All language subtitles for 185_subtitle_auto.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Jenerik müzik.
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Jenerik müzik.
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Jenerik müzik.
4
00:01:30,320 --> 00:01:32,320
Jenerik müzik.
5
00:01:39,480 --> 00:01:41,480
Jenerik müzik.
6
00:01:49,000 --> 00:01:50,060
Hastaneye gidelim.
7
00:01:50,400 --> 00:01:51,840
El annemin yanına hastaneye gidelim.
8
00:01:51,840 --> 00:01:53,260
Hadi ne olur.
9
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Kaçıyor.
10
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11
00:03:00,000 --> 00:03:07,000
Haydi Şahin haydi!
12
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
Cengiz'i onlardan önce bulmazsak her şey mahvolur.
13
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Alo ne yaptın var mı bir gelişme?
14
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Sıkıntı yok, Cengiz yanımda.
15
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Ama son anda Halil'in elinden aldım desem yeridir.
16
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Dibine kadar gelmişlerdi.
17
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Ama benim yüzümü görmediler.
18
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Peşimden de gelmediler.
19
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
İyi ki haber verdiniz.
20
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
İyi oh!
21
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
Tamam bak bir daha bu kadar şanslı olmayabiliriz.
22
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
O Cengiz denen adama söyle yanlış bir adım atmasın.
23
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Bana bak lan!
24
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Bundan sonra aklını estiği gibi hareket etmek yok.
25
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Bana sormadan bulduğun yerden burnunu çıkarmayacaksın.
26
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Ben yanlış bir şey yapmadım.
27
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Yalnızca sevdiğim kadını görmeye gidiyordum.
28
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
O benim bu hayattaki en değerli şeyim.
29
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Ben onsuz yurt dışına falan gidemem.
30
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Haberiniz olsun.
31
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Hesabınızı kitabınızı ona göre yapın.
32
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Hallederiz.
33
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Ama benim haberim olmadan kendi başına hiçbir şey yapmaya kalkışmayacaksın.
34
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Az daha paket oluyordun.
35
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Tamamdır.
36
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
Allah'ım sen annemi bana kardeşlerime bağışla ne olur.
37
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Onun yokluğuyla sınama bizi.
38
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Zeynep.
39
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Bak şu an çok üzgünsün seni çok iyi anlıyorum.
40
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Ama henüz bir şey bilmiyoruz.
41
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Kötü düşünmemeye çalış.
42
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Allah'ın izniyle Tülay Hanım'a hiçbir şey olmayacak.
43
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Ben inanıyorum sen de inan.
44
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Benim annem böyle alengirli işler yapacak insan değil hani.
45
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Dayanamadı işte.
46
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Yapmadığı bir şeyle suçlanmayı kalbi kaldıramadı.
47
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Bu bile kanıtlıyor onun masum olduğunu.
48
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Ah benim güzel Zeynep'im.
49
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Annemin istediği vakit neler yapabileceğini bilmiyorsun tabi.
50
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Toyunun ilaç yaptığını bilseydin.
51
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Toyunun ilaç yaptığını bilseydim.
52
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Annem.
53
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Bırakıp gitme bizi yalvarırım.
54
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Ne olur gitme.
55
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Züleyha Hanım iyi olacak.
56
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Ben onu o beladan kurtaracağım Zeynep.
57
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Hepimiz birlikte evimize döneceğiz.
58
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Göreceksin.
59
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
İnşallah.
60
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
İnan bana.
61
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
İnan bana.
62
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Bir şey bulma umuduyla
63
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Ömer Bey'in arşivinden sana Cengiz'in dosyalarını çıkarttırdım ama
64
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
İşe yarar hiçbir şey yok.
65
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Öyle mi?
66
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Üzüldüm ya.
67
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
Ben de Cengiz eski çalışan olduğu için mutlaka bir şey buluruz diye düşünmüştüm ama
68
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Ben de.
69
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Ama olmadı.
70
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Efendim Halil.
71
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Hakan iyi dinle beni.
72
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Biz Cengiz'i bulduk ama peşine düşemedik.
73
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Şimdi sana vereceğim aracın plakasının modelini bir kenara yaz.
74
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Polise haber ver.
75
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Araştırın bulabilirseniz takibe düşün.
76
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Bir de Cengiz'i bulduğumuz yerin adresini vereceğim sana.
77
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Civarında Cengiz'i gören takip eden kamera var mı?
78
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
İyice bir araştır.
79
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Tamamdır Halil.
80
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Ama siz neden takip etmediniz?
81
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Sesin de iyi gelmiyor bir şey mi oldu Halil?
82
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Züleyha Hanım kalp krizi geçirmiş hastaneye kaldırmışlar.
83
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Oraya gidiyoruz.
84
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Hay Allah.
85
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Halil çok geçmiş olsun.
86
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Tamam tamam sen merak etme Cengiz işi bende.
87
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Tamam haberleşiriz.
88
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Eyvallah.
89
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Kapat.
90
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Hakan abi.
91
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Hakan abi ne olmuş?
92
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Züleyha Hanım kalp krizi geçirmiş.
93
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Halil, Zeynep de yanına gidiyorlar.
94
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Bende şimdi şu Cengiz işlerini halledeceğim.
95
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Tamam mı kardeşim sen burada kal.
96
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Ne?
97
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Ne diyorsunuz siz?
98
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Ne kalp krizi?
99
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Anne.
100
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Anne.
101
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Annem.
102
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Anne.
103
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Anne.
104
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Merve.
105
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Cemile kalp krizi.
106
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Annem nerede annem nasıl Cemile?
107
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Merve sakin ol tamam gel.
108
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Merve sakin ol.
109
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Züleyha Hanım güçlüdür hemen iyileşir.
110
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Bırakma kendini lütfen.
111
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
İlk müdahale yapılmış hastaneye götürmüşler zaten sen merak etme tamam mı?
112
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Cemil.
113
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Cemil yalvarırım anneme bir şey olmasın.
114
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Cemil yalvarırım anneme bir şey olmasın.
115
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Bir şey olma Cemil.
116
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Cemil ben şu Cengiz işini halledip geliyorum hemen.
117
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Sen Merve'nin yanında kal tamam mı?
118
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Anne.
119
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Merve yapma lütfen.
120
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Cemil.
121
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Ne oluyor?
122
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Züleyha Hanım kalp krizi geçirmiş.
123
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Ne?
124
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Ah.
125
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Merve'ciğim bak canım benim çok zor biliyorum ama.
126
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Annem için güçlü olmak zorundasın canım.
127
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Merve'ciğim.
128
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Bak Tülay Hanım çok güçlü bir kadındır.
129
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
İyi olacak hadi.
130
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Üzme kendini.
131
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Cemil beni anneme götür ne olur.
132
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Tamam tamam.
133
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Anneme götür Cemil.
134
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Tamam gideceğiz gideceğiz annenin yanına gideceğiz merak etme.
135
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Anne.
136
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Anne.
137
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Anne.
138
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Sen ne yaptın?
139
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Ablama da haber vermem lazım.
140
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Yok.
141
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Yok yapamayacağım söyleyemeyeceğim bak değil mi?
142
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
O arıyor şimdi de.
143
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
O.
144
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Yapamam.
145
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Çok üzüldüm öyle söyleyemem.
146
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Tamam.
147
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Tamam sakin ol.
148
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Ben Eren'i arayayım ona haber vereyim.
149
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Böylesi daha doğru olur.
150
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
Şimdi bu Selma yalnız falandır uygun olmaz.
151
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Alo Halil.
152
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Eren.
153
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Şimdi sana bir haber vereceğim ama
154
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
sakin ol tamam mı?
155
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Biliyoruz Halil.
156
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Tülay Hanım'ın tutuklandığı haberlerden öğrendik maalesef.
157
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Ben seni arayacaktım ama
158
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
şimdi kafan allak bollaktır diye bir şey söylemedim.
159
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Ben de Hakan'ı aradım ondan bilgi aldım.
160
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Biz şimdi karakola gitme için hazırlanıyorduk zaten.
161
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Sadece o değil.
162
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Yeni bir durum daha var.
163
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Ne oldu?
164
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Tülay Hanım kalp krizi geçirmiş.
165
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Hastaneye götürüyorlar.
166
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Ne oldu?
167
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Bir şey.
168
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Hastaneye kaldırmışlar.
169
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Onun yanına gidiyoruz.
170
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Ne?
171
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Şimdi iyi mi peki nasıl?
172
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Biz de bilmiyoruz gidince öğreneceğiz.
173
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Tutuklandığını duyunca yıkıldı Selma.
174
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Ben şimdi annen kalp krizi geçirdi diye nasıl diyeceğim ona?
175
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Bilmiyorum ama söylemek zorundasın herhalde.
176
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Ben sana hastanenin konumunu atarım.
177
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Selmayı da alıp oraya gelirsin.
178
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Tamam.
179
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Allah'ım ne yapacağız biz?
180
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Anneme bir şey olursa ne yapacağım seni?
181
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Dayanamam ben.
182
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Senin gözlerime bak.
183
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Birincisi...
184
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
...Tülay Hanım iyileşecek.
185
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
İkincisi...
186
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
...onu o beladan kurtaracağım.
187
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Ve son olarak...
188
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
...kardeşliğin içinde en güçlüsü sensin.
189
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Sen şimdi istersen bağır, çağır, ağla...
190
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
...ama orada dimdik duracaksın.
191
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Metin olacaksın.
192
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Sana yakışanı yapmak zorundasın Zeynep.
193
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Neden biliyor musun?
194
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Çünkü annenin, kardeşlerinin seni yıkılmaz görmeye ihtiyaçları var.
195
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Güç olmak zorundasın onlara.
196
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Anlaştık mı?
197
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Anlaştık.
198
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Güzel.
199
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Hadi.
200
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Ben şimdi nasıl söyleyeceğim bunu sen bana?
201
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Yıkılacak.
202
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Mahvolacak.
203
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Ben hazırım.
204
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Hadi çıkalım.
205
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
E, hadi sen Eren.
206
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Niye duruyorsun?
207
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Zeynep aradı az önce.
208
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Görmemişim aradığını.
209
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Sonra geri döndüm hemen.
210
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Ama o da görmedi galiba.
211
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Kim bilir şu an ne haldedir.
212
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Canım kardeşim.
213
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Hadi.
214
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Hadi.
215
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Sana söylemem gereken bir şey var.
216
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
Eren bak, annenle görüşmezler diyeceksen lütfen söyleme böyle.
217
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Bir yolunu bulacağım, göreceğim annemi.
218
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Buluruz değil mi bir yolunu?
219
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
O değil.
220
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Başka bir şey var.
221
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Halil.
222
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Halil aradı az önce beni.
223
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Evet.
224
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Ne dedi Eren söylesene.
225
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Eren daha kötü ne olmuş olabilir?
226
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Söyleyeceğim.
227
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Ama bak ne olursa olsun, sakin olacaksın.
228
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Söz ver bana.
229
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Annen.
230
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Kalp krizi geçirmiş.
231
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Hastanede şu an.
232
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Anne.
233
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Kalp krizi mi geçirmiş?
234
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Anne.
235
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
Anne.
236
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Eren.
237
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Aşkım, tamam.
238
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Eren.
239
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Tamam sakin ol.
240
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Gel, gel.
241
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Gel buraya otur.
242
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Gel.
243
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Gel otur anne.
244
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Öyle bir şey olmayacak.
245
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Selma.
246
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Canım.
247
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Ne oldu gülüm kız?
248
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Ne oldu?
249
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Tülay anne.
250
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Kalp krizi geçirmiş.
251
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Abla.
252
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Canım.
253
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Korkma kızım, korkma.
254
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Rabbim büyük.
255
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
Şimdi gel diyecek ki anan nasılymış, durumu neymiş öğrenecek.
256
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Hadi çabuk ol.
257
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Eren beni anneme götüremez.
258
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Hadi çabuk.
259
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Bekliyoruz sizi arabada, hadi.
260
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Tamam.
261
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Tülay'ın hastalanması hiç iyi olmadı.
262
00:16:57,000 --> 00:17:01,000
Hele bir de ölüp giderse, o acı yüzünden Zeynep ile Halil iyice yakınlaşacak.
263
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Merak etme, senin düşündüğün gibi olmayacak.
264
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
En azından şimdilik planımı bozan hiçbir şey yok.
265
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Bu planın neymiş sorabilir miyim Gözde'ciğim?
266
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Teyze.
267
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Durumdan az önce haberim oldu.
268
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Merve nerede, ben de onunla birlikte hastaneye gideceğim.
269
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Gülhan'cığım olmaz.
270
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Senin bu hamile halinle hastanede ne işin var?
271
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Artık lütfen şu karnındaki bebeği biraz düşünür müsün?
272
00:17:40,000 --> 00:17:45,000
Canım benim, hem merak etmesen ben eşlik edeceğim Merve'yi, hiç yalnız bırakmayacağım onu.
273
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
Benim melek kalpli arkadaşım, canım benim.
274
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
O zaman ben konakta kalıp Zümrüt hanımla ilgileneyim.
275
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Bari bir faydam dokunsun.
276
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Hastanedekiler için börek poğaça, atıştırmalık bir şeyler falan hazırladım.
277
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Hah, Merve hanım da geliyor.
278
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
Ah canım benim, hasta kötü gözüküyor.
279
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Merve'ciğim, çok geçmiş olsun.
280
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Tez zamanda şifa diliyorum.
281
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Çok sağ ol.
282
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
Cemil, hadi gidelim.
283
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Bir an önce annemi görmek istiyorum.
284
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Ben alayım onu tatlım.
285
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Hadi, haberleşiriz.
286
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Hadi.
287
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Annemi bu hastaneye getirmişler.
288
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Anneniz?
289
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Züleyha hastanede.
290
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Tamam, hemen bakıyorum.
291
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Lütfen anneme bir şey olmasın, lütfen.
292
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Olmayacak Zeynep, merak etme.
293
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Tülay hanım hastaneye getirdiğinde kalbi dolmuş.
294
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Ama ilk müdahaleleriyle yeniden çalıştırılmış.
295
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Sonra da hemen yoğun bakıma alınmış.
296
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Durumu hâlâ kritik.
297
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Doktorlarımızın kontrolünde kendisi.
298
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Zeynep, Zeynep hanım.
299
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
Merak etme, tamam mı?
300
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Hiçbir şey olmayacak.
301
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Annem.
302
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Yoğun bakım ne tarafta?
303
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
İleridesi oldu.
304
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Tamam, sakin. Zeynep.
305
00:20:07,000 --> 00:20:27,000
Hızlı hızla düşüyor hocam. Satürasyon 90.
306
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Adrenalin hazırla hemen.
307
00:20:37,000 --> 00:20:48,000
Nabıza hâlâ düşüyor. Bir doz daha.
308
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Annem.
309
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Annem, ne oldu sana?
310
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Anne.
311
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
Annem içeride. İçeri girmem lazım, söylemem lazım.
312
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
Gitme, bırakma beni demem lazım. Ne olur, ne olur.
313
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Bana bak, bana bak. Bu şekilde yardımcı olamazsın.
314
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
Sakin olman gerekiyor.
315
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Anne.
316
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Gel, gel.
317
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Annem.
318
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Dayan, ne olur dayan anne.
319
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Zeynep.
320
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Anne.
321
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Anne.
322
00:22:00,000 --> 00:22:07,000
Ne oldu anneciğim? Anne.
323
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Ben gidemeyeceğim Kıymet Hanım.
324
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Yok, ablama bakamayacağım.
325
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Bahçede bekleyeceğim.
326
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
İyi olsun da, haber versinler inşallah.
327
00:22:19,000 --> 00:22:23,000
Komik kuşum, yalnız komiğim seni. Ben de geleceğim.
328
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Anneciğim.
329
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Dayan anne, ne olur dayan. Sen de gitme, sen de bırak beni.
330
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Kalbi durmuş.
331
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
220.
332
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Hazır.
333
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Şimdi.
334
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
O annemin dayanı durmuş.
335
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Hayır, hayır, hayır.
336
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Tamam, sakin ol.
337
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Müdahale ediyorlar bak.
338
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Anne.
339
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Anne.
340
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Anneciğim bak biz buradayız.
341
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Bizi bırakma ne olur anne. Bak kızlarım burada.
342
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Anne.
343
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Anne gitme ne olur.
344
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Annenin, kardeşlerinin seni yıkılmaz görmeye ihtiyaçları var.
345
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Güç olmak zorundasın onlara.
346
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Anne.
347
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
320.
348
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Hazır.
349
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Şimdi.
350
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Anne.
351
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Annem bırakmaz bizi.
352
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
İyi olacak.
353
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Söz veriyorum size iyi olacak.
354
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Son kez.
355
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Dedim ben size.
356
00:24:53,000 --> 00:24:57,000
Annem bırakmaz bizi dedim. Şükürler olsun. Allah'ım sana şükürler olsun.
357
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Çok şükür.
358
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
Çok şükür.
359
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Geçmiş olsun.
360
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Geçmiş olsun.
361
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
Of.
362
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Yok yapamadım.
363
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Hepsi kuş gibi o camın önünde çırpınırken içim el vermedi.
364
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Gidemedim yanlarına.
365
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Otur bakalım öyle.
366
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Hemen böyle koyvermeyin kendinizi hiç biriniz.
367
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Yavrum büyük.
368
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Ah abla.
369
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Hep ne derdin?
370
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Tülay Aslanlı'yım ben.
371
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Koskaca Tülay Aslanlı.
372
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Bırakma kendini ne olur.
373
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
Daha çok erken.
374
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Dünürümü pek tanımam ama.
375
00:26:38,000 --> 00:26:42,000
Gördüğün kadarıyla öyle kolay pes edecek birine benzemiyor.
376
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Sizi bırakmayacak Allah'ın izniyle.
377
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
İnşallah.
378
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Hekim adından sual olunmaz.
379
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Sen merhamet et Rabbim.
380
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Çok şükür.
381
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Durum stabilleşti.
382
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Öyle ama ben yanına gitmek istiyorum annemin.
383
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Komşum bizimle istiyorum.
384
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Keşke.
385
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Keşke ablacığım ama.
386
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Öyle hemen olmaz o.
387
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Biraz zaman tanımamız lazım.
388
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Tamam hemen öyle modumuzu düşürmek yok.
389
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Annemizin kalbi atıyor mu atıyor.
390
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Bize de şükredip sabırla beklemek düşüyor.
391
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Hem uyandığında bizi karşısında dimdik görmek ister.
392
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Değil mi ablacığım?
393
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
Anneciğim.
394
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Yapabileceğim bir şey var mı benim senin için?
395
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Yani.
396
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Kızlar için babam.
397
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
Yok Gözde sağ ol.
398
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Ölse de birinden kurtulsak.
399
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Anne.
400
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Polis niye bekliyor şu anda burada?
401
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Ne gerek var bu kadarına?
402
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Ne yaptı annem sanki adam mı öldürdü?
403
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Annemiz.
404
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Adamı kaçırtmakla suçlanıyor.
405
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
Ne?
406
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Adam kaçırtmak mı?
407
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
Annem.
408
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Yanlış anlaşılmadır herhalde.
409
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
Evet.
410
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Evet kesin bir yanlış anlaşılma var.
411
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Çünkü annem asla böyle bir şey yapmaz.
412
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Asla.
413
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
Asla.
414
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
Senin için hazırladım.
415
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Tekin.
416
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Bana kahve getirip durma.
417
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Zaten söylemek zorunda kaldığım yalan yüzünden kahve içmem garip görünüyor.
418
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Biliyorsun.
419
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Benim yüzümden.
420
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
Seni yalan söylemeye mecbur bıraktığım için özür dilerim.
421
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
Tamam sorun yok.
422
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Tülay Hanım'ın durumu beni biraz geriyor.
423
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Hiç hak etmiyor o kadın öyle bir şey olmasın.
424
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Tülay Hanım hastaneden çıkacak Gülhan'cığım.
425
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Acaba bu konuya kafanı takmasan mı sen?
426
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Tülay mı geldi?
427
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
Kızım Tülay geldi.
428
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Kızım Tülay nerede?
429
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Her sabah odama uğrardı.
430
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Hiç uyu değildir.
431
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Hasta olmasın sakın.
432
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Ya bir şey söylesenize.
433
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
Gelinim hasta mı yoksa?
434
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Yok Zümrüt Hanım öyle şey olur mu hiç?
435
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
Tülay Hanım sabah erkenden arkadaşlarıyla buluşmak için dışarıya çıktı.
436
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
O yüzden evde değil.
437
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Gelin siz oturun şöyle.
438
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
İyi.
439
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Ben şimdi size sevdiğiniz o bitki çayından hazırlayayım.
440
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
Yanına da böyle yiyecek bir şeyler koyayım.
441
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
Sonra da ilacınızı alalım.
442
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
Bugün benimlesiniz oldu mu?
443
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
Kesin tabii onun da hakkı.
444
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Zaten uzun zamandır kendi için hiçbir şey yapmadı.
445
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Şu kurabiyelerden gelinime de ayırın.
446
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Çok sever.
447
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Tabii tabii ayırırız hiç merak etmeyin.
448
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Merak etmeyin.
449
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Eğer hastaneden çıkabilirse yer.
450
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
İnşallah çıkamazsın hastaneden.
451
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
Az önce de söylediğim gibi Tülay Hanım hayat tehlikeyi atlattı.
452
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
Ama bir süre daha onu yoğun bakımda uyutacağız.
453
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Toparlanması için.
454
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
İlerleyen süreçte daha iyi haberler vermeye umuyorum.
455
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Tekrar geçmiş olsun.
456
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Sağ olun hocam.
457
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Neyse ki bir hayatı tehlikesi kalmadı.
458
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Kızlar da rahatlar şimdi.
459
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Halil.
460
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
Bu kaçırılma olayı tam olarak nedir?
461
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Öyle çok anlatılacak bir şey yok Eren.
462
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Tülay Hanım'ın eski bir çalışanı.
463
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
Her şeyin sonu.
464
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Her şeyin sonu.
465
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Her şeyin sonu.
466
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Her şeyin sonu.
467
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Cengiz diye bir herif.
468
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
İftira atmış kadına.
469
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Ama ben bu meseleyi çözeceğim.
470
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
En kısa zamanda çözeceğim.
471
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
Benden de sevinmiş.
472
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Yok.
473
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
Sen kızlara sahip çık yeter.
474
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
Eyvallah.
475
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
Tamamdır.
476
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Göreceksiniz bak.
477
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
Annem herkesin tahmin ettiğinden daha da çabuk toparlayacak.
478
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Doktorlar bile şaşıracak.
479
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
Bence de.
480
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Hala anlamıyorum.
481
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
Annem niye böyle bir şeyle suçladılar?
482
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Belli ki onunla karga dayanmadı işte.
483
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Çözeceğiz abla.
484
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Gerçek ortaya çıkacak.
485
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
Annemin masum olduğu da anlaşılacak.
486
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Sen için rahat tut.
487
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Selma hayatım.
488
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Gel.
489
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Bir elini yüzünü yıkayalım senin.
490
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Hadi.
491
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Ablacığım.
492
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Ben de bir bahçeye çıkıp olmazdım.
493
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Çok iyi olacaktı.
494
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Ben de seni çok seviyorum.
495
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Ben de seni çok seviyorum.
496
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Ben de seni çok seviyorum.
497
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Ben de seni çok seviyorum.
498
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
Ben de seni çok seviyorum.
499
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
Ben de seni çok seviyorum.
500
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Çık.
501
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Çık tabii bir tanem.
502
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
Ne yaptın Hakan?
503
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Peşindeyiz Halil merak etme.
504
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
Siz ne yaptınız? Tülay Hanım nasıl?
505
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
Yani şimdilik iyi.
506
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Ama biz bu Cengizlerin herifi bulup
507
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
olayı çözme kavuşturmazsak
508
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Tülay Hanım geri cezaevine döndüğünde ne olur?
509
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Kestiremiyorum.
510
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
O yüzden bir an önce
511
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
o herifi bul.
512
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Boşuna uğraşıyorsun Halil'ciğim.
513
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
O Cengiz'i buldurmam sana.
514
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Çok korktum Cemil.
515
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Bir an annemi sonuçta kadar
516
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
kaybedeceğim sandım.
517
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Ama öyle olmadı işte.
518
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
Ben de seni çok seviyorum.
519
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Ben de seni çok seviyorum.
520
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
Ben de seni çok seviyorum.
521
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
Ben de seni çok seviyorum.
522
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
Ben de seni çok seviyorum.
523
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Sen anneme kurtulacağını söylemişsin.
524
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Hem de inanarak.
525
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Nasıl bildin?
526
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Bildim.
527
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Çünkü seninle ilgili her şeyi hissediyorum ben.
528
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
Aha!
529
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
Küçük doğurdu.
530
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Bak.
531
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Teyzoş!
532
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Ablam nasıl Merve?
533
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
Önce içeri girdim
534
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
ama sonra sizi camın önünde
535
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
öyle canlı uğraş görünce
536
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
dayanamam diye gelemedim yanınıza.
537
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
İlk geldiğinde bizi çok korkuttu.
538
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
O kalbi durdu.
539
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Ama şimdi iyi.
540
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
Çok şükür.
541
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
Anladım.
542
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Merak etme.
543
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Doktor hayati tehlikesi kalmadığını söyledi.
544
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
Bence toparlanması için
545
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
yoğun bakımda kalması gerekiyormuş bu sıra.
546
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Bu kadar.
547
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Çok şükür.
548
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Çok şükür.
549
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Rahatladım Merve.
550
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Hepimizin gözü aydın olsun.
551
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
Rabbim isterse oluverir işte.
552
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Gelmiş geçmiş olsun.
553
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Sarı oğlan sen de öyle durma.
554
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Azıcık su getir de içelim.
555
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Stresten dilimiz damağımız kurudu.
556
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
Sarı oğlan.
557
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
Kıyamam ben sana.
558
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Gözlerinin haline bak.
559
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
Bana bak..
560
00:38:53,240 --> 00:38:54,240
Hiç mi çağırmamaktan?
561
00:38:57,440 --> 00:38:58,440
Sevgilim..
562
00:38:59,120 --> 00:39:02,140
Annen çok iyi ve çok daha iyi olacak..
563
00:39:03,900 --> 00:39:04,900
Ne olur..
564
00:39:05,420 --> 00:39:07,020
Üzme kendini daha fazla..
565
00:39:08,400 --> 00:39:09,920
Annem birleşecek..
566
00:39:10,480 --> 00:39:11,480
Biliyorum..
567
00:39:12,620 --> 00:39:14,080
Ama beni asıl üzen..
568
00:39:17,120 --> 00:39:18,900
Onları ihmal etmiş olmam..
569
00:39:19,880 --> 00:39:21,040
Sen ne yap..
570
00:39:22,000 --> 00:39:23,260
Ne biçim söz o?
571
00:39:24,020 --> 00:39:25,020
Sevgilim..
572
00:39:25,820 --> 00:39:27,520
Sen kimseyi ihmal etmedin..
573
00:39:28,880 --> 00:39:30,060
Nereden çıktı bu?
574
00:39:30,620 --> 00:39:31,620
Ettim Eren..
575
00:39:32,320 --> 00:39:33,520
Görmüyor musun?
576
00:39:33,860 --> 00:39:35,440
Onca şey olup bitiyor..
577
00:39:35,760 --> 00:39:37,500
Benim ruhum bile duymuyor..
578
00:39:38,120 --> 00:39:39,860
Her şeyi en son ben öğreniyorum..
579
00:39:41,660 --> 00:39:44,060
Abla gibi kardeşlerimin başında olamıyorum..
580
00:39:47,360 --> 00:39:48,700
Ben ne iyi bir ablam..
581
00:39:49,380 --> 00:39:51,020
Ne de iyi bir evlat olabildim..
582
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Kendine haksızlık ediyorsun..
583
00:39:55,680 --> 00:39:56,680
Gerçekten..
584
00:39:58,720 --> 00:40:00,220
Onlar seni üzmek istemiyorlar..
585
00:40:00,900 --> 00:40:02,400
O yüzden haber vermiyorlar..
586
00:40:03,420 --> 00:40:04,420
Başka bir şeyden değil..
587
00:40:06,060 --> 00:40:07,060
Ben gidelim yandan..
588
00:40:07,820 --> 00:40:08,820
Tamam gideceğiz..
589
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
Ama önce biraz hava alalım olur mu?
590
00:40:12,900 --> 00:40:13,900
Sana da iyi gelir..
591
00:40:16,560 --> 00:40:17,560
Gel..
592
00:40:22,840 --> 00:40:24,840
Zeynep, Cenan..
593
00:40:27,300 --> 00:40:28,300
Teyzem..
594
00:40:31,520 --> 00:40:32,520
Çok korktun..
595
00:40:33,980 --> 00:40:35,980
Şükür ki tehlikeyi atlatmış..
596
00:40:36,560 --> 00:40:38,560
Çok şükür geçti..
597
00:40:40,580 --> 00:40:41,580
Teyzem..
598
00:40:42,580 --> 00:40:43,580
Teyzem..
599
00:40:44,160 --> 00:40:45,160
Teyzem..
600
00:40:46,060 --> 00:40:47,060
Teyzem..
601
00:40:47,720 --> 00:40:48,720
Teyzem..
602
00:40:48,720 --> 00:40:49,720
Teyzem..
603
00:40:49,720 --> 00:40:50,720
Teyzem..
604
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
Teyzem..
605
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
Allah'ım..
606
00:40:56,300 --> 00:40:59,060
Böyle yapmak sana hiç yakışmamış..
607
00:41:01,760 --> 00:41:03,800
Geçmiş olsun çocuklar..
608
00:41:03,800 --> 00:41:05,800
Rabbim bir daha yaşatmasın..
609
00:41:08,040 --> 00:41:09,040
Amin..
610
00:41:09,040 --> 00:41:11,040
Amin..
611
00:41:16,880 --> 00:41:17,880
Çırak..
612
00:41:18,800 --> 00:41:21,680
Halil, polis Cengiz'in son anda,
613
00:41:21,680 --> 00:41:23,280
binip kaçtı, aracı bulmuş..
614
00:41:23,720 --> 00:41:26,840
Ama plakası hatta, araçta çalıntıymış..
615
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
Zaten,
616
00:41:28,800 --> 00:41:31,880
araçta işleri bitince de, boş bir arazide bırakmışlar aracı..
617
00:41:32,640 --> 00:41:33,640
Ben tahmin etmiştim..
618
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
Ya kamera?
619
00:41:35,620 --> 00:41:36,900
Maalesef o da yok..
620
00:41:38,540 --> 00:41:40,540
Bu iş sadece Cengiz'lik değil Hakan..
621
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
Arkasında başka birileri de var..
622
00:41:42,880 --> 00:41:44,520
Onları bulmamız lazım..
623
00:41:46,380 --> 00:41:47,380
Tülay Hanım'ın,
624
00:41:48,280 --> 00:41:51,280
etrafında ona düşmanlık edecek birileri varsa,
625
00:41:51,320 --> 00:41:52,320
onları da bul bana..
626
00:41:53,440 --> 00:41:54,440
Tamamdır hayır..
627
00:42:02,780 --> 00:42:03,780
Halil..
628
00:42:04,240 --> 00:42:07,280
Ne oldu bir gelişme mi var, Hakan bir şey bulabilmiş mi?
629
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Henüz yok..
630
00:42:09,480 --> 00:42:11,220
Ama bulacağız merak etme..
631
00:42:11,660 --> 00:42:12,660
Zeynep..
632
00:42:13,220 --> 00:42:15,080
Ben şimdi gidiyorum, geleceğim..
633
00:42:15,740 --> 00:42:16,740
Nereye gidiyorsun?
634
00:42:17,740 --> 00:42:20,740
Cengiz'e ulaşabileceğimiz, tek bir ipucu kaldı..
635
00:42:21,740 --> 00:42:23,740
Her şartta yanına gittiği kadın,
636
00:42:23,740 --> 00:42:24,740
onu bulup konuşturacağım..
637
00:42:24,740 --> 00:42:26,740
Bu meseleyi de çözeceğim..
638
00:42:26,740 --> 00:42:27,740
Ben de geleceğim..
639
00:42:27,740 --> 00:42:28,740
Zeynep,
640
00:42:28,740 --> 00:42:30,740
sen burada kal annenin yanında..
641
00:42:30,740 --> 00:42:32,740
Kalıp ne yapacağım Halil?
642
00:42:32,740 --> 00:42:35,740
Burada beklemekten başka çaremiz yok ki..
643
00:42:36,740 --> 00:42:37,740
Bak,
644
00:42:38,740 --> 00:42:40,740
eğer annem cezaevine girerse,
645
00:42:41,740 --> 00:42:43,740
kalbi bu kez bunu kaldırmaz..
646
00:42:43,740 --> 00:42:45,740
İzin ver engel olmak için ben de bir şeyler yapayım..
647
00:42:55,740 --> 00:42:56,740
Hadi gidelim..
648
00:43:05,740 --> 00:43:07,740
Nereye gidiyorsunuz acaba yine?
649
00:43:14,740 --> 00:43:16,740
Halil ve adamları peşimizde..
650
00:43:16,740 --> 00:43:18,740
Çok dikkatli olman gerek..
651
00:43:18,740 --> 00:43:21,740
Onlar sizi bulmadan şu işi hallet..
652
00:43:38,740 --> 00:43:39,740
Geç Cengiz geç..
653
00:43:40,740 --> 00:43:41,740
Geç Cengiz geç..
654
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
Halledeceğiz Gözde hanım..
655
00:43:59,740 --> 00:44:00,740
Halledeceğiz..
656
00:44:02,740 --> 00:44:04,740
Harbin geri kaldı ne zaman vereceksin?
657
00:44:05,740 --> 00:44:07,740
Bir işimiz daha var Cengiz..
658
00:44:07,740 --> 00:44:08,740
Onu da halledelim,
659
00:44:08,740 --> 00:44:11,740
vereceğim paranı kardeşim merak etme..
660
00:44:19,740 --> 00:44:20,740
Başlayacak mısın?
661
00:44:20,740 --> 00:44:21,740
Hazır mısın?
662
00:44:23,740 --> 00:44:24,740
Bak,
663
00:44:24,740 --> 00:44:26,740
dediğini yaparsan,
664
00:44:26,740 --> 00:44:28,740
paranın geri kalını vereceğim dedin..
665
00:44:28,740 --> 00:44:29,740
Tamam mı?
666
00:44:29,740 --> 00:44:30,740
Söz mü?
667
00:44:30,740 --> 00:44:31,740
Tamam be oğlum,
668
00:44:31,740 --> 00:44:32,740
vereceğiz dedik ya..
669
00:44:35,740 --> 00:44:36,740
Peki ya nişanlın?
670
00:44:36,740 --> 00:44:38,740
Onunla kaçmama yardımcı olacak mısın?
671
00:44:38,740 --> 00:44:40,740
Ona da söz mü?
672
00:44:40,740 --> 00:44:41,740
Söz,
673
00:44:41,740 --> 00:44:42,740
ona da söz Cengiz..
674
00:44:42,740 --> 00:44:44,740
Hadi başlayacak artık uzatma..
675
00:44:45,740 --> 00:44:46,740
Başlat kaydı..
676
00:44:51,740 --> 00:44:53,740
Ben Cengiz Mazalı..
677
00:44:54,740 --> 00:44:55,740
Bu videoyu,
678
00:44:55,740 --> 00:44:57,740
kendi hürriyetimle çekiyorum..
679
00:44:58,740 --> 00:45:00,740
Tülay hastaneli yüzünden işimden oldum..
680
00:45:00,740 --> 00:45:02,740
Bu yüzden ona bilendim..
681
00:45:02,740 --> 00:45:04,740
Onun canını yakmak için,
682
00:45:04,740 --> 00:45:06,740
arkadaşlarımla ona bir oyun kurduk,
683
00:45:06,740 --> 00:45:08,740
ve onu suçladık..
684
00:45:10,740 --> 00:45:11,740
Ama bu dersin,
685
00:45:11,740 --> 00:45:13,740
ona yettiğini düşündüm..
686
00:45:13,740 --> 00:45:15,740
Yurt dışından bir iş teklifi aldım..
687
00:45:15,740 --> 00:45:17,740
Orada çalışacağım..
688
00:45:18,740 --> 00:45:19,740
Tülay hastaneli,
689
00:45:19,740 --> 00:45:21,740
beni kaçırmaya falan kalkmadı..
690
00:45:22,740 --> 00:45:23,740
Ondan intikam almak için,
691
00:45:23,740 --> 00:45:25,740
ona karşı iftira attım..
692
00:45:27,740 --> 00:45:28,740
Ama o da,
693
00:45:28,740 --> 00:45:29,740
bundan sonra,
694
00:45:29,740 --> 00:45:31,740
çalışanlarına karşı nasıl davranacağını,
695
00:45:31,740 --> 00:45:33,740
iki kere düşünsün..
696
00:45:33,740 --> 00:45:35,740
Kimsenin canını yakmasın..
697
00:45:38,740 --> 00:45:40,740
Aferin lan Cengiz..
698
00:45:40,740 --> 00:45:42,740
Valla helal olsun sana..
699
00:45:42,740 --> 00:45:44,740
Sen var ya,
700
00:45:44,740 --> 00:45:46,740
harbi harbi oyuncu olacak adammışsın..
701
00:45:47,740 --> 00:45:48,740
Benim telefon açmam lazım,
702
00:45:48,740 --> 00:45:49,740
geliyorum hemen..
703
00:45:49,740 --> 00:45:50,740
Tamam..
704
00:45:51,740 --> 00:45:52,740
Alo..
705
00:45:52,740 --> 00:45:53,740
Gülüm..
706
00:45:53,740 --> 00:45:55,740
Bu iş tamam..
707
00:45:55,740 --> 00:45:56,740
Paranın geri kalanını,
708
00:45:56,740 --> 00:45:58,740
birazdan alıyorum..
709
00:45:58,740 --> 00:46:00,740
Seninle yurt dışına çıkıyoruz..
710
00:46:01,740 --> 00:46:02,740
Hazırlan..
711
00:46:02,740 --> 00:46:04,740
Şimdi sana bir konum atıyorum,
712
00:46:04,740 --> 00:46:06,740
hazırlanınca buraya gel gülüm..
713
00:46:06,740 --> 00:46:08,740
Seni burada bekliyorum..
714
00:46:10,740 --> 00:46:11,740
Gülüm..
715
00:46:12,740 --> 00:46:13,740
Gülüm..
716
00:46:14,740 --> 00:46:15,740
Gülüm..
717
00:46:16,740 --> 00:46:17,740
Gülüm..
718
00:46:17,740 --> 00:46:18,740
Gülüm..
719
00:46:18,740 --> 00:46:19,740
Gülüm..
720
00:46:19,740 --> 00:46:20,740
Gülüm..
721
00:46:24,740 --> 00:46:25,740
Adını çok duydum,
722
00:46:25,740 --> 00:46:28,740
maalesef bu tatsız günüyle tanıştık..
723
00:46:28,740 --> 00:46:30,740
Öyle oldu maalesef..
724
00:46:30,740 --> 00:46:32,740
Ama çok sağ ol her şey için..
725
00:46:33,740 --> 00:46:34,740
Ömer Bey ile ilgilendin,
726
00:46:34,740 --> 00:46:36,740
buraya getirdin..
727
00:46:37,740 --> 00:46:38,740
Ne demek,
728
00:46:38,740 --> 00:46:39,740
ne demek yani benim elimden,
729
00:46:39,740 --> 00:46:42,740
keşke daha fazlası gelebilsek de yapsaydım..
730
00:46:42,740 --> 00:46:44,740
Ama merak etmeyin,
731
00:46:44,740 --> 00:46:45,740
Tülay hanım iyileşecek,
732
00:46:45,740 --> 00:46:47,740
toparlayacak..
733
00:46:47,740 --> 00:46:48,740
Üzerine atılan bu iftiradan da,
734
00:46:48,740 --> 00:46:49,740
kurtulacak..
735
00:46:49,740 --> 00:46:50,740
İnanıyorum ben,
736
00:46:50,740 --> 00:46:52,740
düzelecek her şey..
737
00:47:00,740 --> 00:47:02,740
Amerika'dan bir arkadaşım..
738
00:47:04,740 --> 00:47:05,740
Uzatır şimdi,
739
00:47:05,740 --> 00:47:07,740
ararım ben onu sonra..
740
00:47:09,740 --> 00:47:11,740
Anneme atılan iftiralar konusunda,
741
00:47:11,740 --> 00:47:12,740
benim de içim rahat..
742
00:47:12,740 --> 00:47:14,740
Halil enişteme güveniyorum ben..
743
00:47:15,740 --> 00:47:17,740
Ne yapar eder çözer bu işi..
744
00:47:18,740 --> 00:47:19,740
Hem,
745
00:47:19,740 --> 00:47:20,740
az önce de ablamla,
746
00:47:20,740 --> 00:47:22,740
bu işin peşine düştüler muhtemelen..
747
00:47:24,740 --> 00:47:26,740
Anneme bu iftirayı atanları,
748
00:47:26,740 --> 00:47:28,740
bulmadan dönmezler..
749
00:47:28,740 --> 00:47:30,740
Biliyorum ben..
750
00:47:31,740 --> 00:47:32,740
Bir şey mi öğrendiler,
751
00:47:32,740 --> 00:47:34,740
o yüzden mi gittiler acaba?
752
00:47:35,740 --> 00:47:36,740
Bilmiyorum,
753
00:47:36,740 --> 00:47:38,740
yani benimki sadece bir tahmin..
754
00:47:39,740 --> 00:47:41,740
Umarım bir an önce hallederler..
755
00:47:41,740 --> 00:47:42,740
Annemin haksız yere yaşadığı şeylere,
756
00:47:42,740 --> 00:47:44,740
daha fazla tahammül edemiyorum..
757
00:47:44,740 --> 00:47:46,740
Gerçekler gizli kalmaz..
758
00:47:47,740 --> 00:47:48,740
Rahat ol..
759
00:47:55,740 --> 00:47:56,740
Ah Şahin,
760
00:47:56,740 --> 00:47:57,740
geç kaldın..
761
00:47:57,740 --> 00:47:59,740
Umarım Halil'ler seni bulmadan,
762
00:47:59,740 --> 00:48:01,740
sen işi halletmiş olursun..
763
00:48:12,740 --> 00:48:14,740
İstediğiniz video hazır,
764
00:48:14,740 --> 00:48:15,740
gönderdim size..
765
00:48:17,740 --> 00:48:21,740
Benim harekete geçmem lazım..
766
00:48:25,740 --> 00:48:26,740
Ben bir lavaboya gitsem,
767
00:48:26,740 --> 00:48:27,740
izninizle..
768
00:48:34,740 --> 00:48:35,740
Tamam gülüm,
769
00:48:35,740 --> 00:48:36,740
hiç bir şey merak etme..
770
00:48:36,740 --> 00:48:38,740
Ne yapıyorsun lan sen?
771
00:48:38,740 --> 00:48:39,740
Kiminle konuşuyorsun?
772
00:48:44,740 --> 00:48:45,740
Hiç kimse değil ya..
773
00:48:45,740 --> 00:48:47,740
Sevdiğim kadın..
774
00:48:47,740 --> 00:48:48,740
Bize müsaade ettin ya,
775
00:48:48,740 --> 00:48:50,740
bize yardımcı olacaktın..
776
00:48:50,740 --> 00:48:51,740
Ben sana kendi kafana göre,
777
00:48:51,740 --> 00:48:53,740
hareket etmeyeceksin demedim mi?
778
00:48:53,740 --> 00:48:55,740
Nasıl dinliyorsun sen beni?
779
00:48:55,740 --> 00:48:57,740
Ölmek mi istiyorsun Cengiz?
780
00:48:57,740 --> 00:48:59,740
Çabuk..
781
00:48:59,740 --> 00:49:00,740
Bir şey yok,
782
00:49:00,740 --> 00:49:02,740
sevdiğim kadınla konuştum sadece..
783
00:49:05,740 --> 00:49:07,740
Hala konuşuyor ya..
784
00:49:07,740 --> 00:49:09,740
Hala konuşuyor..
785
00:49:09,740 --> 00:49:11,740
Bana bak salak herif,
786
00:49:11,740 --> 00:49:13,740
bir daha kendi başına bir işe kalkışırsan,
787
00:49:13,740 --> 00:49:15,740
dağıtırım o güzel suratını..
788
00:49:15,740 --> 00:49:17,740
Sevdiğim kadın diyorsun yani,
789
00:49:17,740 --> 00:49:19,740
o bile tanıyamaz seni..
790
00:49:19,740 --> 00:49:21,740
Duydun mu lan beni?
791
00:49:23,740 --> 00:49:25,740
Şimdi eğer hiç eline suçladıysan,
792
00:49:25,740 --> 00:49:27,740
istediğin altıya..
793
00:49:43,740 --> 00:49:45,740
İşte burası..
794
00:49:45,740 --> 00:49:47,740
Bu kadın bizim son şansımız Zeynep..
795
00:49:51,740 --> 00:49:53,740
Zeynep..
796
00:49:53,740 --> 00:49:55,740
Sen arabada kal,
797
00:49:55,740 --> 00:49:57,740
kapıyı da kilitle..
798
00:49:57,740 --> 00:49:59,740
Ben gidip hemen geleceğim..
799
00:49:59,740 --> 00:50:01,740
Tamam, merak etme..
800
00:50:01,740 --> 00:50:03,740
Hadi..
801
00:50:03,740 --> 00:50:05,740
Hadi..
802
00:50:05,740 --> 00:50:07,740
Hadi..
803
00:50:07,740 --> 00:50:09,740
Hadi..
804
00:50:09,740 --> 00:50:11,740
Hadi..
805
00:50:11,740 --> 00:50:13,740
Tamam, merak etme..
806
00:50:42,740 --> 00:50:44,740
Kim ki bu?
807
00:50:47,740 --> 00:50:49,740
Ben Cengiz Mazalı..
808
00:50:49,740 --> 00:50:51,740
Bu videoyu,
809
00:50:51,740 --> 00:50:53,740
kendi hürriyetime çekiyorum..
810
00:50:53,740 --> 00:50:55,740
Tülay Aslanlı yüzünden,
811
00:50:55,740 --> 00:50:57,740
işimden oldum..
812
00:50:57,740 --> 00:50:59,740
Bu yüzden ona bilendim..
813
00:51:03,740 --> 00:51:05,740
Eğer anneni kurtarmak istiyorsan,
814
00:51:05,740 --> 00:51:07,740
ilk kura bu videodan,
815
00:51:07,740 --> 00:51:09,740
kimseye bahsetmeyeceksin..
816
00:51:11,740 --> 00:51:13,740
İkinci kural ne yapıp,
817
00:51:13,740 --> 00:51:15,740
ne edip Halil'e söylese de,
818
00:51:21,740 --> 00:51:23,740
ayrılacaksın..
819
00:51:25,740 --> 00:51:27,740
Dediklerimi yaparsan,
820
00:51:27,740 --> 00:51:29,740
bu video polise gidecek..
821
00:51:29,740 --> 00:51:31,740
Ve annen kurtulacak..
822
00:51:33,740 --> 00:51:35,740
Kim ki bu?
823
00:51:37,740 --> 00:51:39,740
Neler oluyor?
824
00:51:41,740 --> 00:51:43,740
Mesaj nereye gitti?
825
00:51:43,740 --> 00:51:45,740
Allah Allah ne oluyor?
826
00:51:45,740 --> 00:51:47,740
Nasıl silindi ya?
827
00:51:51,740 --> 00:51:53,740
Aradığınız numaraya,
828
00:51:53,740 --> 00:51:55,740
şu anda ulaşılamıyor..
829
00:51:55,740 --> 00:51:57,740
Mesaj atan numaraya da,
830
00:51:57,740 --> 00:51:59,740
ulaşılmıyor..
831
00:51:59,740 --> 00:52:01,740
Neler oluyor?
832
00:52:01,740 --> 00:52:03,740
Ne demek şimdi bu?
833
00:52:07,740 --> 00:52:09,740
Ne?
834
00:52:09,740 --> 00:52:11,740
Ne?
835
00:52:35,740 --> 00:52:37,740
İşte bu kadar..
836
00:52:37,740 --> 00:52:39,740
Bayılıyorum şu teknoloji denen şeye..
837
00:52:43,740 --> 00:52:45,740
Kullan..
838
00:52:49,740 --> 00:52:51,740
At..
839
00:52:55,740 --> 00:52:57,740
Karar vermen çok zor olmayacak,
840
00:52:57,740 --> 00:52:59,740
kasabalı kız..
841
00:52:59,740 --> 00:53:01,740
Kim annesinden vazgeçebilir ki?
842
00:53:07,740 --> 00:53:09,740
Ne?
843
00:53:37,740 --> 00:53:39,740
Hanımefendi..
844
00:53:41,740 --> 00:53:43,740
Korkmayın Cengiz'den haber getirdim size..
845
00:53:43,740 --> 00:53:45,740
Cengiz'le buluşacaktık,
846
00:53:45,740 --> 00:53:47,740
benden haber bekliyordun, bir terslik yok değil mi?
847
00:53:47,740 --> 00:53:49,740
Yok, endişelenecek bir şey yok..
848
00:53:49,740 --> 00:53:51,740
Arabaya kadar gelir misiniz benimle?
849
00:54:07,740 --> 00:54:09,740
İşim Zeynep..
850
00:54:11,740 --> 00:54:13,740
Siz kimsiniz?
851
00:54:13,740 --> 00:54:15,740
Bana ne yapacaksınız?
852
00:54:15,740 --> 00:54:17,740
Korkmayın zarar vermeyeceğiz size..
853
00:54:21,740 --> 00:54:23,740
Halil..
854
00:54:27,740 --> 00:54:29,740
Sus Zeynep..
855
00:54:29,740 --> 00:54:31,740
Kimseye söyleyemezsin, unuttun mu?
856
00:54:37,740 --> 00:54:39,740
Sana bahsettiğim hanımefendi..
857
00:54:41,740 --> 00:54:43,740
Bizi Cengiz'e götürecek..
858
00:54:45,740 --> 00:54:47,740
Yemin ederim Cengiz'in yaptığı
859
00:54:47,740 --> 00:54:49,740
hiçbir işle alakam yok..
860
00:54:49,740 --> 00:54:51,740
Şu an nerede, niye kaçıyor, hiçbir şey bilmiyorum..
861
00:54:51,740 --> 00:54:53,740
Gerçekten..
862
00:54:53,740 --> 00:54:55,740
Eğer Cengiz'i bulursak,
863
00:54:55,740 --> 00:54:57,740
o zaman bu kayda ihtiyacımız kalmaz..
864
00:54:57,740 --> 00:54:59,740
Cengiz videoda
865
00:54:59,740 --> 00:55:01,740
söylediklerini polise kendi itiraf eder..
866
00:55:01,740 --> 00:55:03,740
Yani hem annem kurtulmuş olur,
867
00:55:03,740 --> 00:55:05,740
hemde ben Halil'den
868
00:55:05,740 --> 00:55:07,740
ayrılmak zorunda kalmam..
869
00:55:11,740 --> 00:55:13,740
Annem bir iftiraya maruz kaldı..
870
00:55:13,740 --> 00:55:15,740
Neredeyse ölümden döndü..
871
00:55:15,740 --> 00:55:17,740
Onu kurtarmak için
872
00:55:17,740 --> 00:55:19,740
sizin yardımınıza ihtiyacım var..
873
00:55:19,740 --> 00:55:21,740
Neden bahsediyorsunuz gerçekten bilmiyorum..
874
00:55:21,740 --> 00:55:23,740
Bakın..
875
00:55:23,740 --> 00:55:25,740
Anneme bir iftira atıldı..
876
00:55:25,740 --> 00:55:27,740
Benim annem kalp hastası..
877
00:55:27,740 --> 00:55:29,740
Kalp krizi geçirdi bu yüzden..
878
00:55:31,740 --> 00:55:33,740
Kendine geldiğinde o karanlığa
879
00:55:33,740 --> 00:55:35,740
ne olursun istemiyorum ben..
880
00:55:35,740 --> 00:55:37,740
Ama bunun için üstündeki
881
00:55:37,740 --> 00:55:39,740
iftirayı temizlemem lazım..
882
00:55:39,740 --> 00:55:41,740
Sizinde bana yardım etmeniz lazım..
883
00:55:41,740 --> 00:55:43,740
Ya masum bir insanın
884
00:55:43,740 --> 00:55:45,740
hayatını kurtaracaksınız,
885
00:55:45,740 --> 00:55:47,740
ya da yaşayacaklarına
886
00:55:47,740 --> 00:55:49,740
sessiz kalacaksınız..
887
00:56:03,740 --> 00:56:05,740
Alçak herif..
888
00:56:05,740 --> 00:56:07,740
Paranın geri kalanı sende olmasa..
889
00:56:07,740 --> 00:56:09,740
Sana yapacağımı bilirim de..
890
00:56:09,740 --> 00:56:11,740
Neyse..
891
00:56:11,740 --> 00:56:13,740
Elim kolum bağlı işte..
892
00:56:13,740 --> 00:56:15,740
Aşağılık..
893
00:56:17,740 --> 00:56:19,740
Şimdi ne yapacağız?
894
00:56:21,740 --> 00:56:23,740
Paranın geri kalanı ne zaman vereceksin?
895
00:56:23,740 --> 00:56:25,740
Verdiğin söz,
896
00:56:25,740 --> 00:56:27,740
nişanlına bana ne zaman yardımcı olacaksın?
897
00:56:27,740 --> 00:56:29,740
Halledeceğiz dedik ya..
898
00:56:29,740 --> 00:56:31,740
Araba sesi mi o?
899
00:56:35,740 --> 00:56:37,740
Merak etme ya..
900
00:56:37,740 --> 00:56:39,740
Benimki gelmiştir..
901
00:56:39,740 --> 00:56:41,740
Konum atmıştım..
902
00:56:41,740 --> 00:56:43,740
Beraber kaçacağız ya..
903
00:56:43,740 --> 00:56:45,740
Delirdin mi lan sen?
904
00:56:45,740 --> 00:56:47,740
Ya bırak..
905
00:56:47,740 --> 00:56:49,740
Ya takip ettilerse?
906
00:56:49,740 --> 00:56:51,740
Ya buldularsa bizi?
907
00:56:51,740 --> 00:56:53,740
Kim takip edecek onu ya?
908
00:56:53,740 --> 00:56:55,740
Rahat ol..
909
00:56:55,740 --> 00:56:57,740
Peşinden çıkma..
910
00:56:57,740 --> 00:56:59,740
Rahat ol..
911
00:56:59,740 --> 00:57:01,740
Peşinde hiç kimse yoktur..
912
00:57:01,740 --> 00:57:03,740
Geri zekalı herif..
913
00:57:13,740 --> 00:57:15,740
Kahretsin..
914
00:57:15,740 --> 00:57:17,740
Beyinsiz herif..
915
00:57:17,740 --> 00:57:19,740
Vurmuşlar oğlum işte bizi..
916
00:57:19,740 --> 00:57:21,740
Senin hatun seni satmış..
917
00:57:21,740 --> 00:57:23,740
Dua et de kurtulalım Cengiz..
918
00:57:23,740 --> 00:57:25,740
Dua et..
919
00:57:27,740 --> 00:57:29,740
Dua et..
920
00:57:29,740 --> 00:57:31,740
Dua et..
921
00:57:33,740 --> 00:57:35,740
Zeynep,
922
00:57:35,740 --> 00:57:37,740
Bak sen arabaya dön dedim!
923
00:57:37,740 --> 00:57:39,740
Tek başına gitmene izin veremem..
924
00:57:41,740 --> 00:57:43,740
Sen peşimden gelirsen
925
00:57:43,740 --> 00:57:45,740
bende rahat edemem.
926
00:57:45,740 --> 00:57:47,740
Aklım sende kalacak..
927
00:57:47,740 --> 00:57:49,740
Yalnız gidersen de benim aklım sende kalacak..
928
00:57:49,740 --> 00:57:51,740
Nefesini boşa tüketme..
929
00:57:58,740 --> 00:57:59,740
İşte orada.
930
00:58:03,340 --> 00:58:04,340
Kaçıyor.
931
00:58:09,340 --> 00:58:10,940
Hızlı ol lan biraz! Hadi!
932
00:58:12,540 --> 00:58:13,740
Ona bir şey olmuş mudur?
933
00:58:14,340 --> 00:58:17,140
Sanmam. Baksana, ötmüş hemin yerini.
934
00:58:17,740 --> 00:58:19,340
Kurtarmış kendini hanımefendi.
935
00:58:21,940 --> 00:58:23,740
Yok. Satmaz o beni.
936
00:58:24,140 --> 00:58:25,140
Yapmaz öyle şey.
937
00:58:25,940 --> 00:58:27,140
Zorla konuşulmuşlardır.
938
00:58:27,940 --> 00:58:28,940
Ya öyle bir şey yaptıysa?
939
00:58:28,940 --> 00:58:30,740
Onu bahtiyemeden önce düşünecektin.
940
00:58:30,940 --> 00:58:31,740
Hadi koş!
941
00:58:31,940 --> 00:58:33,340
Yakalayacaklar şimdi bizi. Koş!
942
00:58:51,540 --> 00:58:52,340
Zeynep!
943
00:58:54,140 --> 00:58:54,940
İyi misin?
944
00:58:54,940 --> 00:58:56,540
İyiyim, iyiyim. Tamam, hadi.
945
00:58:57,940 --> 00:58:59,540
Bir yerde bir şey var mı? Dizlerin acıyor mu?
946
00:58:59,540 --> 00:59:00,740
Yok. İyiyim ben.
947
00:59:06,340 --> 00:59:07,540
Çok korktuğunu biliyorum.
948
00:59:08,340 --> 00:59:09,940
Ama bana güvenmek zorundasın.
949
00:59:11,140 --> 00:59:12,340
Onları bırakmayacağım.
950
00:59:12,940 --> 00:59:14,340
Kaçmalarına izin vermeyeceğim.
951
00:59:14,940 --> 00:59:16,340
Bak, polisler gelmek üzere.
952
00:59:17,140 --> 00:59:18,340
Burada beni bekleyeceksin.
953
00:59:19,540 --> 00:59:20,540
Hiçbir yere kıpırdama.
954
00:59:25,340 --> 00:59:26,140
Dikkat et.
955
00:59:28,740 --> 00:59:29,540
Koş lan!
956
00:59:33,140 --> 00:59:35,140
Sevdiğin olmadan gidemem. Kusura bakma.
957
00:59:37,540 --> 00:59:38,540
Onu görmem lazım.
958
00:59:38,740 --> 00:59:40,340
Dur lan! Kaçma!
959
00:59:57,940 --> 00:59:58,740
Yok.
960
00:59:59,540 --> 01:00:01,540
Siren sesleri hâlâ çok uzaktan geliyor.
961
01:00:03,540 --> 01:00:04,540
Bırak beni!
962
01:00:05,540 --> 01:00:06,540
Bırak!
963
01:00:07,540 --> 01:00:08,540
Bırak!
964
01:00:09,540 --> 01:00:10,540
Bırak!
965
01:00:11,540 --> 01:00:12,540
Bırak!
966
01:00:13,540 --> 01:00:14,540
Bırak!
967
01:00:15,540 --> 01:00:16,540
Bırak!
968
01:00:16,540 --> 01:00:17,540
Bırak!
969
01:00:18,540 --> 01:00:19,540
Bırak!
970
01:00:20,540 --> 01:00:21,540
Bırak!
971
01:00:22,540 --> 01:00:23,540
Bırak!
972
01:00:24,540 --> 01:00:25,540
Bırak!
973
01:00:26,540 --> 01:00:27,540
Bırak!
974
01:00:28,540 --> 01:00:30,540
Gidemem, de söz verdim Halil'e.
975
01:00:31,740 --> 01:00:33,540
Bağladı elimi kolumu.
976
01:00:44,540 --> 01:00:45,540
Halil!
977
01:00:58,740 --> 01:01:00,740
Dur lan dedim sana!
978
01:01:00,740 --> 01:01:02,740
Dur Allah'ın cezası dur!
979
01:01:04,740 --> 01:01:05,740
Cengiz!
980
01:01:05,740 --> 01:01:07,740
Kahretsin!
981
01:01:28,740 --> 01:01:30,740
Nerede bu herif?
982
01:01:52,740 --> 01:01:54,740
Durmazsan vururum!
983
01:01:54,740 --> 01:01:55,740
Yapma!
984
01:01:56,740 --> 01:01:57,740
Yapma!
985
01:01:57,740 --> 01:01:59,740
Lütfen anla beni!
986
01:01:59,740 --> 01:02:01,740
Nişanlım olmadan gidemem!
987
01:02:01,740 --> 01:02:03,740
Bağışla beni lütfen!
988
01:02:04,740 --> 01:02:05,740
Cengiz dur!
989
01:02:05,740 --> 01:02:06,740
Cengiz!
990
01:02:18,740 --> 01:02:20,740
Hadi toparlan!
991
01:02:21,740 --> 01:02:22,740
Cengiz!
992
01:02:26,740 --> 01:02:28,740
Kahretsin!
993
01:02:29,740 --> 01:02:30,740
Ölmüş!
994
01:02:31,740 --> 01:02:32,740
Ölmüş!
995
01:02:52,740 --> 01:02:54,740
Nerede kaldın?
996
01:02:54,740 --> 01:02:55,740
Öldüm meraktan!
997
01:02:55,740 --> 01:02:57,740
Her şey yolunda mı?
998
01:02:57,740 --> 01:02:59,740
Evet evet hiçbir problem yok!
999
01:02:59,740 --> 01:03:01,740
Şimdi üstümü değiştirip hastaneye gideceğim tekrar!
1000
01:03:06,740 --> 01:03:07,740
Evet!
1001
01:03:08,740 --> 01:03:09,740
Cengiz öldü Gözde Hanım!
1002
01:03:12,740 --> 01:03:13,740
Ne?
1003
01:03:14,740 --> 01:03:15,740
Ne diyorsun sen?
1004
01:03:17,740 --> 01:03:18,740
Nasıl olmuş bu?
1005
01:03:19,740 --> 01:03:20,740
Benim suçum değil!
1006
01:03:20,740 --> 01:03:21,740
Kaçmaya çalıştı!
1007
01:03:21,740 --> 01:03:23,740
Kaçarken de öldü işte!
1008
01:03:25,740 --> 01:03:26,740
Ne olmuş?
1009
01:03:29,740 --> 01:03:30,740
Çok önemli bir şey değil!
1010
01:03:31,740 --> 01:03:33,740
Yani benim planımı etkilemiyor!
1011
01:03:35,740 --> 01:03:36,740
Cengiz ölmüş!
1012
01:03:36,740 --> 01:03:37,740
Ne?
1013
01:03:37,740 --> 01:03:38,740
Nasıl olmuş bu?
1014
01:03:39,740 --> 01:03:40,740
Vallahi hiç merak etmedim!
1015
01:03:41,740 --> 01:03:44,740
Aptalın tekiydi zaten sorun çıkarıp duruyordu!
1016
01:03:46,740 --> 01:03:50,740
Cengiz öldüğüne göre Tülay'ın artık içeriden çıkma şansı kalmadı!
1017
01:03:55,740 --> 01:03:58,740
Halim ile Zeynep'i ayıracak video benim elimde!
1018
01:04:00,740 --> 01:04:01,740
Bu iş buraya kadar!
1019
01:04:25,740 --> 01:04:26,740
Cengiz!
1020
01:04:35,740 --> 01:04:36,740
Cengiz!
1021
01:04:43,740 --> 01:04:44,740
Cengiz!
1022
01:04:54,740 --> 01:04:55,740
Cengiz!
1023
01:05:08,740 --> 01:05:09,740
Nasıl olacak şimdi?
1024
01:05:11,740 --> 01:05:12,740
Biz ne yapacağız şimdi?
1025
01:05:15,740 --> 01:05:16,740
Halim!
1026
01:05:22,740 --> 01:05:23,740
Zeynep yaklaşma!
1027
01:05:23,740 --> 01:05:24,740
Çok şükür iyisin!
1028
01:05:26,740 --> 01:05:27,740
Ben iyiyim!
1029
01:05:29,740 --> 01:05:30,740
İyiyim ama...
1030
01:05:33,740 --> 01:05:34,740
Kim o?
1031
01:05:34,740 --> 01:05:35,740
Cengiz!
1032
01:05:35,740 --> 01:05:36,740
Cengiz mi?
1033
01:05:37,740 --> 01:05:38,740
Halil niye yerde yatıyor?
1034
01:05:39,740 --> 01:05:40,740
Ne olmuş Halil?
1035
01:05:40,740 --> 01:05:41,740
Ölmüş mü?
1036
01:05:41,740 --> 01:05:42,740
Zeynep tamam!
1037
01:05:42,740 --> 01:05:43,740
Halim!
1038
01:05:43,740 --> 01:05:44,740
Zeynep dur tamam dur!
1039
01:05:44,740 --> 01:05:45,740
Dur tamam dur!
1040
01:05:45,740 --> 01:05:46,740
Gitme oraya!
1041
01:05:47,740 --> 01:05:48,740
Ne oldu Cengiz'e?
1042
01:05:48,740 --> 01:05:49,740
Oraya gitme tamam mı?
1043
01:05:49,740 --> 01:05:50,740
Bakma isteme elime!
1044
01:05:50,740 --> 01:05:51,740
Kafasını çarpmış iyi durumda değil!
1045
01:05:52,740 --> 01:05:53,740
Polisler birazdan burada olur zaten!
1046
01:05:55,740 --> 01:05:56,740
Bir şey yapalım!
1047
01:05:56,740 --> 01:05:57,740
Olmaz bir şey yapalım!
1048
01:05:57,740 --> 01:05:58,740
Birazdan polis gelecek zaten!
1049
01:05:58,740 --> 01:05:59,740
Tamam!
1050
01:06:00,740 --> 01:06:02,740
Annem için son çaremiz o bizim!
1051
01:06:09,740 --> 01:06:10,740
Bir şansımız daha var!
1052
01:06:11,740 --> 01:06:13,740
Ama bunun için senden ayrılmam gerek Halim!
1053
01:06:14,740 --> 01:06:15,740
Nasıl olacak?
1054
01:06:20,740 --> 01:06:22,740
İzlediğiniz için teşekkürler!
1055
01:06:50,740 --> 01:06:53,740
İzlediğiniz için teşekkürler!
63663