All language subtitles for 13. In a Bedroom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,310 So there'll be times where you actually photograph 2 00:00:02,310 --> 00:00:03,730 in a hotel room. 3 00:00:03,910 --> 00:00:06,210 There's gonna be times where you photograph in 4 00:00:06,210 --> 00:00:09,090 the bride's bedroom, the parent's bedroom, and you 5 00:00:09,090 --> 00:00:11,270 would like to use the bed as a 6 00:00:11,270 --> 00:00:13,790 prop, or arguably getting the bride to lie 7 00:00:13,790 --> 00:00:14,870 on the bed and so on and so 8 00:00:14,870 --> 00:00:15,090 forth. 9 00:00:15,190 --> 00:00:17,170 So short of bringing in a bed in 10 00:00:17,170 --> 00:00:18,790 this environment, I thought would make it a 11 00:00:18,790 --> 00:00:19,410 little bit easier. 12 00:00:19,750 --> 00:00:22,870 We've got here an ottoman, and that will 13 00:00:22,870 --> 00:00:24,330 give us an idea of how to emulate 14 00:00:24,330 --> 00:00:26,150 what it's like and give you a couple 15 00:00:26,150 --> 00:00:28,270 of foundation poses and things to look out 16 00:00:28,270 --> 00:00:29,850 for when photographing on a bed. 17 00:00:30,730 --> 00:00:32,130 So Lisa, what I'd like you to do 18 00:00:32,130 --> 00:00:32,990 is come around this way. 19 00:00:33,150 --> 00:00:34,470 We have a cushion here for your knees 20 00:00:34,470 --> 00:00:36,150 so you don't get a little bit sore 21 00:00:36,150 --> 00:00:36,410 there. 22 00:00:36,530 --> 00:00:38,210 So just do that there for me, and 23 00:00:38,210 --> 00:00:39,450 I want you to just rest with your 24 00:00:39,450 --> 00:00:40,950 arms in front, and let's see how you 25 00:00:40,950 --> 00:00:41,610 do it naturally. 26 00:00:46,620 --> 00:00:48,580 Okay, all right, so I'm glad you did 27 00:00:48,580 --> 00:00:51,580 that because there's a couple of shots, there's 28 00:00:51,580 --> 00:00:53,300 a couple of things in this shot that 29 00:00:53,300 --> 00:00:54,160 actually need fixing. 30 00:00:54,860 --> 00:00:56,980 Automatically what you're doing is you're sinking the 31 00:00:56,980 --> 00:00:59,880 weight of your head and your body into 32 00:00:59,880 --> 00:01:02,520 yourself, and then your shoulders are riding up 33 00:01:02,520 --> 00:01:03,580 and it's gonna become a little bit of 34 00:01:03,580 --> 00:01:03,940 a problem. 35 00:01:04,200 --> 00:01:05,540 So what we need to do, first of 36 00:01:05,540 --> 00:01:07,660 all, I want a little bit of finesse 37 00:01:07,660 --> 00:01:09,800 with your body and a little bit of 38 00:01:09,800 --> 00:01:10,100 shape. 39 00:01:10,300 --> 00:01:13,100 Now, knowing that we prefer this side, we 40 00:01:13,100 --> 00:01:15,320 can certainly stay there because your face will 41 00:01:15,320 --> 00:01:17,520 end up being the chin to the outer 42 00:01:17,520 --> 00:01:19,520 shoulder in this context, and then we can 43 00:01:19,520 --> 00:01:21,100 maybe look at the other side and perhaps. 44 00:01:21,700 --> 00:01:22,800 So what I want you to do is 45 00:01:22,800 --> 00:01:24,580 bring your body a little bit more this 46 00:01:24,580 --> 00:01:24,840 way. 47 00:01:25,640 --> 00:01:27,540 So you're, yep, and then bring your arms 48 00:01:27,540 --> 00:01:28,380 a bit more this way. 49 00:01:29,260 --> 00:01:31,080 So do it again, just sink into your 50 00:01:31,080 --> 00:01:32,780 arms, so naturally that's what you would do. 51 00:01:33,060 --> 00:01:34,220 We do not want that kind of a 52 00:01:34,220 --> 00:01:35,260 pose, that's gonna be an issue. 53 00:01:35,720 --> 00:01:37,020 So what first I wanna do is just 54 00:01:37,020 --> 00:01:39,760 widen your arms, bring your hands closer in 55 00:01:39,760 --> 00:01:41,820 together, beautiful. 56 00:01:42,280 --> 00:01:44,560 Now, I wanna pretend like I'm just lifting 57 00:01:44,560 --> 00:01:46,160 you up by a string and turning your 58 00:01:46,160 --> 00:01:47,920 face this way, chin to the outer shoulder, 59 00:01:48,640 --> 00:01:48,960 beautiful. 60 00:01:49,120 --> 00:01:50,860 Now bring that shoulder back a little bit 61 00:01:50,860 --> 00:01:52,160 there, you got a bit of tricep action 62 00:01:52,160 --> 00:01:53,040 going on there, look at you. 63 00:01:54,340 --> 00:01:56,580 She's, girl, do you even lift? 64 00:01:59,720 --> 00:02:00,760 Do you even squat? 65 00:02:01,580 --> 00:02:02,040 Do you squat? 66 00:02:03,060 --> 00:02:03,540 Sometimes. 67 00:02:03,640 --> 00:02:05,340 Sometimes, not anymore. 68 00:02:07,020 --> 00:02:08,500 She's like, ah, whatever. 69 00:02:10,400 --> 00:02:13,000 I like to bring the veil over the 70 00:02:13,000 --> 00:02:14,680 shoulders with this kind of photograph, I love 71 00:02:14,680 --> 00:02:17,200 the fact that her wrist is bent there 72 00:02:17,200 --> 00:02:17,860 a little bit too. 73 00:02:18,240 --> 00:02:20,020 I want a little bit of air there, 74 00:02:20,200 --> 00:02:22,240 there you go, that's beautiful, very finessed. 75 00:02:22,740 --> 00:02:24,080 Let's come back and have a look. 76 00:02:24,400 --> 00:02:26,280 Always take your time, always relax a little 77 00:02:26,280 --> 00:02:26,440 bit. 78 00:02:26,520 --> 00:02:29,340 Now, your shoulder, your right shoulder, bring it 79 00:02:29,340 --> 00:02:30,860 out a little bit there and your elbow 80 00:02:30,860 --> 00:02:31,700 out a little bit there too. 81 00:02:32,760 --> 00:02:33,660 There you go, beautiful. 82 00:02:33,860 --> 00:02:35,560 Chin up a little bit, that's gorgeous. 83 00:02:36,000 --> 00:02:36,940 Let's have a look at it from this 84 00:02:36,940 --> 00:02:37,600 camera angle. 85 00:02:39,540 --> 00:02:41,180 Yeah, that's really pretty, I love that. 86 00:02:41,880 --> 00:02:43,440 Tilt your face more this way and chin 87 00:02:43,440 --> 00:02:44,640 up a little bit, there you go. 88 00:02:45,060 --> 00:02:46,980 It's funny how, let the air out a 89 00:02:46,980 --> 00:02:47,320 little bit. 90 00:02:48,060 --> 00:02:49,840 So let's just sink in and there you 91 00:02:49,840 --> 00:02:50,960 go, that's what we don't want. 92 00:02:50,960 --> 00:02:53,660 That will only work if you photograph over 93 00:02:53,660 --> 00:02:55,760 her shoulder and get her chin to her 94 00:02:55,760 --> 00:02:56,580 shoulder, that will work. 95 00:02:56,640 --> 00:02:58,900 It's a nice little tight crop, because we're 96 00:02:58,900 --> 00:02:59,960 cropping the awkwardness out. 97 00:03:00,140 --> 00:03:01,440 But what you wanna do is just stretch 98 00:03:01,440 --> 00:03:05,240 her out, beautiful, nice and tight, gorgeous, life 99 00:03:05,240 --> 00:03:05,620 is good. 100 00:03:05,940 --> 00:03:07,480 Now, this could be likened to a bed. 101 00:03:07,560 --> 00:03:08,820 You might say, well, Gerry, if she was 102 00:03:08,820 --> 00:03:10,240 lying on a bed right now, what would 103 00:03:10,240 --> 00:03:11,480 she be doing with the lower part of 104 00:03:11,480 --> 00:03:11,940 her body? 105 00:03:12,360 --> 00:03:13,960 And what would she be doing with her 106 00:03:13,960 --> 00:03:14,700 legs and so on? 107 00:03:14,740 --> 00:03:16,180 Well, first of all, she could just simply 108 00:03:16,180 --> 00:03:18,500 bring her legs down and do nothing else, 109 00:03:18,580 --> 00:03:19,400 that's totally fine. 110 00:03:20,040 --> 00:03:23,080 Or she could actually ride up the dress 111 00:03:23,080 --> 00:03:24,880 a little bit and get her ankles over 112 00:03:24,880 --> 00:03:26,860 and then cross her ankles over. 113 00:03:27,340 --> 00:03:28,520 And then of course you would show the 114 00:03:28,520 --> 00:03:30,700 Christian Louboutins and she'll be very, very happy 115 00:03:30,700 --> 00:03:31,120 with that. 116 00:03:31,740 --> 00:03:33,340 And now, as opposed to that, what we 117 00:03:33,340 --> 00:03:36,800 could also do is, let's say for example, 118 00:03:36,900 --> 00:03:38,780 this could be likened, not only to the 119 00:03:38,780 --> 00:03:40,760 bride on a bed, it could also be 120 00:03:40,760 --> 00:03:44,620 likened to a bride arguably resting on a 121 00:03:44,620 --> 00:03:46,560 carpet or a piece of grass or something 122 00:03:46,560 --> 00:03:48,440 lying on the ground, doesn't really matter. 123 00:03:48,440 --> 00:03:50,560 It could be anything lying on something. 124 00:03:51,140 --> 00:03:53,240 Remember too that you can very, very quickly 125 00:03:53,240 --> 00:03:56,700 change the pose by, for example, let's do 126 00:03:56,700 --> 00:03:57,840 that hand pose that we were doing. 127 00:03:58,040 --> 00:03:59,720 So we put our hands together and then 128 00:03:59,720 --> 00:04:00,800 we just roll the wrists around. 129 00:04:00,980 --> 00:04:02,680 That's beautiful, that works beautifully on her. 130 00:04:03,200 --> 00:04:05,440 Also, this could be something where she just 131 00:04:05,440 --> 00:04:07,840 frames her face, gorgeous. 132 00:04:08,000 --> 00:04:09,580 Now this hand, I want you to bring 133 00:04:09,580 --> 00:04:09,880 on here. 134 00:04:11,280 --> 00:04:12,380 You see how that can be a really 135 00:04:12,380 --> 00:04:13,240 beautiful pose as well. 136 00:04:13,360 --> 00:04:14,560 Chin up a little bit, that's gorgeous. 137 00:04:15,140 --> 00:04:16,980 It could also be where she's framing her 138 00:04:16,980 --> 00:04:19,420 face with both hands and then just bring 139 00:04:19,420 --> 00:04:20,459 the chin up a little bit, just lift 140 00:04:20,459 --> 00:04:21,860 it up a little bit, that's gorgeous. 141 00:04:22,860 --> 00:04:24,520 Perfect, there's so many variations. 142 00:04:24,740 --> 00:04:26,760 Remember the phone number technique. 143 00:04:26,940 --> 00:04:28,880 We simply don't have to dial the same 144 00:04:28,880 --> 00:04:30,940 phone number every single time we pose, just 145 00:04:30,940 --> 00:04:32,460 change one digit and all of a sudden 146 00:04:32,460 --> 00:04:33,660 things will change dramatically. 147 00:04:34,380 --> 00:04:37,580 Now let's just modify this and alter it 148 00:04:37,580 --> 00:04:39,140 by adding the groom in. 149 00:04:39,900 --> 00:04:42,560 Okay, so Dylan, come over here. 150 00:04:42,640 --> 00:04:44,780 Let's pretend like you were lying on a 151 00:04:44,780 --> 00:04:46,480 piece of grass or carpet or something that 152 00:04:46,480 --> 00:04:47,420 you were lying on the ground. 153 00:04:47,900 --> 00:04:49,960 What you would do, again, assuming they're lying 154 00:04:49,960 --> 00:04:52,440 on something flat rather than a step here, 155 00:04:52,860 --> 00:04:55,180 you would just kneel on the ground next 156 00:04:55,180 --> 00:05:00,000 to her and you would basically put, yeah, 157 00:05:00,100 --> 00:05:01,420 if you can put the cushion there as 158 00:05:01,420 --> 00:05:04,060 well so you're all happy. 159 00:05:06,000 --> 00:05:07,580 You're gonna put your right arm around her, 160 00:05:08,660 --> 00:05:11,700 beautiful, and then widen up your stance there 161 00:05:11,700 --> 00:05:13,400 for me, Lisa, and then put your hand 162 00:05:13,400 --> 00:05:14,060 on his hand. 163 00:05:15,240 --> 00:05:17,400 Beautiful, and I want this hand just sort 164 00:05:17,400 --> 00:05:18,920 of like this a little bit, gorgeous. 165 00:05:19,120 --> 00:05:20,660 Bring your face right into hers there, mate. 166 00:05:24,040 --> 00:05:25,660 And this gives us a really good little 167 00:05:25,660 --> 00:05:26,100 foundation. 168 00:05:26,280 --> 00:05:28,400 Now, even her hand can just tickle his 169 00:05:28,400 --> 00:05:30,940 face there a little bit, and I love 170 00:05:30,940 --> 00:05:31,140 that. 171 00:05:31,220 --> 00:05:32,260 That's a really beautiful shot. 172 00:05:32,340 --> 00:05:34,740 Do you see how it somewhat emulates what 173 00:05:34,740 --> 00:05:37,060 we did on the table height or that 174 00:05:37,060 --> 00:05:37,740 bar height? 175 00:05:38,060 --> 00:05:39,720 This is just a starting off point, but 176 00:05:39,720 --> 00:05:41,260 everything is soft and everything is elegant. 177 00:05:41,360 --> 00:05:43,220 I even like the way half his face 178 00:05:43,220 --> 00:05:43,540 is hidden. 179 00:05:43,640 --> 00:05:44,960 Just turn your face, Dylan, a bit this 180 00:05:44,960 --> 00:05:45,760 way, stop. 181 00:05:45,760 --> 00:05:46,740 I love that. 182 00:05:46,840 --> 00:05:49,740 So now she's looking down and he's giving 183 00:05:49,740 --> 00:05:52,460 us that cool Calvin Klein look as well. 184 00:05:52,560 --> 00:05:53,960 Love that, perfect, love that. 185 00:05:54,020 --> 00:05:55,100 We get that smile as well. 186 00:05:55,520 --> 00:05:57,620 But it's awesome that we can quickly change 187 00:05:57,620 --> 00:06:00,180 the pose, but do never waste the shot. 188 00:06:00,320 --> 00:06:01,820 You've taken photographs of the bride. 189 00:06:02,120 --> 00:06:04,400 Now we've taken photographs of the couple, and 190 00:06:04,400 --> 00:06:06,680 then we simply take photos of the groom. 191 00:06:06,880 --> 00:06:08,740 So now we've got three spreads, arguably, for 192 00:06:08,740 --> 00:06:09,840 the wedding album. 193 00:06:10,700 --> 00:06:12,960 Very cool, guys, fantastic. 13165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.