Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,470
is dor
2
00:00:03,470 --> 00:00:03,480
is dor
3
00:00:03,480 --> 00:00:06,749
is dor
back she should be here any minute but I
4
00:00:06,749 --> 00:00:06,759
back she should be here any minute but I
5
00:00:06,759 --> 00:00:09,589
back she should be here any minute but I
gave her the rest of the day off fair
6
00:00:09,589 --> 00:00:09,599
gave her the rest of the day off fair
7
00:00:09,599 --> 00:00:12,430
gave her the rest of the day off fair
enough glad we're in
8
00:00:12,430 --> 00:00:12,440
enough glad we're in
9
00:00:12,440 --> 00:00:16,070
enough glad we're in
agreement consider this a friendly
10
00:00:16,070 --> 00:00:16,080
agreement consider this a friendly
11
00:00:16,080 --> 00:00:19,029
agreement consider this a friendly
warning stay away from
12
00:00:19,029 --> 00:00:19,039
warning stay away from
13
00:00:19,039 --> 00:00:22,429
warning stay away from
her but I'm her boss and that's as far
14
00:00:22,429 --> 00:00:22,439
her but I'm her boss and that's as far
15
00:00:22,439 --> 00:00:24,390
her but I'm her boss and that's as far
as it goes are we
16
00:00:24,390 --> 00:00:24,400
as it goes are we
17
00:00:24,400 --> 00:00:28,429
as it goes are we
clear I know what I walked in on earlier
18
00:00:28,429 --> 00:00:28,439
clear I know what I walked in on earlier
19
00:00:28,439 --> 00:00:30,470
clear I know what I walked in on earlier
really only I
20
00:00:30,470 --> 00:00:30,480
really only I
21
00:00:30,480 --> 00:00:32,229
really only I
told Dawn in
22
00:00:32,229 --> 00:00:32,239
told Dawn in
23
00:00:32,239 --> 00:00:34,549
told Dawn in
confidence told her
24
00:00:34,549 --> 00:00:34,559
confidence told her
25
00:00:34,559 --> 00:00:38,150
confidence told her
what so you don't know just get to the
26
00:00:38,150 --> 00:00:38,160
what so you don't know just get to the
27
00:00:38,160 --> 00:00:42,750
what so you don't know just get to the
point if there is one okay well it all
28
00:00:42,750 --> 00:00:42,760
point if there is one okay well it all
29
00:00:42,760 --> 00:00:44,709
point if there is one okay well it all
started with my run in with
30
00:00:44,709 --> 00:00:44,719
started with my run in with
31
00:00:44,719 --> 00:00:47,670
started with my run in with
Cain I ended up on
32
00:00:47,670 --> 00:00:47,680
Cain I ended up on
33
00:00:47,680 --> 00:00:51,069
Cain I ended up on
painkillers relapsed and now I am
34
00:00:51,069 --> 00:00:51,079
painkillers relapsed and now I am
35
00:00:51,079 --> 00:00:53,310
painkillers relapsed and now I am
addicted again you're
36
00:00:53,310 --> 00:00:53,320
addicted again you're
37
00:00:53,320 --> 00:00:55,670
addicted again you're
serious do you think this is something
38
00:00:55,670 --> 00:00:55,680
serious do you think this is something
39
00:00:55,680 --> 00:00:57,670
serious do you think this is something
you should perhaps have brought up
40
00:00:57,670 --> 00:00:57,680
you should perhaps have brought up
41
00:00:57,680 --> 00:01:00,029
you should perhaps have brought up
sooner than this
42
00:01:00,029 --> 00:01:00,039
sooner than this
43
00:01:00,039 --> 00:01:01,189
sooner than this
I was
44
00:01:01,189 --> 00:01:01,199
I was
45
00:01:01,199 --> 00:01:03,110
I was
ashamed thought I'd put all of that
46
00:01:03,110 --> 00:01:03,120
ashamed thought I'd put all of that
47
00:01:03,120 --> 00:01:07,109
ashamed thought I'd put all of that
behind me but I am getting help now
48
00:01:07,109 --> 00:01:07,119
behind me but I am getting help now
49
00:01:07,119 --> 00:01:09,350
behind me but I am getting help now
thanks to daor pushing me in the right
50
00:01:09,350 --> 00:01:09,360
thanks to daor pushing me in the right
51
00:01:09,360 --> 00:01:12,310
thanks to daor pushing me in the right
direction so whatever you think you saw
52
00:01:12,310 --> 00:01:12,320
direction so whatever you think you saw
53
00:01:12,320 --> 00:01:13,990
direction so whatever you think you saw
daor was just being a
54
00:01:13,990 --> 00:01:14,000
daor was just being a
55
00:01:14,000 --> 00:01:17,310
daor was just being a
friend and if I asked daor she'll say
56
00:01:17,310 --> 00:01:17,320
friend and if I asked daor she'll say
57
00:01:17,320 --> 00:01:18,830
friend and if I asked daor she'll say
the
58
00:01:18,830 --> 00:01:18,840
the
59
00:01:18,840 --> 00:01:20,590
the
same
60
00:01:20,590 --> 00:01:20,600
same
61
00:01:20,600 --> 00:01:25,230
same
maybe if I'm lucky although I am not
62
00:01:25,230 --> 00:01:25,240
maybe if I'm lucky although I am not
63
00:01:25,240 --> 00:01:28,799
maybe if I'm lucky although I am not
holding my breath
4812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.