All language subtitles for 10. Groom Leaning Against a Wall

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,500 So we've talked about how a location can 2 00:00:02,500 --> 00:00:03,880 give you an idea for a photograph. 3 00:00:04,460 --> 00:00:06,860 It's no different when you've got a pillar 4 00:00:06,860 --> 00:00:07,620 or a wall. 5 00:00:07,900 --> 00:00:11,320 It's quite basic but it's amazing how just 6 00:00:11,320 --> 00:00:13,460 a simple thing like this can give you 7 00:00:13,460 --> 00:00:14,980 endless and countless ideas. 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,620 I want to show you how I would 9 00:00:17,620 --> 00:00:20,380 pose a groom up against a wall and 10 00:00:20,380 --> 00:00:22,400 arguably even how he would do it on 11 00:00:22,400 --> 00:00:22,940 his own. 12 00:00:23,100 --> 00:00:24,080 So Dylan you don't know what I'm going 13 00:00:24,080 --> 00:00:24,600 to do right now. 14 00:00:25,180 --> 00:00:26,880 So let's just do this. 15 00:00:26,980 --> 00:00:29,140 I actually just want you to lean up 16 00:00:29,140 --> 00:00:31,240 against this pillar with your back against it. 17 00:00:31,439 --> 00:00:32,900 So just don't think about it. 18 00:00:33,540 --> 00:00:35,820 I want you to just rest right up 19 00:00:35,820 --> 00:00:36,220 against it. 20 00:00:36,320 --> 00:00:37,480 In fact put your back against it. 21 00:00:38,180 --> 00:00:40,880 All right, so let me go back. 22 00:00:41,080 --> 00:00:42,380 Let me just see what he does naturally 23 00:00:42,380 --> 00:00:44,400 because it's usually what most guys will do. 24 00:00:45,620 --> 00:00:47,060 Okay, it's not too bad. 25 00:00:47,840 --> 00:00:49,920 What he's doing is he's resting up his 26 00:00:49,920 --> 00:00:51,080 back right up against it. 27 00:00:51,880 --> 00:00:55,040 There's no air between his back and the 28 00:00:55,040 --> 00:00:55,280 pillar. 29 00:00:55,740 --> 00:00:58,320 So basically his upper back and his butt 30 00:00:58,320 --> 00:00:59,360 are right up against the pillar. 31 00:00:59,760 --> 00:01:01,300 Now we said we like to have a 32 00:01:01,300 --> 00:01:04,040 glorified hanging of the body so that the 33 00:01:04,040 --> 00:01:05,560 groom sort of looks and feels cool. 34 00:01:05,660 --> 00:01:07,120 His chest is close to the camera. 35 00:01:07,200 --> 00:01:08,580 His waist is further back and so on 36 00:01:08,580 --> 00:01:09,180 and so forth. 37 00:01:09,640 --> 00:01:12,840 So what I suggest when we have a 38 00:01:12,840 --> 00:01:14,520 groom up against either a pillar or a 39 00:01:14,520 --> 00:01:18,160 wall or anything like that, I suggest that 40 00:01:18,160 --> 00:01:19,020 we do this. 41 00:01:19,940 --> 00:01:22,340 So I want you to do this for 42 00:01:22,340 --> 00:01:22,520 me. 43 00:01:22,900 --> 00:01:25,840 So you'll put your feet about that distance 44 00:01:25,840 --> 00:01:26,680 apart from the pillar. 45 00:01:27,360 --> 00:01:29,780 I want your backside right up against the 46 00:01:29,780 --> 00:01:30,940 pillar and then I want you to bring 47 00:01:30,940 --> 00:01:31,960 your shoulders off. 48 00:01:32,820 --> 00:01:33,680 That's it, just like that. 49 00:01:33,800 --> 00:01:34,320 Bring it right off. 50 00:01:34,820 --> 00:01:37,520 Now you see how he's actually bending the 51 00:01:37,520 --> 00:01:38,840 right knee rather than the left? 52 00:01:38,940 --> 00:01:40,300 We said for a guy or a girl 53 00:01:40,300 --> 00:01:42,560 it's actually important that we bend the knee 54 00:01:42,560 --> 00:01:43,460 that's close to the camera. 55 00:01:43,620 --> 00:01:44,960 So not so much posing with it. 56 00:01:45,040 --> 00:01:46,220 All you're doing is you're putting your weight 57 00:01:46,220 --> 00:01:46,940 on your back leg. 58 00:01:47,160 --> 00:01:47,380 Switch. 59 00:01:47,660 --> 00:01:47,860 Good. 60 00:01:48,340 --> 00:01:49,680 Turn your upper body towards me. 61 00:01:50,200 --> 00:01:50,900 More, more, more, more, more. 62 00:01:51,020 --> 00:01:51,360 Good. 63 00:01:52,900 --> 00:01:53,240 Good. 64 00:01:53,340 --> 00:01:54,000 Let's have a look. 65 00:01:54,920 --> 00:01:56,740 Have a look from this particular angle. 66 00:01:57,440 --> 00:01:58,360 Just relax a little bit. 67 00:01:58,400 --> 00:01:59,520 Let the air out of that pose a 68 00:01:59,520 --> 00:01:59,780 little bit. 69 00:01:59,840 --> 00:02:00,260 There we go. 70 00:02:00,720 --> 00:02:01,160 Hang the body. 71 00:02:01,280 --> 00:02:02,100 Turn your face this way. 72 00:02:02,560 --> 00:02:02,920 Good. 73 00:02:03,860 --> 00:02:04,420 And that works. 74 00:02:04,920 --> 00:02:06,720 His chest and shoulders look stronger and bigger. 75 00:02:07,560 --> 00:02:09,039 Let's look at this particular one. 76 00:02:09,520 --> 00:02:11,460 Actually you're probably a bit too far out. 77 00:02:11,580 --> 00:02:13,020 Just bring your feet a little bit closer 78 00:02:13,020 --> 00:02:13,500 to the pillar. 79 00:02:14,500 --> 00:02:15,620 Yep, that's good. 80 00:02:16,080 --> 00:02:16,480 Fantastic. 81 00:02:16,840 --> 00:02:17,480 And that works. 82 00:02:17,920 --> 00:02:20,000 Now if he was facing me, so if 83 00:02:20,000 --> 00:02:20,860 you could do me a favor, do that 84 00:02:20,860 --> 00:02:22,720 exact same pose but right in front of 85 00:02:22,720 --> 00:02:23,100 that pillar. 86 00:02:24,100 --> 00:02:24,500 Good. 87 00:02:24,760 --> 00:02:26,500 We can do the good old leg swap 88 00:02:26,500 --> 00:02:26,760 there. 89 00:02:26,840 --> 00:02:27,620 So do this for me. 90 00:02:29,440 --> 00:02:31,360 And so that looks good because it actually 91 00:02:31,360 --> 00:02:32,840 is creating a V in his body. 92 00:02:32,940 --> 00:02:33,520 That works well. 93 00:02:33,680 --> 00:02:34,500 Now do it the other way. 94 00:02:37,360 --> 00:02:38,580 I think that works well too. 95 00:02:38,700 --> 00:02:40,180 In fact they both work in that particular 96 00:02:40,180 --> 00:02:40,640 position. 97 00:02:41,000 --> 00:02:43,120 But remember that you don't want to get 98 00:02:43,120 --> 00:02:45,840 the groom or anyone right up against the 99 00:02:45,840 --> 00:02:47,440 wall like this. 100 00:02:47,740 --> 00:02:49,000 Because when you stand up a bit too 101 00:02:49,000 --> 00:02:51,400 straight, the gut comes out, double chin. 102 00:02:51,800 --> 00:02:53,620 You want to relax those shoulders down. 103 00:02:54,420 --> 00:02:55,800 Bend the knee that's close to the camera. 104 00:02:56,080 --> 00:02:56,580 Hang the body. 105 00:02:56,680 --> 00:02:57,200 Hang the body. 106 00:02:57,560 --> 00:02:58,960 And then sort of turn your face a 107 00:02:58,960 --> 00:02:59,580 little bit this way. 108 00:02:59,900 --> 00:03:02,560 Because when you go straight, you're sort of 109 00:03:02,560 --> 00:03:05,360 bringing your chin, your whole face right into 110 00:03:05,360 --> 00:03:05,700 your neck. 111 00:03:05,760 --> 00:03:06,400 You don't want that. 112 00:03:06,720 --> 00:03:08,620 What you want to do is just bring 113 00:03:08,620 --> 00:03:09,180 that chin out. 114 00:03:09,540 --> 00:03:09,760 Good. 115 00:03:10,100 --> 00:03:11,300 Hang the body a little bit. 116 00:03:11,380 --> 00:03:12,000 Nicely relax. 117 00:03:12,380 --> 00:03:13,500 And then turn your face. 118 00:03:13,820 --> 00:03:14,920 And then we've got a really cool shot. 119 00:03:16,760 --> 00:03:18,060 Very, very, very good. 120 00:03:18,260 --> 00:03:18,440 Okay. 121 00:03:18,540 --> 00:03:22,000 So while we're talking about this, we've actually... 122 00:03:22,000 --> 00:03:23,300 I want to do a shot of you 123 00:03:23,300 --> 00:03:23,800 squatting. 124 00:03:25,400 --> 00:03:27,440 So let's do this. 125 00:03:27,500 --> 00:03:28,700 From this particular camera angle. 126 00:03:28,940 --> 00:03:29,180 Okay. 127 00:03:29,260 --> 00:03:30,780 This x marks the spot so to speak. 128 00:03:31,240 --> 00:03:33,520 I want you to... 129 00:03:33,520 --> 00:03:34,880 If I just said to you squat, what 130 00:03:34,880 --> 00:03:35,340 would you do? 131 00:03:40,050 --> 00:03:40,410 Okay. 132 00:03:40,430 --> 00:03:41,350 He's almost got it right. 133 00:03:41,510 --> 00:03:41,790 Okay. 134 00:03:41,850 --> 00:03:42,810 So he's looking pretty good. 135 00:03:42,930 --> 00:03:44,830 See the thing is if both of your 136 00:03:44,830 --> 00:03:45,610 feet were together. 137 00:03:45,750 --> 00:03:47,730 So put your both feet together and face 138 00:03:47,730 --> 00:03:48,270 me perfectly. 139 00:03:49,090 --> 00:03:49,450 Okay. 140 00:03:49,510 --> 00:03:50,770 It looks like he's going potty. 141 00:03:50,870 --> 00:03:51,530 We don't want that. 142 00:03:51,650 --> 00:03:51,970 All right. 143 00:03:52,210 --> 00:03:53,490 What we want to do is this. 144 00:03:53,530 --> 00:03:54,810 We also don't want to get his pants 145 00:03:54,810 --> 00:03:55,150 dirty. 146 00:03:55,530 --> 00:03:57,290 So I'm going to get you to twist 147 00:03:57,290 --> 00:03:58,950 your body around that way for me Dylan. 148 00:03:59,150 --> 00:03:59,690 That's good. 149 00:03:59,990 --> 00:04:01,230 Now you're going to do this. 150 00:04:01,550 --> 00:04:02,190 Mirror what I'm doing. 151 00:04:02,290 --> 00:04:04,510 You're going to put this knee up and 152 00:04:04,510 --> 00:04:05,390 the other one down. 153 00:04:06,010 --> 00:04:06,190 Yeah. 154 00:04:06,230 --> 00:04:06,910 So that one up. 155 00:04:08,150 --> 00:04:08,850 There you go. 156 00:04:08,930 --> 00:04:10,270 And now you don't even have to put 157 00:04:10,270 --> 00:04:11,170 the other knee on the ground. 158 00:04:11,810 --> 00:04:17,670 So this is cool because now it actually 159 00:04:17,670 --> 00:04:19,470 looks great for him because now we're actually 160 00:04:19,470 --> 00:04:20,350 hiding his waist. 161 00:04:20,470 --> 00:04:22,250 Not that he's got a belly problem but 162 00:04:22,250 --> 00:04:24,250 it's cool because his chest and shoulders are 163 00:04:24,250 --> 00:04:25,390 there and it looks strong. 164 00:04:26,010 --> 00:04:27,950 His belly is further away from the camera. 165 00:04:28,150 --> 00:04:29,870 He's hanging his body which guys love. 166 00:04:30,490 --> 00:04:31,630 And that's a cool shot for a guy. 167 00:04:32,150 --> 00:04:35,890 So always remember that guys need to just 168 00:04:35,890 --> 00:04:36,250 hang. 10345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.