All language subtitles for Echo.8.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]moviepovie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 moviepovie.com 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 مووی پووی 3 00:00:18,760 --> 00:00:21,760 moviepovie.com 4 00:00:43,600 --> 00:00:46,357 5 00:00:46,399 --> 00:00:49,278 6 00:00:49,320 --> 00:00:53,159 7 00:01:15,480 --> 00:01:19,319 8 00:01:20,200 --> 00:01:23,200 9 00:01:30,400 --> 00:01:32,439 - ماموریت رو خراب نکن 10 00:01:39,280 --> 00:01:43,120 moviepovie 11 00:01:55,840 --> 00:01:58,760 - تو گذشته غرق نشو 12 00:02:11,159 --> 00:02:13,199 به آینده رویاهات فکر نکن 13 00:02:21,919 --> 00:02:23,479 حالا، زمان حاله 14 00:02:36,400 --> 00:02:38,997 و چه هدیه باشکوهی هست 15 00:02:39,039 --> 00:02:41,439 16 00:02:42,639 --> 00:02:46,479 17 00:02:57,039 --> 00:03:02,039 18 00:03:07,800 --> 00:03:11,719 19 00:03:30,280 --> 00:03:35,000 20 00:04:00,319 --> 00:04:04,199 21 00:04:23,160 --> 00:04:25,839 22 00:04:42,199 --> 00:04:45,199 23 00:04:56,120 --> 00:04:57,597 - چی گفتی؟ 24 00:04:57,639 --> 00:05:00,720 - باید بهت اضافه‌کاری بدن برای ساعت‌های اضافی که کار کردی 25 00:05:01,399 --> 00:05:02,399 - میدن 26 00:05:02,480 --> 00:05:04,319 - خوبه که اینو می‌شنوم 27 00:05:04,439 --> 00:05:07,680 28 00:05:09,839 --> 00:05:11,040 - تو اخبار دیگه 29 00:05:11,160 --> 00:05:14,837 تعداد افراد گمشده داره زیاد میشه 30 00:05:14,879 --> 00:05:16,638 31 00:05:16,680 --> 00:05:20,237 16 نفر شامل کابرا ماتا و فیرفیلد 32 00:05:20,279 --> 00:05:23,357 نقاط شناخته‌شده فعالیت‌های جنایی جزئی 33 00:05:23,399 --> 00:05:25,758 پلیس فدرال استرالیا ناامید شده 34 00:05:25,800 --> 00:05:28,357 و داره از ASIO کمک می‌گیره 35 00:05:28,399 --> 00:05:30,878 برای حل 216- 36 00:05:30,920 --> 00:05:34,717 37 00:05:34,759 --> 00:05:37,160 - فقط نمی‌خوام مردم ازت سوءاستفاده کنن 38 00:05:40,680 --> 00:05:44,000 پسر خانم با داره ازدواج می‌کنه 39 00:05:44,240 --> 00:05:46,240 خانم با رو یادت میاد، نه؟ 40 00:05:47,399 --> 00:05:49,600 زنی که پایین خیابون زندگی می‌کنه 41 00:05:50,680 --> 00:05:53,240 اون از آنا وقتی بچه بود مراقبت می‌کرد 42 00:05:55,600 --> 00:05:57,519 باور نمی‌کنی بهم چی گفت 43 00:05:57,600 --> 00:06:02,839 گفت مردی که تو خونه روبروییش زندگی می‌کنه تو یه چیز عمیقی گیر کرده 44 00:06:02,959 --> 00:06:07,160 ظاهراً از رباخوارها پول قرض کرده یا یه همچین چیزی 45 00:06:13,199 --> 00:06:15,360 46 00:06:15,759 --> 00:06:17,439 شاید باید جوابشو بدی 47 00:06:17,560 --> 00:06:19,519 48 00:06:36,279 --> 00:06:39,000 49 00:06:43,040 --> 00:06:45,759 50 00:06:55,319 --> 00:06:56,839 - بابا کی میاد خونه؟ 51 00:06:58,959 --> 00:07:00,118 - نمی‌دونم 52 00:07:00,160 --> 00:07:01,160 شاید به‌زودی 53 00:07:02,240 --> 00:07:04,600 - یه ساعت پیش اینو گفتی 54 00:07:06,199 --> 00:07:07,199 - گفتم؟ 55 00:07:10,079 --> 00:07:11,079 - آنا 56 00:07:13,639 --> 00:07:18,000 می‌دونی پدرت چقدر سخت کار می‌کنه 57 00:07:18,199 --> 00:07:20,638 باید حمایت کنیم ازش 58 00:07:20,680 --> 00:07:21,720 59 00:07:21,800 --> 00:07:25,199 اینو برای تولدت نگه داشته بودم 60 00:07:25,399 --> 00:07:27,560 ولی چون امروز خیلی ناراحتی 61 00:07:27,759 --> 00:07:31,160 شاید بتونی یه نگاه کوچیک بندازی 62 00:07:39,279 --> 00:07:40,279 - عاشقشم 63 00:07:42,279 --> 00:07:45,000 64 00:07:47,040 --> 00:07:50,600 65 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 66 00:08:00,439 --> 00:08:03,120 67 00:08:04,279 --> 00:08:07,120 68 00:08:13,160 --> 00:08:15,800 69 00:08:19,879 --> 00:08:22,879 70 00:08:29,160 --> 00:08:34,159 71 00:08:52,519 --> 00:08:55,240 72 00:09:23,679 --> 00:09:25,679 - چقدر اونجا وایستادی؟ 73 00:09:27,039 --> 00:09:28,720 - شش دقیقه و سی ثانیه 74 00:09:29,600 --> 00:09:30,637 - باشه 75 00:09:30,679 --> 00:09:31,799 این اصلاً ترسناک نیست 76 00:09:33,159 --> 00:09:34,678 - چطور بودن؟ 77 00:09:34,720 --> 00:09:37,237 روز اول تمرین همیشه دلهره‌آوره 78 00:09:37,279 --> 00:09:38,757 - خودت می‌دونی چطوره 79 00:09:38,799 --> 00:09:41,440 یه مشت بچه گریان و چندتا دردسرساز 80 00:09:42,799 --> 00:09:44,597 روز اولت رو یادت میاد؟ 81 00:09:44,639 --> 00:09:46,159 - سعی می‌کنم بهش فکر نکنم 82 00:09:47,120 --> 00:09:48,558 - اوه، صبر کن 83 00:09:48,600 --> 00:09:49,717 درست یادم اومد 84 00:09:49,759 --> 00:09:51,798 تو قطعاً یه بچه گریان بودی 85 00:09:51,840 --> 00:09:53,078 - چی؟ 86 00:09:53,120 --> 00:09:55,117 دردسرساز تا آخر خط 87 00:09:55,159 --> 00:09:58,078 من تا مغز استخون بدم، عزیزم 88 00:09:58,120 --> 00:10:00,357 - این جمله‌ات برای moves کردنه؟ 89 00:10:00,399 --> 00:10:01,958 چون شاید باید روش کار کنی 90 00:10:02,000 --> 00:10:04,519 - هر بار جواب میده - واقعاً؟ 91 00:10:04,600 --> 00:10:06,558 - هنوز کسی نه نگفته 92 00:10:06,600 --> 00:10:07,597 - مراقب باش 93 00:10:07,639 --> 00:10:09,799 یه روز این اعتماد به نفست کار دستت میده 94 00:10:11,279 --> 00:10:12,558 - تو چی؟ 95 00:10:12,600 --> 00:10:13,918 - چی؟ 96 00:10:13,960 --> 00:10:16,278 - یادت میاد وقتی اولین بار اومدی اینجا؟ 97 00:10:16,320 --> 00:10:18,240 - راستش، همه‌ش یه توده مبهمه 98 00:10:19,679 --> 00:10:22,000 - پس چی یادت میاد؟ 99 00:10:24,600 --> 00:10:26,198 - تمرین رو یادم میاد 100 00:10:26,240 --> 00:10:28,597 یاد گرفتن جنگیدن، استفاده از تفنگ 101 00:10:28,639 --> 00:10:29,759 همه اون چیزا 102 00:10:30,799 --> 00:10:31,799 یادم میاد... 103 00:10:35,039 --> 00:10:36,039 - چی؟ 104 00:10:39,080 --> 00:10:40,960 - کتک زدنت 105 00:10:41,080 --> 00:10:43,320 - واقعاً؟ چون من یادم میاد برعکس بود 106 00:10:43,399 --> 00:10:45,078 - یادت میاد؟ 107 00:10:45,120 --> 00:10:46,360 - راه بیفتید شما دوتا 108 00:10:47,320 --> 00:10:48,440 مرگ منتظر کسی نمی‌مونه 109 00:10:49,440 --> 00:10:50,440 موفق باشی 110 00:10:52,159 --> 00:10:53,200 - ما به شانس نیاز نداریم 111 00:10:54,399 --> 00:10:57,477 - فکر می‌کنی اون بچه‌ها می‌دونن تو چه چیزی دارن می‌رن؟ 112 00:10:57,519 --> 00:10:58,600 - هیچ سرنخی ندارن 113 00:11:09,440 --> 00:11:12,960 114 00:11:29,960 --> 00:11:31,517 115 00:11:31,559 --> 00:11:34,597 - تموم شد، چاو 116 00:11:34,639 --> 00:11:36,159 من همه‌چیز رو می‌دونم 117 00:11:43,240 --> 00:11:44,918 حالا، زمان حاله 118 00:11:44,960 --> 00:11:46,558 119 00:11:46,600 --> 00:11:49,240 120 00:12:08,080 --> 00:12:11,600 121 00:12:21,200 --> 00:12:22,279 - از روم بلند شو 122 00:12:24,519 --> 00:12:27,360 123 00:12:28,720 --> 00:12:31,399 124 00:12:40,879 --> 00:12:44,519 آه، آقای گوانگ 125 00:12:45,960 --> 00:12:48,840 باید اعتراف کنم تحت تأثیر قرار گرفتم 126 00:12:50,159 --> 00:12:52,517 یا خیلی شجاعی که تنهایی اومدی اینجا 127 00:12:52,559 --> 00:12:55,840 یا به شدت احمق 128 00:13:00,879 --> 00:13:00,879 - نمی‌خوایم تکرار دفعه قبل بشه، نه؟ 129 00:13:02,039 --> 00:13:03,720 - همون‌طور که می‌بینی 130 00:13:05,159 --> 00:13:06,879 من دست بالا رو دارم 131 00:13:07,879 --> 00:13:10,198 پس دفعه قبلی در کار نخواهد بود 132 00:13:10,240 --> 00:13:12,757 حداقل برای من 133 00:13:12,799 --> 00:13:13,799 - اونو داری؟ 134 00:13:14,799 --> 00:13:15,960 - اول پول 135 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 پسرها 136 00:13:26,879 --> 00:13:29,799 137 00:13:32,879 --> 00:13:34,120 - اگه بخوای می‌تونی بشمریش 138 00:13:36,639 --> 00:13:38,158 - می‌شمرم 139 00:13:38,200 --> 00:13:40,717 - درایو کجاست؟ 140 00:13:40,759 --> 00:13:43,240 141 00:13:45,679 --> 00:13:47,519 - فقط که همه‌چیز روشن باشه 142 00:13:49,159 --> 00:13:52,398 می‌دونی که تو این معامله ضرر می‌کنی 143 00:13:52,440 --> 00:13:53,440 نه؟ 144 00:13:54,159 --> 00:13:55,597 ها؟ 145 00:13:55,639 --> 00:13:58,639 146 00:14:01,279 --> 00:14:03,398 - نباید این کارو می‌کردی! 147 00:14:03,440 --> 00:14:05,757 - نتونستم مقاومت کنم 148 00:14:05,799 --> 00:14:07,279 - منم همین‌طور 149 00:14:09,720 --> 00:14:12,158 150 00:14:12,200 --> 00:14:15,600 فکر نکردی تنهایی بیام اینجا 151 00:14:17,240 --> 00:14:18,798 نه؟ 152 00:14:18,840 --> 00:14:20,558 153 00:14:20,600 --> 00:14:25,600 154 00:14:27,279 --> 00:14:30,477 - اوه، لعنتی 155 00:14:30,519 --> 00:14:32,717 156 00:14:32,759 --> 00:14:35,399 157 00:14:38,480 --> 00:14:41,159 158 00:14:45,799 --> 00:14:47,637 159 00:14:47,679 --> 00:14:52,679 160 00:15:05,759 --> 00:15:06,759 - گرفتمش 161 00:15:08,919 --> 00:15:11,799 بس کن! 162 00:15:13,120 --> 00:15:14,717 163 00:15:14,759 --> 00:15:15,837 164 00:15:15,879 --> 00:15:18,279 165 00:15:19,720 --> 00:15:24,597 166 00:15:24,639 --> 00:15:25,877 167 00:15:25,919 --> 00:15:27,837 168 00:15:27,879 --> 00:15:30,559 169 00:15:42,879 --> 00:15:45,438 170 00:15:45,480 --> 00:15:48,200 171 00:15:52,679 --> 00:15:55,399 172 00:15:58,799 --> 00:16:00,237 برات فاکتور می‌فرستم 173 00:16:00,279 --> 00:16:01,279 خداحافظ 174 00:16:04,879 --> 00:16:06,477 175 00:16:06,519 --> 00:16:09,240 176 00:16:13,879 --> 00:16:16,600 177 00:16:21,879 --> 00:16:24,559 178 00:16:29,320 --> 00:16:32,159 179 00:16:34,600 --> 00:16:37,799 - برادر؟ برادر؟ 180 00:16:42,399 --> 00:16:45,120 181 00:16:46,200 --> 00:16:48,558 182 00:16:48,600 --> 00:16:51,240 183 00:16:55,960 --> 00:16:58,639 184 00:17:00,159 --> 00:17:02,558 185 00:17:02,600 --> 00:17:06,757 186 00:17:06,799 --> 00:17:09,440 187 00:17:20,799 --> 00:17:23,440 188 00:17:24,480 --> 00:17:27,200 189 00:17:36,119 --> 00:17:39,119 190 00:17:40,799 --> 00:17:41,799 - واو 191 00:17:42,839 --> 00:17:44,037 - می‌دونم، نه؟ 192 00:17:44,079 --> 00:17:45,480 خیلی خشن بود 193 00:17:46,400 --> 00:17:48,759 - فکر نکنم هیچ‌وقت این‌قدر بد کتک خورده باشم 194 00:17:57,920 --> 00:17:58,920 - بیا 195 00:18:06,960 --> 00:18:08,797 196 00:18:08,839 --> 00:18:09,960 - اینو از کجا آوردی؟ 197 00:18:11,160 --> 00:18:13,398 - پیداش کردم - همین الان؟ 198 00:18:13,440 --> 00:18:15,277 - کنار جاده 199 00:18:15,319 --> 00:18:18,158 به آقای بینگلی سلام کن 200 00:18:18,200 --> 00:18:19,678 - آره، من آدم گربه‌دوست نیستم 201 00:18:19,720 --> 00:18:21,198 - می‌دونم 202 00:18:21,240 --> 00:18:23,920 203 00:18:25,759 --> 00:18:28,477 - ماموریت جدید - هدف کیه؟ 204 00:18:28,519 --> 00:18:29,717 - زن یه گانگستر 205 00:18:29,759 --> 00:18:32,200 - همیشه زن یه گانگستره 206 00:18:34,680 --> 00:18:35,680 داشتم فکر می‌کردم 207 00:18:37,720 --> 00:18:40,158 وقتی داری چاقوت رو تو یکی فرو می‌کنی 208 00:18:40,200 --> 00:18:41,797 یا ماشه رو می‌کشی 209 00:18:41,839 --> 00:18:44,559 تا حالا فکر کردی کی قراره آخرین بار باشه؟ 210 00:18:45,960 --> 00:18:48,920 - فکر نمی‌کنم برای ما آخرین باری وجود داشته باشه 211 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 زندگیمون، اون 212 00:18:53,200 --> 00:18:55,638 مثل زندگی تو یه تونل تاریکه 213 00:18:55,680 --> 00:18:57,638 یه نور انتهای تونل هست، نه؟ 214 00:18:57,680 --> 00:19:00,517 ولی هر چقدر تلاش کنی بهش برسی 215 00:19:00,559 --> 00:19:02,119 هیچ‌وقت بهش نمی‌رسی 216 00:19:04,960 --> 00:19:06,517 - همیشه می‌تونی متوقف شی 217 00:19:06,559 --> 00:19:07,838 - می‌خوای؟ 218 00:19:07,880 --> 00:19:08,880 - تو می‌خوای؟ 219 00:19:10,839 --> 00:19:11,960 - حتی اگه بخوام 220 00:19:13,160 --> 00:19:14,359 چه انتخابی داریم؟ 221 00:19:16,799 --> 00:19:18,799 - ما همیشه انتخاب داریم 222 00:19:21,599 --> 00:19:22,918 223 00:19:22,960 --> 00:19:25,400 - انگار یکی دیگه دنبال آقای بینگلیه 224 00:19:27,079 --> 00:19:29,039 - فکر کنم مامانت دنبالته 225 00:19:31,279 --> 00:19:33,037 226 00:19:33,079 --> 00:19:34,519 هی، بیا 227 00:19:35,240 --> 00:19:36,400 بیا اینجا 228 00:19:36,480 --> 00:19:37,557 229 00:19:37,599 --> 00:19:38,599 اونجا میری 230 00:19:40,000 --> 00:19:41,160 231 00:19:41,359 --> 00:19:43,200 - هی، کباب آوردم اینجا 232 00:19:43,759 --> 00:19:44,920 گشنته؟ 233 00:19:45,039 --> 00:19:46,039 - تو پولشو میدی؟ 234 00:19:46,599 --> 00:19:47,640 235 00:19:47,759 --> 00:19:48,759 - مامور 5 میده 236 00:19:50,039 --> 00:19:51,717 - می‌دونی که اون می‌شمردشون 237 00:19:51,759 --> 00:19:53,438 - نه، نمی‌شمره 238 00:19:53,480 --> 00:19:54,838 - می‌شمره 239 00:19:54,880 --> 00:19:58,118 240 00:19:58,160 --> 00:19:59,997 - چی می‌خوای؟ 241 00:20:00,039 --> 00:20:01,958 242 00:20:02,000 --> 00:20:05,079 243 00:20:24,519 --> 00:20:27,240 244 00:20:37,160 --> 00:20:40,319 245 00:20:41,720 --> 00:20:44,400 246 00:20:46,200 --> 00:20:48,720 247 00:20:52,200 --> 00:20:55,039 248 00:20:57,920 --> 00:21:00,317 249 00:21:00,359 --> 00:21:03,240 250 00:21:09,880 --> 00:21:10,880 - مامور 5 251 00:21:11,599 --> 00:21:14,757 مدت زیادیه که یه گپ درست‌حسابی نداشتیم 252 00:21:14,799 --> 00:21:16,958 - چی بگم؟ 253 00:21:17,000 --> 00:21:18,559 با کشت و کشتار حسابی忙 بودم 254 00:21:19,559 --> 00:21:20,878 - واقعاً؟ 255 00:21:20,920 --> 00:21:24,398 تو قبلاً هیچ‌وقت از زیادی کشتن شکایت نکردی 256 00:21:24,440 --> 00:21:27,000 - هر چیزی یه بار اول داره، نه؟ 257 00:21:28,079 --> 00:21:30,438 - فرض می‌کنم پیغامم رو گرفتی 258 00:21:30,480 --> 00:21:32,237 هر کانالی اونو پوشش داده 259 00:21:32,279 --> 00:21:34,400 رسانه‌ها کل روز دارن بازپخشش می‌کنن 260 00:21:36,519 --> 00:21:38,317 - آره، یه پیغام گرفتم 261 00:21:38,359 --> 00:21:40,077 - می‌دونی باید چی کار کنی 262 00:21:40,119 --> 00:21:43,037 می‌خوام همه مامورات رو هدف بذاری 263 00:21:43,079 --> 00:21:46,237 - مامورای من این کارو نمی‌کنن 264 00:21:46,279 --> 00:21:50,438 فقط چون یه بخش دیگه گند زده 265 00:21:50,480 --> 00:21:52,400 - یادت نره برای کی کار می‌کنی 266 00:21:54,160 --> 00:21:57,799 در ضمن، ما دیگه نمی‌تونیم اشتباه دیگه‌ای داشته باشیم 267 00:21:58,759 --> 00:22:00,160 انتخابات نزدیکه 268 00:22:01,200 --> 00:22:03,398 تو بهترین مامور بخش منی 269 00:22:03,440 --> 00:22:05,680 پس می‌دونم که انجامش میدی 270 00:22:06,559 --> 00:22:08,400 - نیازی به چاپلوسی نیست 271 00:22:09,400 --> 00:22:10,400 - ثبت شد 272 00:22:11,920 --> 00:22:12,920 دستور رو بده 273 00:22:15,880 --> 00:22:17,237 - به‌راحتی می‌برمت 274 00:22:17,279 --> 00:22:19,519 فقط من و تو، هر وقت 275 00:22:24,200 --> 00:22:26,158 276 00:22:26,200 --> 00:22:28,838 ببخشید برات چیزی نگرفتیم 277 00:22:28,880 --> 00:22:29,838 - زن کیه؟ 278 00:22:29,880 --> 00:22:31,678 سان رمو؟ 279 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 - نه 280 00:22:34,279 --> 00:22:37,918 در واقع، برای این ماموریت بیشتر وقت می‌خوام 281 00:22:37,960 --> 00:22:39,598 - ولی تو همین الان پیام دادی- 282 00:22:39,640 --> 00:22:41,317 - هیچ "ولی"‌ای در کار نیست 283 00:22:41,359 --> 00:22:42,480 هر دوتون مرخصید 284 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 - باحال 285 00:22:45,960 --> 00:22:48,480 می‌دونستم دیدی چطور نگاهم کرد- 286 00:22:48,559 --> 00:22:50,158 - هیش 287 00:22:50,200 --> 00:22:51,517 صورتش رو ندیدی؟ 288 00:22:51,559 --> 00:22:54,878 - آره، واقعاً کباب منو می‌خواست 289 00:22:54,920 --> 00:22:58,398 - هیچ‌کس کباب تو رو نمی‌خواد، دلتا 290 00:22:58,440 --> 00:22:59,720 - مرسی 291 00:23:00,880 --> 00:23:02,717 - انگار یه چیزی تو ذهنشه 292 00:23:02,759 --> 00:23:04,678 اخیراً عجیب رفتار می‌کنه 293 00:23:04,720 --> 00:23:06,237 - بیشتر از معمول؟ 294 00:23:06,279 --> 00:23:07,878 - جدی میگم 295 00:23:07,920 --> 00:23:10,317 - ببین، احتمالاً بخاطر اون مسائل بین‌المللیه 296 00:23:10,359 --> 00:23:11,358 که داره بهشون رسیدگی می‌کنه 297 00:23:11,400 --> 00:23:13,037 - مسائل بین‌المللی؟ 298 00:23:13,079 --> 00:23:14,958 - آره، نشنیدی؟ 299 00:23:15,000 --> 00:23:17,519 اون یه قاتل سایبورگ بین‌المللیه 300 00:23:18,880 --> 00:23:21,519 - آره، در موردش شنیدم 301 00:23:23,039 --> 00:23:24,037 یه لحظه صبر کن 302 00:23:24,079 --> 00:23:26,477 اگه اون یه سایبورگ بین‌المللیه 303 00:23:26,519 --> 00:23:28,557 پس چرا کباب تو رو می‌خواد؟ 304 00:23:28,599 --> 00:23:29,920 - تو برنامه‌ریپیش هست 305 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 - کجا داری میری؟ 306 00:23:34,319 --> 00:23:36,358 - به دوش 307 00:23:36,400 --> 00:23:37,400 می‌خوای باهام بیای؟ 308 00:23:38,160 --> 00:23:40,918 - وقتی جهنم یخ بزنه، بهش فکر می‌کنم 309 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 - هر جور راحتی 310 00:23:47,319 --> 00:23:49,880 311 00:23:54,640 --> 00:23:57,400 312 00:24:10,720 --> 00:24:14,039 313 00:24:17,720 --> 00:24:19,358 - تموم کردی؟ 314 00:24:19,400 --> 00:24:20,358 چی شده؟ 315 00:24:20,400 --> 00:24:21,918 - هیچی 316 00:24:21,960 --> 00:24:23,717 - هی، می‌فهمم 317 00:24:23,759 --> 00:24:24,759 دارم روش کار می‌کنم 318 00:24:25,680 --> 00:24:27,519 نگران نباش، دارم روش کار می‌کنم 319 00:24:29,640 --> 00:24:33,039 320 00:25:01,599 --> 00:25:04,359 - پس 321 00:25:05,440 --> 00:25:06,839 اسمت چیه؟ 322 00:25:10,000 --> 00:25:12,918 - نباید بدون اجازه به کسی دست بزنی 323 00:25:12,960 --> 00:25:14,517 - اوه، عزیزم 324 00:25:14,559 --> 00:25:16,759 دخترایی مثل تو بیشتر از همه اینو می‌خوان 325 00:25:19,960 --> 00:25:22,119 - می‌دونی، اگه یه کم بالاتر بری 326 00:25:28,400 --> 00:25:30,240 به شریان رانی می‌رسی 327 00:25:31,599 --> 00:25:33,158 - تو چی هستی؟ 328 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 دکتر؟ 329 00:25:34,960 --> 00:25:38,557 - نه، فقط کسی که شریان‌های اصلی بدن رو می‌شناسه 330 00:25:38,599 --> 00:25:39,797 و بیشتر 331 00:25:39,839 --> 00:25:41,240 - چرا می‌خوای اینو بدونی؟ 332 00:25:43,200 --> 00:25:44,997 - برای یه کشتن سریع 333 00:25:45,039 --> 00:25:46,517 334 00:25:46,559 --> 00:25:48,557 یا یه کشتن آروم 335 00:25:48,599 --> 00:25:51,039 با یه حرکت این، تو چند دقیقه خونت خالی میشه 336 00:25:52,200 --> 00:25:55,200 - اون دیوونه‌ست 337 00:25:59,160 --> 00:26:03,480 338 00:26:05,640 --> 00:26:07,198 - با کسی اینجا هستی؟ 339 00:26:07,240 --> 00:26:10,039 - اوم، آه، نه، نه 340 00:26:10,160 --> 00:26:11,160 نه، نه واقعاً 341 00:26:12,559 --> 00:26:13,559 - واو 342 00:26:14,400 --> 00:26:15,757 ورزش می‌کنی؟ 343 00:26:15,799 --> 00:26:19,878 - من، آه، من، اوم، خب، منظورم اینه که من... 344 00:26:19,920 --> 00:26:24,240 345 00:26:35,839 --> 00:26:37,077 - هی، عزیزم 346 00:26:37,119 --> 00:26:38,277 کجا بودی؟ 347 00:26:38,319 --> 00:26:39,440 نوشیدنی‌ها رو گرفتی؟ 348 00:26:45,279 --> 00:26:48,519 - هی، صبر کنید، خانما، صبر کنید 349 00:26:51,480 --> 00:26:54,158 می‌دونی، یه کم حسود به نظر می‌رسیدی 350 00:26:54,200 --> 00:26:56,838 - تو اصلاً نباید اینجا باشی - تو هم همین‌طور 351 00:26:56,880 --> 00:26:58,678 من فقط اومدم تو رو برگردونم پایگاه 352 00:26:58,720 --> 00:27:00,838 - مامور 5 تو رو فرستاد؟ 353 00:27:00,880 --> 00:27:03,559 - می‌دونی، من هر چیزی که مامور 5 بگه انجام نمی‌دم 354 00:27:08,480 --> 00:27:09,997 - تو راستی 355 00:27:10,039 --> 00:27:11,079 ما اینجا جانداریم 356 00:27:13,559 --> 00:27:17,920 357 00:27:23,480 --> 00:27:25,237 358 00:27:25,279 --> 00:27:27,158 - هی، اگه بخوای 359 00:27:27,200 --> 00:27:28,757 می‌تونیم چند تا آبجو بگیریم 360 00:27:28,799 --> 00:27:30,838 یه مهمونی کوچیک تو پایگاه داشته باشیم 361 00:27:30,880 --> 00:27:32,077 - با چی؟ 362 00:27:32,119 --> 00:27:35,517 چراغ‌های تپانچه به‌عنوان لامپ‌های لاوا و تفنگ‌ها به‌عنوان ترقه‌های مهمونی؟ 363 00:27:35,559 --> 00:27:36,638 - آره 364 00:27:36,680 --> 00:27:38,438 مامور 5 دیوونه میشه 365 00:27:38,480 --> 00:27:40,757 - می‌دونی، حتی نمی‌دونم چرا امشب اومدم اینجا 366 00:27:40,799 --> 00:27:42,400 یا شب‌های دیگه 367 00:27:43,160 --> 00:27:44,757 فقط 368 00:27:44,799 --> 00:27:45,799 حس می‌کنم- 369 00:27:47,160 --> 00:27:48,160 - چی؟ 370 00:27:49,519 --> 00:27:51,920 - فقط هر از گاهی نیاز دارم خودمو گم کنم 371 00:27:54,480 --> 00:27:57,000 - می‌دونی، هنوزم می‌تونی 372 00:28:03,480 --> 00:28:04,640 خودتو تو من گم کنی 373 00:28:07,119 --> 00:28:10,037 - باشه، رادار عجیب‌غریبم همین الان پرید 374 00:28:10,079 --> 00:28:11,880 - هر چی، خفه شو 375 00:28:11,960 --> 00:28:13,037 - نه، جدی 376 00:28:13,079 --> 00:28:14,438 رادار عجیب‌غریبم رو خراب کردی 377 00:28:14,480 --> 00:28:16,317 378 00:28:16,359 --> 00:28:17,559 - هی، عوضی! 379 00:28:21,079 --> 00:28:22,358 - دوستات؟ 380 00:28:22,400 --> 00:28:24,240 - چی بگم؟ من یه پروانه اجتماعیم 381 00:28:27,200 --> 00:28:28,158 - هی، ببین 382 00:28:28,200 --> 00:28:30,037 هر کاری دوستم کرده، معذرت می‌خواد 383 00:28:30,079 --> 00:28:31,079 - نه، نمی‌خوام 384 00:28:33,319 --> 00:28:35,160 سه به یک، شانسشو دوست دارم 385 00:28:35,960 --> 00:28:37,638 - اون داره به کی نگاه می‌کنه؟ 386 00:28:37,680 --> 00:28:39,559 - تو، دارم به تو نگاه می‌کنم 387 00:28:40,759 --> 00:28:41,759 یه لحظه صبر کن 388 00:28:43,240 --> 00:28:45,358 کدومتون به من moves کرد؟ 389 00:28:45,400 --> 00:28:47,358 همه این اوباش برام یه شکلن 390 00:28:47,400 --> 00:28:48,680 - اون من بودم 391 00:28:49,960 --> 00:28:51,279 - پس دارم به تو نگاه می‌کنم 392 00:28:52,480 --> 00:28:53,757 ولی جدی 393 00:28:53,799 --> 00:28:55,598 چرا موهاتو رنگ نمی‌کنی یا یه همچین چیزی؟ 394 00:28:55,640 --> 00:28:57,680 یه کم فردیت بهت ضرر نمی‌زنه 395 00:28:58,480 --> 00:28:59,638 - هی 396 00:28:59,680 --> 00:29:01,517 این ماموریت ما نیست 397 00:29:01,559 --> 00:29:03,200 - نگران نباش، خونی نمی‌ریزم 398 00:29:03,279 --> 00:29:04,398 فقط برو تو ماشین منتظر باش 399 00:29:04,440 --> 00:29:05,440 من اینو جمع می‌کنم 400 00:29:07,200 --> 00:29:10,200 401 00:29:13,319 --> 00:29:14,960 - اینو جمع می‌کنی، ها؟ 402 00:29:18,839 --> 00:29:23,839 403 00:29:36,680 --> 00:29:39,359 404 00:29:51,799 --> 00:29:54,720 405 00:29:56,559 --> 00:29:59,440 406 00:30:09,400 --> 00:30:12,079 407 00:30:16,039 --> 00:30:17,438 می‌دونی، این آخرین باره 408 00:30:17,480 --> 00:30:19,757 که دنبالت میام کلوب‌ها 409 00:30:19,799 --> 00:30:21,960 - خوبه، شاید دفعه بعد یه اکشن واقعی گیرم بیاد 410 00:30:25,599 --> 00:30:26,599 شوخی کردم 411 00:30:33,599 --> 00:30:34,680 - مشکل چیه؟ 412 00:30:36,960 --> 00:30:41,158 - ماموریت ممکنه خیلی به خونه نزدیک باشه 413 00:30:41,200 --> 00:30:42,960 - فکر می‌کنی هیچ‌وقت نیست؟ 414 00:30:44,079 --> 00:30:47,198 بی‌شمار آدمای مصرفی بودن که یه ماموریت داشتن 415 00:30:47,240 --> 00:30:48,680 یه کم خیلی به خونه نزدیک 416 00:30:50,559 --> 00:30:52,037 و بذار بهت بگم 417 00:30:52,079 --> 00:30:55,400 اونایی که انجامش میدن همیشه قوی‌تر بیرون می‌کنن 418 00:30:57,920 --> 00:31:01,918 - اگه بخوای انجامش بدم، خودم تنهایی می‌کنم 419 00:31:01,960 --> 00:31:04,358 - اینجوری کار نمی‌کنه 420 00:31:04,400 --> 00:31:07,717 نگو که داری به مامورات بی‌اعتماد می‌شی 421 00:31:07,759 --> 00:31:10,319 - اعتماد ربطی بهش نداره 422 00:31:11,400 --> 00:31:12,480 - پس انجامش بده 423 00:31:13,440 --> 00:31:14,920 تو واقعاً بهترین مامور منی 424 00:31:16,079 --> 00:31:18,158 ولی نمی‌خوام فکر کنم دیگه از رده خارج شدی 425 00:31:18,200 --> 00:31:20,037 واقعاً نمی‌خوام 426 00:31:20,079 --> 00:31:21,717 - از رده خارج؟ 427 00:31:21,759 --> 00:31:23,519 - می‌ترسم داری راهتو گم می‌کنی 428 00:31:24,799 --> 00:31:27,799 از مسیر زودیاک دور می‌شی 429 00:31:29,680 --> 00:31:32,317 - مسیرم مثل روز روشنه 430 00:31:32,359 --> 00:31:33,359 - خوبه 431 00:31:34,480 --> 00:31:37,237 شنیدم که تو خونه یه دوستش می‌مونه 432 00:31:37,279 --> 00:31:39,119 بهت میگم کی باید بری 433 00:31:41,799 --> 00:31:44,960 تو همه‌چیز شکوه پیدا کن 434 00:31:50,880 --> 00:31:53,799 - و همه‌چیز رو تو شکوه 435 00:31:55,440 --> 00:31:58,598 - عثمان، عثمان، عثمان، عثمان! 436 00:31:58,640 --> 00:31:59,678 اگه عدالت می‌خوای 437 00:31:59,720 --> 00:32:01,198 به عثمان رای بده! 438 00:32:01,240 --> 00:32:04,037 اگه عدالت می‌خوای، به عثمان رای بده! 439 00:32:04,079 --> 00:32:05,077 440 00:32:05,119 --> 00:32:06,557 اگه عدالت می‌خوای، به عثمان رای بده! 441 00:32:06,599 --> 00:32:09,158 اگه عدالت می‌خوای، به عثمان رای بده! 442 00:32:09,200 --> 00:32:10,918 به عثمان رای بده! 443 00:32:10,960 --> 00:32:14,118 اگه عدالت می‌خوای - لطفاً به آقای عثمان رای بدید! 444 00:32:14,160 --> 00:32:15,557 به آقای عثمان رای بدید! 445 00:32:15,599 --> 00:32:16,598 446 00:32:16,640 --> 00:32:18,918 آقای عثمان قول داده تحقیقات رو دوباره باز کنه 447 00:32:18,960 --> 00:32:20,599 پرونده کد 216 448 00:32:22,200 --> 00:32:24,358 - خیلی از نامزدها وعده‌های دروغ میدن 449 00:32:24,400 --> 00:32:26,198 برای جلب حمایت مردم 450 00:32:26,240 --> 00:32:28,119 چی باعث میشه فکر کنی این فرق داره؟ 451 00:32:28,200 --> 00:32:31,398 - چون آقای عثمان منو به دفترش دعوت کرد 452 00:32:31,440 --> 00:32:34,037 و قول داد هر کاری که تو قدرتش باشه انجام بده 453 00:32:34,079 --> 00:32:36,077 برای حمایت از T.R.A.N.G 454 00:32:36,119 --> 00:32:37,517 - و T-R-A-N-G چیه 455 00:32:37,559 --> 00:32:40,997 برای کسایی که تو خونه با سازمانتون آشنا نیستن؟ 456 00:32:41,039 --> 00:32:42,997 - ما فقط یه گروه از مردم محلی هستیم 457 00:32:43,039 --> 00:32:45,358 مردم عادی که عزیزامونو از دست دادیم 458 00:32:45,400 --> 00:32:47,438 تو پرونده کد 216 459 00:32:47,480 --> 00:32:48,517 دخترم- 460 00:32:48,559 --> 00:32:51,759 461 00:32:51,880 --> 00:32:56,918 - هان، بنیان‌گذار T.R.A.N.G گروه چریکی عدالت‌جو 462 00:32:56,960 --> 00:33:00,079 که برای افراد گمشده عدالت می‌خواد 463 00:33:00,200 --> 00:33:01,358 هدف بود 464 00:33:01,400 --> 00:33:03,757 یه تلاش برای ترور دو شب پیش 465 00:33:03,799 --> 00:33:05,118 - یکی از ما؟ 466 00:33:05,160 --> 00:33:06,277 - آره 467 00:33:06,319 --> 00:33:07,398 ولی می‌دونی 468 00:33:07,440 --> 00:33:12,277 من هیچ‌وقت نمی‌ذارم مامورام این‌قدر بد عمل کنن 469 00:33:12,319 --> 00:33:16,757 ولی مامورای دیگه، با این حال، شلخته‌ن 470 00:33:16,799 --> 00:33:18,438 - اون نمرده؟ 471 00:33:18,480 --> 00:33:19,477 - نه 472 00:33:19,519 --> 00:33:21,077 متأسفانه، جلیقه‌های ضدگلوله 473 00:33:21,119 --> 00:33:23,678 این روزها به‌راحتی گیر میاد 474 00:33:23,720 --> 00:33:24,720 - جلیقه ضدگلوله؟ 475 00:33:25,680 --> 00:33:28,237 - اون قبلاً هم هدف بوده 476 00:33:28,279 --> 00:33:32,198 فکر کنم همچین چیزی واقعاً آدمو از درون می‌لرزونه 477 00:33:32,240 --> 00:33:35,358 باعث میشه از اطرافش بیشتر مراقب باشه 478 00:33:35,400 --> 00:33:38,240 - صبر کن، چرا باید یه زن فقیر جنبش اعتراضی رو هدف کنن 479 00:33:38,359 --> 00:33:39,358 از اول؟ 480 00:33:39,400 --> 00:33:41,878 معمولاً سراغ آدمای سیاسی‌تر می‌رن 481 00:33:41,920 --> 00:33:43,517 - یا زن یه گانگستر 482 00:33:43,559 --> 00:33:45,118 - اونم هست 483 00:33:45,160 --> 00:33:47,158 484 00:33:47,200 --> 00:33:50,279 - عثمان نامزد یه انتخابات پیش‌روه 485 00:33:51,480 --> 00:33:53,559 اون علناً از T.R.A.N.G حمایت می‌کنه 486 00:33:54,440 --> 00:33:56,720 ممکنه یه حرکت علیه اون بوده باشه 487 00:33:57,640 --> 00:33:58,757 یه هشدار 488 00:33:58,799 --> 00:34:01,118 - ولی چرا باید اونو تو همچین جای عمومی هدف کنن 489 00:34:01,160 --> 00:34:02,599 که کل ملت ببینن؟ 490 00:34:05,160 --> 00:34:06,797 ما اینجوری عمل نمی‌کنیم 491 00:34:06,839 --> 00:34:08,758 معمولاً خصوصیه، سریع و آروم 492 00:34:08,800 --> 00:34:10,557 - آره، ولی همیشه تمیز نیست، نه؟ 493 00:34:10,599 --> 00:34:11,758 - منطقی نیست 494 00:34:11,800 --> 00:34:14,677 - اگه به اندازه من تو این کار بوده باشی 495 00:34:14,719 --> 00:34:18,800 شروع می‌کنی به فهمیدن که هیچ‌چیز منطقی نیست 496 00:34:20,400 --> 00:34:21,438 - ترانگ 497 00:34:21,480 --> 00:34:24,840 - حقیقت و حقوق میان همسایه‌ها 498 00:34:26,199 --> 00:34:27,878 - مسخره به نظر میاد 499 00:34:27,920 --> 00:34:28,920 - ترانگ؟ 500 00:34:29,719 --> 00:34:31,637 اون ویتنامیه، نه؟ 501 00:34:31,679 --> 00:34:32,918 - نمی‌دونم 502 00:34:32,960 --> 00:34:34,637 من ژاپنیم 503 00:34:34,679 --> 00:34:35,679 حالا... 504 00:34:36,599 --> 00:34:37,639 خداحافظ 505 00:34:38,719 --> 00:34:40,000 امروز خوب کار کردی 506 00:34:43,440 --> 00:34:44,997 و گمشو بیرون 507 00:34:45,039 --> 00:34:46,559 بهت میگم کی داریم می‌ریم 508 00:34:58,239 --> 00:34:59,718 509 00:34:59,760 --> 00:35:02,320 510 00:35:13,639 --> 00:35:15,679 یه داستان قدیمی ویتنامی چطوره؟ 511 00:35:16,079 --> 00:35:18,318 یه روزی روزگاری، یه مادر بود 512 00:35:18,360 --> 00:35:21,760 که دختر کوچولوش رو خیلی دوست داشت 513 00:35:22,480 --> 00:35:26,997 با اینکه دختر گاهی یه کم شیطون بود 514 00:35:27,039 --> 00:35:31,880 مادرش هر کاری براش می‌کرد 515 00:35:32,440 --> 00:35:34,079 آشنا به نظر میاد؟ 516 00:35:36,679 --> 00:35:39,918 یه روز، دختر کوچولو خواست بره با دوستاش بازی کنه 517 00:35:39,960 --> 00:35:41,918 - جسیکا و کری 518 00:35:41,960 --> 00:35:44,838 یادت میاد وقتی ازت خواستم برم شب‌خوابی 519 00:35:44,880 --> 00:35:45,880 ولی تو گفتی نه؟ 520 00:35:47,000 --> 00:35:49,079 من نه نگفتم، گفتم... 521 00:35:49,199 --> 00:35:53,398 - نه تا وقتی یه کم بزرگ‌تر شی 522 00:35:53,440 --> 00:35:56,037 523 00:35:56,079 --> 00:35:57,878 - اون کیه؟ 524 00:35:57,920 --> 00:35:58,920 - ها؟ 525 00:35:59,159 --> 00:36:01,119 - یه کم بزرگ‌تر 526 00:36:01,679 --> 00:36:03,519 وقتی از من بزرگ‌تر شی 527 00:36:03,639 --> 00:36:05,559 - اون خیلی طول می‌کشه 528 00:36:06,280 --> 00:36:07,639 - از چیزی که فکر می‌کنی سریع‌تره 529 00:36:07,800 --> 00:36:12,000 حتی اگه بزرگ‌تر شی، همیشه دخترم می‌مونی 530 00:36:13,559 --> 00:36:14,800 حالا، کجا بودم؟ 531 00:36:15,760 --> 00:36:18,800 - دختر کوچولو رفت با دوستاش بازی کنه 532 00:36:19,199 --> 00:36:20,840 درسته 533 00:36:21,960 --> 00:36:24,239 دختر کوچولو رفت بازی کنه 534 00:36:24,559 --> 00:36:28,119 مادرش بهش گفت قبل از غروب برگرد خونه 535 00:36:28,760 --> 00:36:34,599 مادر منتظر موند و منتظر موند ولی دخترش هیچ‌وقت برنگشت 536 00:36:36,000 --> 00:36:38,597 - دختر کوچولو کجا رفت؟ 537 00:36:38,639 --> 00:36:41,159 دختر کوچولو انقدر خوش گذروند که یادش رفت بره خونه 538 00:36:41,440 --> 00:36:44,360 مادرش رفت دنبالش بگرده 539 00:36:44,559 --> 00:36:47,039 همه‌جا رو گشت، بالا و پایین ولی هیچ‌جا پیداش نکرد 540 00:36:48,119 --> 00:36:49,760 مادر برگشت خونه 541 00:36:50,280 --> 00:36:51,800 گریه کرد 542 00:36:52,559 --> 00:36:54,199 خیلی اشک ریخت 543 00:36:55,800 --> 00:37:01,960 فکر کرد دیگه هیچ‌وقت دختر کوچولوش رو نمی‌بینه 544 00:37:02,559 --> 00:37:04,079 - چرا ناراحتی؟ 545 00:37:06,639 --> 00:37:07,679 - ناراحت نیستم 546 00:37:08,320 --> 00:37:12,639 خیلی خوشحالم 547 00:37:14,199 --> 00:37:15,679 - دوستت دارم، مامان 548 00:37:16,840 --> 00:37:18,360 - بیشتر دوستت دارم 549 00:37:19,880 --> 00:37:20,880 - چقدر؟ 550 00:37:29,480 --> 00:37:31,400 - تا ماه و برگشت 551 00:37:33,079 --> 00:37:36,480 552 00:37:38,639 --> 00:37:41,320 553 00:38:00,599 --> 00:38:04,119 554 00:38:30,480 --> 00:38:34,000 555 00:38:35,920 --> 00:38:37,199 - دیگه نمی‌تونم تحمل کنم 556 00:38:38,119 --> 00:38:39,280 از سر راهم برو کنار 557 00:38:40,599 --> 00:38:41,599 - عزیزم 558 00:38:42,199 --> 00:38:43,199 عزیزم 559 00:38:43,719 --> 00:38:44,719 عزیزم 560 00:38:44,840 --> 00:38:46,320 - ولم کن 561 00:38:47,960 --> 00:38:50,000 - می‌تونیم در موردش حرف بزنیم 562 00:38:57,360 --> 00:38:59,079 هنوزم دوستم داری؟ 563 00:39:06,119 --> 00:39:07,760 خانوادمون چی؟ 564 00:39:10,360 --> 00:39:12,000 آنا چی؟ 565 00:39:18,440 --> 00:39:20,199 بهش چی باید بگم؟ 566 00:39:25,159 --> 00:39:28,559 567 00:39:29,480 --> 00:39:33,679 فکرشم نمی‌کردم اینجوری عوض شی 568 00:39:35,559 --> 00:39:38,880 اون فقط دنبال یه بابای پولداره 569 00:39:39,760 --> 00:39:44,039 فکر می‌کنی چون باهات خوابیده یعنی دوستت داره؟ 570 00:39:48,400 --> 00:39:53,280 بذار در مورد چیزی که یه زن باید فدا کنه بهت بگم 571 00:39:53,960 --> 00:39:56,400 من برای این خانواده خیلی چیزا فدا کردم 572 00:39:58,159 --> 00:40:00,238 دیگه ازم چی می‌خوای؟ 573 00:40:00,280 --> 00:40:02,398 574 00:40:02,440 --> 00:40:04,639 - من طلاق می‌خوام 575 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 - عزیزم 576 00:40:08,000 --> 00:40:08,997 عزیزم 577 00:40:09,039 --> 00:40:10,679 لطفاً ترکم نکن 578 00:40:10,920 --> 00:40:12,960 عزیزم، ببخشید، بیشتر تلاش می‌کنم 579 00:40:13,360 --> 00:40:14,679 - از سر راهم برو کنار! 580 00:40:14,920 --> 00:40:16,320 - عزیزم، عزیزم - برو کنار! 581 00:40:20,079 --> 00:40:23,480 582 00:40:25,840 --> 00:40:28,400 583 00:40:29,760 --> 00:40:33,238 - ببخشید، ببخشید، بیشتر تلاش می‌کنم 584 00:40:33,280 --> 00:40:35,960 585 00:40:37,760 --> 00:40:39,000 - مامان 586 00:40:42,239 --> 00:40:44,358 587 00:40:44,400 --> 00:40:47,119 588 00:40:48,440 --> 00:40:50,960 589 00:40:54,480 --> 00:40:57,480 590 00:41:00,599 --> 00:41:03,280 591 00:41:05,679 --> 00:41:08,360 592 00:41:30,360 --> 00:41:33,840 593 00:41:39,440 --> 00:41:42,280 594 00:41:51,039 --> 00:41:53,960 595 00:41:57,280 --> 00:42:02,280 596 00:42:25,760 --> 00:42:29,440 597 00:42:50,159 --> 00:42:52,880 598 00:43:16,280 --> 00:43:17,517 599 00:43:17,559 --> 00:43:19,918 600 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 - مراقب باش 600 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 - مراقب باش 601 00:43:21,960 --> 00:43:23,000 باید تو تخت باشی 602 00:43:24,639 --> 00:43:25,918 - نتونستم بخوابم 603 00:43:25,960 --> 00:43:26,960 تو چی؟ 604 00:43:27,760 --> 00:43:28,760 - من هیچ‌وقت نمی‌خوابم 605 00:43:30,000 --> 00:43:32,677 - می‌دونی، تو همه سال‌هایی که می‌شناسمت 606 00:43:32,719 --> 00:43:34,597 هیچ‌وقت اینجوری ندیدمت 607 00:43:34,639 --> 00:43:35,677 - چه جوری؟ 608 00:43:35,719 --> 00:43:37,238 - مضطرب 609 00:43:37,280 --> 00:43:38,519 - به نظرت مضطرب میام؟ 610 00:43:40,320 --> 00:43:41,320 - یه کم 611 00:43:42,199 --> 00:43:43,760 منظورم اینه، نزدیک بود گلومو ببری 612 00:43:45,119 --> 00:43:46,119 - فکر کنم همین کارو کردم 613 00:43:47,559 --> 00:43:48,559 - ماموریت 614 00:43:50,280 --> 00:43:51,278 - چی در موردش؟ 615 00:43:51,320 --> 00:43:52,320 - مشتری کیه؟ 616 00:43:53,760 --> 00:43:55,079 - کسی که ارزش گفتن نداره 617 00:43:56,559 --> 00:43:58,838 - ولی تو همیشه بهمون می‌گی مشتری کیه 618 00:43:58,880 --> 00:44:01,077 می‌گی به کارمون کمک می‌کنه 619 00:44:01,119 --> 00:44:02,119 این بار نه 620 00:44:04,000 --> 00:44:06,159 - شاید برات تعجب‌آور باشه، اکو 8 621 00:44:07,400 --> 00:44:08,477 ولی تو حق نداری 622 00:44:08,519 --> 00:44:10,239 به هر رازی تو این ساختمون بدونی 623 00:44:11,280 --> 00:44:13,517 - پس بیشتر یه ماموریت مخفیه، نه؟ 624 00:44:13,559 --> 00:44:15,199 - برو بخواب 625 00:44:15,760 --> 00:44:17,480 - عثمان چه اهمیتی داره؟ 626 00:44:18,559 --> 00:44:21,037 معلومه یکی داره هدفش قرارش داده 627 00:44:21,079 --> 00:44:22,079 شاید مشتری؟ 628 00:44:26,239 --> 00:44:27,918 - می‌دونی 629 00:44:27,960 --> 00:44:30,480 جهان خیلی بزرگ‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی 630 00:44:31,360 --> 00:44:33,599 اینو به سختی یاد نگیر 631 00:44:34,559 --> 00:44:36,119 - این چیزیه که برای تو اتفاق افتاد؟ 632 00:44:39,119 --> 00:44:40,958 - یه سری کار دارم که باید انجام بدم 633 00:44:41,000 --> 00:44:42,199 چراغ‌ها رو یادت نره 634 00:44:46,960 --> 00:44:50,840 635 00:44:52,960 --> 00:44:54,599 - خوبی؟ 636 00:44:56,599 --> 00:44:57,599 - خوبم 637 00:45:00,000 --> 00:45:02,758 638 00:45:02,800 --> 00:45:06,157 639 00:45:06,199 --> 00:45:09,358 - باید به مامور 5 در مورد اون کابوس‌هات بگی 640 00:45:09,400 --> 00:45:10,798 - چه کابوس‌هایی؟ 641 00:45:10,840 --> 00:45:12,157 - می‌شنومشون 642 00:45:12,199 --> 00:45:14,159 اخیراً هر شب داره اتفاق می‌افته 643 00:45:15,199 --> 00:45:17,358 - گفتم خوبم، باشه؟ 644 00:45:17,400 --> 00:45:19,239 پشت سرم چرت و پرت نگو 645 00:45:20,320 --> 00:45:21,320 - هر چی 646 00:45:24,880 --> 00:45:25,880 - می‌بینمشون 647 00:45:28,760 --> 00:45:30,278 تو خوابام می‌بینمشون 648 00:45:30,320 --> 00:45:31,320 - کی‌ها رو؟ 649 00:45:32,199 --> 00:45:33,199 - خانوادم 650 00:45:35,679 --> 00:45:37,358 - تو خانواده نداری 651 00:45:37,400 --> 00:45:38,358 هیچ‌کدوممون نداریم 652 00:45:38,400 --> 00:45:39,798 برای همین اینجاییم 653 00:45:39,840 --> 00:45:42,760 - پس چرا اونا رو به وضوح تو الان می‌بینم؟ 654 00:45:44,000 --> 00:45:45,517 - داری خیال‌بافی می‌کنی 655 00:45:45,559 --> 00:45:46,559 - واقعاً؟ 656 00:45:55,000 --> 00:45:57,320 بعضی وقتا دیگه نمی‌دونم چی رو باور کنم 657 00:46:00,199 --> 00:46:01,480 - به زودیاک باور کن 658 00:46:02,360 --> 00:46:03,880 به مامور 5 باور کن 659 00:46:06,239 --> 00:46:07,239 به من باور کن 660 00:46:17,719 --> 00:46:18,719 - صبر کن 661 00:46:20,079 --> 00:46:21,318 در رو ببند 662 00:46:21,360 --> 00:46:22,360 فقط ببندش 663 00:46:33,599 --> 00:46:34,599 ببین چی پیدا کردم 664 00:46:36,199 --> 00:46:37,358 - اونو از کجا آوردی؟ 665 00:46:37,400 --> 00:46:38,400 - فکر می‌کنی از کجا؟ 666 00:46:40,199 --> 00:46:42,438 - دفتر مامور 5؟ 667 00:46:42,480 --> 00:46:44,197 تو دزدکی رفتی تو دفترش؟ 668 00:46:44,239 --> 00:46:45,480 - گفتم که دارم روش کار می‌کنم 669 00:46:46,400 --> 00:46:48,157 - هیچ‌وقت ازت نخواستم 670 00:46:48,199 --> 00:46:49,398 - باشه 671 00:46:49,440 --> 00:46:51,199 دیگه بهت نشون نمی‌دم چی دیگه پیدا کردم 672 00:46:52,960 --> 00:46:55,679 673 00:47:00,760 --> 00:47:02,358 - بچه‌های مامور 5؟ 674 00:47:02,400 --> 00:47:03,400 - بچرخونش 675 00:47:05,559 --> 00:47:07,117 - دی و سی 676 00:47:07,159 --> 00:47:09,718 - فکر کنم این مامور 5 تو بچگیشه 677 00:47:09,760 --> 00:47:10,760 - اون دختر کیه؟ 678 00:47:11,559 --> 00:47:12,559 - کی می‌دونه؟ 679 00:47:16,719 --> 00:47:17,878 - اون چیه؟ 680 00:47:17,920 --> 00:47:20,559 - این دسترسی به اتاق سیاه مامور 5 هست 681 00:47:22,079 --> 00:47:23,878 - باید بذاریش سر جاش 682 00:47:23,920 --> 00:47:26,758 اگه مامور 5 بفهمه، دیوونه میشه 683 00:47:26,800 --> 00:47:29,639 684 00:47:30,719 --> 00:47:31,758 صبر کن 685 00:47:31,800 --> 00:47:33,197 - چی؟ 686 00:47:33,239 --> 00:47:35,280 - مامور 5 برای یه سری کار بیرون رفته 687 00:47:36,480 --> 00:47:37,679 - داری به چی فکر می‌کنی؟ 688 00:47:40,280 --> 00:47:42,718 689 00:47:42,760 --> 00:47:45,599 690 00:47:47,199 --> 00:47:50,199 691 00:47:55,840 --> 00:47:56,878 صبر کن 692 00:47:56,920 --> 00:47:58,958 واقعاً فکر نمی‌کنم این ایده خوبی باشه 693 00:47:59,000 --> 00:48:01,517 - تو اون بودی که دزدکی رفتی تو دفترش، یادت هست؟ 694 00:48:01,559 --> 00:48:03,360 اگه چیزی باشه، همه تقصیر توئه 695 00:48:05,559 --> 00:48:07,159 نذار مجبور شم بگم لطفاً قشنگ 696 00:48:10,000 --> 00:48:11,117 697 00:48:11,159 --> 00:48:12,159 عکس رو بده به من 698 00:48:17,519 --> 00:48:20,157 نه نه، تو باید نگهبانی بدی 699 00:48:20,199 --> 00:48:21,157 - اون چی- 700 00:48:21,199 --> 00:48:23,117 - وقتی تموم کردم می‌ذارمش سر جاش 701 00:48:23,159 --> 00:48:24,758 - کشوی آخر، جعبه سیاه 702 00:48:24,800 --> 00:48:25,800 - باشه 703 00:48:29,199 --> 00:48:30,517 704 00:48:30,559 --> 00:48:33,400 705 00:48:49,800 --> 00:48:54,559 - یه مهمونی خوش‌آمدگویی خوب براش بذارید، باشه؟ 706 00:48:56,400 --> 00:48:58,278 عثمان آخرین کلید تو برنامه‌مونه 707 00:48:58,320 --> 00:49:01,517 برای کنترل مجلس پارلمان 708 00:49:01,559 --> 00:49:02,559 - عثمان 709 00:49:03,199 --> 00:49:05,157 - ما بهش تو دفتر نیاز داریم 710 00:49:05,199 --> 00:49:07,597 تو دو دهه گذشته، یه گروه چریکی 711 00:49:07,639 --> 00:49:10,358 دنبال‌کننده‌های زیادی جمع کرده 712 00:49:10,400 --> 00:49:11,517 عثمان کارشو کرده 713 00:49:11,559 --> 00:49:14,440 علناً حمایت خودشو از این گروه اعلام کرده 714 00:49:16,400 --> 00:49:17,559 وقتشه خلاصشون کنیم 715 00:49:18,840 --> 00:49:21,400 حرکت بعدی‌مون اینه که بنیان‌گذار این گروه رو بکشیم 716 00:49:22,239 --> 00:49:24,517 قتلش به‌عنوان تهدید علیه عثمان دیده میشه 717 00:49:24,559 --> 00:49:26,440 و هر چیزی که اون代表ش هست 718 00:49:28,159 --> 00:49:32,037 این یه لکه بی‌عدالتی میشه که این شهر رو خشمگین می‌کنه 719 00:49:32,079 --> 00:49:33,718 رأی‌دهنده‌ها تو انتخابات پیش رو 720 00:49:33,760 --> 00:49:35,760 به شدت به نفع عثمان متمایل میشن 721 00:49:37,079 --> 00:49:38,280 این چیزیه که ما می‌خوایم 722 00:49:39,360 --> 00:49:40,599 این چیزیه که ما نیاز داریم 723 00:49:44,280 --> 00:49:47,878 این ماموریت برای صعودمون حیاتیه 724 00:49:47,920 --> 00:49:50,639 725 00:50:00,400 --> 00:50:03,079 726 00:50:17,039 --> 00:50:19,719 727 00:50:24,360 --> 00:50:25,360 - مامور 5 728 00:50:27,559 --> 00:50:31,997 - این دومین باره که یه مامور رو بیرون تختش می‌بینم 729 00:50:32,039 --> 00:50:33,718 اینجا چی کار می‌کنی؟ 730 00:50:33,760 --> 00:50:35,918 - آره، می‌دونی، فکر می‌کردم می‌تونیم یه چیزی مثل 731 00:50:35,960 --> 00:50:38,597 یه جلسه تمرینی تک‌به‌تک داشته باشیم 732 00:50:38,639 --> 00:50:40,677 این حرکات جدید هستن که دارم روشون کار می‌کنم 733 00:50:40,719 --> 00:50:42,318 و واقعاً می‌خوام بهت نشون بدم 734 00:50:42,360 --> 00:50:43,557 - صبح می‌تونی بهم نشون بدی 735 00:50:43,599 --> 00:50:45,358 - خب، منظورم اینه که زیاد طول نمی‌کشه 736 00:50:45,400 --> 00:50:46,718 پس همین الان بهت نشون میدم 737 00:50:46,760 --> 00:50:49,400 یک، دو، سه، چهار 738 00:50:49,519 --> 00:50:50,597 صبر کن، صبر کن 739 00:50:50,639 --> 00:50:52,477 حرکات بیشتری دارم 740 00:50:52,519 --> 00:50:55,400 741 00:51:06,400 --> 00:51:08,239 یک، دو، سه، چهار 742 00:51:16,400 --> 00:51:18,958 743 00:51:19,000 --> 00:51:21,880 744 00:51:25,239 --> 00:51:27,239 - خب، نظرت چیه؟ 745 00:51:28,559 --> 00:51:30,117 به دلتا 1 گفتم حرکتش افتضاحه 746 00:51:30,159 --> 00:51:32,000 ولی اون نظر حرفه‌ای می‌خواست 747 00:51:34,159 --> 00:51:36,157 - فکر می‌کنم شما دو تا 748 00:51:36,199 --> 00:51:38,119 به اندازه کافی دور و بر دویدید 749 00:51:39,159 --> 00:51:40,519 - پنج در پنج، رئیس 750 00:51:49,559 --> 00:51:52,480 751 00:51:56,760 --> 00:51:57,760 - ببخشید 752 00:51:59,119 --> 00:52:00,119 آلرژی 753 00:52:01,440 --> 00:52:04,197 - دیگه از این دلقک‌بازی‌ها خسته شدم 754 00:52:04,239 --> 00:52:05,960 برو بیرون! 755 00:52:10,280 --> 00:52:11,477 - آلرژی 756 00:52:11,519 --> 00:52:13,238 - خودت دستمال خودتو بردار 757 00:52:13,280 --> 00:52:14,519 احمق! 758 00:52:15,039 --> 00:52:17,438 759 00:52:17,480 --> 00:52:18,480 - چی گفت؟ 760 00:52:27,519 --> 00:52:28,760 - احمق 761 00:52:33,719 --> 00:52:36,517 762 00:52:36,559 --> 00:52:37,920 تموم شد، چاو 763 00:52:41,159 --> 00:52:43,199 - هر چی بهت گفتن 764 00:52:44,960 --> 00:52:45,960 دروغه 765 00:52:47,119 --> 00:52:48,599 - تموم شد، چاو 766 00:52:49,800 --> 00:52:53,159 767 00:53:08,000 --> 00:53:10,719 768 00:53:12,960 --> 00:53:15,679 769 00:53:19,760 --> 00:53:22,440 770 00:53:50,440 --> 00:53:51,440 - اینجا 771 00:53:52,559 --> 00:53:53,559 - مرسی 772 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 - هی 773 00:54:01,360 --> 00:54:02,760 باقی‌مونده‌ات رو فراموش کردی 774 00:54:05,519 --> 00:54:08,840 - مرسی 775 00:54:09,800 --> 00:54:11,000 - چای حباب‌دار چطوره؟ 776 00:54:12,119 --> 00:54:13,119 - شیرین 777 00:54:16,039 --> 00:54:17,039 - به اندازه کافی شیرین؟ 778 00:54:20,159 --> 00:54:21,159 - خوبه 779 00:54:24,960 --> 00:54:28,318 780 00:54:28,360 --> 00:54:29,997 - دوستت خوبه؟ 781 00:54:30,039 --> 00:54:31,597 - این مرواریدهای لعنتی 782 00:54:31,639 --> 00:54:33,199 - داره تو غرورش خفه میشه 783 00:54:37,800 --> 00:54:40,280 - خب، بازم می‌بینمت 784 00:54:59,199 --> 00:55:01,197 - چرا این کارو کردی؟ 785 00:55:01,239 --> 00:55:02,239 - چه کاری؟ 786 00:55:03,039 --> 00:55:05,000 - دزدکی رفتن تو دفتر مامور 5 787 00:55:05,880 --> 00:55:08,320 می‌دونی که برای این می‌تونی کلی دردسر بکشی 788 00:55:10,599 --> 00:55:13,037 - تو بهم گفتی مامور 5 عجیب رفتار می‌کنه 789 00:55:13,079 --> 00:55:14,639 منم گفتم که دارم روش کار می‌کنم 790 00:55:18,199 --> 00:55:20,000 - می‌دونی، گاهی نمی‌فهممت 791 00:55:20,880 --> 00:55:23,000 وقتی داریم تمرین می‌کنیم یا می‌ریم ماموریت 792 00:55:24,280 --> 00:55:25,679 می‌تونی خیلی آدم مزخرفی باشی 793 00:55:26,639 --> 00:55:27,639 - مرسی 794 00:55:29,119 --> 00:55:30,559 - ولی وقتای دیگه... 795 00:55:35,000 --> 00:55:36,440 - شاید من فقط اون پسرم 796 00:55:38,199 --> 00:55:39,199 - چه پسری؟ 797 00:55:41,360 --> 00:55:43,280 - پسری که هیچ‌وقت چیزی که می‌خواد رو نمی‌گیره 798 00:55:48,760 --> 00:55:50,159 - شاید هر دومون اون پسریم 799 00:55:55,800 --> 00:55:57,079 تا حالا دژاوو داشتی؟ 800 00:56:01,159 --> 00:56:02,159 دلتا؟ 801 00:56:05,880 --> 00:56:08,239 - به آقای بینگلی سلام کن 802 00:56:11,719 --> 00:56:12,718 803 00:56:12,760 --> 00:56:14,718 - فکر کردم تو آدم گربه‌دوست نیستی 804 00:56:14,760 --> 00:56:16,400 - یه آدم می‌تونه عوض شه 805 00:56:20,400 --> 00:56:24,878 806 00:56:24,920 --> 00:56:27,157 - مطمئنی اون آقای بینگلی بود؟ 807 00:56:27,199 --> 00:56:28,920 - خب، برای شروع سیاه بود 808 00:56:29,840 --> 00:56:31,440 - 50 درصد گربه‌ها سیاهن 809 00:56:33,199 --> 00:56:35,199 - پس اون جوراب‌های سفید کوچیکش چی؟ 810 00:56:40,199 --> 00:56:42,079 - خیلی از خونه دور شده، نه؟ 811 00:56:43,800 --> 00:56:46,480 812 00:56:51,760 --> 00:56:53,760 - بهتره برگردیم 813 00:56:57,760 --> 00:56:58,760 ماموریت 814 00:57:01,760 --> 00:57:05,199 - ماموریت 815 00:57:06,159 --> 00:57:07,477 816 00:57:07,519 --> 00:57:10,920 817 00:57:30,840 --> 00:57:35,079 818 00:57:39,880 --> 00:57:42,599 819 00:57:51,960 --> 00:57:54,519 820 00:57:56,840 --> 00:57:59,519 821 00:58:08,480 --> 00:58:11,199 822 00:58:33,039 --> 00:58:36,280 823 00:58:37,880 --> 00:58:41,440 824 00:59:15,239 --> 00:59:18,800 825 00:59:56,960 --> 00:59:59,880 - خب، کباب؟ 826 01:00:02,400 --> 01:00:03,400 مهمون من 827 01:00:04,760 --> 01:00:07,440 - چهار تا سکه دو دلاری کم دارم 828 01:00:08,719 --> 01:00:15,159 چهار تا یک دلاری، یه 50 سنتی، دو تا 20 سنتی 829 01:00:15,679 --> 01:00:17,637 - گفتم بهت که می‌شمره 830 01:00:17,679 --> 01:00:18,760 - هی، من که... 831 01:00:20,039 --> 01:00:21,557 صبر کن، راس می‌گی 832 01:00:21,599 --> 01:00:25,239 - دفعه بعد که چک کنم، انتظار دارم همه‌شون برگردن 833 01:00:26,400 --> 01:00:29,517 - هی، می‌تونم چهار تا دو دلاری، یه- 834 01:00:29,559 --> 01:00:31,878 - مگه لازم نداری بری دستشویی یا یه چیزی؟ 835 01:00:31,920 --> 01:00:33,400 - می‌رم اون سکه‌ها رو برات بیارم 836 01:00:35,239 --> 01:00:38,037 837 01:00:38,079 --> 01:00:40,157 838 01:00:40,199 --> 01:00:42,400 - این ماموریت رو بهت میدم که تنهایی انجامش بدی 839 01:00:43,840 --> 01:00:44,878 - تنهایی؟ 840 01:00:44,920 --> 01:00:46,760 فکر کردم دلتا 1 قراره باهام بیاد 841 01:00:47,960 --> 01:00:49,958 - نمی‌ترسی که، نه؟ 842 01:00:50,000 --> 01:00:51,918 - لطفاً 843 01:00:51,960 --> 01:00:53,997 حداقل مجبور نیستم ازش پرستاری کنم 844 01:00:54,039 --> 01:00:55,637 می‌تونستم تو پایگاه ولش کنم 845 01:00:55,679 --> 01:00:57,278 - اون اینجاست 846 01:00:57,320 --> 01:01:01,719 پس اگه خراب کنی، لازم نیست دستامو کثیف کنم 847 01:01:04,760 --> 01:01:06,037 - این ماموریت مهم‌تره 848 01:01:06,079 --> 01:01:07,719 از چیزی که داری نشون میدی، نه؟ 849 01:01:09,800 --> 01:01:12,157 - چیزی که مهمه اینه 850 01:01:12,199 --> 01:01:15,000 که این ماموریت توسط تو تموم شه 851 01:01:16,000 --> 01:01:16,958 - چرا؟ 852 01:01:17,000 --> 01:01:18,920 چون فکر می‌کنی دلتا 1 نمی‌تونه از پسش بربیاد؟ 853 01:01:23,599 --> 01:01:26,360 854 01:01:29,519 --> 01:01:30,519 - نه 855 01:01:32,320 --> 01:01:33,519 چون اون احمقه 856 01:01:36,760 --> 01:01:37,760 دوستش داری؟ 857 01:01:44,559 --> 01:01:45,679 قبل از زمان تو 858 01:01:47,360 --> 01:01:48,760 یه مامور بود 859 01:01:50,000 --> 01:01:53,039 که گذاشت عشق قضاوتشو مختل کنه 860 01:01:56,559 --> 01:01:59,840 از مسیر زودیاک دور شد 861 01:02:00,800 --> 01:02:01,920 یاغی شد 862 01:02:03,639 --> 01:02:07,800 و رفت تو یه کشتار کوچیک قشنگ 863 01:02:09,440 --> 01:02:11,719 چهار تا مامور رو کشت 864 01:02:13,880 --> 01:02:15,000 - چی به سرش اومد؟ 865 01:02:21,000 --> 01:02:23,358 - من ماموریتمو تموم کردم 866 01:02:23,400 --> 01:02:25,920 867 01:02:26,840 --> 01:02:28,440 - تو بچه خودتو می‌کشتی؟ 868 01:02:29,880 --> 01:02:31,679 - اون بچه من نبود 869 01:02:34,599 --> 01:02:35,599 ولی تو هستی 870 01:02:38,280 --> 01:02:41,880 هر یتیمی که میارم به زودیاک 871 01:02:43,119 --> 01:02:44,639 مثل بچه خودم باهاش رفتار می‌کنم 872 01:02:49,719 --> 01:02:52,637 - دلتا 1 کابوس می‌بینه 873 01:02:52,679 --> 01:02:54,480 میگه خانوادشو می‌بینه 874 01:02:56,719 --> 01:02:59,639 - اون چیزی رو می‌بینه که می‌خواد ببینه 875 01:03:01,679 --> 01:03:03,559 ما خانوادش هستیم 876 01:03:07,280 --> 01:03:10,119 همون‌طور که برای چیزی بزرگ‌تر تلاش می‌کنیم 877 01:03:11,800 --> 01:03:14,920 تو زندگی موانعی هست 878 01:03:16,199 --> 01:03:18,117 که باید غلبه کنیم 879 01:03:18,159 --> 01:03:22,119 شکست بدیم تا قوی‌تر بیرون بیایم 880 01:03:23,639 --> 01:03:27,280 به اندازه کافی قوی که به یه چیز بزرگ‌تر برسیم 881 01:03:33,039 --> 01:03:35,199 اگه دلتا 1، مثلاً 882 01:03:38,199 --> 01:03:42,119 یه مانع برای ماموریتمون بشه 883 01:03:45,880 --> 01:03:48,000 کاری که باید بکنی رو می‌کنی؟ 884 01:03:49,880 --> 01:03:51,157 - چی؟ 885 01:03:51,199 --> 01:03:53,559 - می‌دونم که تو دفترم بوده 886 01:03:55,000 --> 01:03:56,197 - این مسخره‌ست 887 01:03:56,239 --> 01:03:57,238 منظورم اینه، چرا باید- 888 01:03:57,280 --> 01:03:59,840 - شاید اعتقادش به منو 889 01:04:02,199 --> 01:04:03,199 به ما رو از دست داده 890 01:04:06,079 --> 01:04:08,519 پس می‌کنی؟ 891 01:04:13,280 --> 01:04:14,280 - تو یه ضربان قلب 892 01:04:18,440 --> 01:04:19,880 - این چیزیه که دوست دارم بشنوم 893 01:04:22,400 --> 01:04:24,199 - اون موقع هیچ‌وقت نمی‌رسه، نه؟ 894 01:04:25,360 --> 01:04:29,719 - زیبایی آینده تو غیرقابل پیش‌بینی بودنشه 895 01:04:32,000 --> 01:04:34,519 896 01:04:36,559 --> 01:04:39,918 897 01:04:39,960 --> 01:04:42,599 898 01:04:46,559 --> 01:04:48,599 - می‌دونی، فکر کنم فهمیدمش 899 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 - چی؟ 900 01:04:51,679 --> 01:04:52,677 - ترانگ ادامه ترجمه از خط 901 تا 1273 رو به فارسی روان انجام می‌دم. مثل قبل، فقط متن انگلیسی رو ترجمه می‌کنم، پرانتزها رو حذف می‌کنم، خط‌ها رو ادغام نمی‌کنم و ترتیب رو حفظ می‌کنم. شروع می‌کنم: --- 901 01:04:52,719 --> 01:04:54,159 گفتی انگار ویتنامی به نظر میاد 902 01:04:55,840 --> 01:04:56,997 هست 903 01:04:57,039 --> 01:04:58,039 یعنی ماه 904 01:04:59,440 --> 01:05:02,199 905 01:05:19,400 --> 01:05:20,958 - موفق باشی 906 01:05:21,000 --> 01:05:22,679 - من به شانس نیاز ندارم 907 01:05:23,599 --> 01:05:24,719 - هی، این دیالوگ منه 908 01:05:29,639 --> 01:05:32,918 909 01:05:32,960 --> 01:05:34,360 - یه چیز دیگه 910 01:05:36,760 --> 01:05:38,559 ماموریت رو خراب نکن 911 01:05:42,280 --> 01:05:46,318 912 01:05:46,360 --> 01:05:49,000 913 01:05:55,719 --> 01:05:58,719 914 01:06:06,760 --> 01:06:08,718 اگه تو دو دقیقه بیرون نیاد 915 01:06:08,760 --> 01:06:09,760 برین دنبالش 916 01:06:11,159 --> 01:06:13,157 - همین الان منو بفرستید تو، تو یه دقیقه هر دومون بیرونیم 917 01:06:13,199 --> 01:06:15,039 - خودنمایی نکن، دلتا 1 918 01:06:16,159 --> 01:06:17,280 این کار می‌کشتت 919 01:06:18,360 --> 01:06:21,000 - اینو کجا قبلاً شنیدم؟ 920 01:06:22,480 --> 01:06:26,320 خب، شما دو تا در مورد چی حرف زدید؟ 921 01:06:29,559 --> 01:06:30,920 - چیزای خانوادگی 922 01:06:33,360 --> 01:06:34,718 923 01:06:34,760 --> 01:06:37,440 924 01:06:55,960 --> 01:06:58,360 925 01:07:11,639 --> 01:07:13,718 - ترفند قشنگی بود، خانوم 926 01:07:13,760 --> 01:07:15,718 سعی دارم اینو تا حد ممکن بدون درد کنم 927 01:07:15,760 --> 01:07:18,079 ولی واقعاً داری اعصابمو خرد می‌کنی 928 01:07:19,039 --> 01:07:20,958 - هر چی می‌خوای می‌تونی برداری 929 01:07:21,000 --> 01:07:23,920 ولی لطفاً، لطفاً منو نکش 930 01:07:24,840 --> 01:07:27,398 931 01:07:27,440 --> 01:07:29,559 - این بحثش جداست 932 01:07:32,679 --> 01:07:34,398 داری این خونه رو به هم می‌ریزی، خانوم 933 01:07:34,440 --> 01:07:36,800 و باید بگم، خونه قشنگیه 934 01:07:38,280 --> 01:07:41,477 ببین، می‌تونیم کل شب این کارو بکنیم 935 01:07:41,519 --> 01:07:43,637 تا وقتی کل اینجا پر سوراخ بشه 936 01:07:43,679 --> 01:07:44,718 ولی هر دومون می‌دونیم 937 01:07:44,760 --> 01:07:46,320 که آخرش یه جور تموم میشه 938 01:07:47,840 --> 01:07:48,958 تو، مرده 939 01:07:49,000 --> 01:07:51,480 940 01:07:52,599 --> 01:07:53,677 941 01:07:53,719 --> 01:07:55,440 - تا ماه و برگشت 942 01:07:58,239 --> 01:08:00,517 - تو گذشته غرق نشو 943 01:08:00,559 --> 01:08:02,318 - یادت میاد وقتی اولین بار اومدی اینجا؟ 944 01:08:02,360 --> 01:08:05,718 - راستش، همه‌ش یه توده مبهمه 945 01:08:05,760 --> 01:08:08,320 - پس چی یادت میاد؟ 946 01:08:09,760 --> 01:08:12,079 - به آینده خواب نبین 947 01:08:14,159 --> 01:08:17,157 948 01:08:17,199 --> 01:08:19,039 حالا همونه 949 01:08:29,239 --> 01:08:30,960 - بابا کی میاد خونه؟ 950 01:08:31,880 --> 01:08:34,439 951 01:08:35,600 --> 01:08:37,119 بابا کی میاد خونه؟ 952 01:08:38,600 --> 01:08:40,000 - نمیاد خونه 953 01:08:41,520 --> 01:08:42,520 - چرا؟ 954 01:08:43,560 --> 01:08:44,760 - فقط بخور 955 01:08:49,000 --> 01:08:50,640 لطفاً اینجوری نباش 956 01:08:52,359 --> 01:08:54,117 - تو باعث شدی بره 957 01:08:54,159 --> 01:08:55,159 - چی؟ 958 01:08:55,840 --> 01:08:56,840 من؟ 959 01:08:57,439 --> 01:08:59,159 - برگردونش 960 01:09:00,479 --> 01:09:02,159 - داری به چی فکر می‌کنی؟ 961 01:09:02,680 --> 01:09:04,359 اطرافتو نگاه کن 962 01:09:05,319 --> 01:09:07,000 می‌دونی چی شده؟ 963 01:09:08,319 --> 01:09:09,399 اون ما رو ول کرد 964 01:09:12,840 --> 01:09:16,117 965 01:09:16,159 --> 01:09:17,560 من روز و شب کار می‌کنم 966 01:09:18,159 --> 01:09:19,960 خونه رو تمیز می‌کنم 967 01:09:21,199 --> 01:09:22,880 و غذا می‌پزم 968 01:09:24,159 --> 01:09:26,600 فقط برای اینکه بابات بره 969 01:09:27,159 --> 01:09:28,718 با اون زن خرابکار بره! 970 01:09:28,760 --> 01:09:29,760 - مامان! 971 01:09:35,000 --> 01:09:36,439 - حالا که فکر می‌کنی بزرگ شدی 972 01:09:36,760 --> 01:09:38,357 برو دنبال بابات 973 01:09:38,399 --> 01:09:39,600 برو 974 01:09:40,840 --> 01:09:42,317 من بودم که فداکاری کردم 975 01:09:42,359 --> 01:09:43,520 می‌فهمی اینو؟ 976 01:09:45,159 --> 01:09:46,277 برو! 977 01:09:46,319 --> 01:09:47,399 برو! 978 01:09:47,880 --> 01:09:49,357 دنبال بابات برو! 979 01:09:49,399 --> 01:09:50,479 برو! 980 01:09:51,359 --> 01:09:54,760 981 01:10:07,319 --> 01:10:10,720 982 01:10:16,479 --> 01:10:19,479 983 01:10:33,960 --> 01:10:37,357 984 01:10:37,399 --> 01:10:40,960 985 01:10:51,359 --> 01:10:55,397 - پلیس! 986 01:10:55,439 --> 01:10:59,000 آدرسم 12 خیابان مادر، کابرا ماتاست 987 01:11:00,159 --> 01:11:01,680 یه مزاحم اینجاست 988 01:11:03,079 --> 01:11:04,758 989 01:11:04,800 --> 01:11:05,800 - بندازش 990 01:11:07,239 --> 01:11:09,800 991 01:11:30,720 --> 01:11:34,560 992 01:11:36,159 --> 01:11:37,357 بیا تو، اینجا دلتا 1 993 01:11:37,399 --> 01:11:39,357 اکو 8 از کار افتاده 994 01:11:39,399 --> 01:11:40,880 منتظر دستورات بعدی‌ام 995 01:11:42,560 --> 01:11:43,960 - هدف رو بکش 996 01:11:46,399 --> 01:11:47,720 - این چیزیه که رئیس می‌خواد 997 01:11:50,800 --> 01:11:53,319 998 01:11:59,159 --> 01:12:00,159 خوابای شیرین؟ 999 01:12:03,159 --> 01:12:04,159 - بهترین 1000 01:12:05,640 --> 01:12:06,640 من انجامش میدم 1001 01:12:07,840 --> 01:12:09,077 - تفنگت کجاست؟ 1002 01:12:09,119 --> 01:12:10,239 - یه جایی انداختمش 1003 01:12:11,279 --> 01:12:12,518 - باشه 1004 01:12:12,560 --> 01:12:13,560 ولی سریع انجامش بده 1005 01:12:24,079 --> 01:12:25,079 داری چی کار می‌کنی؟ 1006 01:12:26,600 --> 01:12:27,880 - نمی‌خوام این کارو بکنم 1007 01:12:30,319 --> 01:12:31,878 - پس نکن 1008 01:12:31,920 --> 01:12:34,920 1009 01:12:38,119 --> 01:12:43,119 1010 01:12:50,319 --> 01:12:52,397 نمی‌دونم چی بهت زده 1011 01:12:52,439 --> 01:12:53,798 ولی باید دست بکشی 1012 01:12:53,840 --> 01:12:54,878 ماموریت 1013 01:12:54,920 --> 01:12:56,958 باید ماموریت رو تموم کنیم 1014 01:12:57,000 --> 01:12:58,479 - نه وقتی من اینجام، نمی‌کنید 1015 01:12:59,560 --> 01:13:04,560 1016 01:13:19,000 --> 01:13:22,157 - دلتا 1، بیا تو 1017 01:13:22,199 --> 01:13:23,560 هدف مرده؟ 1018 01:13:26,600 --> 01:13:27,600 بیا تو 1019 01:13:28,520 --> 01:13:30,000 هدف مرده؟ 1020 01:13:32,159 --> 01:13:37,159 1021 01:13:53,960 --> 01:13:56,600 1022 01:14:00,520 --> 01:14:03,159 1023 01:14:09,640 --> 01:14:12,319 1024 01:14:17,600 --> 01:14:19,479 - لطفاً این کارو نکن 1025 01:14:22,319 --> 01:14:23,319 - باید بکنم 1026 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 1027 01:14:30,239 --> 01:14:34,197 1028 01:14:34,239 --> 01:14:36,638 - لطفاً، لطفاً بهم صدمه نزن 1029 01:14:36,680 --> 01:14:37,958 - بلند شو 1030 01:14:38,000 --> 01:14:39,117 - لطفاً بهم صدمه نزن 1031 01:14:39,159 --> 01:14:40,558 هر چی می‌خوای می‌تونی برداری 1032 01:14:40,600 --> 01:14:41,838 ولی بهم صدمه نزن، لطفاً 1033 01:14:41,880 --> 01:14:42,920 - با دقت بهم گوش کن 1034 01:14:44,000 --> 01:14:46,478 اگه از اینجا نری بیرون، می‌میری 1035 01:14:46,520 --> 01:14:49,718 می‌فهمی؟ 1036 01:14:49,760 --> 01:14:51,399 - تو سعی کردی منو بکشی 1037 01:14:52,760 --> 01:14:53,960 - دیگه نه 1038 01:14:55,880 --> 01:14:58,600 1039 01:15:01,680 --> 01:15:03,119 در مورد عثمان چی می‌دونی؟ 1040 01:15:04,840 --> 01:15:06,718 - آقای عثمان 1041 01:15:06,760 --> 01:15:08,478 اون مرد پارلمانه 1042 01:15:08,520 --> 01:15:09,640 - هنوز نه 1043 01:15:10,640 --> 01:15:11,678 - اون بهم کمک می‌کنه 1044 01:15:11,720 --> 01:15:14,199 اون از کاری که من دارم می‌کنم حمایت می‌کنه 1045 01:15:15,720 --> 01:15:16,838 - کاری که تو داری می‌کنی 1046 01:15:16,880 --> 01:15:19,357 کمپین اعتراض کوچیکت، ترانگ 1047 01:15:19,399 --> 01:15:20,838 این چیزیه که اونا می‌خوان 1048 01:15:20,880 --> 01:15:22,197 بخشی از یه برنامه بزرگ‌تره 1049 01:15:22,239 --> 01:15:23,399 بزرگ‌تر از من و تو 1050 01:15:26,840 --> 01:15:28,880 تو رو تو تلویزیون دیدم 1051 01:15:30,199 --> 01:15:31,958 - اونا سعی کردن منو بکشن 1052 01:15:32,000 --> 01:15:32,958 چرا؟ 1053 01:15:33,000 --> 01:15:35,878 - چون می‌خوان عثمان تو دفتر باشه 1054 01:15:35,920 --> 01:15:37,357 انتخابات پیش رو؟ 1055 01:15:37,399 --> 01:15:38,760 همه چیز به این ربط داره 1056 01:15:40,960 --> 01:15:43,437 - نمی‌فهمم 1057 01:15:43,479 --> 01:15:46,720 من فقط، فقط می‌خوام دخترمو پیدا کنم 1058 01:15:50,800 --> 01:15:52,640 اون بهم میگه که اون رفته 1059 01:15:54,359 --> 01:15:55,359 مرده 1060 01:15:57,520 --> 01:15:59,239 من اینو باور ندارم 1061 01:16:01,159 --> 01:16:02,680 می‌دونم اون اون بیرون هست 1062 01:16:03,680 --> 01:16:04,720 اون برمی‌گرده خونه 1063 01:16:06,760 --> 01:16:08,239 و من پیداش می‌کنم 1064 01:16:23,479 --> 01:16:24,479 تو کی هستی؟ 1065 01:16:27,399 --> 01:16:29,880 چرا داری سعی می‌کنی بهم کمک کنی؟ 1066 01:16:30,760 --> 01:16:32,239 - الان مهم نیست 1067 01:16:34,520 --> 01:16:36,997 1068 01:16:37,039 --> 01:16:38,039 لعنتی 1069 01:16:39,399 --> 01:16:40,958 یه راه دیگه از پشت هست؟ 1070 01:16:41,000 --> 01:16:42,077 - در کنار خونه 1071 01:16:42,119 --> 01:16:43,520 - باشه، بریم 1072 01:16:44,479 --> 01:16:46,157 - بذار در جلویی رو ببندم 1073 01:16:46,199 --> 01:16:47,798 - در جلویی جلوی اونو نمی‌گیره 1074 01:16:47,840 --> 01:16:48,840 بریم 1075 01:16:49,439 --> 01:16:53,279 1076 01:17:15,600 --> 01:17:18,600 1077 01:17:19,960 --> 01:17:22,600 1078 01:17:24,439 --> 01:17:26,840 1079 01:17:33,680 --> 01:17:36,359 1080 01:17:46,399 --> 01:17:49,079 1081 01:17:52,239 --> 01:17:55,159 1082 01:18:02,720 --> 01:18:05,518 1083 01:18:05,560 --> 01:18:08,279 1084 01:18:09,520 --> 01:18:12,159 1085 01:18:24,319 --> 01:18:26,880 1086 01:18:27,840 --> 01:18:28,840 فرار کن! 1087 01:18:33,119 --> 01:18:35,520 1088 01:18:39,479 --> 01:18:42,039 1089 01:18:53,000 --> 01:18:54,520 من همه چیز رو می‌دونم 1090 01:18:55,720 --> 01:18:57,119 - نه همه چیز رو 1091 01:18:59,800 --> 01:19:04,800 1092 01:19:10,439 --> 01:19:13,840 1093 01:19:17,960 --> 01:19:20,600 1094 01:19:31,520 --> 01:19:34,237 1095 01:19:34,279 --> 01:19:35,958 - این همه مدت 1096 01:19:36,000 --> 01:19:38,560 من فقط یه مامور یک‌بار مصرف برات بودم 1097 01:19:40,279 --> 01:19:41,918 - نه، اشتباه می‌کنی 1098 01:19:41,960 --> 01:19:44,279 دلتا 1، اون یک‌بار مصرفه 1099 01:19:45,199 --> 01:19:46,239 عصبی. نابالغ 1100 01:19:46,319 --> 01:19:47,317 این باعث ضعفش میشه 1101 01:19:47,359 --> 01:19:49,000 ولی تو فرق داری 1102 01:19:49,119 --> 01:19:51,357 تو هنوز بهترین هدف منی 1103 01:19:51,399 --> 01:19:56,399 هنوزم هستی 1104 01:19:59,760 --> 01:20:01,479 - آه، لعنتی 1105 01:20:10,399 --> 01:20:15,399 1106 01:20:23,520 --> 01:20:26,159 1107 01:20:36,960 --> 01:20:41,277 1108 01:20:41,319 --> 01:20:44,037 - بهم دروغ گفتی 1109 01:20:44,079 --> 01:20:45,558 گفتی من یتیمم 1110 01:20:45,600 --> 01:20:49,197 منو از خونه‌م، از مادرم گرفتی! 1111 01:20:49,239 --> 01:20:50,558 - یتیم‌ها 1112 01:20:50,600 --> 01:20:52,037 فراری‌ها 1113 01:20:52,079 --> 01:20:53,478 ربوده‌شده‌ها 1114 01:20:53,520 --> 01:20:55,117 هر کلمه‌ای که باشه 1115 01:20:55,159 --> 01:20:57,157 برام فرقی نداره 1116 01:20:57,199 --> 01:21:00,039 - کابوس‌های دلتا 1 بالاخره واقعی بودن 1117 01:21:03,680 --> 01:21:05,718 - بقیه، آره 1118 01:21:05,760 --> 01:21:08,317 ولی تو، نه 1119 01:21:08,359 --> 01:21:12,558 تو هیچ‌وقت قصد من نبودی تا اون شب 1120 01:21:12,600 --> 01:21:15,399 من وسط یه ماموریت دیگه بودم 1121 01:21:16,600 --> 01:21:17,600 - یه ماموریت دیگه؟ 1122 01:21:18,479 --> 01:21:23,479 - یه نفر تو خیابون که با آدمای اشتباه قاطی شده بود 1123 01:21:24,399 --> 01:21:26,558 با وام‌دهنده‌ها درگیر شده بود 1124 01:21:26,600 --> 01:21:27,600 یه باند محلی 1125 01:21:29,159 --> 01:21:30,159 یه کشتن آسون 1126 01:21:31,199 --> 01:21:33,600 زیاد مقاومت نکرد 1127 01:21:35,600 --> 01:21:37,397 - چرا منو گرفتی؟ 1128 01:21:37,439 --> 01:21:40,558 چرا من؟ 1129 01:21:40,600 --> 01:21:42,840 - تو منو یاد یکی انداختی 1130 01:21:44,520 --> 01:21:45,720 تموم شد، چاو 1131 01:21:53,479 --> 01:21:54,800 تموم شد، چاو 1132 01:21:56,760 --> 01:21:59,237 من همه چیز رو می‌دونم 1133 01:21:59,279 --> 01:22:00,920 - نه همه چیز رو 1134 01:22:03,479 --> 01:22:05,159 هر چی بهت گفتن 1135 01:22:06,479 --> 01:22:07,920 دروغه 1136 01:22:08,800 --> 01:22:09,800 همه‌ش 1137 01:22:12,920 --> 01:22:15,399 - حالا همونه 1138 01:22:15,680 --> 01:22:19,157 - دایگو! 1139 01:22:19,199 --> 01:22:22,880 - و چه هدیه باشکوهیه 1140 01:22:23,199 --> 01:22:24,600 - سرنوشت بود 1141 01:22:25,880 --> 01:22:29,960 اکو 8، تو ثابت کردی قوی‌ترین ماموری 1142 01:22:31,399 --> 01:22:33,918 من بهت یه زندگی جدید دادم 1143 01:22:33,960 --> 01:22:35,397 - ولش کن 1144 01:22:35,439 --> 01:22:37,159 ولش کن 1145 01:22:40,079 --> 01:22:42,600 - تو نمی‌دونی داری چی کار می‌کنی، دلتا 1 1146 01:22:44,600 --> 01:22:46,037 - و تو می‌دونی؟ 1147 01:22:46,079 --> 01:22:47,277 1148 01:22:47,319 --> 01:22:48,319 - ماموریت 1149 01:22:49,720 --> 01:22:52,520 می‌دونی که ما انتخابی نداریم 1150 01:22:54,319 --> 01:22:55,600 - همیشه یه انتخاب هست 1151 01:22:57,079 --> 01:23:00,000 1152 01:23:03,159 --> 01:23:04,399 - راس می‌گی 1153 01:23:09,199 --> 01:23:11,760 1154 01:23:18,880 --> 01:23:21,560 1155 01:23:24,920 --> 01:23:27,920 1156 01:23:30,680 --> 01:23:33,520 1157 01:23:37,000 --> 01:23:39,880 1158 01:23:48,479 --> 01:23:53,479 1159 01:23:55,479 --> 01:24:00,000 - اگه بخوای یه کاری رو برای اولین بار درست انجام بدی 1160 01:24:01,159 --> 01:24:04,800 1161 01:24:07,000 --> 01:24:08,039 - تکون نخور 1162 01:24:13,159 --> 01:24:15,840 خوبه، خوبه، خوبه 1163 01:24:19,439 --> 01:24:22,359 - آخر تونل می‌بینمت 1164 01:24:23,760 --> 01:24:27,798 1165 01:24:27,840 --> 01:24:32,760 - متاسفم 1166 01:24:41,399 --> 01:24:45,920 1167 01:24:56,279 --> 01:24:59,840 1168 01:25:06,039 --> 01:25:08,880 1169 01:25:17,279 --> 01:25:20,000 1170 01:25:25,439 --> 01:25:27,357 اگه می‌خوای بکشیش 1171 01:25:27,399 --> 01:25:29,560 اول باید از من رد شی 1172 01:25:34,439 --> 01:25:37,439 1173 01:25:41,640 --> 01:25:44,319 1174 01:25:52,760 --> 01:25:55,077 بهم یاد دادی تو گذشته غرق نشم 1175 01:25:55,119 --> 01:25:58,079 ولی چطور می‌تونم وقتی درست جلوی صورتمه؟ 1176 01:25:59,399 --> 01:26:02,437 1177 01:26:02,479 --> 01:26:05,159 1178 01:26:12,600 --> 01:26:15,239 1179 01:26:35,439 --> 01:26:38,119 1180 01:26:40,520 --> 01:26:43,117 1181 01:26:43,159 --> 01:26:45,800 1182 01:26:55,319 --> 01:26:57,197 1183 01:26:57,239 --> 01:27:00,037 1184 01:27:00,079 --> 01:27:02,558 - حالا همونه 1185 01:27:02,600 --> 01:27:04,598 - و چه هدیه باشکوهیه 1186 01:27:04,640 --> 01:27:09,640 1187 01:27:36,039 --> 01:27:39,600 1188 01:27:47,439 --> 01:27:48,680 - خوبی؟ 1189 01:27:50,399 --> 01:27:53,878 - نمی‌فهمم چی تازه اتفاق افتاد 1190 01:27:53,920 --> 01:27:55,760 - باید خوشحال باشی که نمردی 1191 01:28:00,159 --> 01:28:01,159 بهم نگاه کن 1192 01:28:02,239 --> 01:28:04,518 کسایی که می‌خوان تو رو بکشن 1193 01:28:04,560 --> 01:28:06,997 یکی دیگه رو می‌فرستن 1194 01:28:07,039 --> 01:28:10,920 وقتی پلیسا برسن اینجا بهشون بگو به محافظت نیاز داری 1195 01:28:12,039 --> 01:28:13,840 تو باید محافظت شی 1196 01:28:17,239 --> 01:28:18,760 چون من نمی‌تونم ازت محافظت کنم 1197 01:28:20,520 --> 01:28:25,520 - تو واقعاً کی هستی؟ 1198 01:28:29,560 --> 01:28:30,560 احساس می‌کنم 1199 01:28:33,439 --> 01:28:34,760 انگار می‌شناسمت 1200 01:28:36,119 --> 01:28:37,960 انگار قبلاً همو دیدیم 1201 01:28:49,439 --> 01:28:50,760 - شاید دیدیم 1202 01:28:56,960 --> 01:28:58,279 تو یه زندگی دیگه 1203 01:28:59,560 --> 01:29:00,560 - صبر کن 1204 01:29:07,239 --> 01:29:08,920 کجا داری میری؟ 1205 01:29:11,159 --> 01:29:14,800 1206 01:29:19,960 --> 01:29:21,840 - تا ماه و برگشت 1207 01:29:25,760 --> 01:29:30,279 1208 01:29:36,800 --> 01:29:39,479 1209 01:29:44,079 --> 01:29:46,760 1210 01:30:15,359 --> 01:30:19,840 1211 01:30:30,760 --> 01:30:33,520 1212 01:30:55,000 --> 01:30:57,720 1213 01:31:07,000 --> 01:31:09,640 1214 01:31:15,079 --> 01:31:16,079 - آنا 1215 01:31:18,319 --> 01:31:22,800 1216 01:31:26,279 --> 01:31:29,279 1217 01:31:32,000 --> 01:31:35,000 1218 01:31:40,079 --> 01:31:43,437 ♪ سرمو بکش عقب، بندازم زمین ♪ 1219 01:31:43,479 --> 01:31:46,718 ♪ انگشتتو نشونم بده، بگو من هیچ‌چیز جز یه دلقک احمق نیستم ♪ 1220 01:31:46,760 --> 01:31:50,117 ♪ تو این جاده که اسمشو رویاهام گذاشتم تنها حس می‌کنم ♪ 1221 01:31:50,159 --> 01:31:53,598 ♪ شبای بی‌خوابی با میکروفون، رو خودم کار می‌کنم ♪ 1222 01:31:53,640 --> 01:31:56,958 ♪ کنار بذار، از ذهنت بیرون کن، سعی می‌کنن بهم بگن که ♪ 1223 01:31:57,000 --> 01:32:00,357 ♪ هیچ‌وقت بهش نمی‌رسم، نمی‌تونی تحملش کنی، ارزش وقتتو ندارم ♪ 1224 01:32:00,399 --> 01:32:03,277 ♪ جز صدای تو سرم هیچی نمی‌شنوم ♪ 1225 01:32:03,319 --> 01:32:08,237 ♪ که میگه بجنگ، عزیزم، محکم نگه دار ♪ 1226 01:32:08,279 --> 01:32:11,638 ♪ می‌خوام پرواز کنم ♪ 1227 01:32:11,680 --> 01:32:15,237 ♪ ادامه بدم تا از آسمون بگذرم ♪ 1228 01:32:15,279 --> 01:32:18,437 ♪ با سر بالا راه برم ♪ 1229 01:32:18,479 --> 01:32:21,718 ♪ اوه آره آره آره آره ♪ 1230 01:32:21,760 --> 01:32:25,197 ♪ می‌خوام بالا برم ♪ 1231 01:32:25,239 --> 01:32:28,838 ♪ ادامه بدم تا طلوع خورشیدو ببینم ♪ 1232 01:32:28,880 --> 01:32:32,758 ♪ اگه با من نباشی، جا می‌مونی ♪ 1233 01:32:32,800 --> 01:32:37,800 ♪ و هیچ‌وقت نمی‌تونی منو بشکنی ♪ 1234 01:32:41,640 --> 01:32:44,997 ♪ آهنگو قطع کن، برگردون عقب، بذار بهت بگم چطور ♪ 1235 01:32:45,039 --> 01:32:46,718 ♪ این لحظه رو از زندگیم گرفتن ♪ 1236 01:32:46,760 --> 01:32:48,437 ♪ خرابش کردن ♪ 1237 01:32:48,479 --> 01:32:51,558 ♪ از دروغا و قولای شکسته خسته شدم ♪ 1238 01:32:51,600 --> 01:32:55,117 ♪ چیزی که مال منه رو می‌گیرم، علامتا رو دنبال می‌کنم، خوب میشم ♪ 1239 01:32:55,159 --> 01:32:58,518 ♪ دادن، گرفتن، ایستادن، تو این چیزی که زندگیه ادامه میدم ♪ 1240 01:32:58,560 --> 01:33:02,197 ♪ تنهایی رانندگی می‌کنم، وقت بازسازیه، باید کنار بکشم ♪ 1241 01:33:02,239 --> 01:33:04,918 ♪ آروم می‌خوابم وقتی شب سوارم ♪ 1242 01:33:04,960 --> 01:33:09,518 ♪ نگاهم کن که کارمو می‌کنم، عزیزم، امشب آتیشم ♪ 1243 01:33:09,560 --> 01:33:13,277 ♪ می‌خوام پرواز کنم ♪ 1244 01:33:13,319 --> 01:33:16,718 ♪ ادامه بدم تا از آسمون بگذرم ♪ 1245 01:33:16,760 --> 01:33:20,117 ♪ با سر بالا راه برم ♪ 1246 01:33:20,159 --> 01:33:23,357 ♪ اوه آره آره آره آره ♪ 1247 01:33:23,399 --> 01:33:27,037 ♪ می‌خوام بالا برم ♪ 1248 01:33:27,079 --> 01:33:30,598 ♪ ادامه بدم تا طلوع خورشیدو ببینم ♪ 1249 01:33:30,640 --> 01:33:35,640 ♪ اگه با من نباشی، جا می‌مونی ♪ 1250 01:33:37,399 --> 01:33:40,678 ♪ می‌خوام بجنگم ♪ 1251 01:33:40,720 --> 01:33:44,997 ♪ ادامه بدم تا چیزی که مال منه رو بگیرم ♪ 1252 01:33:45,039 --> 01:33:49,357 ♪ به صداهای تو سرم گوش کن ♪ 1253 01:33:49,399 --> 01:33:52,718 ♪ آره ♪ 1254 01:33:52,760 --> 01:33:56,117 ♪ می‌خوام پرواز کنم ♪ 1255 01:33:56,159 --> 01:33:59,678 ♪ ادامه بدم تا از آسمون بگذرم ♪ 1256 01:33:59,720 --> 01:34:02,997 ♪ با سر بالا راه برم ♪ 1257 01:34:03,039 --> 01:34:06,117 ♪ اوه آره آره آره آره ♪ 1258 01:34:06,159 --> 01:34:09,878 ♪ می‌خوام بالا برم ♪ 1259 01:34:09,920 --> 01:34:13,277 ♪ ادامه بدم تا طلوع خورشیدو ببینم ♪ 1260 01:34:13,319 --> 01:34:17,037 ♪ اگه با من نباشی، جا می‌مونی ♪ 1261 01:34:17,079 --> 01:34:19,357 ♪ و هیچ‌وقت نمی‌تونی منو بشکنی ♪ 1262 01:34:19,399 --> 01:34:22,399 1263 01:34:25,399 --> 01:34:28,918 ♪ و می‌خوام بجنگم، سرمو بالا نگه دارم ♪ 1264 01:34:28,960 --> 01:34:31,117 ♪ اوه آره آره آره آره ♪ 1265 01:34:31,159 --> 01:34:32,718 ♪ و هیچ‌وقت نمی‌تونی منو بشکنی ♪ 1266 01:34:32,760 --> 01:34:35,760 1267 01:34:39,680 --> 01:34:44,478 ♪ قرار نیست از این جنگ دست بکشم، نه، نه ♪ 1268 01:34:44,520 --> 01:34:48,359 ♪ و هیچ‌وقت نمی‌تونی منو بشکنی ♪ 1269 01:35:09,600 --> 01:35:14,600 moviepovie 1270 01:35:20,159 --> 01:35:21,598 - باید قشنگ باشه زندگی تو دنیایی 1271 01:35:21,640 --> 01:35:25,117 که بین رویاهای شیرین و کابوس‌های زیبا گیر کرده 1272 01:35:25,159 --> 01:35:27,000 ولی فصل شکار شروع شده 1273 01:35:28,520 --> 01:35:30,520 و وقتشه از خوابت بیدار شی 1274 01:35:31,520 --> 01:35:32,520 مووی پووی92766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.