Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:09,080
Всем привет И это Анна повага и вы на
2
00:00:05,200 --> 00:00:11,638
моём канале это Моё первое видео за
3
00:00:09,080 --> 00:00:15,800
Такой большой промежуток времени и
4
00:00:11,638 --> 00:00:20,118
последнее на вот этот телефон потому что
5
00:00:15,800 --> 00:00:23,160
теперь у меня есть эта
6
00:00:20,118 --> 00:00:26,719
малышка это всё благодаря моим
7
00:00:23,160 --> 00:00:31,278
подписчикам и их донатом на 8 марта
8
00:00:26,719 --> 00:00:35,519
меньше чем за месяц за месяц мы накопили
9
00:00:31,278 --> 00:00:37,238
На вот эту вот Малышечка и купили её
10
00:00:35,520 --> 00:00:39,399
теперь у нас будет
11
00:00:37,238 --> 00:00:42,159
распаковка Мне очень интересно как она
12
00:00:39,399 --> 00:00:46,079
выглядит в жизни потому что она вообще
13
00:00:42,159 --> 00:00:48,359
должна быть очень маленькая за это я её
14
00:00:46,079 --> 00:00:51,359
очень
15
00:00:48,359 --> 00:00:51,359
хотела
16
00:00:51,878 --> 00:00:58,558
Ой это чехольчик он такой достаточно
17
00:00:56,960 --> 00:01:00,079
маленький и мне кажется должен
18
00:00:58,558 --> 00:01:02,399
поместиться
19
00:01:00,079 --> 00:01:02,399
любую
20
00:01:03,878 --> 00:01:06,878
сумочку
21
00:01:07,519 --> 00:01:14,438
оп
22
00:01:09,438 --> 00:01:14,438
вау я не ожидала что она будет настолько
23
00:01:15,799 --> 00:01:18,799
маленькой
24
00:01:19,640 --> 00:01:26,040
Так давайте откроем её вместе
25
00:01:30,640 --> 00:01:37,359
я её купила Первое - это из-за того что
26
00:01:35,040 --> 00:01:41,520
она помещается в любую сумочку то есть
27
00:01:37,359 --> 00:01:42,719
она очень миниатюрная то что она очень
28
00:01:41,519 --> 00:01:45,118
хорошо
29
00:01:42,719 --> 00:01:48,718
фокусируется передаёт звук очень хорошо
30
00:01:45,118 --> 00:01:48,718
Так что вообще она очень
31
00:01:48,920 --> 00:01:57,519
классная так второе - это у нас наверно
32
00:01:54,280 --> 00:01:57,519
для звука
33
00:02:02,078 --> 00:02:06,879
Ладно неважно
34
00:02:04,399 --> 00:02:10,280
разберусь это у
35
00:02:06,879 --> 00:02:10,280
нас сейчас
36
00:02:11,840 --> 00:02:15,719
откроем это наверное
37
00:02:24,400 --> 00:02:29,920
зарядка это у нас
38
00:02:26,519 --> 00:02:31,879
крепление наверно куда-то сюда чтобы
39
00:02:29,919 --> 00:02:34,878
красив
40
00:02:31,878 --> 00:02:34,878
такой
41
00:02:36,360 --> 00:02:42,599
так и
42
00:02:38,680 --> 00:02:42,599
последняя Нет не
43
00:02:42,759 --> 00:02:48,158
последняя это вот вот сюда вот
44
00:02:45,400 --> 00:02:51,039
прикручивается
45
00:02:48,158 --> 00:02:56,079
вставляется вот сюда
46
00:02:51,039 --> 00:02:59,079
вот наверное да и
47
00:02:56,080 --> 00:03:01,840
всё очень удобно на самом деле мне
48
00:02:59,080 --> 00:03:01,840
нравится
49
00:03:04,639 --> 00:03:14,919
и здесь у нас зарядочка как
50
00:03:09,158 --> 00:03:17,719
обычно о а вот это вот у нас точно
51
00:03:14,919 --> 00:03:22,280
звук Это для удобства у нас такая штучка
52
00:03:17,719 --> 00:03:25,878
чтобы её держать и звук посмотрите какой
53
00:03:22,280 --> 00:03:28,759
пушистый похож на
54
00:03:25,878 --> 00:03:32,479
хвостик Ну вот ещё в
55
00:03:28,759 --> 00:03:35,120
принципе хочу сказать большое большое
56
00:03:32,479 --> 00:03:37,399
спасибо своим подписчикам и
57
00:03:35,120 --> 00:03:42,840
подписывайтесь на мой канал потому что
58
00:03:37,400 --> 00:03:42,840
уже завтра выйдет мой влог
4891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.