All language subtitles for [SakuraCircle] Kyokugen Chikan Tokuiten 3 The Animation - 02 (WEB 1920x1080 h264 AAC) [E177A8E7]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:07,300 Have you seen Rimika's livestream yesterday? 2 00:00:07,300 --> 00:00:08,690 It was crazy! 3 00:00:08,690 --> 00:00:12,380 She said "I won't forgive molesters" 4 00:00:12,380 --> 00:00:15,370 Imma watch her again since she's pretty! 5 00:00:15,890 --> 00:00:18,330 Here it is. I made sure to record it. 6 00:00:21,330 --> 00:00:23,420 S-Stop... D-Don't... 7 00:00:25,390 --> 00:00:27,520 I can't believe these molesters! 8 00:00:27,520 --> 00:00:30,420 Societal dregs should just perish! 9 00:00:32,130 --> 00:00:37,180 Houshou Rimika Arc 10 00:00:32,130 --> 00:00:37,180 Houshou Rimika Arc 11 00:00:32,130 --> 00:00:37,180 Houshou Rimika Arc 12 00:00:38,950 --> 00:00:42,790 That streamer girl said molesters should just perish. 13 00:00:43,860 --> 00:00:45,970 It's the same streamer girl. 14 00:00:45,970 --> 00:00:49,020 I don't see any cameraman around, though. 15 00:00:49,440 --> 00:00:52,400 Alright, let's show her what a real molester is like. 16 00:00:52,830 --> 00:00:57,060 Is her back against the window to watch out for any molesters? 17 00:00:57,060 --> 00:01:01,230 She's quite a tough girl but that won't keep actual molesters away. 18 00:01:03,130 --> 00:01:04,490 I'm sorry. 19 00:01:04,490 --> 00:01:06,500 I-It's fine. 20 00:01:06,500 --> 00:01:07,680 Huh!? 21 00:01:07,680 --> 00:01:10,300 H-Hey, what are you doing!? 22 00:01:10,640 --> 00:01:11,700 I'm a molester. 23 00:01:11,700 --> 00:01:12,720 Ehh!? 24 00:01:12,720 --> 00:01:15,770 Didn't you say molesters should just perish? 25 00:01:15,770 --> 00:01:17,390 S-So what? 26 00:01:17,890 --> 00:01:20,290 You have no idea what a real molester is like. 27 00:01:20,290 --> 00:01:23,350 Huuuh, what do you mean? Molesters are molesters! 28 00:01:23,350 --> 00:01:24,850 Are you sure? 29 00:01:25,140 --> 00:01:27,040 Cut it out, pervert! 30 00:01:27,040 --> 00:01:29,690 Do you know who I am!? 31 00:01:31,220 --> 00:01:33,540 Th-That's enough! 32 00:01:34,550 --> 00:01:37,580 Shouldn't I be saying that to you instead? 33 00:01:37,580 --> 00:01:40,390 Let me break it to you if you haven't noticed yet. 34 00:01:40,390 --> 00:01:41,190 Ehh!? 35 00:01:41,190 --> 00:01:43,450 Aren't you soaked already? 36 00:01:43,450 --> 00:01:44,660 No, ahh! 37 00:01:45,970 --> 00:01:47,880 Don't touch it directly. 38 00:01:48,620 --> 00:01:50,300 N-No! 39 00:01:50,300 --> 00:01:51,430 What's this? 40 00:01:51,430 --> 00:01:54,920 You're giving off a very sexy and sweet scent. 41 00:01:54,920 --> 00:01:56,800 Perhaps you're just a nympho. 42 00:01:57,330 --> 00:02:00,200 Th-This is nothing! 43 00:02:01,010 --> 00:02:05,080 I see, you mean you're confident that I can't make you come. 44 00:02:05,080 --> 00:02:08,690 Isn't that obvious? There's no way a molester will make me come! 45 00:02:08,690 --> 00:02:12,750 Sure, so you won't. Then don't. Don't come no matter what! 46 00:02:12,750 --> 00:02:16,900 Ahh, no way... N-Nooo! 47 00:02:17,230 --> 00:02:20,260 No! Th-That's not fair! 48 00:02:20,260 --> 00:02:22,440 N-No, don't! 49 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 So, you didn't come? 50 00:02:24,000 --> 00:02:26,700 No, I didn't come! 51 00:02:26,700 --> 00:02:29,750 There's no way a molester easily made me... 52 00:02:41,560 --> 00:02:43,970 How does getting molested for real feel? 53 00:02:43,970 --> 00:02:48,060 Hey, forget about that. Wanna do something nicer? 54 00:02:48,060 --> 00:02:51,900 Aratate Main Avenue... We are now in Aratate Main Avenue. 55 00:02:52,730 --> 00:02:56,110 This is a secret spot that barely anyone uses. 56 00:02:56,110 --> 00:02:57,740 You sure know your stuff. 57 00:02:57,740 --> 00:03:02,120 Anyway, look at how hard you are. Are you that excited? 58 00:03:02,420 --> 00:03:04,660 Well, I am the one who invited you. 59 00:03:04,660 --> 00:03:08,510 I'll jack this off until it's all red and limp! 60 00:03:13,770 --> 00:03:16,290 It's twitching from pleasure. 61 00:03:16,290 --> 00:03:18,550 Yeah, you're quite good at this. 62 00:03:25,060 --> 00:03:27,820 These have swollen up too. 63 00:03:27,820 --> 00:03:30,450 Just how badly do you wanna come? 64 00:03:30,450 --> 00:03:32,760 The way it quivers looks cute. 65 00:03:32,760 --> 00:03:35,380 I'm gonna play with this more! 66 00:03:35,380 --> 00:03:39,360 Are you feeling it? Tell me if it feels that good. 67 00:03:40,420 --> 00:03:43,270 Your precum is oozing out. 68 00:03:44,890 --> 00:03:47,740 Looks like you're about to reach your limit. 69 00:03:48,600 --> 00:03:51,420 It's twitching inside. Are you close? 70 00:03:52,580 --> 00:03:54,170 Here it comes! 71 00:03:54,170 --> 00:03:55,760 Okay! 72 00:04:02,440 --> 00:04:05,140 There's still more. Can you swallow it all? 73 00:04:15,680 --> 00:04:16,900 Thanks for the treat! 74 00:04:17,180 --> 00:04:19,120 So, did that feel good? 75 00:04:19,120 --> 00:04:20,510 Yeah, sure. 76 00:04:20,510 --> 00:04:22,080 What a dull response. 77 00:04:22,080 --> 00:04:26,660 But it should feel good since 78 00:04:26,660 --> 00:04:28,520 I guess. 79 00:04:28,520 --> 00:04:32,680 That's great, then. I did well! 80 00:04:35,040 --> 00:04:38,420 I'm Houshou Rimika, a livestreamer. 81 00:04:38,420 --> 00:04:41,070 See ya, Mr. Molester! 82 00:04:48,650 --> 00:04:52,020 Hmm, from Vatican's HQ? Watch the video? 83 00:04:52,880 --> 00:04:55,420 H-Hey, what are you doing!? 84 00:04:55,420 --> 00:04:58,980 Wh-What's this? Is it that girl earlier and me? 85 00:04:59,280 --> 00:05:02,540 Cut it out, pervert! That's enough! 86 00:05:00,710 --> 00:05:03,500 I made sure there was no cameraman around. 87 00:05:04,590 --> 00:05:06,600 There was also a camera there? 88 00:05:06,600 --> 00:05:08,950 Molesters should just perish! 89 00:05:09,330 --> 00:05:10,450 She got me! 90 00:05:10,860 --> 00:05:15,460 Houshou Rimika framed everything 91 00:05:16,910 --> 00:05:20,610 She is trouble but I'll play along if that's her game. 92 00:05:20,610 --> 00:05:23,590 Mr. Molester, wanna have some fun again? 93 00:05:24,050 --> 00:05:26,090 Did you see my stream yesterday? 94 00:05:26,090 --> 00:05:26,930 Bullshit. 95 00:05:26,930 --> 00:05:29,600 I wonder if I'll rake it in with today's view counts. 96 00:05:30,110 --> 00:05:33,090 So, what are you gonna do today? 97 00:05:33,090 --> 00:05:34,140 Eh? Ehh? 98 00:05:35,490 --> 00:05:38,810 A convenient livestream like yesterday would be an issue. 99 00:05:39,220 --> 00:05:43,250 W-Wait, I'm not into this stuff! 100 00:05:43,250 --> 00:05:46,430 Hey! Isn't that Houshou Rimika, the livestreamer? 101 00:05:46,430 --> 00:05:49,710 For real? She's handcuffed. Is she live right now? 102 00:05:49,710 --> 00:05:52,830 Th-They noticed us. Th-This isn't good! 103 00:05:53,390 --> 00:05:57,580 There's nothing to worry about, right? 104 00:05:57,580 --> 00:05:59,580 That's not true! 105 00:06:00,610 --> 00:06:02,090 Don't do that! 106 00:06:02,090 --> 00:06:04,850 Look at how wet you got just from being watched. 107 00:06:05,410 --> 00:06:07,680 Th-That's not true. There's no way... 108 00:06:07,680 --> 00:06:10,110 It's Rimika in the flesh! Start recording! 109 00:06:10,110 --> 00:06:12,170 Uoh, I wanna touch her too! 110 00:06:12,170 --> 00:06:14,270 No, don't! 111 00:06:14,540 --> 00:06:17,750 You have an overflowing desire to be molested. 112 00:06:20,330 --> 00:06:23,900 Shall we have a look at a livestreamer's bare pussy? 113 00:06:23,900 --> 00:06:25,380 Ehh? Ahh! 114 00:06:25,380 --> 00:06:26,860 Ohhhh! 115 00:06:26,860 --> 00:06:29,680 N-No, no! Don't look! 116 00:06:30,960 --> 00:06:32,600 I'm recording this too! 117 00:06:32,600 --> 00:06:34,740 She's giving off a very erotic scent! 118 00:06:36,000 --> 00:06:38,910 No, no, stop recording! 119 00:06:38,910 --> 00:06:41,500 Rimika-chan is feeling good from a molester! 120 00:06:41,500 --> 00:06:44,120 Wow, her pussy is sopping wet! 121 00:06:44,120 --> 00:06:48,130 No, d-don't look! N-No! I-It's gonna leak out! 122 00:06:52,530 --> 00:06:54,570 Rimika-chan came. 123 00:06:54,570 --> 00:06:56,660 I can't take this! I'll have a touch! 124 00:06:56,660 --> 00:06:58,330 Wait, me first! 125 00:06:58,330 --> 00:07:00,760 Hey, guys! Looks like we can touch her! 126 00:07:00,760 --> 00:07:02,380 Ooh! 127 00:07:03,340 --> 00:07:06,530 Things are getting a bit out of hand. Run when the door opens. 128 00:07:06,530 --> 00:07:08,850 Yamashiro... Yamashiro. 129 00:07:09,120 --> 00:07:11,200 That's Houshou Rimika-chan! 130 00:07:11,200 --> 00:07:12,490 Is she okay? 131 00:07:12,490 --> 00:07:14,250 Is that her boyfriend? 132 00:07:14,250 --> 00:07:16,760 So she already has a man!? 133 00:07:16,760 --> 00:07:17,980 Can you get up? 134 00:07:19,080 --> 00:07:20,680 Oh well. 135 00:07:20,680 --> 00:07:22,540 Hey, are you taking pictures? 136 00:07:22,540 --> 00:07:25,820 She's up in his arms. They're totally lovers! 137 00:07:25,820 --> 00:07:28,830 N-No, we're not lovers! 138 00:07:28,830 --> 00:07:29,700 Let's go! 139 00:07:29,700 --> 00:07:31,090 Hey, they're running away! 140 00:07:31,090 --> 00:07:32,110 Let's chase them! 141 00:07:32,110 --> 00:07:33,680 Rimika-chan! 142 00:07:34,060 --> 00:07:37,920 H-Hey, put me down. I'm fine now. 143 00:07:37,920 --> 00:07:40,310 No, your fans will catch us! 144 00:07:41,060 --> 00:07:43,800 Hey, isn't that Houshou Rimika!? 145 00:07:43,800 --> 00:07:46,270 Huh, that lewd streamer? 146 00:07:46,910 --> 00:07:49,370 He's carrying her like a princess! What a flirt! 147 00:07:49,370 --> 00:07:51,110 Her panties are in plain sight! 148 00:07:52,190 --> 00:07:55,010 Hurry up and take me somewhere secluded! 149 00:07:55,010 --> 00:07:59,120 Good point. I'll run a bit faster so close your eyes. 150 00:07:59,120 --> 00:08:01,620 O-Okay! 151 00:08:02,960 --> 00:08:05,040 How long are you gonna close your eyes? 152 00:08:05,040 --> 00:08:07,880 Huh? Wh-Where are we? 153 00:08:07,880 --> 00:08:11,390 Wait, what's happening here? Isn't this a love hotel!? 154 00:08:11,390 --> 00:08:13,130 You said somewhere secluded. 155 00:08:13,520 --> 00:08:16,660 Forget it! Take these off me already! 156 00:08:16,660 --> 00:08:17,570 Nope! 157 00:08:17,570 --> 00:08:18,840 Huh!? 158 00:08:18,840 --> 00:08:22,450 Don't you feel more sensitive when restrained? 159 00:08:22,450 --> 00:08:26,650 Wh-What are you talking about!? 160 00:08:27,060 --> 00:08:31,390 Your strong desire to be molested is about to flare up. 161 00:08:31,390 --> 00:08:34,410 Desire to be molested!? Wh-What the hell is that!? 162 00:08:35,220 --> 00:08:39,900 I can see it in your eyes. You have a rape fantasy. 163 00:08:39,900 --> 00:08:41,790 S-Stop saying nonsense. 164 00:08:42,140 --> 00:08:44,790 I have no such desires whatsoever! 165 00:08:44,790 --> 00:08:50,180 Are you sure? I know your crotch 166 00:08:51,570 --> 00:08:53,760 S-Stay away from me. 167 00:08:55,520 --> 00:08:59,680 Hey, rape is a crime! You know that, don't you!? 168 00:08:59,680 --> 00:09:01,250 I sure do. 169 00:09:01,250 --> 00:09:05,060 Molestation is a crime, to begin with. I have common sense. 170 00:09:05,480 --> 00:09:08,690 Knowingly committing a crime is a lack of common sense! 171 00:09:08,690 --> 00:09:12,330 No, no! C-Cut it out, will you? 172 00:09:12,330 --> 00:09:14,690 If you touch me any further... 173 00:09:14,690 --> 00:09:15,990 Then what? 174 00:09:18,460 --> 00:09:21,020 N-No, no, no, don't! 175 00:09:22,220 --> 00:09:23,900 D-Don't look! 176 00:09:23,900 --> 00:09:26,250 Your body is honest. You're gushing. 177 00:09:26,750 --> 00:09:30,080 Th-That was from earlier on the train. 178 00:09:30,080 --> 00:09:32,170 Why did you pull that thing out!? 179 00:09:32,170 --> 00:09:33,770 Aren't you waiting for this? 180 00:09:33,770 --> 00:09:35,620 That's not true! 181 00:09:37,290 --> 00:09:39,870 You can't fool my eyes! 182 00:09:39,870 --> 00:09:43,980 You actually put it in! Wait, stop! Don't push it any further! 183 00:09:45,550 --> 00:09:49,220 It's slipping in! That thing is too thick! 184 00:09:49,220 --> 00:09:51,610 Pull it out! Pull that thing out! 185 00:09:51,890 --> 00:09:54,200 Don't you want me to tease you here too? 186 00:09:55,810 --> 00:09:59,240 No, I'm sensitive there right now! 187 00:09:59,240 --> 00:10:03,330 You say no but your body seems to want me. 188 00:10:04,460 --> 00:10:06,620 Y-You're churning me up inside! 189 00:10:06,620 --> 00:10:08,460 No, no! 190 00:10:08,460 --> 00:10:11,190 Your lewd juices are gushing more than earlier. 191 00:10:11,190 --> 00:10:13,880 No, stop pulling my nipples! 192 00:10:14,240 --> 00:10:17,420 No! How? Why!? No way... 193 00:10:19,640 --> 00:10:23,290 My body is responding so easily! 194 00:10:23,290 --> 00:10:27,350 A molester is raping me, so how!? Why!? 195 00:10:27,350 --> 00:10:30,910 Like I said earlier, you have a dormant desire to be molested 196 00:10:30,910 --> 00:10:33,690 and you wanna be treated this way deep in your heart. 197 00:10:33,690 --> 00:10:35,840 No, what the hell does that mean!? I can't! 198 00:10:35,840 --> 00:10:38,850 It's spreading from within! My legs feel weak! I can't do this! 199 00:10:38,850 --> 00:10:41,060 I'm gonna lose my mind! 200 00:10:42,030 --> 00:10:45,040 Here it comes. Savor it well! 201 00:10:45,040 --> 00:10:48,720 Huh!? Don't tell me you'll shoot it inside me! No, not inside! 202 00:10:50,620 --> 00:10:53,290 It's gushing! It's gushing inside me! 203 00:10:54,340 --> 00:10:57,760 It keeps going on! Stop coming already! Stop! 204 00:10:58,270 --> 00:11:01,400 I don't care what happens to you. Here I come again! 205 00:11:01,400 --> 00:11:04,050 You're kidding me! You're doing it again! 206 00:11:06,230 --> 00:11:10,060 Why should a molester have his way with me!? 207 00:11:10,060 --> 00:11:13,620 You definitely came. Are you still gonna whine? 208 00:11:13,620 --> 00:11:16,990 I'm not coming! You're not making me come! 209 00:11:19,660 --> 00:11:21,240 Huh? No! 210 00:11:21,240 --> 00:11:24,070 What, you wanna keep going? 211 00:11:24,640 --> 00:11:26,680 But you just came. 212 00:11:27,660 --> 00:11:30,160 Nooooo! 213 00:11:30,850 --> 00:11:34,580 Hiding your moans by whining is quite a clever move. 214 00:11:34,580 --> 00:11:36,490 I'm not coming! 215 00:11:36,490 --> 00:11:39,670 It doesn't feel good! I'm not feeling any of this! 216 00:11:40,050 --> 00:11:42,180 Doesn't this feel good? 217 00:11:42,180 --> 00:11:45,640 I-I'm not coming! This doesn't feel good! 218 00:11:46,080 --> 00:11:48,020 I'm not asking whether you came or not. 219 00:11:48,020 --> 00:11:50,300 You're wrong, I didn't come! There's no way I did! 220 00:11:50,300 --> 00:11:52,600 This doesn't feel good at all! 221 00:11:53,130 --> 00:11:57,900 No, stop knocking your cock on my cervix! 222 00:11:57,900 --> 00:12:01,710 No, don't! I won't be able to resist this! 223 00:12:01,710 --> 00:12:04,300 I'm coming... I'm gonna come! Coming! 224 00:12:04,300 --> 00:12:06,330 Enjoy this as much as you want! 225 00:12:06,330 --> 00:12:07,450 Coming! Coming! 226 00:12:12,270 --> 00:12:15,350 No more! Spare me! 227 00:12:17,150 --> 00:12:18,990 What, giving up already? 228 00:12:18,990 --> 00:12:22,130 I give up! I won't do something like that again! 229 00:12:22,130 --> 00:12:25,020 To make sure you won't forget being sexually assaulted, 230 00:12:25,020 --> 00:12:27,470 I'll instill my molester prowess into you! 231 00:12:27,470 --> 00:12:31,150 Coming! Coming! I'm going crazy! I'm losing my mind! 232 00:12:31,150 --> 00:12:33,730 I won't be able to forget this! 233 00:12:33,730 --> 00:12:37,260 I'm wallowing in a sexual assault! I'm losing myself in it! 234 00:12:42,330 --> 00:12:44,570 I'll instill some more here as well. 235 00:12:44,570 --> 00:12:46,990 Huh!? Th-That's the wrong hole. 236 00:12:47,290 --> 00:12:51,110 No, it's the right spot. It's your butthole. 237 00:12:51,110 --> 00:12:54,390 Are you kidding me!? Leave that stuff to fiction! 238 00:12:54,390 --> 00:12:56,350 You don't have any experience here? 239 00:12:56,350 --> 00:12:58,860 Obviously, you perv! 240 00:12:58,860 --> 00:13:01,760 Then it'll be your first taste of this pleasure! 241 00:13:04,150 --> 00:13:07,420 You'll stretch my butt loose! You're gonna split my ass! 242 00:13:07,420 --> 00:13:10,010 No, ouch! It hurts! 243 00:13:10,010 --> 00:13:12,640 There's no way this would feel good! 244 00:13:16,280 --> 00:13:19,610 It should be replaced with unforgettable pleasure soon! 245 00:13:20,690 --> 00:13:25,650 Your fat cock is skewering my butthole instead of my pussy! 246 00:13:25,910 --> 00:13:27,760 Th-This should be painful, and yet... 247 00:13:27,760 --> 00:13:30,550 I-I'm feeling a brand-new sensation! 248 00:13:30,550 --> 00:13:33,120 The way it grinds feels great! 249 00:13:33,830 --> 00:13:36,110 I never felt anything like this! 250 00:13:36,110 --> 00:13:39,080 I-I'm making a weird voice! This isn't right! 251 00:13:39,080 --> 00:13:41,410 Coming! My ass-pussy is coming! 252 00:13:41,410 --> 00:13:46,160 Mess me up so hard until I feel like my head will burst! 253 00:13:46,160 --> 00:13:48,600 Very well, I'll grant that wish of yours! 254 00:13:48,600 --> 00:13:50,850 Enjoy my huge load in your butt! 255 00:13:50,850 --> 00:13:55,980 Come! Let it out! Pump that hot and thick stuff into me! 256 00:14:01,320 --> 00:14:04,970 I bet you won't say stuff like 257 00:14:04,970 --> 00:14:07,610 W-Wait, take the handcuffs off me. 258 00:14:07,920 --> 00:14:10,340 I already did it way earlier. 259 00:14:10,340 --> 00:14:11,070 Eh? 260 00:14:11,070 --> 00:14:14,820 You went horny on your own, thinking you were handcuffed. 261 00:14:15,710 --> 00:14:16,750 It's from the HQ. 262 00:14:17,480 --> 00:14:19,670 It's about our sex stream. 263 00:14:19,670 --> 00:14:21,650 Wh-What stream? 264 00:14:21,650 --> 00:14:24,930 Yeah, it was streamed to an organization I'm a part of. 265 00:14:24,930 --> 00:14:26,030 Huh!? 266 00:14:26,030 --> 00:14:27,670 Those organization staff... 267 00:14:27,670 --> 00:14:31,880 The sight of a streamer girl's non-stop 268 00:14:31,880 --> 00:14:34,680 It was highly rated and a fan favorite. 269 00:14:34,680 --> 00:14:38,340 H-Hey, I looked into you. 270 00:14:38,340 --> 00:14:40,650 Aren't you in an organization named "Vatican"? 271 00:14:41,020 --> 00:14:42,180 Yes, what of it? 272 00:14:42,180 --> 00:14:44,530 When did the stream start? 273 00:14:45,000 --> 00:14:46,970 We're still live right now. 274 00:14:46,970 --> 00:14:49,560 Your pussy should be getting broadcasted live. 275 00:14:49,560 --> 00:14:50,530 Ehh!? 276 00:14:50,880 --> 00:14:53,390 There's a camera anywhere I go. 277 00:14:53,390 --> 00:14:55,290 The organization owns this hotel. 278 00:14:55,570 --> 00:14:57,690 Hmm, is that so? 279 00:14:57,690 --> 00:15:01,290 By the way, Mr. Molester. What should I call you? 280 00:15:01,560 --> 00:15:03,920 Kiichi... It's Kusakabe Kiichi. 281 00:15:05,600 --> 00:15:09,170 Alright then. Let's go for another round, Kiichi-san! 282 00:15:13,690 --> 00:15:15,140 Houshou Rimika... 283 00:15:17,160 --> 00:15:19,530 It's from my stream yesterday. 284 00:15:19,530 --> 00:15:23,150 Kiichi-san, let's have a collab stream next time! 285 00:15:25,400 --> 00:15:28,400 m 0 0 l 150 0 150 94 0 94 286 00:15:25,400 --> 00:15:28,400 Send 287 00:16:59,990 --> 00:17:06,000 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 19528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.