Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:07,054
Meredith: YOUR KIDS, YOUR KEYS,
YOUR FAMILY PHOTO ALBUM.
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,628
[ MONITOR BEEPING ]
LITTLE MORE SUCTION.
3
00:00:08,629 --> 00:00:11,719
PERFECT. THERE IT IS.
CLIPPING THE CYSTIC DUCT.
4
00:00:11,722 --> 00:00:13,132
IT'S THE LIST
YOU REPEAT IN YOUR HEAD
5
00:00:13,134 --> 00:00:14,234
BEFORE YOU FALL ASLEEP.
[ SUCTION ]
6
00:00:14,225 --> 00:00:16,475
I JUST WENT TO PREP
LIZZIE HAGANS FOR HER BIOPSY,
7
00:00:16,477 --> 00:00:17,767
AND IT WAS
ALREADY DONE.
8
00:00:17,768 --> 00:00:19,348
BY YOU.
AT 5:00 A.M.?
9
00:00:19,350 --> 00:00:20,730
YOU'RE WELCOME.
10
00:00:20,731 --> 00:00:22,271
I THOUGHT
YOU WERE GOING TO D.C.
11
00:00:22,273 --> 00:00:26,703
I WAS UNTIL MR. CORDELL
GOT SEPTIC FROM HIS GALLSTONES.
12
00:00:26,697 --> 00:00:28,407
DEREK CAN WAIT.
MR. CORDELL CAN'T.
13
00:00:29,950 --> 00:00:34,160
WHY IS YOUR GIRLFRIEND
STALKING ME?
14
00:00:35,116 --> 00:00:38,246
IT'S THE SHORT LIST
OF THINGS YOU'D GRAB
15
00:00:38,249 --> 00:00:40,119
IN CASE OF DISASTER.
16
00:00:40,121 --> 00:00:42,331
SO APPARENTLY,
GREY STARTS MORNING PRE-ROUNDS
17
00:00:42,333 --> 00:00:44,343
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT NOW.
18
00:00:44,335 --> 00:00:46,755
I'VE BEEN HERE FOR HOURS.
Shh.
19
00:00:46,757 --> 00:00:48,927
THE LIST MAKES YOU FEEL
IN CONTROL.
20
00:00:48,929 --> 00:00:50,469
WHAT ARE WE LOOKING AT?
21
00:00:50,471 --> 00:00:55,061
I DON'T KNOW.
I'LL KNOW WHEN I SEE IT.
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,845
OKAY, NOW WHAT
AM I LOOKING AT?
23
00:00:56,847 --> 00:00:59,847
ALL OF GREY'S SURGERIES
SINCE NOVEMBER.
24
00:00:59,850 --> 00:01:01,350
AT FIRST,
I THOUGHT IT WAS JUST A FLUKE.
25
00:01:01,352 --> 00:01:04,322
OH, MY GOD.
IS THIS RIGHT?
26
00:01:04,315 --> 00:01:05,775
MM-HMM.
YOUR KIDS.
27
00:01:05,776 --> 00:01:07,646
SHE HASN'T
LOST A SINGLE PATIENT --
28
00:01:07,648 --> 00:01:09,688
NOT ONE BAD OUTCOME --
SINCE NOVEMBER?
29
00:01:09,690 --> 00:01:11,070
HOW IS THAT POSSIBLE?
30
00:01:11,071 --> 00:01:12,781
SHE'S ON A STREAK.
31
00:01:12,783 --> 00:01:13,783
YOUR KEYS.
32
00:01:13,784 --> 00:01:15,204
IT'S TIME FOR ROUNDS.
LET'S GO.
33
00:01:15,196 --> 00:01:17,696
DUDE, GREY IS PITCHING
A NO-HITTER.
34
00:01:17,698 --> 00:01:19,698
SHE HASN'T LOST A SINGLE PATIENT
SINCE NOVEMBER.
35
00:01:19,700 --> 00:01:20,960
WHAT?
36
00:01:20,961 --> 00:01:23,961
YOUR FAMILY PHOTO ALBUM.
[ RUMBLING ]
37
00:01:23,964 --> 00:01:26,014
WHOA.
WHEN THE FIRE STARTS...
WHOA. OHH.
38
00:01:26,006 --> 00:01:28,506
...WHEN THE TSUNAMI HITS...
[ CLATTER ]
39
00:01:28,509 --> 00:01:30,839
...WHEN THE EARTH
LITERALLY QUAKES,
40
00:01:30,841 --> 00:01:33,211
DO YOU REMEMBER YOUR LIST?
[ INDISTINCT SHOUTING ]
41
00:01:33,214 --> 00:01:35,644
[ METAL RATTLING ]
42
00:01:35,636 --> 00:01:37,306
[ PEOPLE GASPING ]
43
00:01:37,308 --> 00:01:39,018
WHOA!
WATCH THE CABINET!
44
00:01:39,019 --> 00:01:40,599
[ GLASS SHATTERS ]
[ GASPS ]
45
00:01:40,601 --> 00:01:43,141
[ RUMBLING CONTINUES ]
46
00:01:44,815 --> 00:01:47,395
Woman: SOMEBODY...
Woman #2: I GOT IT! I GOT IT!
47
00:01:47,398 --> 00:01:49,988
[ CLATTER ]
48
00:01:49,990 --> 00:01:51,900
[ RUMBLING STOPS ]
49
00:01:51,902 --> 00:01:54,542
OR DO YOU JUST DUCK AND COVER?
[ MAN SIGHS ]
50
00:01:54,535 --> 00:01:56,075
YOU OKAY?
51
00:01:56,076 --> 00:01:58,946
WE'RE OKAY.
EVERYBODY OKAY?
52
00:01:58,949 --> 00:02:00,999
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
53
00:02:01,001 --> 00:02:03,451
WE'RE NOT MOVING.
[ BUTTON CLICKING ]
54
00:02:03,454 --> 00:02:04,924
Ethan: YEAH,
SAFETY FEATURE.
55
00:02:04,915 --> 00:02:06,665
IT DID THIS TO ME
AFTER THE LAST EARTHQUAKE.
56
00:02:06,667 --> 00:02:08,127
THE LAST EARTHQUAKE?
57
00:02:08,128 --> 00:02:12,088
I DID A LOT OF RESEARCH ABOUT
SEATTLE BEFORE I MOVED OUT HERE.
58
00:02:12,092 --> 00:02:13,712
EARTHQUAKES
WERE NEVER MENTIONED.
59
00:02:13,714 --> 00:02:15,184
THEY DON'T HAPPEN
TOO OFTEN.
60
00:02:15,176 --> 00:02:17,516
ONLY WHEN YOU RIDE
IN ELEVATORS, APPARENTLY.
61
00:02:17,518 --> 00:02:18,928
[ SIGHS ]
APPARENTLY.
62
00:02:18,929 --> 00:02:21,099
REMIND ME NOT TO RIDE
IN AN ELEVATOR WITH YOU AGAIN.
63
00:02:21,101 --> 00:02:22,521
SURE, DR. PIERCE,
64
00:02:22,523 --> 00:02:24,943
OR I GUESS I COULD JUST
START TAKING THE STAIRS.
65
00:02:24,935 --> 00:02:26,395
[ LAUGHS ]
66
00:02:26,397 --> 00:02:27,767
IT IS DR. PIERCE,
RIGHT?
67
00:02:29,029 --> 00:02:32,149
YEAH, UH...UM...
68
00:02:32,152 --> 00:02:33,612
ETHAN.
69
00:02:33,614 --> 00:02:37,044
SORRY. ETHAN. YEAH.
70
00:02:37,037 --> 00:02:38,867
[ STAMMERS ]
ONCOLOGY, RIGHT?
71
00:02:38,869 --> 00:02:40,579
UH, RADIOLOGY.
72
00:02:40,581 --> 00:02:43,201
SORRY.
[ CHUCKLES ]
73
00:02:43,204 --> 00:02:45,094
NO PROBLEM.
74
00:02:50,000 --> 00:02:51,210
[ THUD ]
75
00:02:51,212 --> 00:02:52,212
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
76
00:02:52,213 --> 00:02:54,053
AH. THERE WE ARE.
OH. YEAH.
77
00:02:54,054 --> 00:02:55,644
ANYWAY,
SEE YOU AROUND.
78
00:02:55,636 --> 00:02:56,846
YEP.
79
00:02:56,847 --> 00:02:58,427
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
80
00:02:58,429 --> 00:02:59,849
Miranda: MY GOD!
81
00:02:59,850 --> 00:03:02,390
OH, YOU HAD TO DIVE
ON TOP OF ME?
82
00:03:02,393 --> 00:03:03,803
I WAS BEING
YOUR HUMAN SHIELD.
83
00:03:03,804 --> 00:03:05,194
I-I WAS PROTECTING YOU.
84
00:03:05,185 --> 00:03:07,805
OH, DO I STRIKE YOU
AS A WOMAN WHO NEEDS PROTECTING?
85
00:03:07,808 --> 00:03:09,148
YOU'RE RIGHT.
ALL RIGHT.
86
00:03:09,149 --> 00:03:11,149
NEXT TIME, I'M GONNA USE YOU
AS MY HUMAN SHIELD.
87
00:03:11,151 --> 00:03:11,981
[ CHUCKLES ]
88
00:03:11,982 --> 00:03:13,612
OH, I SHOULD CALL
AND CHECK ON TUCK.
89
00:03:13,614 --> 00:03:16,624
OH, YOU KNOW WHO PROBABLY
FELT IT WHERE SHE LIVES?
90
00:03:16,617 --> 00:03:18,197
HMM?
YOUR SISTER.
91
00:03:18,198 --> 00:03:21,318
YEAH, YOU SHOULD CALL
AND SEE IF SHE'S OKAY.
92
00:03:21,322 --> 00:03:23,742
I WILL CALL
WHEN I AM READY.
93
00:03:23,744 --> 00:03:27,094
JUST -- I'VE ASKED YOU, MIRANDA.
PLEASE, JUST LET THIS REST.
94
00:03:27,087 --> 00:03:29,497
WELL, WHAT ABOUT
THE TRANS-FAMILY
95
00:03:29,500 --> 00:03:31,380
SUPPORT GROUP TONIGHT,
THE ONE I TOLD YOU ABOUT?
96
00:03:31,382 --> 00:03:33,212
YOU PLANNING TO GO,
OR...?
97
00:03:33,213 --> 00:03:34,393
NO.
WHY NOT?
98
00:03:34,385 --> 00:03:37,005
WHY IS THIS
ANY OF YOUR BUSINESS?
99
00:03:38,889 --> 00:03:41,099
WHY, INDEED?
100
00:03:41,101 --> 00:03:43,511
MIRANDA. MIRANDA!
101
00:03:43,514 --> 00:03:46,694
WARREN. THERE HE IS.
HEY, YOU FEEL THAT QUAKE?
102
00:03:46,687 --> 00:03:48,267
YES. YES, I DID.
103
00:03:48,269 --> 00:03:49,769
EXCITING STUFF,
EXCITING STUFF.
104
00:03:49,770 --> 00:03:53,110
ALMOST AS EXCITING AS WHAT
I HAVE PLANNED FOR YOU TODAY.
105
00:03:53,113 --> 00:03:55,283
BREAST ENHANCEMENTS
AND NOSE JOBS.
106
00:03:55,276 --> 00:03:57,116
OH, YOU NEED TO
FIX THAT ATTITUDE.
107
00:03:57,117 --> 00:03:59,777
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
TODAY IS ALL ABOUT
INSTILLING SELF-CONFIDENCE
108
00:03:59,780 --> 00:04:01,160
AND CHANGING LIVES.
109
00:04:01,161 --> 00:04:03,031
SO, YOU PLAY
YOUR CARDS RIGHT,
110
00:04:03,033 --> 00:04:04,833
YOU JUST MIGHT
GET AN INVITE FROM ME
111
00:04:04,825 --> 00:04:08,075
TO JOIN
THE PLASTICS POSSE.
112
00:04:08,078 --> 00:04:11,128
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
YOU THINK THAT SOUNDS COOL?
113
00:04:11,131 --> 00:04:14,761
I DID NOT...AT FIRST,
BUT -- BUT IT GROWS ON YOU.
114
00:04:14,755 --> 00:04:16,335
[ CHUCKLES ]
115
00:04:16,337 --> 00:04:17,547
[ TELEPHONE RINGING ]
116
00:04:17,548 --> 00:04:19,048
COME ON.
117
00:04:19,049 --> 00:04:21,339
[ SIGHS ]
118
00:04:21,342 --> 00:04:23,342
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
TWO MORE ON THE WAY --
ONE ADULT MALE,
119
00:04:23,344 --> 00:04:24,564
BLUNT ABDOMINAL TRAUMA,
120
00:04:24,555 --> 00:04:26,645
ONE MINOR
WITH A LEG FRACTURE POST-FALL.
121
00:04:26,647 --> 00:04:28,057
PAGE GREY AND KAREV.
RIGHT AWAY.
122
00:04:28,058 --> 00:04:30,228
[ TELEPHONE RINGING ]
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
123
00:04:30,230 --> 00:04:32,560
KEPNER,
Y-YOU'RE HERE.
124
00:04:32,563 --> 00:04:33,773
I'M GLAD TO SEE YOU BACK.
[ SIGHS ]
125
00:04:33,774 --> 00:04:36,074
YEP, BACK AND BUSY.
HERE, YOU TAKE BED EIGHT.
126
00:04:36,066 --> 00:04:37,446
I'M GONNA HEAD OVER
TO FIVE AND SIX.
127
00:04:37,448 --> 00:04:38,988
[ TELEPHONE RINGS ]
128
00:04:38,989 --> 00:04:40,989
[ SIGHS ]
GREY-SLOAN EMERGENCY.
129
00:04:40,991 --> 00:04:43,201
I GOT A PAGE?
Uh, bed seven.
130
00:04:43,203 --> 00:04:46,003
OKAY. GOT IT.
131
00:04:45,996 --> 00:04:47,666
DID YOU
NEED SOMETHING ELSE?
132
00:04:47,668 --> 00:04:50,458
OH, NO, NO. UH, BED EIGHT.
UM, I'M -- I'M ON MY WAY.
133
00:04:50,461 --> 00:04:52,461
OKAY. YES.
134
00:04:52,463 --> 00:04:54,083
Woman: YEAH.
Man: YOU'VE GOT MORE INCOMING?
135
00:04:54,084 --> 00:04:55,094
I WAS PAGED
ABOUT A HIP?
136
00:04:55,085 --> 00:04:59,175
YES. JEAN DOMINY, 75 --
ANGIOPLASTY PATIENT,
137
00:04:59,179 --> 00:05:00,509
DISCHARGED LAST WEEK,
138
00:05:00,511 --> 00:05:02,971
BROUGHT IN TODAY WITH SHORTNESS
OF BREATH AFTER A FALL.
139
00:05:02,973 --> 00:05:05,353
WELL, I FELL OUT OF BED,
DEAR, ONTO MY HIP.
140
00:05:05,346 --> 00:05:07,556
I'M PRETTY SURE
I BUSTED THE DAMN THING.
141
00:05:07,558 --> 00:05:09,518
YOU KNOW, I HAD IT REPLACED
15 YEARS AGO.
142
00:05:09,520 --> 00:05:12,100
OH, WOW. OKAY, SO THE EARTHQUAKE
THREW YOU OFF BALANCE?
143
00:05:12,102 --> 00:05:14,492
YES. WELL,
THAT AND HERBERT.
144
00:05:14,485 --> 00:05:16,315
HE LIVES
DOWN THE HALL.
145
00:05:16,316 --> 00:05:19,526
I INVITED HIM OVER SO
I COULD SPIT-SHINE HIS 9 IRON.
146
00:05:19,530 --> 00:05:20,820
[ CHUCKLES ]
147
00:05:20,821 --> 00:05:24,031
HIS CLUB, DEARS.
OH, OF COURSE.
148
00:05:24,034 --> 00:05:25,124
I MEAN, HIS PENIS --
OHH.
149
00:05:25,115 --> 00:05:26,245
ANYWAY, WELL,
WE WERE HAVING SEX.
150
00:05:26,246 --> 00:05:29,076
YOU KNOW, VIGOROUSLY,
LEGS UP IN THE AIR.
151
00:05:29,079 --> 00:05:30,869
I MEAN -- WELL, YOU --
YOU KNOW HOW IT GOES.
152
00:05:30,871 --> 00:05:32,161
MM-HMM.
AND THEN --
153
00:05:32,162 --> 00:05:33,952
OKAY. SO I'LL CHECK OFF THE BOX
FOR "SEXUALLY ACTIVE."
154
00:05:33,954 --> 00:05:35,134
YEAH.
OH, UH, YEAH.
155
00:05:35,125 --> 00:05:38,125
SEE, I HAVE THIS BOOK
WITH ALL THE POSITIONS LISTED.
156
00:05:38,128 --> 00:05:40,168
IT IS LIKE A MENU
FOR LOVE-MAKING.
157
00:05:40,170 --> 00:05:41,380
REALLY?
158
00:05:41,382 --> 00:05:43,552
AND, ANYWAY, WE WERE TRYING
NUMBER 28, YOU KNOW THE...
159
00:05:43,554 --> 00:05:47,184
UH-HUH. OH.
AND THEN THE EARTH
STARTED SHAKING.
160
00:05:47,177 --> 00:05:49,967
[ SIGHS ]
AND I THOUGHT, "WHOA, THERE
IS NO WAY THAT HERBERT --"
161
00:05:49,970 --> 00:05:51,140
OW!
162
00:05:51,141 --> 00:05:52,311
OOH.
HMM.
163
00:05:52,312 --> 00:05:54,532
SEE, NOW,
THAT'S NO GOOD.
164
00:05:54,525 --> 00:05:56,685
I'LL NEVER GET TO 29
IF I'M HURTING LIKE THAT.
165
00:05:56,687 --> 00:05:58,067
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
[ LAUGHS ]
166
00:05:58,068 --> 00:06:00,278
Y-YOU CAN FIX IT,
RIGHT?
167
00:06:00,280 --> 00:06:02,030
I'LL TELL YOU WHAT.
WE'RE GONNA GET YOU SOME FILMS.
168
00:06:02,032 --> 00:06:03,402
AND THEN WE'LL GO
FROM THERE, OKAY?
169
00:06:03,404 --> 00:06:05,834
UH-HUH. OKAY.
OKAY.
170
00:06:08,368 --> 00:06:11,158
14-YEAR-OLD MALE, SUSTAINED
A NON-DISPLACED TIB-FIB FRACTURE
171
00:06:11,161 --> 00:06:14,201
SECONDARY TO A 14-FOOT FALL
FROM A CHAIR LIFT.
172
00:06:14,204 --> 00:06:16,384
44-YEAR-OLD MALE
WITH BLUNT ABDOMINAL TRAUMA.
173
00:06:16,376 --> 00:06:19,296
B.P. IS 135 OVER 85,
PULSE 95.
174
00:06:19,299 --> 00:06:23,169
SO, YOU ALL WERE SKIING
WHEN THE EARTHQUAKE HIT?
175
00:06:23,173 --> 00:06:24,263
IF ONLY.
176
00:06:24,264 --> 00:06:25,774
DIDN'T EVEN GET A CHANCE TO SKI,
THANKS TO THE DWEEB.
177
00:06:25,766 --> 00:06:28,596
DANIELLE, BE NICE.
178
00:06:28,599 --> 00:06:31,009
Meredith: EDWARDS,
SET UP FOR A TRAUMA PANEL
179
00:06:31,011 --> 00:06:32,101
AND AN ABDOMINAL
ULTRASOUND.
180
00:06:32,102 --> 00:06:33,852
ON IT.
WE WERE ON THE LIFT.
181
00:06:33,854 --> 00:06:36,234
I-I WAS WITH DANIELLE.
BRIAN WAS WITH MICAH.
182
00:06:36,226 --> 00:06:38,186
EVERYTHING STARTED SHAKING,
AND THEY FELL.
183
00:06:38,188 --> 00:06:40,818
YOU MEAN "THE DWEEB FELL."
DAD TRIED TO STOP HIM.
184
00:06:40,821 --> 00:06:42,191
AND HE TOOK MY DAD
DOWN WITH HIM.
185
00:06:42,192 --> 00:06:44,022
DANIELLE!
YOU KNOW, HE SHOULDN'T
HAVE BEEN UP THERE.
186
00:06:44,024 --> 00:06:45,374
HE DOESN'T SKI.
HE DIDN'T EVEN WANT TO GO.
187
00:06:45,365 --> 00:06:47,195
OKAY, WHY DON'T YOU
AND YOUR MOM
188
00:06:47,197 --> 00:06:48,327
GO WAIT IN THE WAITING ROOM,
PLEASE?
189
00:06:48,328 --> 00:06:50,028
SHE'S NOT MY MOM.
YET.
190
00:06:50,991 --> 00:06:52,791
WE'RE ENGAGED.
191
00:06:52,793 --> 00:06:53,993
BRIAN THOUGHT WE SHOULD TAKE
A FAMILY SKI TRIP.
192
00:06:53,994 --> 00:06:55,804
OF COURSE, WE ALWAYS DO
WHAT BRIAN WANTS TO DO.
193
00:06:55,796 --> 00:06:57,036
SHUT YOUR FACE.
SHUT YOUR FACE.
194
00:06:57,037 --> 00:06:58,417
WHY DON'T WE ALL
SHUT OUR FACES
195
00:06:58,418 --> 00:07:00,798
AND LET US FIGURE OUT WHAT'S
WRONG WITH YOU GUYS, OKAY?
196
00:07:02,463 --> 00:07:04,093
HEY, WE NEED TO
RE-STOCK THE SUPPLY CART
197
00:07:04,094 --> 00:07:05,894
IN TRAUMA TWO RIGHT AWAY.
RIGHT AWAY.
198
00:07:05,886 --> 00:07:07,046
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
199
00:07:07,047 --> 00:07:09,467
HEY, THAT KID IN BED TWO'S
READY TO BE DISCHARGED.
200
00:07:09,470 --> 00:07:11,680
DITTO BED ONE,
WHO HAS HYPOCHONDRIA
201
00:07:11,682 --> 00:07:13,722
AND NOT A GIANT TUMOR
GROWING IN HER HEAD.
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
202
00:07:13,724 --> 00:07:16,404
[ LAUGHS ]
UM, HEARD ANYTHING FROM HERMAN?
203
00:07:16,396 --> 00:07:17,396
HOW'S SHE DOING?
204
00:07:17,397 --> 00:07:19,187
[ TELEPHONE RINGING ]
OOH, UM...
205
00:07:19,189 --> 00:07:20,769
"ENJOYING BLIND INSTITUTE.
206
00:07:20,771 --> 00:07:22,061
"LEARNING HOW
TO NOT BUMP INTO THINGS.
207
00:07:22,062 --> 00:07:24,022
"NOT TYPING THIS, OBVI.
208
00:07:24,024 --> 00:07:26,494
DON'T KILL ANY BABIES."
[ LAUGHS ] OKAY, WELL,
SHE SOUNDS ALL RIGHT.
209
00:07:26,487 --> 00:07:28,487
[ RINGING CONTINUES ]
IS SOMEBODY GONNA ANSWER
THAT CALL?
210
00:07:28,489 --> 00:07:30,029
NOT IT.
YEAH, NO, ALL YOURS.
211
00:07:30,030 --> 00:07:31,200
[ RINGING CONTINUES ]
212
00:07:31,201 --> 00:07:33,071
Woman:
I'LL PAGE SOMEONE FOR YOU.
213
00:07:33,073 --> 00:07:35,083
Man: THANK YOU.
GREY-SLOAN EMERGENCY.
214
00:07:35,075 --> 00:07:36,785
RUBY: Is this the hospital?
I need help.
215
00:07:36,787 --> 00:07:38,997
WELL, YOU NEED TO HANG UP
AND CALL 911.
216
00:07:38,999 --> 00:07:41,379
I tried. It was busy.
My mom fell off a chair.
217
00:07:41,381 --> 00:07:43,421
She's not moving.
I-I don't know what to do.
218
00:07:43,423 --> 00:07:44,593
What do I do?
219
00:07:44,585 --> 00:07:47,045
YOUR -- YOUR WHAT? YOUR MOM?
HOW OLD ARE YOU?
220
00:07:47,047 --> 00:07:50,087
I'm 11.
[ SIGHS ] WHERE ARE YOU?
221
00:07:50,090 --> 00:07:52,260
O-Our cabin. I don't know.
The power's out. Please help.
222
00:07:52,262 --> 00:07:55,192
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT.
JUST -- JUST HANG ON.
223
00:07:55,185 --> 00:07:57,515
SOMEBODY -- KEPNER,
GET ON WITH 911
224
00:07:57,518 --> 00:07:59,308
AND GET THEM TO TRACE THE CALL
ON LINE THREE RIGHT NOW.
225
00:07:59,309 --> 00:08:02,859
IT'S A KID WITH HER INJURED MOM
IN THE MOUNTAINS SOMEWHERE.
226
00:08:02,863 --> 00:08:03,863
GO.
OKAY.
227
00:08:03,864 --> 00:08:05,244
RUBY:
Are you still there?
228
00:08:05,235 --> 00:08:07,065
I'M HERE.
I'M RIGHT HERE.
229
00:08:07,067 --> 00:08:09,067
WHAT'S YOUR NAME?
Ruby.
230
00:08:09,069 --> 00:08:12,069
RUBY, I'M OWEN.
231
00:08:12,072 --> 00:08:13,872
Are you a doctor?
Can -- Can you help?
232
00:08:13,874 --> 00:08:17,334
I CAN. I'M RIGHT HERE,
AND I'M GOING TO HELP YOU.
233
00:08:17,327 --> 00:08:19,327
[ RUMBLING ]
234
00:08:29,219 --> 00:08:30,219
RUBY:
We were making S'mores.
235
00:08:30,220 --> 00:08:32,180
She was getting hot chocolate
from the cabinet.
236
00:08:32,182 --> 00:08:34,392
Woman: WATCH YOUR BACK.
YES, IT'S A LINE COMING
INTO GREY-SLOAN MEMORIAL.
237
00:08:34,394 --> 00:08:36,814
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
She was standing on the chair,
and then everything was shaking.
238
00:08:36,807 --> 00:08:38,597
Then she fell. Now --
Now she's on the floor.
239
00:08:38,599 --> 00:08:39,939
I-I can barely
see anything.
240
00:08:39,940 --> 00:08:42,060
SHE'S ON THE FLOOR.
IS SHE AWAKE?
241
00:08:42,062 --> 00:08:44,572
Woman: TWO HOURS!
I WAITED TWO HOURS!
No. What do I do?
242
00:08:44,565 --> 00:08:46,145
AND NOW I STILL CAN'T
LEAVE BECAUSE SOMEBODY
DOUBLE-PARKED BEHIND ME!
243
00:08:46,146 --> 00:08:47,566
SHH. QUIET, PLEASE.
244
00:08:47,568 --> 00:08:49,318
DON'T YOU HAVE SECURITY HERE
OR A VALET?
245
00:08:49,319 --> 00:08:50,449
LISTEN, I-I'LL FIND SOMEONE --
YOU BETTER WAIVE MY CO-PAY!
246
00:08:50,450 --> 00:08:52,570
HE SAID, "QUIET"!
247
00:08:52,573 --> 00:08:55,333
[ RADIO CHATTER ]
248
00:08:55,325 --> 00:08:57,245
Man: I'LL GET IT.
I'LL HELP YOU.
249
00:08:57,247 --> 00:09:00,747
RUBY, I AM GONNA MOVE
TO ANOTHER PHONE
250
00:09:00,751 --> 00:09:02,121
SO I CAN HEAR YOU BETTER.
RUBY: Don't hang up.
251
00:09:02,122 --> 00:09:04,762
NO, NO, NO. I'M JUST -- I'M JUST
MOVING TO ANOTHER PHONE.
252
00:09:04,755 --> 00:09:06,965
I'LL --
I'LL BE RIGHT THERE, OKAY?
253
00:09:06,967 --> 00:09:08,967
OKAY?
Okay.
254
00:09:08,969 --> 00:09:10,879
OKAY.
255
00:09:10,881 --> 00:09:11,971
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
256
00:09:11,972 --> 00:09:13,552
I ALWAYS
SCREW THIS UP.
257
00:09:13,553 --> 00:09:15,353
What?
NO, NO, NO. NO.
258
00:09:15,345 --> 00:09:18,555
NOTHING. DON'T WORRY.
UH, I'LL BE RIGHT BACK.
259
00:09:18,558 --> 00:09:21,178
JUST HANG ON.
260
00:09:21,181 --> 00:09:22,561
WHERE'S THAT
CHEST X-RAY?
261
00:09:22,562 --> 00:09:23,602
[ SIGHS ]
262
00:09:27,067 --> 00:09:28,067
[ BEEPING ]
263
00:09:28,068 --> 00:09:30,068
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
264
00:09:41,411 --> 00:09:42,911
[ TELEPHONE RINGING ]
265
00:09:44,334 --> 00:09:46,974
MOVE, MOVE.
266
00:09:46,967 --> 00:09:48,757
RUBY, YOU STILL THERE?
RUBY: I-I'm here.
267
00:09:48,759 --> 00:09:50,209
WHAT'S GOING ON?
268
00:09:50,210 --> 00:09:51,630
OKAY.
[ BEEP ]
269
00:09:51,632 --> 00:09:54,932
UH,
IS YOUR MOM BREATHING?
270
00:09:54,925 --> 00:09:55,925
Uh, yes, yes.
271
00:09:55,926 --> 00:09:57,176
I-I-It sounds like
she's snoring.
272
00:09:57,177 --> 00:09:59,347
AND IS --
WHAT POSITION IS SHE IN?
273
00:09:59,349 --> 00:10:02,179
IS SHE ON HER SIDE?
IS SHE --
She's on her back.
274
00:10:02,182 --> 00:10:04,142
She's just laying there.
11-YEAR-OLD KID --
275
00:10:04,144 --> 00:10:06,324
HER MOM FELL AT
A VACATION CABIN SOMEWHERE.
276
00:10:06,316 --> 00:10:08,936
UH, KEPNER'S TRYING
TO TRACE THE CALL.
277
00:10:08,939 --> 00:10:10,109
UH, RUBY, I NEED YOU
TO HOLD THE PHONE
278
00:10:10,110 --> 00:10:11,530
TO YOUR MOM'S MOUTH,
OKAY?
279
00:10:11,531 --> 00:10:13,281
I NEED TO LISTEN.
280
00:10:13,283 --> 00:10:15,083
Okay.
[ Ragged breathing ]
281
00:10:15,075 --> 00:10:16,695
AN OBSTRUCTED AIRWAY.
282
00:10:16,697 --> 00:10:19,497
WE NEED A TRAUMA ROOM.
THIS ONE'S FREE, RIGHT?
283
00:10:19,499 --> 00:10:20,789
NO.
NO.
284
00:10:20,791 --> 00:10:23,001
OCCUPIED, APPARENTLY.
285
00:10:23,003 --> 00:10:24,243
SHE NEEDS TO CALL 911
FROM A LAND LINE.
286
00:10:24,244 --> 00:10:26,464
IT'S THE ONLY WAY THE E.M.S.
CAN TRACE HER DIRECTLY.
287
00:10:26,456 --> 00:10:27,666
RUBY, LISTEN TO ME.
288
00:10:27,668 --> 00:10:30,548
UH, WHAT KIND OF PHONE
ARE YOU CALLING ON?
289
00:10:30,550 --> 00:10:32,170
IF IT IS THE PHONE
IN THE CABIN,
290
00:10:32,172 --> 00:10:34,422
YOU NEED TO HANG UP
AND CALL 911.
291
00:10:34,424 --> 00:10:37,434
RUBY: No, that one's dead.
I-I'm on a cell -- my mom's.
292
00:10:37,427 --> 00:10:39,637
[ SIGHS ] CELL WON'T WORK.
CRAP. OKAY, OKAY.
293
00:10:39,639 --> 00:10:42,059
Her --
her lips are blue.
294
00:10:42,062 --> 00:10:44,222
Why are her lips
turning blue?
295
00:10:44,224 --> 00:10:46,034
[ SIGHS ]
296
00:10:46,026 --> 00:10:47,766
BECAUSE YOUR MOM'S
NOT GETTING ENOUGH AIR.
297
00:10:47,768 --> 00:10:50,148
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
298
00:10:50,150 --> 00:10:52,190
SO, NO GO
ON THE OPEN TRAUMA ROOM.
299
00:10:52,192 --> 00:10:55,702
IT'S FINE. THESE INJURIES
LOOK PRETTY SUPERFICIAL.
300
00:10:55,696 --> 00:10:58,696
YOU KNOW, WE WOULD BE
ON THE WOLF RUN RIGHT NOW
301
00:10:58,699 --> 00:11:00,619
IF IT WAS JUST YOU AND ME
ON THE TRIP,
302
00:11:00,620 --> 00:11:01,740
LIKE IT WAS
SUPPOSED TO BE.
303
00:11:01,742 --> 00:11:04,962
DANI, HONEY,
THIS IS NOT MICAH'S FAULT.
304
00:11:04,955 --> 00:11:06,045
IT'S NOT HIS FAULT
HE CAN'T SIT IN A CHAIR?
305
00:11:06,046 --> 00:11:08,046
BECAUSE I THINK
IT IS.
306
00:11:09,419 --> 00:11:14,089
THE KIDS...
DON'T GET ALONG.
307
00:11:14,094 --> 00:11:16,104
OH, YOU'RE KIDDING.
[ CHUCKLES ]
308
00:11:16,096 --> 00:11:18,096
[ SIGHS ]
309
00:11:18,098 --> 00:11:20,598
KAREN AND I GOT ENGAGED
OVER THE SUMMER
310
00:11:20,600 --> 00:11:22,800
AFTER THREE YEARS
OF DATING.
311
00:11:22,803 --> 00:11:27,613
I WOULD HAVE PROPOSED AFTER
THE THIRD DATE, BUT THE KIDS...
312
00:11:27,607 --> 00:11:30,767
I THOUGHT,
"LET'S TAKE A TRIP.
313
00:11:30,771 --> 00:11:32,981
"LET'S DO SOMETHING TOGETHER
AS A FAMILY,
314
00:11:32,983 --> 00:11:35,623
SEE IF
IT MIGHT HELP."
315
00:11:35,615 --> 00:11:37,615
I THINK
I MADE IT WORSE.
316
00:11:37,617 --> 00:11:39,817
[ TELEPHONE RINGING ]
317
00:11:39,820 --> 00:11:41,080
DO YOU THINK
I MAKE IT WORSE?
318
00:11:41,081 --> 00:11:43,491
[ INHALES DEEPLY ]
319
00:11:43,493 --> 00:11:47,213
SOMETIMES, ADVERSITY
CAN MAKE A FAMILY STRONGER.
320
00:11:48,919 --> 00:11:51,709
[ SIGHS ]
321
00:11:51,711 --> 00:11:53,961
OR TEAR IT APART.
322
00:11:56,887 --> 00:11:58,427
I'M JUST SAYING,
SWAP ME OUT.
323
00:11:58,428 --> 00:12:00,678
I WANT TO BE CLOSE
TO THE GOOD STUFF.
324
00:12:00,680 --> 00:12:02,340
NOT THAT
YOU'RE NOT THE GOOD STUFF,
325
00:12:02,342 --> 00:12:03,932
BUT SHE'S GOT
A STREAK GOING.
326
00:12:03,934 --> 00:12:05,904
STOP SAYING THAT, AND DEFINITELY
DON'T SAY IT TO MEREDITH,
327
00:12:05,896 --> 00:12:06,936
UNLESS YOU WANT IT
TO END.
328
00:12:06,937 --> 00:12:08,807
YOU'LL JINX HER.
329
00:12:08,809 --> 00:12:10,059
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
330
00:12:10,060 --> 00:12:11,810
OW.
THAT HURTS?
331
00:12:12,732 --> 00:12:14,652
I'M CONCERNED ABOUT
THIS ABDOMINAL TENDERNESS.
332
00:12:14,654 --> 00:12:16,034
SCHEDULE A C.T.
AND RUSH HIS LABS.
333
00:12:16,026 --> 00:12:19,026
SO -- SO, YOU'RE NOT
GONNA SWAP ME OUT?
334
00:12:19,029 --> 00:12:21,029
NEVER MIND.
335
00:12:22,532 --> 00:12:24,162
Ellie: COULD YOU
GO BACK ONE?
336
00:12:24,164 --> 00:12:25,924
[ BEEPING ]
337
00:12:25,916 --> 00:12:28,956
ONE MORE?
338
00:12:28,959 --> 00:12:30,789
[ BEEPING ]
339
00:12:30,791 --> 00:12:31,921
[ HORN HONKS IN DISTANCE ]
340
00:12:34,044 --> 00:12:35,184
THIS ONE.
341
00:12:35,175 --> 00:12:36,965
UH, HOW SOON
CAN WE DO IT?
342
00:12:36,967 --> 00:12:38,967
Ben: WELL -- WELL, UH...
YOU KNOW WHAT?
343
00:12:38,969 --> 00:12:41,259
WE'RE NOT GONNA SCHEDULE
THE SURGERY QUITE YET.
344
00:12:41,261 --> 00:12:43,471
BUT I WANT TO DO IT
BEFORE SUMMER.
345
00:12:43,473 --> 00:12:45,893
SIX WEEKS.
THEN WE'LL ALL MEET AGAIN.
346
00:12:45,886 --> 00:12:47,886
WE'LL TALK THROUGH
OUR OPTIONS.
347
00:12:47,888 --> 00:12:49,148
THANKS FOR COMING IN.
348
00:12:53,273 --> 00:12:54,653
YEAH,
I DON'T GET IT.
349
00:12:54,654 --> 00:12:56,034
ARE WE NO LONGER
GRANTING WISHES TODAY, OR --
350
00:12:56,026 --> 00:12:58,316
DID YOU SEE
HOW SHE LOOKED TO THE BOYFRIEND?
351
00:12:58,318 --> 00:13:01,318
HE'S NOT HERE FOR SUPPORT.
HE'S HERE FOR APPROVAL.
352
00:13:01,321 --> 00:13:03,111
SIX WEEKS.
353
00:13:03,113 --> 00:13:05,173
THAT'S HOW LONG
IT'S GONNA TAKE HER TO REALIZE
354
00:13:05,165 --> 00:13:07,165
THAT IT'S NOT HER WISH
THAT WE'D BE GRANTING.
355
00:13:07,167 --> 00:13:08,747
SO, YOU'RE SAYING
SHE WAS BEING TOO HASTY.
356
00:13:08,748 --> 00:13:11,168
I'M SAYING I'M NOT GIVING
THAT GIRL A SET OF NEW BREASTS
357
00:13:11,171 --> 00:13:12,751
THAT WERE NEVER HER IDEA
IN THE FIRST PLACE.
358
00:13:12,752 --> 00:13:14,672
THAT'S JUST
A BRA FULL OF REGRET.
359
00:13:14,674 --> 00:13:17,684
ALL RIGHT,
TIME TO POWER UP.
360
00:13:17,677 --> 00:13:19,257
THE POSSE'S
GOT A BIG AFTERNOON.
361
00:13:22,012 --> 00:13:23,382
Owen: RUBY,
OPEN YOUR MOM'S MOUTH
362
00:13:23,383 --> 00:13:25,103
AND --
AND TAKE TWO FINGERS
363
00:13:25,095 --> 00:13:26,805
AND SWEEP THE BACK
OF YOUR MOM'S THROAT,
364
00:13:26,806 --> 00:13:29,886
LIKE A...
LIKE A SCOOPING MOTION.
365
00:13:29,890 --> 00:13:31,690
SHE MIGHT HAVE SOMETHING
BLOCKING HER AIRWAY.
366
00:13:31,691 --> 00:13:33,731
LET'S SEE
IF YOU CAN GET IT.
367
00:13:33,733 --> 00:13:35,113
RUBY: O-okay, okay.
368
00:13:35,105 --> 00:13:37,855
There's nothing.
What now?
369
00:13:37,858 --> 00:13:40,648
TRY A HEIMLICH. GIVE A HARD PUSH
ON YOUR MOM'S --
370
00:13:40,650 --> 00:13:43,240
Belly? I've seen it on TV.
How hard do I...?
371
00:13:43,243 --> 00:13:45,083
AS HARD AS YOU CAN.
372
00:13:47,157 --> 00:13:51,157
[ Grunting ]
373
00:13:51,161 --> 00:13:52,951
Nothing happened.
Nothing --
374
00:13:52,953 --> 00:13:55,133
Nothing came out. Her --
Her breathing's getting worse.
375
00:13:55,125 --> 00:13:57,335
OKAY, UM...
OKAY, OKAY, WE'RE GONNA --
376
00:13:57,337 --> 00:13:59,757
WE'RE GONNA TRY OPENING
HER AIRWAY ANOTHER WAY.
377
00:13:59,759 --> 00:14:02,959
I-I NEED YOU TO PUT YOUR HAND
UNDER YOUR MOM'S CHIN
378
00:14:02,963 --> 00:14:04,893
AND VERY GENTLY
LIFT IT UP.
379
00:14:04,885 --> 00:14:07,515
NO, WAIT, STOP.
YOU'LL -- YOU'LL PARALYZE HER.
380
00:14:07,517 --> 00:14:09,307
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
381
00:14:09,309 --> 00:14:13,099
H-Hello?
What should I do?
382
00:14:13,103 --> 00:14:15,483
H-Hello?
383
00:14:15,475 --> 00:14:16,685
SO,
THE GOOD NEWS IS,
384
00:14:16,686 --> 00:14:20,026
YOUR EKG AND CHEST FILMS
CAME BACK CLEAR.
385
00:14:20,030 --> 00:14:23,150
OH, SO MY TICKER'S GOOD.
HOW ABOUT MY KICKER?
386
00:14:23,153 --> 00:14:24,443
[ LAUGHS ]
387
00:14:24,444 --> 00:14:28,954
WELL, YOU HAVE WHAT IS CALLED
A BELOW-THE-STEM FEMUR FRACTURE.
388
00:14:28,949 --> 00:14:30,159
OOPSY.
389
00:14:30,160 --> 00:14:33,370
NOW, YOU HAVE TWO CRACKS IN
THE BONE -- ONE HERE AND HERE.
390
00:14:33,373 --> 00:14:37,173
SO, UH, HOW DO WE GET ME
BACK IN THE SADDLE?
391
00:14:37,167 --> 00:14:38,667
[ LAUGHS ]
SO TO SPEAK.
392
00:14:38,668 --> 00:14:42,458
WELL, I WOULD LIKE TO
COMPLETELY REPLACE THE HARDWARE.
393
00:14:42,462 --> 00:14:45,272
NOW, IT'S A VERY BIG SURGERY,
AND IT DOES CARRY RISKS,
394
00:14:45,265 --> 00:14:48,715
BUT YOU WOULD COME OUT OF IT
WITH FULL FLEXIBILITY,
395
00:14:48,718 --> 00:14:50,508
WHICH I THINK IS WHAT --
396
00:14:50,510 --> 00:14:52,470
SO I'D BE GOOD TO GO
O-ON MY BACK?
397
00:14:52,472 --> 00:14:54,722
YOU SHOULD BE. MM-HMM.
OR ON MY SIDE.
398
00:14:54,724 --> 00:14:56,074
OR -- OR THAT THING,
YOU KNOW,
399
00:14:56,066 --> 00:14:57,816
WHERE YOU BEND OVER THE COUCH
AND THEN HE, UH --
400
00:14:57,817 --> 00:15:00,147
LIKE I SAID,
FULL FLEXIBILITY.
401
00:15:00,150 --> 00:15:02,190
YEAH, OKAY, BUT CONSIDERING
YOUR CARDIAC HISTORY,
402
00:15:02,192 --> 00:15:04,822
I'M NOT SURE A BIG SURGERY
IS A GREAT IDEA.
403
00:15:04,824 --> 00:15:07,794
TELL ME DEAR, UM,
HAVE YOU EVER BEEN MARRIED?
404
00:15:07,787 --> 00:15:10,787
ARE YOU SEEING ANYONE OR...
GETTING LAID?
405
00:15:10,790 --> 00:15:13,120
WELL, THAT'S NOT --
I MEAN --
406
00:15:13,123 --> 00:15:15,843
YOU SEE, I WAS MARRIED
TO MY HUSBAND FOR 44 YEARS.
407
00:15:15,835 --> 00:15:18,085
THAT'S 44 YEARS
WITH THE SAME MAN.
408
00:15:18,088 --> 00:15:21,208
WE HAD THREE CHILDREN,
SEVEN GRANDCHILDREN,
409
00:15:21,211 --> 00:15:23,501
AND A LIFETIME
OF MEMORIES.
410
00:15:23,503 --> 00:15:24,713
HUH.
411
00:15:24,714 --> 00:15:28,314
HE WAS THE FIRST MAN
THAT I EVER LOVED.
412
00:15:28,308 --> 00:15:31,598
AND HE'S THE ONLY MAN
THAT I EVER WILL LOVE.
413
00:15:31,601 --> 00:15:36,231
BUT I'LL BE HOT-DAMNED
IF HE'S GOING TO BE THE ONLY MAN
414
00:15:36,226 --> 00:15:37,516
TO EVER
RAZZ MY BERRIES.
415
00:15:37,517 --> 00:15:39,357
I MEAN,
I HAVE TIME LEFT,
416
00:15:39,359 --> 00:15:43,189
AND THERE'S STILL THINGS
THAT I WANT TO DO, YOU KNOW?
417
00:15:43,193 --> 00:15:45,623
THERE'S THINGS THAT --
THAT I HAVEN'T DONE,
418
00:15:45,615 --> 00:15:46,825
AND THERE'S
A WHOLE LOT OF THINGS THAT,
419
00:15:46,826 --> 00:15:48,986
I-I MEAN, I DIDN'T EVEN KNOW
YOU COULD DO.
420
00:15:48,989 --> 00:15:51,159
YOU KNOW -- YOU KNOW, LIKE THAT
THING WHERE YOU GO -- YOU KNOW?
421
00:15:51,161 --> 00:15:53,621
YEAH. YEAH. YEAH.
RIGHT, RIGHT, WE GOT IT.
422
00:15:53,623 --> 00:15:54,623
YEAH.
[ SIGHS, LAUGHS ]
423
00:15:54,624 --> 00:15:56,634
I MEAN,
WHAT'S THE POINT OF LIVING
424
00:15:56,626 --> 00:15:59,076
I-IF YOU CAN'T
TRY SOMETHING NEW?
425
00:16:00,460 --> 00:16:03,580
HMM?
I WANT THAT SURGERY.
426
00:16:03,583 --> 00:16:06,683
SOUNDS GOOD.
427
00:16:06,676 --> 00:16:08,426
THAT IS A 5-HOUR SURGERY
ON A 75-YEAR-OLD
428
00:16:08,428 --> 00:16:10,718
WHO HAS A STENT
AND IS ON BLOOD THINNERS.
429
00:16:10,720 --> 00:16:13,220
I CAN'T BELIEVE YOU WOULD
SUGGEST A SURGERY LIKE THAT
430
00:16:13,223 --> 00:16:15,023
TO A PATIENT WITHOUT
RUNNING IT BY ME FIRST.
431
00:16:15,015 --> 00:16:17,055
I'M SORRY.
YOU CALLED ME FOR MY OPINION.
432
00:16:17,057 --> 00:16:19,097
LOOK, I DO HIP REPLACEMENTS
ALL THE TIME
433
00:16:19,099 --> 00:16:20,649
ON FAR OLDER PATIENTS
WITH FAR WEAKER HEARTS.
434
00:16:20,650 --> 00:16:22,230
SHE IS CLEARLY
STILL ACTIVE.
435
00:16:22,232 --> 00:16:24,192
UH, I THINK HER HEART'S
IN PRETTY GOOD SHAPE.
436
00:16:24,194 --> 00:16:25,284
THAT'S NOT YOUR CALL.
437
00:16:25,275 --> 00:16:28,195
OKAY, WE ARE TALKING ABOUT
A HEALTHY, VIBRANT WOMAN HERE.
438
00:16:28,198 --> 00:16:30,988
SHE DESERVES THE BEST QUALITY
OF LIFE THAT WE CAN GIVE HER.
439
00:16:30,990 --> 00:16:33,070
IF SHE WANTS A NEW HIP,
THAT'S HER CALL.
440
00:16:33,073 --> 00:16:35,833
SO SHE CAN GET LAID?
REALLY? REALLY?
441
00:16:35,825 --> 00:16:37,205
YOU THINK
THAT'S IMPORTANT ENOUGH
442
00:16:37,207 --> 00:16:39,037
TO RISK HER DYING
ON THE TABLE?
443
00:16:39,039 --> 00:16:41,619
IF HER HIP IS SO DAMAGED
THAT SHE WINDS UP IMMOBILIZED
444
00:16:41,621 --> 00:16:43,001
AND BED-RIDDEN
FOR THE REST OF HER LIFE,
445
00:16:43,002 --> 00:16:45,392
THEN, YEAH, I SURE DO,
BECAUSE EITHER WAY, SHE'S DYING.
446
00:16:45,385 --> 00:16:48,795
[ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ]
447
00:16:48,798 --> 00:16:54,388
FINE. I WILL REEVALUATE THE
IMAGES AND TAKE A CLOSER LOOK.
448
00:16:54,394 --> 00:16:57,104
MAYBE THERE'S ANOTHER OPTION.
[ SIGHS ] OKAY?
449
00:16:57,097 --> 00:17:00,267
THANK YOU.
450
00:17:00,270 --> 00:17:02,190
Richard: KEPNER TOLD ME
ABOUT THE LITTLE GIRL.
451
00:17:02,192 --> 00:17:04,192
WHAT CAN I DO?
WHAT? CAN I HELP?
452
00:17:04,194 --> 00:17:06,364
WE ARE TRYING TO GET AN AIRWAY.
BY RISKING PARALYSIS.
453
00:17:06,356 --> 00:17:08,486
I'D RATHER HAVE HER PARALYZED
AND ALIVE
454
00:17:08,488 --> 00:17:10,148
THAN DEAD
WITH RESPIRATORY ARREST.
455
00:17:10,150 --> 00:17:11,240
DO YOU HAVE
A BETTER IDEA?
456
00:17:12,782 --> 00:17:14,112
RUBY: H-Hello?
Are you still there?
457
00:17:14,114 --> 00:17:17,124
[ BEEP ]
RUBY. GO AHEAD.
458
00:17:17,117 --> 00:17:19,867
LIFT HER CHIN
AND PULL IT FORWARD -- GENTLY.
459
00:17:19,869 --> 00:17:22,659
O-Okay.
460
00:17:22,662 --> 00:17:26,052
OKAY, NOW PUT THE PHONE
ON YOUR MOM'S CHEST OKAY?
461
00:17:26,045 --> 00:17:27,295
AND LET ME LISTEN.
462
00:17:27,297 --> 00:17:29,717
[ Deep breathing ]
THE STRIDOR'S GONE.
463
00:17:29,719 --> 00:17:31,089
SHE OPENED THE AIRWAY,
BUT --
464
00:17:31,091 --> 00:17:32,721
SHE STILL COULD BE
IN DISTRESS.
465
00:17:32,722 --> 00:17:34,302
MM.
IT'S SOMETHING ELSE.
466
00:17:34,304 --> 00:17:35,484
[ INHALES SHARPLY ]
467
00:17:35,475 --> 00:17:38,265
RUBY, PUT YOUR HEAD
ON YOUR MOM'S CHEST
468
00:17:38,268 --> 00:17:40,018
ON THE LEFT SIDE
AND LISTEN.
469
00:17:42,272 --> 00:17:43,852
RUBY:
I don't hear anything.
470
00:17:43,853 --> 00:17:45,023
What am I listening for?
471
00:17:45,024 --> 00:17:46,784
BREATHING.
DO YOU HEAR HER BREATHING?
472
00:17:46,776 --> 00:17:49,146
No.
473
00:17:49,149 --> 00:17:50,489
OWEN.
474
00:17:50,490 --> 00:17:51,740
[ SIGHS ]
OWEN.
475
00:17:51,741 --> 00:17:54,191
OKAY, OKAY, UM, OKAY, RUBY,
NOW PUT YOUR EAR
476
00:17:54,194 --> 00:17:57,464
ON THE RIGHT SIDE
AND LISTEN.
477
00:17:57,457 --> 00:18:01,287
ANYTHING?
478
00:18:02,622 --> 00:18:04,042
RUBY?
479
00:18:04,043 --> 00:18:06,093
She -- She's breathing!
I-I hear it!
480
00:18:06,085 --> 00:18:07,415
OKAY,
COULD BE A TENSION PNEUMO.
481
00:18:07,417 --> 00:18:12,007
MM-HMM.
RUBY, UM, NOW JUST PUSH
THE PHONE INTO YOUR MOM'S CHEST,
482
00:18:12,011 --> 00:18:13,631
R-RIGHT WHERE
YOU WERE JUST LISTENING.
483
00:18:13,633 --> 00:18:16,273
JUST PUSH THE PHONE IN
AND MOVE IT.
484
00:18:16,266 --> 00:18:19,056
[ Crackling ]
[ Deep breathing ]
485
00:18:19,058 --> 00:18:21,348
THAT'S SUB-Q AIR.
DO YOU HEAR THAT?
486
00:18:21,351 --> 00:18:22,771
MM-HMM.
SHE'S GONNA NEED --
487
00:18:22,772 --> 00:18:25,102
SHE'S GONNA NEED TO
RELEASE THE TRAPPED AIR
488
00:18:25,104 --> 00:18:26,194
WITH A CHEST TUBE
OR SOMETHING.
489
00:18:26,186 --> 00:18:27,686
OKAY.
490
00:18:27,687 --> 00:18:30,687
IT'S -- IT'S THE ONLY WAY,
OR HER MOM'S GONNA SUFFOCATE.
491
00:18:30,690 --> 00:18:32,650
OH, YOU MEAN --
492
00:18:32,652 --> 00:18:33,992
YOU'RE GONNA
ASK HER TO --
493
00:18:33,993 --> 00:18:37,413
OKAY. RUBY, I'M GONNA ASK YOU
TO TRY SOMETHING.
494
00:18:37,407 --> 00:18:39,197
IT'S GONNA BE FINE,
495
00:18:39,199 --> 00:18:41,039
AND I'M GONNA WALK YOU
THROUGH IT, STEP BY STEP, OKAY?
496
00:18:41,040 --> 00:18:43,580
RUBY: O-Okay,
but can you tell me fast?
497
00:18:43,583 --> 00:18:44,833
The phone keeps beeping.
498
00:18:44,834 --> 00:18:46,594
I-I think
it's running out of battery.
499
00:18:54,093 --> 00:18:55,223
[ WHIRRING ]
500
00:18:55,215 --> 00:18:58,635
[ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ]
501
00:18:58,638 --> 00:19:00,308
[ TELEPHONE RINGING ]
502
00:19:00,310 --> 00:19:02,890
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I AM HIDING OUT.
503
00:19:02,892 --> 00:19:04,312
WE'RE WAITING
ON THE DAD'S LABS,
504
00:19:04,314 --> 00:19:06,404
BUT I COULDN'T SIT THERE
AND LISTEN TO THOSE TWO
505
00:19:06,396 --> 00:19:07,976
BITE EACH OTHER'S HEADS OFF
ANYMORE.
506
00:19:07,977 --> 00:19:09,187
MM. ME, NEITHER.
507
00:19:09,189 --> 00:19:13,109
BRIAN'S LABS CAME BACK CLEAR.
HOW'S MICAH?
508
00:19:13,112 --> 00:19:15,912
LOOKS LIKE A GRADE IV
SPLENIC LAC, POSSIBLE RUPTURE.
509
00:19:15,905 --> 00:19:17,485
WE NEED TO
PREP HIM FOR EX-LAP.
510
00:19:17,487 --> 00:19:18,487
[ RAPID BEEPING ]
511
00:19:18,488 --> 00:19:20,278
WHAT?
HE'S CRASHING.
512
00:19:20,280 --> 00:19:21,620
CRAP.
OH, CRAP!
513
00:19:21,621 --> 00:19:24,081
HIS PRESSURE'S
BOTTOMING OUT.
514
00:19:24,083 --> 00:19:26,633
HURRY UP!
HE'S IN V-FIB.
WE GOT TO BAG HIM.
515
00:19:28,047 --> 00:19:30,247
ONE, TWO, THREE.
516
00:19:30,250 --> 00:19:32,210
EASY.
517
00:19:34,464 --> 00:19:37,014
WHERE IS THAT CRASH CART?
I NEED THOSE PADDLES.
518
00:19:37,006 --> 00:19:38,596
[ BEEPING CONTINUES ]
519
00:19:40,139 --> 00:19:41,259
ALMOST HERE.
520
00:19:44,304 --> 00:19:46,484
THERE'S NO TIME.
521
00:19:53,072 --> 00:19:54,772
[ RHYTHMIC BEEPING ]
522
00:19:55,485 --> 00:19:57,115
[ EXHALES SHARPLY ]
GOT A RHYTHM.
523
00:19:57,116 --> 00:20:01,076
EDWARDS, YOU AND WILSON GO
AND PREP THAT O.R., PLEASE.
524
00:20:01,080 --> 00:20:03,910
MAGICAL.
TOLD YOU.
525
00:20:03,913 --> 00:20:04,913
WHAT?
526
00:20:04,914 --> 00:20:06,924
NOTHING.
527
00:20:06,916 --> 00:20:09,626
GET GOING. MOVE.
528
00:20:09,629 --> 00:20:11,539
Owen: RUBY, DO YOU GUYS
HAVE STRAWS IN THE KITCHEN?
529
00:20:11,541 --> 00:20:12,961
RUBY: No.
A PEN, MAYBE?
530
00:20:12,962 --> 00:20:15,002
A BALLPOINT PEN?
ANYTHING?
531
00:20:15,004 --> 00:20:16,434
NOT YET. LINES ARE DOWN
BECAUSE OF THE EARTHQUAKE.
532
00:20:16,426 --> 00:20:17,886
THEY'RE TRYING TO TRIANGULATE
FROM THE CELL TOWERS.
533
00:20:17,887 --> 00:20:19,097
HOW'S THE MOM?
534
00:20:20,890 --> 00:20:23,470
OKAY.
Wait! Wait. We got milkshakes
on the way here.
535
00:20:23,473 --> 00:20:24,763
Got a straw!
536
00:20:24,764 --> 00:20:26,654
GREAT. NOW, WE'RE GONNA
NEED YOU TO GET A --
537
00:20:28,147 --> 00:20:29,397
Amelia: WHAT? WHAT?
538
00:20:29,399 --> 00:20:32,109
I DON'T WANT TO
ASK HER TO DO THIS.
539
00:20:32,982 --> 00:20:36,242
[ SIGHS ]
RUBY, WE'RE GONNA...
540
00:20:36,235 --> 00:20:39,485
WE'RE GONNA NEED YOU
TO GET A KNIFE.
541
00:20:39,489 --> 00:20:41,489
NOT A BIG ONE,
BUT A SHARP...
542
00:20:41,491 --> 00:20:44,321
Y-YOU WERE MAKING S'MORES?
ARE THE SKEWERS THERE?
543
00:20:44,324 --> 00:20:47,464
Y-yes. Got one.
Oh, God.
544
00:20:47,457 --> 00:20:49,127
You want me to stick this
into her, don't you?
545
00:20:49,128 --> 00:20:51,538
RUBY, YOU CAN DO THIS. YOU CAN.
IT'S GONNA HELP YOUR MOM, OKAY?
546
00:20:51,541 --> 00:20:53,831
WE JUST NEED YOU
TO FIND THE --
547
00:20:53,833 --> 00:20:55,003
SECOND INTERCOSTAL.
548
00:20:55,004 --> 00:20:56,844
I DON'T KNOW
HOW TO EXPLAIN THAT TO HER.
549
00:20:56,836 --> 00:20:57,836
WAIT, WAIT, WAIT.
550
00:20:57,837 --> 00:21:00,927
UM...RUBY.
551
00:21:00,930 --> 00:21:06,310
OKAY, UM, TOUCH YOUR MOM'S
LEFT COLLARBONE,
552
00:21:06,306 --> 00:21:08,936
THE ONE THAT LOOKS LIKE A WING,
COMING OUT FROM HER NECK.
553
00:21:08,938 --> 00:21:11,888
NOW WALK YOUR FINGERS
DOWN FROM IT.
554
00:21:11,891 --> 00:21:14,271
TWO STEPS.
YOU GOT IT?
555
00:21:14,273 --> 00:21:16,783
Okay. One.
556
00:21:16,776 --> 00:21:17,986
Two.
STOP.
557
00:21:17,987 --> 00:21:20,607
STOP. NOW SLIDE YOUR FINGER
RIGHT UNDERNEATH THAT RIB.
558
00:21:20,610 --> 00:21:23,610
AND WITH YOUR OTHER HAND,
RIGHT ABOVE THAT FINGER,
559
00:21:23,613 --> 00:21:26,413
PUSH THE SKEWER IN
ABOUT AN INCH.
560
00:21:26,406 --> 00:21:29,406
RUBY: I can't do that.
RUBY, YES YOU CAN.
561
00:21:29,409 --> 00:21:30,999
WHAT IF WE'RE WRONG?
I'M NOT WRONG.
562
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
OKAY.
RUBY, YOU CAN DO THIS.
563
00:21:32,001 --> 00:21:33,411
SHE COULD PUNCTURE
HER HEART.
564
00:21:33,413 --> 00:21:35,803
SHE WON'T.
RUBY, RIGHT NOW.
565
00:21:35,795 --> 00:21:36,795
Oh, God.
566
00:21:36,796 --> 00:21:38,546
RUBY, PUSH. HARD.
567
00:21:38,548 --> 00:21:41,338
PUSH HARD.
PUSH HARD. RIGHT NOW.
568
00:21:41,341 --> 00:21:45,181
Aah! Oh, my God!
Oh! There's blood!
569
00:21:45,184 --> 00:21:46,024
She -- She's bleeding!
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
570
00:21:46,015 --> 00:21:48,055
NOW TAKE THE --
TAKE THE STRAW
571
00:21:48,057 --> 00:21:49,427
AND PUT IT OVER THE SKEWER
INTO THE HOLE
572
00:21:49,429 --> 00:21:51,849
THAT YOU JUST MADE
AND PUSH HARD.
573
00:21:51,851 --> 00:21:53,981
She's breathing a lot!
YOU DID IT.
574
00:21:53,983 --> 00:21:55,193
THANK GOD.
575
00:21:55,194 --> 00:21:56,574
[ SIGHS ]
576
00:21:56,566 --> 00:21:58,986
Wait, wait.
She stopped.
577
00:21:58,988 --> 00:22:01,198
Her lips
are going blue again.
578
00:22:01,200 --> 00:22:03,150
RUBY, PUT YOUR FINGERS
ON THE RIGHT SIDE OF HER NECK,
579
00:22:03,152 --> 00:22:04,572
RIGHT BY HER THROAT.
580
00:22:04,574 --> 00:22:07,414
DO YOU FEEL A PULSE?
RUBY: No.
581
00:22:07,407 --> 00:22:08,617
OKAY. [ SIGHS ]
582
00:22:08,618 --> 00:22:10,828
RUBY, I NEED YOU
TO GET ON TOP OF YOUR MOM
583
00:22:10,830 --> 00:22:14,210
AND PUT YOUR HANDS ON HER CHEST
AND PUSH HARD RIGHT NOW.
584
00:22:14,213 --> 00:22:16,223
OKAY, I'M GONNA TEACH YOU
HOW TO DO CPR.
585
00:22:18,257 --> 00:22:20,087
ALL RIGHT,
LET'S TAKE A LOOK.
586
00:22:20,089 --> 00:22:21,879
[ KEYBOARD CLACKS ]
587
00:22:21,881 --> 00:22:24,721
YIKES. THAT HIP
TOOK A HELL OF A POUNDING.
588
00:22:24,724 --> 00:22:27,734
[ LAUGHS ]
OH, ETHAN, YOU HAVE NO IDEA.
589
00:22:27,727 --> 00:22:30,597
COULD YOU PLEASE ZOOM IN
ON THE RIGHT FEMORAL PROSTHESIS?
590
00:22:30,600 --> 00:22:32,100
SURE THING.
591
00:22:32,101 --> 00:22:35,231
TWICE IN ONE DAY,
DR. PIERCE.
592
00:22:35,234 --> 00:22:38,364
[ LAUGHS ] YEAH. CAREFUL,
OR YOU'LL GET SICK OF ME.
593
00:22:38,357 --> 00:22:40,397
UNLIKELY.
594
00:22:40,400 --> 00:22:43,030
[ TELEPHONE RINGING ]
595
00:22:43,032 --> 00:22:44,652
YEAH, SEE THAT?
THERE.
596
00:22:44,654 --> 00:22:46,454
HER FEMUR DISTAL TO THE STEM
IS CRACKED.
597
00:22:46,446 --> 00:22:47,446
HER HIP ISN'T GONNA RESOLVE
ON ITS OWN.
598
00:22:47,447 --> 00:22:48,987
[ SIGHS ]
SHE NEEDS SURGERY.
599
00:22:48,988 --> 00:22:52,158
ALTHOUGH, OH, I GUESS THE
FEMUR FRACTURE ISN'T DISPLACED.
600
00:22:52,161 --> 00:22:54,041
MAYBE I COULD PUT IN A PLATE
TO BRIDGE THE FRACTURE,
601
00:22:54,043 --> 00:22:55,423
GO IN FROM THE SIDE.
602
00:22:55,415 --> 00:22:56,995
IT WOULD BE
A LITTLE LESS INVASIVE.
603
00:22:56,996 --> 00:22:58,206
AND LESS TIME
IN THE O.R.?
604
00:22:58,207 --> 00:22:59,667
OH, A LOT LESS,
ACTUALLY.
605
00:22:59,669 --> 00:23:01,339
GOOD, SO SHE COULD STAY
ON HER BLOOD THINNERS,
606
00:23:01,340 --> 00:23:03,340
SUBSTANTIALLY LOWERING
THE RISK TO HER HEART.
607
00:23:03,342 --> 00:23:05,562
AND SHE CAN GET BACK
TO GETTING HER FREAK ON.
608
00:23:05,555 --> 00:23:09,055
[ LAUGHS ]
I'LL LET HER KNOW.
[ SCOFFS ]
609
00:23:09,058 --> 00:23:12,888
I'VE BEEN TAKING THE STAIRS,
BY THE WAY.
610
00:23:12,892 --> 00:23:15,012
SINCE THIS MORNING,
YOU KNOW, JUST IN CASE.
611
00:23:15,014 --> 00:23:18,574
OH, I WASN'T -- I WASN'T SERIOUS
BEFORE. I WAS JUST --
612
00:23:18,568 --> 00:23:19,858
YEAH, I KNOW.
613
00:23:19,859 --> 00:23:21,899
I'M NOT ACTUALLY
TAKING THE STAIRS.
614
00:23:21,901 --> 00:23:24,691
OH. OKAY.
615
00:23:24,694 --> 00:23:27,334
I WOULD LIKE TO TAKE YOU OUT,
THOUGH, SOMETIME.
616
00:23:27,326 --> 00:23:29,736
MAYBE FOR COFFEE?
OR A DRINK?
617
00:23:29,739 --> 00:23:31,079
OR...?
618
00:23:31,080 --> 00:23:33,410
THE POINT IS,
I'M FLEXIBLE.
619
00:23:34,494 --> 00:23:36,884
THIS IS COMING OUT
ALL WRONG.
620
00:23:36,876 --> 00:23:40,036
I'M GONNA START OVER --
NO, NO, IT'S --
I'M GONNA STOP YOU, ACTUALLY.
621
00:23:40,039 --> 00:23:41,749
[ SIGHS ]
I'M SORRY, ETHAN.
622
00:23:41,751 --> 00:23:45,761
YOU SEEM REALLY...
TALL AND NICE.
623
00:23:45,755 --> 00:23:47,965
BUT I'M JUST --
I'M NOT...
624
00:23:47,967 --> 00:23:48,967
I DON'T...
625
00:23:48,968 --> 00:23:51,968
SURE. THAT'S OKAY.
I UNDERSTAND.
626
00:23:51,971 --> 00:23:54,181
OKAY.
627
00:23:58,147 --> 00:24:00,187
THIS IS BASICALLY
MY OFFICE,
628
00:24:00,189 --> 00:24:02,979
SO, IF YOU'RE WAITING
FOR ME
629
00:24:02,982 --> 00:24:05,402
TO MAKE THIS LESS AWKWARD
BY LEAVING, I...
630
00:24:05,404 --> 00:24:08,454
OH, RIGHT.
OF COURSE. OKAY.
631
00:24:08,447 --> 00:24:10,237
I'M GONNA
GET OUT OF HERE.
632
00:24:10,239 --> 00:24:11,869
TAKE THIS WITH ME.
BYE.
633
00:24:11,871 --> 00:24:13,661
[ DOOR CLOSES ]
634
00:24:13,663 --> 00:24:15,203
[ SIGHS ]
635
00:24:15,204 --> 00:24:17,584
IS KAREN AROUND?
636
00:24:17,577 --> 00:24:18,997
SHE WENT
TO GET SNACKS.
637
00:24:18,998 --> 00:24:20,208
HOW'S MICAH?
638
00:24:20,209 --> 00:24:22,789
Alex: ACTUALLY, UH,
WE NEED TO TALK TO KAREN.
639
00:24:22,792 --> 00:24:25,802
SORRY. LEGALLY, WE CAN ONLY TALK
TO THE LEGAL PARENT.
640
00:24:25,795 --> 00:24:27,635
ARE YOU SERIOUS?
641
00:24:27,637 --> 00:24:28,927
Danielle: WHO CARES?
642
00:24:30,049 --> 00:24:31,049
DANI!
643
00:24:31,050 --> 00:24:32,430
WHAT?
644
00:24:32,431 --> 00:24:34,091
THEY DIDN'T HAVE TURKEY,
SO I GOT A HAM AND SWISS.
645
00:24:34,093 --> 00:24:35,563
UGH. NAST.
646
00:24:35,555 --> 00:24:38,555
LOVELY. REALLY?
647
00:24:38,558 --> 00:24:41,518
THEY HAVE NEWS ON MICAH.
MICAH'S STABLE,
648
00:24:41,521 --> 00:24:43,941
BUT I'M AFRAID HIS INJURY
IS WORSE THAN WE THOUGHT.
649
00:24:43,943 --> 00:24:46,163
HIS SPLEEN IS RUPTURED,
AND HE'S LOST A LOT OF BLOOD.
650
00:24:46,155 --> 00:24:48,565
HE HAD A CARDIAC EPISODE
IN C.T., AND HIS HEART
STOPPED BEATING.
651
00:24:48,568 --> 00:24:50,988
OH, GOD.
Meredith: BUT WE'RE
TAKING HIM TO SURGERY NOW.
652
00:24:50,990 --> 00:24:52,370
WE DO HAVE TO
REMOVE HIS SPLEEN.
653
00:24:52,371 --> 00:24:54,821
OH, MY GOD.
654
00:24:54,824 --> 00:24:56,334
WHAT WERE WE DOING
UP THERE?
655
00:24:56,325 --> 00:24:59,535
WHY DID I LET YOU TALK US
INTO THAT STUPID SKI TRIP?
656
00:24:59,539 --> 00:25:01,209
KAREN, COME ON.
I-IT -- IT WAS AN ACCIDENT.
657
00:25:01,210 --> 00:25:03,670
BUT HE DIDN'T WANT TO GO.
THERE WAS AN EARTHQUAKE.
658
00:25:03,673 --> 00:25:05,763
KAREN, COME ON.
FOR GOD'S SAKE, THIS IS --
I-I DIDN'T PLAN ON ANY--
659
00:25:05,755 --> 00:25:08,545
OKAY, SO WE WILL
GIVE YOU AN UPDATE
660
00:25:08,548 --> 00:25:10,888
AS SOON AS MICAH
IS OUT OF SURGERY.
661
00:25:10,890 --> 00:25:13,130
[ INHALES SHARPLY ]
HE'S 14.
662
00:25:13,132 --> 00:25:16,192
HE'S 14!
THIS COUPLE MIGHT BE THE BIGGEST
CASUALTY OF THE EARTHQUAKE.
663
00:25:16,185 --> 00:25:17,435
OH, MY GOD!
664
00:25:17,436 --> 00:25:18,436
RUBY,
YOU'RE DOING GREAT.
665
00:25:18,437 --> 00:25:20,937
RUBY:
My battery's at 5%.
666
00:25:20,940 --> 00:25:21,980
I'm -- I'm getting tired.
667
00:25:21,981 --> 00:25:23,141
YOU CAN DO THIS.
JUST KEEP PUSHING.
668
00:25:23,142 --> 00:25:27,242
PUSH, PUSH, PUSH, OVER AND OVER,
LIKE THE BEAT OF A SONG.
669
00:25:27,236 --> 00:25:30,066
UH, RUBY, DO YOU KNOW THE SONG
"STAYIN' ALIVE"?
670
00:25:30,069 --> 00:25:31,109
Is it new?
671
00:25:31,110 --> 00:25:32,950
[ LAUGHS ]
672
00:25:32,952 --> 00:25:34,152
UH, WE'LL SING IT
FOR YOU, OKAY?
673
00:25:34,153 --> 00:25:37,373
AND YOU JUST -- YOU PUSH
TO THE BEAT, JUST LIKE THIS...
674
00:25:37,366 --> 00:25:39,576
♪ HA, HA, HA, HA ♪
675
00:25:39,579 --> 00:25:41,789
♪ STAYIN' ALIVE,
STAYIN' ALIVE ♪
676
00:25:41,791 --> 00:25:43,211
♪ HUH, HUH ♪
677
00:25:43,212 --> 00:25:46,172
All: ♪ HA, HA,
STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
678
00:25:46,165 --> 00:25:49,165
OKAY, RUBY, YOU SING NOW.
YOU SING WITH US.
Both: ♪ HA, HA, HA, HA,
STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
679
00:25:49,168 --> 00:25:51,168
THEY FOUND THE REGION.
RUBY, DID YOU HEAR THAT?
680
00:25:51,170 --> 00:25:53,380
♪ HA, HA, HA, HA ♪
HELP IS ON THEIR WAY.
THEY'RE GONNA FIND YOU.
681
00:25:53,382 --> 00:25:54,722
♪ STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
SOME OF THE ROADS
ARE BLOCKED.
682
00:25:54,724 --> 00:25:55,944
THEY'RE SENDING
A HELICOPTER,
683
00:25:55,935 --> 00:25:57,055
AND THEY DON'T KNOW
HOW LONG IT WILL TAKE.
684
00:25:57,056 --> 00:25:58,596
♪ HA, HA, HA, HA,
STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
685
00:25:58,598 --> 00:26:00,678
OKAY, RUBY, YOU JUST KEEP GOING
UNTIL THEY FIND YOU, OKAY?
686
00:26:00,680 --> 00:26:01,890
♪ HA, HA, HA, HA,
STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
687
00:26:01,891 --> 00:26:04,061
YOU KEEP SINGING,
AND YOU KEEP PUSHING.
688
00:26:04,063 --> 00:26:05,743
AND WHEN
THEY FIND YOU,
689
00:26:05,735 --> 00:26:07,735
U-USE THEIR PHONE
AND YOU CALL ME BACK.
♪ HA, HA, HA, HA ♪
690
00:26:07,737 --> 00:26:09,567
RUBY: [ Voice breaking ] Okay.
♪ STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
691
00:26:09,568 --> 00:26:13,778
OKAY.
♪ HA, HA, HA, HA,
STAYIN' ALIVE, STAYIN' ALIVE ♪
692
00:26:13,783 --> 00:26:15,153
[ Static ]
693
00:26:15,154 --> 00:26:18,754
♪ Ha, ha, ha, ha,
stayin' alive, stayin' alive ♪
694
00:26:18,748 --> 00:26:23,958
♪ Ha, ha, ha, ha,
stayin' alive, stayin' alive ♪
695
00:26:23,963 --> 00:26:26,013
♪ Ha, ha, ha, ha -- ♪
696
00:26:26,005 --> 00:26:29,085
[ Static ]
697
00:26:29,088 --> 00:26:31,048
RUBY?
698
00:26:32,511 --> 00:26:35,381
[ SIGHS ]
SHE'S GONE.
699
00:26:42,561 --> 00:26:44,521
THEY'LL FIND HER.
700
00:26:44,523 --> 00:26:45,943
SHE'LL CALL.
THEY'LL FIND HER.
701
00:26:45,935 --> 00:26:47,935
YEAH, SHE COULD BE
ON HER WAY IN RIGHT NOW.
702
00:26:47,937 --> 00:26:48,987
[ SIGHS ]
703
00:26:48,988 --> 00:26:51,988
UNLESS SHE'S ALONE
IN A CABIN WITH HER DEAD MOTHER.
704
00:26:51,991 --> 00:26:54,821
SHE'LL CALL.
705
00:26:54,824 --> 00:26:57,044
ANYTHING?
706
00:26:57,036 --> 00:27:00,696
[ SIGHS ]
707
00:27:00,700 --> 00:27:03,290
SHE'LL CALL.
708
00:27:03,292 --> 00:27:05,502
Alex: DID YOU HEAR THE MOM
GOING AT THAT GUY?
709
00:27:05,504 --> 00:27:08,094
THAT COUPLE IS DOOMED --
ALL THAT FIGHTING.
710
00:27:08,087 --> 00:27:09,457
I DO NOT MISS THAT.
[ SUCTION ]
711
00:27:09,458 --> 00:27:13,628
LOOK AT US -- WE'RE BOTH
IN ADULT, STABLE RELATIONSHIPS.
712
00:27:13,632 --> 00:27:15,512
FOR ONCE, WE'RE ON
THE HEALTHY SIDE OF THINGS.
713
00:27:15,514 --> 00:27:17,144
SURE.
714
00:27:17,136 --> 00:27:19,096
I HAD TO CANCEL D.C.,
BUT IT'S OKAY.
715
00:27:19,098 --> 00:27:21,468
SOMETIMES HE CANCELS,
AND I SAY IT'S OKAY.
716
00:27:21,470 --> 00:27:23,890
WE'RE HAPPY.
WE'RE IN A GROOVE.
717
00:27:23,893 --> 00:27:25,393
KIND OF SOUNDS
LIKE A RUT.
718
00:27:25,394 --> 00:27:27,074
WE ARE NOT IN A RUT.
719
00:27:27,066 --> 00:27:28,066
WHATEVER.
720
00:27:28,067 --> 00:27:29,977
I RESENT YOU
SAYING IT.
721
00:27:29,979 --> 00:27:31,769
OKAY.
722
00:27:31,771 --> 00:27:33,771
AND YOU'RE HARDLY AN EXPERT
AT LONG-TERM RELATIONSHIPS.
723
00:27:33,773 --> 00:27:35,833
REALLY?
AND THAT'S NOT EVEN TRUE.
724
00:27:35,825 --> 00:27:36,985
WHAT? IZZIE?
725
00:27:36,986 --> 00:27:39,696
THAT WAS A CANCER MARRIAGE
THAT LASTED FIVE MINUTES.
726
00:27:39,699 --> 00:27:42,699
OH, AND THEN THERE WAS AVA,
WHO PEED ON MY COUCH.
727
00:27:42,702 --> 00:27:43,992
ALL RIGHT,
WOULD YOU QUIT IT?
728
00:27:43,993 --> 00:27:45,163
NO, THERE'S ONE MORE
I'M FORGETTING.
729
00:27:45,164 --> 00:27:47,634
HELLO?
I'M RIGHT HERE.
730
00:27:47,626 --> 00:27:50,496
OH, I KNOW.
THE NURSE WHO HAD SYPH.
731
00:27:50,499 --> 00:27:52,629
AS IN SYPHILIS?!
732
00:27:52,631 --> 00:27:53,881
IT WAS A LONG TIME AGO,
WILSON.
733
00:27:53,883 --> 00:27:56,473
RELAX. BOVIE.
734
00:27:56,465 --> 00:27:57,795
IT'S NOT A RUT.
735
00:27:57,797 --> 00:28:01,097
I HAVE AN ENTIRE WORLD
TO MANAGE, ALL ON MY OWN.
736
00:28:01,100 --> 00:28:02,180
MY WORLD DOES NOT
AND SHOULD NOT
737
00:28:02,181 --> 00:28:04,141
REVOLVE AROUND
DEREK SHEPHERD.
738
00:28:04,143 --> 00:28:05,863
I WANTED TO GO TO D.C.
THIS WEEKEND,
739
00:28:05,855 --> 00:28:07,975
BUT I'M A BUSY SURGEON
WITH TWO KIDS AT HOME,
740
00:28:07,977 --> 00:28:09,977
AND HE'S AT THE N.I.H.
741
00:28:09,979 --> 00:28:12,769
SO RIGHT NOW, WE'RE JUST
GOING TO HAVE TO ACCEPT
742
00:28:12,772 --> 00:28:14,572
THAT THIS IS THE WAY
OUR LIVES WORK.
743
00:28:14,573 --> 00:28:16,373
BUT THAT DOESN'T MEAN
WE'RE NOT HAPPY.
744
00:28:16,365 --> 00:28:18,365
ALL RIGHT, FINE.
YOU HAVE A HAPPY MARRIAGE.
745
00:28:18,367 --> 00:28:20,027
WITH NO HUSBAND IN IT.
746
00:28:23,082 --> 00:28:25,662
[ DRILL WHIRS ]
747
00:28:25,664 --> 00:28:28,674
ALL RIGHT, PLATE'S IN POSITION.
I'LL BE PLACING THE SCREWS NEXT.
748
00:28:28,667 --> 00:28:30,707
HER PRESSURE'S GOOD.
RHYTHM'S STABLE.
749
00:28:30,709 --> 00:28:34,499
SO...YOU AND ETHAN.
IS THAT A THING?
750
00:28:34,503 --> 00:28:39,103
OH, NO. I'M NOT --
N-NO, HE'S NOT MY TYPE.
751
00:28:39,098 --> 00:28:40,928
SURE. RIGHT.
752
00:28:40,930 --> 00:28:43,050
YOU'RE NOT SO INTO CUTE,
SMART, OR FUNNY?
753
00:28:43,052 --> 00:28:46,692
NO, HE IS.
I MEAN, HE -- HE'S GREAT.
754
00:28:46,685 --> 00:28:48,845
HE'S, UM --
HE'S A RADIOLOGIST.
755
00:28:48,848 --> 00:28:50,108
WHOA, WHOA, WHOA.
756
00:28:50,109 --> 00:28:51,979
DID -- DID YOU JUST GO
ALL UPSTAIRS/DOWNSTAIRS?
757
00:28:51,981 --> 00:28:53,111
NO. NO!
758
00:28:53,112 --> 00:28:54,772
NO, I DIDN'T MEAN IT
LIKE THAT.
759
00:28:54,774 --> 00:28:56,244
NO, I JUST --
I DON'T DATE AT WORK.
760
00:28:56,235 --> 00:28:58,115
OR YOU DON'T DATE DOWN AT WORK.
NO, NO, IT'S COOL.
761
00:28:58,117 --> 00:29:01,617
DON'T WORRY. I'M SURE YOU HAVE
MANY OTHER FINE QUALITIES.
762
00:29:01,620 --> 00:29:03,200
IT'S OKAY
IF YOU'RE KIND OF A SNOB.
763
00:29:03,202 --> 00:29:07,632
OH! I AM NOT A --
GOD, YOU MAKE ME SOUND AWFUL.
764
00:29:07,626 --> 00:29:10,206
"DATING DOWN"?
WHAT IS THAT EVEN?
765
00:29:10,209 --> 00:29:13,129
I-I JUST DON'T DATE PEOPLE
WHO ARE --
766
00:29:13,132 --> 00:29:14,332
BENEATH YOU?
767
00:29:14,333 --> 00:29:17,053
NO, THAT IS NOT
WHAT I WAS GOING TO SAY.
768
00:29:17,046 --> 00:29:19,136
UNDERLINGS?
NO, STOP IT.
I WASN'T GONNA SAY --
769
00:29:19,138 --> 00:29:20,838
[ British accent ] JUST A LOWLY
MAKER OF X-RAYS, MADAM.
770
00:29:20,840 --> 00:29:22,140
I DIDN'T MEAN TO...
WILL YOU STOP IT?!
771
00:29:22,141 --> 00:29:27,151
AND WE'LL USE THE RASP
TO SMOOTH OUT THE BRIDGE.
772
00:29:27,146 --> 00:29:28,976
YOU KNOW,
MRS. THURMAN COULD COME OUT
773
00:29:28,978 --> 00:29:31,518
LOOKING LIKE
A COMPLETELY DIFFERENT PERSON.
774
00:29:31,520 --> 00:29:33,310
SO THAT
SHE CAN BE HAPPY
775
00:29:33,312 --> 00:29:35,522
WITH WHAT SHE SEES
IN THE MIRROR.
776
00:29:37,526 --> 00:29:40,526
BUT WHAT IF IT'S NOT HER NOSE
THAT MAKES HER UNHAPPY?
777
00:29:40,529 --> 00:29:42,529
I MEAN, MAYBE IT'S SOME OTHER
PART OF HER LIFE, LIKE --
778
00:29:42,531 --> 00:29:44,031
LIKE THAT PATIENT
WITH HER BOYFRIEND'S BOOBS.
779
00:29:44,033 --> 00:29:48,373
HOW CAN YOU BE SURE THAT
SHE'S MAKING THE RIGHT CHOICE?
780
00:29:48,367 --> 00:29:50,037
YOU DO REALIZE
I CAN'T TALK TO YOU
781
00:29:50,039 --> 00:29:51,329
ABOUT YOUR SISTER'S CASE,
RIGHT?
782
00:29:51,330 --> 00:29:54,750
I-I'M NOT ASKING
ABOUT MY SISTER'S CASE.
783
00:29:54,753 --> 00:29:56,763
I-I'M ASKING ABOUT
THIS LADY RIGHT HERE.
784
00:29:56,755 --> 00:30:00,335
ALL RIGHT, WELL, I KNOW
SHE'S MAKING THE RIGHT CHOICE
785
00:30:00,339 --> 00:30:04,179
BECAUSE I TALKED TO HER
AT LENGTH, AND I LISTENED.
786
00:30:04,183 --> 00:30:08,103
AND I'VE...GOTTEN
VERY GOOD AT KNOWING.
787
00:30:17,066 --> 00:30:19,436
[ SIGHS ]
788
00:30:30,329 --> 00:30:31,949
[ TELEPHONE RINGS ]
789
00:30:31,951 --> 00:30:33,911
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
790
00:30:36,415 --> 00:30:38,875
44-YEAR-OLD FEMALE --
VITALS STABLE,
791
00:30:38,878 --> 00:30:40,258
TENSION PNEUMO RELIEVED
BY A NEEDLE THORACOSTOMY.
792
00:30:40,259 --> 00:30:42,169
IS SHE OKAY? IS SHE --
TRAUMA FROM THE FALL.
793
00:30:42,171 --> 00:30:44,051
HER PUPILS
ARE FULLY RESPONSIVE.
794
00:30:44,053 --> 00:30:47,473
GCS OF 8.
YEAH, I GOT THIS.
795
00:30:54,183 --> 00:30:56,193
RUBY?
796
00:30:59,648 --> 00:31:01,238
[ GRUNTS ] HEY.
797
00:31:01,240 --> 00:31:02,440
[ CHUCKLES ]
798
00:31:02,441 --> 00:31:03,821
MY PHONE DIED,
799
00:31:03,822 --> 00:31:06,452
BUT I KEPT SINGING TILL
THEY CAME, JUST LIKE YOU SAID.
800
00:31:06,445 --> 00:31:08,035
I KNOW. I KNOW.
801
00:31:08,037 --> 00:31:11,447
YOU DID GREAT.
YOU WERE PERFECT.
802
00:31:11,450 --> 00:31:13,580
[ SOBS ]
YOU'RE OKAY.
803
00:31:17,836 --> 00:31:19,836
HOW IS SHE?
804
00:31:19,838 --> 00:31:22,628
SUBDURAL HEMATOMA
WITH A SHIFT.
805
00:31:22,631 --> 00:31:24,001
WHAT CAN I TELL RUBY?
806
00:31:24,003 --> 00:31:26,723
NOTHING. NOT YET.
[ SIGHS ]
807
00:31:26,715 --> 00:31:27,715
[ RAPID BEEPING ]
808
00:31:27,716 --> 00:31:29,306
HEART RATE'S DROPPING.
DAMN IT.
809
00:31:29,308 --> 00:31:30,508
DRILL -- NOW.
810
00:31:30,509 --> 00:31:32,139
I NEED TO
EVACUATE THIS CLOT.
811
00:31:32,141 --> 00:31:33,721
WHAT CAN I DO?
LET ME HELP.
812
00:31:33,722 --> 00:31:34,972
LET ME WORK.
813
00:31:34,974 --> 00:31:36,614
[ DRILL WHIRRING ]
814
00:31:38,107 --> 00:31:41,147
[ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ]
[ TELEPHONE RINGING ]
815
00:31:41,150 --> 00:31:43,070
MRS. THURMAN'S AWAKE.
816
00:31:43,072 --> 00:31:44,232
GOOD.
817
00:31:44,233 --> 00:31:45,863
SHE LOOKS LIKE
SHE'S BEEN IN A BAR FIGHT,
818
00:31:45,864 --> 00:31:47,914
AND SHE SAYS SHE CAN'T WAIT
TO SEE WHAT SHE LOOKS LIKE
819
00:31:47,906 --> 00:31:48,986
WHEN THE SWELLING
GOES DOWN.
820
00:31:52,161 --> 00:31:54,371
WHAT ELSE?
821
00:31:54,373 --> 00:31:57,803
NOTHING.
822
00:31:57,796 --> 00:31:59,336
IT'S A BIG CHANGE.
823
00:31:59,338 --> 00:32:01,038
SHE'S HAD THAT NOSE
FOR PLENTY OF YEARS.
824
00:32:01,040 --> 00:32:04,000
I JUST --
I HOPE SHE DOESN'T REGRET IT.
825
00:32:04,003 --> 00:32:06,973
IT WAS NOT A NEW THING,
THIS CHANGE THAT SHE WANTED.
826
00:32:06,966 --> 00:32:08,046
IT WASN'T A WHIM.
827
00:32:08,047 --> 00:32:12,047
IT WAS HOW
SHE HAD ALWAYS SEEN HERSELF.
828
00:32:12,051 --> 00:32:15,011
HER BEST VERSION
OF HER.
829
00:32:15,014 --> 00:32:16,904
THE ONE
THAT WAS THE MOST TRUE.
830
00:32:16,895 --> 00:32:18,935
NOW, WITH A PATIENT
LIKE THIS ONE,
831
00:32:18,937 --> 00:32:21,267
A PATIENT WHO'S DREAMT
ABOUT THESE CHANGES
832
00:32:21,270 --> 00:32:23,110
SINCE THEY WERE
6 YEARS OLD --
833
00:32:23,112 --> 00:32:25,902
THOSE PATIENTS
DO NOT CHANGE THEIR MIND.
834
00:32:25,904 --> 00:32:27,914
FOR THEM,
CHANGE ISN'T ELECTIVE.
835
00:32:27,906 --> 00:32:30,486
IT'S NOT A CHOICE.
IT'S A CHANCE.
836
00:32:30,489 --> 00:32:33,119
IT IS HER CHANCE.
837
00:32:33,122 --> 00:32:36,712
AND YOU CAN'T KNOW THAT
WITHOUT TALKING.
838
00:32:36,705 --> 00:32:37,995
AND LISTENING.
839
00:32:37,997 --> 00:32:40,287
[ BANKS' "GODDESS" PLAYS ]
840
00:32:40,289 --> 00:32:42,289
[ VOCALIZING ]
841
00:32:48,927 --> 00:32:51,717
IT'S NOT
BECAUSE HE'S A RADIOLOGIST.
842
00:32:51,720 --> 00:32:55,140
OKAY, AND IT'S NOT JUST BECAUSE
I DON'T DATE PEOPLE FROM WORK.
843
00:32:55,144 --> 00:32:56,734
I JUST --
I KIND OF DON'T DATE.
844
00:32:56,725 --> 00:32:58,895
HEY, LISTEN.
[ LAUGHS ]
845
00:32:58,897 --> 00:33:00,017
I WAS JUST GIVING YOU
A HARD TIME.
846
00:33:00,019 --> 00:33:01,149
NO, NO, NO.
I DIDN'T --
847
00:33:01,150 --> 00:33:04,150
THERE'S A GAP
BETWEEN ME AND MOST PEOPLE.
848
00:33:04,153 --> 00:33:06,323
THERE JUST
ALWAYS HAS BEEN.
849
00:33:06,315 --> 00:33:09,155
I USED TO THINK IT WAS BECAUSE
I WAS YOUNGER IN SCHOOL,
850
00:33:09,158 --> 00:33:12,948
BUT EVEN AFTER SCHOOL...
[ SIGHS ]
851
00:33:12,951 --> 00:33:18,171
...THE GAP -- IT JUST GOT BIGGER
AND MORE IMPOSSIBLE.
852
00:33:18,167 --> 00:33:21,537
I WASN'T TOO YOUNG.
I WAS JUST TOO...
853
00:33:21,540 --> 00:33:23,830
DIFFERENT.
854
00:33:23,832 --> 00:33:26,842
SO I KNOW WHAT IT LOOKS LIKE
WHEN I SAY YES TO ETHAN.
855
00:33:26,835 --> 00:33:30,005
IT'S FUN, AND WE'RE HAPPY
FOR AWHILE UNTIL IT'S NOT.
856
00:33:30,008 --> 00:33:35,048
THINGS ALWAYS
GET AWKWARD AND WEIRD.
857
00:33:35,054 --> 00:33:38,444
SO I OVERCORRECT,
OR HE MISINTERPRETS.
858
00:33:38,437 --> 00:33:40,017
AND THEN WE'RE NOT
ON THE SAME PAGE ANYMORE
859
00:33:40,018 --> 00:33:41,638
BECAUSE WE NEVER WERE
ON THE SAME PAGE.
860
00:33:41,640 --> 00:33:45,850
WE WERE ALWAYS MILES AND MILES
APART WITH THIS GAP BETWEEN US,
861
00:33:45,854 --> 00:33:50,864
PRETENDING
IT WASN'T THERE.
862
00:33:50,859 --> 00:33:53,449
I DON'T
WANT TO PRETEND.
863
00:33:53,452 --> 00:33:57,462
I CAME HERE TO WORK
AND JUST STAY FOCUSED ON THAT,
864
00:33:57,456 --> 00:34:01,156
AND I'M FINE
ON MY SIDE OF THE GAP.
865
00:34:01,160 --> 00:34:05,120
I'M A LITTLE LONELY,
BUT...FINE.
866
00:34:05,124 --> 00:34:07,304
THERE'S JUST NO POINT
TO ME SAYING YES.
867
00:34:07,296 --> 00:34:10,086
YEAH.
868
00:34:10,089 --> 00:34:12,129
OKAY,
THAT'S A LOAD OF CRAP.
869
00:34:12,131 --> 00:34:13,131
[ SCOFFS ]
870
00:34:13,132 --> 00:34:14,302
UH, WHEN YOU WERE YOUNGER,
FINE.
871
00:34:14,303 --> 00:34:15,933
KIDS ARE WEIRD.
BUT NOW?
872
00:34:15,934 --> 00:34:17,144
[ LAUGHS ]
873
00:34:17,136 --> 00:34:19,306
YOU'RE A GROWN-UP
DOING YOUR GROWN-UP JOB
874
00:34:19,308 --> 00:34:21,558
WITH OTHER GROWN-UPS.
THERE'S NO GAP.
875
00:34:21,560 --> 00:34:24,100
AND -- AND THERE'S --
THERE'S NOTHING TO LOSE.
876
00:34:24,103 --> 00:34:26,243
THERE'S JUST YOU
BEING SCARED.
877
00:34:26,235 --> 00:34:28,855
AND FOR NO REASON.
[ LAUGHS ]
878
00:34:28,857 --> 00:34:30,777
SO CHOOSE NOT TO BE.
879
00:34:30,779 --> 00:34:33,149
LIFE'S TOO SHORT TO BE SCARED.
SCREW THE GAP.
880
00:34:33,152 --> 00:34:36,962
LET ETHAN -- I DON'T KNOW --
RAZZ YOUR BERRIES.
881
00:34:36,955 --> 00:34:39,075
EW.
882
00:34:39,077 --> 00:34:40,077
OKAY, GOOSE YOUR GANDER.
OKAY.
883
00:34:40,078 --> 00:34:41,498
TICKLE YOUR TAIL FEATHERS.
MM.
884
00:34:41,500 --> 00:34:43,120
CUP YOUR COCONUTS.
NOPE.
885
00:34:43,122 --> 00:34:44,082
ROCK YOUR RUMP.
886
00:34:44,082 --> 00:34:45,912
[ DOOR OPENS ]
POKE YOUR HONTAS.
887
00:34:45,914 --> 00:34:47,714
WALLOP
YOUR WONDERLAND!
888
00:34:47,706 --> 00:34:49,126
[ LAUGHING ]
889
00:34:49,128 --> 00:34:52,088
♪ TRYING TO CLAIM HER,
'CAUSE SHE'S GONE ♪
890
00:34:52,090 --> 00:34:55,510
THERE'S STILL BLEEDING
FROM THE SHORT GASTRIC ARTERIES.
891
00:34:55,514 --> 00:34:56,894
Meredith: I SEE IT.
892
00:34:56,885 --> 00:34:57,925
CLOSE TO THE PANCREAS.
I SEE IT!
893
00:34:57,926 --> 00:34:59,096
WELL, I CAN'T GET TO IT
FROM HERE.
894
00:34:59,097 --> 00:35:00,807
HOW MANY UNITS
DID HE USE?
895
00:35:00,809 --> 00:35:01,809
FOUR UNITS.
896
00:35:01,810 --> 00:35:02,850
IF EVERYONE
WOULD JUST SHUT UP
897
00:35:02,851 --> 00:35:04,601
AND GIVE ME
TWO FREAKING SECONDS,
898
00:35:04,603 --> 00:35:05,983
I CAN GET
THIS SUTURE TO HOLD.
899
00:35:05,984 --> 00:35:08,534
THERE. EDWARDS?
NO LEAKS. LOOKS GOOD.
900
00:35:08,527 --> 00:35:10,107
[ SIGHS ]
THE STREAK'S ALIVE.
901
00:35:10,108 --> 00:35:12,188
WHAT WAS THAT, WILSON?
OH, NO.
902
00:35:12,191 --> 00:35:15,031
WAIT, NOTHING. I DIDN'T -- I
DIDN'T -- I DIDN'T SAY ANYTHING.
903
00:35:15,033 --> 00:35:17,083
YOU SAID,
"THE STREAK IS ALIVE."
904
00:35:17,075 --> 00:35:18,865
NO!
NO, I SAID, "FREAK."
905
00:35:18,867 --> 00:35:20,657
I SAID,
"THE FREAK IS ALIVE."
906
00:35:20,659 --> 00:35:22,659
NO, YOU DIDN'T.
NO, SHE DIDN'T.
907
00:35:22,661 --> 00:35:24,081
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
I...
908
00:35:25,334 --> 00:35:28,344
YOU'RE PITCHING
A NO-HITTER.
909
00:35:28,337 --> 00:35:32,127
YOU HAVEN'T LOST A SINGLE
PATIENT SINCE NOVEMBER 14th.
910
00:35:32,130 --> 00:35:36,050
89 SURGERIES IN A ROW
WITH GOOD OUTCOMES.
911
00:35:36,054 --> 00:35:37,644
DID YOU SAY
NOVEMBER 14th?
912
00:35:37,636 --> 00:35:39,636
YEAH,
A-AND 22 WERE TRAUMAS.
913
00:35:39,638 --> 00:35:41,848
I MEAN, WHO --
WHO DOES THAT?
914
00:35:41,850 --> 00:35:44,020
YOU,
BECAUSE YOU'RE MAGIC.
915
00:35:44,022 --> 00:35:45,182
♪ WITH A GODDESS,
AND YOU GET A LITTLE COLDER ♪
916
00:35:45,184 --> 00:35:48,194
EDWARDS, YOU CAN CLOSE.
WILSON CAN ASSIST.
917
00:35:49,358 --> 00:35:51,028
WHAT DID
I TELL YOU?
918
00:35:51,029 --> 00:35:52,649
[ VOCALIZING ]
919
00:35:56,445 --> 00:35:58,865
LOOK, I TOLD HER
NOT TO TELL YOU.
920
00:35:58,867 --> 00:36:00,537
THIS KIND OF THING
MESSES WITH YOUR HEAD.
921
00:36:00,539 --> 00:36:02,409
I'M ON A STREAK.
922
00:36:02,411 --> 00:36:05,081
THERE'S NO SUCH THING.
IT'S JUST DUMB LUCK.
923
00:36:05,083 --> 00:36:07,343
LOOK, YOU'RE NOT THAT GREAT,
ANYWAY, SO JUST FORGET ABOUT IT.
924
00:36:07,336 --> 00:36:12,166
NO, NO, NO, IT'S NOT THAT.
IT'S THE DATE THAT IT STARTED.
925
00:36:12,170 --> 00:36:13,130
WHAT ABOUT IT?
926
00:36:13,131 --> 00:36:15,501
THAT'S THE DAY
THAT DEREK LEFT.
927
00:36:15,504 --> 00:36:17,434
AND I'VE BEEN PERFECT
EVER SINCE,
928
00:36:17,426 --> 00:36:19,096
HAVE NOT LOST
ONE PATIENT --
929
00:36:19,097 --> 00:36:22,137
NOT ONE --
SINCE THE DAY HE LEFT.
930
00:36:22,140 --> 00:36:24,930
WHAT DOES THAT TELL YOU?
THAT YOU'RE RIGHT?
931
00:36:24,933 --> 00:36:27,403
THAT I'M BETTER OFF
WITHOUT HIM?
932
00:36:29,358 --> 00:36:31,978
[ SIGHS ]
933
00:36:36,615 --> 00:36:37,775
BRIAN, YOUR REPEAT LABS
LOOK REALLY GOOD.
934
00:36:37,776 --> 00:36:39,576
I SHOULD BE ABLE TO
DISCHARGE YOU VERY SOON.
935
00:36:39,578 --> 00:36:40,738
HOW'S MICAH?
936
00:36:40,739 --> 00:36:44,119
NOT MY KID.
I KNOW.
937
00:36:44,122 --> 00:36:46,332
KAREN WON'T EVEN
SPEAK TO ME RIGHT NOW,
938
00:36:46,325 --> 00:36:49,535
AND, UH, YOU KNOW,
I HAD ALL THE BEST INTENTIONS.
939
00:36:49,538 --> 00:36:52,538
I WAS TRYING TO
BRING THE FAMILY TOGETHER.
940
00:36:52,541 --> 00:36:54,961
I THOUGHT
I WAS HELPING US.
941
00:36:54,963 --> 00:36:58,553
IT ALL BACKFIRED.
[ SIGHS ]
942
00:36:58,547 --> 00:37:00,637
MAYBE NOW
WE'RE TOO FAR GONE.
943
00:37:00,639 --> 00:37:03,179
MAYBE I CAN'T
GET KAREN BACK.
944
00:37:03,181 --> 00:37:05,181
MAYBE DANIELLE
IS RIGHT.
945
00:37:05,183 --> 00:37:08,483
MAYBE KAREN AND MICAH
ARE BETTER OFF WITHOUT ME.
946
00:37:08,477 --> 00:37:12,607
ALL I WANTED WAS FOR US
TO BE HAPPY, BE A FAMILY.
947
00:37:12,611 --> 00:37:14,611
[ SIGHS ]
948
00:37:14,613 --> 00:37:20,993
CAN YOU JUST NOD OR BLINK TWICE
OR SOMETHING IF MICAH'S OKAY?
949
00:37:22,991 --> 00:37:28,041
THANK YOU, DR. GREY.
THANK YOU.
950
00:37:29,628 --> 00:37:32,628
YOU KNOW, YOU SHOULD TRY AND
CLOSE YOUR EYES, GET SOME SLEEP.
951
00:37:32,631 --> 00:37:35,831
IT COULD STILL
BE A WHILE.
952
00:37:35,834 --> 00:37:37,644
DO YOU THINK
I HURT HER?
953
00:37:37,636 --> 00:37:40,966
NO. NO. RUBY,
YOU DID EVERYTHING RIGHT.
954
00:37:40,969 --> 00:37:44,219
YOU DON'T KNOW THAT.
955
00:37:44,222 --> 00:37:45,882
[ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ]
956
00:37:48,096 --> 00:37:49,346
HOW IS SHE?
957
00:37:49,348 --> 00:37:52,598
SHE'S FINE. RUBY,
YOUR MOM IS GONNA BE FINE.
958
00:37:52,601 --> 00:37:54,891
REALLY?
959
00:37:54,893 --> 00:37:56,703
ABSOLUTELY.
960
00:37:56,695 --> 00:37:58,525
[ ED SHEERAN'S
"PHOTOGRAPH" PLAYS ]
961
00:37:59,778 --> 00:38:01,568
[ TELEPHONE RINGS ]
962
00:38:01,570 --> 00:38:07,170
SO, UH, I CALLED MY SISTER
AND CHECKED IN.
963
00:38:07,165 --> 00:38:13,205
A BOOKCASE FELL.
BUT OTHER THAN THAT, SHE'S FINE.
964
00:38:13,211 --> 00:38:15,371
GOOD. OKAY.
965
00:38:15,374 --> 00:38:18,224
[ KEYBOARD CLACKING ]
966
00:38:18,216 --> 00:38:22,006
I OWE YOU AN APOLOGY
FOR WHAT I SAID EARLIER.
967
00:38:22,010 --> 00:38:24,180
YES, YOU DO.
968
00:38:24,182 --> 00:38:26,392
AND I WILL CONSIDER
ACCEPTING YOUR APOLOGY,
969
00:38:26,385 --> 00:38:29,805
BEN WARREN,
IF YOU MAKE IT UP TO ME.
970
00:38:29,808 --> 00:38:31,388
♪ LOVING CAN HURT ♪
AT HOME.
971
00:38:31,390 --> 00:38:33,770
YOU CAN, UH,
START BY MAKING ME DINNER.
972
00:38:33,772 --> 00:38:34,982
MM-HMM.
♪ LOVING CAN HURT SOMETIMES ♪
973
00:38:34,983 --> 00:38:38,823
AND THEN SOME OTHER THINGS THAT
I HAVEN'T EVEN THOUGHT OF YET.
974
00:38:38,817 --> 00:38:40,277
♪ BUT IT'S THE ONLY THING ♪
[ LAUGHS ]
975
00:38:40,278 --> 00:38:45,108
WELL, UM, YOU KNOW
I'M STILL ON CALL.
♪ THAT I KNOW ♪
976
00:38:45,113 --> 00:38:46,113
I CAN WAIT.
977
00:38:46,114 --> 00:38:47,044
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
978
00:38:47,035 --> 00:38:51,655
♪ AND WHEN IT GETS HARD ♪
979
00:38:51,660 --> 00:38:54,710
♪ YOU KNOW
IT CAN GET HARD SOMETIMES ♪
980
00:38:56,164 --> 00:38:59,224
♪ IT IS THE ONLY THING ♪
981
00:38:59,217 --> 00:39:01,717
♪ THAT MAKES US FEEL ALIVE ♪
982
00:39:01,720 --> 00:39:04,090
[ CHUCKLES ]
983
00:39:04,092 --> 00:39:06,302
♪ WE KEEP THIS LOVE
IN A PHOTOGRAPH ♪
984
00:39:06,304 --> 00:39:08,234
SIX WEEKS, RIGHT?
985
00:39:08,226 --> 00:39:11,016
EIGHT JUST TO BE SURE.
♪ WE MADE THESE MEMORIES
FOR OURSELVES ♪
986
00:39:11,019 --> 00:39:12,309
EASE BACK IN.
987
00:39:12,310 --> 00:39:14,100
HERBERT ISN'T GONNA KNOW
WHAT HIT HIM.
988
00:39:14,102 --> 00:39:16,482
♪ WHERE OUR EYES
ARE NEVER CLOSING ♪
[ LAUGHS ] OR EDWARD.
989
00:39:16,475 --> 00:39:18,065
♪ OUR HEARTS ARE NEVER BROKEN ♪
OR IRVING.
990
00:39:18,066 --> 00:39:19,066
♪ AND TIME'S
FOREVER FROZEN STILL ♪
991
00:39:19,067 --> 00:39:22,107
OR...MAYBE THAT GUY UPSTAIRS
WITH THE BAD TOUPEE.
992
00:39:22,110 --> 00:39:23,240
♪ SO YOU CAN KEEP ME ♪
MM.
LUCKY GUYS.
993
00:39:23,241 --> 00:39:24,651
MM-HMM.
994
00:39:24,653 --> 00:39:26,363
♪ INSIDE THE POCKET ♪
I'M TELLING YOU, GIRLS.
995
00:39:26,364 --> 00:39:29,084
♪ OF YOUR RIPPED JEANS ♪
YOU HAVE HEALTHY HIPS.
PUT THEM TO GOOD USE.
996
00:39:29,077 --> 00:39:30,247
♪ YOU WON'T EVER BE ALONE ♪
[ LAUGHS ]
997
00:39:30,248 --> 00:39:32,988
HMM. [ CHUCKLES ]
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
998
00:39:32,991 --> 00:39:33,991
♪ WAIT FOR ME TO COME HOME ♪
999
00:39:33,992 --> 00:39:36,372
HOLD THAT!
WAIT, PLEASE!
1000
00:39:36,374 --> 00:39:39,174
HI. I WILL HAVE
THAT DRINK WITH YOU.
1001
00:39:39,167 --> 00:39:40,797
♪ LOVING CAN HEAL ♪
IF YOU WANT TO,
IF YOU STILL WANT TO.
1002
00:39:40,799 --> 00:39:41,879
GREAT. LET'S DO IT.
1003
00:39:41,880 --> 00:39:43,380
WAIT. NOW?
1004
00:39:43,381 --> 00:39:45,761
DO YOU MEAN NOW?
♪ LOVING CAN MEND YOUR SOUL ♪
1005
00:39:45,764 --> 00:39:48,224
NO. YES?
I DON'T KNOW.
1006
00:39:48,216 --> 00:39:49,926
♪ AND IS THE ONLY THING ♪
END OF THE WEEK?
1007
00:39:49,928 --> 00:39:51,718
YES.
1008
00:39:51,720 --> 00:39:52,720
♪ THAT I KNOW ♪
1009
00:39:52,721 --> 00:39:54,221
♪ KNOW ♪
1010
00:39:56,104 --> 00:39:58,114
♪ I SWEAR IT WILL GET EASIER ♪
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
1011
00:39:58,106 --> 00:39:59,936
[ SIGHS ]
1012
00:39:59,938 --> 00:40:04,108
[ BOTH CHUCKLE ]
♪ REMEMBER THAT
WITH EVERY PIECE OF YA ♪
1013
00:40:04,112 --> 00:40:05,822
♪ MM, MM ♪
1014
00:40:05,824 --> 00:40:07,624
♪ AND IT'S THE ONLY THING ♪
THANK YOU. FOR TODAY.
1015
00:40:07,616 --> 00:40:09,026
OH, YOU'RE WELCOME.
1016
00:40:09,027 --> 00:40:10,617
♪ WE TAKE WITH US WHEN WE DIE ♪
[ BOTH CHUCKLE ]
1017
00:40:10,619 --> 00:40:14,029
MM.
[ LAUGHS ]
1018
00:40:14,032 --> 00:40:16,032
♪ MM, MM, MM ♪
1019
00:40:16,034 --> 00:40:20,214
♪ WE KEEP THIS LOVE
IN A PHOTOGRAPH ♪
1020
00:40:20,208 --> 00:40:21,168
[ SIGHS ]
1021
00:40:21,169 --> 00:40:23,999
♪ WE MAKE THESE MEMORIES
FOR OURSELVES ♪
1022
00:40:24,002 --> 00:40:26,382
♪ WHERE OUR EYES
ARE NEVER CLOSING ♪
1023
00:40:26,384 --> 00:40:28,814
♪ OUR HEARTS WERE NEVER BROKEN ♪
1024
00:40:28,807 --> 00:40:32,387
♪ AND TIME'S
FOREVER FROZEN STILL ♪
1025
00:40:32,390 --> 00:40:35,600
♪ SO YOU CAN KEEP ME ♪
1026
00:40:35,604 --> 00:40:37,364
♪ INSIDE THE POCKET ♪
1027
00:40:37,355 --> 00:40:40,185
♪ OF YOUR RIPPED JEANS ♪
1028
00:40:40,188 --> 00:40:41,978
♪ HOLDING ME CLOSER ♪
1029
00:40:41,980 --> 00:40:44,020
♪ TILL OUR EYES MEET ♪
1030
00:40:44,022 --> 00:40:46,442
♪ YOU WON'T EVER BE ALONE ♪
1031
00:40:46,444 --> 00:40:47,534
SO MY STREAK LIVES ON?
1032
00:40:47,526 --> 00:40:50,366
SURE. IF YOU BELIEVE
IN THAT STUFF.
1033
00:40:50,368 --> 00:40:53,988
♪ AND IF YOU HURT ME ♪
YOU'RE RIGHT.
I DON'T NEED DEREK.
1034
00:40:53,992 --> 00:40:55,372
♪ WELL, THAT'S OKAY, BABY,
ONLY WORDS BLEED ♪
I DON'T NEED HIM IN MY HOUSE.
1035
00:40:55,373 --> 00:40:56,793
I OBVIOUSLY
DON'T NEED HIM
1036
00:40:56,785 --> 00:40:59,705
TO PROVE I CAN HAVE
89 GOOD OUTCOMES IN A ROW.
1037
00:40:59,708 --> 00:41:01,668
♪ INSIDE THESE PAGES,
YOU JUST HOLD ME ♪
I'M DOING GREAT.
1038
00:41:01,670 --> 00:41:05,670
♪ AND I WON'T EVER LET YOU GO ♪
MY KIDS ARE HAPPY.
MY CAREER IS SOARING.
1039
00:41:05,674 --> 00:41:08,684
DEREK GOING TO D.C. DID EXACTLY
WHAT IT WAS SUPPOSED TO DO,
1040
00:41:08,677 --> 00:41:11,887
WHICH IS REMIND ME OF WHO I AM
OUTSIDE OF MY MARRIAGE,
1041
00:41:11,890 --> 00:41:15,050
WHICH, BY THE WAY,
I'M KIND OF AMAZING.
1042
00:41:15,053 --> 00:41:16,563
OKAY.
1043
00:41:16,555 --> 00:41:19,975
BUT THAT DOESN'T MEAN THAT I
DON'T WANT TO SHARE IT WITH HIM.
1044
00:41:19,978 --> 00:41:26,148
I WANT TO TELL HIM THAT I'M --
WE'RE ON A STREAK.
1045
00:41:26,154 --> 00:41:29,374
I CAN HANDLE MICAH'S POST-OP
IF YOU WANT TO TAKE OFF.
1046
00:41:29,367 --> 00:41:33,197
♪ INSIDE THE NECKLACE
YOU GOT WHEN YOU WERE 16 ♪
1047
00:41:33,201 --> 00:41:35,781
THAT LIST OF THINGS YOU'D GRAB
IN A DISASTER.
1048
00:41:35,784 --> 00:41:37,174
♪ NEXT TO YOUR HEARTBEAT,
WHERE I SHOULD BE ♪
[ BEEP ]
1049
00:41:37,165 --> 00:41:39,995
[ Ringing ]
WOMAN: Hello?
1050
00:41:39,998 --> 00:41:42,078
♪ KEEP IT DEEP
WITHIN YOUR SOUL ♪
HI. IS HE IN THE LAB?
1051
00:41:42,080 --> 00:41:43,080
What?
1052
00:41:43,081 --> 00:41:44,671
♪ AND IF YOU HURT ME ♪
1053
00:41:44,673 --> 00:41:46,683
I KNOW THIS IS
DEREK SHEPHERD'S PHONE.
1054
00:41:46,675 --> 00:41:48,045
♪ WELL, THAT'S OKAY, BABY,
ONLY WORDS BLEED ♪
WHO IS THIS?
1055
00:41:48,046 --> 00:41:52,086
YOUR KIDS, YOUR KEYS,
YOUR FAMILY PHOTO ALBUM.
1056
00:41:52,090 --> 00:41:54,050
♪ INSIDE THESE PAGES,
YOU JUST HOLD ME ♪
WHO IS THIS?
1057
00:41:54,052 --> 00:41:55,892
THAT LIST
GOES OUT THE WINDOW...
1058
00:41:55,894 --> 00:42:00,524
♪ AND I WON'T EVER LET YOU GO ♪
WHO IS THIS?
1059
00:42:00,518 --> 00:42:02,728
HELLO?
♪ WHEN I'M AWAY ♪
1060
00:42:02,731 --> 00:42:05,021
...WHEN THE DISASTER STARTS
WITH YOU WONDERING
1061
00:42:05,023 --> 00:42:08,653
IF THIS MUST BE THE WOMAN WHO'S
BEEN SCREWING YOUR HUSBAND.
♪ I WILL REMEMBER
HOW YOU KISSED ME ♪
1062
00:42:08,647 --> 00:42:13,067
[ Click, dial tone ]
♪ UNDER THE LAMPPOST
BACK ON 6th STREET ♪
1063
00:42:13,071 --> 00:42:15,071
THAT'S A WHOLE
OTHER EARTHQUAKE.
1064
00:42:15,073 --> 00:42:18,003
♪ HEARING YOU WHISPER
THROUGH THE PHONE ♪
1065
00:42:17,996 --> 00:42:22,996
♪ WAIT FOR ME TO COME HOME ♪
74606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.