Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,100 --> 00:00:14,100
We took the following shots
on the eighth floor.
2
00:00:14,100 --> 00:00:15,300
There was a pool
and everyone was like:
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,000
"This is the nicest spot
from the hotel"!
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
We didn't use it
to make it so obvious
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,900
but, I saw some
very interesting props there.
6
00:00:21,900 --> 00:00:24,600
The sky in Concepción
is magical.
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
Its blue color was amazing.
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
We had this life buoy
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,400
which is like...
a complementary color.
10
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
So, we grabbed it
and I used the hands
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,400
of 2 workshop participants
to focus the couple.
12
00:00:37,400 --> 00:00:39,400
We took a little ladder
that was there
13
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
to shoot through it.
14
00:00:42,900 --> 00:00:45,100
Can we move here, guys?.
15
00:00:45,100 --> 00:00:47,100
I don't know if you notice...
16
00:00:47,100 --> 00:00:48,500
...that your arm
is more down?.
17
00:00:49,400 --> 00:00:50,500
F*ck...!
18
00:00:50,500 --> 00:00:52,500
So is this.
19
00:00:54,500 --> 00:00:57,000
I tell you,
my work is not fun.
20
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
I'm tired.
To be honest.
21
00:01:03,300 --> 00:01:06,400
The composition of
geometric figures and subjects
22
00:01:06,400 --> 00:01:09,900
makes the eye see
where it needs to see.
23
00:01:09,900 --> 00:01:12,800
And many times we talked about it
during the workshop...
24
00:01:12,800 --> 00:01:14,800
Sometimes it is creating too much
25
00:01:14,800 --> 00:01:18,400
and we can take away
natural manners from the process
26
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
but you have to fight that
27
00:01:20,400 --> 00:01:23,400
because we have faith that
this final image will be worth it.
28
00:01:23,400 --> 00:01:25,800
And I know many times we
make people uncomfortable,
29
00:01:25,800 --> 00:01:27,800
or ask them to do strange things
30
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
but...
for this particular image
31
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
I took...
32
00:01:30,800 --> 00:01:34,800
55 shots to achieve the photo
that was worth it.
33
00:01:34,800 --> 00:01:38,900
So, it's about
fighting that laziness
34
00:01:38,900 --> 00:01:42,000
longing that the final photo
will be worth it.
35
00:01:52,800 --> 00:01:54,000
Ok, guys.
36
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Let's see...
37
00:01:55,000 --> 00:01:58,600
Let's see if we can do
something romantic here.
38
00:01:58,600 --> 00:02:00,300
With this f*ckin light...
39
00:02:00,300 --> 00:02:02,000
Could you get closer?
40
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Like... leg to leg.
41
00:02:05,500 --> 00:02:07,500
What we need
to be careful here...
42
00:02:07,500 --> 00:02:09,500
(as our light is very high)
43
00:02:09,500 --> 00:02:12,000
...careful with the high lights
on the f*ckin noses.
44
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
That gives us away that we
were in not so cool light conditions.
45
00:02:18,600 --> 00:02:19,700
And then, same.
46
00:02:19,700 --> 00:02:21,500
The sun was extremely hard
47
00:02:21,500 --> 00:02:23,500
and I wanted to take
a romantic photo.
48
00:02:23,500 --> 00:02:27,500
The floor was made of wood,
like a repeating pattern.
49
00:02:27,500 --> 00:02:30,100
I put them up against the light
and brought the camera closer
50
00:02:30,100 --> 00:02:33,000
to fill the frame with their faces
51
00:02:33,000 --> 00:02:35,200
and not show the place
52
00:02:35,200 --> 00:02:39,300
just to show the interactions
between them and that's it.
53
00:02:39,300 --> 00:02:41,000
I love that flying hair.
54
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Your hair looks cool that way.
55
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Lion girl.
56
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Come on...
57
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Come on, guys.
58
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
If you do this...
grab the cloth, ok?.
59
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Right, get naked.
60
00:02:57,500 --> 00:03:00,000
Or not?...
Hands down, please.
61
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Not that down,
naughty.
62
00:03:03,500 --> 00:03:05,000
Down is better.
63
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Lower...
64
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Lower...
65
00:03:10,000 --> 00:03:12,500
The hand is distracting me.
66
00:03:13,500 --> 00:03:15,000
So cool!
67
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Aww, so cute.
68
00:03:20,700 --> 00:03:22,000
I heard that fart.
69
00:03:22,300 --> 00:03:25,000
The love of my life....
70
00:03:27,500 --> 00:03:30,800
...the love of my liiiife...
71
00:03:30,800 --> 00:03:32,800
...is Pocoyo...
72
00:03:34,100 --> 00:03:38,000
Baby, oh yes, baby!...
73
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Great! So cool.
74
00:03:51,000 --> 00:03:52,500
I like this...
75
00:03:52,500 --> 00:03:58,000
Like thinking: "no way we can have
a nice and romantic photo here."
76
00:03:58,000 --> 00:04:00,800
So, focus.
F*ckin zoom in.
77
00:04:00,800 --> 00:04:03,800
Let's see this reflection
that looks interesting, guys.
78
00:04:04,100 --> 00:04:06,200
Let me check
if there's a reflection...
79
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Yes! Ok.
80
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
They are going to be
close to where you are.
81
00:04:12,800 --> 00:04:14,800
You are going to be up here.
82
00:04:14,800 --> 00:04:16,800
Let's make this
diagonal of death.
83
00:04:16,800 --> 00:04:18,500
When we were almost leaving,
84
00:04:18,500 --> 00:04:21,200
there was a glass door
85
00:04:21,200 --> 00:04:24,600
and some spaces
that created geometric figures.
86
00:04:24,600 --> 00:04:26,600
There I chose a very low angle,
87
00:04:26,600 --> 00:04:28,600
I asked them
to stand in a corner,
88
00:04:28,600 --> 00:04:30,600
and to hug each other
and talk.
89
00:04:31,000 --> 00:04:32,900
Let's see how far can we be...
90
00:04:32,900 --> 00:04:34,900
...without any visual trash.
91
00:04:35,900 --> 00:04:39,900
I'm trying to catch
an interesting angle here...
92
00:04:45,200 --> 00:04:47,000
You all are in the frame...
93
00:04:47,400 --> 00:04:51,000
Guys, we're going to have
to bend over or sit down, sorry.
94
00:05:02,200 --> 00:05:04,000
Great, guys.
Awesome.
95
00:05:13,400 --> 00:05:15,600
You were great.
96
00:05:16,000 --> 00:05:17,200
So, here's the lesson:
97
00:05:17,200 --> 00:05:19,300
As you can see,
in this series of portraits
98
00:05:19,300 --> 00:05:21,600
you never notice
that we are in a hotel,
99
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
a generic / nice hotel.
100
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
We have a harsh,
troublesome light
101
00:05:25,600 --> 00:05:27,000
but we found solutions.
102
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
We found these magic corners.
103
00:05:29,000 --> 00:05:30,700
Wherever you go,
104
00:05:30,700 --> 00:05:35,300
if your radar is to look
for minimalism, light inputs
105
00:05:35,300 --> 00:05:38,000
and decontextualize,
you will find all of those.
106
00:05:38,000 --> 00:05:40,400
It's just practice previewing
107
00:05:40,400 --> 00:05:42,400
and little by little,
once we find a goal,
108
00:05:42,400 --> 00:05:44,200
it becomes easier.
109
00:05:44,200 --> 00:05:46,200
These are the pictures.
I hope you like it.
110
00:05:46,200 --> 00:05:48,200
We had an amazing day.
111
00:05:48,400 --> 00:05:52,500
And like in every workshop
and every time we hold a camera:
112
00:05:52,500 --> 00:05:54,500
We do not know
what the result will be,
113
00:05:54,500 --> 00:05:58,000
but we must honor
and respect the process
114
00:05:58,000 --> 00:05:59,700
and also really enjoy it.
115
00:05:59,700 --> 00:06:01,700
Let's see those insecurities
as opportunities
116
00:06:01,700 --> 00:06:05,700
and try to capture them
on camera.
117
00:06:05,700 --> 00:06:08,900
May the camera give us
a shield, a breastplate...
118
00:06:08,900 --> 00:06:11,900
...something that makes us
stronger than we are without it...
119
00:06:11,900 --> 00:06:14,100
...so that the result is spectacular.
120
00:06:14,100 --> 00:06:16,100
Thank you so much, Patreons.
See you soon.
121
00:06:16,100 --> 00:06:17,400
Have a nice day.
8183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.