Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,430
[Music]
2
00:00:15,430 --> 00:00:15,440
3
00:00:15,440 --> 00:00:18,230
you looking for
4
00:00:18,230 --> 00:00:18,240
5
00:00:18,240 --> 00:00:21,590
something just poping some of your ey in
6
00:00:21,590 --> 00:00:21,600
something just poping some of your ey in
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,870
something just poping some of your ey in
away next time leave it in the laundry
8
00:00:23,870 --> 00:00:23,880
away next time leave it in the laundry
9
00:00:23,880 --> 00:00:27,509
away next time leave it in the laundry
room only trying to help if you like I
10
00:00:27,509 --> 00:00:27,519
room only trying to help if you like I
11
00:00:27,519 --> 00:00:30,830
room only trying to help if you like I
could run the U around your room or give
12
00:00:30,830 --> 00:00:30,840
could run the U around your room or give
13
00:00:30,840 --> 00:00:33,270
could run the U around your room or give
your own sweet a little tickle I'm fine
14
00:00:33,270 --> 00:00:33,280
your own sweet a little tickle I'm fine
15
00:00:33,280 --> 00:00:36,350
your own sweet a little tickle I'm fine
thank you I'm sure you've got some very
16
00:00:36,350 --> 00:00:36,360
thank you I'm sure you've got some very
17
00:00:36,360 --> 00:00:38,510
thank you I'm sure you've got some very
important cleaning work to get on with
18
00:00:38,510 --> 00:00:38,520
important cleaning work to get on with
19
00:00:38,520 --> 00:00:53,229
important cleaning work to get on with
somewhere
20
00:00:53,229 --> 00:00:53,239
21
00:00:53,239 --> 00:00:55,590
else you're really busy at work you
22
00:00:55,590 --> 00:00:55,600
else you're really busy at work you
23
00:00:55,600 --> 00:00:57,430
else you're really busy at work you
don't have time to be here I stay back
24
00:00:57,430 --> 00:00:57,440
don't have time to be here I stay back
25
00:00:57,440 --> 00:00:58,470
don't have time to be here I stay back
at school I thought you might like a bit
26
00:00:58,470 --> 00:00:58,480
at school I thought you might like a bit
27
00:00:58,480 --> 00:01:01,150
at school I thought you might like a bit
of moral sport so it's not that you
28
00:01:01,150 --> 00:01:01,160
of moral sport so it's not that you
29
00:01:01,160 --> 00:01:02,670
of moral sport so it's not that you
don't trust me swe my dad on my own then
30
00:01:02,670 --> 00:01:02,680
don't trust me swe my dad on my own then
31
00:01:02,680 --> 00:01:04,109
don't trust me swe my dad on my own then
he must have been held up at the par but
32
00:01:04,109 --> 00:01:04,119
he must have been held up at the par but
33
00:01:04,119 --> 00:01:06,270
he must have been held up at the par but
he only pops into charity about going
34
00:01:06,270 --> 00:01:06,280
he only pops into charity about going
35
00:01:06,280 --> 00:01:08,149
he only pops into charity about going
back to work well I suppose she's got
36
00:01:08,149 --> 00:01:08,159
back to work well I suppose she's got
37
00:01:08,159 --> 00:01:10,630
back to work well I suppose she's got
other stuff on her mind hasn't she how's
38
00:01:10,630 --> 00:01:10,640
other stuff on her mind hasn't she how's
39
00:01:10,640 --> 00:01:13,350
other stuff on her mind hasn't she how's
Vanessa doing not good actually she's in
40
00:01:13,350 --> 00:01:13,360
Vanessa doing not good actually she's in
41
00:01:13,360 --> 00:01:15,789
Vanessa doing not good actually she's in
bits well her girlfriend did just die so
42
00:01:15,789 --> 00:01:15,799
bits well her girlfriend did just die so
43
00:01:15,799 --> 00:01:18,429
bits well her girlfriend did just die so
what you expect so young Jacob on his
44
00:01:18,429 --> 00:01:18,439
what you expect so young Jacob on his
45
00:01:18,439 --> 00:01:20,469
what you expect so young Jacob on his
way to his mom's office I mean he's
46
00:01:20,469 --> 00:01:20,479
way to his mom's office I mean he's
47
00:01:20,479 --> 00:01:23,990
way to his mom's office I mean he's
bearing up but apparently mat's
48
00:01:23,990 --> 00:01:24,000
bearing up but apparently mat's
49
00:01:24,000 --> 00:01:26,429
bearing up but apparently mat's
inconsolable anyway that's enough talk
50
00:01:26,429 --> 00:01:26,439
inconsolable anyway that's enough talk
51
00:01:26,439 --> 00:01:27,710
inconsolable anyway that's enough talk
about
52
00:01:27,710 --> 00:01:27,720
about
53
00:01:27,720 --> 00:01:30,190
about
Dad you looking forward to today it's
54
00:01:30,190 --> 00:01:30,200
Dad you looking forward to today it's
55
00:01:30,200 --> 00:01:32,149
Dad you looking forward to today it's
just skull we've had a chat about you
56
00:01:32,149 --> 00:01:32,159
just skull we've had a chat about you
57
00:01:32,159 --> 00:01:33,550
just skull we've had a chat about you
know if anybody tries to make it feel
58
00:01:33,550 --> 00:01:33,560
know if anybody tries to make it feel
59
00:01:33,560 --> 00:01:36,190
know if anybody tries to make it feel
uncomfortable or has AO not that that's
60
00:01:36,190 --> 00:01:36,200
uncomfortable or has AO not that that's
61
00:01:36,200 --> 00:01:38,950
uncomfortable or has AO not that that's
going to happen yeah and I tell a
62
00:01:38,950 --> 00:01:38,960
going to happen yeah and I tell a
63
00:01:38,960 --> 00:01:40,870
going to happen yeah and I tell a
teacher instead of having to go back
64
00:01:40,870 --> 00:01:40,880
teacher instead of having to go back
65
00:01:40,880 --> 00:01:42,190
teacher instead of having to go back
because I don't want to get excluded on
66
00:01:42,190 --> 00:01:42,200
because I don't want to get excluded on
67
00:01:42,200 --> 00:01:44,429
because I don't want to get excluded on
day one I'm sure you'll catch up with
68
00:01:44,429 --> 00:01:44,439
day one I'm sure you'll catch up with
69
00:01:44,439 --> 00:01:45,950
day one I'm sure you'll catch up with
all the work you missed it's only been a
70
00:01:45,950 --> 00:01:45,960
all the work you missed it's only been a
71
00:01:45,960 --> 00:01:48,990
all the work you missed it's only been a
couple of months yeah sure I will yeah I
72
00:01:48,990 --> 00:01:49,000
couple of months yeah sure I will yeah I
73
00:01:49,000 --> 00:01:49,950
couple of months yeah sure I will yeah I
bet you're looking forward to seeing all
74
00:01:49,950 --> 00:01:49,960
bet you're looking forward to seeing all
75
00:01:49,960 --> 00:01:51,950
bet you're looking forward to seeing all
your mates what mates I'm so sorry I'm
76
00:01:51,950 --> 00:01:51,960
your mates what mates I'm so sorry I'm
77
00:01:51,960 --> 00:01:53,789
your mates what mates I'm so sorry I'm
late too longer than I thought yeah well
78
00:01:53,789 --> 00:01:53,799
late too longer than I thought yeah well
79
00:01:53,799 --> 00:01:55,190
late too longer than I thought yeah well
can we go please because I meant to be
80
00:01:55,190 --> 00:01:55,200
can we go please because I meant to be
81
00:01:55,200 --> 00:01:56,749
can we go please because I meant to be
at school like now yeah of course let's
82
00:01:56,749 --> 00:01:56,759
at school like now yeah of course let's
83
00:01:56,759 --> 00:01:58,709
at school like now yeah of course let's
do this yeah and am I all right to walk
84
00:01:58,709 --> 00:01:58,719
do this yeah and am I all right to walk
85
00:01:58,719 --> 00:02:09,990
do this yeah and am I all right to walk
myself to the car or
86
00:02:09,990 --> 00:02:10,000
87
00:02:10,000 --> 00:02:12,910
hey I got your
88
00:02:12,910 --> 00:02:12,920
hey I got your
89
00:02:12,920 --> 00:02:17,790
hey I got your
message thank you for coming
90
00:02:17,790 --> 00:02:17,800
91
00:02:17,800 --> 00:02:21,229
um Sarah I'm
92
00:02:21,229 --> 00:02:21,239
um Sarah I'm
93
00:02:21,239 --> 00:02:24,670
um Sarah I'm
sorry for what I said about Noah being
94
00:02:24,670 --> 00:02:24,680
sorry for what I said about Noah being
95
00:02:24,680 --> 00:02:27,309
sorry for what I said about Noah being
off his face causing the crash look it's
96
00:02:27,309 --> 00:02:27,319
off his face causing the crash look it's
97
00:02:27,319 --> 00:02:30,309
off his face causing the crash look it's
okay I was wrong to think you'd lied to
98
00:02:30,309 --> 00:02:30,319
okay I was wrong to think you'd lied to
99
00:02:30,319 --> 00:02:33,430
okay I was wrong to think you'd lied to
try to shame him
100
00:02:33,430 --> 00:02:33,440
try to shame him
101
00:02:33,440 --> 00:02:37,390
try to shame him
and what happened wasn't his fault I
102
00:02:37,390 --> 00:02:37,400
and what happened wasn't his fault I
103
00:02:37,400 --> 00:02:40,750
and what happened wasn't his fault I
just I needed someone to
104
00:02:40,750 --> 00:02:40,760
just I needed someone to
105
00:02:40,760 --> 00:02:44,270
just I needed someone to
blame you know I get it I'm just so
106
00:02:44,270 --> 00:02:44,280
blame you know I get it I'm just so
107
00:02:44,280 --> 00:02:45,990
blame you know I get it I'm just so
sorry we all
108
00:02:45,990 --> 00:02:46,000
sorry we all
109
00:02:46,000 --> 00:02:49,430
sorry we all
are and I know it's awful timing but
110
00:02:49,430 --> 00:02:49,440
are and I know it's awful timing but
111
00:02:49,440 --> 00:02:52,350
are and I know it's awful timing but
happy
112
00:02:52,350 --> 00:02:52,360
113
00:02:52,360 --> 00:02:55,949
birthday thank
114
00:02:55,949 --> 00:02:55,959
115
00:02:55,959 --> 00:02:58,589
you Mom
116
00:02:58,589 --> 00:02:58,599
you Mom
117
00:02:58,599 --> 00:03:00,830
you Mom
uh got me
118
00:03:00,830 --> 00:03:00,840
uh got me
119
00:03:00,840 --> 00:03:03,550
uh got me
this I found it under a desk
120
00:03:03,550 --> 00:03:03,560
this I found it under a desk
121
00:03:03,560 --> 00:03:06,710
this I found it under a desk
I've I've not opened it yet we could do
122
00:03:06,710 --> 00:03:06,720
I've I've not opened it yet we could do
123
00:03:06,720 --> 00:03:24,589
I've I've not opened it yet we could do
it
124
00:03:24,589 --> 00:03:24,599
125
00:03:24,599 --> 00:03:33,110
together she was so proud of you know
126
00:03:33,110 --> 00:03:33,120
127
00:03:33,120 --> 00:03:36,470
I've got to go where uh to see The
128
00:03:36,470 --> 00:03:36,480
I've got to go where uh to see The
129
00:03:36,480 --> 00:03:38,869
I've got to go where uh to see The
Undertaker got choose a cofin and sort
130
00:03:38,869 --> 00:03:38,879
Undertaker got choose a cofin and sort
131
00:03:38,879 --> 00:03:41,309
Undertaker got choose a cofin and sort
the service not right now not today oh
132
00:03:41,309 --> 00:03:41,319
the service not right now not today oh
133
00:03:41,319 --> 00:03:42,910
the service not right now not today oh
look this is the last thing I can do for
134
00:03:42,910 --> 00:03:42,920
look this is the last thing I can do for
135
00:03:42,920 --> 00:03:46,229
look this is the last thing I can do for
it and I'm going to do it whether it's
136
00:03:46,229 --> 00:03:46,239
it and I'm going to do it whether it's
137
00:03:46,239 --> 00:03:48,110
it and I'm going to do it whether it's
my birthday or not what do you want to
138
00:03:48,110 --> 00:03:48,120
my birthday or not what do you want to
139
00:03:48,120 --> 00:04:16,390
my birthday or not what do you want to
open the card maybe
140
00:04:16,390 --> 00:04:16,400
141
00:04:16,400 --> 00:04:19,789
happy birthday to the best son in the
142
00:04:19,789 --> 00:04:19,799
happy birthday to the best son in the
143
00:04:19,799 --> 00:04:23,670
happy birthday to the best son in the
universe the best doctor in the world
144
00:04:23,670 --> 00:04:23,680
universe the best doctor in the world
145
00:04:23,680 --> 00:04:29,990
universe the best doctor in the world
and the love of my life now and forever
146
00:04:29,990 --> 00:04:30,000
147
00:04:30,000 --> 00:04:33,670
I couldn't be more proud of
148
00:04:33,670 --> 00:04:33,680
149
00:04:33,680 --> 00:04:36,510
you love
150
00:04:36,510 --> 00:04:36,520
you love
151
00:04:36,520 --> 00:04:41,749
you love
Mom she loved you so
152
00:04:41,749 --> 00:04:41,759
153
00:04:41,759 --> 00:04:47,730
much yeah I know what she
154
00:04:47,730 --> 00:04:47,740
155
00:04:47,740 --> 00:04:55,350
[Music]
156
00:04:55,350 --> 00:04:55,360
157
00:04:55,360 --> 00:04:57,990
did I could have sworn I heard his door
158
00:04:57,990 --> 00:04:58,000
did I could have sworn I heard his door
159
00:04:58,000 --> 00:04:59,830
did I could have sworn I heard his door
go if i' have thought he was LE looking
160
00:04:59,830 --> 00:04:59,840
go if i' have thought he was LE looking
161
00:04:59,840 --> 00:05:01,230
go if i' have thought he was LE looking
in the on Suite I've never have gone in
162
00:05:01,230 --> 00:05:01,240
in the on Suite I've never have gone in
163
00:05:01,240 --> 00:05:04,710
in the on Suite I've never have gone in
his room he nearly caught me at it what
164
00:05:04,710 --> 00:05:04,720
his room he nearly caught me at it what
165
00:05:04,720 --> 00:05:09,629
his room he nearly caught me at it what
about you D anything to report about Joe
166
00:05:09,629 --> 00:05:09,639
about you D anything to report about Joe
167
00:05:09,639 --> 00:05:11,710
about you D anything to report about Joe
um no nothing yet I've just been keeping
168
00:05:11,710 --> 00:05:11,720
um no nothing yet I've just been keeping
169
00:05:11,720 --> 00:05:15,029
um no nothing yet I've just been keeping
a close eye on
170
00:05:15,029 --> 00:05:15,039
171
00:05:15,039 --> 00:05:17,310
him I thought you had an appointment
172
00:05:17,310 --> 00:05:17,320
him I thought you had an appointment
173
00:05:17,320 --> 00:05:19,469
him I thought you had an appointment
this morning at the hospital with Evan
174
00:05:19,469 --> 00:05:19,479
this morning at the hospital with Evan
175
00:05:19,479 --> 00:05:21,189
this morning at the hospital with Evan
yeah it's just routine Billy's taking
176
00:05:21,189 --> 00:05:21,199
yeah it's just routine Billy's taking
177
00:05:21,199 --> 00:05:22,950
yeah it's just routine Billy's taking
him he thought I needed some me
178
00:05:22,950 --> 00:05:22,960
him he thought I needed some me
179
00:05:22,960 --> 00:05:25,110
him he thought I needed some me
time
180
00:05:25,110 --> 00:05:25,120
time
181
00:05:25,120 --> 00:05:29,749
time
morning so uh any plans um
182
00:05:29,749 --> 00:05:29,759
morning so uh any plans um
183
00:05:29,759 --> 00:05:32,150
morning so uh any plans um
going to catch up with some work yeah me
184
00:05:32,150 --> 00:05:32,160
going to catch up with some work yeah me
185
00:05:32,160 --> 00:05:34,270
going to catch up with some work yeah me
too I'm already late for a meeting with
186
00:05:34,270 --> 00:05:34,280
too I'm already late for a meeting with
187
00:05:34,280 --> 00:05:37,749
too I'm already late for a meeting with
the land agent let me know how Evan gets
188
00:05:37,749 --> 00:05:37,759
the land agent let me know how Evan gets
189
00:05:37,759 --> 00:05:44,629
the land agent let me know how Evan gets
on I'll just crack
190
00:05:44,629 --> 00:05:44,639
191
00:05:44,639 --> 00:05:46,710
on are you feeling
192
00:05:46,710 --> 00:05:46,720
on are you feeling
193
00:05:46,720 --> 00:05:50,950
on are you feeling
better yeah great thanks good cuz I was
194
00:05:50,950 --> 00:05:50,960
better yeah great thanks good cuz I was
195
00:05:50,960 --> 00:05:52,990
better yeah great thanks good cuz I was
worried you look like death well look at
196
00:05:52,990 --> 00:05:53,000
worried you look like death well look at
197
00:05:53,000 --> 00:05:56,150
worried you look like death well look at
me now revived regenerated it's amazing
198
00:05:56,150 --> 00:05:56,160
me now revived regenerated it's amazing
199
00:05:56,160 --> 00:05:57,990
me now revived regenerated it's amazing
what a good night's sleep can do yeah
200
00:05:57,990 --> 00:05:58,000
what a good night's sleep can do yeah
201
00:05:58,000 --> 00:06:00,550
what a good night's sleep can do yeah
I'm glad you slept cuz I
202
00:06:00,550 --> 00:06:00,560
I'm glad you slept cuz I
203
00:06:00,560 --> 00:06:03,189
I'm glad you slept cuz I
didn't I kept thinking about what we
204
00:06:03,189 --> 00:06:03,199
didn't I kept thinking about what we
205
00:06:03,199 --> 00:06:05,270
didn't I kept thinking about what we
should have been doing
206
00:06:05,270 --> 00:06:05,280
should have been doing
207
00:06:05,280 --> 00:06:08,830
should have been doing
yesterday I'm sorry I'll let you down
208
00:06:08,830 --> 00:06:08,840
yesterday I'm sorry I'll let you down
209
00:06:08,840 --> 00:06:10,589
yesterday I'm sorry I'll let you down
we'll make it up to me
210
00:06:10,589 --> 00:06:10,599
we'll make it up to me
211
00:06:10,599 --> 00:06:13,629
we'll make it up to me
today look Billy's with Evan and Gabby
212
00:06:13,629 --> 00:06:13,639
today look Billy's with Evan and Gabby
213
00:06:13,639 --> 00:06:16,230
today look Billy's with Evan and Gabby
and Kim are going to be gone for hours
214
00:06:16,230 --> 00:06:16,240
and Kim are going to be gone for hours
215
00:06:16,240 --> 00:06:18,629
and Kim are going to be gone for hours
so inspector clueless is still
216
00:06:18,629 --> 00:06:18,639
so inspector clueless is still
217
00:06:18,639 --> 00:06:20,189
so inspector clueless is still
patrolling the hallways maybe it's best
218
00:06:20,189 --> 00:06:20,199
patrolling the hallways maybe it's best
219
00:06:20,199 --> 00:06:22,990
patrolling the hallways maybe it's best
if we keep our distance for a couple of
220
00:06:22,990 --> 00:06:23,000
if we keep our distance for a couple of
221
00:06:23,000 --> 00:06:25,790
if we keep our distance for a couple of
days I don't think I can wait that
222
00:06:25,790 --> 00:06:25,800
days I don't think I can wait that
223
00:06:25,800 --> 00:06:30,350
days I don't think I can wait that
long and the cottage is free
224
00:06:30,350 --> 00:06:30,360
long and the cottage is free
225
00:06:30,360 --> 00:06:35,000
long and the cottage is free
give me 10 minutes I'll be waiting
18581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.