All language subtitles for Vsbns 58 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:02,620 Here's my coffee. 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,600 So... here we go. 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,600 3, 2, 1... 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 Hi guys! How are you all? 5 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 One more episode 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,400 and it's a very special one for you, guys, 7 00:00:28,400 --> 00:00:30,800 because it's another full wedding. 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,800 I had the pleasure of photographing this wedding 9 00:00:33,800 --> 00:00:36,100 in January of this year, 2020. 10 00:00:36,100 --> 00:00:40,000 It was a wedding with different difficulties 11 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 than the ones I've shown in past full wedding projects. 12 00:00:43,500 --> 00:00:45,000 To begin with, 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,600 Marcelo is also a photographer, 14 00:00:47,600 --> 00:00:51,000 so many of the guests were part of the industry, 15 00:00:51,000 --> 00:00:53,800 other photographers or wedding planners. 16 00:00:53,800 --> 00:00:56,300 The energy was moving differently. 17 00:00:56,300 --> 00:01:00,200 Another different thing is that it is a traditional Mexican wedding 18 00:01:00,200 --> 00:01:02,500 there were many guests, 19 00:01:02,500 --> 00:01:06,000 many variables that did not allow you the freedom 20 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 that in more intimate weddings you can normally have. 21 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 So, it was a lot of 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 pushing 23 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 but we had really nice things out of it. 24 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Also, a creative decision I did was 25 00:01:18,500 --> 00:01:21,000 to deliver all photos in black and white. 26 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 You will see the images here. 27 00:01:23,000 --> 00:01:25,500 Also the album was in black and white 28 00:01:25,500 --> 00:01:29,000 (the final result, the delivery and the complete gallery 29 00:01:29,000 --> 00:01:31,700 I did mixed it between color and black and white) 30 00:01:31,700 --> 00:01:34,400 but the first impact of the wedding 31 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 I showed it all in black and white. 32 00:01:36,400 --> 00:01:39,100 Merida in a very colorful city. 33 00:01:39,100 --> 00:01:42,000 It is famous because of that, for its colorful houses 34 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 and for all this energy that moves in southern Mexico. 35 00:01:45,600 --> 00:01:48,600 I wanted to do the opposite and go the other way 36 00:01:48,600 --> 00:01:52,100 and work on this intense black and white 37 00:01:52,100 --> 00:01:54,100 contrasted 38 00:01:54,100 --> 00:01:55,700 and I really loved the result 39 00:01:55,700 --> 00:01:57,700 and they loved it too. 40 00:02:19,400 --> 00:02:20,700 I hope you enjoy. 41 00:02:20,700 --> 00:02:22,700 We start from the arrangements 42 00:02:22,700 --> 00:02:26,400 and we go all the way to the big party until 3 or 4 in the morning. 43 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 Here we are. Go!. 44 00:02:54,500 --> 00:02:55,600 Ok guys, so... 45 00:02:55,600 --> 00:02:57,200 about the arrangements 46 00:02:57,200 --> 00:03:00,100 I had to do my part on that. 47 00:03:00,100 --> 00:03:04,000 The initial plan was for Marcelo to get ready 48 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 in a different location than Bianca's. 49 00:03:07,000 --> 00:03:09,500 And I had to press them. 50 00:03:09,800 --> 00:03:12,000 He's going to dress up here. 51 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 - He wants to do an strip show - Ok, great 52 00:03:15,000 --> 00:03:19,600 Near the women's bathroom there is a large mirror. 53 00:03:19,800 --> 00:03:21,600 This area is better. 54 00:03:21,900 --> 00:03:25,600 The light bounces, it's nice. The background is neat. 55 00:03:25,600 --> 00:03:26,600 Hi. 56 00:03:28,300 --> 00:03:30,600 Here will be my closet. 57 00:03:31,600 --> 00:03:33,600 His studio. 58 00:03:34,200 --> 00:03:37,200 Many times we struggle with 59 00:03:37,200 --> 00:03:39,200 -and think it is impossible- 60 00:03:39,200 --> 00:03:47,000 to suggest optimal scenarios for a situation. 61 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 But it's worth it to say: 62 00:03:50,000 --> 00:03:52,500 "Guys, if possible, the last 20 minutes 63 00:03:52,500 --> 00:03:57,000 or the last arrangements let's do them together." 64 00:03:57,000 --> 00:03:59,200 About Bianca, I was very alert 65 00:03:59,200 --> 00:04:02,500 especially to the interactions 66 00:04:02,500 --> 00:04:06,100 and this anticipation of when the groom would arrive. 67 00:04:06,100 --> 00:04:10,500 And not so much in the brushes or the makeup 68 00:04:10,500 --> 00:04:14,800 that we are very used to, including myself, to focus on that. 69 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 I was more into 70 00:04:16,800 --> 00:04:19,300 capturing the anticipation, 71 00:04:19,300 --> 00:04:21,300 into capturing... 72 00:04:21,300 --> 00:04:24,000 the expectation of that day 73 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 as well as the interactions. 74 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Look over here. 75 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 To the other side. 76 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Take a step back. 77 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 As you can see behind the scenes, 78 00:05:33,000 --> 00:05:34,600 we were many people. 79 00:05:34,600 --> 00:05:37,200 Several photographers, 80 00:05:37,200 --> 00:05:39,200 several videographers 81 00:05:39,200 --> 00:05:44,200 so, the simple fact of moving from one side to another 82 00:05:44,200 --> 00:05:46,500 made it complicated. 83 00:05:46,500 --> 00:05:49,200 So, this factor of 84 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 -according to your school-: 85 00:05:51,200 --> 00:05:55,000 whether you direct things when real moments are happening 86 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 or you let those moments happen and you're ready for it. 87 00:05:58,000 --> 00:06:00,500 These two were constantly colliding. 88 00:06:00,500 --> 00:06:02,300 At some point the video guy tells her: 89 00:06:02,300 --> 00:06:05,100 "Wow, that was amazing! Repeat that?." 90 00:06:05,100 --> 00:06:07,100 Or "Walk that way again." 91 00:06:07,100 --> 00:06:10,900 And for me, or my type of photography, 92 00:06:10,900 --> 00:06:13,400 it's very frustrating, because 93 00:06:13,400 --> 00:06:15,600 stops the naturalness of things. 94 00:06:15,600 --> 00:06:19,600 And I know that other elements are required in video, 95 00:06:19,600 --> 00:06:23,000 they are thinking in a sequence. 96 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 And in photo we shoot everything that moves 97 00:06:26,000 --> 00:06:28,400 and we make the history at the end. 98 00:06:28,400 --> 00:06:33,100 But, I did notice I was a little frustrated about this. 99 00:06:33,100 --> 00:06:36,100 With the waiting of 100 00:06:36,100 --> 00:06:41,500 things to pause or repeat 101 00:06:41,500 --> 00:06:44,000 and that things don't feel natural. 102 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 It also happened with Marcelo's mom. 103 00:06:47,000 --> 00:06:49,400 He gives her a hug and a kiss, 104 00:06:49,400 --> 00:06:50,600 I captured that moment. 105 00:06:50,600 --> 00:06:52,600 And they asked him to repeat that moment. 106 00:07:00,100 --> 00:07:03,000 So, there's always this dilemma of: 107 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Do I photograph it or not? 108 00:07:05,000 --> 00:07:07,400 Usually I keep photographing that moment 109 00:07:07,400 --> 00:07:10,100 but once I'm doing the photo selection, 110 00:07:10,100 --> 00:07:12,100 I go with the first moment 111 00:07:12,100 --> 00:07:15,000 when I was ready, when it was natural 112 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 and it's a prize because 113 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 I was ready for it, 114 00:07:19,000 --> 00:07:22,300 I was prepared with both my settings and my frame 115 00:07:22,300 --> 00:07:23,500 for the moment. 116 00:07:23,500 --> 00:07:26,700 And not necessarily recreate an action. 117 00:07:26,700 --> 00:07:31,100 If I wanted to make worked and produced photography, 118 00:07:31,100 --> 00:07:33,100 I would not do weddings 119 00:07:33,100 --> 00:07:36,100 because it takes a lot of this adrenaline 120 00:07:36,100 --> 00:07:39,100 from what it is to be waiting for: 121 00:07:39,100 --> 00:07:41,100 what the hell is going to happen in front of you 122 00:07:41,100 --> 00:07:44,100 and if you are going to be ready to capture it. 123 00:07:57,100 --> 00:07:59,100 -indistinguishable conversation- 124 00:08:54,100 --> 00:08:56,100 -What's up! -Today is the day 125 00:08:56,100 --> 00:08:59,100 - Did you have a good time? - Great, dude 126 00:08:59,100 --> 00:09:01,100 Awesome! 127 00:09:03,100 --> 00:09:06,100 I heard it was a fun night. 128 00:09:06,100 --> 00:09:08,100 Yes, it was. 129 00:09:10,100 --> 00:09:13,000 El Gallo Azul, you did it great, dude. 130 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 - How's the bride? - What do you think? 131 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 - Beautiful? - Gorgeous 132 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 How opened are you? Can I get closer?... 133 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Let me just take two. 134 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 - What if I change outside? - Sure, why not? 135 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 We had to improvise Marcelo's arrangements 136 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 because he asked: Where should I get ready? 137 00:09:54,000 --> 00:09:56,400 and as he didn't want to be near to Bianca 138 00:09:56,400 --> 00:09:59,600 so, we looked for a space that had decent light 139 00:09:59,600 --> 00:10:03,100 and it was like this in between public bathrooms area 140 00:10:03,100 --> 00:10:08,000 which of course, you try not to photograph or document 141 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 I opted more for closed frames 142 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 or capturing a lot of space above, a lot of air 143 00:10:13,000 --> 00:10:15,400 so it wasn't so obvious. 144 00:10:15,400 --> 00:10:18,500 But it was kinda funny 145 00:10:18,500 --> 00:10:22,400 that "planning" situation. 146 00:10:22,400 --> 00:10:26,800 It is rare that I have a say in where things have to be done 147 00:10:26,800 --> 00:10:31,300 and it was something very interesting for me to do. 148 00:10:50,900 --> 00:10:53,300 He should spread it over us too. 149 00:10:54,700 --> 00:10:57,300 We just have to coordinate to avoid getting lost. 150 00:10:59,300 --> 00:11:03,600 I try to have some of her at the entrance, and then to move over here. 151 00:11:03,600 --> 00:11:06,600 We can all go on one side. 152 00:11:07,600 --> 00:11:11,100 Otherwise this will be a mess. 153 00:11:11,100 --> 00:11:13,500 Also at the time of the meeting, 154 00:11:13,500 --> 00:11:18,500 I felt as if I was an orchestra teacher, 155 00:11:18,500 --> 00:11:22,500 where are the trombones, drums, the sax 156 00:11:22,500 --> 00:11:24,000 and all these instruments. 157 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 We were many people 158 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 so you had to be taking pictures 159 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 and make sure there was nobody in your background, 160 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 nobody at your left side neither at your right side, 161 00:11:34,000 --> 00:11:36,500 and that determined where I could move to. 162 00:11:36,500 --> 00:11:38,000 So it was like... 163 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 as I said, I did feel that my level of frustration 164 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 was constantly increasing. 165 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 But you have two choices 166 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 you could let yourself dominate, you get frustrated and you stop capturing 167 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 or you could say: 168 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 "Ok, this is a different event than I would normally do" 169 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 -by myself, and many times even without a video team 170 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 or maybe with just one video guy- 171 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 But this time was like: "Ok, lets see which 172 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 other angles I can capture here." 173 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 I think magic was there with us. 174 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 They saw each other, they hugged each other... 175 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 but I did have to think that I was not in a soap opera 176 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 because everything I saw around me, 177 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 my peripheral vision was like: 178 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 "this is not happening, it is not real, it is so planned." 179 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Gorgeous! 180 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 And then we were fortunate that 181 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Marcelo grabbed a little bird he found, 182 00:13:23,000 --> 00:13:24,400 he showed it to the bride, 183 00:13:24,400 --> 00:13:26,600 blew on it and the little bird flew off. 184 00:13:26,600 --> 00:13:28,300 Those are the treasures 185 00:13:28,300 --> 00:13:32,000 which I think if you keep insisting you can capture those 186 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 and it is a photo that normally, at another wedding, 187 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 would not have happened. 188 00:13:51,500 --> 00:13:55,000 The part of the session was also... 189 00:13:55,700 --> 00:13:57,000 frustrating. 190 00:13:57,000 --> 00:13:58,400 We were many people, 191 00:13:58,400 --> 00:14:02,700 and to create a mood or an atmosphere where 192 00:14:02,700 --> 00:14:07,000 sometimes you want them to be sensitive and romantic 193 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 and other times you want them to be laughing like crazy... 194 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Here, at some point 195 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 it turned like an stand up comedians. 196 00:14:15,000 --> 00:14:16,500 The guy from video said one thing, 197 00:14:16,500 --> 00:14:19,100 then I said some other thing, the other guy something else. 198 00:14:43,100 --> 00:14:48,000 And I realized that many times, when finishing a location, 199 00:14:48,000 --> 00:14:50,600 when I was going to look for a second one 200 00:14:50,600 --> 00:14:52,900 they were already doing something else. 201 00:14:52,900 --> 00:14:57,000 So it was very difficult to encapsulate the couple in: 202 00:14:57,000 --> 00:14:59,300 "this is how I feel, this is what I want" 203 00:14:59,300 --> 00:15:02,000 It was more like looking for these holes 204 00:15:02,000 --> 00:15:04,600 where I could put my magic. 205 00:15:04,600 --> 00:15:06,700 I'm not an alpha person 206 00:15:06,700 --> 00:15:09,700 and I'm not going to tell people what to do 207 00:15:09,700 --> 00:15:11,700 or that I am first than... 208 00:15:11,700 --> 00:15:13,700 So, it was more about 209 00:15:13,700 --> 00:15:18,500 trusting the magic of random 210 00:15:18,500 --> 00:15:22,000 was going to reward me little by little. 211 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 It was a lot about this, 212 00:15:24,000 --> 00:15:26,600 Ok, I will get into this mood 213 00:15:26,600 --> 00:15:29,600 I even used the video guy as a prop in a photo, 214 00:15:29,600 --> 00:15:31,600 because they are friends, so 215 00:15:31,600 --> 00:15:34,100 I thought that was going to be a photo they would like. 216 00:15:34,100 --> 00:15:37,100 I waited for the bride and groom to have an interesting reaction back, 217 00:15:37,100 --> 00:15:42,000 and that the video guy was in my frame. 218 00:16:01,000 --> 00:16:03,400 We can take advantage of all these things 219 00:16:03,400 --> 00:16:06,100 because they are in front of us. 220 00:16:06,100 --> 00:16:11,100 And it could be like: "I would like to do something else" 221 00:16:11,100 --> 00:16:12,400 but no. 222 00:16:12,400 --> 00:16:17,000 We have to couple and adapt to reality. 223 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 At some point we went to the roof 224 00:16:20,000 --> 00:16:23,700 -I really liked the icon patterns there- 225 00:16:23,700 --> 00:16:26,800 And I really liked it because it was very clean. 226 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 -I always look for visual cleaning- 227 00:16:28,800 --> 00:16:32,700 And the place, in my opinion, was saturated with many elements 228 00:16:32,700 --> 00:16:35,200 and I struggled to find them. 229 00:16:35,200 --> 00:16:36,100 So, 230 00:16:36,100 --> 00:16:40,100 I do like to arrive earlier so that I can take a walk 231 00:16:40,100 --> 00:16:42,700 and see these magical corners 232 00:16:42,700 --> 00:16:46,100 that may have the potential to create. 233 00:16:46,100 --> 00:16:51,000 And in that, while Marcelo was fixing his sleeves 234 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I put Bianca in the back 235 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 I started shooting 236 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 (you will hear how I quickly underexposed) 237 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 exposed the highlight 238 00:17:06,599 --> 00:17:11,999 so that it had this drama I really enjoy in photography. 239 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Raise your chin a little. 240 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 There we go. 241 00:17:28,000 --> 00:17:30,700 And then we saw this small fence 242 00:17:30,700 --> 00:17:32,700 (we made sure it was safe 243 00:17:32,700 --> 00:17:35,700 that if he fell he would not go off the cliff) 244 00:17:35,700 --> 00:17:37,700 And I told him: 245 00:17:37,700 --> 00:17:40,100 "You are going to get up there and march 246 00:17:40,100 --> 00:17:44,100 and Bianca is just going to pose with the light as I was hitting her" 247 00:17:44,100 --> 00:17:46,600 And I chose silhouettes. 248 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 It is rare that I use silhouettes 249 00:17:48,600 --> 00:17:51,200 but this time I think 250 00:17:51,200 --> 00:17:54,500 I really liked the style and look of this photo. 251 00:17:54,500 --> 00:17:59,000 Very simple, using this magical sky that we had, 252 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 It is a photo that captured my soul. 253 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Ok, Bianca you are going to be... 254 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 over here. 255 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 Could you please get closer, man? 256 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Let me check... There!. 257 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 Two steps back and you make that move. 258 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 With that crazy attitude. 259 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Give me a second. 260 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Wait... 261 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 go. 262 00:18:39,000 --> 00:18:40,500 Now go back. 263 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 Got it! Awesome. 264 00:19:01,000 --> 00:19:04,200 And then we went down 265 00:19:05,100 --> 00:19:08,000 and there were these big leaves on these trees 266 00:19:08,500 --> 00:19:10,300 and I tried to mix that 267 00:19:10,300 --> 00:19:14,100 As Merida is a jungle and tropical place, 268 00:19:14,100 --> 00:19:17,000 we used these large leaves 269 00:19:17,000 --> 00:19:19,300 to do something a little more abstract 270 00:19:19,300 --> 00:19:21,300 and just use her hands, 271 00:19:21,300 --> 00:19:24,800 hide her right under the leave 272 00:19:24,800 --> 00:19:28,100 and this super intense black and white that amazes me. 273 00:19:31,100 --> 00:19:33,000 Let's do this stupid thing. 274 00:19:33,000 --> 00:19:35,300 Can you grab it from both sides? 275 00:19:35,300 --> 00:19:38,100 Imagine it's Marcelo's back. 276 00:19:38,100 --> 00:19:40,100 Get it very close to you. 277 00:19:40,100 --> 00:19:42,100 Make the dress look on the sides. 278 00:19:42,100 --> 00:19:43,000 Exactly. 279 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 You are Bride Banana. 280 00:20:02,000 --> 00:20:04,500 - Great, so cool - Really? 281 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 It's awesome. 282 00:20:05,500 --> 00:20:09,500 The rings and details look very cool. 283 00:20:13,000 --> 00:20:17,100 On the left side of this space there was 284 00:20:18,000 --> 00:20:19,800 something like a stable. 285 00:20:19,800 --> 00:20:25,400 We use that to place them in a very stoic and relaxed way. 286 00:20:26,100 --> 00:20:27,400 Same... 287 00:20:27,400 --> 00:20:29,500 they were laughing because of all the staff 288 00:20:29,500 --> 00:20:33,100 and I said: "No, it's my turn now 289 00:20:33,100 --> 00:20:36,000 and we are going to be serious." 290 00:20:36,500 --> 00:20:39,000 Let's try something silly and then we go with the family. 291 00:20:39,000 --> 00:20:40,500 Each one of you 292 00:20:40,500 --> 00:20:43,800 like mirroring, let's grab this... 293 00:20:44,100 --> 00:20:46,500 You are inside too. 294 00:20:46,900 --> 00:20:50,100 As if it were an alien. 295 00:20:51,100 --> 00:20:55,100 And your gaze will go this way and yours will go there. 296 00:20:55,100 --> 00:20:57,100 Is my hand ok here? 297 00:20:57,100 --> 00:21:00,100 Yes, let the muscle look strong. 298 00:21:00,100 --> 00:21:02,100 And look right over here... 299 00:21:02,100 --> 00:21:05,100 Stand up right. 300 00:21:06,100 --> 00:21:08,100 Looking down. 301 00:21:08,600 --> 00:21:10,100 Little ants. 302 00:21:23,100 --> 00:21:25,500 Let's go with the families. Thank you, guys. 303 00:21:28,100 --> 00:21:31,000 I'm not used to work with so many people, man. 304 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 I have no boss's material. 305 00:21:36,500 --> 00:21:40,000 Really, man. So, I want us all to do our thing. 306 00:21:41,000 --> 00:21:42,500 Yes, to have it all. 307 00:21:42,800 --> 00:21:44,500 Here we go, ready? 308 00:21:44,500 --> 00:21:46,500 1, 2, and... 309 00:21:59,100 --> 00:22:02,000 That was the arrangements part 310 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 and the session too. 311 00:22:04,000 --> 00:22:06,900 I think that despite everything, it was a very good job. 312 00:22:06,900 --> 00:22:10,100 I like that you see this variety because this is my reality. 313 00:22:10,100 --> 00:22:12,400 Sometimes I do extremely intimate weddings, 314 00:22:12,400 --> 00:22:17,100 some others renewal of vows with few guests 315 00:22:17,100 --> 00:22:18,500 and a multi-day event. 316 00:22:18,500 --> 00:22:20,100 And this time it was 317 00:22:20,100 --> 00:22:22,100 The Mexican Wedding. 318 00:22:22,100 --> 00:22:24,100 I hope you liked it, guys. 319 00:22:24,100 --> 00:22:26,100 See you on the next video. 320 00:22:26,100 --> 00:22:27,500 Bye. 22322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.