All language subtitles for 143982-06 - Shooting People and Products - Summer Lifestyle Photography Shoot, Edit, and Sell Your Images Online Learn with Snapwire.en-US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,900 So now, we're going to take some shots of my girlfriend, 2 00:00:03,900 --> 00:00:10,950 who is kind and often available to me for product shooting in this hanging hammock chair. 3 00:00:10,950 --> 00:00:12,840 I'm going to switch lenses for this. 4 00:00:12,835 --> 00:00:15,245 I want to do more of a zoomy lens, 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,240 I'm going to do a portrait lens so I can glow out the background a 6 00:00:18,240 --> 00:00:22,420 little bit more and give it more of that sort of editorial look. 7 00:00:23,150 --> 00:00:28,320 Looking good. Got a nice smile, 8 00:00:28,320 --> 00:00:31,840 got a cocktail in her hand. 9 00:00:31,840 --> 00:00:37,200 Focusing away from the camera generally looking for candid shots because, 10 00:00:37,195 --> 00:00:40,855 I don't know, they kind of exude life style and 11 00:00:40,850 --> 00:00:45,300 emotion a little bit more than a stage shot where somebody is looking at the camera. 12 00:00:45,300 --> 00:00:48,170 You don't want it to look like stark imagery. 13 00:00:48,165 --> 00:00:50,525 It's kind of the idea of lifestyle, I think. 14 00:00:50,520 --> 00:00:54,630 We want it to look like the opposite of stark imagery. 15 00:00:54,630 --> 00:00:58,030 But sell it on stark imagery websites. 16 00:00:58,025 --> 00:01:03,095 So, I typically just get people doing what they're going to 17 00:01:03,090 --> 00:01:08,370 do with little direction here and there where needed, 18 00:01:08,365 --> 00:01:12,395 like a nice toothy smile, there it is. 19 00:01:12,390 --> 00:01:17,370 Maybe we can switch the light position there and this is 20 00:01:17,370 --> 00:01:22,240 a cool shot as well for stark because it doesn't even show her face. 21 00:01:22,235 --> 00:01:26,385 So, if say she was a friend who didn't necessarily want 22 00:01:26,385 --> 00:01:31,485 pictures of her face ending up on some brands blog or website, 23 00:01:31,480 --> 00:01:33,030 I could just say hey, 24 00:01:33,030 --> 00:01:34,990 put on this hat, or you have a hat had already? 25 00:01:34,985 --> 00:01:37,225 Use a hat. I'll take shots from above, 26 00:01:37,225 --> 00:01:41,795 and suddenly you're just a body holding a glass of wine. 27 00:01:41,795 --> 00:01:44,435 So, I think now we'll move onto the pool. 28 00:01:44,430 --> 00:01:47,660 We'll get some different shots of maybe some pool toys 29 00:01:47,655 --> 00:01:51,805 and get some different type of summery sort of things, 30 00:01:51,800 --> 00:01:55,390 since after all that is what we have here, it's a summer environment. 31 00:01:55,390 --> 00:01:58,150 The cheersing is great. 32 00:01:58,790 --> 00:02:00,750 You want us to do that again? 33 00:02:00,745 --> 00:02:02,955 Yeah. If you guys could cheers, that would be cool. 34 00:02:02,955 --> 00:02:04,505 Hold it there actually. 35 00:02:04,500 --> 00:02:08,320 All right. I'm going get some really wide shots. 36 00:02:08,420 --> 00:02:12,620 I wish those things would huddle together so much. 37 00:02:12,620 --> 00:02:20,030 So, using these props because not only are they colorful, but they're summery, 38 00:02:20,030 --> 00:02:26,970 and the pool is a good frame because it's easily photoshopable, 39 00:02:26,965 --> 00:02:29,725 so we can expand it to be as big as we want. 40 00:02:29,720 --> 00:02:32,750 We can make them just a tiny portion of the photo, 41 00:02:32,750 --> 00:02:34,520 which makes it good for copy, 42 00:02:34,520 --> 00:02:36,490 IDing copy and that sort of thing. 43 00:02:36,490 --> 00:02:41,100 If your creative director wanted to have a massive grand scale sort of 44 00:02:41,100 --> 00:02:45,330 pool scene with the tiny people drinking cocktails in the corner, 45 00:02:45,330 --> 00:02:52,520 then I could easily just expand this Photoshop copy all these flamingos, 46 00:02:52,515 --> 00:02:57,865 leave room for some verbiage and they can kind of run with it. 47 00:02:57,865 --> 00:03:00,785 I think some different angles here, 48 00:03:00,780 --> 00:03:04,300 so I want 20 pictures of the same thing now. 49 00:03:04,295 --> 00:03:10,075 Get some jewelry in there because we have, again, more variety. 50 00:03:10,070 --> 00:03:15,270 It's a cool bracelet, kind of 51 00:03:15,490 --> 00:03:22,370 present stylish, Southern California vibe. 52 00:03:22,370 --> 00:03:26,490 A lot of these photos are not hyper staged 53 00:03:26,490 --> 00:03:31,450 and I'm not saying that that makes them better than stage photos. 54 00:03:31,450 --> 00:03:33,790 But considering the environment, 55 00:03:33,790 --> 00:03:39,480 considering that this is a casual backyard lifestyle photo shoot that anybody can do, 56 00:03:39,480 --> 00:03:42,660 that you guys are doing, I think that they'll turn out pretty well. 57 00:03:42,660 --> 00:03:49,140 Maybe you guys can smile and have a good time. There it is. 58 00:03:49,140 --> 00:03:52,750 Because you're letting loose a bunch of tiny flamingos floaties. 59 00:03:52,750 --> 00:03:54,430 So, that's clearly a good time. 60 00:03:54,425 --> 00:03:59,035 Cheersing again, some call it generic. 61 00:03:59,030 --> 00:03:59,870 It is. 62 00:03:59,870 --> 00:04:02,840 No, I don't think so. I love it. 63 00:04:02,840 --> 00:04:07,810 I love that we have the teal and the hot pink. 64 00:04:07,810 --> 00:04:10,510 Hot cold combination is always a good one. 65 00:04:10,505 --> 00:04:12,945 It's pleasing for the eye. 66 00:04:15,230 --> 00:04:19,000 It was easy today, and I think it'll be easy for you 67 00:04:19,000 --> 00:04:22,420 when you try this because the light-hearted, 68 00:04:22,420 --> 00:04:29,470 candid feeling of this and the summer vibe, 69 00:04:29,465 --> 00:04:33,075 that these are the type of shots that we generally want people to be happy, 70 00:04:33,075 --> 00:04:37,595 happy and excited and big smiles and that sort of thing. 71 00:04:37,590 --> 00:04:42,720 Normally it's easy to get pictures of people with these cheesy, 72 00:04:42,715 --> 00:04:45,975 super posed, fake looking smiles. 73 00:04:45,970 --> 00:04:50,590 But I think if you can put a little fun into it, and yeah, 74 00:04:50,585 --> 00:04:52,545 I can be a little awkward when you got a camera 75 00:04:52,540 --> 00:04:54,610 up against somebody's face and you're asking him to do 76 00:04:54,610 --> 00:04:59,630 things that maybe hold that pose or smile for me, 77 00:04:59,630 --> 00:05:04,380 and then you tell them what you want and then you make them laugh. 78 00:05:04,375 --> 00:05:05,955 That's what I always think. You just make them laugh. 79 00:05:05,955 --> 00:05:08,875 You say something funny, or hopefully it's funny, 80 00:05:08,875 --> 00:05:13,075 or you ask them to do something that's funny, 81 00:05:13,075 --> 00:05:16,425 and that's the kind of thing that I think sells us. 82 00:05:16,420 --> 00:05:18,430 Something that's so true to life that it actually 83 00:05:18,430 --> 00:05:21,520 evokes this emotion because you feel like you want to 84 00:05:21,520 --> 00:05:26,820 be there or you were there or it's an aspirational image, so to speak. 85 00:05:26,820 --> 00:05:30,750 That's what lifestyle really is to me as Willis. 86 00:05:30,750 --> 00:05:32,120 It's aspirational imagery. 87 00:05:32,120 --> 00:05:34,830 The kind of stuff I shoot is aspirational. 88 00:05:34,825 --> 00:05:37,075 At least that's what I hope for. 89 00:05:37,075 --> 00:05:39,385 A lot of people can do lifestyle imagery, 90 00:05:39,380 --> 00:05:43,620 your project can be lifestyle imagery that is not necessarily aspirational but evokes 91 00:05:43,615 --> 00:05:48,135 a different emotion or maybe it's a scenario that somebody wants to avoid. 92 00:05:48,130 --> 00:05:52,560 That's still commercially viable in a lot of cases. 7818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.