,416 --> 00:56:25,932
Rooster: You don't remember nothing
right now, do you Quincy?
897
00:56:27,544 --> 00:56:28,967
What do you know, Moon?
898
00:56:28,968 --> 00:56:31,070
He don't know those boys you're
looking for.
899
00:56:31,234 --> 00:56:33,443
I don't know those boys.
900
00:56:34,075 --> 00:56:36,775
I always try to help out the law.
901
00:56:37,011 --> 00:56:39,176
Know by the time I get to Fort Smith,
902
00:56:39,177 --> 00:56:42,597
that leg will be swelled up tight
as Dick's hat band.
903
00:56:42,951 --> 00:56:44,455
It'll be mortified.
904
00:56:44,456 --> 00:56:46,282
Then they'll have to cut it off.
905
00:56:46,283 --> 00:56:49,504
Then if you live, I will get you two or
three years in the federal house,
906
00:56:49,510 --> 00:56:51,680
-up in Detroit, there.
-Trying to get at me.
907
00:56:51,681 --> 00:56:53,705
They'll teach you how to read
and write up there.
908
00:56:55,045 --> 00:56:56,908
The rest, won't be so good.
909
00:56:56,720 --> 00:56:59,718
Them boys, they can be
hard on a gimp.
910
00:56:59,719 --> 00:57:00,791
You're trying to get at me.
911
00:57:00,792 --> 00:57:01,811
Now.
912
00:57:02,402 --> 00:57:05,047
You give me some good information
on Ned.
913
00:57:05,048 --> 00:57:09,078
I'll take you down to Bagby store tomorrow,
and get that ball taken out of your leg.
914
00:57:09,080 --> 00:57:11,728
Rooster: Then I'll give you three days to
clear the territory.
915
00:57:11,729 --> 00:57:13,539
We don't know those boys
you're looking for.
916
00:57:15,474 --> 00:57:18,063
-It ain't even his leg.
-I was...
917
00:57:18,064 --> 00:57:20,577
Don't go flapping your mouth now, it's
best you let me do the talking.
918
00:57:20,578 --> 00:57:22,171
-I would say if I..
-We are weary trappers.
919
00:57:24,300 --> 00:57:26,425
Who worked you over with the ugly stick?
920
00:57:26,426 --> 00:57:29,121
The man Chaney with the marked face,
killed my father.
921
00:57:29,122 --> 00:57:32,414
Mattie: He was a whiskey drinker like you
and I'd rather kill him in the end.
922
00:57:33,829 --> 00:57:36,225
If you answer the Marshall's questions,
he will help you.
923
00:57:36,226 --> 00:57:38,485
I have a good lawyer, and I know
he will help you too.
924
00:57:39,733 --> 00:57:41,360
I'm puzzled by this.
925
00:57:41,361 --> 00:57:43,044
Why is she here?
926
00:57:42,602 --> 00:57:46,601
Don't go jawing with these people, Moon.
Don't you go jawing with that runt.
927
00:57:46,602 --> 00:57:50,384
I don't like you. I hope you go to jail
my lawyer will not help you.
928
00:57:50,385 --> 00:57:52,266
My leg is giving me fits.
929
00:57:52,267 --> 00:57:54,831
A young fellow like don't want to loose his leg.
930
00:57:54,832 --> 00:57:56,269
Easy, now.
931
00:57:56,270 --> 00:57:57,606
He's trying to get at you.
932
00:57:57,607 --> 00:58:00,021
-With the truth.
-We seen Ned and Haze two days ago.
933
00:58:00,022 --> 00:58:02,575
Quincy: Don't you act the fool,
if you blow, I will kill you.
934
00:58:02,576 --> 00:58:04,283
I'm played out, I need a doctor.
935
00:58:04,284 --> 00:58:06,175
We met Ned and Haze two days ago.
936
00:58:21,321 --> 00:58:22,512
God damn it.
937
00:58:29,928 --> 00:58:31,045
Moon: Oh Lord.
938
00:58:32,015 --> 00:58:33,179
I'm dying.
939
00:58:35,498 --> 00:58:36,571
Do something.
940
00:58:36,750 --> 00:58:37,828
Help me.
941
00:58:38,456 --> 00:58:40,129
I can do nothing for you, son.
942
00:58:40,591 --> 00:58:43,169
Your partner's killed you, and I have done for him.
943
00:58:43,170 --> 00:58:45,071
Don't leave me lying here.
944
00:58:45,693 --> 00:58:47,575
Don't let the wolves rip me up.
945
00:58:47,858 --> 00:58:49,579
I'll see you're buried right.
946
00:58:49,580 --> 00:58:51,676
Tell me about Ned, where'd you see him?
947
00:58:52,480 --> 00:58:54,002
Two days ago.
948
00:58:54,003 --> 00:58:55,276
Bagby's store.
949
00:58:56,034 --> 00:59:01,121
They are coming here tonight
to get remounts and sofky.
950
00:59:01,150 --> 00:59:04,459
They just robbed the Katy Flyer
at the Wagoner's switch.
951
00:59:05,249 --> 00:59:06,823
Moon: I'm gone.
952
00:59:09,593 --> 00:59:12,322
Send the news to my brother, George Garrett.
953
00:59:12,708 --> 00:59:16,356
He is a Methodist Circuit rider in south Texas.
954
00:59:16,357 --> 00:59:18,845
Shall I tell him you was outlawed up.
955
00:59:18,846 --> 00:59:19,982
Moon: It don't matter.
956
00:59:19,983 --> 00:59:22,190
He knows I am on the scout.
957
00:59:24,115 --> 00:59:27,360
I will meet him later, walking
the streets of glory.
958
00:59:28,876 --> 00:59:31,237
Well don't be looking for Quincy.
959
00:59:43,872 --> 00:59:45,060
(Whispers) What will we do when they get here?
960
00:59:45,061 --> 00:59:46,595
When they ride up,
961
00:59:46,596 --> 00:59:48,926
what we want is to get them all in the dugout.
962
00:59:49,784 --> 00:59:52,932
I'll kill them the last one that goes in,
then we'll have them in a barrel.
963
00:59:53,377 --> 00:59:54,592
You will shoot them in the back?
964
00:59:54,593 --> 00:59:57,523
Mmm, will give them the know
our intentions is serious.
965
00:59:58,049 --> 00:59:59,505
Then I'll call down.
966
01:00:00,077 --> 01:00:02,241
See if they'll be taken alive.
967
01:00:02,852 --> 01:00:04,841
If they won't.
968
01:00:04,842 --> 01:00:06,527
I'll shoot them as they come out.
969
01:00:08,079 --> 01:00:11,389
I'm hoping that three of their party being
dead will take the starch out of them.
970
01:00:14,072 --> 01:00:15,730
You display great poise.
971
01:00:18,521 --> 01:00:20,390
Aw, it's just a turkey shoot.
972
01:00:22,610 --> 01:00:25,999
One time, in New Mexico,
973
01:00:26,448 --> 01:00:28,978
we was being pursued by seven men.
974
01:00:29,490 --> 01:00:32,212
I turned Bo around and taken them
reins in my teeth,
975
01:00:32,213 --> 01:00:36,134
rode right at them boys firing them
two navy-sixes I carry in my saddle.
976
01:00:37,082 --> 01:00:38,087
Well..
977
01:00:38,737 --> 01:00:43,198
I guess they was all married men who loved their
families, as they scattered and run for home.
978
01:00:43,796 --> 01:00:45,215
That is hard to believe.
979
01:00:45,216 --> 01:00:47,851
-What is?
-One man riding at seven.
980
01:00:47,852 --> 01:00:49,291
Well, it's true.
981
01:00:49,658 --> 01:00:52,199
You go for a man hard enough and fast enough,
982
01:00:52,314 --> 01:00:56,188
He don't have time to think about how
many is with him, he thinks about himself.
983
01:00:56,637 --> 01:00:59,676
And how he might get clear of that
wrath that's about to set down on him.
984
01:01:01,082 --> 01:01:02,168
Why were they pursuing you?
985
01:01:05,428 --> 01:01:07,240
I robbed a high interest bank.
986
01:01:08,259 --> 01:01:10,010
Can't rob a thief, can you?
987
01:01:11,048 --> 01:01:12,578
Never robbed a citizen.
988
01:01:12,579 --> 01:01:14,020
Never took a mans watch.
989
01:01:14,021 --> 01:01:15,020
Mattie: It is all stealing.
990
01:01:15,599 --> 01:01:18,220
That's the position they took
in New Mexico.
991
01:01:30,446 --> 01:01:31,922
One man.
992
01:01:32,739 --> 01:01:35,353
Did not figure them to send a scout.
993
01:01:53,602 --> 01:01:58,157
Damn
994
01:01:59,133 --> 01:02:01,440
It is La Boeuf.
995
01:02:07,057 --> 01:02:08,961
We have to warn him, Marshall.
996
01:02:16,992 --> 01:02:17,992
Too late.
997
01:02:48,432 --> 01:02:49,967
What will we do, Marshall?
998
01:02:50,407 --> 01:02:52,734
We sit. What does he do?
999
01:03:12,315 --> 01:03:15,161
Him in the woolly chaps is Lucky Ned.
1000
01:03:25,604 --> 01:03:27,062
Well, that's that.
1001
01:04:19,845 --> 01:04:21,566
Well that didn't pan out.
1002
01:04:28,942 --> 01:04:31,328
You managed to put a kink
in my rope, partner.
1003
01:04:32,759 --> 01:04:34,674
I am severely injured.
1004
01:04:34,675 --> 01:04:36,648
Rooster: Yes, you got drug some.
1005
01:04:36,650 --> 01:04:38,310
I was also shot.
1006
01:04:38,602 --> 01:04:39,938
By a rifle.
1007
01:04:39,939 --> 01:04:43,323
That is quite possible. The scheme
did not developed as I had planned.
1008
01:04:45,166 --> 01:04:48,014
You've been shot in the shoulder,
but the bullet passed through.
1009
01:04:48,670 --> 01:04:49,743
What happened to your mouth?
1010
01:04:50,627 --> 01:04:52,558
I believe I bit myself.
1011
01:04:52,969 --> 01:04:55,862
Couple of teeth loose, and ah yeah.
1012
01:04:56,360 --> 01:04:58,494
Tongue, bit almost through.
1013
01:04:58,495 --> 01:05:01,242
Do you want to see if it will knit,
or should I just yank it free?
1014
01:05:01,706 --> 01:05:03,138
I know a teamster.
1015
01:05:03,139 --> 01:05:05,128
Bit his tongue off being thrown
from a horse.
1016
01:05:05,129 --> 01:05:08,215
After a time he learned to make
himself more or less understood.
1017
01:05:08,216 --> 01:05:09,308
I'll just yank it free.
1018
01:05:13,216 --> 01:05:14,377
What's that now?
1019
01:05:14,378 --> 01:05:16,272
Knit. Let it knit.
1020
01:05:16,273 --> 01:05:17,378
Ah, very well.
1021
01:05:18,070 --> 01:05:20,668
It's impossible to bind
a tongue wound.
1022
01:05:20,669 --> 01:05:23,379
To bad, we just run across a Doctor.
1023
01:05:23,380 --> 01:05:26,181
-Mattie: Marshall?
-of sorts, but I do not know where
he was headed.
1024
01:05:26,182 --> 01:05:28,438
La Boeuf: I saw him too, that's how I came
to be here.
1025
01:05:29,391 --> 01:05:31,090
Neither of these men are Chaney.
1026
01:05:31,425 --> 01:05:33,265
Rooster: I know it, I know them both.
1027
01:05:33,903 --> 01:05:35,895
That ugly one is Coke Hayes.
1028
01:05:35,896 --> 01:05:38,965
Him uglier still is Clement Parmalee
1029
01:05:38,966 --> 01:05:43,405
Parmalee and his brothers have a silver
claim in the winding stair mountains.
1030
01:05:43,406 --> 01:05:45,938
And I bet that's where Lucky Ned's gang is waiting.
1031
01:05:45,939 --> 01:05:47,318
Well, we'll sleep here.
1032
01:05:47,320 --> 01:05:48,730
We'll follow in the morning.
1033
01:05:49,010 --> 01:05:51,157
But we promised to bury
the poor soul inside.
1034
01:05:51,304 --> 01:05:52,765
Grounds to hard.
1035
01:05:53,257 --> 01:05:57,148
If them men wanted a decent burial,
they should have gotten themselves killed in summer.
1036
01:06:01,700 --> 01:06:03,404
Sleep well, Little Blackie.
1037
01:06:03,407 --> 01:06:06,467
I have a notion that tomorrow we will
reach our objective.
1038
01:06:07,166 --> 01:06:08,625
We're hot on the trail.
1039
01:06:09,491 --> 01:06:12,720
Seems that we'll overtake Tom
Chaney at winding stairs mountains.
1040
01:06:13,517 --> 01:06:15,256
I would not want to be in his shoes.
1041
01:06:25,378 --> 01:06:30,481
La Boeuf: As I understand it, Chaney, or
Chelmsford, as he called himself in Texas.
1042
01:06:30,786 --> 01:06:32,414
Shot the Senator's dog.
1043
01:06:32,674 --> 01:06:34,816
When the Senator remonstrated.
1044
01:06:34,817 --> 01:06:36,303
Chelmsford shot him as well.
1045
01:06:36,667 --> 01:06:41,676
Now you could argue that the shooting of
the dog was merely an instance of Malum prohibitum.
1046
01:06:41,677 --> 01:06:45,456
But the shooting of the Senator is indubitably
an instance of Malum in se.
1047
01:06:45,782 --> 01:06:47,523
Rooster: Malla-men what?
1048
01:06:47,524 --> 01:06:48,850
Malum in se.
1049
01:06:48,851 --> 01:06:52,134
The distinction is between an
act that is wrong in itself.
1050
01:06:52,135 --> 01:06:55,414
And an act that is wrong only according
to our laws and mores.
1051
01:06:55,415 --> 01:06:56,587
It is Latin.
1052
01:06:58,019 --> 01:06:59,648
I'm struck.
1053
01:06:59,835 --> 01:07:01,512
that La Boeuf.
1054
01:07:01,922 --> 01:07:05,320
has been shot, trampled.
and nearly severs his tongue.
1055
01:07:06,360 --> 01:07:10,826
And not only does he not cease to talk.
But he spills the banks of English.
1056
01:07:15,685 --> 01:07:18,720
I was within three hundred yards of
Chelmsford once.
1057
01:07:19,933 --> 01:07:21,617
The closest I have been.
1058
01:07:22,425 --> 01:07:25,115
With a Sharps carbine that is within range.
1059
01:07:25,566 --> 01:07:29,828
But I was mounted,
and had the choice of firing off hand.
1060
01:07:29,830 --> 01:07:31,807
Or dismounting to shoot from rest.
1061
01:07:31,808 --> 01:07:34,755
which would allow Chelmsford to augment the distance.
1062
01:07:36,506 --> 01:07:37,930
I fired mounted,
1063
01:07:40,153 --> 01:07:41,502
and fired wild.
1064
01:07:46,113 --> 01:07:50,946
You cannot hit a man three hundred yards
if your gun was resting on Gibraltar.
1065
01:07:51,609 --> 01:07:55,241
A Sharps carbine is an instrument of
uncanny balance and precision.
1066
01:07:55,242 --> 01:07:58,031
I have no doubt that the gun is sound.
1067
01:07:59,155 --> 01:08:03,559
(Rooster Sings "Greer County")
*My clothes are all ragged and my language is rough.*
1068
01:08:03,560 --> 01:08:08,230
*My bread is corn dodgers,
both solid and tough*
1069
01:08:08,231 --> 01:08:13,047
*And yet I'm happy, and live at my ease*
1070
01:08:13,048 --> 01:08:17,365
*On sorghum molasses, and bacon, and cheese*
1071
01:08:17,366 --> 01:08:19,629
Greer county bantler.
1072
01:08:22,986 --> 01:08:24,590
I do not believe he slept.
1073
01:08:32,874 --> 01:08:35,494
Fort Smith is a healthy distance, La Boeuf,
1074
01:08:35,495 --> 01:08:37,678
But I would encourage the creature you ride,
1075
01:08:37,679 --> 01:08:42,155
to heads over. Out here
a one-armed man looks like easy prey.
1076
01:08:43,101 --> 01:08:45,694
And a one eyed man who can't shoot.
1077
01:08:45,695 --> 01:08:47,643
Why don't you turn back, Cogburn?
1078
01:08:47,645 --> 01:08:48,927
I'll do fine.
1079
01:08:48,930 --> 01:08:55,843
I know where the Parmalee's claim is. I'm uninjured,
well provisioned and we agreed to separate.
1080
01:08:56,045 --> 01:09:00,185
In conscious you cannot shy our agreement.
You're the one who shot me.
1081
01:09:00,186 --> 01:09:02,233
Mr. La Boeuf has a point, Marshall.
1082
01:09:02,240 --> 01:09:05,739
It is an unfair leg up in any competition
to shoot your opposite member.
1083
01:09:06,240 --> 01:09:09,466
God damn it. I do not accept it as
a given that I did shoot La Boeuf.
1084
01:09:09,467 --> 01:09:11,490
There were plenty of guns going off.
1085
01:09:11,491 --> 01:09:13,879
I heard the rifle, and I felt the ball.
1086
01:09:13,880 --> 01:09:15,735
La Boeuf: You missed your shot, Cogburn.
1087
01:09:15,736 --> 01:09:17,134
Missed my shot!
1088
01:09:17,135 --> 01:09:20,907
You are more handicapped without the eye,
then I without the arm.
1089
01:09:21,087 --> 01:09:23,724
I can hit a gnat's eye at ninety yards.
1090
01:09:35,296 --> 01:09:38,187
That Chinaman is running
them cheap shells on me again.
1091
01:09:38,190 --> 01:09:40,527
I thought you were going to say,
the sun was in your eyes.
1092
01:09:41,178 --> 01:09:43,831
That is to say, "your eye".
1093
01:10:28,526 --> 01:10:30,135
Rooster: Two at one time.
1094
01:10:44,938 --> 01:10:46,988
I'm going to chuck one high.
1095
01:10:46,989 --> 01:10:48,164
Go far.
1096
01:10:56,732 --> 01:10:58,934
-There.
-There?
1097
01:10:58,935 --> 01:11:01,110
-My bullet.
-La Boeuf: Your bullet?
1098
01:11:01,114 --> 01:11:04,074
If you hit what you aim at,
explain my shoulder.
1099
01:11:04,075 --> 01:11:08,117
Gentlemen, shooting corn bread out here on the prairie
is getting us no closer to the Ned Pepper gang.
1100
01:11:08,118 --> 01:11:10,557
One more. This will prove it.
1101
01:11:10,558 --> 01:11:12,238
Please hold fire.
1102
01:12:37,296 --> 01:12:39,058
Rooster: Find our way back.
1103
01:12:54,395 --> 01:12:55,395
Lucky Ned?
1104
01:13:06,916 --> 01:13:08,264
Rooster screams: LUCKY NED!
1105
01:13:10,772 --> 01:13:12,479
La Boeuf: Very good, Cogburn.
1106
01:13:12,480 --> 01:13:13,777
Now what?
1107
01:13:20,030 --> 01:13:21,725
Oh, god damn it.
1108
01:13:22,260 --> 01:13:25,268
Cogburn did not want me
eating out of his store.
1109
01:13:25,270 --> 01:13:28,173
That is silly, you have not eaten the whole day.
It is my store not his.
1110
01:13:28,174 --> 01:13:29,796
Let him starve.
1111
01:13:31,777 --> 01:13:33,482
He does not track.
1112
01:13:33,483 --> 01:13:34,654
He does not shoot.
1113
01:13:34,970 --> 01:13:36,620
except at food stuffs.
1114
01:13:36,621 --> 01:13:39,458
-That was your initiative.
-He does not contribute.
1115
01:13:39,813 --> 01:13:43,589
A man, who walks in front of bullets.
1116
01:13:43,700 --> 01:13:46,339
Mr. La Boeuf drew single handed
upon the Lucky Ned Pepper gang,
1117
01:13:46,340 --> 01:13:47,828
while we fired safely from cover.
1118
01:13:48,221 --> 01:13:50,806
-We?
-It is unfair to indict a man,
1119
01:13:50,807 --> 01:13:55,212
when his jaw is swollen, and tongue mangled
and who is therefore unable to rise to his own defense.
1120
01:13:55,213 --> 01:13:56,525
I can speak for myself.
1121
01:13:56,833 --> 01:14:01,876
I am hardly obliged to answer the ravings
of a drunkard, who is beneath me.
1122
01:14:03,353 --> 01:14:04,907
I shall make my own camp.
1123
01:14:04,908 --> 01:14:06,954
Elsewhere.
1124
01:14:08,124 --> 01:14:10,847
It is you who has nothing to
offer, Cogburn.
1125
01:14:11,203 --> 01:14:13,089
A sad picture indeed.
1126
01:14:13,356 --> 01:14:15,414
La Boeuf: This is no longer a man hunt.
1127
01:14:15,415 --> 01:14:16,799
It is a debauch.
1128
01:14:17,331 --> 01:14:18,932
The Texas Ranger.
1129
01:14:18,933 --> 01:14:21,158
Presses on, alone.
1130
01:14:23,591 --> 01:14:24,924
Take the girl.
1131
01:14:24,925 --> 01:14:26,163
I bow out.
1132
01:14:28,805 --> 01:14:32,383
A fine thing to decide once you brought her
into the middle of the Choctaw nation.
1133
01:14:32,385 --> 01:14:34,273
I bow out, I wash my hands.
1134
01:14:34,275 --> 01:14:36,295
Gentlemen we cannot fall out in this fashion.
1135
01:14:36,299 --> 01:14:39,218
Not so close to our goal, with
Tom Chaney nearly in hand.
1136
01:14:39,219 --> 01:14:41,328
Rooster: In hand?
1137
01:14:41,630 --> 01:14:45,772
If he is not in a shallow grave
somewhere between here and Fort Smith,
1138
01:14:45,773 --> 01:14:47,136
he is gone.
1139
01:14:47,612 --> 01:14:48,748
Long gone.
1140
01:14:49,379 --> 01:14:52,537
Rooster: Thanks to Mr. La Boeuf, we missed our shot.
1141
01:14:52,935 --> 01:14:55,167
We have barked, and the birds have flown.
1142
01:14:55,445 --> 01:14:57,212
Gone, gone, gone.
1143
01:14:57,564 --> 01:14:59,812
Lucky Ned and his cohort's gone.
1144
01:14:59,813 --> 01:15:01,598
Your fifty dollars, gone.
1145
01:15:01,599 --> 01:15:03,079
Gone the whiskey,
1146
01:15:03,100 --> 01:15:04,841
seized in evidence.
1147
01:15:05,624 --> 01:15:08,097
The trail is cold, if there ever was one.
1148
01:15:11,196 --> 01:15:17,440
I'm....I'm a foolish old man who's been
drawn into a wild goose chase,
1149
01:15:17,800 --> 01:15:21,870
by a harpy in trousers,
and a nincompoop.
1150
01:15:22,603 --> 01:15:25,252
Well, Mr. La Boeuf.
1151
01:15:25,255 --> 01:15:28,446
He can wander the Choctaw nation
for as long as he likes.
1152
01:15:28,447 --> 01:15:30,939
Perhaps the local Indians will take him in.
1153
01:15:31,275 --> 01:15:34,014
and honor his gibbering by making him Chief.
1154
01:15:35,144 --> 01:15:37,750
You sister, may go where you like.
1155
01:15:38,618 --> 01:15:41,025
Our engagement is terminated.
1156
01:15:43,117 --> 01:15:44,462
I bow out.
1157
01:15:52,389 --> 01:15:53,484
I am going with you.
1158
01:15:53,809 --> 01:15:55,930
Oh, that is not possible.
1159
01:15:56,061 --> 01:15:57,635
Have I held you back?
1160
01:15:58,393 --> 01:16:01,482
I have a Colt Dragoon revolver,
and I know how to use it.
1161
01:16:01,781 --> 01:16:04,416
And I will be no more of a burden to you,
as I was to the Marshall.
1162
01:16:04,417 --> 01:16:05,683
That's not my worry.
1163
01:16:06,016 --> 01:16:07,989
You've earned your spurs.
1164
01:16:07,990 --> 01:16:09,105
That is clear now.
1165
01:16:09,766 --> 01:16:12,883
You've been an regular
old hand on the trail.
1166
01:16:14,126 --> 01:16:15,810
But Cogburn's right.
1167
01:16:15,812 --> 01:16:18,665
Even if I would not give him
the satisfaction of conceding it.
1168
01:16:20,312 --> 01:16:21,848
The trail is cold.
1169
01:16:23,447 --> 01:16:25,106
And I am,
1170
01:16:26,062 --> 01:16:27,898
considerably diminished.
1171
01:16:28,278 --> 01:16:31,760
How can you give up now. After the many months
you've dedicated to finding Chaney?
1172
01:16:32,852 --> 01:16:34,587
You have shown great determination.
1173
01:16:36,207 --> 01:16:37,620
I misjudged you.
1174
01:16:41,619 --> 01:16:43,061
I picked the wrong man.
1175
01:16:46,834 --> 01:16:50,333
I would go on in your company,
if there were a clear way to go.
1176
01:16:52,209 --> 01:16:54,352
But we'd be striking out blindly.
1177
01:16:56,081 --> 01:16:57,428
Chelmsford's gone.
1178
01:16:59,013 --> 01:17:00,906
We chased him right off the map.
1179
01:17:02,480 --> 01:17:03,776
There's nothing for him.
1180
01:17:08,293 --> 01:17:09,730
I'm bound for Texas.
1181
01:17:11,300 --> 01:17:12,958
Time for you to go home, too.
1182
01:17:14,196 --> 01:17:16,208
The Marshall, when he sobers.
1183
01:17:17,871 --> 01:17:19,276
Is your way back.
1184
01:17:19,280 --> 01:17:22,092
I will not go back. Not without Chaney,
dead or alive.
1185
01:17:25,786 --> 01:17:27,564
I misjudged you as well.
1186
01:17:30,716 --> 01:17:32,298
I extend my hand.
1187
01:17:33,027 --> 01:17:34,547
Mr. La Boeuf, please.
1188
01:17:47,324 --> 01:17:48,829
Adios.
1189
01:19:37,340 --> 01:19:38,634
I know you.
1190
01:19:42,014 --> 01:19:43,358
Your name is, Mattie.
1191
01:19:43,437 --> 01:19:45,783
Chaney: Why you're little Mattie, the bookkeeper.
1192
01:19:47,412 --> 01:19:49,010
Isn't this something.
1193
01:19:49,011 --> 01:19:50,625
Yes, and I know you, Tom Chaney.
1194
01:19:53,629 --> 01:19:54,981
What you doing out here?
1195
01:19:55,351 --> 01:19:56,636
Come to fetch some water.
1196
01:19:56,640 --> 01:19:58,827
No, what are you doing in these mountains, here?
1197
01:19:58,828 --> 01:20:00,709
While I have not been formerly deputized,
1198
01:20:00,710 --> 01:20:02,886
but I'm acting as an agent for,
Marshall Rooster Cogburn,
1199
01:20:02,887 --> 01:20:04,138
and Judge Fockers court.
1200
01:20:10,290 --> 01:20:12,455
I have come to take you back to Fort Smith.
1201
01:20:18,199 --> 01:20:19,887
Well I will not go.
1202
01:20:19,888 --> 01:20:20,892
Chaney: How do you like that?
1203
01:20:20,900 --> 01:20:24,076
There's a posse of officers up the hill
that will force you to go.
1204
01:20:24,527 --> 01:20:26,367
That is interesting news.
1205
01:20:26,368 --> 01:20:27,535
And how many is up there?
1206
01:20:28,025 --> 01:20:29,308
Right around fifty.
1207
01:20:29,716 --> 01:20:31,553
They're all well armed and they mean business.
1208
01:20:32,264 --> 01:20:35,566
What I want you to do now, is to come
on across the creek and walk in front of me up that hill.
1209
01:20:36,297 --> 01:20:39,661
I think I will oblige the officers who's
come after me.
1210
01:20:40,470 --> 01:20:42,565
Well if you refuse to go, then
I will have to shoot you.
1211
01:20:43,234 --> 01:20:44,234
Oh.
1212
01:20:44,235 --> 01:20:46,511
Well you had better cock your piece.
1213
01:20:48,196 --> 01:20:49,869
All the way back.
1214
01:20:51,185 --> 01:20:53,446
-Chaney: Until it locks.
-I know how to do it.
1215
01:20:54,116 --> 01:20:55,383
You will not go with me?
1216
01:20:55,384 --> 01:20:56,877
Naw, it's just the other way around.
1217
01:20:56,878 --> 01:20:58,130
You're going with me.
1218
01:20:58,696 --> 01:20:59,696
I'm...AAAH!
1219
01:21:08,951 --> 01:21:11,019
I did not think you would do it.
1220
01:21:11,020 --> 01:21:14,361
-What do you think now?
-One of my short ribs is broken.
1221
01:21:14,362 --> 01:21:16,769
You killed my father when he was trying to help you.
1222
01:21:17,192 --> 01:21:20,090
I have one of the gold pieces you stole
from him. Now give me the other.
1223
01:21:20,091 --> 01:21:21,386
-Things aren't going right for me.
-Rooster: MATTIE!
1224
01:21:21,387 --> 01:21:22,861
I'm down here.
1225
01:21:22,862 --> 01:21:24,479
Now I'm shot by a child.
1226
01:21:24,480 --> 01:21:26,079
Chaney's taken into custody.
1227
01:21:32,618 --> 01:21:33,618
Mattie: Help me.
1228
01:21:33,619 --> 01:21:34,644
MATTIE!
1229
01:21:37,592 --> 01:21:38,592
Mattie: Marshall.
1230
01:21:45,536 --> 01:21:47,175
Man: Take them horses you got, and move.
1231
01:21:52,791 --> 01:21:55,389
Tom, get up on that hill, don't you stop.
1232
01:21:59,098 --> 01:22:00,192
What's down there?
1233
01:22:00,204 --> 01:22:02,157
Marshall Cogburn and fifty more officers.
1234
01:22:08,593 --> 01:22:11,002
You tell me another lie and I'll
stove your head in.
1235
01:22:11,531 --> 01:22:13,027
Just the Marshall.
1236
01:22:14,752 --> 01:22:16,187
Rooster.
1237
01:22:18,301 --> 01:22:19,323
Cogburn!
1238
01:22:19,908 --> 01:22:21,171
You hear me?
1239
01:22:24,405 --> 01:22:26,050
You answer me, Rooster.
1240
01:22:27,223 --> 01:22:28,789
I will kill this girl.
1241
01:22:29,182 --> 01:22:30,496
You know I will do it.
1242
01:22:32,240 --> 01:22:35,568
Rooster: The girl is nothing to me,
she's a runaway from Arkansas.
1243
01:22:35,570 --> 01:22:37,314
That is all very well.
1244
01:22:37,572 --> 01:22:39,719
Do you advise that I kill her?
1245
01:22:42,508 --> 01:22:44,327
Do what you think is best, Ned.
1246
01:22:44,330 --> 01:22:47,052
She's nothing to me but a lost child.
1247
01:22:50,153 --> 01:22:51,457
Think it over, first.
1248
01:22:51,458 --> 01:22:53,402
I have already thought it over.
1249
01:22:53,577 --> 01:22:55,836
You'll get mounted double fast.
1250
01:22:55,837 --> 01:22:59,257
If I see you riding over
that bald ridge to the northwest.
1251
01:22:59,260 --> 01:23:00,687
I will spare the girl.
1252
01:23:01,393 --> 01:23:02,927
You have five minutes.
1253
01:23:02,928 --> 01:23:05,704
They will be a party
of Marshall�s here soon, Ned.
1254
01:23:05,705 --> 01:23:10,279
Let me have the girl and Chaney
and I will mislead them for six hours.
1255
01:23:10,280 --> 01:23:12,017
Too thin, Rooster.
1256
01:23:12,018 --> 01:23:13,068
Too thin.
1257
01:23:13,768 --> 01:23:15,498
Your five minutes is running.
1258
01:23:15,499 --> 01:23:17,090
No more talk.
1259
01:23:20,570 --> 01:23:22,004
Run up that hill.
1260
01:23:22,233 --> 01:23:23,680
(Man gobbles like turkey)
1261
01:23:26,926 --> 01:23:27,926
(Man continues to gobble like turkey)
1262
01:23:30,579 --> 01:23:31,579
(Man moo's like a cow)
1263
01:23:33,442 --> 01:23:35,728
Farrell, see to Tom's wound.
1264
01:23:36,099 --> 01:23:37,726
Can I have some of that bacon?
1265
01:23:37,727 --> 01:23:38,821
You can help yourself.
1266
01:23:39,324 --> 01:23:40,688
They'll soon be coffee.
1267
01:23:40,690 --> 01:23:42,903
I do not drink Coffee, I am fourteen.
1268
01:23:43,612 --> 01:23:46,785
Well we do not have buttermilk,
and we do not have bread.
1269
01:23:47,186 --> 01:23:48,660
We are poorly supplied.
1270
01:23:48,661 --> 01:23:50,484
-Where is she?
-What are you doing here?
1271
01:23:50,485 --> 01:23:52,242
I aught to ring your scrawny neck.
1272
01:23:52,243 --> 01:23:53,319
You let that go.
1273
01:23:55,550 --> 01:23:56,910
What happened, huh?
1274
01:23:56,915 --> 01:23:59,279
I will tell you, and you will see that
I am in the right.
1275
01:23:59,280 --> 01:24:01,441
Tom Chaney there shot my father to death,
1276
01:24:01,442 --> 01:24:02,520
at Fort Smith and robbed him of..
1277
01:24:02,521 --> 01:24:04,352
two gold pieces and stole his mare.
1278
01:24:04,469 --> 01:24:07,659
I was informed that Mr. Cogburn had grit, and
I hired him to find the murderer.
1279
01:24:07,926 --> 01:24:10,711
Moments ago I came upon Chaney watering the horses.
1280
01:24:10,715 --> 01:24:12,663
Mattie: He would not be taken in charge and I shot him.
1281
01:24:13,493 --> 01:24:16,786
If I had killed him I would not now
be in this fix, but my revolver misfired.
1282
01:24:18,057 --> 01:24:19,102
That will do it.
1283
01:24:19,676 --> 01:24:21,418
It will embarrass you every time.
1284
01:24:22,141 --> 01:24:25,350
Most girls like to play pretties,
but you like guns, do you?
1285
01:24:25,351 --> 01:24:28,689
I do not care a thing in the world about guns.
If I did I would have one that worked.
1286
01:24:28,690 --> 01:24:30,618
I was shot in an ambush, Ned.
1287
01:24:30,619 --> 01:24:33,582
The Horses were blowing and making noise, it was that officer that got me.
1288
01:24:33,583 --> 01:24:35,714
How can you sit there and tell such a big story?
1289
01:24:35,715 --> 01:24:38,470
That pit is a hundred feet deep,
and I will throw you in it,
1290
01:24:38,471 --> 01:24:40,718
and leave you to scream and rot.
1291
01:24:40,719 --> 01:24:42,590
-How do you like that?
-No you won't.
1292
01:24:42,591 --> 01:24:45,505
This man will not let you have your way. He's your boss
and you have to do as he tells you.
1293
01:24:46,696 --> 01:24:48,385
Aw, nothings going my way.
1294
01:24:49,189 --> 01:24:51,513
Was that Rooster that waylaid us
the night before last?
1295
01:24:51,515 --> 01:24:53,220
It was Marshall Cogburn and myself.
1296
01:24:53,595 --> 01:24:54,874
You and, Cogburn.
1297
01:24:55,807 --> 01:24:57,093
Quite the posse.
1298
01:25:15,550 --> 01:25:16,849
Let us move, Ned.
1299
01:25:16,850 --> 01:25:18,176
In good time, Doctor.
1300
01:25:18,638 --> 01:25:20,219
What happened to Quincy, and the kid?
1301
01:25:22,726 --> 01:25:23,766
They are both dead.
1302
01:25:25,410 --> 01:25:27,823
I was in the very middle of it,
it was a terrible thing to see.
1303
01:25:27,903 --> 01:25:29,762
Please, let us move, Ned.
1304
01:25:29,763 --> 01:25:31,296
The Marshall's gone.
1305
01:25:31,297 --> 01:25:32,601
Do you need a good lawyer?
1306
01:25:33,132 --> 01:25:34,679
I need a good judge.
1307
01:25:35,662 --> 01:25:37,248
What happened to Coke Hayes?
1308
01:25:37,249 --> 01:25:38,856
The old fellow shot off his horse.
1309
01:25:39,225 --> 01:25:40,599
Dead as well.
1310
01:25:41,387 --> 01:25:43,251
His depredations have come to an end.
1311
01:25:43,918 --> 01:25:46,761
Your friend Rooster does
not collect many prisoners.
1312
01:25:46,762 --> 01:25:47,987
He is not my friend.
1313
01:25:50,187 --> 01:25:52,540
He has abandoned me to a congress of louts.
1314
01:25:52,798 --> 01:25:54,767
You do not varnish your opinion.
1315
01:25:55,635 --> 01:25:56,821
Are we off?
1316
01:25:56,822 --> 01:25:59,360
Let us cut up the winnings from the Katy Flyer.
1317
01:25:59,361 --> 01:26:01,190
They'll be time for that at the old place.
1318
01:26:01,470 --> 01:26:02,741
I will mount the grey.
1319
01:26:02,742 --> 01:26:03,989
I have other plans for you.
1320
01:26:03,990 --> 01:26:06,110
Must I double mount with the doctor?
1321
01:26:06,111 --> 01:26:07,432
-Doctor: No.
-Nope.
1322
01:26:07,433 --> 01:26:09,746
it will be too chancy with two
men up if it comes to a race.
1323
01:26:09,972 --> 01:26:11,702
You will wait here with the girl.
1324
01:26:11,814 --> 01:26:13,672
When we reach Ma's house I'll send Carroll
1325
01:26:13,673 --> 01:26:15,029
back here with some fresh mounts.
1326
01:26:15,030 --> 01:26:16,400
We'll be out by dark.
1327
01:26:17,026 --> 01:26:18,269
We'll meet you at the old place.
1328
01:26:18,270 --> 01:26:19,873
Chaney: I do not like that.
1329
01:26:19,981 --> 01:26:23,217
Let me ride with you, Ned.
Just out here anyway.
1330
01:26:23,218 --> 01:26:24,414
I was short a horse.
1331
01:26:24,415 --> 01:26:26,088
The Marshall�s will come swarming.
1332
01:26:26,089 --> 01:26:27,677
Hours, if they come here at all.
1333
01:26:27,799 --> 01:26:29,306
They'll think that we've all gone.
1334
01:26:29,307 --> 01:26:31,814
Mattie: I am not staying here
by myself with, Tom Chaney.
1335
01:26:32,042 --> 01:26:33,284
That's the way I will have it.
1336
01:26:33,285 --> 01:26:34,412
Mattie: He will kill me.
1337
01:26:34,415 --> 01:26:37,855
You heard him say it. He's killed my father,
and now you will let him kill me.
1338
01:26:38,074 --> 01:26:39,566
He will do no such thing.
1339
01:26:39,713 --> 01:26:44,314
Tom, you know the crossing at the cypress forks
near the log meeting house?
1340
01:26:44,631 --> 01:26:47,059
Lucky Ned: When your mounted, you take
the girl and leave her there.
1341
01:26:47,323 --> 01:26:48,630
You understand, Tom?
1342
01:26:48,815 --> 01:26:51,250
Any harm comes to that child,
1343
01:26:51,749 --> 01:26:52,882
you'll not get paid.
1344
01:26:55,549 --> 01:26:58,178
Harold, let me ride up with you.
1345
01:26:58,267 --> 01:27:02,452
(Baa's like goat in reply)
Farrel, I will pay you fifty dollars out of my winnings.
1346
01:27:02,453 --> 01:27:03,926
I am not heavy.
1347
01:27:04,262 --> 01:27:06,046
Do the calf again, Harold.
1348
01:27:06,338 --> 01:27:07,338
Mooooo.
1349
01:27:34,055 --> 01:27:35,601
Everything is against me.
1350
01:27:36,380 --> 01:27:37,934
You have no reason to whine.
1351
01:27:38,955 --> 01:27:41,840
You act as the bandit Chief instructed
and no harm comes to me,
1352
01:27:41,841 --> 01:27:43,342
you will get your winnings at the old place.
1353
01:27:43,526 --> 01:27:47,332
Lucky Ned has left me alone. I am sure
to be caught, when I leave on foot.
1354
01:27:48,172 --> 01:27:51,024
Must think over my position
and how I may improve it.
1355
01:27:51,495 --> 01:27:53,820
Where's the second California gold piece?
1356
01:27:56,546 --> 01:27:57,898
What have you done with Papa's mare?
1357
01:27:57,899 --> 01:27:59,186
Keep still.
1358
01:27:59,896 --> 01:28:01,692
Are you thinking about the old place?
1359
01:28:02,095 --> 01:28:04,148
Look here, if you let me go.
1360
01:28:04,149 --> 01:28:05,570
I will swear to an affidavit...
1361
01:28:05,571 --> 01:28:08,105
and once you are brought to justice,
it may go easier on you.
1362
01:28:10,942 --> 01:28:12,973
I tell you I can do better.
1363
01:28:19,346 --> 01:28:21,463
I don't need no affidavit.
1364
01:28:27,135 --> 01:28:29,039
All I need is your silence.
1365
01:28:33,891 --> 01:28:36,329
Your father was a busybody like you.
1366
01:28:36,330 --> 01:28:38,834
In honesty, I do not regret
shooting him.
1367
01:28:39,141 --> 01:28:41,109
He thought Tom Chaney was small.
1368
01:28:41,442 --> 01:28:42,868
You and him.
1369
01:28:42,869 --> 01:28:44,813
You will give me an affidavit.
1370
01:28:44,814 --> 01:28:46,770
You're all against me, everybody....
1371
01:28:52,734 --> 01:28:54,464
La Boeuf: That is, Chelmsford.
1372
01:28:56,019 --> 01:28:58,412
Strange to be so close to him at last.
1373
01:28:58,801 --> 01:29:01,577
Mr. La Boeuf, how is it that you are here?
1374
01:29:02,196 --> 01:29:03,387
I heard a shot.
1375
01:29:03,555 --> 01:29:05,129
Went down to the river.
1376
01:29:05,767 --> 01:29:07,641
Cogburn outlined a plan.
1377
01:29:08,283 --> 01:29:10,075
Mind your foot, there's a pit there.
1378
01:29:10,834 --> 01:29:12,032
His part,
1379
01:29:12,513 --> 01:29:14,136
I fear is rash.
1380
01:29:16,521 --> 01:29:18,631
La Boeuf: He returns for Lucky Ned.
1381
01:29:35,797 --> 01:29:37,045
Well, Rooster!
1382
01:29:37,580 --> 01:29:39,470
Will you give us the road?
1383
01:29:40,571 --> 01:29:42,221
One against four, it is ill advised.
1384
01:29:42,730 --> 01:29:44,445
La Boeuf: He would not be dissuaded.
1385
01:29:44,446 --> 01:29:47,322
Rooster: Hello Ned, how many men is with the girl?
1386
01:29:47,865 --> 01:29:49,229
Lucky Ned: Just Chaney.
1387
01:29:49,230 --> 01:29:50,976
Our agreement is in force.
1388
01:29:51,331 --> 01:29:54,335
She was in excellent health,
when last I saw her.
1389
01:29:55,237 --> 01:29:59,189
Farrel, I want you and your brother
to stay clear.
1390
01:30:00,038 --> 01:30:01,553
You as well, Doctor.
1391
01:30:01,862 --> 01:30:04,050
Have no interest in you today.
1392
01:30:05,186 --> 01:30:07,074
What is your intention, Rooster?
1393
01:30:07,449 --> 01:30:09,697
You think one on four is a dog fall?
1394
01:30:10,259 --> 01:30:12,949
I mean to kill you in one minute, Ned.
1395
01:30:13,547 --> 01:30:17,497
Rooster: Or see you hanged at Fort Smith
at Judge Parker's convenience.
1396
01:30:18,288 --> 01:30:19,754
Which will you have?
1397
01:30:20,683 --> 01:30:22,770
I call that, bold talk.
1398
01:30:22,955 --> 01:30:26,011
From a one-eyed fat man.
1399
01:30:26,015 --> 01:30:29,117
(Harold clucks like chicken, then
crows like a rooster)
1400
01:30:29,289 --> 01:30:31,951
Fill your hand, you son of a bitch.
1401
01:30:47,099 --> 01:30:48,422
Shoot them Mr. La Boeuf.
1402
01:30:48,425 --> 01:30:50,698
To far, moving to fast.
1403
01:31:32,531 --> 01:31:33,775
Well, Rooster?
1404
01:31:35,585 --> 01:31:37,181
I'm shot to pieces.
1405
01:31:38,781 --> 01:31:40,524
Seems neither of us,
1406
01:31:40,986 --> 01:31:42,859
gets to see Judge Parker.
1407
01:32:04,926 --> 01:32:08,085
Mattie: Wahooo!
Some bully shot.
1408
01:32:07,975 --> 01:32:10,027
That was four hundred yards at least.
1409
01:32:11,051 --> 01:32:12,051
La Boeuf: Well,
1410
01:32:13,085 --> 01:32:15,135
the Sharps carbine, is a...
1411
01:32:29,537 --> 01:32:31,257
Stand up, Tom Chaney.
1412
01:33:08,031 --> 01:33:10,499
M...Mr. La Boeuf
1413
01:33:14,875 --> 01:33:16,115
Are you alive?
1414
01:34:29,370 --> 01:34:30,731
Mr. La Boeuf!
1415
01:34:35,601 --> 01:34:37,202
Mr. La Boeuf.
1416
01:34:39,022 --> 01:34:40,421
Mr. La Boeuf.
1417
01:34:44,169 --> 01:34:45,169
Rooster: Are you there?
1418
01:34:46,204 --> 01:34:47,204
I'm here.
1419
01:34:47,205 --> 01:34:48,625
Rooster: Can you clamber out?
1420
01:34:48,857 --> 01:34:49,857
I cannot.
1421
01:34:49,858 --> 01:34:51,344
There are snakes.
1422
01:34:51,345 --> 01:34:52,617
Rooster: They awake?
1423
01:34:52,618 --> 01:34:53,860
Mattie: Not yet.
1424
01:35:07,066 --> 01:35:08,119
I'm bit.
1425
01:35:18,568 --> 01:35:20,115
Does Mr. La Boeuf survive?
1426
01:35:20,420 --> 01:35:24,488
He does. Even a blow to the head
could silence him for only a few short minutes.
1427
01:35:24,730 --> 01:35:25,845
Where you bit?
1428
01:35:31,654 --> 01:35:33,018
Look away, Mattie.
1429
01:35:59,925 --> 01:36:00,983
I have her.
1430
01:36:00,984 --> 01:36:02,463
Up with us.
1431
01:36:09,257 --> 01:36:11,527
Rooster: Here Mr. La Boeuf, take her.
1432
01:36:13,143 --> 01:36:14,416
She's snake bit.
1433
01:36:17,308 --> 01:36:18,251
Rooster: We are off.
1434
01:36:18,903 --> 01:36:20,758
I'll send help for you as soon as I can.
1435
01:36:21,088 --> 01:36:22,202
Don't wander off.
1436
01:36:23,310 --> 01:36:24,788
We are not leaving him.
1437
01:36:25,681 --> 01:36:28,266
I must get you to a Doctor, Sis.
You are not going to make it.
1438
01:36:28,901 --> 01:36:30,782
I'm your debt for that shot, pard.
1439
01:36:30,783 --> 01:36:32,470
Never doubt the Texas Ranger.
1440
01:36:32,994 --> 01:36:34,000
Come on.
1441
01:36:35,652 --> 01:36:37,004
Ever stalwart.
1442
01:37:39,766 --> 01:37:40,891
We must stop.
1443
01:37:41,371 --> 01:37:43,056
Little Blackie is played out.
1444
01:37:44,168 --> 01:37:45,299
We've miles yet.
1445
01:37:47,168 --> 01:37:48,168
Come on you.
1446
01:37:49,015 --> 01:37:50,015
NO!
1447
01:37:50,940 --> 01:37:52,850
No.
1448
01:37:52,854 --> 01:37:54,261
That's it, come on now.
1449
01:37:55,332 --> 01:37:56,332
Mattie: No, stop.
1450
01:38:17,727 --> 01:38:19,139
He's getting away.
1451
01:38:19,627 --> 01:38:20,884
Who's getting, sis?
1452
01:38:22,112 --> 01:38:23,112
Chaney.
1453
01:38:58,698 --> 01:39:00,247
Mattie cries: No.. NO!
1454
01:39:00,543 --> 01:39:02,316
Mattie shouts: NO, no, no.
1455
01:39:04,164 --> 01:39:05,299
Sobs: Oh, no.
1456
01:39:10,884 --> 01:39:12,180
No, stop.
1457
01:40:39,428 --> 01:40:41,225
I've grown old.
1458
01:41:03,224 --> 01:41:05,583
(Grown up Mattie narrates)
A quarter century is a long time.
1459
01:41:20,822 --> 01:41:22,756
By the time we reached Bagby's store,
1460
01:41:22,757 --> 01:41:24,392
my hand had turned black.
1461
01:41:25,251 --> 01:41:27,433
I was not awake when I lost the arm.
1462
01:41:30,818 --> 01:41:33,270
The Marshall had stayed with me, I was told.
1463
01:41:33,271 --> 01:41:34,626
until I was out of danger.
1464
01:41:35,007 --> 01:41:37,055
But he departed before I came around.
1465
01:41:37,967 --> 01:41:40,638
Once home. I wrote him with an invitation,
1466
01:41:40,639 --> 01:41:43,614
to come by, the next time he found
himself near Yell county.
1467
01:41:44,052 --> 01:41:46,705
And collect the fifty dollars I still owed him.
1468
01:41:47,612 --> 01:41:49,559
I did not hear back from Marshall Cogburn.
1469
01:41:49,874 --> 01:41:51,267
And he did not appear.
1470
01:41:53,596 --> 01:41:57,667
Then one day I received a note from
the Marshall, with a flyer enclosed.
1471
01:41:59,755 --> 01:42:02,213
He said he was traveling with the Wild West show.
1472
01:42:02,407 --> 01:42:03,849
Getting older and fatter.
1473
01:42:04,823 --> 01:42:07,372
Would I like to come visit him
when the show came to Memphis,
1474
01:42:07,373 --> 01:42:09,742
and swap stories with an old trail mate.
1475
01:42:11,240 --> 01:42:13,648
He would understand if the journey were to long.
1476
01:42:17,725 --> 01:42:19,535
Brief though his note was.
1477
01:42:20,292 --> 01:42:22,096
It was rife with misspellings.
1478
01:42:23,560 --> 01:42:24,560
Yes'm?
1479
01:42:25,002 --> 01:42:26,447
I am, Cole Younger.
1480
01:42:27,039 --> 01:42:28,722
This is Mr. James.
1481
01:42:30,254 --> 01:42:33,565
It grieves me to tell you that you have missed, Rooster.
1482
01:42:34,143 --> 01:42:36,543
He passed away three days ago.
1483
01:42:36,544 --> 01:42:39,010
When the show was at Jonesboro, Arkansas.
1484
01:42:39,433 --> 01:42:41,991
Buried him there at a Confederate cemetery.
1485
01:42:43,728 --> 01:42:47,615
Ruben had a complaint what he referred to as,
"Night hoss".
1486
01:42:47,786 --> 01:42:51,040
And I believe the warm weather was to much for him.
1487
01:42:52,508 --> 01:42:55,197
We had some lively times.
1488
01:42:56,424 --> 01:42:59,043
What was the nature of your acquaintance?
1489
01:43:00,199 --> 01:43:02,204
I knew the Marshall long ago.
1490
01:43:03,022 --> 01:43:06,197
We too had, lively times.
1491
01:43:08,269 --> 01:43:09,593
Thank you, Mr. Younger.
1492
01:43:12,249 --> 01:43:13,949
Keep your seat, trash.
1493
01:43:16,238 --> 01:43:20,139
Mattie Narrates: I had the body removed to
our plot and I had visited it over the years.
1494
01:43:25,055 --> 01:43:26,895
No doubt people talk about that.
1495
01:43:27,570 --> 01:43:30,641
They say, "Well, she hardly knew the man".
1496
01:43:30,769 --> 01:43:32,966
"Isn't she a cranky old maid".
1497
01:43:33,961 --> 01:43:36,327
It is true, I have not married.
1498
01:43:36,328 --> 01:43:38,252
I never had time to fool with it.
1499
01:43:41,618 --> 01:43:44,623
I heard nothing more of the Texas
officer, La Boeuf.
1500
01:43:45,041 --> 01:43:48,080
If he is yet alive. I would be pleased
to hear from him.
1501
01:43:48,789 --> 01:43:50,997
I judge he would be in his seventies now.
1502
01:43:51,000 --> 01:43:52,860
And nearer eighty than seventy.
1503
01:43:53,810 --> 01:43:57,040
I expect some of the starch has gone
out of that cowlick.
1504
01:43:59,015 --> 01:44:00,850
Time just gets away from us.
1505
01:44:09,644 --> 01:44:15,328
*"Leaning on the ever lasting arms"
What a fellowship, what a joy divine,*
1506
01:44:15,329 --> 01:44:21,227
*Leaning on the everlasting arms.*
1507
01:44:21,228 --> 01:44:27,450
*What a blessedness, what a peace is mine,*
1508
01:44:27,451 --> 01:44:34,018
*Leaning on the everlasting arms.*
1509
01:44:35,245 --> 01:44:41,027
*Leaning, leaning,*
1510
01:44:41,028 --> 01:44:47,322
*safe and secure from all alarms.*
1511
01:44:47,323 --> 01:44:53,097
*Leaning, leaning,*
1512
01:44:53,098 --> 01:44:59,899
*leaning on the everlasting arms.*
1513
01:45:01,508 --> 01:45:07,227
*Oh, how sweet to walk in this pilgrim way,*
1514
01:45:07,228 --> 01:45:13,478
*Leaning on the everlasting arms*
1515
01:45:13,679 --> 01:45:19,904
*Oh, how bright the path grows from day to day,*
1516
01:45:19,905 --> 01:45:26,170
*Leaning on the everlasting arms.*
1517
01:45:27,678 --> 01:45:34,024
*Leaning, leaning,*
1518
01:45:34,025 --> 01:45:40,574
*safe and secure from all alarms.*
1519
01:45:40,575 --> 01:45:46,639
*Leaning, leaning,*
1520
01:45:46,640 --> 01:45:58,939
*I'm leaning on the everlasting arms.*119182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.