All language subtitles for Vsbns 43 Cannes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,575 --> 00:00:13,700 Hello Raza!, how are you, Patreons?. 2 00:00:13,700 --> 00:00:15,000 One more video. 3 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 This session was held in the city of Cannes, 4 00:00:19,000 --> 00:00:23,325 (or Can-can-can... whatever you want to call). 5 00:00:23,325 --> 00:00:24,900 It was amazing, 6 00:00:24,900 --> 00:00:27,000 It is a great couple. 7 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 They are wedding photographers, based in England. 8 00:00:30,000 --> 00:00:35,200 We've met in a congress and we meet again in a workshop. 9 00:00:35,200 --> 00:00:36,700 We have become good friends. 10 00:00:36,700 --> 00:00:39,200 Those kind of people you recommend books with 11 00:00:39,200 --> 00:00:41,200 and with which you do a great match. 12 00:00:41,200 --> 00:00:43,200 They have two little daughters, twins. 13 00:00:43,200 --> 00:00:48,000 We have been in touch since then. 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 They honored me. 15 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 They told me they wanted me to take pictures of them 16 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 and that it would be great to have a session if I was in Europe. 17 00:00:57,000 --> 00:01:00,825 By coincidence I was at the Way Up North event; 18 00:01:00,825 --> 00:01:03,400 a congress organized by Nordica. 19 00:01:03,400 --> 00:01:04,285 Amazing. 20 00:01:04,285 --> 00:01:08,000 I have had the opportunity to participate twice. 21 00:01:08,000 --> 00:01:09,800 In Stockholm and this time in Cannes. 22 00:01:09,800 --> 00:01:13,800 They arrived and we used a couple of hours during the afternoon 23 00:01:13,800 --> 00:01:16,000 and we went out to take pictures. 24 00:01:16,000 --> 00:01:20,255 They wanted very clean photos, very symmetrical 25 00:01:20,255 --> 00:01:23,805 and to represent who they are. 26 00:01:23,805 --> 00:01:25,400 So, we went for a walk 27 00:01:25,400 --> 00:01:29,200 without knowing what the hell we were going to do. 28 00:01:29,200 --> 00:01:31,000 It was a very sunny day 29 00:01:31,000 --> 00:01:34,975 but we take advantage and always look for an indirect light 30 00:01:34,975 --> 00:01:37,000 that bounced off different walls. 31 00:01:37,000 --> 00:01:41,600 The first image... we were on a pedestrian street 32 00:01:41,600 --> 00:01:45,200 and I really liked this space where the store was closed 33 00:01:45,200 --> 00:01:51,000 and the metallic curtains mark the repetition pattern. 34 00:01:51,000 --> 00:01:55,400 And we saw this little hole where we could place them. 35 00:01:55,400 --> 00:01:57,700 And it was just play a little, 36 00:01:57,700 --> 00:02:00,000 shoot through the undergrowth there, 37 00:02:00,000 --> 00:02:05,705 place them and provoke them to have a different interest and emotion. 38 00:02:12,745 --> 00:02:13,745 39 00:02:18,265 --> 00:02:20,800 In the following image... we were still walking 40 00:02:20,800 --> 00:02:22,400 through pedestrian streets. 41 00:02:22,400 --> 00:02:23,700 There were too many streets. 42 00:02:23,700 --> 00:02:26,400 First world style, I mean. 43 00:02:26,400 --> 00:02:28,600 Very exotic for me. 44 00:02:28,600 --> 00:02:31,000 And we saw this sideboard that had a hole 45 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 and there was a series of portraits. 46 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 It screamed easily: "Put me there!." 47 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 The light was harsh, and I loved it because 48 00:02:38,000 --> 00:02:40,800 it is the only thing that stands out from them. 49 00:02:40,800 --> 00:02:43,700 I tried to use them as mannequins. 50 00:02:43,700 --> 00:02:48,800 So, I just asked them to close their eyes and have a no expression. 51 00:02:48,800 --> 00:02:52,000 So, it was like a face repetition, 52 00:02:52,000 --> 00:02:55,500 so, their faces where we have a little more light. 53 00:02:55,500 --> 00:02:56,600 And I liked it. 54 00:02:56,600 --> 00:02:59,500 It was a very solid image that you usually do 55 00:02:59,500 --> 00:03:02,000 because of the situation in front of you. 56 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 The location and the type of light will show you what to do. 57 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 Maybe, walking in Monterrey, this would not have happened to me. 58 00:03:11,000 --> 00:03:14,500 But, I like these images because the light and the composition 59 00:03:14,500 --> 00:03:20,200 are based on the location where you are working. 60 00:03:37,000 --> 00:03:38,200 Then, we were walking a little. 61 00:03:38,200 --> 00:03:41,600 We climbed some stairs and there were many pigeons. 62 00:03:41,600 --> 00:03:43,200 I could only capture one. 63 00:03:43,200 --> 00:03:47,200 I always like to put these unexpected elements. 64 00:03:47,200 --> 00:03:50,000 This time I got on the floor 65 00:03:50,000 --> 00:03:54,600 to have these trees like... framing the shot. 66 00:03:54,600 --> 00:03:56,200 I didn't want so much blue. 67 00:03:56,200 --> 00:03:58,600 So, the trees help us to frame. 68 00:03:58,600 --> 00:04:01,600 We put her a little higher than him 69 00:04:01,600 --> 00:04:05,000 to be able to cut the profiles of their faces. 70 00:04:05,000 --> 00:04:07,200 In a flat and smooth background. 71 00:04:07,200 --> 00:04:08,800 (Always remember that). 72 00:04:08,800 --> 00:04:10,500 And if we analyze this whole series, 73 00:04:10,500 --> 00:04:13,500 I try to make the bottoms of the heads 74 00:04:13,500 --> 00:04:17,800 as less complicated and saturated of elements as possible. 75 00:04:17,800 --> 00:04:21,600 This is a clear example that this is my priority, always. 76 00:04:21,600 --> 00:04:24,000 If the composition is great: good. 77 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 But, if a great composition has a background, on the heads, saturated 78 00:04:28,000 --> 00:04:30,400 ...it will take the attention away from your subject. 79 00:04:30,400 --> 00:04:33,400 And here we provoke the only pigeon that paid attention to us, 80 00:04:33,400 --> 00:04:36,400 (the rest were a little lazy). 81 00:04:36,400 --> 00:04:42,000 A pigeon flew and that had to be enough for me. 82 00:04:42,000 --> 00:04:44,500 Should we use Photoshop and include more pigeons?... 83 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 Just kidding. 84 00:04:45,500 --> 00:04:48,500 That one was enough for this image. 85 00:04:59,000 --> 00:05:02,900 The following image is one of my favorites in this series. 86 00:05:02,900 --> 00:05:09,000 We were walking through this walker / tourist viewpoint 87 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 that has ocean view. 88 00:05:11,000 --> 00:05:15,800 And there were these friends playing chess. 89 00:05:15,800 --> 00:05:17,700 Here is when the dilemma happens: 90 00:05:17,700 --> 00:05:22,000 as a photographer you already saw the image you want, 91 00:05:22,000 --> 00:05:23,400 (I don't speak French), 92 00:05:23,400 --> 00:05:26,000 so, I simply approached them, 93 00:05:26,000 --> 00:05:28,600 kind of talk and try to explain, 94 00:05:28,600 --> 00:05:31,000 they didn't f*cking care, at all. 95 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 They wanted to keep playing chess. 96 00:05:33,000 --> 00:05:35,600 So, I positioned our super couple 97 00:05:35,600 --> 00:05:39,300 in this place where we have a plain background, 98 00:05:39,300 --> 00:05:42,300 without showing the sea neither too many elements, 99 00:05:42,300 --> 00:05:46,000 to be able to trim them in this world. 100 00:05:46,000 --> 00:05:51,000 The idea was just to shoot bursts and wait for the right moment 101 00:05:51,000 --> 00:05:53,800 (many times you don't know what can happen) 102 00:05:53,800 --> 00:06:00,000 and what helped us most was that the man was about to press the timing. 103 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 The two gentlemen super concentrated on their own, 104 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 a little backlight and 105 00:06:05,000 --> 00:06:08,800 for me, this image is iconic and I love it because 106 00:06:08,800 --> 00:06:11,000 it is the situation of the moment, 107 00:06:11,000 --> 00:06:16,500 the courage to ask for authorization and take the picture. 108 00:06:16,500 --> 00:06:20,000 It has certain credits that, the photo may like or not, 109 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 but, for you, it is a great achievement 110 00:06:23,000 --> 00:06:25,200 because I dared to do it. 111 00:06:25,200 --> 00:06:27,600 Whenever you are in these situations, try it. 112 00:06:27,600 --> 00:06:29,200 Dare to do it. 113 00:06:29,200 --> 00:06:33,000 The photos I remember most are those that I didn't have the courage to ask for. 114 00:06:33,000 --> 00:06:34,200 So, always try. 115 00:06:34,200 --> 00:06:36,000 You will hear "no" many times, 116 00:06:36,000 --> 00:06:38,400 just say "thank you" and keep looking for another opportunity. 117 00:06:38,400 --> 00:06:42,400 But this time it worked and it was amazing. 118 00:07:25,000 --> 00:07:28,500 I also liked this next image a lot. 119 00:07:28,500 --> 00:07:32,800 It is a metal structure in a shopping center 120 00:07:32,800 --> 00:07:36,000 and you don't know what the f*ck is that doing there. 121 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 There were many shops around 122 00:07:38,000 --> 00:07:42,700 and I wanted to isolate that reflection that was hitting us. 123 00:07:42,700 --> 00:07:46,600 Luckily, the floor had a triangular pattern. 124 00:07:46,600 --> 00:07:50,500 So, we looked for this repeating pattern on the floor. 125 00:07:50,500 --> 00:07:53,000 I placed them (without struggle) 126 00:07:53,000 --> 00:07:54,600 to sweep the floor a little, 127 00:07:54,600 --> 00:07:57,800 moving them to one side and then to the other. 128 00:07:57,800 --> 00:08:01,100 And I love it when you have the chance to... 129 00:08:01,100 --> 00:08:03,600 it is not common for me to use the element of 130 00:08:03,600 --> 00:08:05,200 couples looking at the camera. 131 00:08:05,200 --> 00:08:09,200 But this time, as it was a strong and hard image 132 00:08:09,200 --> 00:08:11,200 I asked them to stare at the camera 133 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 that they were challenging me 134 00:08:13,200 --> 00:08:18,900 and I loved this interaction of: we know you are there. 135 00:08:18,900 --> 00:08:23,400 When we see printed photos we forget that someone took it. 136 00:08:23,400 --> 00:08:25,700 We only focus on the subject. 137 00:08:25,700 --> 00:08:29,400 But the simple fact of being the author of the image, 138 00:08:29,400 --> 00:08:32,000 you are inviting people to see you. 139 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 I loved this picture. I feel it is very solid. 140 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 This is the final image. 141 00:09:04,000 --> 00:09:06,700 And in the end, to make use of the sunset 142 00:09:06,700 --> 00:09:08,700 we went close to the sea. 143 00:09:08,700 --> 00:09:11,600 This is the only image where the sea is seen, honestly. 144 00:09:11,600 --> 00:09:14,000 I only used their silhouettes. 145 00:09:14,000 --> 00:09:16,500 This image was a lot about silhouettes. 146 00:09:16,500 --> 00:09:18,500 About profiles too. 147 00:09:18,500 --> 00:09:22,800 And I just told them to remember their children, to think about them, 148 00:09:22,800 --> 00:09:25,600 and this image will represent the future. 149 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 So, she crossed her arms, 150 00:09:27,600 --> 00:09:32,000 Ash, the guy, kept looking out of the frame, 151 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 and I loved how this image was mixed. 152 00:09:46,400 --> 00:09:49,500 This was the first session of Cannes, guys. 153 00:09:49,500 --> 00:09:51,800 Next week we'll see the next one. 154 00:09:51,800 --> 00:09:54,400 Thanks for your time, Patreons. Here we are. ¡Venga! 11747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.