Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:06,610 --> 00:00:08,310
- Hello.
- Hello.
1
00:00:09,410 --> 00:00:11,819
- Hello.
- Okay.
2
00:00:11,820 --> 00:00:13,489
- Hello.
- Hello.
3
00:00:13,490 --> 00:00:15,119
- Nice to meet you.
- Okay.
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,419
There are envelopes.
5
00:00:16,420 --> 00:00:17,789
- Envelopes.
- Jong Kook!
6
00:00:17,790 --> 00:00:19,459
- Kim Bag.
- Jong Kook.
7
00:00:19,460 --> 00:00:21,760
- They are not plastic bags.
- Kim Bag.
8
00:00:21,830 --> 00:00:23,860
- That's not my thing.
- Envelopes.
9
00:00:24,660 --> 00:00:26,099
I don't keep envelopes.
10
00:00:26,100 --> 00:00:27,370
- Kim Bag.
- Mr. Kim Bag.
11
00:00:27,500 --> 00:00:30,269
- Kim Bag is popular now.
- They're envelopes.
12
00:00:30,270 --> 00:00:31,899
It has to be plastic bags.
13
00:00:31,900 --> 00:00:34,369
- I did a lot of good things.
- Yes.
14
00:00:34,370 --> 00:00:36,509
- I comforted a lot of people.
- You did.
15
00:00:36,510 --> 00:00:38,539
- "Even Jong Kook lives like that."
- Exactly.
16
00:00:38,540 --> 00:00:39,679
"I'm doing just fine."
- Yes.
17
00:00:39,680 --> 00:00:42,610
This is what people say. "What's
the point of making money?"
18
00:00:42,910 --> 00:00:46,219
"He still lives like that.
I think I'm better off."
19
00:00:46,220 --> 00:00:48,289
- Right.
- People were consoled.
20
00:00:48,290 --> 00:00:49,719
- What Jong Kook did was...
- He gave people hope.
21
00:00:49,720 --> 00:00:52,089
- Quite comforting.
- It was a healing moment.
22
00:00:52,090 --> 00:00:53,959
- "Even celebrities live like that."
- "There's no point..."
23
00:00:53,960 --> 00:00:55,259
"Of being a celebrity."
24
00:00:55,260 --> 00:00:57,699
By the way, why did you
smell Jong Kook's sock?
25
00:00:57,700 --> 00:00:58,959
Did you smell it?
26
00:00:58,960 --> 00:01:00,629
- She smelled his sock.
- I was going to throw it away.
27
00:01:00,630 --> 00:01:01,669
Why would you do that?
28
00:01:01,670 --> 00:01:03,969
You know how you want
to smell things like that.
29
00:01:03,970 --> 00:01:05,969
- Why? Smelling feet?
- Yes. You're curious.
30
00:01:05,970 --> 00:01:07,539
- My goodness.
- "How would it smell?"
31
00:01:07,540 --> 00:01:09,309
It's like how you want
to smell a dog's anus.
32
00:01:09,310 --> 00:01:11,639
It's like how you want
to smell a dog's anus.
33
00:01:11,640 --> 00:01:12,680
What?
34
00:01:12,880 --> 00:01:13,980
What?
35
00:01:14,450 --> 00:01:16,679
- Smell a dog's anus?
- She means a dog's feet.
36
00:01:16,680 --> 00:01:18,819
- She'd smell a dog's feet.
- That's right.
37
00:01:18,820 --> 00:01:20,719
- That's what you can do.
- It's like smelling a dog's feet.
38
00:01:20,720 --> 00:01:22,519
- That's what it is.
- The funky smell.
39
00:01:22,520 --> 00:01:24,959
I like to smell things like
that. She's strange though.
40
00:01:24,960 --> 00:01:27,359
- How do you do that?
- No, it's a joke.
41
00:01:27,360 --> 00:01:29,059
- What?
- It's understandable.
42
00:01:29,060 --> 00:01:31,399
- Right. It's understandable.
- Gosh, seriously...
43
00:01:31,400 --> 00:01:33,199
Seok Jin, are you
wearing your wife's jacket?
44
00:01:33,200 --> 00:01:34,676
- What's that?
- Your jacket is a little...
45
00:01:34,700 --> 00:01:36,170
- It's too tight.
- It looks tight.
46
00:01:36,400 --> 00:01:37,400
- Hey.
- I'm serious.
47
00:01:37,401 --> 00:01:38,899
- You said it looked cool.
- Turn around.
48
00:01:38,900 --> 00:01:41,110
- It looks too tight.
- You brat.
49
00:01:41,540 --> 00:01:43,439
You look great. You look like Pharrell.
50
00:01:43,440 --> 00:01:45,509
I guess it looks good this way.
51
00:01:45,510 --> 00:01:46,579
Pharrell Williams.
52
00:01:46,580 --> 00:01:48,009
- Jeerrell.
- What?
53
00:01:48,010 --> 00:01:50,620
Jeerrell instead of Pharrell.
54
00:01:52,280 --> 00:01:54,589
- You said it looked cool.
- Turn around.
55
00:01:54,590 --> 00:01:56,319
- It looks too tight.
- You brat.
56
00:01:56,320 --> 00:01:57,589
- As soon as we met earlier,
- I should wear it like this.
57
00:01:57,590 --> 00:01:58,789
I said, "You look like Pharrell."
58
00:01:58,790 --> 00:02:00,429
- You said I looked like Pharrell.
- But it's too tight.
59
00:02:00,430 --> 00:02:02,529
- Is it a crop top?
- Those brats are really...
60
00:02:02,530 --> 00:02:03,659
- Wait.
- This is a crop top.
61
00:02:03,660 --> 00:02:05,959
- It's his wife's jacket.
- You should wear it like this.
62
00:02:05,960 --> 00:02:08,729
How could you wear your
wife's jacket to the opening?
63
00:02:08,730 --> 00:02:10,699
We used to wear this.
64
00:02:10,700 --> 00:02:11,840
And you're a beggar.
65
00:02:12,140 --> 00:02:14,110
Do you think you are
dressed like a celebrity?
66
00:02:14,170 --> 00:02:15,810
You beggar, how dare you...
67
00:02:16,270 --> 00:02:17,579
- Seok Jin.
- You're really...
68
00:02:17,580 --> 00:02:19,509
Jong Kook even sacrificed his life.
69
00:02:19,510 --> 00:02:20,579
- That's true.
- Right.
70
00:02:20,580 --> 00:02:21,649
He sacrificed his life.
71
00:02:21,650 --> 00:02:23,309
- I sacrificed everything...
- Right.
72
00:02:23,310 --> 00:02:24,349
For Running Man.
73
00:02:24,350 --> 00:02:26,819
- For Running Man.
- Jong Kook is very human now.
74
00:02:26,820 --> 00:02:28,589
Right. I am.
75
00:02:28,590 --> 00:02:33,789
Today, we will have the 2025
Running Cup Championship.
76
00:02:33,790 --> 00:02:35,429
- The Running Cup Championship?
- Yes.
77
00:02:35,430 --> 00:02:37,929
First, let me introduce
a variety show player...
78
00:02:37,930 --> 00:02:40,499
participating in the championship,
who is our family member.
79
00:02:40,500 --> 00:02:41,969
- A variety show player?
- Who would it be?
80
00:02:41,970 --> 00:02:43,429
It must be a veteran entertainer.
81
00:02:43,430 --> 00:02:44,439
A variety show player?
82
00:02:44,440 --> 00:02:46,499
To be called a player, one
should have a lot of experience.
83
00:02:46,500 --> 00:02:48,540
- You punk.
- By the way,
84
00:02:48,610 --> 00:02:50,909
- You...
- a player is...
85
00:02:50,910 --> 00:02:53,309
- coming in.
- This is...
86
00:02:53,310 --> 00:02:55,679
This is the fun... You should go this way.
87
00:02:55,680 --> 00:02:57,250
We bumped against each other.
88
00:02:57,420 --> 00:02:58,619
He'll be done for after this.
89
00:02:58,620 --> 00:03:00,219
- Kyeong Hwan.
- Hey.
90
00:03:00,220 --> 00:03:01,489
Kyeong Hwan, you're here.
91
00:03:01,490 --> 00:03:02,919
- It's been a while.
- He's my favorite.
92
00:03:02,920 --> 00:03:05,789
- Yes. I just...
- Viewers don't love him so much,
93
00:03:05,790 --> 00:03:06,819
but he's my favorite.
94
00:03:06,820 --> 00:03:08,729
It's not that Kyeong Hwan is no fun.
95
00:03:08,730 --> 00:03:10,259
He's just fun less.
96
00:03:10,260 --> 00:03:12,559
This is the fun of it.
What should I do today?
97
00:03:12,560 --> 00:03:14,900
I forgot.
98
00:03:16,100 --> 00:03:18,300
- Kyeong Hwan of your team left?
- Where's Kyeong Hwan?
99
00:03:18,470 --> 00:03:19,799
I'm right here.
100
00:03:19,800 --> 00:03:22,109
- I thought he left.
- Is he here?
101
00:03:22,110 --> 00:03:24,710
Kyeong Hwan, what are you doing?
102
00:03:24,940 --> 00:03:26,539
Kyeong Hwan has been here 4 or 5 times.
103
00:03:26,540 --> 00:03:28,549
- He's been here a lot.
- Were you here like six times?
104
00:03:28,550 --> 00:03:30,479
- He came here a lot.
- I came here many times,
105
00:03:30,480 --> 00:03:32,319
but it was vague. Today is the day.
106
00:03:32,320 --> 00:03:34,590
- Today?
- If things don't go well today,
107
00:03:34,920 --> 00:03:37,489
- I won't come again...
- You said the same thing last time.
108
00:03:37,490 --> 00:03:39,289
We talk on the phone after the shoot.
109
00:03:39,290 --> 00:03:40,829
- Okay.
- And this is what he said.
110
00:03:40,830 --> 00:03:44,260
"I won't go to Running Man again."
111
00:03:45,660 --> 00:03:47,829
"Running Man does not suit me!"
112
00:03:47,830 --> 00:03:49,970
"I'm funny when I'm on other shows!"
113
00:03:51,440 --> 00:03:54,009
On my way home, my
manager and I didn't say a word.
114
00:03:54,010 --> 00:03:55,909
- Why?
- We kept silent.
115
00:03:55,910 --> 00:03:58,109
- Why is that?
- He's fun only during the opening.
116
00:03:58,110 --> 00:04:00,109
Right. Then he stays
quiet for the rest of the time.
117
00:04:00,110 --> 00:04:01,549
- I'll be watching you.
- In an hour,
118
00:04:01,550 --> 00:04:03,510
he'll be like this in a
corner feeling exhausted.
119
00:04:04,120 --> 00:04:06,019
- "Let's go and have lunch."
- "Okay, Haha."
120
00:04:06,020 --> 00:04:08,789
- He's energetic at first.
- It was really hard.
121
00:04:08,790 --> 00:04:12,189
Kyeong Hwan, why didn't you shave
when you'd be on a major TV show?
122
00:04:12,190 --> 00:04:13,629
- No.
- Did you not shave?
123
00:04:13,630 --> 00:04:16,289
Don't say that. I've been
having some beard issues.
124
00:04:16,290 --> 00:04:17,299
Why?
125
00:04:17,300 --> 00:04:19,499
He was on the show I was hosting recently.
126
00:04:19,500 --> 00:04:21,269
- His beard was...
- Compared to the opening?
127
00:04:21,270 --> 00:04:22,799
- His beard grew really fast.
- Really?
128
00:04:22,800 --> 00:04:24,839
- His chin turned dark.
- Why is that?
129
00:04:24,840 --> 00:04:27,669
- It happens when he's nervous.
- The MC is supposed to cover it up.
130
00:04:27,670 --> 00:04:29,209
- But he reveals it.
- He should.
131
00:04:29,210 --> 00:04:31,209
- We reveal everything.
- Right.
132
00:04:31,210 --> 00:04:34,279
The MC even revealed my place.
133
00:04:34,280 --> 00:04:36,080
The MC even revealed my place.
134
00:04:36,650 --> 00:04:37,920
- Right?
- Your place?
135
00:04:38,120 --> 00:04:39,549
- My goodness.
- Everything was exposed.
136
00:04:39,550 --> 00:04:41,089
- I'm sorry.
- I'm done for.
137
00:04:41,090 --> 00:04:43,589
- "Unanswered Questions."
- It's not so bad for me.
138
00:04:43,590 --> 00:04:45,819
- It's no big deal.
- I'm done for.
139
00:04:45,820 --> 00:04:48,189
Gosh, Jong Kook is so funny.
140
00:04:48,190 --> 00:04:49,190
- Right.
- Oh, dear.
141
00:04:49,191 --> 00:04:50,629
- Now we...
- Is Kyeong Hwan done?
142
00:04:50,630 --> 00:04:51,899
- Yes.
- Is it over?
143
00:04:51,900 --> 00:04:53,669
- What was that?
- Show us some more.
144
00:04:53,670 --> 00:04:54,969
- What did you do?
- You're a variety show player.
145
00:04:54,970 --> 00:04:57,539
The moment you cut me off
when I said, "This is the fun of it,"
146
00:04:57,540 --> 00:04:58,899
it was over for me.
147
00:04:58,900 --> 00:05:01,309
- It's so funny.
- Kyeong Hwan is the best.
148
00:05:01,310 --> 00:05:04,639
Let me introduce the real
athletes for today's championship.
149
00:05:04,640 --> 00:05:07,410
The athletes of the national
team are waiting now.
150
00:05:07,450 --> 00:05:09,109
- Yes!
- Welcome!
151
00:05:09,110 --> 00:05:10,379
- My goodness.
- Awesome.
152
00:05:10,380 --> 00:05:12,480
- Nice to meet you again, Ji Won.
- My goodness.
153
00:05:12,850 --> 00:05:14,489
- Hello.
- They're here.
154
00:05:14,490 --> 00:05:15,849
- Hello.
- Hello.
155
00:05:15,850 --> 00:05:17,019
Hello.
156
00:05:17,020 --> 00:05:19,259
In the Asian Winter Games
held after eight years...
157
00:05:19,260 --> 00:05:20,859
Park Ji Won, the ace of the men's team,
158
00:05:20,860 --> 00:05:22,630
also won his second gold medal.
159
00:05:22,760 --> 00:05:25,729
In the men's 1000m, the
ace Jang Sung Woo won...
160
00:05:25,730 --> 00:05:27,900
the gold medal after a close match.
161
00:05:28,370 --> 00:05:29,770
- Sung Woo.
- Hello.
162
00:05:30,170 --> 00:05:32,670
- Nice to meet you.
- Hello.
163
00:05:33,270 --> 00:05:34,669
- Hello.
- We have...
164
00:05:34,670 --> 00:05:36,439
- Hello.
- You're so handsome.
165
00:05:36,440 --> 00:05:37,679
- My goodness.
- They really are.
166
00:05:37,680 --> 00:05:39,909
They have returned home
in glory. Jang Sung Woo...
167
00:05:39,910 --> 00:05:42,410
- and Park Ji Won.
- Take a picture of us.
168
00:05:44,320 --> 00:05:47,090
- My goodness.
- You guys are amazing.
169
00:05:47,120 --> 00:05:48,120
They are the real celebrities.
170
00:05:48,121 --> 00:05:49,819
- They really are.
- Jang Sung Woo and...
171
00:05:49,820 --> 00:05:52,089
- Look at them.
- They're good-looking.
172
00:05:52,090 --> 00:05:53,259
I wondered what this combination was.
173
00:05:53,260 --> 00:05:55,490
It was short-track speed
skaters and a shorty.
174
00:05:56,730 --> 00:05:58,399
You're here as a shorty.
175
00:05:58,400 --> 00:06:00,199
Why would you say...
176
00:06:00,200 --> 00:06:02,169
such a lame thing?
177
00:06:02,170 --> 00:06:04,639
- I wondered why they were together.
- You're right.
178
00:06:04,640 --> 00:06:07,239
- I was like, "What is this?"
- All right.
179
00:06:07,240 --> 00:06:09,340
We have Park Ji Won and
Jang Sung Woo here today.
180
00:06:11,080 --> 00:06:13,280
- They are handsome.
- Please say hello to our viewers.
181
00:06:13,580 --> 00:06:16,280
Hello, I'm a national short-track
speed skater, Park Ji Won.
182
00:06:16,780 --> 00:06:17,879
Ji Won.
183
00:06:17,880 --> 00:06:19,179
- Sung Woo.
- Hello.
184
00:06:19,180 --> 00:06:20,819
I'm a national short-track
speed skater, Jang Sung Woo.
185
00:06:20,820 --> 00:06:21,849
- Welcome.
- Sung Woo.
186
00:06:21,850 --> 00:06:23,389
- He's so cute.
- He looks like Ju Hwan.
187
00:06:23,390 --> 00:06:25,759
As you may know, they won gold medals...
188
00:06:25,760 --> 00:06:28,236
in the mixed relay race and the
men's 1,000m and 1,500m races...
189
00:06:28,260 --> 00:06:30,600
- respectively. It's really...
- They won gold medals.
190
00:06:30,660 --> 00:06:32,800
- It's hard just to win one medal.
- That's true.
191
00:06:32,930 --> 00:06:34,829
- But they won many of them.
- My goodness.
192
00:06:34,830 --> 00:06:36,629
- It's truly amazing.
- They're Korean athletes.
193
00:06:36,630 --> 00:06:38,230
- I knew it.
- They must've worked hard.
194
00:06:38,700 --> 00:06:41,769
I'm not sure if you know,
but during the Asian Games,
195
00:06:41,770 --> 00:06:43,669
Kim Gil Li was wearing a
helmet that looked a little different.
196
00:06:43,670 --> 00:06:45,009
- Right.
- The helmet seemed...
197
00:06:45,010 --> 00:06:46,279
- a little different.
- Yes.
198
00:06:46,280 --> 00:06:48,360
That's what only the world's
number one skaters get.
199
00:06:48,550 --> 00:06:50,249
- Only they can wear it.
- Is that a thing?
200
00:06:50,250 --> 00:06:52,019
- Park Ji Won also got one.
- The gold helmet.
201
00:06:52,020 --> 00:06:54,649
- Yes.
- But he didn't wear it.
202
00:06:54,650 --> 00:06:55,750
Why not?
203
00:06:56,020 --> 00:06:57,460
It's heavier than you think.
204
00:06:57,490 --> 00:07:00,890
- It bears an invisible weight.
- Because speed matters?
205
00:07:01,360 --> 00:07:03,459
That's because it shows that
he's the world's number one.
206
00:07:03,460 --> 00:07:04,959
It's the weight of number one.
207
00:07:04,960 --> 00:07:06,129
- So...
- Is it a penalty?
208
00:07:06,130 --> 00:07:07,170
Yes...
209
00:07:07,600 --> 00:07:08,829
- What is a penalty?
- Penalty?
210
00:07:08,830 --> 00:07:10,799
He's the world's number one, so
they give him something heavier.
211
00:07:10,800 --> 00:07:12,600
It's not that it's actually heavier.
212
00:07:12,670 --> 00:07:14,869
- That's just how you feel?
- He just feels pressure.
213
00:07:14,870 --> 00:07:17,209
- I thought it was actually heavier.
- Hey, Bag Man.
214
00:07:17,210 --> 00:07:18,639
- It doesn't weigh more.
- The weight...
215
00:07:18,640 --> 00:07:21,179
- It's the weight of the crown.
- The weight of the crown.
216
00:07:21,180 --> 00:07:22,549
- It's the psychological weight.
- Yes.
217
00:07:22,550 --> 00:07:24,549
- You must feel that way.
- That's a lot of pressure.
218
00:07:24,550 --> 00:07:27,850
Did you try weighing it?
219
00:07:28,220 --> 00:07:29,750
Yes, it's exactly the same.
220
00:07:30,590 --> 00:07:32,320
- He's persistent.
- Stop it.
221
00:07:32,420 --> 00:07:34,129
I'm just curious.
222
00:07:34,130 --> 00:07:35,590
- Come on.
- Don't be like that.
223
00:07:35,630 --> 00:07:37,629
- I sacrificed my everything.
- Okay.
224
00:07:37,630 --> 00:07:39,530
- You can't do this to me.
- All right.
225
00:07:39,560 --> 00:07:41,369
- Let him do what he wants.
- Don't be like that.
226
00:07:41,370 --> 00:07:43,129
Don't pick on Jong Kook for a month.
227
00:07:43,130 --> 00:07:44,169
Right.
228
00:07:44,170 --> 00:07:48,740
For me, the weight of
plastic bags is heavy.
229
00:07:52,040 --> 00:07:54,050
- Kim Bag.
- It's hard for me.
230
00:07:54,310 --> 00:07:55,410
The weight of bags.
231
00:07:55,610 --> 00:07:58,150
Ji Won, you are the eldest member...
232
00:07:58,180 --> 00:08:00,119
of the national team now, right?
233
00:08:00,120 --> 00:08:01,249
You can say that.
234
00:08:01,250 --> 00:08:02,596
- What?
- You're the eldest member, right?
235
00:08:02,620 --> 00:08:03,749
How old are you?
236
00:08:03,750 --> 00:08:05,659
- Now, I'm...
- How old is he?
237
00:08:05,660 --> 00:08:07,489
Between 28 and 30.
238
00:08:07,490 --> 00:08:08,959
- That's it.
- I see.
239
00:08:08,960 --> 00:08:10,829
I'm between 28 and 30.
240
00:08:10,830 --> 00:08:13,560
- That's it.
- I see.
241
00:08:13,600 --> 00:08:14,969
That's how we say our age these days.
242
00:08:14,970 --> 00:08:16,799
- Between 28 and 30.
- Between 28 and 30.
243
00:08:16,800 --> 00:08:18,669
- Is that how people say it now?
- That's nice.
244
00:08:18,670 --> 00:08:20,910
- That's what they came up with.
- Yes.
245
00:08:20,940 --> 00:08:22,340
When we tell our age,
246
00:08:22,410 --> 00:08:25,479
- we state different versions of it.
- Right.
247
00:08:25,480 --> 00:08:27,139
He and Seok Jin are 30 years apart.
248
00:08:27,140 --> 00:08:29,449
I'm between 59 and 60.
249
00:08:29,450 --> 00:08:30,580
- I'm half.
- Okay.
250
00:08:31,550 --> 00:08:34,689
- He's between 59 and 60.
- He's between 59 and 60.
251
00:08:34,690 --> 00:08:36,050
Look at him.
252
00:08:36,650 --> 00:08:39,019
So Ji Won is here to
join Running Man today.
253
00:08:39,020 --> 00:08:40,220
- Nice.
- Welcome.
254
00:08:41,060 --> 00:08:43,229
- And we have Jang Sung Woo here.
- Sung Woo.
255
00:08:43,230 --> 00:08:44,730
- Sung Woo.
- Actually,
256
00:08:44,760 --> 00:08:47,969
he's called the idol of
the short-track world.
257
00:08:47,970 --> 00:08:49,829
- He's handsome.
- As you can see.
258
00:08:49,830 --> 00:08:51,869
- Right. That's true.
- As you can see.
259
00:08:51,870 --> 00:08:54,769
- He's good-looking.
- I was surprised when I saw him.
260
00:08:54,770 --> 00:08:56,110
He's handsome.
261
00:08:56,410 --> 00:08:57,980
You have a nickname, right?
262
00:08:58,140 --> 00:08:59,239
Ji Won gave me the nickname.
263
00:08:59,240 --> 00:09:00,609
Clean-topia.
264
00:09:00,610 --> 00:09:02,279
- Clean-topia.
- It's clean.
265
00:09:02,280 --> 00:09:03,480
That's funny.
266
00:09:03,750 --> 00:09:05,420
- Because he's clean and pure.
- Yes.
267
00:09:05,520 --> 00:09:08,619
Just looking at him makes me feel cleansed.
268
00:09:08,620 --> 00:09:11,260
You have such a nice skin.
Do you get a skin treatment?
269
00:09:11,790 --> 00:09:13,060
I try.
270
00:09:13,490 --> 00:09:14,659
He's fair-skinned.
271
00:09:14,660 --> 00:09:16,129
He looks like Lim Ju Hwan.
272
00:09:16,130 --> 00:09:17,300
Yes.
273
00:09:18,800 --> 00:09:20,229
Sung Woo was...
274
00:09:20,230 --> 00:09:21,630
born in 2002.
275
00:09:21,670 --> 00:09:23,399
- The World Cup.
- I see.
276
00:09:23,400 --> 00:09:25,239
The 2002 World Cup was so much fun.
277
00:09:25,240 --> 00:09:26,469
- That's too bad.
- Too bad.
278
00:09:26,470 --> 00:09:27,846
- You get that a lot, right?
- It's sad.
279
00:09:27,870 --> 00:09:30,709
They say, "It's too bad that
you didn't watch the World Cup."
280
00:09:30,710 --> 00:09:32,379
- This is what I heard a lot.
- By the way,
281
00:09:32,380 --> 00:09:34,679
you were conceived in 2001, right?
282
00:09:34,680 --> 00:09:36,410
- What?
- Maybe.
283
00:09:38,120 --> 00:09:39,480
You scolded me earlier.
284
00:09:39,980 --> 00:09:41,449
- Hey.
- You saw how daunted I was.
285
00:09:41,450 --> 00:09:43,089
- It's not my fault.
- My comment didn't work out.
286
00:09:43,090 --> 00:09:44,959
- I must say...
- You should do it right.
287
00:09:44,960 --> 00:09:46,720
You two have the
chemistry of "Mom's Diary."
288
00:09:46,890 --> 00:09:48,759
- They do.
- You have good chemistry.
289
00:09:48,760 --> 00:09:51,159
I was feeling nervous when I said that.
290
00:09:51,160 --> 00:09:53,159
- Is that snot?
- It's snot.
291
00:09:53,160 --> 00:09:56,469
As you know, Jang Sung Woo...
292
00:09:56,470 --> 00:09:59,269
won the gold medal in the men's 1,000m.
293
00:09:59,270 --> 00:10:01,939
- Yes.
- That's insane.
294
00:10:01,940 --> 00:10:03,809
How long has it been
since you started skating?
295
00:10:03,810 --> 00:10:05,379
I started when I was little.
296
00:10:05,380 --> 00:10:08,479
- It was when I was six.
- He was only six?
297
00:10:08,480 --> 00:10:09,879
- He's the ace.
- It's been about 17 to 18 years.
298
00:10:09,880 --> 00:10:12,249
He's been working in
one field for 17 years.
299
00:10:12,250 --> 00:10:13,479
He's a master.
300
00:10:13,480 --> 00:10:14,849
Though he's still young...
301
00:10:14,850 --> 00:10:16,889
- He's young, but his career...
- Yes.
302
00:10:16,890 --> 00:10:21,030
Look. His thighs are this big.
303
00:10:21,490 --> 00:10:22,810
- His thighs.
- They're this big.
304
00:10:23,030 --> 00:10:24,259
That's why...
305
00:10:24,260 --> 00:10:25,659
short-track speed skaters wear...
306
00:10:25,660 --> 00:10:27,769
- wide pants.
- Right.
307
00:10:27,770 --> 00:10:29,399
- We can't wear tight pants.
- Right.
308
00:10:29,400 --> 00:10:31,200
I know, right? As you can see...
309
00:10:32,200 --> 00:10:33,270
Their legs...
310
00:10:34,710 --> 00:10:38,979
This is what Sobangcha used to wear.
311
00:10:38,980 --> 00:10:40,750
We wore pants like
them when we were little.
312
00:10:40,850 --> 00:10:42,850
Jeong Won Kwan used
to wear pants like them.
313
00:10:43,350 --> 00:10:44,919
I tried to look nice today.
314
00:10:44,920 --> 00:10:46,520
That's what Jeong Won Kwan used to wear.
315
00:10:47,520 --> 00:10:49,390
We have Jang Sung Woo and Park Ji Won here.
316
00:10:50,050 --> 00:10:51,320
And Kyeong Hwan.
317
00:10:51,760 --> 00:10:53,020
Kyeong Hwan.
318
00:10:53,290 --> 00:10:55,259
Today's race is the 2025
Running Cup Championship...
319
00:10:55,260 --> 00:10:56,659
with the national skaters...
320
00:10:56,660 --> 00:10:59,459
and the variety show players.
321
00:10:59,460 --> 00:11:02,299
We have many sponsors who are waiting...
322
00:11:02,300 --> 00:11:06,100
to support you so you can have good games.
323
00:11:06,400 --> 00:11:08,969
Seok Sam Life Insurance
has been selected...
324
00:11:08,970 --> 00:11:11,016
as the official sponsor of Park
Ji Won and Jang Sung Woo.
325
00:11:11,040 --> 00:11:12,680
- Dreams!
- Dreams!
326
00:11:12,780 --> 00:11:15,749
- Dreams!
- Dreams!
327
00:11:15,750 --> 00:11:19,119
By selecting sponsors
with the highest star ratings,
328
00:11:19,120 --> 00:11:21,289
the team with the highest
total number of stars...
329
00:11:21,290 --> 00:11:23,420
- wins the race.
- I see.
330
00:11:23,490 --> 00:11:25,459
Three members with the most stars...
331
00:11:25,460 --> 00:11:29,059
from the winning team will receive a prize.
332
00:11:29,060 --> 00:11:32,199
Three members with the fewest
stars from the losing team...
333
00:11:32,200 --> 00:11:33,736
- will receive a penalty.
- Three and three.
334
00:11:33,760 --> 00:11:36,069
I will announce the teams first.
335
00:11:36,070 --> 00:11:37,439
- Is it already decided?
- Is it decided?
336
00:11:37,440 --> 00:11:38,669
- Yes.
- Good.
337
00:11:38,670 --> 00:11:40,169
- Kim Jong Kook.
- Yes.
338
00:11:40,170 --> 00:11:42,269
- Jang Sung Woo.
- Nice!
339
00:11:42,270 --> 00:11:44,140
- Jee Seok Jin.
- Yes!
340
00:11:44,780 --> 00:11:45,980
Haha.
341
00:11:47,110 --> 00:11:48,609
- It's a strong team.
- And...
342
00:11:48,610 --> 00:11:50,819
Jee Ye Eun. This is one team.
343
00:11:50,820 --> 00:11:52,579
- It's done.
- Including Ye Eun?
344
00:11:52,580 --> 00:11:54,920
- Yes. And the other five.
- This is nice.
345
00:11:55,020 --> 00:11:56,849
- They're too strong.
- We're a team.
346
00:11:56,850 --> 00:11:58,060
Okay. Good.
347
00:11:58,160 --> 00:11:59,460
- All right.
- Well...
348
00:11:59,790 --> 00:12:01,759
- This is nice.
- Well...
349
00:12:01,760 --> 00:12:03,359
- It's done!
- We're going to win!
350
00:12:03,360 --> 00:12:04,899
- You're today's hero.
- Okay.
351
00:12:04,900 --> 00:12:05,900
Forget about him.
352
00:12:05,901 --> 00:12:07,569
No. We're on the same level.
353
00:12:07,570 --> 00:12:09,599
- We're going to win!
- It's done.
354
00:12:09,600 --> 00:12:10,800
It's nice.
355
00:12:10,870 --> 00:12:13,639
All right. The two teams
will have to race today.
356
00:12:13,640 --> 00:12:15,910
- Bring in the sponsors.
- Sponsors?
357
00:12:15,970 --> 00:12:16,970
What's that?
358
00:12:18,140 --> 00:12:19,909
- What is this?
- New World Motors.
359
00:12:19,910 --> 00:12:20,950
Aerisu.
360
00:12:21,210 --> 00:12:22,279
Is this it?
361
00:12:22,280 --> 00:12:23,709
- Big Star Coffee.
- There are a lot.
362
00:12:23,710 --> 00:12:25,080
There's Locust Boiler.
363
00:12:25,780 --> 00:12:27,280
There's Locust Boiler.
364
00:12:28,050 --> 00:12:30,150
What is Hair Never Dies?
What does that mean?
365
00:12:30,220 --> 00:12:31,620
- It's about hair.
- That's for me.
366
00:12:31,860 --> 00:12:33,359
- Hair Never Dies.
- I never die.
367
00:12:33,360 --> 00:12:35,429
- Seok Sam Life Insurance is...
- I should pick it.
368
00:12:35,430 --> 00:12:36,910
It feels like it will go under early.
369
00:12:37,960 --> 00:12:39,130
- Hey!
- It feels like...
370
00:12:40,500 --> 00:12:41,629
- Hey!
- It feels like...
371
00:12:41,630 --> 00:12:43,599
- I mean...
- What are you talking about?
372
00:12:43,600 --> 00:12:45,440
- Seok Sam Life Insurance.
- It looks so weak.
373
00:12:45,470 --> 00:12:47,939
Among the 20 sponsors on the table,
374
00:12:47,940 --> 00:12:50,169
- you will pick two each.
- Seok Sam Life Insurance.
375
00:12:50,170 --> 00:12:54,109
Half of the sponsors
offer special benefits.
376
00:12:54,110 --> 00:12:56,410
- Really?
- And the other half doesn't.
377
00:12:58,020 --> 00:12:59,350
- Okay.
- I'm nervous.
378
00:12:59,950 --> 00:13:02,719
All right. First, the guests will pick...
379
00:13:02,720 --> 00:13:04,319
- two sponsors each.
- Two each.
380
00:13:04,320 --> 00:13:06,060
- All right. Ji Won and Sung Woo.
- Okay.
381
00:13:06,290 --> 00:13:07,689
It might be better to choose...
382
00:13:07,690 --> 00:13:09,106
- something ambiguous.
- Something ambiguous.
383
00:13:09,130 --> 00:13:10,660
- Right.
- It might be better.
384
00:13:10,860 --> 00:13:12,900
- Sung Woo, you go first.
- Sung Woo will go first.
385
00:13:13,160 --> 00:13:14,700
First, I'll choose...
386
00:13:14,730 --> 00:13:16,870
Ddoddo Lottery with a big dream.
387
00:13:16,900 --> 00:13:18,800
- Ddoddo Lottery.
- Ddoddo Lottery.
388
00:13:19,940 --> 00:13:22,069
To confront Sung Woo,
389
00:13:22,070 --> 00:13:23,940
- I'll choose a bank.
- Running Bank.
390
00:13:24,510 --> 00:13:26,640
- He's good.
- Good.
391
00:13:27,550 --> 00:13:29,079
And I'll choose...
392
00:13:29,080 --> 00:13:30,809
To keep Locust in check,
393
00:13:30,810 --> 00:13:32,279
- I'll choose Locust Boiler.
- Locust Boiler.
394
00:13:32,280 --> 00:13:33,879
- Locust Boiler.
- That's a good one.
395
00:13:33,880 --> 00:13:35,589
I'll keep someone in check too.
396
00:13:35,590 --> 00:13:36,910
I choose Seok Sam Life Insurance.
397
00:13:37,390 --> 00:13:39,189
- Locust Boiler.
- How weak!
398
00:13:39,190 --> 00:13:40,419
They took all the good ones.
399
00:13:40,420 --> 00:13:42,429
I'll choose Ddoddo
Lottery with a big dream.
400
00:13:42,430 --> 00:13:45,029
To confront Sung Woo, I'll choose a bank.
401
00:13:45,030 --> 00:13:47,969
To keep Locust in check,
I'll choose Locust Boiler.
402
00:13:47,970 --> 00:13:50,969
I'll keep someone in check too. I
choose Seok Sam Life Insurance.
403
00:13:50,970 --> 00:13:52,239
How weak!
404
00:13:52,240 --> 00:13:53,800
I won't be as weak as you.
405
00:13:53,870 --> 00:13:55,510
Kyeong Hwan is a guest, too?
406
00:13:55,710 --> 00:13:56,739
You're a guest.
407
00:13:56,740 --> 00:13:58,579
- Okay.
- Kyeong Hwan gets to pick.
408
00:13:58,580 --> 00:14:00,539
- Oh, right.
- Go ahead.
409
00:14:00,540 --> 00:14:02,780
Gold prices have gone up a lot these days
410
00:14:02,810 --> 00:14:04,379
So I choose Gold Electronics.
411
00:14:04,380 --> 00:14:05,920
It's gone up a lot.
412
00:14:05,950 --> 00:14:07,520
So I choose Gold Electronics.
413
00:14:08,320 --> 00:14:09,719
That's disappointing.
414
00:14:09,720 --> 00:14:11,459
- It definitely looks weak.
- It's weak.
415
00:14:11,460 --> 00:14:13,059
How weak.
416
00:14:13,060 --> 00:14:15,329
- That's not good.
- Everyone here is enemies.
417
00:14:15,330 --> 00:14:16,589
- So I'd need an excuse.
- Okay.
418
00:14:16,590 --> 00:14:17,699
Excuse Me.
419
00:14:17,700 --> 00:14:18,760
I'll choose Excuse Me.
420
00:14:18,800 --> 00:14:20,529
- Oh, no.
- Excuse Me.
421
00:14:20,530 --> 00:14:22,629
- Excuse Me.
- That's really disappointing.
422
00:14:22,630 --> 00:14:23,930
Excuse Me.
423
00:14:24,500 --> 00:14:26,299
Excuse Me, enemies.
424
00:14:26,300 --> 00:14:27,709
- Okay.
- Excuse Me.
425
00:14:27,710 --> 00:14:29,970
- Excuse Me.
- That's very disappointing.
426
00:14:31,210 --> 00:14:32,440
Why doesn't it feel right?
427
00:14:33,280 --> 00:14:35,779
I'll choose Goguryeo Withdrawal.
428
00:14:35,780 --> 00:14:37,310
- I'll just pick...
- I will...
429
00:14:37,350 --> 00:14:39,149
I want some coffee. I
choose Big Star Coffee.
430
00:14:39,150 --> 00:14:40,279
- New World Motors.
- Two?
431
00:14:40,280 --> 00:14:42,249
I choose Weak Friends and Hatred Gallery.
432
00:14:42,250 --> 00:14:43,989
- I...
- Selline.
433
00:14:43,990 --> 00:14:46,259
Choose Cheap Market and Hair Never Dies.
434
00:14:46,260 --> 00:14:47,889
Irresponsible Securities sounds good.
435
00:14:47,890 --> 00:14:48,890
- Side Daily News.
- Side Daily News.
436
00:14:48,891 --> 00:14:50,460
Okay. I'll go to a corner.
437
00:14:51,160 --> 00:14:52,399
Okay. First,
438
00:14:52,400 --> 00:14:54,830
I'll check Side Daily News.
439
00:15:02,570 --> 00:15:03,740
Isn't this a good thing?
440
00:15:03,940 --> 00:15:05,140
We can't tell you that.
441
00:15:06,380 --> 00:15:09,180
I'll check Irresponsible Securities.
442
00:15:16,650 --> 00:15:17,690
What is this envelope?
443
00:15:19,620 --> 00:15:20,760
Is this it?
444
00:15:20,890 --> 00:15:22,489
I'm afraid Side Daily News...
445
00:15:22,490 --> 00:15:25,460
doesn't offer any special benefits.
446
00:15:25,830 --> 00:15:27,510
- Penalties...
- Irresponsible Securities.
447
00:15:29,700 --> 00:15:30,970
Am I unlucky?
448
00:15:31,670 --> 00:15:33,600
I don't have any special benefits?
449
00:15:37,440 --> 00:15:39,110
You can't show it to others.
450
00:15:43,710 --> 00:15:45,780
You can't show it to others.
451
00:15:46,150 --> 00:15:48,320
How weak!
452
00:16:02,730 --> 00:16:03,900
What is this?
453
00:16:08,810 --> 00:16:10,470
A chance to be an inspiration to others.
454
00:16:10,610 --> 00:16:13,810
Selline will provide you
with trendy clothes to wear.
455
00:16:14,610 --> 00:16:16,379
Be rid of the usual team sweatshirt...
456
00:16:16,380 --> 00:16:18,320
and always wear these clothes.
457
00:16:18,620 --> 00:16:20,519
Did you wear your wife's today?
458
00:16:20,520 --> 00:16:21,850
You're to get rid of it.
459
00:16:23,520 --> 00:16:24,620
It's all right.
460
00:16:28,230 --> 00:16:29,590
Shoot.
461
00:16:30,560 --> 00:16:31,960
Hold on a second. This...
462
00:16:33,100 --> 00:16:34,500
This is nice.
463
00:16:36,270 --> 00:16:37,399
Did you pick something valuable?
464
00:16:37,400 --> 00:16:39,740
- I'm always unlucky.
- Okay.
465
00:16:40,270 --> 00:16:42,670
- Are you off to an event?
- Who are you cheering for?
466
00:16:42,770 --> 00:16:44,510
- Stop it.
- Seok Jin's going to an event.
467
00:16:44,610 --> 00:16:46,379
Are you kidding me?
468
00:16:46,380 --> 00:16:47,409
You should sing a song.
469
00:16:47,410 --> 00:16:49,709
- Are you releasing a trot song?
- Seriously?
470
00:16:49,710 --> 00:16:50,750
What's going on?
471
00:16:51,010 --> 00:16:52,519
- He must be releasing a trot song.
- Isn't it obvious?
472
00:16:52,520 --> 00:16:53,749
- He's releasing a trot song.
- Have you been in my position?
473
00:16:53,750 --> 00:16:55,590
It's like he's putting
together a new segment.
474
00:16:55,920 --> 00:16:59,460
Introducing Selline's spring
and summer collection.
475
00:17:00,620 --> 00:17:02,860
This looks like what you'd
wear for a penalty. Right?
476
00:17:03,190 --> 00:17:04,550
Why did I have to choose this one?
477
00:17:06,330 --> 00:17:07,450
You've got to be kidding me.
478
00:17:07,630 --> 00:17:09,199
- The world...
- He's an old man.
479
00:17:09,200 --> 00:17:10,469
This must be your sponsor.
480
00:17:10,470 --> 00:17:11,499
- Right.
- Yes, his sponsor.
481
00:17:11,500 --> 00:17:13,740
His sponsor is Selline, not Celine.
482
00:17:13,870 --> 00:17:15,609
- Are you kidding me?
- Selline.
483
00:17:15,610 --> 00:17:18,509
Let me know if you want to be funny today.
484
00:17:18,510 --> 00:17:19,580
Who wants to be funny?
485
00:17:19,610 --> 00:17:22,149
I'm sorry, but were you the captain
of the Asian Games cheering squad?
486
00:17:22,150 --> 00:17:23,510
I wasn't.
487
00:17:23,880 --> 00:17:26,349
Some say I look like the
cheering squad captain while...
488
00:17:26,350 --> 00:17:27,520
- Anyway...
- Hey.
489
00:17:27,890 --> 00:17:29,089
What's that?
490
00:17:29,090 --> 00:17:31,459
- What?
- You look like a cartoon character.
491
00:17:31,460 --> 00:17:33,320
Why do you keep wearing your wife's?
492
00:17:33,590 --> 00:17:35,560
Are you worried about the loss of hair?
493
00:17:36,830 --> 00:17:40,330
Hair Never Dies will
place confidence in you.
494
00:17:41,330 --> 00:17:42,330
Me?
495
00:17:44,840 --> 00:17:45,869
My sponsor is Hair Never Dies.
496
00:17:45,870 --> 00:17:47,469
- Hair Never Dies?
- Right.
497
00:17:47,470 --> 00:17:50,109
- It never dies.
- It shows up top.
498
00:17:50,110 --> 00:17:51,209
Hair Never Dies.
499
00:17:51,210 --> 00:17:53,409
- That's a lot of hair.
- It sure is.
500
00:17:53,410 --> 00:17:56,210
- You're lucky to have that.
- You're lucky.
501
00:17:56,710 --> 00:17:59,379
- They come with a few things.
- Right.
502
00:17:59,380 --> 00:18:00,880
Hold on a second.
503
00:18:01,190 --> 00:18:02,949
I'd like a cup of coffee.
504
00:18:02,950 --> 00:18:03,989
- Coffee?
- Yes.
505
00:18:03,990 --> 00:18:05,359
I'd like a cup of coffee.
506
00:18:05,360 --> 00:18:06,489
- Coffee?
- Yes.
507
00:18:06,490 --> 00:18:07,859
- Out of the blue?
- What's going on?
508
00:18:07,860 --> 00:18:08,929
- What...
- I'd like a cup of coffee.
509
00:18:08,930 --> 00:18:10,289
It's his sponsor!
510
00:18:10,290 --> 00:18:11,959
- There's a benefit.
- Iced Americano, please.
511
00:18:11,960 --> 00:18:13,729
- Big Star Coffee.
- Big Star Coffee.
512
00:18:13,730 --> 00:18:15,269
- Just for me.
- I see.
513
00:18:15,270 --> 00:18:17,329
- Big Star Coffee?
- I'm thirsty.
514
00:18:17,330 --> 00:18:19,269
- That must be your benefit.
- Right.
515
00:18:19,270 --> 00:18:20,569
You can order coffee whenever you want.
516
00:18:20,570 --> 00:18:22,270
- Exactly.
- He can have it.
517
00:18:22,410 --> 00:18:23,710
- That's his sponsor.
- Okay.
518
00:18:24,840 --> 00:18:25,840
Goodness.
519
00:18:26,010 --> 00:18:27,240
No way.
520
00:18:28,310 --> 00:18:29,680
This is nice.
521
00:18:29,950 --> 00:18:31,070
Especially when I'm thirsty.
522
00:18:32,220 --> 00:18:34,049
This is great.
523
00:18:34,050 --> 00:18:35,720
- No way.
- I can have another.
524
00:18:36,090 --> 00:18:37,620
Gosh, I'm thirsty.
525
00:18:37,860 --> 00:18:39,060
- Weak Friends.
- What...
526
00:18:40,520 --> 00:18:42,429
- This doesn't need revision.
- Can't you order one for me too?
527
00:18:42,430 --> 00:18:44,129
- What?
- I'll pay you back with this.
528
00:18:44,130 --> 00:18:45,829
- What's that? What's Weak Friends?
- Weak Friends.
529
00:18:45,830 --> 00:18:48,399
It lets you go from weak to strong.
530
00:18:48,400 --> 00:18:51,030
- Really? Are we teaming up then?
- You can't tell others.
531
00:18:52,140 --> 00:18:53,399
Sorry about this,
532
00:18:53,400 --> 00:18:55,539
but please get Se Chan a cup of coffee.
533
00:18:55,540 --> 00:18:56,669
- Get him a cup.
- Thanks, Seok Jin.
534
00:18:56,670 --> 00:18:58,990
- Go ahead. It's all right.
- I'll pay you back with this.
535
00:18:59,140 --> 00:19:00,939
I have Weak Friends, so
protect the weak later on.
536
00:19:00,940 --> 00:19:03,050
- Sure.
- Weak Friends.
537
00:19:03,080 --> 00:19:04,719
Se Chan, you wanted some. Here you go.
538
00:19:04,720 --> 00:19:06,219
- Thanks, Seok Jin.
- Sure.
539
00:19:06,220 --> 00:19:07,720
- No way.
- Goodness.
540
00:19:08,290 --> 00:19:11,590
I can easily share coffee,
so just say the word.
541
00:19:12,220 --> 00:19:13,260
It must be good.
542
00:19:13,690 --> 00:19:14,959
I think it'll be bad to drink it.
543
00:19:14,960 --> 00:19:16,559
- That won't be the case.
- There will be a downside.
544
00:19:16,560 --> 00:19:18,359
Here's the first game you'll play.
545
00:19:18,360 --> 00:19:20,699
- It's the King of Sweet Words.
- What's that?
546
00:19:20,700 --> 00:19:24,069
You will choose a number between 1 and 100.
547
00:19:24,070 --> 00:19:25,599
After seeing the question,
548
00:19:25,600 --> 00:19:28,069
you will come up with an answer...
549
00:19:28,070 --> 00:19:29,339
that will be liked by
the number of people...
550
00:19:29,340 --> 00:19:30,609
equal to the number you chose.
551
00:19:30,610 --> 00:19:31,779
For instance, say the question is...
552
00:19:31,780 --> 00:19:32,909
"What do you say to a
lover after an argument..."
553
00:19:32,910 --> 00:19:34,809
- "When you're in the wrong?"
- Three things.
554
00:19:34,810 --> 00:19:35,949
If you chose the number 100,
555
00:19:35,950 --> 00:19:37,549
you'd write down something like...
556
00:19:37,550 --> 00:19:39,319
"Sorry, I won't do it again."
557
00:19:39,320 --> 00:19:40,949
But if your number is three,
558
00:19:40,950 --> 00:19:42,649
you'd write down,
559
00:19:42,650 --> 00:19:45,259
"As if you've never wronged me too."
560
00:19:45,260 --> 00:19:48,389
You will discuss after
seeing each other's answers...
561
00:19:48,390 --> 00:19:50,759
and guess the order of
the number you chose...
562
00:19:50,760 --> 00:19:52,529
- from high to low.
- I get it.
563
00:19:52,530 --> 00:19:53,959
If you guess correctly how high you ranked,
564
00:19:53,960 --> 00:19:55,469
you will win a point.
565
00:19:55,470 --> 00:19:58,269
The team with the highest
points at the end will win.
566
00:19:58,270 --> 00:20:00,199
After every mission, the winning team...
567
00:20:00,200 --> 00:20:02,240
will get one additional sponsor...
568
00:20:02,410 --> 00:20:04,439
and then swap sponsors
with the opposing team.
569
00:20:04,440 --> 00:20:06,560
- Can we get one from them?
- That's what you'll win.
570
00:20:06,610 --> 00:20:08,509
Here are the first people to compete.
571
00:20:08,510 --> 00:20:10,509
From Team Jae Seok, it'll be Jae Seok,
572
00:20:10,510 --> 00:20:12,719
Ji Won, and Ji Hyo.
573
00:20:12,720 --> 00:20:14,719
- The three of us?
- Nice.
574
00:20:14,720 --> 00:20:16,319
From Team Jong Kook,
575
00:20:16,320 --> 00:20:17,519
it'll be Jong Kook, - Sure.
576
00:20:17,520 --> 00:20:19,189
Seok Jin, and Ye Eun.
577
00:20:19,190 --> 00:20:20,319
- All right!
- I didn't get it.
578
00:20:20,320 --> 00:20:21,389
- Okay!
- Go, team.
579
00:20:21,390 --> 00:20:23,090
- All right.
- Let's go.
580
00:20:23,160 --> 00:20:25,399
Come and choose a number.
581
00:20:25,400 --> 00:20:27,399
- All of us?
- Just the six of you.
582
00:20:27,400 --> 00:20:29,799
- Just the six.
- Good. It'll be just us.
583
00:20:29,800 --> 00:20:32,239
- Don't share the number.
- Keep the number to yourself.
584
00:20:32,240 --> 00:20:33,769
- It's for our eyes only.
- Don't even tell your teammates.
585
00:20:33,770 --> 00:20:35,369
- Is that so?
- An easier number will do.
586
00:20:35,370 --> 00:20:36,569
- Right.
- Exactly.
587
00:20:36,570 --> 00:20:37,639
Let it be anything.
588
00:20:37,640 --> 00:20:38,880
This will be tough.
589
00:20:40,440 --> 00:20:43,410
Wouldn't a random number be better?
590
00:20:44,880 --> 00:20:46,680
Is this my number? Okay.
591
00:20:47,220 --> 00:20:48,390
At the camera?
592
00:20:48,890 --> 00:20:50,920
- Can it be any camera?
- This is my number.
593
00:20:51,120 --> 00:20:53,559
Here's the first question.
594
00:20:53,560 --> 00:20:54,960
- Sure.
- Got it.
595
00:20:56,730 --> 00:20:58,859
Who would do such a thing?
596
00:20:58,860 --> 00:21:00,530
How does that make sense?
597
00:21:00,560 --> 00:21:02,029
Why would you steal from
a boyfriend or girlfriend?
598
00:21:02,030 --> 00:21:03,270
Why would anyone steal?
599
00:21:03,370 --> 00:21:04,969
- It's like this.
- Who did the stealing?
600
00:21:04,970 --> 00:21:05,970
Did you get caught?
601
00:21:05,971 --> 00:21:07,870
Is this based on Se Chan's real life?
602
00:21:11,810 --> 00:21:13,179
The result...
603
00:21:13,180 --> 00:21:16,010
What would you steal from someone's home?
604
00:21:16,310 --> 00:21:17,350
A lover's home.
605
00:21:17,450 --> 00:21:18,819
- You'd deeply apologize.
- This is a tough one.
606
00:21:18,820 --> 00:21:21,990
You'd deeply apologize if
you need 100 people to relate.
607
00:21:22,090 --> 00:21:23,849
- "I won't do it again."
- If it's just one person...
608
00:21:23,850 --> 00:21:24,889
It'll be, "What are you looking at?"
609
00:21:24,890 --> 00:21:26,090
- So what?
- Exactly.
610
00:21:26,190 --> 00:21:28,660
I'm done. There's no need to contemplate.
611
00:21:28,890 --> 00:21:31,859
If you're done, tell us yours one by one.
612
00:21:31,860 --> 00:21:33,400
- Sure.
- Ji Hyo first.
613
00:21:35,270 --> 00:21:36,769
I thought it'd be a hassle
for you to throw out,
614
00:21:36,770 --> 00:21:38,240
so I was doing it for you.
615
00:21:39,170 --> 00:21:40,769
I thought it'd be a hassle
for you to throw out,
616
00:21:40,770 --> 00:21:42,369
so I was doing it for you.
617
00:21:42,370 --> 00:21:44,240
- Let's see.
- That's a good one.
618
00:21:44,780 --> 00:21:45,879
I bet she has a high number.
619
00:21:45,880 --> 00:21:47,010
Ji Won?
620
00:21:47,540 --> 00:21:48,750
It looked nice.
621
00:21:49,010 --> 00:21:51,209
- He's being honest.
- It looked nice.
622
00:21:51,210 --> 00:21:52,580
He's not holding back.
623
00:21:52,750 --> 00:21:55,919
Saying that it looked nice
is the same as admitting it.
624
00:21:55,920 --> 00:21:58,419
Here. I'm so sorry. I couldn't help myself.
625
00:21:58,420 --> 00:21:59,760
He must have a high number.
626
00:21:59,920 --> 00:22:01,790
I'm so sorry. I couldn't help myself.
627
00:22:01,830 --> 00:22:03,059
He must have a high number.
628
00:22:03,060 --> 00:22:04,129
He probably got 100.
629
00:22:04,130 --> 00:22:06,229
- He got a high number.
- A high one.
630
00:22:06,230 --> 00:22:07,629
Aren't you aiming for 100 on that one?
631
00:22:07,630 --> 00:22:09,969
- Honesty is the best policy.
- It's better to be honest.
632
00:22:09,970 --> 00:22:12,870
- Right.
- So I got caught grabbing it.
633
00:22:13,870 --> 00:22:16,510
Gosh, this is pretty. Where did you get it?
634
00:22:17,340 --> 00:22:18,540
I honestly would say that.
635
00:22:18,580 --> 00:22:21,780
As soon as I get caught,
I'll ask her where she got it.
636
00:22:21,980 --> 00:22:24,410
- He got a low number.
- This happened in real life.
637
00:22:24,480 --> 00:22:26,180
Right. You'll try to be charming.
638
00:22:27,080 --> 00:22:28,550
- Here.
- As for me, I'll say this.
639
00:22:29,720 --> 00:22:32,920
What? Why? What's wrong?
640
00:22:33,120 --> 00:22:36,230
What? Why? What's wrong?
641
00:22:36,790 --> 00:22:37,960
That's scary.
642
00:22:39,730 --> 00:22:42,099
- Look how bold he is.
- He must have a low number.
643
00:22:42,100 --> 00:22:43,769
- This means his number...
- What?
644
00:22:43,770 --> 00:22:45,799
- He has a low number.
- His number is low.
645
00:22:45,800 --> 00:22:48,710
What would he steal
other than plastic bags?
646
00:22:49,010 --> 00:22:51,010
- What? Why? What's wrong?
- Plastic bags?
647
00:22:51,170 --> 00:22:53,409
- What else?
- Plastic bags.
648
00:22:53,410 --> 00:22:55,310
He wouldn't steal luxury items.
649
00:22:55,480 --> 00:22:56,809
I'd get caught stealing
toothpaste or something.
650
00:22:56,810 --> 00:22:58,650
What? Why?
651
00:22:58,780 --> 00:23:00,420
- Really?
- How adorable.
652
00:23:00,880 --> 00:23:01,989
- How adorable.
- Ye Eun?
653
00:23:01,990 --> 00:23:03,290
- Me?
- What would you say?
654
00:23:03,520 --> 00:23:04,690
Isn't this mine?
655
00:23:05,420 --> 00:23:07,189
- That's hard to determine.
- Isn't this mine?
656
00:23:07,190 --> 00:23:09,330
- Isn't this mine?
- That...
657
00:23:09,660 --> 00:23:10,730
That's vague.
658
00:23:10,960 --> 00:23:13,060
- They all seem like low numbers.
- Around 20.
659
00:23:13,630 --> 00:23:16,100
I think you picked a high number.
660
00:23:16,230 --> 00:23:17,299
- Right?
- It's relatable.
661
00:23:17,300 --> 00:23:19,569
- "I'm sorry" seals the deal.
- That says it all.
662
00:23:19,570 --> 00:23:21,100
We can have him ranked at number one.
663
00:23:21,170 --> 00:23:22,709
Jong Kook picked a really low number.
664
00:23:22,710 --> 00:23:24,540
- That's right.
- His number is really low.
665
00:23:24,780 --> 00:23:26,039
- Your number is low.
- Of course.
666
00:23:26,040 --> 00:23:27,240
- It's low.
- It's low.
667
00:23:27,480 --> 00:23:28,710
My number is low.
668
00:23:29,710 --> 00:23:31,879
Jong Kook is around here.
669
00:23:31,880 --> 00:23:33,020
Let's see.
670
00:23:33,780 --> 00:23:35,550
This should be up here.
671
00:23:36,720 --> 00:23:39,590
I think Ye Eun picked a high number.
672
00:23:39,660 --> 00:23:41,859
- Don't you agree?
- That was a brazen answer.
673
00:23:41,860 --> 00:23:43,259
- It was brazen.
- It's not that.
674
00:23:43,260 --> 00:23:45,359
She was pretending to be confused.
675
00:23:45,360 --> 00:23:47,259
I would rank at least second.
676
00:23:47,260 --> 00:23:49,269
- Right?
- Come on. Isn't this mine?
677
00:23:49,270 --> 00:23:50,729
- Don't be ridiculous.
- It's too shameless.
678
00:23:50,730 --> 00:23:53,100
- But that way...
- No way.
679
00:23:53,570 --> 00:23:54,640
What's your number?
680
00:23:54,940 --> 00:23:56,339
This seems to be about right.
681
00:23:56,340 --> 00:23:57,410
Ji Won, what's yours?
682
00:23:58,710 --> 00:24:00,940
I'll use one for Hatred Gallery.
683
00:24:01,480 --> 00:24:02,810
- What's that?
- What is it?
684
00:24:03,050 --> 00:24:04,180
Come here.
685
00:24:05,220 --> 00:24:07,280
- Why me?
- This is from the gallery.
686
00:24:11,050 --> 00:24:13,160
- Is this the actual benefit?
- I used one of them.
687
00:24:13,720 --> 00:24:15,930
- Is this the actual benefit?
- I used one of them.
688
00:24:17,160 --> 00:24:18,629
- I bet you're lying.
- What do you mean?
689
00:24:18,630 --> 00:24:19,829
- He drew that for no reason.
- Get over here.
690
00:24:19,830 --> 00:24:20,859
What is it?
691
00:24:20,860 --> 00:24:22,299
- I bet you're lying.
- What do you mean?
692
00:24:22,300 --> 00:24:23,569
- He drew that for no reason.
- Get over here.
693
00:24:23,570 --> 00:24:25,140
- What is it?
- He...
694
00:24:25,840 --> 00:24:27,669
- I can't believe him.
- What's going on?
695
00:24:27,670 --> 00:24:29,840
- What did he say?
- Get over here.
696
00:24:30,240 --> 00:24:31,640
Why you...
697
00:24:31,810 --> 00:24:33,310
I can't believe you.
698
00:24:34,380 --> 00:24:35,949
Are you kidding me?
699
00:24:35,950 --> 00:24:37,510
Getting it right is most important.
700
00:24:39,850 --> 00:24:41,449
- Why don't I...
- Like this?
701
00:24:41,450 --> 00:24:43,650
- We'll go like this.
- I prefer this.
702
00:24:43,950 --> 00:24:46,719
- You have Jae Seok ranked up top.
- That's right.
703
00:24:46,720 --> 00:24:48,119
Jae Seok...
704
00:24:48,120 --> 00:24:49,480
I think he has the highest number.
705
00:24:49,790 --> 00:24:51,489
- Jae Seok had 92.
- Okay, 92.
706
00:24:51,490 --> 00:24:53,400
- It was 92.
- That's a high number.
707
00:24:53,830 --> 00:24:56,529
You have Ji Hyo ranked second.
708
00:24:56,530 --> 00:24:57,870
Ji Hyo...
709
00:24:58,030 --> 00:24:59,740
- had 80.
- Really?
710
00:25:00,100 --> 00:25:01,269
This isn't bad.
711
00:25:01,270 --> 00:25:02,546
- Her number was high.
- That sounds about right.
712
00:25:02,570 --> 00:25:06,110
You had Seok Jin ranked third.
713
00:25:06,240 --> 00:25:07,540
Seok Jin...
714
00:25:08,850 --> 00:25:10,679
- had 27.
- See?
715
00:25:10,680 --> 00:25:12,420
- It's low.
- Hold on. Twenty-seven?
716
00:25:13,120 --> 00:25:14,849
- That's a low number.
- Isn't that a low number?
717
00:25:14,850 --> 00:25:15,889
Is that a low number?
718
00:25:15,890 --> 00:25:17,520
Ji Won...
719
00:25:17,890 --> 00:25:19,219
- Ji Won...
- Others could have a low number.
720
00:25:19,220 --> 00:25:20,719
- It's 1 to 100.
- Of course.
721
00:25:20,720 --> 00:25:22,959
- Ji Won had 20.
- Yes!
722
00:25:22,960 --> 00:25:25,259
- Ji Won had 20.
- Yes!
723
00:25:25,260 --> 00:25:26,930
- Nice.
- How did our team do?
724
00:25:27,130 --> 00:25:28,529
- Looking good.
- And Ye Eun...
725
00:25:28,530 --> 00:25:29,770
And Ye Eun...
726
00:25:29,800 --> 00:25:32,170
- Ye Eun.
- Ye Eun had 11.
727
00:25:32,870 --> 00:25:35,370
Meanwhile, Jong Kook had seven.
728
00:25:35,710 --> 00:25:37,509
- We all got it right.
- It's a perfect score.
729
00:25:37,510 --> 00:25:39,110
Both teams get three points each.
730
00:25:39,710 --> 00:25:40,879
- I didn't know that was doable.
- See?
731
00:25:40,880 --> 00:25:41,909
I had no idea.
732
00:25:41,910 --> 00:25:43,049
Jae Seok, we did great.
733
00:25:43,050 --> 00:25:44,479
- Right?
- Yes, we did great.
734
00:25:44,480 --> 00:25:45,919
- Round Two.
- Okay.
735
00:25:45,920 --> 00:25:47,649
The two who didn't get to play...
736
00:25:47,650 --> 00:25:49,620
- Ji Won will play again.
- Sure thing.
737
00:25:49,720 --> 00:25:50,919
- Ji Won, come here.
- As for our team,
738
00:25:50,920 --> 00:25:52,359
it'll be those two and Ye Eun.
739
00:25:52,360 --> 00:25:54,020
- We need to choose our numbers.
- Right.
740
00:25:54,260 --> 00:25:55,489
- Those who didn't play.
- As for our team,
741
00:25:55,490 --> 00:25:57,389
it'll be those two and Ye Eun.
742
00:25:57,390 --> 00:25:58,599
- Maybe I shouldn't.
- Sure.
743
00:25:58,600 --> 00:25:59,729
- Who then?
- Me?
744
00:25:59,730 --> 00:26:00,799
- Go ahead.
- I'll sit this one out.
745
00:26:00,800 --> 00:26:02,969
- Let it be either low or high.
- They're pretty much the same.
746
00:26:02,970 --> 00:26:04,300
Either low or high.
747
00:26:04,670 --> 00:26:06,499
- Can I show you my number?
- This is a good one.
748
00:26:06,500 --> 00:26:08,709
- This is insane.
- This won't be easy.
749
00:26:08,710 --> 00:26:09,869
What should I do this time?
750
00:26:09,870 --> 00:26:11,339
- Here's the question.
- Mine's so easy.
751
00:26:11,340 --> 00:26:13,409
No, wait. Excuse me.
752
00:26:13,410 --> 00:26:15,550
No, wait. Excuse me.
753
00:26:16,310 --> 00:26:19,219
- Jong Kook. Get me water.
- Excuse me. Can I order?
754
00:26:19,220 --> 00:26:20,250
Be quiet.
755
00:26:22,090 --> 00:26:24,589
Excuse me. Get me water.
756
00:26:24,590 --> 00:26:26,290
- Be quiet.
- Order canceled.
757
00:26:27,460 --> 00:26:28,859
Excuse me.
758
00:26:28,860 --> 00:26:30,359
- No, thanks.
- He used "Excuse Me."
759
00:26:30,360 --> 00:26:32,059
Excuse me.
760
00:26:32,060 --> 00:26:33,259
- No.
- It's invalid.
761
00:26:33,260 --> 00:26:34,969
What do I do if they don't listen?
762
00:26:34,970 --> 00:26:36,770
You must make them listen.
763
00:26:37,500 --> 00:26:39,370
- Excuse me.
- What?
764
00:26:39,570 --> 00:26:41,469
I picked the wrong person.
765
00:26:41,470 --> 00:26:42,839
I can't change the target.
766
00:26:42,840 --> 00:26:44,979
- Ask again.
- You want some water?
767
00:26:44,980 --> 00:26:47,480
- Yes. Get me one quick.
- Goodness.
768
00:26:47,610 --> 00:26:49,449
- Speed up, please.
- Must I do this?
769
00:26:49,450 --> 00:26:52,079
This sponsor moves fast.
770
00:26:52,080 --> 00:26:54,049
- Okay.
- Thanks.
771
00:26:54,050 --> 00:26:56,750
Don't turn your back to the cameras.
772
00:26:57,850 --> 00:26:59,090
Excuse me.
773
00:27:01,490 --> 00:27:03,390
Excuse me!
774
00:27:03,590 --> 00:27:05,829
- Excuse me.
- Do you have to keep saying that?
775
00:27:05,830 --> 00:27:09,400
- Who are you?
- That "Excuse me..."
776
00:27:09,700 --> 00:27:11,970
- "Excuse me..."
- I won't bother him again.
777
00:27:12,270 --> 00:27:14,440
You chose a nice sponsor.
778
00:27:14,570 --> 00:27:16,440
Here's the question.
779
00:27:18,780 --> 00:27:20,079
- This is a hard one.
- I...
780
00:27:20,080 --> 00:27:21,540
I give them butterflies?
781
00:27:22,750 --> 00:27:24,080
Do I have feelings for you?
782
00:27:24,510 --> 00:27:25,850
Stay by my side.
783
00:27:28,020 --> 00:27:29,890
I give them butterflies?
784
00:27:30,420 --> 00:27:31,790
Something tantalizing.
785
00:27:31,890 --> 00:27:33,160
Do you need to talk?
786
00:27:33,260 --> 00:27:35,160
Ye Eun has never dated before.
787
00:27:37,760 --> 00:27:39,229
- What do I do?
- Something enticing.
788
00:27:39,230 --> 00:27:40,699
- Enticing?
- She doesn't know.
789
00:27:40,700 --> 00:27:43,599
- This is hard.
- Think of the number you chose.
790
00:27:43,600 --> 00:27:45,560
Kyeong Hwan's famous
line. "Do you want to know?"
791
00:27:45,840 --> 00:27:47,439
- "Then give me 50 cents."
- No, it's something else.
792
00:27:47,440 --> 00:27:49,586
- I should write something cheap.
- Shall we get to it?
793
00:27:49,610 --> 00:27:51,439
- Sung Woo, are you done?
- Yes.
794
00:27:51,440 --> 00:27:53,839
- We'll start with Ye Eun.
- She's busy writing.
795
00:27:53,840 --> 00:27:55,149
- Focus on the nuance.
- Let's have a look.
796
00:27:55,150 --> 00:27:56,979
- Let's just...
- "I'd like a drink."
797
00:27:56,980 --> 00:27:58,380
"On your lips."
798
00:28:00,650 --> 00:28:03,290
I'd like a drink on your lips.
799
00:28:04,150 --> 00:28:06,219
That's not bad. I'll rank high up.
800
00:28:06,220 --> 00:28:08,859
- She chose a big number.
- That's above average.
801
00:28:08,860 --> 00:28:10,289
- This ranks high up?
- This is high up?
802
00:28:10,290 --> 00:28:11,359
- That ranks high?
- This is high up?
803
00:28:11,360 --> 00:28:13,159
- This is high up?
- People say that?
804
00:28:13,160 --> 00:28:14,599
- People say this?
- Who says this?
805
00:28:14,600 --> 00:28:16,829
This gives you butterflies?
806
00:28:16,830 --> 00:28:19,416
That might not give you butterflies,
but with an answer like that,
807
00:28:19,440 --> 00:28:22,170
we can guess the ranking
depending on what these two say.
808
00:28:22,410 --> 00:28:23,869
- How high you'll rank.
- Really?
809
00:28:23,870 --> 00:28:25,339
- Really?
- Sung Woo.
810
00:28:25,340 --> 00:28:27,579
I'll look at her dreamily and say,
811
00:28:27,580 --> 00:28:28,850
"Did you put on lip balm?"
812
00:28:30,880 --> 00:28:33,579
- That will rank high.
- That'll be pretty high up.
813
00:28:33,580 --> 00:28:35,089
- That'll rank high.
- Haha.
814
00:28:35,090 --> 00:28:36,450
- I wrote...
- Isn't it easy?
815
00:28:36,890 --> 00:28:38,050
"Mi Ran."
816
00:28:38,860 --> 00:28:40,659
"It's Se Chan."
- What did he say?
817
00:28:40,660 --> 00:28:43,430
- He's at it again.
- "It's Se Chan."
818
00:28:43,490 --> 00:28:44,560
My gosh.
819
00:28:44,830 --> 00:28:47,430
Mi Ran. It's Se Chan.
820
00:28:48,470 --> 00:28:51,000
Do I have feelings for you?
821
00:28:53,800 --> 00:28:54,880
Do I have feelings for you?
822
00:29:00,140 --> 00:29:01,339
Darn him.
823
00:29:01,340 --> 00:29:03,880
What's wrong with him?
824
00:29:04,080 --> 00:29:07,949
"I want you like crazy. I love you."
825
00:29:07,950 --> 00:29:10,290
- He ranks way down.
- What was that?
826
00:29:10,650 --> 00:29:12,519
I bet he picked five or something.
827
00:29:12,520 --> 00:29:13,960
No, that'll be a high number.
828
00:29:14,020 --> 00:29:15,020
What got into him?
829
00:29:15,021 --> 00:29:17,259
- It'll be low.
- That's decent compared to them.
830
00:29:17,260 --> 00:29:18,959
Why did you summon Mi Ran?
831
00:29:18,960 --> 00:29:21,059
Let's see what Ji Won wrote.
832
00:29:21,060 --> 00:29:22,769
I'll end it in just three words.
833
00:29:22,770 --> 00:29:24,230
- That's high.
- That's high.
834
00:29:24,500 --> 00:29:27,139
- That's high.
- That's high.
835
00:29:27,140 --> 00:29:28,339
- That's high.
- It'll be number one.
836
00:29:28,340 --> 00:29:30,069
- That's almost 100.
- It's 100.
837
00:29:30,070 --> 00:29:31,169
It's 100.
838
00:29:31,170 --> 00:29:33,779
- Let's see Kyeong Hwan's answer.
- It should be about love.
839
00:29:33,780 --> 00:29:35,379
Kyeong Hwan's is the worst.
840
00:29:35,380 --> 00:29:36,650
No, it's not.
841
00:29:37,880 --> 00:29:42,289
"My tongue's going in."
842
00:29:42,290 --> 00:29:44,789
- Darn it!
- My gosh.
843
00:29:44,790 --> 00:29:46,689
- Darn it!
- My gosh.
844
00:29:46,690 --> 00:29:48,860
- That's the worst.
- That's so vulgar.
845
00:29:49,760 --> 00:29:52,330
- Darn it!
- My gosh.
846
00:29:52,560 --> 00:29:55,299
- Hey!
- Come on. Hey!
847
00:29:55,300 --> 00:29:57,029
- Kisses...
- That's the worst.
848
00:29:57,030 --> 00:29:59,570
- They're not all like that.
- He's the lowest.
849
00:29:59,770 --> 00:30:02,769
- Isn't that a one-vote answer?
- I picked one.
850
00:30:02,770 --> 00:30:05,069
It's moving in.
851
00:30:05,070 --> 00:30:06,379
- Hey.
- That's a minus.
852
00:30:06,380 --> 00:30:09,480
- That's a minus number.
- Come on.
853
00:30:10,150 --> 00:30:12,080
Here comes a tongue.
854
00:30:14,720 --> 00:30:16,489
- Come on.
- Go with lips.
855
00:30:16,490 --> 00:30:19,259
- Then...
- We're a PG15 show!
856
00:30:19,260 --> 00:30:21,219
How can my lips go into her mouth?
857
00:30:21,220 --> 00:30:22,459
- They can.
- But...
858
00:30:22,460 --> 00:30:24,429
"My tongue, it's coming."
859
00:30:24,430 --> 00:30:25,859
- Gosh.
- That's one vote.
860
00:30:25,860 --> 00:30:27,559
- That answer...
- It ranks low.
861
00:30:27,560 --> 00:30:29,569
- It'll be down the list.
- Ssaebssaeb.
862
00:30:29,570 --> 00:30:31,469
- Ssaebssaeb's next.
- Ssaebssaeb.
863
00:30:31,470 --> 00:30:32,470
Mine blows too.
864
00:30:32,471 --> 00:30:34,470
- You're both insane, right?
- His is low too.
865
00:30:34,940 --> 00:30:37,039
"I'm the Messi of kisses."
866
00:30:37,040 --> 00:30:38,710
"Can I dribble with my tongue?"
867
00:30:40,210 --> 00:30:44,080
"I'm the Messi of kisses.
Can I dribble with my tongue?"
868
00:30:44,580 --> 00:30:45,649
"Can I dribble with my tongue?"
869
00:30:45,650 --> 00:30:47,949
- That's 0.5 votes.
- My gosh.
870
00:30:47,950 --> 00:30:50,449
- That's the worst.
- That's the worst.
871
00:30:50,450 --> 00:30:52,219
- That's gross.
- Hey.
872
00:30:52,220 --> 00:30:53,559
I can't stand it.
873
00:30:53,560 --> 00:30:55,559
That's how low his answer will rank.
874
00:30:55,560 --> 00:30:56,959
- Whose is worse?
- I'm jealous.
875
00:30:56,960 --> 00:30:59,559
- They all got a low number.
- Whose will rank lower?
876
00:30:59,560 --> 00:31:00,799
- Hey.
- It's the same skill.
877
00:31:00,800 --> 00:31:03,030
Only the comedians mentioned their tongues.
878
00:31:03,500 --> 00:31:05,299
- Only those two...
- My gosh.
879
00:31:05,300 --> 00:31:06,569
It was a tongue-stabber.
880
00:31:06,570 --> 00:31:08,570
- That's what tongues do.
- That's right.
881
00:31:09,670 --> 00:31:11,569
- Trust me with this.
- Okay.
882
00:31:11,570 --> 00:31:13,509
- Are you feeling it?
- Trust me.
883
00:31:13,510 --> 00:31:15,449
- Do you feel it?
- Who will rank them?
884
00:31:15,450 --> 00:31:16,910
- The ranking...
- Go and discuss.
885
00:31:19,220 --> 00:31:20,249
- Ye Eun.
- Yes?
886
00:31:20,250 --> 00:31:21,650
Ji Won's answer...
887
00:31:21,880 --> 00:31:22,890
That's number one?
888
00:31:23,790 --> 00:31:25,219
- Number four?
- Don't worry.
889
00:31:25,220 --> 00:31:27,120
- You'll really put that on top?
- Four?
890
00:31:27,220 --> 00:31:28,220
Don't worry.
891
00:31:28,221 --> 00:31:30,260
- You'll really put that on top?
- Yes.
892
00:31:30,460 --> 00:31:32,559
- His must be really low.
- You'll really put that on top?
893
00:31:32,560 --> 00:31:34,299
- I think this is it.
- You decided?
894
00:31:34,300 --> 00:31:36,829
- I think three...
- I think it goes here. No?
895
00:31:36,830 --> 00:31:38,769
- I think it goes here. No?
- No.
896
00:31:38,770 --> 00:31:40,869
Kyeong Hwan thinks this ranks fourth.
897
00:31:40,870 --> 00:31:43,139
- What...
- What? That's nonsense.
898
00:31:43,140 --> 00:31:45,710
Isn't Kyeong Hwan's comment
at the bottom of the list?
899
00:31:45,940 --> 00:31:48,680
Like I said, some people will like it.
900
00:31:48,980 --> 00:31:51,279
- This is...
- Shall we put that third?
901
00:31:51,280 --> 00:31:52,520
- Here?
- Are you okay with it?
902
00:31:52,580 --> 00:31:54,319
- Here...
- I think it's higher up.
903
00:31:54,320 --> 00:31:55,589
- No.
- Shouldn't we...
904
00:31:55,590 --> 00:31:57,849
- switch these?
- I'm positive.
905
00:31:57,850 --> 00:31:58,889
- You're positive?
- You're positive?
906
00:31:58,890 --> 00:32:00,819
- Ye Eun!
- Move that higher up.
907
00:32:00,820 --> 00:32:02,759
That's not right. It should be higher.
908
00:32:02,760 --> 00:32:04,689
Who'd say they're inserting their tongue?
909
00:32:04,690 --> 00:32:06,059
How could this rank fourth?
910
00:32:06,060 --> 00:32:08,029
- Come on.
- Yours should be fourth.
911
00:32:08,030 --> 00:32:10,070
I think you can be more confident. No?
912
00:32:10,300 --> 00:32:11,769
Swap Ye Eun and Kyeong Hwan.
913
00:32:11,770 --> 00:32:13,069
Kyeong Hwan said no.
914
00:32:13,070 --> 00:32:15,309
- Yes, swap them.
- But...
915
00:32:15,310 --> 00:32:17,509
- I don't think this works.
- Are you confident?
916
00:32:17,510 --> 00:32:20,709
- "I'd like a drink on your lips."
- It has to be that.
917
00:32:20,710 --> 00:32:23,179
- Ye Eun's comment is better.
- Ye Eun's should be higher up.
918
00:32:23,180 --> 00:32:25,579
- Yes.
- Kyeong Hwan's funny and confusing.
919
00:32:25,580 --> 00:32:28,449
- You made it ridiculous.
- Why did you write something silly?
920
00:32:28,450 --> 00:32:30,650
Why did you add humor when you lack skill?
921
00:32:30,690 --> 00:32:32,359
Okay, fine.
922
00:32:32,360 --> 00:32:33,819
He was too focused on comedy.
923
00:32:33,820 --> 00:32:36,860
- I said "I love you" at the end.
- We chose well.
924
00:32:36,930 --> 00:32:38,129
"I love you."
- Let's see the results.
925
00:32:38,130 --> 00:32:40,060
- What's the number?
- I can't tell.
926
00:32:40,230 --> 00:32:41,559
- What number was Haha?
- Maybe...
927
00:32:41,560 --> 00:32:44,199
- I said "I love you."
- Yes.
928
00:32:44,200 --> 00:32:45,400
I got 100.
929
00:32:47,940 --> 00:32:49,239
- Then that's right.
- Aren't you grateful?
930
00:32:49,240 --> 00:32:50,940
- You picked 100?
- Yes, 100.
931
00:32:51,210 --> 00:32:52,579
- One hundred?
- Who's next?
932
00:32:52,580 --> 00:32:54,339
- I got 85.
- Ji Won.
933
00:32:54,340 --> 00:32:55,579
- What?
- Eighty-five.
934
00:32:55,580 --> 00:32:57,949
- That's a good number.
- Got it.
935
00:32:57,950 --> 00:33:00,319
- Eighty-five.
- That's pretty high.
936
00:33:00,320 --> 00:33:01,949
- That's a high number.
- We're getting there.
937
00:33:01,950 --> 00:33:04,190
- Sung Woo.
- I got 76.
938
00:33:04,690 --> 00:33:06,120
- They're right.
- They got it.
939
00:33:08,420 --> 00:33:10,489
- This is important.
- It's Ye Eun and Kyeong Hwan.
940
00:33:10,490 --> 00:33:11,490
- Ye Eun.
- This is dangerous.
941
00:33:11,491 --> 00:33:13,700
Were you trying to be funny, Kyeong Hwan?
942
00:33:13,830 --> 00:33:15,029
No, I really thought...
943
00:33:15,030 --> 00:33:17,299
- "The tongue's coming in..."
- I know, right?
944
00:33:17,300 --> 00:33:20,339
- This is...
- It's too crass.
945
00:33:20,340 --> 00:33:21,670
It's too crass.
946
00:33:22,470 --> 00:33:23,939
"It's too crass."
947
00:33:23,940 --> 00:33:25,680
- I think...
- It's true.
948
00:33:26,780 --> 00:33:28,879
Isn't that something
that floats about online?
949
00:33:28,880 --> 00:33:31,679
- That's why it's better.
- That's why... Yes.
950
00:33:31,680 --> 00:33:34,280
- Ye Eun, what's your number?
- I got 23.
951
00:33:34,480 --> 00:33:36,449
- Kyeong Hwan.
- I got 23.
952
00:33:36,450 --> 00:33:38,050
- That's not too bad.
- No.
953
00:33:38,150 --> 00:33:39,360
Kyeong Hwan.
954
00:33:39,820 --> 00:33:40,820
I got 23.
955
00:33:41,960 --> 00:33:44,089
I said no. I got 54.
956
00:33:44,090 --> 00:33:45,559
- What on earth was that?
- Hey!
957
00:33:45,560 --> 00:33:47,100
I said no. I got 54.
958
00:33:48,060 --> 00:33:50,629
- Hey!
- Was that worth 54 votes?
959
00:33:50,630 --> 00:33:52,869
- How is this worth 54 votes?
- My gosh.
960
00:33:52,870 --> 00:33:53,870
Who would say...
961
00:33:53,871 --> 00:33:56,669
- Fifty-four votes...
- This many people would like this?
962
00:33:56,670 --> 00:33:58,809
- It's half and half.
- Oh, no...
963
00:33:58,810 --> 00:34:01,609
If you're this close to me
face-to-face, it would work...
964
00:34:01,610 --> 00:34:04,109
Kyeong Hwan. Tongues and
stuff are for answers below ten.
965
00:34:04,110 --> 00:34:06,649
- Yes.
- It was for me, not you with 54.
966
00:34:06,650 --> 00:34:08,919
- A tongue's worth below ten.
- The tongue was too...
967
00:34:08,920 --> 00:34:10,849
- That was my answer...
- Using tongue...
968
00:34:10,850 --> 00:34:12,290
Fine. I'm sorry.
969
00:34:12,960 --> 00:34:14,590
You're Tongue Kyeong Hwan now.
970
00:34:14,820 --> 00:34:16,059
- That's...
- "Tongue Kyeong Hwan?"
971
00:34:16,060 --> 00:34:18,329
- That's gross.
- You're Tongue Kyeong Hwan now.
972
00:34:18,330 --> 00:34:19,360
Okay.
973
00:34:19,600 --> 00:34:21,859
If Kyeong Hwan and Ye Eun
swapped, - Kyeong Hwan ruined it.
974
00:34:21,860 --> 00:34:23,899
- It would've worked.
- Yes.
975
00:34:23,900 --> 00:34:26,269
- It's okay.
- Both teams scores...
976
00:34:26,270 --> 00:34:28,339
are even now, so we'll play one more round.
977
00:34:28,340 --> 00:34:30,009
All ten of you will participate.
978
00:34:30,010 --> 00:34:32,280
- Okay.
- Then we'll rank the answers.
979
00:34:32,740 --> 00:34:36,550
"You're a turd. You
dirty piece of dog poop."
980
00:34:36,880 --> 00:34:38,679
"I don't want to look."
981
00:34:38,680 --> 00:34:40,656
- Why do you keep saying...
- Don't talk like that.
982
00:34:40,680 --> 00:34:43,250
Team Jae Seok won.
983
00:34:43,850 --> 00:34:45,219
- Okay.
- That's fine.
984
00:34:45,220 --> 00:34:48,189
The winning team gets one more sponsor.
985
00:34:48,190 --> 00:34:50,859
Among the 5 envelopes, 4 are duds,
986
00:34:50,860 --> 00:34:53,099
- and only one contains a sponsor.
- Really?
987
00:34:53,100 --> 00:34:54,459
Okay. Pick a dud.
988
00:34:54,460 --> 00:34:55,800
I hope you go down.
989
00:34:56,070 --> 00:34:57,500
I'll take this one.
990
00:35:01,600 --> 00:35:03,210
Gosh, I'm so unlucky.
991
00:35:04,910 --> 00:35:06,139
Let's do five now.
992
00:35:06,140 --> 00:35:07,240
It's a dud.
993
00:35:07,480 --> 00:35:09,149
- Kyeong Hwan got one.
- He did!
994
00:35:09,150 --> 00:35:11,050
- I can tell by his face.
- He got it.
995
00:35:11,610 --> 00:35:12,850
I got it.
996
00:35:12,920 --> 00:35:14,520
- Where Didas.
- Where Didas.
997
00:35:15,650 --> 00:35:17,596
- Oh, Where Didas.
- I just took the last envelope.
998
00:35:17,620 --> 00:35:19,789
Then we get a few more stars, right?
999
00:35:19,790 --> 00:35:21,059
- That's right.
- Hey, we have the advantage.
1000
00:35:21,060 --> 00:35:22,689
And Team Jae Seok...
1001
00:35:22,690 --> 00:35:26,059
can exchange a sponsor
with the losing team.
1002
00:35:26,060 --> 00:35:28,159
You can exchange with whoever you want.
1003
00:35:28,160 --> 00:35:29,240
- Okay.
- Gosh, our team...
1004
00:35:29,830 --> 00:35:31,369
Seok Jin has a good one now.
1005
00:35:31,370 --> 00:35:32,499
- Right.
- He's living it up now.
1006
00:35:32,500 --> 00:35:33,970
- Then, I'll switch.
- What?
1007
00:35:34,940 --> 00:35:36,639
- What? I don't have...
- I'll switch with Big Star Coffee.
1008
00:35:36,640 --> 00:35:37,909
You really must not have anything.
1009
00:35:37,910 --> 00:35:38,916
Shall we have some coffee?
1010
00:35:38,940 --> 00:35:40,179
Yes, Jae Seok. Let's have coffee.
1011
00:35:40,180 --> 00:35:42,820
- All right. Let's have coffee.
- But why would you have coffee...
1012
00:35:42,980 --> 00:35:44,249
- How about this one?
- No.
1013
00:35:44,250 --> 00:35:45,850
- This one. Selline.
- No.
1014
00:35:46,050 --> 00:35:47,420
All right. Then, Jae Seok has...
1015
00:35:48,020 --> 00:35:49,449
Do we get to switch
too? Or is it just one of us?
1016
00:35:49,450 --> 00:35:50,519
Just one.
1017
00:35:50,520 --> 00:35:51,649
Goguryeo Withdrawal...
1018
00:35:51,650 --> 00:35:52,920
But then why...
1019
00:35:53,160 --> 00:35:54,460
- Hang on. Jae Seok.
- What?
1020
00:35:54,520 --> 00:35:56,730
Why do you get to switch?
1021
00:35:56,760 --> 00:35:57,859
- He did what?
- Wait.
1022
00:35:57,860 --> 00:36:00,400
- We didn't even discuss it.
- This is what I did.
1023
00:36:00,600 --> 00:36:01,830
I didn't have many stars.
1024
00:36:02,200 --> 00:36:03,469
Okay, got it.
1025
00:36:03,470 --> 00:36:05,006
- I don't have many either.
- So, that was why...
1026
00:36:05,030 --> 00:36:06,139
You should give me a boost next.
1027
00:36:06,140 --> 00:36:09,010
Then, we'll move to the next location...
1028
00:36:09,410 --> 00:36:12,640
and do a mission with a
lunch sponsor on the line.
1029
00:36:12,710 --> 00:36:14,479
- Okay!
- Sounds good.
1030
00:36:14,480 --> 00:36:15,480
All right. Let's go.
1031
00:36:15,481 --> 00:36:17,610
- I can't believe this.
- What?
1032
00:36:17,880 --> 00:36:20,349
Gosh, "My tongue's going
in." That was the worst.
1033
00:36:20,350 --> 00:36:22,430
It's so funny that he keeps
adding his catchphrases.
1034
00:36:22,520 --> 00:36:24,749
- It's warm.
- Gosh, this is nice.
1035
00:36:24,750 --> 00:36:26,070
Do we have to sit with our teams?
1036
00:36:26,220 --> 00:36:29,159
Sit one seat apart from your teammates.
1037
00:36:29,160 --> 00:36:31,029
- One seat apart.
- I'll sit over here.
1038
00:36:31,030 --> 00:36:32,429
- Someone should sit here.
- Oh, one seat apart?
1039
00:36:32,430 --> 00:36:33,459
That's right, isn't it?
1040
00:36:33,460 --> 00:36:34,760
- Yes.
- Okay!
1041
00:36:35,060 --> 00:36:36,130
Nice.
1042
00:36:36,330 --> 00:36:38,569
I'll explain the second mission.
1043
00:36:38,570 --> 00:36:39,570
The second game is...
1044
00:36:39,571 --> 00:36:40,799
Break Off MZ.
1045
00:36:40,800 --> 00:36:42,509
It's a game that's popular
among Generation MZ these days.
1046
00:36:42,510 --> 00:36:45,209
It's a different version of the
Super Mario Coin rhythm game,
1047
00:36:45,210 --> 00:36:46,809
- but the word has been changed...
- What is this now?
1048
00:36:46,810 --> 00:36:49,410
- To suit the standards for TV.
- What is this?
1049
00:36:49,450 --> 00:36:50,979
You will go in order and take turns...
1050
00:36:50,980 --> 00:36:53,919
- to say "Sweet Little Kitty."
- Sweet
1051
00:36:53,920 --> 00:36:55,449
Starting with the first player,
1052
00:36:55,450 --> 00:36:58,119
you will each say, "Sweet,"
"Lit," "Tle," "Kit," "Ty,"
1053
00:36:58,120 --> 00:36:59,619
- "Sweet," "Little Kitty,"
- Gosh, this is hard."
1054
00:36:59,620 --> 00:37:01,390
"Sweet Little Kitty," and "Meow."
- Meow.
1055
00:37:01,420 --> 00:37:02,589
- That's the end.
- This is hard.
1056
00:37:02,590 --> 00:37:03,759
- That makes one set.
- It should be Black Cat...
1057
00:37:03,760 --> 00:37:04,929
For the second set,
1058
00:37:04,930 --> 00:37:06,159
- there should be two Meows.
- "Meow" and "Meow?"
1059
00:37:06,160 --> 00:37:08,759
And for the third set, it's
"Meow," "Meow," and "Meow."
1060
00:37:08,760 --> 00:37:09,799
- My gosh.
- This is hard.
1061
00:37:09,800 --> 00:37:12,130
It should be Black Cat Meow... I mean Nero.
1062
00:37:12,700 --> 00:37:13,869
Shall we go with Black Cat, then?
1063
00:37:13,870 --> 00:37:15,399
- No.
- Black cat
1064
00:37:15,400 --> 00:37:16,870
Sweet Little Kitty.
1065
00:37:17,040 --> 00:37:19,209
Who in the world comes
up with games like this?
1066
00:37:19,210 --> 00:37:20,309
I'm good at this kind of game.
1067
00:37:20,310 --> 00:37:22,549
- Sung Woo, do you know this game?
- Do you know this?
1068
00:37:22,550 --> 00:37:23,749
- Me?
- Yes.
1069
00:37:23,750 --> 00:37:25,719
I know what it is, but
I've never played it before.
1070
00:37:25,720 --> 00:37:26,749
- You know of it?
- Yes.
1071
00:37:26,750 --> 00:37:28,479
- He still knows about it.
- He's so young.
1072
00:37:28,480 --> 00:37:29,549
- He's Generation MZ.
- You play this a lot in college.
1073
00:37:29,550 --> 00:37:30,910
He knows since he's Generation MZ.
1074
00:37:31,720 --> 00:37:33,260
At least you know about it.
1075
00:37:33,960 --> 00:37:35,889
If you say the wrong
word, - This kind of game...
1076
00:37:35,890 --> 00:37:38,229
or if you miss the beat,
you get minus one point.
1077
00:37:38,230 --> 00:37:39,529
The team who loses more points...
1078
00:37:39,530 --> 00:37:40,936
- loses the game.
- Gosh, I'm in trouble.
1079
00:37:40,960 --> 00:37:42,160
I'm good at this kind of game.
1080
00:37:42,200 --> 00:37:44,269
- Like before, the winning team...
- Gosh, this is hard.
1081
00:37:44,270 --> 00:37:46,539
- Will get to draw a new sponsor.
- Oh, really?
1082
00:37:46,540 --> 00:37:50,339
- And you'll get a chance to pick...
- Yes.
1083
00:37:50,340 --> 00:37:51,846
- A lunch sponsor first. Yes.
- A lunch sponsor?
1084
00:37:51,870 --> 00:37:53,809
- We have to do well.
- Okay.
1085
00:37:53,810 --> 00:37:54,879
- We have to do well.
- Let's go.
1086
00:37:54,880 --> 00:37:56,309
Let's do a good job.
1087
00:37:56,310 --> 00:37:57,480
- We have to do well.
- Okay.
1088
00:37:57,810 --> 00:37:59,419
- Gosh, I'm not good at this.
- You just have to do well.
1089
00:37:59,420 --> 00:38:00,479
Ye Eun.
1090
00:38:00,480 --> 00:38:03,420
- You just have to do well.
- Ye Eun.
1091
00:38:05,490 --> 00:38:06,819
- Yes, we should do well.
- This kind of game...
1092
00:38:06,820 --> 00:38:08,540
- I'm so good at these games.
- Oh, really?
1093
00:38:08,620 --> 00:38:09,790
- Hey.
- Gosh, this is hard.
1094
00:38:10,190 --> 00:38:11,190
"Sweet," "Little
Kitty," - Let's go, then.
1095
00:38:11,191 --> 00:38:12,230
"Sweet Little Kitty."
1096
00:38:13,630 --> 00:38:14,860
"Sweet," "Lit..."
- Sweet!
1097
00:38:16,100 --> 00:38:19,170
Sweet, lit, tle, kit, ty...
1098
00:38:19,700 --> 00:38:21,460
- No. It's sweet, lit...
- No. Sweet, lit...
1099
00:38:21,540 --> 00:38:23,869
- tle, kit, ty.
- Tle, kit, ty. Sweet, little kitty.
1100
00:38:23,870 --> 00:38:25,446
- Sweet little kitty. Meow.
- Sweet little kitty. Meow.
1101
00:38:25,470 --> 00:38:26,580
Gosh, this is hard...
1102
00:38:26,640 --> 00:38:28,910
- Goodness, this is hard.
- It's hard.
1103
00:38:29,110 --> 00:38:31,550
- Jae Seok, six.
- Mussels, mussels, mussels,
1104
00:38:31,650 --> 00:38:34,980
- mussels, mussels...
- What was that?
1105
00:38:35,650 --> 00:38:36,849
- Jae Seok, three.
- Mussels...
1106
00:38:36,850 --> 00:38:40,389
- Darn it.
- No!
1107
00:38:40,390 --> 00:38:43,589
- Sadang Bangbae Seocho game.
- No, it's Gangnam game.
1108
00:38:43,590 --> 00:38:46,260
- Excuse me.
- Excuse me.
1109
00:38:46,300 --> 00:38:47,729
Jae Seok, let's do a good job.
1110
00:38:47,730 --> 00:38:49,199
Hey, Gen MZ president.
1111
00:38:49,200 --> 00:38:50,799
Sweet, little kitty. Sweet little kitty.
1112
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
- Meow.
- Yes.
1113
00:38:51,801 --> 00:38:53,569
And before we start,
1114
00:38:53,570 --> 00:38:55,869
- There's something else, right?
- Let's shout it out loud together.
1115
00:38:55,870 --> 00:38:57,709
- Sweet little...
- Kitty!
1116
00:38:57,710 --> 00:38:59,279
Sweet little kitty!
1117
00:38:59,280 --> 00:39:00,979
- Sweet little...
- Kitty!
1118
00:39:00,980 --> 00:39:02,610
Sweet little kitty!
1119
00:39:02,650 --> 00:39:05,179
- Sweet little kitty, meow.
- I'm a sweet
1120
00:39:05,180 --> 00:39:07,580
Little kitty - Little kitty
1121
00:39:10,020 --> 00:39:11,889
Then, please change
it to Black Little Kitty.
1122
00:39:11,890 --> 00:39:13,659
- Okay, we'll go with that.
- I think that's better.
1123
00:39:13,660 --> 00:39:14,889
- Just go with Sweet!
- Black little kitty...
1124
00:39:14,890 --> 00:39:16,589
- We practiced it until now!
- Would be better.
1125
00:39:16,590 --> 00:39:18,659
Black little kitty, Nero - Nero
1126
00:39:18,660 --> 00:39:20,529
Nero - Nero
1127
00:39:20,530 --> 00:39:21,899
- Black, lit...
- Tle, kit...
1128
00:39:21,900 --> 00:39:23,270
No, you have to just say Black.
1129
00:39:23,370 --> 00:39:24,769
- Black, lit...
- Tle, kit...
1130
00:39:24,770 --> 00:39:26,170
No, you have to just say Black.
1131
00:39:26,370 --> 00:39:30,110
- Black, lit, tle...
- Black, lit, tle.
1132
00:39:30,310 --> 00:39:32,479
- Black, lit, tle, kit, ty.
- Tle.
1133
00:39:32,480 --> 00:39:33,679
- Black, little kitty.
- Black, little kitty.
1134
00:39:33,680 --> 00:39:35,079
- Black little kitty. Meow.
- Black...
1135
00:39:35,080 --> 00:39:36,179
- Then, let's go with Nero.
- Black...
1136
00:39:36,180 --> 00:39:37,209
- Kitty.
- We'll go with Nero.
1137
00:39:37,210 --> 00:39:39,549
- It's Black Little Kitty, Nero.
- Black Little Kitty, Nero.
1138
00:39:39,550 --> 00:39:41,150
- This game is over now too.
- Okay.
1139
00:39:41,420 --> 00:39:42,790
Black little kitty
1140
00:39:42,820 --> 00:39:44,989
- Black little kitty, Nero
- Black little kitty, Nero
1141
00:39:44,990 --> 00:39:46,619
Nero - Nero
1142
00:39:46,620 --> 00:39:48,060
It's not Merong
1143
00:39:48,490 --> 00:39:49,889
- Black.
- Little.
1144
00:39:49,890 --> 00:39:50,959
- Kit.
- Ty.
1145
00:39:50,960 --> 00:39:52,059
- Black.
- Little kitty.
1146
00:39:52,060 --> 00:39:53,630
- Black little kitty.
- Merong.
1147
00:39:54,060 --> 00:39:55,099
What?
1148
00:39:55,100 --> 00:39:56,630
- Black little kitty.
- Merong.
1149
00:39:56,930 --> 00:39:57,969
- What?
- Why is it Merong?
1150
00:39:57,970 --> 00:39:59,199
- What did he say?
- Merong?
1151
00:39:59,200 --> 00:40:00,300
It's Nero!
1152
00:40:01,200 --> 00:40:02,709
- It was going well!
- Nero!
1153
00:40:02,710 --> 00:40:04,269
- Before this...
- He lost, right?
1154
00:40:04,270 --> 00:40:05,979
- Merong isn't right.
- He lost.
1155
00:40:05,980 --> 00:40:06,980
What happened is...
1156
00:40:06,981 --> 00:40:08,839
- Shouldn't we get a practice round?
- He lost.
1157
00:40:08,840 --> 00:40:09,849
No, he lost.
1158
00:40:09,850 --> 00:40:11,579
- Nero... Please let it slide once.
- But this is...
1159
00:40:11,580 --> 00:40:12,779
I was coming up with lyrics before this.
1160
00:40:12,780 --> 00:40:14,779
- I was making them.
- So why did we change it?
1161
00:40:14,780 --> 00:40:15,989
- I was making them.
- You lost.
1162
00:40:15,990 --> 00:40:17,089
No, I was making them, - You lost.
1163
00:40:17,090 --> 00:40:18,189
- But you said...
- Merong was wrong.
1164
00:40:18,190 --> 00:40:19,889
- I said, "It's not Merong."
- Please let Merong go.
1165
00:40:19,890 --> 00:40:21,419
- I was about to say Nero.
- No, he lost on this.
1166
00:40:21,420 --> 00:40:22,630
It's Nero.
1167
00:40:23,230 --> 00:40:24,460
Gosh, it's so hot.
1168
00:40:24,860 --> 00:40:26,400
My goodness.
1169
00:40:28,060 --> 00:40:29,400
- You lost once.
- Nero.
1170
00:40:29,970 --> 00:40:31,169
Cheer Captain.
1171
00:40:31,170 --> 00:40:32,370
Please give us a cheer.
1172
00:40:33,600 --> 00:40:35,640
Cheer Captain. Please give us a cheer.
1173
00:40:36,310 --> 00:40:38,439
Black little kitty - Black little kitty
1174
00:40:38,440 --> 00:40:40,239
Nero - Nero
1175
00:40:40,240 --> 00:40:42,410
Nero - Nero
1176
00:40:42,750 --> 00:40:44,679
It's not Merong
1177
00:40:44,680 --> 00:40:46,080
Black little kitty
1178
00:40:46,120 --> 00:40:47,349
Black little kitty - Black little kitty
1179
00:40:47,350 --> 00:40:49,590
Nero - Nero
1180
00:40:50,290 --> 00:40:52,050
- Are you okay?
- Yes.
1181
00:40:52,150 --> 00:40:53,389
- That's funny.
- Okay.
1182
00:40:53,390 --> 00:40:54,589
I hit our hero.
1183
00:40:54,590 --> 00:40:56,190
- You're okay, right?
- I'm okay.
1184
00:40:56,590 --> 00:40:57,759
Am I starting?
1185
00:40:57,760 --> 00:40:58,959
Black little kitty
1186
00:40:58,960 --> 00:41:01,600
Nero - Nero
1187
00:41:01,700 --> 00:41:02,869
- Black.
- Little.
1188
00:41:02,870 --> 00:41:03,899
- Kit.
- Ty.
1189
00:41:03,900 --> 00:41:05,029
- Black.
- Little kitty.
1190
00:41:05,030 --> 00:41:06,040
Nero.
1191
00:41:06,100 --> 00:41:08,180
- No, it's black little kitty.
- Black little kitty.
1192
00:41:08,300 --> 00:41:10,340
- Black little kitty.
- Black little kitty.
1193
00:41:10,670 --> 00:41:12,230
- Hey, Jong Kook.
- We're almost there.
1194
00:41:12,410 --> 00:41:14,410
- All right. Minus.
- What was that?
1195
00:41:14,540 --> 00:41:15,709
- Jong Kook!
- We're almost there.
1196
00:41:15,710 --> 00:41:16,949
Gosh, he got it wrong with confidence.
1197
00:41:16,950 --> 00:41:17,950
- What about you?
- That was great.
1198
00:41:17,951 --> 00:41:19,149
Black little kitty
1199
00:41:19,150 --> 00:41:21,519
Nero - Nero
1200
00:41:21,520 --> 00:41:24,820
Never say Merong, black little kitty
1201
00:41:27,090 --> 00:41:28,159
Nero.
1202
00:41:28,160 --> 00:41:30,460
- Gosh, I'm so mad.
- We'll start with Sung Woo.
1203
00:41:30,590 --> 00:41:31,829
I'll start now.
1204
00:41:31,830 --> 00:41:35,559
Black little kitty, Nero - Nero
1205
00:41:35,560 --> 00:41:37,229
- Black.
- Little.
1206
00:41:37,230 --> 00:41:38,269
- Black.
- Little kitty.
1207
00:41:38,270 --> 00:41:39,939
- Black little kitty.
- Nero.
1208
00:41:39,940 --> 00:41:40,969
- Black.
- Little.
1209
00:41:40,970 --> 00:41:42,670
- Kit.
- Ty.
1210
00:41:42,940 --> 00:41:44,469
- Black.
- Little...
1211
00:41:44,470 --> 00:41:45,809
- Black.
- Little kitty.
1212
00:41:45,810 --> 00:41:47,039
- Black.
- Little...
1213
00:41:47,040 --> 00:41:48,479
- What?
- It's black little kitty.
1214
00:41:48,480 --> 00:41:49,849
- Black little kitty.
- I had to say black little kitty.
1215
00:41:49,850 --> 00:41:51,380
What's wrong with our team?
1216
00:41:51,450 --> 00:41:52,679
- It's just our team.
- It's just you guys.
1217
00:41:52,680 --> 00:41:54,379
- You guys get it wrong quite a lot.
- Gosh, seriously.
1218
00:41:54,380 --> 00:41:55,380
It's weird. It's just us.
1219
00:41:55,381 --> 00:41:57,219
- The game can't go on like this.
- What do we do?
1220
00:41:57,220 --> 00:41:58,319
- From the beginning...
- What do we do?
1221
00:41:58,320 --> 00:41:59,419
Gosh, this is so...
1222
00:41:59,420 --> 00:42:01,090
Our team is bad at games.
1223
00:42:01,190 --> 00:42:03,429
- We should...
- Then, let's start for real now.
1224
00:42:03,430 --> 00:42:04,489
- No, this was the real thing.
- What are you saying?
1225
00:42:04,490 --> 00:42:06,036
- You have to admit you were wrong.
- Hang on.
1226
00:42:06,060 --> 00:42:07,929
- All of that was practice?
- We've gotten enough practice.
1227
00:42:07,930 --> 00:42:09,029
It's getting fun now.
1228
00:42:09,030 --> 00:42:11,329
- Let's play for two points now.
- It's Haha's turn.
1229
00:42:11,330 --> 00:42:12,470
For two points?
1230
00:42:12,670 --> 00:42:13,840
It's Haha's turn.
1231
00:42:14,340 --> 00:42:15,639
Black little kitty
1232
00:42:15,640 --> 00:42:18,169
Nero - Nero
1233
00:42:18,170 --> 00:42:19,170
- Black.
- Little.
1234
00:42:19,171 --> 00:42:20,179
- Kit.
- Ty.
1235
00:42:20,180 --> 00:42:21,180
- Black.
- Little kitty.
1236
00:42:21,181 --> 00:42:22,649
- Black little kitty.
- Nero.
1237
00:42:22,650 --> 00:42:23,709
- Black.
- Little.
1238
00:42:23,710 --> 00:42:24,849
- Kit.
- Ty.
1239
00:42:24,850 --> 00:42:26,480
- Black little kitty.
- That's not it.
1240
00:42:27,050 --> 00:42:28,820
- Black little kitty.
- That's not it.
1241
00:42:29,490 --> 00:42:31,049
- That's not it. Why did you...
- Hey.
1242
00:42:31,050 --> 00:42:32,889
- Get your head in the game.
- You are getting it wrong a lot.
1243
00:42:32,890 --> 00:42:34,319
What's going on with our team?
1244
00:42:34,320 --> 00:42:35,929
- Why, that little...
- What is this?
1245
00:42:35,930 --> 00:42:36,960
I'm sorry.
1246
00:42:37,290 --> 00:42:38,329
You don't sound sincere.
1247
00:42:38,330 --> 00:42:40,160
I only got it wrong once.
1248
00:42:40,630 --> 00:42:42,830
- We all got it wrong once!
- We all got it wrong once!
1249
00:42:43,400 --> 00:42:45,299
- No one got it wrong twice.
- Right.
1250
00:42:45,300 --> 00:42:46,669
- Then we're all the same.
- How odd.
1251
00:42:46,670 --> 00:42:48,139
It's a mystery. Hey, gather around!
1252
00:42:48,140 --> 00:42:49,669
- Hang on.
- Gather around.
1253
00:42:49,670 --> 00:42:50,869
- Hey, come here.
- Gather around!
1254
00:42:50,870 --> 00:42:52,939
- Hey!
- Gather around! Come on.
1255
00:42:52,940 --> 00:42:54,279
Gather around. Try it again.
1256
00:42:54,280 --> 00:42:55,609
- Our team is doing well.
- Black. Little.
1257
00:42:55,610 --> 00:42:56,649
- Kit. Ty.
- Kit. Ty.
1258
00:42:56,650 --> 00:42:57,909
- Black. Little Kitty.
- Black. Little Kitty.
1259
00:42:57,910 --> 00:42:59,826
- Black little kitty. Nero.
- Black little kitty. Nero.
1260
00:42:59,850 --> 00:43:01,519
- We don't have to practice.
- Black...
1261
00:43:01,520 --> 00:43:03,326
- The second set has two Neros.
- Yes, two Neros.
1262
00:43:03,350 --> 00:43:05,349
- Come here. Ready, go.
- Let's try it.
1263
00:43:05,350 --> 00:43:06,589
- Black...
- Black...
1264
00:43:06,590 --> 00:43:09,459
Black little kitty, Nero - Nero.
1265
00:43:09,460 --> 00:43:10,460
- Black.
- Little.
1266
00:43:10,461 --> 00:43:11,489
- Kit.
- Ty.
1267
00:43:11,490 --> 00:43:13,029
- Black.
- They're even wrong now.
1268
00:43:13,030 --> 00:43:14,899
- No, you say little kitty.
- Little kitty.
1269
00:43:14,900 --> 00:43:16,169
- Why did you ask to gather?
- Little kitty.
1270
00:43:16,170 --> 00:43:17,729
- Hey, he's Nero.
- No, I...
1271
00:43:17,730 --> 00:43:19,370
- You're Black Little Kitty.
- I tried...
1272
00:43:19,970 --> 00:43:22,169
- He's Old Little Kitty.
- He's Black Little Kitty.
1273
00:43:22,170 --> 00:43:23,709
Old Little Kitty -
He's an old little kitty?
1274
00:43:23,710 --> 00:43:26,210
Oswa - Kitty.
1275
00:43:26,240 --> 00:43:27,909
- Gosh, this is confusing. Right.
- Let's try it again.
1276
00:43:27,910 --> 00:43:28,979
- Black little...
- Black...
1277
00:43:28,980 --> 00:43:29,980
- Black. Little.
- Black. Little.
1278
00:43:29,981 --> 00:43:31,209
- Kit. Ty.
- Kit. Ty.
1279
00:43:31,210 --> 00:43:32,249
- Black. Little Kitty.
- Black. Little Kitty.
1280
00:43:32,250 --> 00:43:33,379
- Black little kitty. Nero.
- Black little kitty. Nero.
1281
00:43:33,380 --> 00:43:34,979
- Okay, we've got it.
- Black. Little kitty.
1282
00:43:34,980 --> 00:43:36,819
- Black. Little. Kit. Ty.
- We're good. All right.
1283
00:43:36,820 --> 00:43:38,389
- Black. Little Kitty.
- We're all set.
1284
00:43:38,390 --> 00:43:39,996
- Black little kitty. Nero.
- It's perfect.
1285
00:43:40,020 --> 00:43:41,819
- All right. Ye Eun, let's go.
- Seriously. Let's go.
1286
00:43:41,820 --> 00:43:43,159
- Let's start.
- Ready, go.
1287
00:43:43,160 --> 00:43:44,289
Black little kitty - Black little kitty
1288
00:43:44,290 --> 00:43:47,930
- Black little kitty, Nero
- Black little kitty, Nero
1289
00:43:48,030 --> 00:43:49,699
- Black.
- Little.
1290
00:43:49,700 --> 00:43:50,799
Black little kitty.
1291
00:43:50,800 --> 00:43:51,900
- That's not it.
- No.
1292
00:43:51,930 --> 00:43:53,069
Black little kitty.
1293
00:43:53,070 --> 00:43:54,200
- That's not it.
- No.
1294
00:43:54,440 --> 00:43:56,440
- It's just black.
- You guys are wrong again.
1295
00:43:56,540 --> 00:43:58,809
- Gosh, our team is wiped out.
- How could this happen?
1296
00:43:58,810 --> 00:44:01,440
- We lasted a long time.
- Seriously, just...
1297
00:44:01,480 --> 00:44:02,640
- That team...
- It's over.
1298
00:44:02,680 --> 00:44:05,650
- What is this? We never lost once.
- It's over. What is this?
1299
00:44:05,980 --> 00:44:07,779
- I must not be a Gen MZ.
- I know.
1300
00:44:07,780 --> 00:44:09,650
- You're not quite there yet.
- I'm not.
1301
00:44:10,320 --> 00:44:11,349
We lost.
1302
00:44:11,350 --> 00:44:13,659
- Team Jong Kook lost.
- You guys can't keep up.
1303
00:44:13,660 --> 00:44:15,319
Team Jae Seok, who won,
1304
00:44:15,320 --> 00:44:18,660
can get an extra sponsor like before.
1305
00:44:19,960 --> 00:44:21,299
- We were at a big disadvantage.
- But we were...
1306
00:44:21,300 --> 00:44:22,599
We had a huge disadvantage.
1307
00:44:22,600 --> 00:44:24,969
And you'll draw envelopes too.
1308
00:44:24,970 --> 00:44:28,369
- One person can switch too.
- Let's do that.
1309
00:44:28,370 --> 00:44:29,940
- Rock-paper-scissors or...
- Okay.
1310
00:44:30,110 --> 00:44:31,169
You should sit this out once.
1311
00:44:31,170 --> 00:44:32,940
- Okay, I'll sit this one out.
- Thank you.
1312
00:44:33,840 --> 00:44:35,679
But for our team to win,
1313
00:44:35,680 --> 00:44:37,079
- we should give it to the lowest.
- That's right.
1314
00:44:37,080 --> 00:44:38,549
- The lowest member...
- Let's give one person everything.
1315
00:44:38,550 --> 00:44:40,249
- No, the lowest...
- Hang on. The lowest should...
1316
00:44:40,250 --> 00:44:42,520
But there's no way someone
doesn't have any, right?
1317
00:44:42,920 --> 00:44:45,519
Hey, so it's advantageous
to have more stars.
1318
00:44:45,520 --> 00:44:47,059
We should give someone with
the fewest number of stars...
1319
00:44:47,060 --> 00:44:48,896
- the benefit.
- Does anyone have only one star?
1320
00:44:48,920 --> 00:44:50,590
- I have more than one.
- I have more.
1321
00:44:51,860 --> 00:44:53,429
- I have 1 that's only 1 star.
- Then you should go.
1322
00:44:53,430 --> 00:44:54,910
- Which one is it?
- This. Excuse Me.
1323
00:44:55,030 --> 00:44:56,269
- Then, switch this.
- The lowest number of stars...
1324
00:44:56,270 --> 00:44:57,270
We'll pick these first.
1325
00:44:58,400 --> 00:44:59,639
We need to take a risk.
1326
00:44:59,640 --> 00:45:00,799
- We can get rid of it later.
- But they...
1327
00:45:00,800 --> 00:45:03,010
I'm never lucky with these things.
1328
00:45:03,370 --> 00:45:04,670
The one with the most sponsors.
1329
00:45:04,770 --> 00:45:06,510
A dud is red, right?
1330
00:45:08,740 --> 00:45:09,910
Shoot.
1331
00:45:11,110 --> 00:45:13,350
- Why can't I get lucky?
- I heard youngsters loved you.
1332
00:45:13,380 --> 00:45:15,320
- Jae Seok got it.
- Darn.
1333
00:45:16,090 --> 00:45:17,590
Is it a good one or not?
1334
00:45:18,120 --> 00:45:20,490
Can I use this once again?
1335
00:45:20,620 --> 00:45:22,059
Running Information and Communication Pref.
1336
00:45:22,060 --> 00:45:24,329
For every mission, regardless of the team,
1337
00:45:24,330 --> 00:45:26,159
you may choose two sponsors...
1338
00:45:26,160 --> 00:45:27,960
and check how many stars they have.
1339
00:45:28,200 --> 00:45:29,530
I have two of these?
1340
00:45:29,730 --> 00:45:31,700
- You can check two sponsors.
- Two?
1341
00:45:33,100 --> 00:45:34,940
What is it? Name what you want.
1342
00:45:35,040 --> 00:45:36,410
There are a lot.
1343
00:45:38,710 --> 00:45:40,040
Irresponsible Securities.
1344
00:45:49,550 --> 00:45:50,950
How many stars does Selline have?
1345
00:45:54,690 --> 00:45:56,730
I have to wear that outfit though.
1346
00:45:58,130 --> 00:45:59,460
What is it?
1347
00:45:59,960 --> 00:46:01,860
- What did he say?
- Hold on.
1348
00:46:03,430 --> 00:46:05,329
- Selline.
- Selline has many stars.
1349
00:46:05,330 --> 00:46:06,690
- Take that one.
- Switch to that.
1350
00:46:06,840 --> 00:46:07,970
- Selline?
- Yes.
1351
00:46:08,140 --> 00:46:10,469
- What's taking so long?
- What's there to talk about?
1352
00:46:10,470 --> 00:46:12,409
- Enough with the discussion.
- Cut it short.
1353
00:46:12,410 --> 00:46:14,139
Move it along. I'm hungry.
1354
00:46:14,140 --> 00:46:15,410
Then,
1355
00:46:15,910 --> 00:46:17,250
I'll swap Excuse Me...
1356
00:46:17,350 --> 00:46:20,679
for Selline.
1357
00:46:20,680 --> 00:46:22,049
- Selline.
- Selline.
1358
00:46:22,050 --> 00:46:23,790
- I'll swap those two.
- Selline?
1359
00:46:24,090 --> 00:46:26,019
- Selline?
- Why his?
1360
00:46:26,020 --> 00:46:27,319
- This?
- Yes.
1361
00:46:27,320 --> 00:46:28,720
- What?
- Really?
1362
00:46:29,860 --> 00:46:31,489
- You'll take this?
- Yes.
1363
00:46:31,490 --> 00:46:32,929
You want to be funny today.
1364
00:46:32,930 --> 00:46:34,629
- Right. I'll take Selline.
- Take off your clothes.
1365
00:46:34,630 --> 00:46:35,859
- Sure.
- I'll do that.
1366
00:46:35,860 --> 00:46:37,329
- Right. I'll take Selline.
- Take off your clothes.
1367
00:46:37,330 --> 00:46:38,600
- Sure.
- I'll do that.
1368
00:46:40,300 --> 00:46:41,780
Do you need to take off your clothes?
1369
00:46:42,040 --> 00:46:43,240
Do I need to wear that?
1370
00:46:43,940 --> 00:46:45,240
Shoot.
1371
00:46:45,370 --> 00:46:47,310
Kyeong Hwan, don't
wear anything underneath.
1372
00:46:47,780 --> 00:46:50,079
- Are you kidding me?
- You wanted to be funny today.
1373
00:46:50,080 --> 00:46:51,179
Don't wear anything underneath.
1374
00:46:51,180 --> 00:46:52,609
I've been on the fence about this.
1375
00:46:52,610 --> 00:46:54,880
- That didn't cross my mind.
- Here is Selline.
1376
00:46:55,080 --> 00:46:56,289
Breaking news.
1377
00:46:56,290 --> 00:46:57,819
Selline...
1378
00:46:57,820 --> 00:47:01,060
has decided not to sponsor
Jee Seok Jin anymore.
1379
00:47:01,420 --> 00:47:03,659
People were shocked to hear...
1380
00:47:03,660 --> 00:47:06,500
that it was now sponsoring Heo Kyeong Hwan.
1381
00:47:06,530 --> 00:47:07,899
- No way.
- Dance the salsa.
1382
00:47:07,900 --> 00:47:09,869
- You look good.
- That looks good on him.
1383
00:47:09,870 --> 00:47:11,399
- That suits him.
- He looks good.
1384
00:47:11,400 --> 00:47:12,970
- That looks good on him.
- Right?
1385
00:47:13,440 --> 00:47:14,900
That looks good on Kyeong Hwan.
1386
00:47:15,970 --> 00:47:18,470
Can you get me a sweatshirt in this color?
1387
00:47:20,310 --> 00:47:21,990
Can you get me a sweatshirt in this color?
1388
00:47:22,540 --> 00:47:23,880
Hey!
1389
00:47:24,980 --> 00:47:26,049
What on earth?
1390
00:47:26,050 --> 00:47:27,179
Kyeong Hwan...
1391
00:47:27,180 --> 00:47:29,219
Guys, look. Kyeong Hwan made his way...
1392
00:47:29,220 --> 00:47:31,549
from over there while dancing,
1393
00:47:31,550 --> 00:47:33,190
but no one saw him.
1394
00:47:36,090 --> 00:47:37,290
Hey!
1395
00:47:38,130 --> 00:47:39,899
Kyeong Hwan made his way from over there...
1396
00:47:39,900 --> 00:47:42,229
- Kyeong Hwan...
- You saw me, didn't you?
1397
00:47:42,230 --> 00:47:43,899
No one paid attention.
1398
00:47:43,900 --> 00:47:45,429
If only you had made sounds.
1399
00:47:45,430 --> 00:47:46,900
Can't you repeat that?
1400
00:47:47,100 --> 00:47:48,370
No one...
1401
00:47:48,800 --> 00:47:50,309
No one saw him.
1402
00:47:50,310 --> 00:47:52,639
He made his way over
here while dancing, but...
1403
00:47:52,640 --> 00:47:54,410
- Now it's weird.
- Attention!
1404
00:47:54,510 --> 00:47:56,910
- No one...
- No one's interested.
1405
00:47:59,110 --> 00:48:01,449
- Oh, no.
- How is that even possible?
1406
00:48:01,450 --> 00:48:03,189
Our team is doomed.
1407
00:48:03,190 --> 00:48:04,390
Our team...
1408
00:48:04,950 --> 00:48:07,060
She said she was the
president of the MZ generation.
1409
00:48:07,590 --> 00:48:09,290
That would be Kim Ah Young.
1410
00:48:09,660 --> 00:48:10,829
It's actually Lee Young Ji.
1411
00:48:10,830 --> 00:48:12,310
You're just the big-headed youngster.
1412
00:48:15,500 --> 00:48:17,970
- The big-headed youngster.
- We all know she's faking it.
1413
00:48:18,830 --> 00:48:21,030
- The big-headed youngster.
- The big-headed youngster.
1414
00:48:21,500 --> 00:48:23,700
- The big-headed youngster.
- The big-headed youngster.
1415
00:48:27,380 --> 00:48:29,009
- I was curious.
- Weren't you curious?
1416
00:48:29,010 --> 00:48:30,279
- I was curious.
- Seriously?
1417
00:48:30,280 --> 00:48:32,010
It's not that. She has a lot of hair.
1418
00:48:32,050 --> 00:48:33,780
Why did you do that when we only met today?
1419
00:48:37,520 --> 00:48:40,589
- Team Jae Seok won that game.
- Right.
1420
00:48:40,590 --> 00:48:41,889
You will also get the chance...
1421
00:48:41,890 --> 00:48:43,859
to choose the company
sponsoring your lunch.
1422
00:48:43,860 --> 00:48:45,529
- That's great.
- We'll get the menu.
1423
00:48:45,530 --> 00:48:47,559
Two companies are sponsoring
us with special meals...
1424
00:48:47,560 --> 00:48:49,669
so that you can recharge your energy.
1425
00:48:49,670 --> 00:48:51,170
Bring them out.
1426
00:48:51,330 --> 00:48:53,210
I wonder what companies.
There are two of them.
1427
00:48:53,400 --> 00:48:54,670
I can't see anything.
1428
00:48:55,200 --> 00:48:57,170
- Which ones?
- No way.
1429
00:48:57,340 --> 00:48:58,739
It's 36 Chickens.
1430
00:48:58,740 --> 00:49:00,579
- See the sponsors...
- I want 36 Chickens.
1431
00:49:00,580 --> 00:49:02,979
- And choose the one you want.
- It's 36 Chickens.
1432
00:49:02,980 --> 00:49:05,749
With the meal from each
sponsor, - I want Elegant Table.
1433
00:49:05,750 --> 00:49:07,850
You will enjoy your lunch as teams.
1434
00:49:07,920 --> 00:49:09,020
Is that fried chicken?
1435
00:49:09,150 --> 00:49:10,250
Is that fried chicken?
1436
00:49:10,550 --> 00:49:11,819
Is that fried chicken?
1437
00:49:11,820 --> 00:49:13,590
- It's 36 Chickens.
- You're right.
1438
00:49:13,760 --> 00:49:15,889
- It's 36 Chickens.
- You're right.
1439
00:49:15,890 --> 00:49:18,030
- It's fried chicken.
- That'll be delicious.
1440
00:49:18,160 --> 00:49:19,489
Let them have 36 Chickens.
1441
00:49:19,490 --> 00:49:21,200
I want Elegant Table.
1442
00:49:21,630 --> 00:49:23,499
- Elegant Table?
- Elegant Table?
1443
00:49:23,500 --> 00:49:24,746
- Let's eat with dignity.
- But...
1444
00:49:24,770 --> 00:49:27,870
Let's raise our glasses. Cheers!
1445
00:49:27,940 --> 00:49:29,599
- Elegant Table?
- Elegant Table.
1446
00:49:29,600 --> 00:49:30,939
We can't tell which will be better.
1447
00:49:30,940 --> 00:49:32,039
We should go with "elegant."
1448
00:49:32,040 --> 00:49:33,310
- We should.
- Of course.
1449
00:49:33,440 --> 00:49:35,739
We'll have the elegant meal.
1450
00:49:35,740 --> 00:49:36,949
- The elegant...
- Who knows which will be better?
1451
00:49:36,950 --> 00:49:39,279
- It'll at least be fried chicken.
- Who knows what we'll have?
1452
00:49:39,280 --> 00:49:41,219
- What?
- It'll at least be fried chicken.
1453
00:49:41,220 --> 00:49:43,249
- This is fried chicken.
- You made your choice.
1454
00:49:43,250 --> 00:49:45,119
- We haven't.
- You chose and that's it.
1455
00:49:45,120 --> 00:49:46,319
- It's done.
- You already chose.
1456
00:49:46,320 --> 00:49:48,459
- Exactly. Ye Eun, tell them.
- You chose and that's it.
1457
00:49:48,460 --> 00:49:49,959
Stick your head in there.
1458
00:49:49,960 --> 00:49:51,240
- It's not final, right?
- Here.
1459
00:49:51,390 --> 00:49:53,699
What if we don't get to eat anything?
1460
00:49:53,700 --> 00:49:55,099
- You chose and that's it.
- That's final.
1461
00:49:55,100 --> 00:49:57,170
- Just take it.
- Yes, that's final.
1462
00:49:57,230 --> 00:49:58,330
Take it.
1463
00:49:58,630 --> 00:50:00,376
- You chose and that's it.
- Stick your head in there.
1464
00:50:00,400 --> 00:50:02,500
- Guys, gather around.
- But they chose.
1465
00:50:02,570 --> 00:50:04,240
You'll be forced to run...
1466
00:50:04,510 --> 00:50:05,869
- if you choose 36 Chickens.
- It's final.
1467
00:50:05,870 --> 00:50:07,109
- Just take it.
- Right.
1468
00:50:07,110 --> 00:50:09,140
- Because it means to flee.
- Right.
1469
00:50:09,240 --> 00:50:10,509
We could have to eat on a treadmill.
1470
00:50:10,510 --> 00:50:11,649
- That's it.
- Of course.
1471
00:50:11,650 --> 00:50:13,219
- We're done.
- We choose Elegant Table.
1472
00:50:13,220 --> 00:50:14,379
- Elegant Table?
- Yes.
1473
00:50:14,380 --> 00:50:16,789
Then, Team Jong Kook will...
1474
00:50:16,790 --> 00:50:17,889
- It's 36 Chickens.
- automatically...
1475
00:50:17,890 --> 00:50:19,760
- get 36 Chickens.
- It's fried chicken.
1476
00:50:19,960 --> 00:50:21,520
Who knows what will be better?
1477
00:50:21,760 --> 00:50:24,959
- The sponsor 36 Chickens...
- Yes?
1478
00:50:24,960 --> 00:50:27,159
Has offered a high protein meal.
1479
00:50:27,160 --> 00:50:29,599
Has offered a high protein meal.
1480
00:50:29,600 --> 00:50:32,599
You will be served 36 boiled eggs.
1481
00:50:32,600 --> 00:50:35,440
You will be served 36 boiled eggs.
1482
00:50:38,340 --> 00:50:40,580
The athletes need their protein.
1483
00:50:40,740 --> 00:50:42,609
- It's fine.
- Jong Kook only ate that back then.
1484
00:50:42,610 --> 00:50:43,709
That's true. But it's fine.
1485
00:50:43,710 --> 00:50:46,110
Jong Kook ate a tray of eggs for a meal.
1486
00:50:46,420 --> 00:50:48,849
Meanwhile Elegant Table will provide...
1487
00:50:48,850 --> 00:50:51,349
beef galbijjim that is
packed with nutrients.
1488
00:50:51,350 --> 00:50:52,389
- Of course.
- Set the tables, please.
1489
00:50:52,390 --> 00:50:53,959
- Jae Seok, how did you know?
- Nice.
1490
00:50:53,960 --> 00:50:55,620
- Nice.
- That looks good.
1491
00:50:55,660 --> 00:50:57,059
No way. Steam's coming from it.
1492
00:50:57,060 --> 00:50:58,129
- Is that LA short ribs?
- No way.
1493
00:50:58,130 --> 00:51:00,490
- I'd love a piece of the beef.
- Gosh, the beef galbijjim.
1494
00:51:01,860 --> 00:51:02,899
- That looks good.
- Check that out.
1495
00:51:02,900 --> 00:51:04,429
No way. Steam's coming from it.
1496
00:51:04,430 --> 00:51:05,470
Is that LA short ribs?
1497
00:51:05,970 --> 00:51:07,399
This is nice.
1498
00:51:07,400 --> 00:51:09,681
Good for you, Ye Eun. You're
watching your weight, right?
1499
00:51:09,940 --> 00:51:12,070
- That's right.
- Beef helps though.
1500
00:51:12,570 --> 00:51:14,880
It's fine to eat two egg yolks.
1501
00:51:15,180 --> 00:51:18,149
My sponsor is Excuse Me.
1502
00:51:18,150 --> 00:51:19,880
Excuse me, get me that beef galbijjim.
1503
00:51:22,980 --> 00:51:24,849
- That's nice.
- Good, right?
1504
00:51:24,850 --> 00:51:26,619
- Nice, Seok Jin.
- That's great.
1505
00:51:26,620 --> 00:51:28,290
- I feel reassured.
- Let's do this!
1506
00:51:28,520 --> 00:51:29,959
- Brother.
- Sure.
1507
00:51:29,960 --> 00:51:31,329
- Please.
- Brother.
1508
00:51:31,330 --> 00:51:33,860
- Thank you.
- How nice should you be to me?
1509
00:51:33,900 --> 00:51:34,980
- Extremely nice.
- Ye Eun.
1510
00:51:35,530 --> 00:51:36,969
Who's your favorite celebrity?
1511
00:51:36,970 --> 00:51:38,400
Jee Seok Jin.
1512
00:51:39,530 --> 00:51:40,799
This is great.
1513
00:51:40,800 --> 00:51:42,099
- Goodness.
- My gosh.
1514
00:51:42,100 --> 00:51:43,739
This is nice. It looks delicious.
1515
00:51:43,740 --> 00:51:45,339
- This is incredible.
- We'll enjoy.
1516
00:51:45,340 --> 00:51:46,839
- We'll enjoy.
- Ji Won, have your fill.
1517
00:51:46,840 --> 00:51:47,840
- Sure.
- Excuse me!
1518
00:51:47,841 --> 00:51:49,910
- Enjoy.
- Excuse me! Ji Won.
1519
00:51:50,150 --> 00:51:51,349
- Excuse me!
- Enjoy.
1520
00:51:51,350 --> 00:51:53,449
- Ji Won.
- Yes?
1521
00:51:53,450 --> 00:51:54,950
The galbijjim...
1522
00:51:55,220 --> 00:51:57,220
Bring me half of it.
1523
00:51:57,250 --> 00:51:58,990
- Why?
- What?
1524
00:51:59,620 --> 00:52:01,660
- Bring me half of the galbijjim.
- Bring you what?
1525
00:52:01,760 --> 00:52:03,059
- Come on!
- Excuse me.
1526
00:52:03,060 --> 00:52:04,229
- He's allowed.
- No way.
1527
00:52:04,230 --> 00:52:05,589
Excuse me. Bring me half of the galbijjim.
1528
00:52:05,590 --> 00:52:07,429
- I'll use what I have.
- What is it?
1529
00:52:07,430 --> 00:52:09,230
- I'll use what I have.
- What is it?
1530
00:52:09,360 --> 00:52:11,400
I'll use my benefit
provided by Where Didas.
1531
00:52:11,500 --> 00:52:12,969
I'll use my benefit
provided by Where Didas.
1532
00:52:12,970 --> 00:52:14,270
- Where Didas?
- What's that?
1533
00:52:14,600 --> 00:52:16,540
What would one need this for?
1534
00:52:16,870 --> 00:52:18,610
What would one need this for?
1535
00:52:18,940 --> 00:52:20,710
Are you frustrated by someone useless?
1536
00:52:20,810 --> 00:52:22,739
- Let one member rest just for once.
- What is it?
1537
00:52:22,740 --> 00:52:24,149
It can only be used once.
1538
00:52:24,150 --> 00:52:26,180
- What is it?
- What would one need this for?
1539
00:52:26,580 --> 00:52:28,749
- What's that?
- Please leave the room.
1540
00:52:28,750 --> 00:52:30,819
Please leave the room.
1541
00:52:30,820 --> 00:52:32,790
- What is that?
- Is that allowed?
1542
00:52:33,220 --> 00:52:35,459
- What?
- I can make one of us rest.
1543
00:52:35,460 --> 00:52:38,029
- Leave.
- Seok Jin, leave the egg...
1544
00:52:38,030 --> 00:52:39,529
and remove yourself for a while.
1545
00:52:39,530 --> 00:52:41,760
- While we eat.
- Ji Won, wait.
1546
00:52:41,830 --> 00:52:43,129
- The exit is that way.
- But...
1547
00:52:43,130 --> 00:52:44,430
We're doomed.
1548
00:52:46,700 --> 00:52:48,069
- This...
- He's of no good use.
1549
00:52:48,070 --> 00:52:49,846
I was going to save this
for later, but you startled me.
1550
00:52:49,870 --> 00:52:51,409
- Seok Jin, take this.
- Ji Won, go ahead.
1551
00:52:51,410 --> 00:52:53,680
- Take yours.
- Take the egg.
1552
00:52:53,780 --> 00:52:55,010
Get it to me later.
1553
00:52:55,540 --> 00:52:56,979
You, Park Ji Won!
1554
00:52:56,980 --> 00:52:58,410
- We only just met!
- Yes?
1555
00:52:58,910 --> 00:53:00,580
- No way.
- Have your fill.
1556
00:53:01,820 --> 00:53:03,749
- That looks great.
- That looks delicious.
1557
00:53:03,750 --> 00:53:04,750
It's so tender.
1558
00:53:05,250 --> 00:53:06,320
It's really good.
1559
00:53:09,290 --> 00:53:10,630
Is it good? Is it tender?
1560
00:53:10,690 --> 00:53:12,460
- It's really good.
- It's delicious.
1561
00:53:12,730 --> 00:53:14,830
The beef galbijjim is entering my mouth.
1562
00:53:16,060 --> 00:53:17,069
It's really good.
1563
00:53:17,070 --> 00:53:19,430
The meat is plump and juicy.
1564
00:53:20,740 --> 00:53:22,170
I'd love a bite of that.
1565
00:53:23,540 --> 00:53:25,010
That must be delicious.
1566
00:53:27,680 --> 00:53:28,880
It's really good.
1567
00:53:30,250 --> 00:53:31,380
No way.
1568
00:53:32,310 --> 00:53:33,650
That must be good.
1569
00:53:34,750 --> 00:53:36,280
It's so good. My gosh.
1570
00:53:38,150 --> 00:53:39,189
- Is it good?
- Tell me about it.
1571
00:53:39,190 --> 00:53:40,519
- It's really good.
- It's not bad.
1572
00:53:40,520 --> 00:53:41,589
These must be soft-boiled eggs.
1573
00:53:41,590 --> 00:53:43,459
This is enough to get our nutrients.
1574
00:53:43,460 --> 00:53:45,829
It's way better than plain rice.
1575
00:53:45,830 --> 00:53:47,059
- It's so good.
- It's nice.
1576
00:53:47,060 --> 00:53:50,130
Let's build muscle, again today
1577
00:53:50,570 --> 00:53:52,699
- It's good.
- I'm loving the protein.
1578
00:53:52,700 --> 00:53:56,469
Can we eat our meal in peace?
1579
00:53:56,470 --> 00:53:58,340
Don't skip on your upper body
1580
00:53:59,740 --> 00:54:01,210
How many did you have?
1581
00:54:01,280 --> 00:54:02,439
- Three.
- We're on our third one.
1582
00:54:02,440 --> 00:54:03,610
- Is it your third?
- Yes.
1583
00:54:04,110 --> 00:54:06,179
He used to go around
having a whole tray of that.
1584
00:54:06,180 --> 00:54:08,549
- I want meat.
- It's good though.
1585
00:54:08,550 --> 00:54:09,989
Is it good? Is it tender?
1586
00:54:09,990 --> 00:54:12,220
- It's really good.
- I'd love a bite.
1587
00:54:12,790 --> 00:54:14,360
Give me a bite!
1588
00:54:15,960 --> 00:54:17,400
No one has to tell her to do it now.
1589
00:54:17,630 --> 00:54:19,090
"Just a bite."
1590
00:54:19,230 --> 00:54:21,059
"Give me just a bite."
1591
00:54:21,060 --> 00:54:22,760
Give me just a bite.
1592
00:54:22,900 --> 00:54:25,530
Ye Eun can't control
herself when it comes to food.
1593
00:54:29,800 --> 00:54:31,370
She's someone I care a lot about.
1594
00:54:32,070 --> 00:54:33,540
I'll let you touch her head.
1595
00:54:33,680 --> 00:54:34,856
- Does it promise luck?
- Yes.
1596
00:54:34,880 --> 00:54:36,140
Hold on.
1597
00:54:36,310 --> 00:54:37,409
It's huge.
1598
00:54:37,410 --> 00:54:38,549
- Goodness.
- You won't believe it.
1599
00:54:38,550 --> 00:54:40,280
- This is one big head.
- I know.
1600
00:54:41,920 --> 00:54:43,120
- Here.
- Really?
1601
00:54:47,260 --> 00:54:48,920
How can she be that delighted?
1602
00:54:49,160 --> 00:54:52,060
Ye Eun, where's your pride? Come on.
1603
00:54:52,530 --> 00:54:55,059
How can she look this
different before and after...
1604
00:54:55,060 --> 00:54:56,870
she's allowed to have food?
1605
00:54:58,670 --> 00:54:59,869
It's huge.
1606
00:54:59,870 --> 00:55:03,139
We'll move and continue
with the next mission.
1607
00:55:03,140 --> 00:55:04,310
To be honest...
1608
00:55:04,840 --> 00:55:06,839
Hey, in Kyeong Hwan's case,
1609
00:55:06,840 --> 00:55:08,110
isn't he in...
1610
00:55:08,980 --> 00:55:10,609
the Top Three with how
many catchphrases he has?
1611
00:55:10,610 --> 00:55:12,409
Actually, comedians don't
have catchphrases these days.
1612
00:55:12,410 --> 00:55:14,579
- Comedians...
- Only when we were little, they...
1613
00:55:14,580 --> 00:55:17,349
Back in Kyeong Hwan's day,
there were lots of catchphrases.
1614
00:55:17,350 --> 00:55:20,890
Kyeong Hwan had more catchphrases
than his popularity, actually.
1615
00:55:21,490 --> 00:55:23,530
- That's all I did.
- In comparison.
1616
00:55:23,690 --> 00:55:26,360
I was watching a drama,
and Cho Seung Woo said...
1617
00:55:26,490 --> 00:55:27,629
It was a historical drama, and he said,
1618
00:55:27,630 --> 00:55:29,529
"Five nyangs if you're curious."
1619
00:55:29,530 --> 00:55:31,129
- That line...
- Right.
1620
00:55:31,130 --> 00:55:32,769
"Are you curious? Five nyangs."
- Really?
1621
00:55:32,770 --> 00:55:35,699
- "Gag Concert" was...
- It was in an MBC drama.
1622
00:55:35,700 --> 00:55:38,239
- You'll go to Jincheon after this?
- Yes.
1623
00:55:38,240 --> 00:55:39,680
Did you come up from Jincheon today?
1624
00:55:40,040 --> 00:55:43,139
Back in the day, Jang Dong Gun was...
1625
00:55:43,140 --> 00:55:44,909
doing an interview, and
he was asked if he thought...
1626
00:55:44,910 --> 00:55:46,049
he'd win the Grand Award.
1627
00:55:46,050 --> 00:55:48,719
And he went, "Are you
curious?" And after that...
1628
00:55:48,720 --> 00:55:50,519
- "Sixty cents if you are."
- That's so random.
1629
00:55:50,520 --> 00:55:52,389
- Jang Dong Gun?
- Oh, Dong Gun?
1630
00:55:52,390 --> 00:55:54,659
"Why is it 60 cents?" And
he's like, "I'm a celebrity."
1631
00:55:54,660 --> 00:55:56,929
- He had planned that skit.
- Oh, really?
1632
00:55:56,930 --> 00:55:59,689
- Even Jang Dong Gun...
- I saw him at the gym yesterday.
1633
00:55:59,690 --> 00:56:00,960
- Really?
- Yes.
1634
00:56:03,230 --> 00:56:04,669
He was working out really hard.
1635
00:56:04,670 --> 00:56:06,190
How does it feel to be on Running Man?
1636
00:56:06,230 --> 00:56:07,399
- It's fun.
- Is it fun?
1637
00:56:07,400 --> 00:56:08,569
- They look fascinating, right?
- Yes.
1638
00:56:08,570 --> 00:56:09,570
They look funny, don't they?
1639
00:56:09,571 --> 00:56:11,969
- There he goes again.
- He's acting smug again.
1640
00:56:11,970 --> 00:56:13,340
So smug. He's the same too.
1641
00:56:13,680 --> 00:56:15,039
- Ji Won.
- Yes?
1642
00:56:15,040 --> 00:56:17,910
- Maybe not disappointing, but...
- Right.
1643
00:56:17,980 --> 00:56:20,649
- Someone who's a little...
- Is anyone kind of bad-looking?
1644
00:56:20,650 --> 00:56:23,090
Is there anyone who seems to
be hanging in here unexpectedly?
1645
00:56:24,090 --> 00:56:25,990
- Are the guests included?
- Today...
1646
00:56:27,790 --> 00:56:29,819
- That was great.
- Nice one.
1647
00:56:29,820 --> 00:56:32,059
- Okay, nice comment!
- I thought so.
1648
00:56:32,060 --> 00:56:33,799
- Nice comment.
- Good job.
1649
00:56:33,800 --> 00:56:35,229
Hey, man... You...
1650
00:56:35,230 --> 00:56:37,669
- He's a variety show player.
- He totally is.
1651
00:56:37,670 --> 00:56:39,399
That guy, Ji Won, should
get punched in the side...
1652
00:56:39,400 --> 00:56:40,869
- Man.
- Man.
1653
00:56:40,870 --> 00:56:42,540
I really got punched just now.
1654
00:56:42,640 --> 00:56:46,670
I'm going to stop talking for five minutes.
1655
00:56:48,340 --> 00:56:49,340
Just five minutes?
1656
00:56:49,341 --> 00:56:51,549
- He volunteered to stop talking.
- I'm so tired.
1657
00:56:51,550 --> 00:56:52,949
- Ji Won.
- Yes?
1658
00:56:52,950 --> 00:56:54,950
Isn't there anyone you want to meet?
1659
00:56:55,450 --> 00:56:56,850
I...
1660
00:56:57,550 --> 00:56:58,920
like WINTER.
1661
00:56:59,820 --> 00:57:00,820
I see who your type is.
1662
00:57:00,821 --> 00:57:03,219
- WINTER.
- She's like a puppy.
1663
00:57:03,220 --> 00:57:04,559
- I see.
- Agreed.
1664
00:57:04,560 --> 00:57:06,329
Hey, I'm glad we don't have the same taste.
1665
00:57:06,330 --> 00:57:07,559
- Why? Do you like KARINA?
- Right.
1666
00:57:07,560 --> 00:57:08,729
Why are you saying that, man?
1667
00:57:08,730 --> 00:57:10,029
Did I have competition?
1668
00:57:10,030 --> 00:57:11,699
- What's up with you?
- That was funny.
1669
00:57:11,700 --> 00:57:14,239
- I tried so hard to forget KARINA.
- You're being so...
1670
00:57:14,240 --> 00:57:16,669
Hey, have you ever seen KARINA?
1671
00:57:16,670 --> 00:57:17,709
I have.
1672
00:57:17,710 --> 00:57:19,210
These guys are hilarious.
1673
00:57:19,440 --> 00:57:20,780
What about you, Sung Woo?
1674
00:57:20,940 --> 00:57:22,140
I like...
1675
00:57:22,580 --> 00:57:24,509
the actress, Go Youn Jung.
1676
00:57:24,510 --> 00:57:26,149
- I see!
- Oh, from "Moving."
1677
00:57:26,150 --> 00:57:27,150
- From "Moving."
- "Moving."
1678
00:57:27,151 --> 00:57:29,149
- Agreed.
- She was in "Moving."
1679
00:57:29,150 --> 00:57:30,520
- Totally agreed.
- "Moving."
1680
00:57:30,750 --> 00:57:33,119
Sung Woo is so sincere.
1681
00:57:33,120 --> 00:57:35,689
- I'll throw it out there carefully.
- We agree.
1682
00:57:35,690 --> 00:57:37,829
- Were you a huge fan?
- Yes, just as a fan.
1683
00:57:37,830 --> 00:57:39,829
- Yes.
- None of us have seen her, though.
1684
00:57:39,830 --> 00:57:42,929
Ms. Go Youn Jung, please
come on the show sometime.
1685
00:57:42,930 --> 00:57:44,430
And KARINA.
1686
00:57:45,430 --> 00:57:46,970
What type do you like, Ye Eun?
1687
00:57:47,100 --> 00:57:48,239
- Me?
- Oh, what?
1688
00:57:48,240 --> 00:57:49,500
What type do you like, Ye Eun?
1689
00:57:49,840 --> 00:57:50,840
- Me?
- Oh, what?
1690
00:57:50,841 --> 00:57:52,039
- All of a sudden?
- Hang on.
1691
00:57:52,040 --> 00:57:53,709
- He's in such a rush!
- What was that?
1692
00:57:53,710 --> 00:57:54,979
- Is this a blind date or something?
- No.
1693
00:57:54,980 --> 00:57:57,149
- Gosh, he's in such a rush.
- No.
1694
00:57:57,150 --> 00:57:58,779
- Why was that comment so...
- No.
1695
00:57:58,780 --> 00:58:00,079
- Does he have a chance or not?
- No.
1696
00:58:00,080 --> 00:58:01,219
No, right? You don't have a chance.
1697
00:58:01,220 --> 00:58:02,650
I don't like you that much either.
1698
00:58:03,520 --> 00:58:04,650
What? Can't I ask?
1699
00:58:05,450 --> 00:58:06,489
Hey, it's an ice rink.
1700
00:58:06,490 --> 00:58:07,689
- There's an ice rink.
- What?
1701
00:58:07,690 --> 00:58:09,819
- There's a college in the city.
- Oh, this place is huge.
1702
00:58:09,820 --> 00:58:12,329
There will be a huge ruckus
with the world champions here.
1703
00:58:12,330 --> 00:58:13,759
Oh, I've been here before.
1704
00:58:13,760 --> 00:58:15,029
An ice rink. My gosh.
1705
00:58:15,030 --> 00:58:16,759
Gosh, this is my first
time at a place like this.
1706
00:58:16,760 --> 00:58:18,029
We'll consider this our workout for today.
1707
00:58:18,030 --> 00:58:19,830
Yes, we should get in our workout here.
1708
00:58:20,130 --> 00:58:21,370
Oh, do we put these clothes on?
1709
00:58:22,040 --> 00:58:24,140
Hey, Ji Won. They have the helmet.
1710
00:58:25,140 --> 00:58:27,580
Oh, this is the helmet you wore
to become the world champion.
1711
00:58:27,780 --> 00:58:28,839
I put that there.
1712
00:58:28,840 --> 00:58:31,049
- This is your own?
- Oh, there's such a thing as this?
1713
00:58:31,050 --> 00:58:33,010
- It's real gold.
- Hey, it's really...
1714
00:58:33,150 --> 00:58:34,849
- It's so light.
- Hey, this is cool.
1715
00:58:34,850 --> 00:58:38,049
Hey, I want a photo
of this. This is so cool.
1716
00:58:38,050 --> 00:58:39,620
Can you show me the front?
1717
00:58:39,720 --> 00:58:41,319
- Gosh, it's so cool.
- Towards the camera...
1718
00:58:41,320 --> 00:58:42,920
That's awesome.
1719
00:58:43,190 --> 00:58:44,959
Hey, these look comfortable, though.
1720
00:58:44,960 --> 00:58:46,759
- They have clips for these.
- Yes.
1721
00:58:46,760 --> 00:58:48,429
You don't have to lace them all up.
1722
00:58:48,430 --> 00:58:50,500
Gosh, I haven't worn skates in so long.
1723
00:58:50,800 --> 00:58:53,700
He brought his actual skates over there.
1724
00:58:54,140 --> 00:58:57,509
Gosh, I can't believe I get to
see actual skates for athletes.
1725
00:58:57,510 --> 00:59:00,170
- Yes.
- You guys are so cool.
1726
00:59:00,410 --> 00:59:01,809
You grind the blades too, right?
1727
00:59:01,810 --> 00:59:03,139
Yes, we grind them.
1728
00:59:03,140 --> 00:59:06,010
Oh, the world champions are...
1729
00:59:09,150 --> 00:59:11,949
I should take pictures of
them too. They're so cool.
1730
00:59:11,950 --> 00:59:13,150
Gosh, so cool.
1731
00:59:17,560 --> 00:59:18,730
Which way do we go out?
1732
00:59:31,810 --> 00:59:33,340
You're good at skating.
1733
00:59:33,440 --> 00:59:35,080
Well, I'm not that bad.
1734
00:59:35,440 --> 00:59:37,360
I skate well enough to
be able to film the show.
1735
00:59:38,410 --> 00:59:39,449
How long has it been?
1736
00:59:39,450 --> 00:59:40,820
How am I supposed to do this?
1737
00:59:43,150 --> 00:59:44,750
- My gosh.
- Hey, how do I do this?
1738
00:59:45,750 --> 00:59:47,420
- Oh, man.
- I've got the hang of it.
1739
00:59:48,020 --> 00:59:49,060
Oh, this is...
1740
00:59:54,330 --> 00:59:56,399
Did you learn to skate on frozen
rice paddies in Dongducheon?
1741
00:59:56,400 --> 00:59:57,800
I really skated on rice paddies.
1742
00:59:58,230 --> 01:00:00,570
These skills are from
Dongducheon's rice paddies.
1743
01:00:01,240 --> 01:00:04,040
Gosh, this is my first time. It's hard.
1744
01:00:05,040 --> 01:00:06,740
Gosh, you're good at this.
1745
01:00:07,140 --> 01:00:08,680
I should move a bit... My gosh!
1746
01:00:10,410 --> 01:00:12,949
No. My goodness.
1747
01:00:12,950 --> 01:00:15,050
- Oh, man.
- Hey, shorty. Get out of the way.
1748
01:00:15,950 --> 01:00:18,990
I'm going past you.
1749
01:00:19,590 --> 01:00:21,589
- I used to roller skate a bit.
- Really?
1750
01:00:21,590 --> 01:00:23,789
Hey, I'm a good skater. I'm not joking.
1751
01:00:23,790 --> 01:00:25,060
I have to win now.
1752
01:00:25,930 --> 01:00:26,930
I have to get warmed up.
1753
01:00:27,600 --> 01:00:29,429
- You're good at this.
- My goodness.
1754
01:00:29,430 --> 01:00:30,499
Is it really slippery?
1755
01:00:30,500 --> 01:00:32,029
- Okay!
- Team Jae Seok won.
1756
01:00:32,030 --> 01:00:33,970
- I'm sorry.
- It's okay.
1757
01:00:34,140 --> 01:00:36,640
Team Jong Kook lost.
1758
01:00:37,440 --> 01:00:40,170
- We're at a big disadvantage.
- We're at a huge disadvantage.
1759
01:00:43,410 --> 01:00:44,480
Go!
1760
01:00:45,450 --> 01:00:47,620
Gosh, it's been so long.
1761
01:00:48,620 --> 01:00:49,620
It's been so long.
1762
01:00:53,390 --> 01:00:56,720
Jong Kook, you're scraping up all the ice.
1763
01:00:56,790 --> 01:00:59,730
- What did you say?
- You scraped up all the ice.
1764
01:01:06,530 --> 01:01:09,869
My gosh, how do I do
this? Why are they so good?
1765
01:01:09,870 --> 01:01:12,540
- Gosh, this is hard.
- Hey, what's wrong with you?
1766
01:01:13,070 --> 01:01:15,409
- That team is done for.
- Oh, it should point inward.
1767
01:01:15,410 --> 01:01:17,949
- Hey, Locust.
- What?
1768
01:01:17,950 --> 01:01:19,550
When did you learn to skate?
1769
01:01:19,610 --> 01:01:21,220
Why aren't you skating?
1770
01:01:21,320 --> 01:01:23,050
Hey, Locust. When did you learn to skate?
1771
01:01:23,620 --> 01:01:24,650
Oh, man.
1772
01:01:25,390 --> 01:01:26,689
- Hey.
- Me?
1773
01:01:26,690 --> 01:01:28,659
- Gosh, Haha looks like a beggar.
- I'm bad at this.
1774
01:01:28,660 --> 01:01:30,830
- What's up with you?
- He's a beggar.
1775
01:01:31,490 --> 01:01:33,229
Hey, here they come! In the back.
1776
01:01:33,230 --> 01:01:34,659
- Hey, there here!
- My gosh!
1777
01:01:34,660 --> 01:01:36,560
- They're so cool.
- They're here.
1778
01:01:36,660 --> 01:01:38,099
- Hey, here they come!
- He's a beggar.
1779
01:01:38,100 --> 01:01:39,769
- In the back.
- Hey, there here!
1780
01:01:39,770 --> 01:01:41,540
- My gosh! They're so cool.
- They're here.
1781
01:01:43,100 --> 01:01:44,139
- You're so cool.
- Gosh, they're the real deal.
1782
01:01:44,140 --> 01:01:46,239
- For real.
- They might fly around on the ice.
1783
01:01:46,240 --> 01:01:47,939
- That helmet is so cool.
- Hey, you look cool.
1784
01:01:47,940 --> 01:01:49,339
- They're so cool.
- Gosh, look at Sung Woo.
1785
01:01:49,340 --> 01:01:50,779
- Sung Woo.
- You're so cool.
1786
01:01:50,780 --> 01:01:52,779
- So cool.
- You look so cool.
1787
01:01:52,780 --> 01:01:54,449
- Right. Shall we take an easy lap?
- We're doing a lap?
1788
01:01:54,450 --> 01:01:56,980
- Okay.
- They have unique gloves too.
1789
01:01:57,650 --> 01:01:59,820
- What should we do?
- Should we go slow?
1790
01:02:04,290 --> 01:02:07,060
- So cool. Look at their gloves.
- Yes, their gloves are cool.
1791
01:02:07,200 --> 01:02:09,600
- Gosh, they're so close together.
- They're so cool.
1792
01:02:09,830 --> 01:02:11,669
- This is so...
- That's awesome.
1793
01:02:11,670 --> 01:02:13,129
They're so amazing.
1794
01:02:13,130 --> 01:02:15,970
- That's so cool.
- It's just like what we saw on TV.
1795
01:02:16,140 --> 01:02:18,339
- Exactly what we saw on TV.
- Push.
1796
01:02:18,340 --> 01:02:20,780
They don't even make any sound.
1797
01:02:21,710 --> 01:02:24,410
- How can they skate like that?
- Gosh, it's so cool...
1798
01:02:24,650 --> 01:02:26,409
It's just speed. Pure speed.
1799
01:02:26,410 --> 01:02:27,720
Gosh, it's so cool...
1800
01:02:28,320 --> 01:02:30,400
- Do you want to see anything?
- They're so amazing.
1801
01:02:30,550 --> 01:02:31,750
Anything you want to see?
1802
01:02:32,050 --> 01:02:33,296
- What we want to see?
- What is...
1803
01:02:33,320 --> 01:02:34,559
A relay.
1804
01:02:34,560 --> 01:02:35,819
They asked what we wanted to
see but disappeared right away.
1805
01:02:35,820 --> 01:02:37,890
It's just speed. Pure speed.
1806
01:02:38,060 --> 01:02:39,089
- What?
- Push me.
1807
01:02:39,090 --> 01:02:40,129
Can you go faster?
1808
01:02:40,130 --> 01:02:41,530
Push his bottom.
1809
01:02:41,560 --> 01:02:44,970
Ji Won, push his bottom.
1810
01:02:47,070 --> 01:02:49,270
- Push him in front of us.
- After he comes in?
1811
01:02:51,640 --> 01:02:52,670
After he comes in?
1812
01:02:57,040 --> 01:02:59,149
- That's so fast.
- They're super fast.
1813
01:02:59,150 --> 01:03:01,550
- It's so cool.
- It's cool. We can feel the wind.
1814
01:03:01,880 --> 01:03:03,249
- Right?
- That's like...
1815
01:03:03,250 --> 01:03:05,749
- It's so fast.
- You're so cool.
1816
01:03:05,750 --> 01:03:07,560
- I mean...
- You're so cool.
1817
01:03:07,660 --> 01:03:08,959
So awesome.
1818
01:03:08,960 --> 01:03:10,530
That's so cool.
1819
01:03:10,630 --> 01:03:13,329
Here are the rules for the final mission.
1820
01:03:13,330 --> 01:03:16,029
The final mission is the
Deity of Speed Skating.
1821
01:03:16,030 --> 01:03:18,429
You will do a relay on the ice,
1822
01:03:18,430 --> 01:03:20,499
and the team to finish first wins.
1823
01:03:20,500 --> 01:03:21,500
- It's simple.
- Yes.
1824
01:03:21,501 --> 01:03:23,669
But before the mission begins,
1825
01:03:23,670 --> 01:03:27,539
the 2 short-track skaters will do 2 laps.
1826
01:03:27,540 --> 01:03:30,679
After they do their laps, the team
whose member comes in first...
1827
01:03:30,680 --> 01:03:32,349
will get the benefit of
taking the inner course.
1828
01:03:32,350 --> 01:03:34,449
- The inner course.
- The inner course, indeed.
1829
01:03:34,450 --> 01:03:36,079
The batons for the relay...
1830
01:03:36,080 --> 01:03:38,619
are tubes with the female members on them.
1831
01:03:38,620 --> 01:03:41,259
You must skate with the
tube around your waist...
1832
01:03:41,260 --> 01:03:43,320
and pass it onto the next skater.
1833
01:03:43,590 --> 01:03:45,859
You must skate with the
tube around your waist...
1834
01:03:45,860 --> 01:03:48,059
- and pass it onto the next skater.
- What?
1835
01:03:48,060 --> 01:03:49,160
That's the baton?
1836
01:03:49,430 --> 01:03:50,599
- Hang on. Who do we have?
- It's Ye Eun?
1837
01:03:50,600 --> 01:03:52,929
- Nice. This sounds like fun.
- But...
1838
01:03:52,930 --> 01:03:55,039
- We have to pull them along?
- Ye Eun is pretty heavy.
1839
01:03:55,040 --> 01:03:56,199
No, I'm not!
1840
01:03:56,200 --> 01:03:58,809
- She's 80kg.
- She weighs 69kg!
1841
01:03:58,810 --> 01:04:00,069
My weight is in the early 50s.
1842
01:04:00,070 --> 01:04:02,010
Our team is at a huge disadvantage.
1843
01:04:02,440 --> 01:04:05,649
- It won't be fun if we're serious.
- Right.
1844
01:04:05,650 --> 01:04:07,149
- Should we skate backward?
- Backward?
1845
01:04:07,150 --> 01:04:09,149
- Or let's skate with only one foot.
- With one foot?
1846
01:04:09,150 --> 01:04:11,249
Yes. Which foot can you do?
1847
01:04:11,250 --> 01:04:13,019
My right foot is better.
1848
01:04:13,020 --> 01:04:14,319
- With only your right foot?
- Yes.
1849
01:04:14,320 --> 01:04:15,489
- Will that be okay?
- Yes.
1850
01:04:15,490 --> 01:04:20,029
First, the athletes will skate
on one foot and do two laps.
1851
01:04:20,030 --> 01:04:21,600
- What?
- Skate on one foot?
1852
01:04:21,660 --> 01:04:23,129
- On 1 foot?
- How do you skate on 1 foot?
1853
01:04:23,130 --> 01:04:24,699
They said they'd skate on one foot.
1854
01:04:24,700 --> 01:04:25,899
They'll only push with one foot.
1855
01:04:25,900 --> 01:04:27,299
How do you go forward then?
1856
01:04:27,300 --> 01:04:28,969
- I did this a lot as a kid.
- You don't push with the left foot?
1857
01:04:28,970 --> 01:04:31,809
- Hey, why do you look like that?
- What?
1858
01:04:31,810 --> 01:04:32,939
Why are you saying that, Jong Kook?
1859
01:04:32,940 --> 01:04:34,609
- Shall we get ready?
- You'll do two laps.
1860
01:04:34,610 --> 01:04:35,939
- Are you starting now?
- Rock-paper-scissors.
1861
01:04:35,940 --> 01:04:37,409
Don't overwork yourselves.
1862
01:04:37,410 --> 01:04:38,509
- Yes, the right foot.
- Don't overwork yourselves.
1863
01:04:38,510 --> 01:04:40,349
- Don't get hurt before a match.
- Right.
1864
01:04:40,350 --> 01:04:42,549
- Yes, take it easy.
- We'll skate confidently.
1865
01:04:42,550 --> 01:04:44,690
- Ready.
- Start with a push on the left?
1866
01:04:49,290 --> 01:04:50,789
- My gosh.
- Oh, they'll skate like that?
1867
01:04:50,790 --> 01:04:52,330
- What is that?
- What are they doing?
1868
01:04:52,730 --> 01:04:54,730
- What is that?
- Gosh, that actually works.
1869
01:04:54,800 --> 01:04:56,860
- What is that?
- What is that?
1870
01:04:59,470 --> 01:05:01,140
- How...
- How do they do that?
1871
01:05:01,300 --> 01:05:03,099
- Is that a part of training?
- What's that?
1872
01:05:03,100 --> 01:05:05,239
- It's no joke.
- My goodness.
1873
01:05:05,240 --> 01:05:06,539
- How do they do that?
- That's incredible.
1874
01:05:06,540 --> 01:05:08,410
Can he get ahead that way?
1875
01:05:10,750 --> 01:05:11,949
This is unbelievable.
1876
01:05:11,950 --> 01:05:13,580
They're so cool.
1877
01:05:14,050 --> 01:05:16,149
- Sung Woo!
- Ji Won!
1878
01:05:16,150 --> 01:05:17,550
- Get ahead!
- Sung Woo!
1879
01:05:18,850 --> 01:05:20,859
- Sung Woo!
- Ji Won!
1880
01:05:20,860 --> 01:05:22,289
- Get ahead!
- Sung Woo!
1881
01:05:22,290 --> 01:05:23,389
- Good luck!
- Take the inner course.
1882
01:05:23,390 --> 01:05:24,959
- Come on.
- There you go.
1883
01:05:24,960 --> 01:05:26,959
- Sung Woo got ahead.
- Ji Won!
1884
01:05:26,960 --> 01:05:28,099
- Let's go!
- Ji Won, no!
1885
01:05:28,100 --> 01:05:30,260
- Sung Woo got ahead.
- Ji Won!
1886
01:05:33,270 --> 01:05:34,399
For goodness' sake!
1887
01:05:34,400 --> 01:05:36,480
- Their legs must be so strong.
- There goes Ji Won.
1888
01:05:36,670 --> 01:05:37,816
- The outer course.
- Sung Woo!
1889
01:05:37,840 --> 01:05:39,370
There goes Ji Won.
1890
01:05:39,540 --> 01:05:40,879
- The outer course.
- Sung Woo!
1891
01:05:40,880 --> 01:05:43,039
- Their legs must be so strong.
- Sung Woo!
1892
01:05:43,040 --> 01:05:44,879
- Ji Won, my goodness.
- Ji Won.
1893
01:05:44,880 --> 01:05:45,880
Sung Woo, you'll win.
1894
01:05:48,150 --> 01:05:49,780
- Ji Won.
- Sung Woo, you'll win.
1895
01:05:58,530 --> 01:06:00,760
- We lost.
- Ji Won won.
1896
01:06:00,800 --> 01:06:02,600
- How did they do that?
- Ji Won was faster.
1897
01:06:03,160 --> 01:06:05,329
Ji Won finished first.
1898
01:06:05,330 --> 01:06:06,529
Team Jae Seok gets...
1899
01:06:06,530 --> 01:06:07,699
- the inner course.
- Okay.
1900
01:06:07,700 --> 01:06:08,700
- The inner course.
- No way.
1901
01:06:08,701 --> 01:06:10,139
But the inner course...
1902
01:06:10,140 --> 01:06:12,570
Shall we let them take it?
1903
01:06:13,810 --> 01:06:15,239
- What?
- What was that?
1904
01:06:15,240 --> 01:06:16,309
They're really bad at skating.
1905
01:06:16,310 --> 01:06:17,450
We don't want it.
1906
01:06:17,510 --> 01:06:18,979
- Gosh, they have pride.
- How annoying.
1907
01:06:18,980 --> 01:06:20,450
It's true. We're bad at skating.
1908
01:06:21,680 --> 01:06:22,779
- Give us the benefit.
- You want the benefit.
1909
01:06:22,780 --> 01:06:24,689
- We'll give them the benefit.
- Give us the benefit.
1910
01:06:24,690 --> 01:06:26,419
- They're worse than us.
- We need it.
1911
01:06:26,420 --> 01:06:27,759
- All right.
- Give us the benefit.
1912
01:06:27,760 --> 01:06:30,660
- Your legs must be so strong.
- It was insane.
1913
01:06:30,860 --> 01:06:32,529
How did you skate with only your right leg?
1914
01:06:32,530 --> 01:06:34,130
It must be a part of training.
1915
01:06:34,600 --> 01:06:36,459
- I did it often in childhood.
- In childhood?
1916
01:06:36,460 --> 01:06:37,799
Did you do it often in childhood?
1917
01:06:37,800 --> 01:06:39,029
Se Chan, do you want to try it?
1918
01:06:39,030 --> 01:06:40,030
I can't do it.
1919
01:06:40,031 --> 01:06:41,370
It's impossible.
1920
01:06:41,570 --> 01:06:42,899
How do they do it?
1921
01:06:42,900 --> 01:06:43,999
They use their leg strength.
1922
01:06:44,000 --> 01:06:45,540
That's why they're national athletes.
1923
01:06:45,610 --> 01:06:46,639
By the way, - Yes?
1924
01:06:46,640 --> 01:06:48,040
- Kyeong Hwan?
- Yes?
1925
01:06:48,680 --> 01:06:51,479
Since your outfit was sponsored,
you shouldn't wear a jacket.
1926
01:06:51,480 --> 01:06:52,549
- Of course not.
- Really?
1927
01:06:52,550 --> 01:06:54,550
- You shouldn't wear it.
- Take it off.
1928
01:06:55,920 --> 01:06:57,049
It's too cold.
1929
01:06:57,050 --> 01:06:59,120
- What? He's Cha Jun Hwan.
- I wore it stealthily.
1930
01:06:59,190 --> 01:07:00,420
He's Cha Jun Hwan.
1931
01:07:01,160 --> 01:07:02,419
He's Cha Jun Hwan.
1932
01:07:02,420 --> 01:07:03,620
Heo Jun Hwan.
1933
01:07:04,360 --> 01:07:05,960
Cha Jun Hwan.
1934
01:07:06,230 --> 01:07:07,600
He's a figure skater.
1935
01:07:08,130 --> 01:07:09,530
He's short.
1936
01:07:11,030 --> 01:07:12,970
- My goodness.
- Nice.
1937
01:07:14,740 --> 01:07:16,640
- My goodness.
- Nice.
1938
01:07:19,170 --> 01:07:20,890
- No one is watching.
- No one is watching.
1939
01:07:21,340 --> 01:07:23,610
No one is watching.
1940
01:07:24,040 --> 01:07:25,550
I feel bad. No one is watching.
1941
01:07:26,710 --> 01:07:28,220
He's on our team.
1942
01:07:29,250 --> 01:07:30,350
He's good.
1943
01:07:31,020 --> 01:07:32,890
You should react to what you see.
1944
01:07:34,960 --> 01:07:36,120
He's on our team.
1945
01:07:36,590 --> 01:07:40,260
Now, please decide on the order.
1946
01:07:40,430 --> 01:07:42,699
Haha should go last among the three.
1947
01:07:42,700 --> 01:07:43,799
No, I can't skate very well.
1948
01:07:43,800 --> 01:07:45,399
- I'll go before Ji Won.
- I'm bad at cornering.
1949
01:07:45,400 --> 01:07:47,069
- Jae Seok and Haha are similar.
- You should go before me.
1950
01:07:47,070 --> 01:07:48,269
Kyeong Hwan should go first.
1951
01:07:48,270 --> 01:07:50,199
- Kyeong Hwan and I are rivals.
- Okay.
1952
01:07:50,200 --> 01:07:52,039
Then Seok Jin and I will go first.
1953
01:07:52,040 --> 01:07:53,040
- Okay.
- It's my first time skating.
1954
01:07:53,041 --> 01:07:55,339
- Kyeong Hwan and me.
- Okay.
1955
01:07:55,340 --> 01:07:57,310
- Heo Jun Hwan, let's go.
- Yes.
1956
01:07:57,380 --> 01:07:59,250
- Heo Jun Hwan.
- Good luck.
1957
01:07:59,410 --> 01:08:00,949
- Okay.
- Good luck, Heo Kyeong Hwan.
1958
01:08:00,950 --> 01:08:02,349
- Okay.
- Good luck.
1959
01:08:02,350 --> 01:08:03,550
Let's go.
1960
01:08:04,490 --> 01:08:05,519
- Okay.
- Let's go.
1961
01:08:05,520 --> 01:08:08,019
- Let's go, Seok Jin.
- Let's go.
1962
01:08:08,020 --> 01:08:09,219
- Chungju!
- Let's go.
1963
01:08:09,220 --> 01:08:10,659
- Go.
- Ye Eun, good luck.
1964
01:08:10,660 --> 01:08:11,729
Put your feet up.
1965
01:08:11,730 --> 01:08:12,730
- Yes.
- Get ready.
1966
01:08:12,731 --> 01:08:13,830
Her legs are long.
1967
01:08:13,930 --> 01:08:15,330
Are you ready to win?
1968
01:08:18,470 --> 01:08:19,830
He can't go forward. This is bad.
1969
01:08:20,630 --> 01:08:22,370
- Seok Jin is going.
- Kyeong Hwan.
1970
01:08:22,400 --> 01:08:23,940
- You need to go.
- He's going.
1971
01:08:25,170 --> 01:08:26,240
- Hey.
- Seok Jin.
1972
01:08:28,680 --> 01:08:29,840
He's going.
1973
01:08:30,640 --> 01:08:32,449
- Seok Jin, go slowly.
- He's pretty good.
1974
01:08:32,450 --> 01:08:33,580
Seok Jin, go slowly.
1975
01:08:34,380 --> 01:08:36,350
- Are you doing okay?
- Yes. Be careful.
1976
01:08:36,380 --> 01:08:38,820
- I don't know who will win.
- Seriously.
1977
01:08:40,320 --> 01:08:41,459
Kyeong Hwan.
1978
01:08:41,460 --> 01:08:42,719
The inner course.
1979
01:08:42,720 --> 01:08:44,260
Take the inner course.
1980
01:08:47,160 --> 01:08:48,499
Hey, Kyeong Hwan!
1981
01:08:48,500 --> 01:08:49,900
Hurry up!
1982
01:08:50,730 --> 01:08:52,130
Hey, Kyeong Hwan!
1983
01:08:55,970 --> 01:08:57,340
- Ye Eun.
- Yes?
1984
01:08:57,670 --> 01:08:58,740
Are you doing okay?
1985
01:09:00,140 --> 01:09:01,180
Yes.
1986
01:09:01,980 --> 01:09:03,780
They're like the father and daughter.
1987
01:09:04,780 --> 01:09:06,080
Good.
1988
01:09:06,180 --> 01:09:08,220
- Kyeong Hwan!
- Good.
1989
01:09:08,820 --> 01:09:10,149
Good.
1990
01:09:10,150 --> 01:09:12,420
- Kyeong Hwan!
- Good.
1991
01:09:14,050 --> 01:09:15,260
Be careful.
1992
01:09:15,360 --> 01:09:17,019
- Heo Jun Hwan!
- Be careful.
1993
01:09:17,020 --> 01:09:18,729
- Heo Jun Hwan!
- Heo Jun Hwan!
1994
01:09:18,730 --> 01:09:19,790
Heo Jun Hwan!
1995
01:09:25,400 --> 01:09:26,630
Be careful.
1996
01:09:27,330 --> 01:09:28,640
That's good.
1997
01:09:33,740 --> 01:09:35,679
- They got ahead.
- Be careful.
1998
01:09:35,680 --> 01:09:36,810
That's good.
1999
01:09:36,840 --> 01:09:38,380
- They got ahead.
- That's good.
2000
01:09:38,510 --> 01:09:39,910
That's good.
2001
01:09:40,110 --> 01:09:41,150
That's good.
2002
01:09:42,150 --> 01:09:44,249
They can go faster since
Ji Hyo is moving her body.
2003
01:09:44,250 --> 01:09:45,589
- Ye Eun.
- Yes?
2004
01:09:45,590 --> 01:09:47,490
- Are you following me?
- Yes.
2005
01:09:48,660 --> 01:09:49,960
- Be careful.
- That's good.
2006
01:09:51,830 --> 01:09:53,489
- Hey!
- Gosh, Kyeong Hwan.
2007
01:09:53,490 --> 01:09:54,899
It's game over.
2008
01:09:54,900 --> 01:09:56,559
- It's a chance!
- We'll crash into each other.
2009
01:09:56,560 --> 01:09:58,600
- Be funny in a natural way.
- Kyeong Hwan!
2010
01:09:58,870 --> 01:10:00,106
- They'll crash into each other.
- Kyeong Hwan!
2011
01:10:00,130 --> 01:10:01,540
- Be funny in a natural way.
- Hey.
2012
01:10:07,370 --> 01:10:08,839
Good. They're close.
2013
01:10:08,840 --> 01:10:10,679
Take off the belt.
2014
01:10:10,680 --> 01:10:11,709
The belt.
2015
01:10:11,710 --> 01:10:13,580
- They're close.
- Fasten it like this.
2016
01:10:13,680 --> 01:10:15,179
- They're close.
- Here.
2017
01:10:15,180 --> 01:10:16,219
This is fun.
2018
01:10:16,220 --> 01:10:17,689
- Good.
- It's a fierce match.
2019
01:10:17,690 --> 01:10:19,189
- It's a fierce match.
- It's so fierce.
2020
01:10:19,190 --> 01:10:20,960
- It's a fierce match.
- It's so fierce.
2021
01:10:21,190 --> 01:10:22,259
Hurry up and go.
2022
01:10:22,260 --> 01:10:24,090
- Balance yourself.
- Pull it out.
2023
01:10:24,160 --> 01:10:25,389
- Come on.
- There you go. That's it.
2024
01:10:25,390 --> 01:10:26,489
- Good luck.
- Balance yourself.
2025
01:10:26,490 --> 01:10:27,706
- There he goes.
- Ye Eun, lift up your legs.
2026
01:10:27,730 --> 01:10:28,759
- There he goes.
- Lift up your legs.
2027
01:10:28,760 --> 01:10:30,200
Hey, Se Chan.
2028
01:10:30,360 --> 01:10:31,429
All right. There he goes.
2029
01:10:31,430 --> 01:10:33,430
- What's this?
- Hey.
2030
01:10:34,170 --> 01:10:35,299
- I mean...
- All done.
2031
01:10:35,300 --> 01:10:36,600
What are you doing?
2032
01:10:37,400 --> 01:10:38,610
- Hey.
- No. Pull it.
2033
01:10:38,910 --> 01:10:40,040
Hurry up.
2034
01:10:40,270 --> 01:10:41,539
You need to go.
2035
01:10:41,540 --> 01:10:42,540
Look at him.
2036
01:10:44,710 --> 01:10:46,450
I'm scared!
2037
01:11:00,790 --> 01:11:02,159
He's fast.
2038
01:11:02,160 --> 01:11:03,260
- I love it.
- Be careful.
2039
01:11:03,360 --> 01:11:04,430
I love it.
2040
01:11:06,830 --> 01:11:08,440
Jong Kook, you're good.
2041
01:11:08,570 --> 01:11:10,369
- Jong Kook, be careful.
- He's so fast.
2042
01:11:10,370 --> 01:11:12,050
- Jong Kook, be careful.
- She'll fly off.
2043
01:11:13,340 --> 01:11:14,840
He's like a monster.
2044
01:11:16,640 --> 01:11:18,010
You're doing well.
2045
01:11:22,920 --> 01:11:24,050
Look at him.
2046
01:11:26,520 --> 01:11:28,420
Hey, he's like a monster.
2047
01:11:28,490 --> 01:11:29,590
He was so fast.
2048
01:11:30,060 --> 01:11:31,689
- Okay.
- Hurry up.
2049
01:11:31,690 --> 01:11:32,860
Hurry up and come.
2050
01:11:33,490 --> 01:11:35,130
You're doing well. That's good.
2051
01:11:35,230 --> 01:11:36,530
We just need to switch quickly.
2052
01:11:36,560 --> 01:11:37,770
Okay. Good.
2053
01:11:37,870 --> 01:11:40,169
Take off the belt. Take off the belt now.
2054
01:11:40,170 --> 01:11:42,299
- Move, Kyeong Hwan.
- Move out of the way.
2055
01:11:42,300 --> 01:11:43,470
Move.
2056
01:11:43,600 --> 01:11:45,670
That's good. Haha.
2057
01:11:46,670 --> 01:11:48,610
- I'm scared.
- He's fast.
2058
01:11:49,110 --> 01:11:50,210
I'm scared.
2059
01:11:54,820 --> 01:11:55,880
Come on.
2060
01:11:56,750 --> 01:11:58,250
How do I put it on?
2061
01:11:58,690 --> 01:12:00,120
How do I put it on?
2062
01:12:00,620 --> 01:12:01,960
What are you doing?
2063
01:12:02,620 --> 01:12:04,260
- Go.
- Gosh, Kyeong Hwan.
2064
01:12:04,320 --> 01:12:05,530
Move out of the way.
2065
01:12:06,530 --> 01:12:09,030
- Good.
- Jae Seok is fast.
2066
01:12:09,200 --> 01:12:10,529
Come on.
2067
01:12:10,530 --> 01:12:11,599
I'm scared.
2068
01:12:11,600 --> 01:12:12,870
Jae Seok is going.
2069
01:12:13,470 --> 01:12:14,640
Come on.
2070
01:12:17,300 --> 01:12:18,439
Be careful.
2071
01:12:18,440 --> 01:12:20,810
- Jae Seok doesn't weigh a lot.
- That's right.
2072
01:12:22,610 --> 01:12:24,849
- Jae Seok doesn't weigh a lot.
- That's right.
2073
01:12:24,850 --> 01:12:26,080
He can't pull her.
2074
01:12:26,250 --> 01:12:27,349
You need strength for this.
2075
01:12:27,350 --> 01:12:28,549
You can't do it without strength.
2076
01:12:28,550 --> 01:12:30,550
- Let's go.
- You need strength.
2077
01:12:31,920 --> 01:12:33,640
- He doesn't have strength.
- That's right.
2078
01:12:33,920 --> 01:12:35,159
- You're going faster.
- It's nice...
2079
01:12:35,160 --> 01:12:36,489
- to have strength.
- Seriously.
2080
01:12:36,490 --> 01:12:38,189
- You did well.
- I weigh much more.
2081
01:12:38,190 --> 01:12:39,190
Let's go.
2082
01:12:39,690 --> 01:12:41,360
Let's go, Jae Seok!
2083
01:12:42,260 --> 01:12:43,560
Jae Seok doesn't weigh much.
2084
01:12:44,870 --> 01:12:46,500
Ye Eun, are you doing okay?
2085
01:12:47,900 --> 01:12:49,240
Hurry up and get on the sled.
2086
01:12:51,070 --> 01:12:52,209
- What now?
- Switch to the other sled.
2087
01:12:52,210 --> 01:12:53,210
- Sit on this one.
- Alright.
2088
01:12:53,211 --> 01:12:54,639
- Come on.
- Take it slow. Don't get hurt.
2089
01:12:54,640 --> 01:12:55,679
Get on.
2090
01:12:55,680 --> 01:12:57,339
- All right.
- Take it slow.
2091
01:12:57,340 --> 01:12:59,709
- Don't get hurt. Take it slow.
- Good.
2092
01:12:59,710 --> 01:13:00,879
Let's go.
2093
01:13:00,880 --> 01:13:02,220
Hey, you're nearly done.
2094
01:13:02,750 --> 01:13:04,590
If you hold on tight, I'll get going.
2095
01:13:05,020 --> 01:13:06,189
Hurry up and get on the sled.
2096
01:13:06,190 --> 01:13:07,520
Hurry up and get on it.
2097
01:13:08,020 --> 01:13:09,190
Be careful.
2098
01:13:13,930 --> 01:13:15,100
Are you okay?
2099
01:13:16,500 --> 01:13:17,630
Are you okay?
2100
01:13:18,430 --> 01:13:19,799
- Okay!
- Hey.
2101
01:13:19,800 --> 01:13:21,030
Okay. That's good.
2102
01:13:21,900 --> 01:13:23,040
Are you okay?
2103
01:13:24,370 --> 01:13:25,540
I'm set. Go!
2104
01:13:35,780 --> 01:13:37,250
This is fun!
2105
01:13:39,590 --> 01:13:40,720
He's different.
2106
01:13:41,050 --> 01:13:42,660
- He's different.
- Let's go.
2107
01:13:43,420 --> 01:13:45,060
- Ji Won!
- Sung Woo, you'll win!
2108
01:13:48,400 --> 01:13:49,560
Sung Woo!
2109
01:13:50,660 --> 01:13:52,330
- Sung Woo!
- Ji Won!
2110
01:13:52,830 --> 01:13:53,970
Ji Won, no!
2111
01:13:54,640 --> 01:13:55,839
Ji Won!
2112
01:13:55,840 --> 01:13:57,440
Let's turn the tables.
2113
01:14:03,640 --> 01:14:06,250
- Okay.
- All right.
2114
01:14:08,920 --> 01:14:10,420
- Are you okay?
- Yes.
2115
01:14:11,350 --> 01:14:12,849
- You slammed into the wall.
- He nearly made it.
2116
01:14:12,850 --> 01:14:15,389
In the last mission, - It's too bad.
2117
01:14:15,390 --> 01:14:18,190
- Team Jong Kook won.
- Okay!
2118
01:14:18,930 --> 01:14:21,360
Hold on a second.
2119
01:14:21,660 --> 01:14:23,959
- Okay!
- Hold on a second.
2120
01:14:23,960 --> 01:14:25,229
That's too bad.
2121
01:14:25,230 --> 01:14:27,799
I'll use a card.
2122
01:14:27,800 --> 01:14:30,639
I'll use a reset card.
2123
01:14:30,640 --> 01:14:31,769
- What?
- What?
2124
01:14:31,770 --> 01:14:33,039
- Is there such a thing?
- Really?
2125
01:14:33,040 --> 01:14:34,069
- What?
- Gosh,
2126
01:14:34,070 --> 01:14:35,339
Is there such a thing?
- come on.
2127
01:14:35,340 --> 01:14:37,140
A reset card? That's good.
2128
01:14:37,210 --> 01:14:38,450
Ji Won, nice.
2129
01:14:38,780 --> 01:14:40,250
- Is there such a thing?
- We won.
2130
01:14:40,350 --> 01:14:42,079
- For goodness' sake.
- We won once.
2131
01:14:42,080 --> 01:14:43,649
A reset card? That's good.
2132
01:14:43,650 --> 01:14:45,349
- Let's go.
- Let's do this.
2133
01:14:45,350 --> 01:14:46,419
- Gosh.
- Is there such a thing?
2134
01:14:46,420 --> 01:14:47,590
- Are you serious?
- Hey.
2135
01:14:47,620 --> 01:14:49,120
Grandma, what do you do?
2136
01:14:49,760 --> 01:14:50,920
I sell insurance policies.
2137
01:14:51,860 --> 01:14:53,089
Seok Sam Life Insurance.
2138
01:14:53,090 --> 01:14:54,699
Did you lose in a mission?
2139
01:14:54,700 --> 01:14:55,959
Don't worry.
2140
01:14:55,960 --> 01:14:57,799
With Seok Sam Life Insurance,
2141
01:14:57,800 --> 01:15:00,830
you can reset the result
and have a rematch.
2142
01:15:01,540 --> 01:15:03,169
Is that what Seok Sam
Life Insurance can do?
2143
01:15:03,170 --> 01:15:05,169
- That's good.
- It's so persistent.
2144
01:15:05,170 --> 01:15:06,409
- Congratulations.
- For goodness' sake.
2145
01:15:06,410 --> 01:15:07,669
He used it for the last mission.
2146
01:15:07,670 --> 01:15:09,510
It was our very first win.
2147
01:15:10,040 --> 01:15:11,279
It was our very first win.
2148
01:15:11,280 --> 01:15:12,779
- This is the worst.
- Seriously.
2149
01:15:12,780 --> 01:15:14,079
This is seriously the worst.
2150
01:15:14,080 --> 01:15:15,719
- You used it well.
- Let's have a rematch.
2151
01:15:15,720 --> 01:15:17,479
- You used it well.
- I saved it for this moment.
2152
01:15:17,480 --> 01:15:18,719
- You used it well.
- Ji Won.
2153
01:15:18,720 --> 01:15:20,019
- You used it well.
- Are you insane?
2154
01:15:20,020 --> 01:15:21,149
I'm glad you saved it.
2155
01:15:21,150 --> 01:15:23,419
- It's okay. Okay.
- Yes.
2156
01:15:23,420 --> 01:15:25,930
We can beat them again.
We're in a better position.
2157
01:15:26,060 --> 01:15:27,460
The first skaters, come on out.
2158
01:15:27,900 --> 01:15:29,359
Jae Seok, are you going first?
2159
01:15:29,360 --> 01:15:30,599
I'm the first skater.
2160
01:15:30,600 --> 01:15:31,629
Why?
2161
01:15:31,630 --> 01:15:32,799
- We switched the order.
- Okay.
2162
01:15:32,800 --> 01:15:34,300
Jong Kook, you should be...
2163
01:15:34,470 --> 01:15:37,340
- the first skater. Okay.
- Okay!
2164
01:15:38,640 --> 01:15:39,709
Who's the second skater?
2165
01:15:39,710 --> 01:15:41,139
- We won't tell you.
- He has a lot of anger.
2166
01:15:41,140 --> 01:15:42,240
Okay.
2167
01:15:42,610 --> 01:15:44,749
Don't come near me. I skate like this.
2168
01:15:44,750 --> 01:15:46,310
Okay.
2169
01:15:46,680 --> 01:15:48,879
- Be careful.
- We're starting the game now.
2170
01:15:48,880 --> 01:15:49,919
Good.
2171
01:15:49,920 --> 01:15:51,450
- Good.
- Okay.
2172
01:15:51,550 --> 01:15:52,649
He has so much power.
2173
01:15:52,650 --> 01:15:54,489
Ye Eun weighs more, so...
2174
01:15:54,490 --> 01:15:56,220
- Hey...
- It helps.
2175
01:15:56,320 --> 01:15:58,601
It just seems that way because
Jong Kook charges forward.
2176
01:16:00,860 --> 01:16:02,630
- Ye Eun.
- It's 69.7kg.
2177
01:16:02,860 --> 01:16:04,330
You beat Jong Kook.
2178
01:16:04,930 --> 01:16:07,229
- Good luck.
- Be careful.
2179
01:16:07,230 --> 01:16:08,740
- Good.
- Be careful.
2180
01:16:08,800 --> 01:16:10,539
That's good, Jae Seok.
2181
01:16:10,540 --> 01:16:12,170
That's good, Jae Seok.
2182
01:16:12,870 --> 01:16:13,970
- He's fast.
- Be careful.
2183
01:16:18,880 --> 01:16:21,279
Ye Eun, get up.
2184
01:16:21,280 --> 01:16:22,480
Jong Kook, hold on.
2185
01:16:26,250 --> 01:16:27,989
- Hold on.
- Get up.
2186
01:16:27,990 --> 01:16:30,219
- Oh, no.
- What should I do?
2187
01:16:30,220 --> 01:16:31,959
- Hold on.
- Get up.
2188
01:16:31,960 --> 01:16:33,629
- He's pulling Jae Seok too.
- Hold on.
2189
01:16:33,630 --> 01:16:34,630
Get up.
2190
01:16:34,960 --> 01:16:36,330
- Hold on.
- Hurry up and get up.
2191
01:16:36,360 --> 01:16:37,829
Hold on.
2192
01:16:37,830 --> 01:16:39,570
- He's so strong.
- Hold on.
2193
01:16:42,140 --> 01:16:43,940
No one can beat that strength.
2194
01:16:45,270 --> 01:16:46,840
- Hey.
- Hold on.
2195
01:16:47,140 --> 01:16:48,380
Stop.
2196
01:16:50,480 --> 01:16:52,950
- Hold on.
- Are you okay?
2197
01:16:54,480 --> 01:16:56,050
- Jae Seok.
- Hold on.
2198
01:16:56,920 --> 01:17:00,220
- Hold on.
- What's this?
2199
01:17:00,690 --> 01:17:02,760
- Gosh.
- What's this?
2200
01:17:03,620 --> 01:17:04,959
- Gosh.
- What's this?
2201
01:17:04,960 --> 01:17:06,460
Ye Eun.
2202
01:17:06,590 --> 01:17:07,959
She fell off.
2203
01:17:07,960 --> 01:17:09,960
Where are you going?
2204
01:17:10,300 --> 01:17:11,900
- Where are you going?
- Stop!
2205
01:17:12,030 --> 01:17:13,800
He's like a bull.
2206
01:17:14,500 --> 01:17:16,070
Where are you going?
2207
01:17:16,870 --> 01:17:18,140
Are you okay?
2208
01:17:18,610 --> 01:17:19,640
Where is he going?
2209
01:17:20,210 --> 01:17:21,310
What?
2210
01:17:22,380 --> 01:17:24,080
- Gosh.
- Mister!
2211
01:17:24,340 --> 01:17:25,950
- What's this?
- What?
2212
01:17:26,180 --> 01:17:27,310
Ye Eun.
2213
01:17:27,550 --> 01:17:29,479
- You shouldn't have gotten off.
- I mean...
2214
01:17:29,480 --> 01:17:31,019
- Hey.
- I mean...
2215
01:17:31,020 --> 01:17:33,749
- Isn't it a foul?
- I fell off.
2216
01:17:33,750 --> 01:17:35,259
He held on to me like this.
2217
01:17:35,260 --> 01:17:36,490
She fell off.
2218
01:17:36,620 --> 01:17:38,190
I pulled the sled so hard.
2219
01:17:38,260 --> 01:17:39,830
Didn't you feel that something was off?
2220
01:17:40,130 --> 01:17:42,100
- Didn't you know?
- I thought she was heavy.
2221
01:17:42,460 --> 01:17:43,729
- You pulled three people.
- You thought Ye Eun was heavy.
2222
01:17:43,730 --> 01:17:45,569
"Ye Eun would weigh this much."
2223
01:17:45,570 --> 01:17:46,930
Yes. I thought that.
2224
01:17:47,100 --> 01:17:48,869
- I mean...
- You pulled three people.
2225
01:17:48,870 --> 01:17:50,039
Wasn't Ye Eun on the sled?
2226
01:17:50,040 --> 01:17:51,199
I wasn't on the sled.
2227
01:17:51,200 --> 01:17:54,840
- Seriously, he's a bull.
- My goodness.
2228
01:17:55,110 --> 01:17:57,939
We competed against him for 15 years.
2229
01:17:57,940 --> 01:18:00,449
- Unbelievable.
- He's like a tractor.
2230
01:18:00,450 --> 01:18:01,980
Where was he? I was so surprised.
2231
01:18:02,950 --> 01:18:04,019
Start over.
2232
01:18:04,020 --> 01:18:05,719
- You guys should start over.
- Sit.
2233
01:18:05,720 --> 01:18:07,389
I used up my strength.
2234
01:18:07,390 --> 01:18:08,589
That's perfect.
2235
01:18:08,590 --> 01:18:09,819
- Our strategy worked.
- Now, they'll match in power.
2236
01:18:09,820 --> 01:18:11,060
- We were doing so well.
- Go.
2237
01:18:11,220 --> 01:18:12,390
Get ready.
2238
01:18:14,360 --> 01:18:16,700
- Go.
- Go.
2239
01:18:20,600 --> 01:18:22,400
- That's good.
- My goodness.
2240
01:18:30,310 --> 01:18:31,380
There they go again.
2241
01:18:40,990 --> 01:18:42,020
Ye Eun.
2242
01:18:42,090 --> 01:18:43,219
Come on.
2243
01:18:43,220 --> 01:18:45,230
- What kind of comedy is this?
- Hold on.
2244
01:18:45,630 --> 01:18:46,930
Hold on.
2245
01:18:47,030 --> 01:18:48,559
- Jong Kook.
- Hey.
2246
01:18:48,560 --> 01:18:50,859
He's like Santa Claus.
2247
01:18:50,860 --> 01:18:52,929
- Jong Kook.
- Ye Eun.
2248
01:18:52,930 --> 01:18:55,300
Ye Eun, take off your jacket.
2249
01:18:56,440 --> 01:18:58,040
Take off your jacket.
2250
01:18:59,570 --> 01:19:02,140
- Hey, stop.
- Your jacket.
2251
01:19:04,880 --> 01:19:06,850
- Come on.
- Let's go.
2252
01:19:07,680 --> 01:19:08,820
Let's go.
2253
01:19:13,690 --> 01:19:15,020
All right.
2254
01:19:16,290 --> 01:19:17,790
It's your turn. Haha.
2255
01:19:17,960 --> 01:19:19,860
- Here. Do it.
- Jae Seok.
2256
01:19:19,960 --> 01:19:21,699
Hurry up and come here. Go.
2257
01:19:21,700 --> 01:19:22,830
Okay.
2258
01:19:23,400 --> 01:19:25,230
I didn't use any strength.
2259
01:19:25,600 --> 01:19:26,829
Hurry up and give me the belt.
2260
01:19:26,830 --> 01:19:28,199
Hurry up. There you go.
2261
01:19:28,200 --> 01:19:29,470
- Go.
- Fasten it.
2262
01:19:29,870 --> 01:19:32,269
- Gosh. There he goes.
- All right.
2263
01:19:32,270 --> 01:19:34,540
- Ye Eun.
- Good luck.
2264
01:19:35,280 --> 01:19:36,779
- Wake up.
- He's fast.
2265
01:19:36,780 --> 01:19:38,649
He's too fast.
2266
01:19:38,650 --> 01:19:40,209
- Okay.
- Haha is fast.
2267
01:19:40,210 --> 01:19:41,720
He's too fast.
2268
01:19:45,050 --> 01:19:46,190
Haha is fast.
2269
01:19:46,290 --> 01:19:48,120
- He's fast.
- Good.
2270
01:19:48,790 --> 01:19:50,659
- Haha is fast.
- You got this, Se Chan.
2271
01:19:50,660 --> 01:19:52,060
- Good luck.
- Good luck.
2272
01:19:53,160 --> 01:19:55,499
- Haha.
- Come on.
2273
01:19:55,500 --> 01:19:56,730
There you go.
2274
01:19:57,860 --> 01:19:58,900
He's closing the distance.
2275
01:19:59,500 --> 01:20:00,800
You can do it, Se Chan.
2276
01:20:01,800 --> 01:20:03,740
- Let's go.
- You're nearly done.
2277
01:20:04,340 --> 01:20:06,309
Haha!
2278
01:20:06,310 --> 01:20:07,509
You're nearly done.
2279
01:20:07,510 --> 01:20:08,879
- No.
- That's good.
2280
01:20:08,880 --> 01:20:10,809
That's it.
2281
01:20:10,810 --> 01:20:11,979
This is bad.
2282
01:20:11,980 --> 01:20:13,010
That's good.
2283
01:20:15,380 --> 01:20:16,380
That's good.
2284
01:20:17,650 --> 01:20:19,820
- Gosh.
- Let's go.
2285
01:20:20,320 --> 01:20:21,689
Fasten the belt properly.
2286
01:20:21,690 --> 01:20:23,190
- Nice.
- Fasten the belt properly.
2287
01:20:24,290 --> 01:20:25,790
- The belt.
- Take off the belt.
2288
01:20:26,260 --> 01:20:27,690
- It's fast.
- Kyeong Hwan.
2289
01:20:30,460 --> 01:20:31,629
Nice.
2290
01:20:31,630 --> 01:20:33,299
- Take off the belt.
- Be careful.
2291
01:20:33,300 --> 01:20:35,470
- Nice.
- Ye Eun, sit down.
2292
01:20:35,670 --> 01:20:37,399
- Ye Eun, sit down.
- I mean...
2293
01:20:37,400 --> 01:20:38,739
- Sit down!
- Just go!
2294
01:20:38,740 --> 01:20:40,140
- Go!
- Sit down, you punk!
2295
01:20:40,310 --> 01:20:41,410
Go.
2296
01:20:41,980 --> 01:20:43,040
Sit down!
2297
01:20:43,240 --> 01:20:45,149
- Sit down, you punk!
- Fasten the belt for me.
2298
01:20:45,150 --> 01:20:46,580
Fasten the belt for me.
2299
01:20:47,250 --> 01:20:48,480
- Let's go.
- Push.
2300
01:20:49,180 --> 01:20:50,250
Push.
2301
01:20:53,650 --> 01:20:55,260
- Good luck.
- Good luck.
2302
01:20:55,760 --> 01:20:57,490
Keep skating. Go, Kyeong Hwan.
2303
01:20:57,590 --> 01:20:58,690
- Hurry up.
- Be careful.
2304
01:21:01,290 --> 01:21:03,030
- Gosh.
- Be careful.
2305
01:21:03,300 --> 01:21:04,860
- Gosh.
- Be careful.
2306
01:21:05,470 --> 01:21:07,529
- Let's go.
- Be careful.
2307
01:21:07,530 --> 01:21:08,770
Get on with it.
2308
01:21:09,040 --> 01:21:10,360
- Hurry up.
- You know, Ye Eun...
2309
01:21:10,740 --> 01:21:13,010
Ye Eun makes it hard
to go around the corner.
2310
01:21:13,410 --> 01:21:15,309
- Go slow.
- All right.
2311
01:21:15,310 --> 01:21:16,680
There's a big gap.
2312
01:21:17,880 --> 01:21:19,750
- This is bad.
- Raise your feet.
2313
01:21:24,620 --> 01:21:25,750
Hold on.
2314
01:21:27,020 --> 01:21:28,050
Ji Hyo.
2315
01:21:30,890 --> 01:21:33,060
I'm settled. Go.
2316
01:21:34,160 --> 01:21:35,530
Let's go.
2317
01:21:35,860 --> 01:21:37,329
- Come on.
- Be careful.
2318
01:21:37,330 --> 01:21:38,330
You got this.
2319
01:21:40,500 --> 01:21:41,570
Let's go.
2320
01:21:41,800 --> 01:21:42,970
Take it slow.
2321
01:21:43,100 --> 01:21:45,140
Ye Eun, get on the sled.
2322
01:21:46,710 --> 01:21:48,379
- Play with them.
- Let's go.
2323
01:21:48,380 --> 01:21:49,879
Ji Hyo, play with them.
2324
01:21:49,880 --> 01:21:51,850
Let's play with them. Come on over.
2325
01:21:52,050 --> 01:21:53,179
Hurry up and come.
2326
01:21:53,180 --> 01:21:55,550
- Seok Jin ruined it all.
- For goodness' sake.
2327
01:21:55,650 --> 01:21:56,719
- Gosh.
- Seok Jin...
2328
01:21:56,720 --> 01:21:58,220
- ruined it all.
- Hurry up and come.
2329
01:22:00,820 --> 01:22:02,860
- Let's go.
- Ji Hyo, lift your feet.
2330
01:22:02,960 --> 01:22:04,960
- Ji Won, speed up.
- Okay.
2331
01:22:05,790 --> 01:22:06,930
Ji Won, speed up.
2332
01:22:09,200 --> 01:22:11,399
- All right.
- They'll lose.
2333
01:22:11,400 --> 01:22:12,570
Play.
2334
01:22:13,430 --> 01:22:14,730
Play.
2335
01:22:15,070 --> 01:22:16,970
- Ji Won.
- Hey, Ji Won.
2336
01:22:18,370 --> 01:22:20,870
- Here they come.
- Come here.
2337
01:22:26,550 --> 01:22:27,980
They're right behind us.
2338
01:22:28,010 --> 01:22:29,350
I can't tell who'll win.
2339
01:22:32,420 --> 01:22:33,550
I can't tell who'll win.
2340
01:23:02,480 --> 01:23:03,550
We lost.
2341
01:23:04,980 --> 01:23:06,190
I'm annoyed.
2342
01:23:08,050 --> 01:23:09,489
Seok Jin, why did you do that?
2343
01:23:09,490 --> 01:23:11,559
They set off much earlier
than we did. Seriously.
2344
01:23:11,560 --> 01:23:12,890
I have so much strength left.
2345
01:23:12,930 --> 01:23:14,729
We were pulling a rocking boulder.
2346
01:23:14,730 --> 01:23:16,259
All right.
2347
01:23:16,260 --> 01:23:17,700
Yes.
2348
01:23:17,830 --> 01:23:18,830
Let's have a rematch.
2349
01:23:18,831 --> 01:23:20,870
We were winning, Seok Jin.
2350
01:23:22,470 --> 01:23:24,099
It was hard to change the belt.
2351
01:23:24,100 --> 01:23:25,509
Don't be ridiculous.
2352
01:23:25,510 --> 01:23:26,869
- I...
- I'm exhausted.
2353
01:23:26,870 --> 01:23:28,039
- It wasn't like that.
- I have so much strength left.
2354
01:23:28,040 --> 01:23:30,109
You guys should've helped me put it on.
2355
01:23:30,110 --> 01:23:31,380
Come on.
2356
01:23:31,750 --> 01:23:33,050
You should've pulled.
2357
01:23:33,250 --> 01:23:34,380
Ye Eun.
2358
01:23:34,480 --> 01:23:36,480
- We lost in the end.
- For goodness' sake.
2359
01:23:36,550 --> 01:23:38,519
Team Jae Seok won...
2360
01:23:38,520 --> 01:23:41,119
- the last mission as well.
- Unbelievable.
2361
01:23:41,120 --> 01:23:42,389
Let's go!
2362
01:23:42,390 --> 01:23:43,489
Jae Seok, thank you for your hard work.
2363
01:23:43,490 --> 01:23:45,060
We only took one win. You undid that.
2364
01:23:46,090 --> 01:23:49,729
Team Jae Seok that won
will get the last envelope...
2365
01:23:49,730 --> 01:23:52,130
- of the sponsor.
- Could you move aside?
2366
01:23:52,200 --> 01:23:53,299
Watch them.
2367
01:23:53,300 --> 01:23:54,470
Pick one, Kyeong Hwan.
2368
01:23:55,100 --> 01:23:57,439
Only one envelope has a sponsor.
2369
01:23:57,440 --> 01:23:58,470
Is that so?
2370
01:23:59,640 --> 01:24:01,710
It's been a dud three times in a row.
2371
01:24:01,940 --> 01:24:03,839
Mine's a dud too.
2372
01:24:03,840 --> 01:24:06,009
- Why are they all a dud?
- It's a dud.
2373
01:24:06,010 --> 01:24:07,350
It's a dud three times in a row.
2374
01:24:08,550 --> 01:24:09,620
Goodness.
2375
01:24:10,850 --> 01:24:12,320
It's a dud.
2376
01:24:12,520 --> 01:24:13,920
Ji Won.
2377
01:24:13,950 --> 01:24:16,089
The world's no. 1 is different.
2378
01:24:16,090 --> 01:24:18,459
- The luck...
- He's lucky too.
2379
01:24:18,460 --> 01:24:21,259
- Where is it?
- I only took what was left.
2380
01:24:21,260 --> 01:24:22,960
This team has many things.
2381
01:24:23,500 --> 01:24:24,659
- They have 4.
- Ji Won has 4?
2382
01:24:24,660 --> 01:24:26,730
- There's one with four.
- We're rich.
2383
01:24:29,870 --> 01:24:33,839
You picked the last envelope.
2384
01:24:33,840 --> 01:24:37,009
Is there anyone who would like to
exchange with the team that lost?
2385
01:24:37,010 --> 01:24:38,879
One person can exchange theirs.
2386
01:24:38,880 --> 01:24:40,649
- Do you have something to exchange?
- I...
2387
01:24:40,650 --> 01:24:42,119
I don't need to. I have three.
2388
01:24:42,120 --> 01:24:43,680
I have enough.
2389
01:24:43,720 --> 01:24:45,189
I have 1 with 2 stars.
2390
01:24:45,190 --> 01:24:47,049
- Can I switch mine with two stars?
- You can.
2391
01:24:47,050 --> 01:24:48,689
I have the information.
2392
01:24:48,690 --> 01:24:50,166
- What information?
- Please tell me.
2393
01:24:50,190 --> 01:24:51,420
Help me.
2394
01:24:52,930 --> 01:24:54,189
Ddoddo Lottery...
2395
01:24:54,190 --> 01:24:55,600
has five stars.
2396
01:24:55,930 --> 01:24:57,800
I'll exchange mine.
2397
01:24:58,030 --> 01:24:59,170
With whose?
2398
01:24:59,500 --> 01:25:00,500
I'll...
2399
01:25:00,501 --> 01:25:02,039
I'll exchange Hatred Gallery...
2400
01:25:02,040 --> 01:25:04,970
- with Ddoddo Lottery.
- Ddoddo Lottery?
2401
01:25:06,540 --> 01:25:07,610
Ddoddo Lottery?
2402
01:25:09,040 --> 01:25:11,409
- Gosh.
- He's sighing.
2403
01:25:11,410 --> 01:25:13,850
- The number of stars.
- The Gallery.
2404
01:25:14,680 --> 01:25:16,650
Can I still use the gallery?
2405
01:25:17,180 --> 01:25:18,950
I don't think so.
2406
01:25:19,520 --> 01:25:22,619
What is with this? The mission ability...
2407
01:25:22,620 --> 01:25:24,220
is only about wearing a wig.
2408
01:25:24,590 --> 01:25:26,390
- There's no ability.
- There's nothing.
2409
01:25:26,960 --> 01:25:28,860
I've failed with the number of stars.
2410
01:25:29,060 --> 01:25:30,329
I can remove...
2411
01:25:30,330 --> 01:25:31,899
- someone's star, right?
- Yes.
2412
01:25:31,900 --> 01:25:33,529
I can remove someone's star,
2413
01:25:33,530 --> 01:25:34,600
- right?
- Yes.
2414
01:25:34,800 --> 01:25:35,869
From our team?
2415
01:25:35,870 --> 01:25:38,046
He's been silent so far. He's
doing this all of a sudden?
2416
01:25:38,070 --> 01:25:40,070
- He's scary.
- Why is he doing this at the end?
2417
01:25:41,070 --> 01:25:42,240
From our team?
2418
01:25:42,380 --> 01:25:43,479
From everyone.
2419
01:25:43,480 --> 01:25:45,150
- From everyone?
- From us?
2420
01:25:45,210 --> 01:25:47,009
Before the final announcement,
you can erase the stars...
2421
01:25:47,010 --> 01:25:49,279
of one sponsor of the player you want,
2422
01:25:49,280 --> 01:25:50,779
regardless of the team.
2423
01:25:50,780 --> 01:25:53,150
- From everyone.
- From everyone?
2424
01:25:53,390 --> 01:25:55,259
- From everyone?
- From us?
2425
01:25:55,260 --> 01:25:57,320
- But...
- He has no reason to erase ours.
2426
01:25:57,520 --> 01:25:58,800
They wouldn't have many stars...
2427
01:25:59,190 --> 01:26:01,359
- because they kept losing, right?
- Right.
2428
01:26:01,360 --> 01:26:02,499
- We don't have many stars.
- We don't have.
2429
01:26:02,500 --> 01:26:03,606
- You should erase theirs.
- We don't have.
2430
01:26:03,630 --> 01:26:06,100
We don't have many stars.
2431
01:26:06,230 --> 01:26:07,969
Winter stands for Park Ji Won.
2432
01:26:07,970 --> 01:26:09,370
Park Ji Won forever!
2433
01:26:09,670 --> 01:26:11,069
If Ji Won chooses someone,
2434
01:26:11,070 --> 01:26:12,339
that person will get a
penalty no matter what.
2435
01:26:12,340 --> 01:26:15,679
- Yes.
- Two, two, three.
2436
01:26:15,680 --> 01:26:16,910
You have two, right?
2437
01:26:16,940 --> 01:26:21,310
- Two, three. You have two, right?
- Winter...
2438
01:26:21,380 --> 01:26:22,779
- stands for Park Ji Won!
- Then,
2439
01:26:22,780 --> 01:26:25,290
things will get interesting if I
get rid of 1 with 3 sponsors.
2440
01:26:25,620 --> 01:26:26,889
Things will get interesting...
2441
01:26:26,890 --> 01:26:28,249
if I get rid of 1 with 3 sponsors.
2442
01:26:28,250 --> 01:26:29,836
You'll pick the person with
three sponsors to erase?
2443
01:26:29,860 --> 01:26:31,559
- Ji Won.
- Applause.
2444
01:26:31,560 --> 01:26:33,929
- For the team...
- Yes.
2445
01:26:33,930 --> 01:26:35,189
- We...
- Does that include our team too?
2446
01:26:35,190 --> 01:26:38,129
- We worked so hard as a team.
- Yes, I know.
2447
01:26:38,130 --> 01:26:41,399
- He took care of me so well.
- Yes.
2448
01:26:41,400 --> 01:26:43,339
So maybe I could give him
the card from the last mission...
2449
01:26:43,340 --> 01:26:45,939
as a gift.
2450
01:26:45,940 --> 01:26:48,610
- That would be meaningful.
- What?
2451
01:26:48,680 --> 01:26:50,540
What are you doing?
2452
01:26:51,210 --> 01:26:53,250
- Ji Won.
- What are you doing, Ji Won?
2453
01:26:54,410 --> 01:26:56,349
- That's right.
- Well done.
2454
01:26:56,350 --> 01:26:57,519
- It's great.
- Well done.
2455
01:26:57,520 --> 01:26:58,889
- You're the best.
- You're doing great.
2456
01:26:58,890 --> 01:27:00,089
I'll erase the stars from Big Star Coffee.
2457
01:27:00,090 --> 01:27:01,689
- Then all the stars...
- Goodness.
2458
01:27:01,690 --> 01:27:02,959
- Only one.
- of the coffee sponsor...
2459
01:27:02,960 --> 01:27:04,219
will be erased.
2460
01:27:04,220 --> 01:27:05,489
But seriously,
2461
01:27:05,490 --> 01:27:07,359
why are we doing this within the same team?
2462
01:27:07,360 --> 01:27:11,599
- I'll announce the final result.
- Okay.
2463
01:27:11,600 --> 01:27:14,869
- Team Jae Seok has 50 stars.
- We have 50 stars.
2464
01:27:14,870 --> 01:27:15,899
What about us?
2465
01:27:15,900 --> 01:27:18,069
- You have 21 stars.
- That's us?
2466
01:27:18,070 --> 01:27:19,740
- We're no match.
- We're no match.
2467
01:27:19,810 --> 01:27:21,270
We lost so badly.
2468
01:27:21,670 --> 01:27:23,779
I told you that three people
from the team that won...
2469
01:27:23,780 --> 01:27:25,850
- can get the prize.
- Yes.
2470
01:27:25,950 --> 01:27:27,149
- First place...
- Se Chan?
2471
01:27:27,150 --> 01:27:28,879
Has 19 stars in total.
2472
01:27:28,880 --> 01:27:30,650
- What?
- It's Park Ji Won.
2473
01:27:31,050 --> 01:27:33,119
- That's a lot.
- He's really a champion.
2474
01:27:33,120 --> 01:27:34,419
- He's amazing.
- He's really amazing.
2475
01:27:34,420 --> 01:27:38,319
And in second place is
Yang Se Chan with 12 stars.
2476
01:27:38,320 --> 01:27:40,430
- Look. It's Yang Se Chan.
- It's this one.
2477
01:27:41,490 --> 01:27:43,130
- What is it?
- It's one sponsor.
2478
01:27:43,230 --> 01:27:45,129
- That's amazing.
- There was one with seven stars?
2479
01:27:45,130 --> 01:27:47,069
Third place was originally...
2480
01:27:47,070 --> 01:27:49,339
- Jae Seok with eight points.
- It was me.
2481
01:27:49,340 --> 01:27:50,640
But...
2482
01:27:51,570 --> 01:27:54,940
the person with seven stars
and a one-point difference...
2483
01:27:56,540 --> 01:27:58,039
Third place was originally...
2484
01:27:58,040 --> 01:28:00,349
- Jae Seok with eight points.
- It was me.
2485
01:28:00,350 --> 01:28:01,510
But now it's...
2486
01:28:02,580 --> 01:28:06,089
the person with seven stars
and a one-point difference...
2487
01:28:06,090 --> 01:28:08,319
The person with seven stars...
2488
01:28:08,320 --> 01:28:09,720
It's Heo Kyeong Hwan.
2489
01:28:10,390 --> 01:28:11,560
It's Heo Kyeong Hwan.
2490
01:28:15,660 --> 01:28:17,830
It's thanks to those clothes.
2491
01:28:18,430 --> 01:28:19,699
Today's prize...
2492
01:28:19,700 --> 01:28:22,069
is a Korean beef set which
is good for your health.
2493
01:28:22,070 --> 01:28:24,069
- The beef is good. It's fresh.
- That's good.
2494
01:28:24,070 --> 01:28:26,810
- I'm getting it thanks to you.
- Good.
2495
01:28:28,070 --> 01:28:29,209
It's meat.
2496
01:28:29,210 --> 01:28:31,079
- Okay.
- Now I'll announce the three...
2497
01:28:31,080 --> 01:28:33,480
- who will get the penalty.
- This is the important part.
2498
01:28:34,080 --> 01:28:35,380
In the last place,
2499
01:28:35,780 --> 01:28:37,379
we have two people.
2500
01:28:37,380 --> 01:28:39,350
They have three stars.
2501
01:28:39,750 --> 01:28:40,990
What did they do today?
2502
01:28:41,150 --> 01:28:42,490
In the last place, we have...
2503
01:28:42,590 --> 01:28:45,020
- Jee Seok Jin and Ji Ye Eun.
- Okay.
2504
01:28:45,160 --> 01:28:46,489
I'm tired of this.
2505
01:28:46,490 --> 01:28:48,259
- Let's do it.
- Okay!
2506
01:28:48,260 --> 01:28:49,260
- Cross.
- Ye Eun.
2507
01:28:49,300 --> 01:28:51,400
- Why did you switch earlier?
- But...
2508
01:28:51,430 --> 01:28:53,199
- What's wrong with you?
- She switched earlier,
2509
01:28:53,200 --> 01:28:54,299
but the number of stars was the same.
2510
01:28:54,300 --> 01:28:55,399
The number of stars was the same?
2511
01:28:55,400 --> 01:28:56,739
- You should have switched well.
- Why didn't you switch?
2512
01:28:56,740 --> 01:28:58,069
- You should have switched well.
- You should have switched with him.
2513
01:28:58,070 --> 01:29:00,940
Next, this person has
one more star than them.
2514
01:29:02,010 --> 01:29:04,580
The person with four stars.
2515
01:29:06,210 --> 01:29:09,220
Haha will receive the penalty.
2516
01:29:09,720 --> 01:29:11,450
- What is this? I wore a wig.
- He got it.
2517
01:29:11,980 --> 01:29:13,889
I've done nothing today.
2518
01:29:13,890 --> 01:29:15,519
- Your face...
- Jong Kook and Sung Woo...
2519
01:29:15,520 --> 01:29:16,589
are exempt from the penalty.
2520
01:29:16,590 --> 01:29:17,860
Okay!
2521
01:29:18,360 --> 01:29:20,529
- It's a relief.
- Hey.
2522
01:29:20,530 --> 01:29:22,029
Today's penalty...
2523
01:29:22,030 --> 01:29:26,429
is to go to your cars while doing lunges...
2524
01:29:26,430 --> 01:29:29,070
under the supervision of
Jong Kook and the athletes.
2525
01:29:29,200 --> 01:29:30,670
That's nice.
2526
01:29:33,670 --> 01:29:35,670
- It's what Seok Jin hates most.
- I hate it most.
2527
01:29:35,880 --> 01:29:37,079
Lunges...
2528
01:29:37,080 --> 01:29:39,479
The national team athletes
can teach them how to do lunges.
2529
01:29:39,480 --> 01:29:41,909
They teach you how to do lunges
when you learn how to skate.
2530
01:29:41,910 --> 01:29:43,649
- Ninety degrees.
- You have to go further down.
2531
01:29:43,650 --> 01:29:45,320
Go further down.
2532
01:29:45,620 --> 01:29:46,689
More.
2533
01:29:46,690 --> 01:29:48,890
Go down slowly until it becomes 90 degrees.
2534
01:29:48,960 --> 01:29:50,889
- Your back should be straight.
- That's not correct.
2535
01:29:50,890 --> 01:29:52,766
- That's not correct, Ye Eun.
- That's not right.
2536
01:29:52,790 --> 01:29:54,290
Fold the back leg.
2537
01:29:54,360 --> 01:29:56,030
You have to fold the back leg!
2538
01:29:56,760 --> 01:29:58,229
- That's right.
- That's right.
2539
01:29:58,230 --> 01:29:59,900
My legs!
2540
01:29:59,930 --> 01:30:02,069
Keep going without resting.
2541
01:30:02,070 --> 01:30:03,339
You have to squat further down.
2542
01:30:03,340 --> 01:30:04,539
The leg behind.
2543
01:30:04,540 --> 01:30:06,540
The leg behind. Well done.
2544
01:30:06,640 --> 01:30:07,839
Three steps are too much.
2545
01:30:07,840 --> 01:30:09,379
Your legs aren't long enough.
2546
01:30:09,380 --> 01:30:10,780
Three steps are too much.
2547
01:30:10,910 --> 01:30:12,080
Good.
2548
01:30:14,080 --> 01:30:15,080
You have to put energy into your legs.
2549
01:30:15,081 --> 01:30:16,249
You can eat food.
2550
01:30:16,250 --> 01:30:17,750
- Come here.
- Goodness.
2551
01:30:18,350 --> 01:30:20,219
- Jong Kook.
- One, two, three.
2552
01:30:20,220 --> 01:30:22,050
That's right. Again.
2553
01:30:22,220 --> 01:30:23,489
Again.
2554
01:30:23,490 --> 01:30:24,960
Go on.
2555
01:30:25,120 --> 01:30:26,159
You can do it.
2556
01:30:26,160 --> 01:30:27,330
Do it until the end.
2557
01:30:28,290 --> 01:30:29,630
- Until the end.
- My legs.
2558
01:30:30,160 --> 01:30:31,759
- Your legs hurt, right?
- Yes. So much.
2559
01:30:31,760 --> 01:30:33,069
- Then you've done the right thing.
- Right?
2560
01:30:33,070 --> 01:30:34,270
- Yes.
- Thank you.
2561
01:30:34,970 --> 01:30:36,270
Just until the car.
2562
01:30:36,900 --> 01:30:38,039
I'm going.
2563
01:30:38,040 --> 01:30:39,170
Just until the car.
2564
01:30:41,340 --> 01:30:42,709
- Haha.
- Which car are you taking?
2565
01:30:42,710 --> 01:30:43,879
Bye!
2566
01:30:43,880 --> 01:30:45,279
- Bye.
- My car is here.
2567
01:30:45,280 --> 01:30:47,179
- Okay. Let's go there.
- See you!
2568
01:30:47,180 --> 01:30:48,450
I hope you make it alive!
2569
01:30:48,480 --> 01:30:49,750
Up to the door handle.
2570
01:30:51,750 --> 01:30:52,990
Well done.
2571
01:30:53,390 --> 01:30:54,690
- Well done.
- Okay.
2572
01:30:54,750 --> 01:30:56,660
You have to sit down.
2573
01:30:56,690 --> 01:30:58,689
Fold the leg that's behind.
2574
01:30:58,690 --> 01:31:00,059
You shouldn't do it like that.
2575
01:31:00,060 --> 01:31:01,260
Come two steps back.
2576
01:31:01,290 --> 01:31:02,800
Again.
2577
01:31:03,900 --> 01:31:05,900
You have to do it again. Go.
2578
01:31:05,930 --> 01:31:07,700
Sit down. Okay. Get up.
2579
01:31:07,730 --> 01:31:09,840
- Sit down. Get up.
- Seriously.
2580
01:31:09,900 --> 01:31:11,670
Sit down. Get up.
2581
01:31:11,770 --> 01:31:14,210
Don't lower your upper
body. Fold your legs!
2582
01:31:14,440 --> 01:31:15,810
Sit down.
2583
01:31:15,880 --> 01:31:17,439
Fold them.
2584
01:31:17,440 --> 01:31:19,649
- You're not using your core.
- The upper body.
2585
01:31:19,650 --> 01:31:21,809
- You should bring it up.
- Bring up your upper body.
2586
01:31:21,810 --> 01:31:23,479
You should keep your back straight.
2587
01:31:23,480 --> 01:31:24,579
Engage your core.
2588
01:31:24,580 --> 01:31:26,219
- Like that.
- You could be sent back.
2589
01:31:26,220 --> 01:31:27,249
- Sit down.
- Release everything...
2590
01:31:27,250 --> 01:31:28,990
Stop bending forward. Come back.
2591
01:31:30,820 --> 01:31:34,160
Is she going to swear?
2592
01:31:35,190 --> 01:31:36,199
- Do it now.
- Get low!
2593
01:31:36,200 --> 01:31:37,959
- She could swear.
- Why do you keep...
2594
01:31:37,960 --> 01:31:40,630
Why do you keep... Your
stomach is falling down.
2595
01:31:47,510 --> 01:31:49,140
Raise your upper body.
2596
01:31:49,440 --> 01:31:50,640
Get ready.
2597
01:31:50,740 --> 01:31:52,610
- I'm a real fan.
- Do it.
2598
01:31:52,810 --> 01:31:53,909
- I'm a real fan.
- Get up.
2599
01:31:53,910 --> 01:31:55,009
- You're the best.
- Again.
2600
01:31:55,010 --> 01:31:56,220
- My friends...
- I'm a fan.
2601
01:31:56,380 --> 01:31:58,079
- Bye.
- Thank you, friends.
2602
01:31:58,080 --> 01:32:00,089
- I'll cheer for you.
- Thank you.
2603
01:32:00,090 --> 01:32:01,489
Keep going.
2604
01:32:01,490 --> 01:32:02,859
Sit down.
2605
01:32:02,860 --> 01:32:03,860
No.
2606
01:32:04,160 --> 01:32:05,789
Let's enjoy two more.
2607
01:32:05,790 --> 01:32:06,790
One more.
2608
01:32:06,791 --> 01:32:07,860
You're done.
2609
01:32:07,890 --> 01:32:09,129
Off you go. Okay!
2610
01:32:09,130 --> 01:32:10,929
- Bye.
- Bye.
2611
01:32:10,930 --> 01:32:11,960
Bye.
2612
01:32:12,030 --> 01:32:14,029
Okay. Let's go.
2613
01:32:14,030 --> 01:32:15,599
- Bye.
- All the best.
2614
01:32:15,600 --> 01:32:16,739
- Don't get injured.
- I won't. Thank you.
2615
01:32:16,740 --> 01:32:17,999
- Jong Kook!
- What?
2616
01:32:18,000 --> 01:32:19,409
What's wrong with you?
2617
01:32:19,410 --> 01:32:21,339
He's trying to change his identity.
2618
01:32:21,340 --> 01:32:23,179
Since it's spring, we'll have
a TV Rating Notice Special.
2619
01:32:23,180 --> 01:32:25,179
- It snowed yesterday.
- It suddenly snowed.
2620
01:32:25,180 --> 01:32:26,209
It's cold now.
2621
01:32:26,210 --> 01:32:27,749
- Look at this.
- It's pretty.
2622
01:32:27,750 --> 01:32:28,750
It's pretty.
2623
01:32:28,751 --> 01:32:30,720
- Don't buy chrysanthemums.
- Why?
2624
01:32:30,950 --> 01:32:32,889
Are you going to propose?
2625
01:32:32,890 --> 01:32:35,249
Jae Seok, let's make it
simple and go with one.
2626
01:32:35,250 --> 01:32:37,660
- What are you doing?
- Like Lee Eun Ji style. Gil Eun Ji.
2627
01:32:37,790 --> 01:32:39,030
The great body...
2628
01:32:39,290 --> 01:32:40,889
- You look...
- How will I shoot in these?
2629
01:32:40,890 --> 01:32:41,989
You look horrible.
2630
01:32:41,990 --> 01:32:43,399
You're the lady in "Snowpiercer."
2631
01:32:43,400 --> 01:32:45,059
I'm going to get G-Dragon.
2632
01:32:45,060 --> 01:32:47,800
- It's very high.
- How long is this?
2633
01:32:47,970 --> 01:32:50,099
How far have we come? It's 40m?
2634
01:32:50,100 --> 01:32:52,510
- Was this trail so tough?
- It's 40m. How will we do this?
2635
01:32:52,640 --> 01:32:54,069
Let's rest a bit!
2636
01:32:54,070 --> 01:32:55,739
- You can't walk. Get some rest.
- He's very fast.
2637
01:32:55,740 --> 01:32:57,679
Why is he so good? How far are you going?
2638
01:32:57,680 --> 01:32:59,600
We're going to make
the TV rating notice, right?
190644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.