Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,625 --> 00:00:44,708
Okay, Xavier.
2
00:00:44,791 --> 00:00:46,375
After two years of therapy,
3
00:00:46,458 --> 00:00:48,583
now you're telling me you can't stop lying
4
00:00:48,666 --> 00:00:49,875
because it turns you on?
5
00:00:53,333 --> 00:00:54,833
Are you lying to me right now?
6
00:01:00,833 --> 00:01:02,500
Now I'm telling the truth.
7
00:01:16,208 --> 00:01:17,958
The number you have dialed is not...
8
00:01:26,333 --> 00:01:28,791
- Hello?
- Mom, I just got out. Why isn't Polo here?
9
00:01:29,833 --> 00:01:32,541
We had to fire Leopoldo.
Please take an Uber. Okay?
10
00:01:32,625 --> 00:01:34,750
What? Why? What did he do?
11
00:01:34,833 --> 00:01:36,583
I'll explain when you get here.
12
00:01:36,666 --> 00:01:38,791
Some of your dad's things went missing.
13
00:01:38,875 --> 00:01:41,750
- Take an Uber. We're late.
- No. I fucking hate Ubers.
14
00:01:42,250 --> 00:01:43,791
Xavier, please. Not now.
15
00:01:44,875 --> 00:01:47,041
- You know what? I'll walk.
- Xavi!
16
00:02:37,666 --> 00:02:38,708
Polo?
17
00:02:39,791 --> 00:02:40,791
Polo!
18
00:02:42,916 --> 00:02:45,041
What the hell, man? I was waiting for you.
19
00:02:48,666 --> 00:02:49,791
Why weren't you there?
20
00:03:00,083 --> 00:03:04,958
UNTAMED ROYALS
21
00:03:09,041 --> 00:03:11,250
Because I'm sure he didn't do anything.
22
00:03:11,333 --> 00:03:12,833
- Yeah.
- He texted me.
23
00:03:12,916 --> 00:03:15,208
He told me he got fired.
24
00:03:15,791 --> 00:03:18,875
A watch goes missing,
and they're saying he stole it.
25
00:03:18,958 --> 00:03:20,625
Yeah, but you know how they are.
26
00:03:20,708 --> 00:03:23,250
You know him.
Leopoldo would never steal anything.
27
00:03:23,333 --> 00:03:25,458
- You know how they are.
- It was those kids.
28
00:03:25,541 --> 00:03:27,208
- They're punks.
- You know how they are.
29
00:03:27,708 --> 00:03:30,625
- Did they tell you anything?
- They haven't said anything.
30
00:03:30,708 --> 00:03:32,541
- Just what you told me.
- Hi, Mari.
31
00:03:33,916 --> 00:03:34,916
Hi, Xavi.
32
00:03:36,708 --> 00:03:39,250
- See you later.
- Yeah. I'll see you later.
33
00:03:45,708 --> 00:03:47,208
- Let's go, Chente.
- Coming.
34
00:03:49,083 --> 00:03:50,666
What do you want to play today?
35
00:03:51,916 --> 00:03:53,125
I think...
36
00:03:55,541 --> 00:03:56,958
This is the last straw!
37
00:03:57,041 --> 00:03:59,500
For Christ's sake,
it's always the same with you, girl.
38
00:03:59,583 --> 00:04:00,458
Am I wrong?
39
00:04:00,541 --> 00:04:02,583
You give them an inch, they want a mile!
40
00:04:02,666 --> 00:04:06,250
You're always helping them
with their damn neighborhood party,
41
00:04:06,333 --> 00:04:07,458
paying for their taxi.
42
00:04:07,541 --> 00:04:10,916
If it's raining out, you can't let
those little bastards get wet.
43
00:04:11,000 --> 00:04:13,416
As soon as you turn your back,
they'll fuck you over.
44
00:04:13,500 --> 00:04:15,291
Because it's always the same!
45
00:04:15,375 --> 00:04:17,333
Wait until I see that son of a bitch.
46
00:04:21,625 --> 00:04:23,625
You're unbelievable. Aren't you coming?
47
00:04:24,875 --> 00:04:27,458
It's not my fault.
Why did you get rid of my driver?
48
00:04:28,666 --> 00:04:29,666
I can't believe it!
49
00:04:29,708 --> 00:04:33,083
The slacker finally decided to show up?
50
00:04:33,833 --> 00:04:34,666
What?
51
00:04:34,750 --> 00:04:37,708
This asshole doesn't give a damn
about his family, his home,
52
00:04:37,791 --> 00:04:39,833
or anything that goes on around here.
53
00:04:39,916 --> 00:04:40,916
Son of a...
54
00:04:41,666 --> 00:04:43,250
Honey, you look gorgeous.
55
00:04:45,250 --> 00:04:46,250
Thanks, Daddy.
56
00:04:46,625 --> 00:04:47,750
Where are my...
57
00:04:47,833 --> 00:04:49,541
Hey, Mom. What's up with Leopoldo?
58
00:04:49,625 --> 00:04:50,791
I'll tell you later.
59
00:04:50,875 --> 00:04:54,708
- Goddamn thief. Son of a bitch.
- Santiago, we'll discuss it later. Okay?
60
00:04:54,791 --> 00:04:57,500
Mari! Get my coat, please!
61
00:04:57,583 --> 00:04:59,375
- What are you talking about?
- Yes, ma'am.
62
00:04:59,458 --> 00:05:03,333
Can we please have a pleasant celebration?
63
00:05:04,000 --> 00:05:05,958
Just for today? It's our anniversary.
64
00:05:06,041 --> 00:05:07,250
Don't cause any trouble.
65
00:05:07,333 --> 00:05:08,833
- Okay?
- I am ready.
66
00:05:09,333 --> 00:05:11,958
If you were in a hurry,
you could've sent someone for me.
67
00:05:12,041 --> 00:05:12,875
Here we go.
68
00:05:12,958 --> 00:05:15,000
- I had to walk here.
- What about Polo?
69
00:05:15,083 --> 00:05:16,458
He's so spoiled.
70
00:05:16,541 --> 00:05:18,416
- Here it is.
- No, not that coat, Mari.
71
00:05:18,500 --> 00:05:21,375
- Mom, don't be ridiculous.
- Mari, can you iron my shirt?
72
00:05:21,458 --> 00:05:24,416
Okay, leave the coat on the table
and iron the boy's shirt.
73
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
Yes, ma'am.
74
00:05:25,583 --> 00:05:26,625
All done. Good?
75
00:05:26,708 --> 00:05:28,375
Perfect. Ready.
76
00:05:29,333 --> 00:05:30,333
Hurry up, asshole!
77
00:05:30,416 --> 00:05:31,416
Mom.
78
00:05:32,041 --> 00:05:33,333
What's up with Mari?
79
00:05:33,416 --> 00:05:34,541
What do you mean?
80
00:05:34,625 --> 00:05:37,791
I saw her with Renata's maid.
They were talking angrily.
81
00:05:38,291 --> 00:05:40,500
Like... well, I don't know. It was weird.
82
00:05:40,583 --> 00:05:41,833
I'll tell you later.
83
00:05:41,916 --> 00:05:42,916
Let's go!
84
00:05:43,375 --> 00:05:44,375
We're very late.
85
00:05:45,250 --> 00:05:46,375
Did you walk here?
86
00:05:46,458 --> 00:05:47,458
Yes.
87
00:05:48,458 --> 00:05:49,458
Hurry up.
88
00:05:51,666 --> 00:05:53,291
- Victoria, get a move on!
- Jesus!
89
00:05:54,000 --> 00:05:55,625
I apologize for my family, Mari.
90
00:05:55,708 --> 00:05:56,791
Shut up, idiot.
91
00:05:58,208 --> 00:06:00,291
- Santiago, you didn't give it to Mari.
- Here.
92
00:06:00,375 --> 00:06:01,375
Why?
93
00:06:01,708 --> 00:06:03,083
I don't know. Why?
94
00:06:03,166 --> 00:06:04,041
Take a shower.
95
00:06:04,125 --> 00:06:05,750
- Don't wait up.
- You reek of pot.
96
00:06:06,291 --> 00:06:08,541
- Have a nice evening. Congratulations.
- Thanks.
97
00:06:13,000 --> 00:06:15,583
- I'll shower and meet up with you.
- Hurry, lazy-ass!
98
00:06:57,291 --> 00:06:58,375
Back already?
99
00:07:40,291 --> 00:07:42,916
Mari! Is my shirt ready?
100
00:08:27,583 --> 00:08:30,208
- What the hell?
- You're fucked now, asshole.
101
00:08:34,291 --> 00:08:35,750
Stop!
102
00:08:36,916 --> 00:08:40,333
Don't do it!
Don't hurt me! I'm begging you!
103
00:08:40,416 --> 00:08:41,916
Take whatever you want! Take...
104
00:08:42,583 --> 00:08:43,875
Please don't! Please!
105
00:08:43,958 --> 00:08:44,958
Stop!
106
00:08:45,875 --> 00:08:48,291
Please don't hurt me!
107
00:08:48,375 --> 00:08:50,458
I'm begging you! Don't hurt me!
108
00:08:51,041 --> 00:08:53,208
Please stop! Take whatever you want!
109
00:08:53,291 --> 00:08:55,625
Take whatever you want,
but just don't hurt me!
110
00:08:58,125 --> 00:09:00,708
No, sir! Don't put it there, sir!
111
00:09:00,791 --> 00:09:01,833
Please, sir!
112
00:09:01,916 --> 00:09:05,041
Not there! It hurts, sir!
113
00:09:05,125 --> 00:09:07,291
- What the fuck are you doing?
- Please don't hurt me!
114
00:09:07,375 --> 00:09:08,958
What are you doing, dumbass?
115
00:09:11,250 --> 00:09:13,458
It's a robbery, not fucking rape, man.
116
00:09:16,916 --> 00:09:20,833
Now you're fucked,
you stupid little white boy!
117
00:09:20,916 --> 00:09:24,208
Give me all your fucking money,
or I'll kill you and the girl out there!
118
00:09:24,291 --> 00:09:26,625
- Don't, sir.
- Fuck it! I'm going to kill you!
119
00:09:31,750 --> 00:09:32,875
Scream, dumbass.
120
00:09:38,583 --> 00:09:40,250
You're fucking crazy, man.
121
00:09:42,708 --> 00:09:43,708
Now what?
122
00:09:45,583 --> 00:09:46,791
Let's get to it.
123
00:09:48,208 --> 00:09:49,541
This one is fucking dope.
124
00:09:50,166 --> 00:09:51,375
Okay, put this here.
125
00:09:59,375 --> 00:10:02,208
- It won't open. Get the key.
- I'm on it, fucker. Hold on.
126
00:10:06,875 --> 00:10:08,208
Hurry, motherfucker.
127
00:10:20,333 --> 00:10:23,208
Don't shoot, sir!
128
00:10:23,291 --> 00:10:25,625
- Yell!
- Don't point the gun at me, asshole!
129
00:10:25,708 --> 00:10:26,916
Yell, motherfucker!
130
00:10:29,583 --> 00:10:30,458
Please!
131
00:10:30,541 --> 00:10:32,208
Don't shoot again, asshole. Stop.
132
00:10:32,291 --> 00:10:33,500
Look at all this money.
133
00:10:39,125 --> 00:10:40,750
- There's a shit ton.
- Yeah, man.
134
00:10:44,208 --> 00:10:45,291
It's a fuck ton.
135
00:10:46,291 --> 00:10:49,291
Put it all in here, motherfucker.
Fucking put it all in here.
136
00:10:55,250 --> 00:10:58,250
Come on, son of a bitch!
Don't miss anything, fucking white boy!
137
00:10:58,333 --> 00:11:00,291
- All of it.
- Don't point it at me, asshole.
138
00:11:00,375 --> 00:11:02,041
I'm not gonna shoot your face off, idiot.
139
00:11:02,125 --> 00:11:04,500
Don't point it at me.
No one's looking, asshole.
140
00:11:05,416 --> 00:11:06,583
Chill, man.
141
00:11:06,666 --> 00:11:08,916
- You chill, man. Put down the gun...
- Hold on.
142
00:11:10,375 --> 00:11:12,291
We hit the fucking jackpot, motherfucker.
143
00:11:14,666 --> 00:11:16,291
We hit the fucking jackpot, man.
144
00:11:20,916 --> 00:11:22,375
You got a hard-on, don't you?
145
00:11:23,250 --> 00:11:25,041
Not true. What are you talking about?
146
00:11:25,125 --> 00:11:26,291
I can see it, dumbass.
147
00:11:26,791 --> 00:11:27,875
Want me to suck it?
148
00:11:30,625 --> 00:11:32,291
I'm totally down to suck it, man.
149
00:11:34,166 --> 00:11:35,250
How about a hand job?
150
00:11:36,291 --> 00:11:37,291
What do you prefer?
151
00:11:39,791 --> 00:11:41,625
- You're a dumbass.
- Get ready.
152
00:11:42,875 --> 00:11:44,166
No, man. We said no.
153
00:11:44,250 --> 00:11:46,708
- I said no, asshole.
- Get ready, and shut the fuck up.
154
00:11:46,791 --> 00:11:48,208
I'm not doing that, asshole.
155
00:11:48,291 --> 00:11:49,333
- Get ready, bitch!
- No.
156
00:11:49,416 --> 00:11:51,750
You want the fat-ass
to come get even with your dad?
157
00:11:51,833 --> 00:11:54,458
No. You're just doing it for your girl.
I know you.
158
00:11:54,541 --> 00:11:56,416
- Get ready, motherfucker!
- Okay, fine.
159
00:11:57,916 --> 00:11:59,791
- Where do I put my hands?
- Put them up!
160
00:11:59,875 --> 00:12:00,875
Okay.
161
00:12:02,333 --> 00:12:03,333
One.
162
00:12:03,750 --> 00:12:05,666
- Two.
- No. You'd better not.
163
00:12:05,750 --> 00:12:07,833
- Xavi, don't be a pussy.
- Don't shoot me.
164
00:12:07,916 --> 00:12:11,125
- Shut the fuck up and put your hands up!
- I don't want you to shoot me!
165
00:12:11,208 --> 00:12:13,083
Shut up! You count if you want to.
166
00:12:14,083 --> 00:12:15,666
Okay, but on my count.
167
00:12:15,750 --> 00:12:16,875
Yes, dumbass.
168
00:12:16,958 --> 00:12:17,958
One...
169
00:13:09,125 --> 00:13:10,125
Mari.
170
00:13:10,625 --> 00:13:11,625
Are you okay?
171
00:13:14,166 --> 00:13:15,500
Yes.
172
00:13:18,083 --> 00:13:20,708
Xavi, what did they do to you?
173
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
They shot me.
174
00:13:24,708 --> 00:13:28,708
- Give me your phone to call my parents.
- They took it.
175
00:13:30,708 --> 00:13:31,708
I'll get help.
176
00:14:26,125 --> 00:14:28,625
Dad, Xavi's bleeding!
177
00:14:31,000 --> 00:14:32,250
What's wrong, sweetheart?
178
00:14:33,458 --> 00:14:34,458
Xavi?
179
00:14:34,791 --> 00:14:36,666
Xavi? Holy shit! Angélica!
180
00:14:37,625 --> 00:14:38,625
Angélica!
181
00:15:13,416 --> 00:15:14,916
...a doctor!
182
00:15:27,458 --> 00:15:28,458
What do you think?
183
00:15:28,958 --> 00:15:30,916
In this fucking fortress.
184
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Man...
185
00:15:32,875 --> 00:15:35,500
We've seen worse than this recently,
haven't we?
186
00:15:36,208 --> 00:15:37,208
I can imagine.
187
00:15:37,791 --> 00:15:41,250
- Thanks for coming.
- Don't mention it. It's our job, Santiago.
188
00:15:41,750 --> 00:15:44,041
Listen, this is my personal view.
189
00:15:44,125 --> 00:15:47,208
What the man did
for the Mexican justice system
190
00:15:47,291 --> 00:15:48,500
is spectacular.
191
00:15:49,666 --> 00:15:51,625
The attorney general regards him highly.
192
00:15:51,708 --> 00:15:54,000
- Yes.
- You're lucky he's not your father-in-law.
193
00:15:54,083 --> 00:15:56,458
Well, we better stay out of that.
194
00:15:57,208 --> 00:15:58,583
- Well...
- Look.
195
00:15:58,666 --> 00:16:01,125
You can count on all of our support,
196
00:16:01,208 --> 00:16:03,333
and mine personally,
to find the people responsible.
197
00:16:03,416 --> 00:16:04,500
Thank you very much.
198
00:16:04,583 --> 00:16:07,708
- What do you think, bud?
- The marks indicate a nine millimeter.
199
00:16:10,125 --> 00:16:11,458
- May I?
- Yes, go ahead.
200
00:16:11,541 --> 00:16:12,708
There's the other one.
201
00:16:17,375 --> 00:16:19,458
Xavier, where were you when you got shot?
202
00:16:25,291 --> 00:16:26,583
You were over there, right?
203
00:16:28,208 --> 00:16:29,375
Yes, I was over there.
204
00:16:30,375 --> 00:16:33,625
If we can help in any way,
anything you want,
205
00:16:33,708 --> 00:16:35,708
anything you need, you can count on us.
206
00:16:35,791 --> 00:16:39,250
Well, let's kick this off, okay?
We've got paperwork, red tape, the usual.
207
00:16:39,333 --> 00:16:40,916
What do I have to do?
208
00:16:42,083 --> 00:16:43,250
File a report.
209
00:16:43,333 --> 00:16:46,000
The judicial officers are outside
to take your statement.
210
00:16:47,291 --> 00:16:48,791
What do you mean "file a report?"
211
00:16:48,875 --> 00:16:50,083
Yes, a report, Xavier.
212
00:16:50,166 --> 00:16:51,541
- I have to do that now?
- Yes.
213
00:16:51,625 --> 00:16:54,208
- Are you busy or something?
- No, I'm not busy.
214
00:16:55,500 --> 00:16:56,750
I just don't feel ready.
215
00:16:56,833 --> 00:16:59,750
I just got out of the hospital.
I could've been killed.
216
00:16:59,833 --> 00:17:01,458
Are we going to make excuses?
217
00:17:01,541 --> 00:17:03,333
I'm not making excuses, Dad.
218
00:17:03,416 --> 00:17:04,541
- You're not?
- I'm not.
219
00:17:04,625 --> 00:17:05,750
Look, Santiago.
220
00:17:05,833 --> 00:17:09,166
I'll talk to the people from the precinct.
Let your son rest.
221
00:17:09,666 --> 00:17:11,791
- We'll get his statement tomorrow.
- Thanks.
222
00:17:11,875 --> 00:17:12,916
"Let him rest"?
223
00:17:14,666 --> 00:17:15,833
"Let him rest."
224
00:17:16,416 --> 00:17:20,291
Hey, do you mind
if I talk to Mari while everyone is here?
225
00:17:20,375 --> 00:17:21,916
- No. Of course not.
- Okay.
226
00:17:23,958 --> 00:17:25,416
Show some character, asshole.
227
00:17:27,083 --> 00:17:29,208
I'll wait for you in the living room.
Mari!
228
00:17:30,916 --> 00:17:31,916
How are you?
229
00:17:33,833 --> 00:17:34,916
I've been better.
230
00:17:36,875 --> 00:17:37,875
You were lucky.
231
00:17:38,333 --> 00:17:40,166
- I'm glad it was just a graze.
- Yeah.
232
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Let's go.
233
00:17:43,208 --> 00:17:44,666
- Xavier? Let's go.
- Yeah.
234
00:17:44,750 --> 00:17:47,166
How many were there?
Just one or more than one?
235
00:17:49,250 --> 00:17:52,625
Well... I'm sure
it could've been more than one.
236
00:17:52,708 --> 00:17:54,333
It was probably a man.
237
00:17:58,791 --> 00:17:59,791
Xavier.
238
00:18:00,958 --> 00:18:03,416
How many were there?
Just one or more than one?
239
00:18:03,916 --> 00:18:04,958
I think one.
240
00:18:05,041 --> 00:18:06,041
Are you sure?
241
00:18:07,291 --> 00:18:11,500
Look, I understand the state you were in,
but you could've heard voices.
242
00:18:12,458 --> 00:18:14,708
Did any of the voices sound familiar?
243
00:18:16,500 --> 00:18:17,750
Xavi's screams.
244
00:18:18,583 --> 00:18:19,583
Anyone else's?
245
00:18:23,000 --> 00:18:24,250
At first,
246
00:18:25,958 --> 00:18:27,791
I thought they were hitting him...
247
00:18:31,083 --> 00:18:32,375
because he was screaming.
248
00:18:34,125 --> 00:18:35,250
But then...
249
00:18:37,416 --> 00:18:39,083
he started saying that it hurt.
250
00:18:40,291 --> 00:18:42,250
They were doing something awful to him.
251
00:18:43,666 --> 00:18:44,750
Is that true, Xavier?
252
00:18:47,875 --> 00:18:48,875
Go on.
253
00:18:50,916 --> 00:18:52,625
I thought they were raping him,
254
00:18:53,166 --> 00:18:54,166
and...
255
00:18:55,291 --> 00:18:57,333
and I thought that I'd be next.
256
00:18:58,750 --> 00:18:59,875
And I didn't know...
257
00:19:00,958 --> 00:19:02,416
I couldn't move.
258
00:19:04,083 --> 00:19:06,000
And what would I tell my family?
259
00:19:07,583 --> 00:19:08,666
And just so you know,
260
00:19:08,750 --> 00:19:12,708
it takes us 30 minutes to drive
all the way around the country club.
261
00:19:13,666 --> 00:19:16,125
Besides, a lot of the houses, as you know,
262
00:19:16,208 --> 00:19:17,916
have their own security system
263
00:19:18,000 --> 00:19:20,541
because you know
the type of families that live here.
264
00:19:20,625 --> 00:19:21,458
Of course.
265
00:19:21,541 --> 00:19:25,083
Nevertheless, we have checkpoints
at the access points
266
00:19:25,166 --> 00:19:26,666
to monitor who comes and goes.
267
00:19:26,750 --> 00:19:31,416
We keep a log of everyone,
whether they're members or staff.
268
00:19:31,500 --> 00:19:35,166
But, well... what can I say?
Half the cameras don't work.
269
00:19:35,250 --> 00:19:38,166
And, to be completely honest with you,
it wouldn't help even if they did
270
00:19:38,250 --> 00:19:41,708
because it's very difficult
to identify an individual at night.
271
00:19:41,791 --> 00:19:44,416
These cameras
are first-generation cameras.
272
00:19:44,500 --> 00:19:47,000
I mean, you can barely make anything out.
273
00:19:47,083 --> 00:19:51,250
And the members don't want cameras
in certain areas because...
274
00:19:51,833 --> 00:19:54,125
Well, it's a privacy issue,
you know what I mean?
275
00:19:55,250 --> 00:19:58,750
- I've told the neighbors several times...
- Look, Francisco.
276
00:19:59,500 --> 00:20:03,333
We understand you have your limitations,
and we aren't questioning them.
277
00:20:03,416 --> 00:20:04,875
Put yourself in our shoes.
278
00:20:05,583 --> 00:20:09,916
We're here to try to understand
what happened at the Fernández house.
279
00:20:10,000 --> 00:20:11,333
That's what we came to do.
280
00:20:12,958 --> 00:20:14,083
Can you help us?
281
00:20:16,166 --> 00:20:18,083
- Yes, sir.
- Thank you.
282
00:20:18,625 --> 00:20:21,416
I'm at the paddock, and it's empty.
Class is still in session.
283
00:20:21,500 --> 00:20:23,500
Send two people
in case they need anything.
284
00:20:26,791 --> 00:20:28,625
There are two entrances. This one and...
285
00:20:28,708 --> 00:20:30,958
Yes, this one.
And there are two over there.
286
00:20:31,041 --> 00:20:32,708
- Two?
- There's one more over here.
287
00:20:32,791 --> 00:20:35,458
But it's just for emergencies.
It's rarely used.
288
00:20:36,291 --> 00:20:38,916
And everywhere is monitored
by surveillance cameras.
289
00:20:39,000 --> 00:20:40,625
We'll have to check them, right?
290
00:20:42,541 --> 00:20:46,125
Yes. And they're making a backup copy
for you to take with you.
291
00:20:47,416 --> 00:20:49,625
Of all the...
Well, of all the working cameras.
292
00:20:50,500 --> 00:20:51,500
Good morning.
293
00:20:53,000 --> 00:20:56,750
Well, with all due respect, sir,
I have no idea who could've done this.
294
00:20:57,250 --> 00:20:58,583
Francisco, please.
295
00:20:59,083 --> 00:21:02,666
They fired the driver the same day.
And one of the man's watches disappeared.
296
00:21:02,750 --> 00:21:06,291
- Yeah, I know all that. It's just that...
- I don't know how you got this job.
297
00:21:07,875 --> 00:21:11,000
We just need you to tell us
where the hell Leopoldo is.
298
00:21:12,000 --> 00:21:14,500
Relax. Don't give her a hard time.
299
00:21:19,958 --> 00:21:21,583
Don't worry, Paty.
300
00:21:22,458 --> 00:21:24,166
Nothing will happen to Leopoldo.
301
00:21:24,666 --> 00:21:29,583
I know you care a lot about him,
but... this is a delicate matter.
302
00:21:30,583 --> 00:21:32,583
From what I could hear,
they call you "Paty."
303
00:21:34,375 --> 00:21:35,500
Can I call you Paty?
304
00:21:38,500 --> 00:21:40,208
Listen, let's be honest.
305
00:21:41,583 --> 00:21:43,833
This is just a matter of cooperation.
306
00:21:44,791 --> 00:21:46,916
It's just protocol, that's all.
307
00:21:48,791 --> 00:21:51,166
If he didn't do anything, he'll be fine.
308
00:21:51,666 --> 00:21:53,291
Totally fine.
309
00:21:54,958 --> 00:21:56,000
The problem
310
00:21:56,875 --> 00:21:59,541
is if you don't tell us
where Leopoldo lives,
311
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
and Leopoldo did something wrong...
312
00:22:05,333 --> 00:22:06,791
then that's another story.
313
00:22:13,416 --> 00:22:15,041
We just want to talk to him.
314
00:22:19,291 --> 00:22:21,083
Can I speak to you outside for a minute?
315
00:22:21,625 --> 00:22:22,875
Only if you want to.
316
00:22:27,458 --> 00:22:28,458
Okay?
317
00:22:29,208 --> 00:22:30,250
Good.
318
00:22:30,833 --> 00:22:32,708
She'll be fucking pissed. You'll see.
319
00:22:40,791 --> 00:22:43,125
You say you've been here
for five years, Francisco?
320
00:22:43,208 --> 00:22:45,750
Yes, that's right.
I was brought here five years ago.
321
00:22:45,833 --> 00:22:49,000
Hey, Francisco.
Are there many young people at the club?
322
00:22:49,083 --> 00:22:50,500
Well, less every day.
323
00:22:50,583 --> 00:22:52,916
And the ones that are left
are hardly around.
324
00:22:54,125 --> 00:22:55,708
What do they usually do?
325
00:22:55,791 --> 00:22:58,250
They're always out partying.
They arrive drunk.
326
00:22:58,333 --> 00:23:00,625
Sometimes the police are after them.
327
00:23:01,250 --> 00:23:05,041
The neighbors call security all the time
about the constant partying.
328
00:23:05,125 --> 00:23:07,416
They like to go into the stables
329
00:23:07,500 --> 00:23:10,583
and pay the stable boys
to fight each other.
330
00:23:21,208 --> 00:23:22,208
No one's here.
331
00:23:23,791 --> 00:23:25,231
How do you know her man's not there?
332
00:23:25,708 --> 00:23:27,541
Because his goons aren't there, man.
333
00:23:31,916 --> 00:23:33,916
- Want some?
- No.
334
00:23:39,083 --> 00:23:41,541
You wouldn't believe
the dipshit that my grandpa sent.
335
00:23:42,166 --> 00:23:43,166
What's up with him?
336
00:23:43,916 --> 00:23:45,125
He looks like a dumbass.
337
00:23:47,416 --> 00:23:49,208
He works for the attorney general.
338
00:23:49,291 --> 00:23:51,250
A fucking thug who thinks he's Batman.
339
00:23:53,416 --> 00:23:54,416
Chill, bro.
340
00:23:55,166 --> 00:23:57,458
I'm chill, dude. I don't give a shit.
341
00:24:00,375 --> 00:24:02,666
- If you see someone, honk.
- Sure.
342
00:24:02,750 --> 00:24:04,500
- Got it?
- Yes, motherfucker. Go.
343
00:25:43,333 --> 00:25:45,291
Why didn't you tell me you were coming?
344
00:25:47,791 --> 00:25:49,750
I did, but you never reply to me.
345
00:25:50,708 --> 00:25:51,708
Is that for me?
346
00:25:53,791 --> 00:25:54,791
Yes.
347
00:25:57,500 --> 00:25:58,958
But I want you all to myself.
348
00:26:02,416 --> 00:26:03,708
But we are lovers.
349
00:26:04,833 --> 00:26:05,833
In secret.
350
00:26:09,000 --> 00:26:12,208
If they find out,
it will fuck up everything.
351
00:26:12,875 --> 00:26:14,250
And we don't want that.
352
00:26:18,958 --> 00:26:20,541
You'll owe me big-time.
353
00:26:32,208 --> 00:26:33,541
You're an angel, baby.
354
00:26:34,625 --> 00:26:35,625
Do you know that?
355
00:26:40,375 --> 00:26:42,250
Do you know what this game is called?
356
00:26:45,250 --> 00:26:47,583
"You give to me, and I give back to you."
357
00:27:00,875 --> 00:27:01,875
Right there.
358
00:27:18,750 --> 00:27:21,000
There you go.
359
00:27:37,250 --> 00:27:38,250
I'm going to come.
360
00:27:38,333 --> 00:27:39,333
I'm almost there.
361
00:27:39,958 --> 00:27:40,958
Right there!
362
00:27:52,666 --> 00:27:53,666
That'll do it.
363
00:28:07,041 --> 00:28:08,166
What is this shit?
364
00:28:08,916 --> 00:28:10,250
The same as always.
365
00:28:11,250 --> 00:28:12,541
Where did you get it?
366
00:28:14,125 --> 00:28:16,708
Since when are you so picky
when it comes to pot?
367
00:28:16,791 --> 00:28:17,791
Hi, Pilar.
368
00:28:19,541 --> 00:28:20,541
How are you?
369
00:28:25,208 --> 00:28:26,208
Xavi.
370
00:28:29,375 --> 00:28:30,833
I really like your place.
371
00:28:33,500 --> 00:28:34,666
What are you doing here?
372
00:28:38,291 --> 00:28:40,458
Do you know who has that same Ishizawa?
373
00:28:43,208 --> 00:28:44,208
My mom.
374
00:28:46,541 --> 00:28:47,541
That's great.
375
00:28:48,083 --> 00:28:49,208
Xavi, just go, man.
376
00:28:51,208 --> 00:28:52,291
I'll see you later.
377
00:28:54,041 --> 00:28:55,375
Gera, see you at the club.
378
00:28:56,708 --> 00:28:57,541
Yeah.
379
00:28:57,625 --> 00:29:00,666
What the fuck is he doing?
What is that asshole doing here?
380
00:29:00,750 --> 00:29:02,208
Pilar, calm down.
381
00:29:02,291 --> 00:29:03,458
Fucking kids.
382
00:29:04,666 --> 00:29:05,666
Hi, girls.
383
00:29:06,000 --> 00:29:08,625
Today, I woke up thinking
about something very special.
384
00:29:08,708 --> 00:29:11,708
The thing is,
I believe that inspiration is contagious.
385
00:29:12,375 --> 00:29:17,291
And if I can inspire someone
to help those who need it the most,
386
00:29:17,375 --> 00:29:19,708
well, the world will be a better place.
387
00:29:20,416 --> 00:29:24,250
Remember, you are as powerful
as you want to be.
388
00:29:25,041 --> 00:29:27,916
And no one will help you
as much as you can help yourself.
389
00:29:28,000 --> 00:29:30,541
That way, you'll be able
to help more people.
390
00:29:31,083 --> 00:29:34,208
That's the philosophy
behind Woman Warrior.
391
00:29:35,208 --> 00:29:39,083
Anyway, that's Caramelo,
one of my favorite horses.
392
00:29:39,166 --> 00:29:41,750
But now let's move on to today's mission.
393
00:29:42,750 --> 00:29:43,750
Hello, ma'am.
394
00:29:44,375 --> 00:29:45,250
Hello.
395
00:29:45,333 --> 00:29:46,625
- How are you?
- Fine.
396
00:29:46,708 --> 00:29:47,791
Are you married?
397
00:29:49,500 --> 00:29:51,125
- Do you have kids?
- Yes.
398
00:29:54,291 --> 00:29:55,583
She's a single mom.
399
00:29:55,666 --> 00:29:56,666
Yes.
400
00:29:57,000 --> 00:29:59,041
But it doesn't matter
because I admire you.
401
00:29:59,125 --> 00:30:00,458
And I'm going to help you.
402
00:30:02,541 --> 00:30:05,750
From a Woman Warrior to a Woman Warrior.
403
00:30:05,833 --> 00:30:06,833
Take it.
404
00:30:09,250 --> 00:30:11,500
Weren't you sick and badly injured?
405
00:30:12,416 --> 00:30:13,416
It still hurts.
406
00:30:14,416 --> 00:30:16,250
Hey, when's your mission trip?
407
00:30:16,333 --> 00:30:17,333
Next week.
408
00:30:18,083 --> 00:30:19,958
- Do you want to see it?
- May I?
409
00:30:20,041 --> 00:30:21,041
Yeah.
410
00:30:25,083 --> 00:30:27,125
Look. Three stitches.
411
00:30:30,208 --> 00:30:32,708
Well, that's a baby scratch, Xavi.
Don't be a wuss.
412
00:30:36,916 --> 00:30:37,916
Don't say that.
413
00:30:39,750 --> 00:30:41,625
I hope nothing like this
ever happens to you.
414
00:30:43,250 --> 00:30:44,833
You have no idea how bad it feels.
415
00:30:45,541 --> 00:30:48,083
- I thought I was going to die.
- No, don't say that.
416
00:30:54,333 --> 00:30:55,833
All I could think about was you.
417
00:30:55,916 --> 00:30:56,916
Yeah?
418
00:30:57,916 --> 00:30:59,375
And what did you think about?
419
00:31:00,750 --> 00:31:02,208
You gave me lots of strength.
420
00:31:05,458 --> 00:31:07,041
The thief started to choke me.
421
00:31:08,416 --> 00:31:10,166
He had huge hands.
422
00:31:10,250 --> 00:31:11,416
Rough skin.
423
00:31:12,666 --> 00:31:13,708
Full of calluses.
424
00:31:17,500 --> 00:31:19,000
They were the size of my neck.
425
00:31:22,125 --> 00:31:24,041
Then he started punching me in the ribs.
426
00:31:26,500 --> 00:31:27,958
He knocked the wind out of me.
427
00:31:30,166 --> 00:31:32,250
And then he started touching me all over...
428
00:31:34,541 --> 00:31:36,041
until he pulled a gun out and...
429
00:31:39,416 --> 00:31:41,041
Who's that? Your dad?
430
00:31:41,750 --> 00:31:43,583
That idiot isn't my dad, okay?
431
00:31:44,291 --> 00:31:45,791
Well, your stepdad.
432
00:31:45,875 --> 00:31:46,875
It's the same shit.
433
00:31:46,916 --> 00:31:48,666
No. It's not the same shit, Xavier.
434
00:31:50,041 --> 00:31:51,708
What do you want, Carlos?
435
00:31:51,791 --> 00:31:54,791
No. I told my mom I'd gone riding.
Why do I have to tell you?
436
00:31:56,666 --> 00:31:59,416
I'll be back later.
Mariana's giving me a ride, okay?
437
00:32:00,041 --> 00:32:02,000
Sure, yeah. Goodbye.
438
00:32:02,708 --> 00:32:03,708
For fuck's sake.
439
00:32:04,166 --> 00:32:05,541
Where were we?
440
00:32:06,416 --> 00:32:08,083
Want to know what the thief said?
441
00:32:12,541 --> 00:32:13,750
He had a Cuban accent.
442
00:32:17,166 --> 00:32:18,666
He said he was a professional.
443
00:32:21,000 --> 00:32:22,291
Keep going. Faster.
444
00:32:23,916 --> 00:32:26,375
That he had done
the same thing to many kids.
445
00:32:29,333 --> 00:32:30,875
And that no one could save me.
446
00:32:34,875 --> 00:32:36,875
He started going through my dad's watches.
447
00:32:37,375 --> 00:32:39,083
He started screaming at me loudly.
448
00:32:39,708 --> 00:32:40,750
Renata! Ren!
449
00:32:40,833 --> 00:32:42,125
He asked me to...
450
00:32:45,625 --> 00:32:46,791
The fucking driver!
451
00:32:49,500 --> 00:32:50,375
What the hell?
452
00:32:50,458 --> 00:32:53,208
- It's your dad. He's looking for you.
- Don't call him my dad.
453
00:32:53,291 --> 00:32:54,291
Well, the boss.
454
00:32:54,791 --> 00:32:56,458
What the fuck does he want?
455
00:32:56,541 --> 00:32:59,875
- He wants to talk. He's on the line.
- Tell him you can't find me.
456
00:32:59,958 --> 00:33:00,958
He's here.
457
00:33:01,583 --> 00:33:04,291
You suck, Jesús. You fucking suck!
458
00:33:08,333 --> 00:33:09,500
What do you want?
459
00:33:11,083 --> 00:33:12,250
No. I already told you.
460
00:33:14,750 --> 00:33:17,583
I walked back home from therapy
because Polo didn't pick me up.
461
00:33:18,083 --> 00:33:20,041
What route did you take,
and what time was it?
462
00:33:21,666 --> 00:33:22,708
I don't know.
463
00:33:23,583 --> 00:33:24,708
Around six o'clock.
464
00:33:25,375 --> 00:33:27,125
More like seven o'clock, right?
465
00:33:28,291 --> 00:33:30,083
Yes, sorry. It was seven o'clock.
466
00:33:30,166 --> 00:33:31,500
Don't worry. Go on.
467
00:33:32,041 --> 00:33:33,041
Go on.
468
00:33:34,500 --> 00:33:37,458
When I got to the country club,
I saw Leopoldo in the stables.
469
00:33:38,666 --> 00:33:41,125
He was with three other people.
They were talking.
470
00:33:41,625 --> 00:33:42,875
Three people?
471
00:33:45,125 --> 00:33:46,208
Yes. So what?
472
00:33:47,916 --> 00:33:49,458
That's not what you told us.
473
00:33:51,208 --> 00:33:53,791
Well, two or three other people.
474
00:33:54,541 --> 00:33:56,833
There were many people.
I don't know who was with whom.
475
00:34:01,166 --> 00:34:03,416
Okay, Xavier.
What did these people look like?
476
00:34:13,541 --> 00:34:15,250
I don't know how to describe them.
477
00:34:19,791 --> 00:34:21,250
They were a bit dark-skinned.
478
00:34:22,291 --> 00:34:23,583
They looked Cuban.
479
00:34:24,666 --> 00:34:25,666
Cuban?
480
00:34:26,125 --> 00:34:28,000
Well, I don't know. Caribbean?
481
00:34:29,458 --> 00:34:30,708
They all talk the same.
482
00:34:32,375 --> 00:34:35,291
Look for anything
that leads us to Leopoldo, motherfuckers.
483
00:34:43,500 --> 00:34:46,375
- Oh no. Officer.
- How's it going? Stop sitting on your ass.
484
00:34:46,458 --> 00:34:47,500
- Officer.
- Yes?
485
00:34:48,416 --> 00:34:50,791
Do you have to go through
all my things like this?
486
00:34:50,875 --> 00:34:52,375
It's part of the protocol, ma'am.
487
00:34:52,458 --> 00:34:54,666
Officer, don't leave. Officer Martínez.
488
00:34:54,750 --> 00:34:57,041
- What's going to happen now?
- Look, ma'am.
489
00:34:57,125 --> 00:34:58,875
- I'm on your team.
- Yes.
490
00:34:58,958 --> 00:35:01,041
But you need to tell me
where your husband is.
491
00:35:01,125 --> 00:35:02,541
I don't know where he is.
492
00:35:02,625 --> 00:35:04,791
- That's a lie, ma'am.
- It's not a lie...
493
00:35:04,875 --> 00:35:07,416
I'm being very straight with you.
Help me out too.
494
00:35:07,500 --> 00:35:08,833
Otherwise, I can't help you.
495
00:35:08,916 --> 00:35:12,458
That's why I told you to come on in.
I have nothing to hide, Officer.
496
00:35:13,666 --> 00:35:15,666
You won't tell me where your husband is?
497
00:35:15,750 --> 00:35:16,916
I just don't know!
498
00:35:17,000 --> 00:35:18,583
Then stop busting my balls.
499
00:35:19,125 --> 00:35:20,333
No, Officer, but...
500
00:35:20,958 --> 00:35:23,583
Just look at
how they're rifling through everything.
501
00:35:23,666 --> 00:35:25,541
Who's going to pay for all this?
502
00:35:25,625 --> 00:35:26,666
Yes.
503
00:35:26,750 --> 00:35:28,625
Ma'am, follow me. Let them work, please.
504
00:35:28,708 --> 00:35:29,750
How are we doing?
505
00:35:29,833 --> 00:35:31,333
We haven't found anything yet.
506
00:35:33,208 --> 00:35:34,250
Search everything.
507
00:35:34,750 --> 00:35:35,750
Yes.
508
00:35:37,291 --> 00:35:38,291
Look.
509
00:35:44,666 --> 00:35:45,666
Here we go.
510
00:36:07,000 --> 00:36:08,666
Hurry. I want to get out of here.
511
00:36:10,375 --> 00:36:11,541
Excuse me, ma'am.
512
00:36:13,916 --> 00:36:15,875
- So?
- Your husband is on the run.
513
00:36:15,958 --> 00:36:18,291
- Just look...
- Get the fuck out of my way.
514
00:36:18,375 --> 00:36:19,500
Stop right there.
515
00:36:19,583 --> 00:36:20,833
- I need to talk...
- Stop.
516
00:36:20,916 --> 00:36:23,041
If you feel like cooperating,
come find us.
517
00:36:33,625 --> 00:36:35,500
Will you give me something for the pain?
518
00:36:36,000 --> 00:36:39,083
Yes, I'll give you something,
but you have to take care of yourself.
519
00:36:39,166 --> 00:36:42,041
I can't give you medication all the time.
You're addicted.
520
00:36:43,125 --> 00:36:46,541
What you have to do is eat well, exercise.
521
00:36:46,625 --> 00:36:47,958
I've told you this before.
522
00:36:49,583 --> 00:36:51,791
Doctor, there's a man on the private line.
523
00:36:51,875 --> 00:36:54,875
He says that if you don't pick up,
they'll hurt Renata.
524
00:36:57,875 --> 00:36:58,875
Doctor?
525
00:36:59,333 --> 00:37:01,041
Yes. Put him on.
526
00:37:03,041 --> 00:37:04,083
Hello, Doctor.
527
00:37:04,583 --> 00:37:06,416
Dr. Angélica Ferragut González.
528
00:37:07,291 --> 00:37:08,916
Your home is under surveillance.
529
00:37:09,458 --> 00:37:11,416
Your husband just left
with your son Vicente.
530
00:37:11,500 --> 00:37:12,708
Don't do anything stupid.
531
00:37:12,791 --> 00:37:15,333
We just need a little help, please,
532
00:37:16,000 --> 00:37:19,541
because we're a bit short on cash.
We've got Renata here, by the way.
533
00:37:19,625 --> 00:37:21,125
She gave us your phone number.
534
00:37:21,750 --> 00:37:23,541
My daughter is out of town.
535
00:37:23,625 --> 00:37:26,958
That's right. Very good, Doctor.
Do you think we're dumbasses?
536
00:37:27,041 --> 00:37:28,875
We all know she had a mission trip,
537
00:37:28,958 --> 00:37:31,000
but she changed her mind
at the last minute.
538
00:37:31,083 --> 00:37:33,708
I'm not going to tell you
what we found her doing,
539
00:37:33,791 --> 00:37:36,791
but I will tell you that,
unless you pay close attention,
540
00:37:36,875 --> 00:37:39,708
I'll stop being as gracious
as I am right now.
541
00:37:39,791 --> 00:37:41,041
What do you want?
542
00:37:41,708 --> 00:37:42,708
Is she okay?
543
00:37:43,583 --> 00:37:46,208
Listen carefully. Renata's fine, Doctor.
544
00:37:46,291 --> 00:37:48,541
And she'll remain fine if you help me.
545
00:37:48,625 --> 00:37:51,875
I need you to remain calm
because your voice is her lifeline.
546
00:37:52,833 --> 00:37:54,666
How much can you get in one hour?
547
00:37:55,583 --> 00:37:56,708
Can I talk to her?
548
00:37:56,791 --> 00:37:59,541
Look, Doctor.
Don't be a bitch, and show some respect.
549
00:37:59,625 --> 00:38:01,041
You need to give to receive.
550
00:38:01,125 --> 00:38:04,083
Leave the hospital immediately
and follow my instructions.
551
00:38:04,166 --> 00:38:07,166
I have my people
positioned strategically to track you.
552
00:38:07,250 --> 00:38:08,333
I'll call your cell.
553
00:38:08,416 --> 00:38:10,291
Is she okay? Can I talk to her?
554
00:38:14,708 --> 00:38:16,041
What? What is it?
555
00:38:17,041 --> 00:38:19,208
I told you I'm in a lot of pain.
556
00:38:20,875 --> 00:38:23,958
Doctor, they're on the phone.
They keep calling.
557
00:38:25,833 --> 00:38:26,833
Angie.
558
00:38:27,541 --> 00:38:28,541
Angie!
559
00:38:30,625 --> 00:38:32,791
What can we do? Should I call anyone else?
560
00:38:32,875 --> 00:38:33,875
Find Renata.
561
00:38:33,916 --> 00:38:34,750
Yes.
562
00:38:34,833 --> 00:38:36,541
- Don't stop looking for her.
- No.
563
00:38:38,875 --> 00:38:40,416
- Yes?
- Hurry, Doctor.
564
00:38:40,500 --> 00:38:42,666
We're not playing around.
Don't talk to anyone.
565
00:38:42,750 --> 00:38:46,000
If you pull any shit,
I'll fuck up your pretty daughter.
566
00:38:46,083 --> 00:38:48,458
I'm serious. Go down to the parking lot.
567
00:38:48,541 --> 00:38:49,666
Yes, I'm on my way.
568
00:38:50,166 --> 00:38:53,000
Very good, Doctor.
I'm glad you're so obedient.
569
00:38:53,833 --> 00:38:56,333
- If... behave... your daughter... safe...
- What?
570
00:38:56,416 --> 00:38:57,750
...shove a knife up her ass.
571
00:39:00,708 --> 00:39:01,708
Hello?
572
00:39:02,541 --> 00:39:03,541
Fuck!
573
00:39:04,208 --> 00:39:05,208
Hello?
574
00:39:06,291 --> 00:39:07,541
- Doctor, don't fuck...
- Hello?
575
00:39:07,625 --> 00:39:09,333
- Motherfucker...
- Can you hear me?
576
00:39:09,416 --> 00:39:11,583
- Doctor. I won't say it again.
- Can you he...
577
00:39:11,666 --> 00:39:14,541
If you hang up,
we'll kill your daughter after I fuck her.
578
00:39:15,083 --> 00:39:17,291
Can you see the red car
parked in front of yours?
579
00:39:19,333 --> 00:39:20,541
Check the tires.
580
00:39:24,833 --> 00:39:26,833
Can you see the little gift we left you?
581
00:39:26,916 --> 00:39:29,333
The next one could be your daughter's tit.
582
00:39:29,416 --> 00:39:31,708
Stay on your fucking toes, Doctor.
This is no game.
583
00:39:31,791 --> 00:39:32,958
What do you want?
584
00:39:33,041 --> 00:39:34,041
Get in your car.
585
00:39:35,416 --> 00:39:38,250
You will head to the bank
I tell you to go to.
586
00:39:38,333 --> 00:39:41,041
Whatever amount you offer,
I will respect it.
587
00:39:42,083 --> 00:39:43,166
As long as you appreciate
588
00:39:43,250 --> 00:39:45,666
the way we're treating you
and your little princess.
589
00:39:45,750 --> 00:39:47,291
One million?
590
00:39:47,375 --> 00:39:50,291
Don't fuck around.
Give me two, and we can solve this.
591
00:39:50,375 --> 00:39:51,291
Yes or no?
592
00:39:51,375 --> 00:39:52,916
Yes. That's fine.
593
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Don't get distracted or ask for help.
594
00:39:55,541 --> 00:39:56,958
I need you to focus.
595
00:39:57,041 --> 00:39:59,416
- Your van.
- I won't be long. I'll be right back.
596
00:39:59,500 --> 00:40:00,750
Tell me where you have her.
597
00:40:00,833 --> 00:40:03,208
Don't ask, Doctor. Don't pull any shit.
598
00:40:03,291 --> 00:40:05,958
We're right here.
We won't hang up. Don't fuck around.
599
00:40:06,041 --> 00:40:08,791
Excuse me, ma'am.
You can't use your phone in here.
600
00:40:09,416 --> 00:40:11,625
Miss, I need to withdraw some cash.
601
00:40:12,125 --> 00:40:14,666
Of course. Can I see your ID, please?
602
00:40:17,958 --> 00:40:18,958
This is the amount.
603
00:40:22,500 --> 00:40:26,083
All right. Can you help me
by filling out this form, please?
604
00:40:26,166 --> 00:40:28,086
IF YOU'RE THE VICTIM OF EXTORTION,
MARK WITH AN X
605
00:40:28,166 --> 00:40:31,791
Hello. I need approval
for a withdrawal above the usual limit.
606
00:40:32,291 --> 00:40:33,875
Yes. They are a VIP client.
607
00:40:34,375 --> 00:40:35,916
Okay, let me check. Thanks.
608
00:40:36,750 --> 00:40:39,791
I don't have time to fill this out.
Can I have my money, please?
609
00:40:39,875 --> 00:40:42,875
Yes, give me one moment.
It's not a small amount, miss. Please.
610
00:40:51,166 --> 00:40:53,833
Very good, Doctor. Relax.
You're doing a good job.
611
00:40:53,916 --> 00:40:56,166
Now go to the top floor of the mall.
612
00:40:56,666 --> 00:40:58,750
Up the stairs, bitch. We're watching you.
613
00:41:00,041 --> 00:41:02,250
At the top, stay close to the handrail.
614
00:41:05,250 --> 00:41:06,666
Stop right there, bitch!
615
00:41:06,750 --> 00:41:09,041
Take out the car keys and drop them.
616
00:41:12,958 --> 00:41:14,500
Don't look over, motherfucker!
617
00:41:14,583 --> 00:41:16,833
Get your ass
over to the bench by the exit.
618
00:41:17,583 --> 00:41:19,208
Don't stop moving, bitch.
619
00:41:20,166 --> 00:41:21,958
You don't know who you're dealing with.
620
00:41:22,041 --> 00:41:24,125
Don't talk to anyone.
Don't look at anyone.
621
00:41:24,208 --> 00:41:26,500
Sit down.
Stare at your watch for five minutes.
622
00:41:26,583 --> 00:41:28,916
After five minutes,
get up and leave the mall.
623
00:41:29,500 --> 00:41:31,083
Leave the bag on the bench.
624
00:41:31,166 --> 00:41:32,666
Don't fuck around, Doctor.
625
00:41:32,750 --> 00:41:33,916
If you don't do as I say,
626
00:41:34,000 --> 00:41:36,583
I'll fuck up your daughter
just like I said I would.
627
00:41:38,958 --> 00:41:40,958
Leave the mall
and go to the park out front.
628
00:41:41,458 --> 00:41:43,875
Move your ass.
I've got your daughter right here.
629
00:41:43,958 --> 00:41:46,250
Show your princess how much you love her.
630
00:41:46,333 --> 00:41:48,458
We're getting fed up with her crying.
631
00:41:48,541 --> 00:41:49,666
I want to let her go.
632
00:41:49,750 --> 00:41:51,333
I'm here. Where do I go?
633
00:41:51,416 --> 00:41:54,125
Keep walking.
Your princess is waiting for you.
634
00:41:55,041 --> 00:41:56,333
Walk up to the fountain.
635
00:41:57,583 --> 00:42:00,375
Walk across. I'm watching you, bitch.
Walk all the way across.
636
00:42:00,458 --> 00:42:04,000
When you reach the end, drop your phone.
Then you'll see your daughter.
637
00:42:04,083 --> 00:42:05,083
Hurry, Doctor.
638
00:42:05,166 --> 00:42:07,500
Every step takes you
closer to your daughter.
639
00:42:07,583 --> 00:42:10,250
My people and your girl
are proud of your cooperation.
640
00:42:11,250 --> 00:42:12,541
Well done, Doctor.
641
00:42:12,625 --> 00:42:13,916
Now throw the phone.
642
00:42:14,666 --> 00:42:15,958
Throw it, Doctor!
643
00:42:30,833 --> 00:42:31,833
Girls!
644
00:42:33,500 --> 00:42:36,166
I don't understand
why these things happen.
645
00:42:38,291 --> 00:42:40,250
I only tried to help.
646
00:42:41,500 --> 00:42:45,416
And today, people took advantage
of everything I've told you.
647
00:42:46,291 --> 00:42:48,541
They extorted money from my mom.
648
00:42:49,250 --> 00:42:51,625
They told her I'd been kidnapped.
649
00:42:53,583 --> 00:42:56,041
Thank God I'm fine at least. Okay?
650
00:42:56,875 --> 00:42:59,375
But these types of things
happen every day.
651
00:43:01,875 --> 00:43:03,250
They are terrible people.
652
00:43:04,083 --> 00:43:06,458
What do they feel
when they call from prison
653
00:43:07,041 --> 00:43:08,458
to get money from us?
654
00:43:09,333 --> 00:43:11,666
We have to take
very good care of ourselves.
655
00:43:12,166 --> 00:43:13,250
Calm down.
656
00:43:14,041 --> 00:43:15,500
The good news is she's okay.
657
00:43:15,583 --> 00:43:17,875
Of course.
It's like she was never kidnapped.
658
00:43:17,958 --> 00:43:19,833
Hey, none of this is my fault, okay?
659
00:43:19,916 --> 00:43:22,958
I don't get why there are
so many whack jobs in this world.
660
00:43:23,041 --> 00:43:26,625
I'll tell you why.
You whore around on Instagram and TikTok.
661
00:43:26,708 --> 00:43:28,833
Don't speak to my daughter
that way ever again.
662
00:43:29,375 --> 00:43:31,833
What's that got to do
with anything, asshole?
663
00:43:31,916 --> 00:43:33,416
Don't speak to me like that.
664
00:43:33,500 --> 00:43:37,458
It's got everything to do with it.
You showcase your life to the whole world!
665
00:43:38,375 --> 00:43:41,083
Do you have any idea
which fucking country you live in?
666
00:43:42,833 --> 00:43:44,625
I swear I can't take it anymore.
667
00:43:46,500 --> 00:43:47,500
Breathe.
668
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
It'll blow over.
669
00:43:50,875 --> 00:43:52,541
No. This won't blow over.
670
00:43:53,958 --> 00:43:54,958
He hates me.
671
00:43:55,583 --> 00:43:58,166
And he hates anything
that has to do with me.
672
00:43:58,958 --> 00:44:01,291
And he hates that I'm his son's sister.
673
00:44:02,833 --> 00:44:04,333
And you know I'm right.
674
00:44:05,541 --> 00:44:09,000
I don't know. It's like he's frustrated
because my mom provides for him,
675
00:44:09,083 --> 00:44:10,541
and he takes it out on me.
676
00:44:12,416 --> 00:44:15,666
On top of that, my mom
doesn't want to ever let me go out again.
677
00:44:16,166 --> 00:44:17,166
She's scared.
678
00:44:17,708 --> 00:44:18,791
She'll get over it.
679
00:44:25,083 --> 00:44:27,541
You know I'll always
be here for you, right?
680
00:44:28,916 --> 00:44:29,958
No. Re.
681
00:44:30,500 --> 00:44:31,500
I'm serious.
682
00:44:32,000 --> 00:44:33,875
- You know that, right?
- Yes.
683
00:44:34,541 --> 00:44:35,958
You're the best.
684
00:44:36,041 --> 00:44:37,041
You're my sister.
685
00:44:45,250 --> 00:44:46,333
Vicente, don't run!
686
00:44:49,333 --> 00:44:50,375
Hi, Mariana!
687
00:45:51,875 --> 00:45:53,958
Gently.
688
00:45:57,500 --> 00:45:58,500
Nice.
689
00:46:01,458 --> 00:46:02,833
Pull in the reins, my dear.
690
00:46:04,791 --> 00:46:06,291
Santiago, how are you?
691
00:46:07,958 --> 00:46:08,958
Tell me.
692
00:46:10,416 --> 00:46:12,750
What do you think about Gerardo Larios?
693
00:46:13,250 --> 00:46:14,083
Why?
694
00:46:14,166 --> 00:46:16,791
I like him. He's a good guy.
I've known him for a while.
695
00:46:17,291 --> 00:46:18,833
He's always been Xavier's friend.
696
00:46:19,333 --> 00:46:21,791
He's the only one
who puts up with his shit.
697
00:46:21,875 --> 00:46:22,875
Control it!
698
00:46:23,916 --> 00:46:24,916
Heel down! Why?
699
00:46:29,208 --> 00:46:32,375
Because I think
he's involved in the robberies.
700
00:46:32,875 --> 00:46:33,875
No way!
701
00:46:34,875 --> 00:46:36,791
That kid's not smart enough.
702
00:46:37,750 --> 00:46:41,041
I mean, I don't know where you come from,
but kids these days,
703
00:46:41,125 --> 00:46:43,541
they have everything. They're spoiled.
704
00:46:44,416 --> 00:46:45,708
Sure, I understand.
705
00:46:45,791 --> 00:46:48,708
But it was my responsibility to tell you,
706
00:46:48,791 --> 00:46:50,541
just so you can take precautions.
707
00:46:51,208 --> 00:46:53,083
Don't sweat it, Rodrigo.
708
00:46:53,750 --> 00:46:57,416
It must have been someone from the staff.
I don't know, the driver.
709
00:46:58,125 --> 00:46:59,125
Heels down.
710
00:46:59,583 --> 00:47:01,750
Yeah, we haven't ruled that out yet.
711
00:47:03,083 --> 00:47:04,708
Did you know that Gerardo
712
00:47:04,791 --> 00:47:07,125
is in a relationship
with Pilar Villanueva?
713
00:47:07,791 --> 00:47:08,791
Your neighbor.
714
00:47:12,250 --> 00:47:13,250
Pilar?
715
00:47:14,916 --> 00:47:16,333
That fucking kid.
716
00:47:17,250 --> 00:47:18,916
They sure are good at one thing.
717
00:47:49,083 --> 00:47:50,083
What is it?
718
00:47:54,875 --> 00:47:57,500
My dad heard
that you broke into the house.
719
00:47:57,583 --> 00:47:58,583
What?
720
00:47:59,125 --> 00:48:00,166
Why, dude?
721
00:48:01,583 --> 00:48:02,583
I don't know.
722
00:48:03,625 --> 00:48:05,125
That's what I heard yesterday.
723
00:48:06,708 --> 00:48:09,000
That's what the dude
my grandpa sent told him.
724
00:48:09,083 --> 00:48:10,125
Why me?
725
00:48:11,083 --> 00:48:12,083
I don't know.
726
00:48:12,750 --> 00:48:14,541
That's all I was able to hear.
727
00:48:16,166 --> 00:48:17,416
You got to be kidding.
728
00:48:19,416 --> 00:48:20,708
That sucks, dude.
729
00:48:20,791 --> 00:48:22,916
Why would I steal
from dumbass white people?
730
00:48:23,000 --> 00:48:25,166
You fuck up once,
and they blame you for everything.
731
00:48:25,250 --> 00:48:26,250
Fuck that.
732
00:48:26,333 --> 00:48:29,375
Don't worry.
My dad said it obviously wasn't you.
733
00:48:31,083 --> 00:48:32,083
But
734
00:48:32,875 --> 00:48:34,500
they knew about your whore.
735
00:48:35,583 --> 00:48:36,583
Pilar?
736
00:48:38,125 --> 00:48:40,750
Mar, that's been over for years.
You told them that, right?
737
00:48:42,000 --> 00:48:43,916
I haven't talked to her in forever.
738
00:48:44,958 --> 00:48:46,000
Are you sure?
739
00:48:46,083 --> 00:48:47,083
Babe...
740
00:48:47,583 --> 00:48:48,666
Don't call me that.
741
00:48:49,583 --> 00:48:50,833
You know I don't like it.
742
00:48:50,916 --> 00:48:52,708
Sure. Lighten up.
743
00:48:55,958 --> 00:48:57,333
My brother's in his room.
744
00:48:58,125 --> 00:49:00,708
I want to fuck you right here
so fucking bad.
745
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
Wait.
746
00:49:09,166 --> 00:49:10,166
There it is.
747
00:49:12,041 --> 00:49:13,041
There it is.
748
00:49:20,666 --> 00:49:21,708
Faster...
749
00:49:32,166 --> 00:49:33,166
Is that okay?
750
00:49:33,958 --> 00:49:34,958
Faster.
751
00:49:43,125 --> 00:49:45,458
Mari, is my uniform in the bedroom?
752
00:49:45,541 --> 00:49:47,083
Yes, I left it there, Mar.
753
00:49:47,625 --> 00:49:50,250
It took a while since I was sewing it,
but it's done.
754
00:49:51,333 --> 00:49:53,000
Why did you have to sew it?
755
00:49:53,083 --> 00:49:55,791
Well, the skirt was torn.
Why wouldn't I sew it?
756
00:50:00,541 --> 00:50:02,750
- Here are your quesadillas.
- Thanks, Mari.
757
00:50:06,083 --> 00:50:07,208
- Hi, Mom.
- Hi.
758
00:50:12,583 --> 00:50:13,583
Mari!
759
00:50:13,916 --> 00:50:16,416
Did you put away
the wine bottles in the fridge?
760
00:50:16,500 --> 00:50:17,875
I think so, ma'am.
761
00:50:17,958 --> 00:50:19,083
We're leaving, Mom.
762
00:50:23,625 --> 00:50:24,625
Merlot.
763
00:50:25,083 --> 00:50:26,333
Nice. It's Mexican, right?
764
00:50:26,416 --> 00:50:28,208
- Yes. It's from Baja.
- Yum.
765
00:50:28,875 --> 00:50:31,583
- What are you having for dinner?
- Nothing. We're not hungry.
766
00:50:32,083 --> 00:50:33,125
Absolutely not.
767
00:50:33,208 --> 00:50:35,625
I won't let you go partying
on an empty stomach.
768
00:50:35,708 --> 00:50:37,041
We don't want dinner, Mom.
769
00:50:37,916 --> 00:50:40,083
Hey. You look good today.
770
00:50:41,791 --> 00:50:42,791
Thanks, Ger.
771
00:50:42,833 --> 00:50:43,833
You're welcome.
772
00:50:43,916 --> 00:50:46,166
You know what?
I can't say no to a quesadilla.
773
00:50:46,666 --> 00:50:47,666
Mari!
774
00:50:47,708 --> 00:50:50,125
Make the kids some quesadillas!
775
00:50:50,208 --> 00:50:51,291
Right away, ma'am.
776
00:50:51,375 --> 00:50:53,833
Mariana, you want to
come out partying with us?
777
00:50:54,375 --> 00:50:55,875
No. Thanks, Xavi.
778
00:50:56,416 --> 00:50:57,416
Why not?
779
00:50:58,333 --> 00:50:59,416
Because I don't.
780
00:51:15,125 --> 00:51:16,541
What are you doing, dumbass?
781
00:51:17,041 --> 00:51:18,291
Hurry the fuck up, bro.
782
00:51:21,458 --> 00:51:22,916
What do you think of my moves?
783
00:51:23,000 --> 00:51:24,083
They suck, man.
784
00:51:28,125 --> 00:51:30,291
Hey, I sent the cash
to your cousin's friend.
785
00:51:30,375 --> 00:51:32,166
He said he'll get it to him in prison.
786
00:51:32,250 --> 00:51:33,625
He might just pocket it.
787
00:51:33,708 --> 00:51:36,125
He's in the clink.
He'll have a hard time finding me.
788
00:51:36,208 --> 00:51:38,125
- He's the real fucking deal, right?
- Yeah.
789
00:51:38,208 --> 00:51:39,625
Those fuckers know what's up.
790
00:51:39,708 --> 00:51:42,458
They're the fucking shit!
791
00:51:44,333 --> 00:51:45,333
Hey, bro.
792
00:51:45,958 --> 00:51:48,375
That fucking Batman your grandpa sent
knows something.
793
00:51:49,458 --> 00:51:50,458
How do you know?
794
00:51:50,833 --> 00:51:51,833
Your sister told me.
795
00:51:55,250 --> 00:51:56,916
Why are you talking to my sister?
796
00:51:57,583 --> 00:51:58,500
What?
797
00:51:58,583 --> 00:52:00,541
Cut the bullshit. You like her, don't you?
798
00:52:01,250 --> 00:52:02,410
Tell me, bitch. You like her?
799
00:52:02,458 --> 00:52:04,833
I'm talking about
something serious, asshole.
800
00:52:04,916 --> 00:52:06,833
That fucking Batman doesn't know anything.
801
00:52:07,333 --> 00:52:10,083
If my sister fucks me over,
I'll tell them about the watch.
802
00:52:10,166 --> 00:52:12,291
Look, I have her by the balls.
803
00:52:12,791 --> 00:52:13,833
I'm on top of everything.
804
00:52:14,333 --> 00:52:15,333
Let's go.
805
00:52:20,541 --> 00:52:21,708
Who do you like more?
806
00:52:22,791 --> 00:52:23,791
My sister or me?
807
00:52:25,500 --> 00:52:26,500
Tell me.
808
00:52:31,500 --> 00:52:32,541
Jackass!
809
00:52:33,958 --> 00:52:35,208
Be careful, asshole.
810
00:52:36,416 --> 00:52:38,125
You're out of your damn mind.
811
00:52:38,208 --> 00:52:39,333
You sick fuck.
812
00:52:41,541 --> 00:52:42,541
Jerry!
813
00:52:43,833 --> 00:52:45,875
- MJ!
- I thought you weren't coming.
814
00:52:45,958 --> 00:52:47,708
We've missed you. Where were you?
815
00:52:47,791 --> 00:52:48,916
I went to New York.
816
00:52:49,000 --> 00:52:50,458
You're so classy, man. Hey.
817
00:52:50,958 --> 00:52:52,291
Did you bring any blow?
818
00:52:52,791 --> 00:52:53,875
You know it, baby.
819
00:52:54,875 --> 00:52:55,750
Hi, beautiful.
820
00:52:55,833 --> 00:52:56,958
- Hi, babe.
- How are you?
821
00:52:57,041 --> 00:53:00,166
- Am I getting something extra?
- Tell us. You have a mouth, don't you?
822
00:53:00,250 --> 00:53:01,666
You do this every time.
823
00:53:02,333 --> 00:53:05,125
- What's up, Gil? What's good?
- What's up, motherfucker?
824
00:53:05,208 --> 00:53:06,208
How are you?
825
00:53:08,083 --> 00:53:09,875
No! Denisse!
826
00:53:10,541 --> 00:53:11,541
What's up?
827
00:53:12,250 --> 00:53:14,166
- Hi, honey.
- It's been so long.
828
00:53:14,250 --> 00:53:15,125
Way too long.
829
00:53:15,208 --> 00:53:16,333
Are you going to play?
830
00:53:16,833 --> 00:53:17,833
I don't know.
831
00:53:28,000 --> 00:53:29,000
Come on.
832
00:53:29,333 --> 00:53:30,333
Enjoy yourself, man.
833
00:53:31,541 --> 00:53:32,958
Thanks, bro. Hey, come here.
834
00:53:34,750 --> 00:53:36,458
This is the old folks' table.
835
00:53:37,000 --> 00:53:38,833
This shit looks like a nursing home!
836
00:53:39,333 --> 00:53:41,000
We're here to take your pensions.
837
00:54:11,666 --> 00:54:14,583
Eight fucking million, Xavilu!
838
00:54:18,458 --> 00:54:19,750
Fuck it!
839
00:54:19,833 --> 00:54:21,333
Cry me a river, pussy!
840
00:54:43,541 --> 00:54:45,083
What's up, babe? How are you?
841
00:54:45,958 --> 00:54:48,333
Hey, it was super fun,
and we had a great time.
842
00:54:49,583 --> 00:54:54,416
Hey, I wanted to know
if I could stop by your place later.
843
00:54:54,958 --> 00:54:56,291
It could be cute, right?
844
00:55:20,916 --> 00:55:22,166
Fuck! I have to pee.
845
00:55:39,208 --> 00:55:43,416
I lived with a friend,
and it fucking sucked.
846
00:55:43,916 --> 00:55:45,666
I mean, she wouldn't make her bed.
847
00:55:46,291 --> 00:55:51,250
She was always... pissed off
like she didn't want me to be there.
848
00:55:51,333 --> 00:55:54,333
Had you even seen
a couple of boys kick the asses...
849
00:55:57,583 --> 00:55:59,166
of five old geezers like that?
850
00:55:59,666 --> 00:56:01,083
Never in your fucking life.
851
00:56:03,833 --> 00:56:06,916
Do you feel like a badass
because it's the first time you won?
852
00:56:11,333 --> 00:56:13,208
How many times
have you left here empty-handed?
853
00:56:13,708 --> 00:56:17,833
They're super chill.
They live in a sweet pad.
854
00:56:17,916 --> 00:56:19,625
They throw dope raves.
855
00:56:22,416 --> 00:56:25,000
Where the fuck do you get
all this money from, dude?
856
00:56:25,500 --> 00:56:26,666
Don't even ask.
857
00:56:28,875 --> 00:56:30,625
When have I ever asked you that, dude?
858
00:56:30,708 --> 00:56:32,500
Sure, whatever. Shut up. Here.
859
00:56:35,208 --> 00:56:36,750
Fucking fat-ass!
860
00:56:38,750 --> 00:56:41,500
Come on, fucker.
Let's go fuck up that asshole!
861
00:56:41,583 --> 00:56:43,125
There we go, motherfucker!
862
00:56:43,625 --> 00:56:45,625
That's how we fucking do it.
863
00:56:45,708 --> 00:56:47,291
Did you win, you fat bitch?
864
00:56:47,833 --> 00:56:51,583
Now you're fucked, asshole.
Okay, now it's double or nothing. Move.
865
00:56:51,666 --> 00:56:55,125
- Get the fuck out of my way!
- Calm down, fucking crybaby.
866
00:56:55,208 --> 00:56:57,291
Shut up, asshole.
I took all your fucking money.
867
00:56:57,375 --> 00:56:59,291
You want me to take some more, asshole?
868
00:57:00,125 --> 00:57:02,291
I'll fucking end you, you little shit.
869
00:57:06,916 --> 00:57:08,375
Double or nothing, bitch?
870
00:57:10,333 --> 00:57:13,041
All right.
Your dumbass Dora the Explorer backpack.
871
00:57:13,875 --> 00:57:17,041
And to make things interesting...
a little finger.
872
00:57:22,833 --> 00:57:23,833
Yeah, bro?
873
00:57:24,250 --> 00:57:25,708
How about this one, bitch?
874
00:57:25,791 --> 00:57:27,666
If I lose, you can stick it up your ass.
875
00:57:29,041 --> 00:57:30,041
I'm in.
876
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
Heads.
877
00:57:40,250 --> 00:57:41,833
Grab him, Renegade! Grab him!
878
00:57:55,375 --> 00:57:56,833
Let me go, asshole!
879
00:57:56,916 --> 00:58:01,041
Give me that little finger
so I can stick it up my ass, you asshole!
880
00:58:06,291 --> 00:58:08,833
Goddamn it! Grab those kids!
881
00:58:08,916 --> 00:58:10,000
Goddamn it!
882
00:58:11,750 --> 00:58:14,375
Grab those fucking kids, goddamn it!
883
00:58:14,458 --> 00:58:15,625
Open the door, Ger.
884
00:58:15,708 --> 00:58:16,875
Goddamn it!
885
00:58:16,958 --> 00:58:17,958
Get in, bro!
886
00:58:40,625 --> 00:58:42,041
Holy shit. What a crash.
887
00:58:46,708 --> 00:58:49,750
Fucking fat-ass!
You think you're hot shit, asshole?
888
00:58:49,833 --> 00:58:51,333
You can suck our dicks!
889
00:58:51,416 --> 00:58:53,166
Suck my balls, stupid bitch!
890
00:58:53,250 --> 00:58:55,125
Mariana, what are you doing here, dude?
891
00:58:55,208 --> 00:58:57,000
Let's go! Get in, Mariana!
892
00:58:57,083 --> 00:58:58,333
Are you fucking crazy?
893
00:58:58,416 --> 00:58:59,958
- Mariana!
- Are you stupid?
894
00:59:00,041 --> 00:59:02,833
- What the fuck are you doing?
- Shut up! I hope they die!
895
00:59:02,916 --> 00:59:04,041
What are you doing here?
896
00:59:04,125 --> 00:59:05,892
- Let me go, asshole!
- Get in the fucking car!
897
00:59:05,916 --> 00:59:08,250
- Are you stupid?
- What are you doing here?
898
00:59:08,333 --> 00:59:10,000
- I'm not leaving!
- Get in!
899
00:59:10,958 --> 00:59:14,166
- What the fuck! What are you doing here?
- Fucking lowlifes!
900
00:59:15,041 --> 00:59:17,000
I'm talking to you, bitch! Answer me!
901
00:59:18,375 --> 00:59:21,083
I'm talking to you!
Did you follow us, dumbass?
902
00:59:21,833 --> 00:59:23,708
...I wouldn't find out about your antics?
903
00:59:23,791 --> 00:59:26,125
What are you talking about, dumbass?
What antics?
904
00:59:26,208 --> 00:59:27,208
"Dumbass"?
905
00:59:27,583 --> 00:59:28,416
"Dumbass"?
906
00:59:28,500 --> 00:59:30,291
Your dumbass is right here!
907
00:59:31,000 --> 00:59:32,875
- What's wrong with you?
- Let go of me!
908
00:59:32,958 --> 00:59:34,333
- No!
- Don't throw it out!
909
00:59:34,416 --> 00:59:36,708
- What the fuck are you doing?
- Don't throw it out!
910
00:59:36,791 --> 00:59:39,250
- It's not your money, bitch!
- Xavier! What the fuck?
911
00:59:39,333 --> 00:59:41,875
- Don't throw it out, bitch!
- Chill... Let go of her!
912
00:59:41,958 --> 00:59:43,416
Let go of me, asshole!
913
00:59:43,500 --> 00:59:45,416
Fucking listen! That's not your money!
914
00:59:45,500 --> 00:59:48,000
Calm down, or I'll crash the fucking car!
915
00:59:48,583 --> 00:59:49,750
Enough, goddamn it!
916
01:00:24,375 --> 01:00:25,458
How much do you have?
917
01:00:27,333 --> 01:00:29,291
- What the fuck do you care?
- How much?
918
01:00:32,125 --> 01:00:34,833
- I don't know.
- How much money do you have?
919
01:00:34,916 --> 01:00:36,625
- Why do you want to know?
- How much?
920
01:00:37,291 --> 01:00:39,541
We're in deep shit, Mariana. Lay off.
921
01:00:40,833 --> 01:00:41,833
How much?
922
01:00:43,625 --> 01:00:47,041
I don't know. Like 12? 13?
923
01:00:47,625 --> 01:00:49,125
- Twenty.
- You're sick!
924
01:00:49,208 --> 01:00:50,416
What's wrong with you?
925
01:00:50,958 --> 01:00:52,166
I'm your sister.
926
01:00:54,916 --> 01:00:56,041
You're sick, Xavi!
927
01:00:56,625 --> 01:00:59,166
- I can't control it.
- You should with me at least.
928
01:01:02,208 --> 01:01:03,750
Are you going to tell Renata?
929
01:01:06,458 --> 01:01:07,958
You tell her, or I will.
930
01:01:08,708 --> 01:01:09,708
It's up to you.
931
01:01:14,250 --> 01:01:15,958
You and I are the same, you know.
932
01:01:16,875 --> 01:01:18,666
We've always had a connection.
933
01:01:22,250 --> 01:01:23,708
I know I'm fucked up.
934
01:01:24,875 --> 01:01:26,416
Something's wrong with me.
935
01:01:29,083 --> 01:01:30,958
But you're a fucking hypocrite.
936
01:01:31,500 --> 01:01:32,750
Don't play dumb.
937
01:01:38,458 --> 01:01:39,708
Where's the watch?
938
01:01:41,833 --> 01:01:43,083
I know it was you.
939
01:01:49,958 --> 01:01:51,875
Remember that you have to wind it up.
940
01:01:54,958 --> 01:01:56,000
And keep it safe.
941
01:01:57,625 --> 01:01:59,875
You don't want Leopoldo
to find out you have it.
942
01:01:59,958 --> 01:02:00,958
You're an idiot.
943
01:02:05,458 --> 01:02:06,458
I know.
944
01:02:07,750 --> 01:02:08,750
I'm sorry.
945
01:02:11,833 --> 01:02:12,833
I'm sorry.
946
01:02:13,666 --> 01:02:14,666
I'm sorry.
947
01:02:15,041 --> 01:02:16,041
I'm sorry.
948
01:02:19,416 --> 01:02:20,416
Fine.
949
01:02:22,875 --> 01:02:24,625
Only because you're my brother.
950
01:02:45,583 --> 01:02:46,583
How's it going?
951
01:02:47,083 --> 01:02:48,083
All right.
952
01:02:48,125 --> 01:02:49,125
What do you want?
953
01:02:49,208 --> 01:02:51,833
Nothing. Xavi thinks I left,
but I'm still here.
954
01:02:52,583 --> 01:02:54,291
I wanted to know if I could sleep over.
955
01:02:58,000 --> 01:03:00,666
We don't have to fuck
if you don't want to, man.
956
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
It's really late. Let's talk tomorrow.
957
01:03:03,125 --> 01:03:05,666
Mariana, please, man.
I need to talk to you.
958
01:03:05,750 --> 01:03:07,583
- Exactly! I'm going to sleep.
- Mar...
959
01:03:07,666 --> 01:03:10,166
- Let's talk tomorrow.
- Mar, please don't do this to me.
960
01:03:10,250 --> 01:03:13,541
- Mariana. No!
- Stop bothering me, man.
961
01:03:13,625 --> 01:03:15,375
Mariana! Dude.
962
01:03:15,458 --> 01:03:16,833
- Bye.
- Mar!
963
01:03:30,500 --> 01:03:32,000
The contest is on Saturday.
964
01:03:32,916 --> 01:03:33,916
I told you.
965
01:03:35,750 --> 01:03:36,875
Yes, 1:50.
966
01:03:38,666 --> 01:03:39,666
Don't be late.
967
01:03:42,958 --> 01:03:44,083
Tell Erik to come.
968
01:03:55,500 --> 01:03:56,750
What are you doing, dude?
969
01:03:59,125 --> 01:04:01,583
- What are you doing there?
- You'll wake up Betito.
970
01:04:05,416 --> 01:04:06,416
Did you win?
971
01:04:07,041 --> 01:04:08,041
A shitload.
972
01:04:11,375 --> 01:04:12,291
How much is it?
973
01:04:12,375 --> 01:04:13,458
Enough, Pilar.
974
01:04:17,250 --> 01:04:18,333
Enough for what?
975
01:04:21,458 --> 01:04:22,916
To make me your little whore?
976
01:04:24,250 --> 01:04:25,250
Your girlfriend?
977
01:04:25,666 --> 01:04:26,875
To make you my wife.
978
01:04:28,125 --> 01:04:29,166
Oh, honey.
979
01:04:30,000 --> 01:04:31,375
That's not going to happen.
980
01:04:32,083 --> 01:04:33,250
What's that guy got?
981
01:04:35,375 --> 01:04:36,375
That guy...
982
01:04:37,791 --> 01:04:39,458
that guy takes good care of me.
983
01:04:42,416 --> 01:04:44,541
Can't you see all the money I brought you?
984
01:04:45,625 --> 01:04:46,666
Is it all for me?
985
01:04:52,291 --> 01:04:53,541
Are you going to fuck me?
986
01:04:57,500 --> 01:04:59,833
Do you really think it'll be this cheap?
987
01:05:19,583 --> 01:05:20,583
What?
988
01:05:22,958 --> 01:05:23,958
What happened?
989
01:05:30,875 --> 01:05:31,875
Are you okay?
990
01:05:35,541 --> 01:05:37,625
Hey. What's wrong?
991
01:05:39,708 --> 01:05:41,125
- Nothing.
- Are you crying?
992
01:05:42,541 --> 01:05:43,541
You're crying.
993
01:05:46,416 --> 01:05:47,916
It's Sergio!
994
01:05:50,750 --> 01:05:51,791
Go to Beto's room!
995
01:06:11,833 --> 01:06:13,208
Hi, honey. I'm home.
996
01:06:14,208 --> 01:06:15,208
Coming!
997
01:06:16,500 --> 01:06:17,708
How are you, my love?
998
01:08:35,875 --> 01:08:37,333
Good morning, honey.
999
01:08:43,666 --> 01:08:44,666
Everything okay?
1000
01:08:50,458 --> 01:08:51,791
Yes, Mom. Everything's fine.
1001
01:08:55,416 --> 01:08:56,583
Where were you?
1002
01:09:01,458 --> 01:09:03,000
I was playing poker with Xavi.
1003
01:09:04,125 --> 01:09:05,541
Oh, honey.
1004
01:09:06,791 --> 01:09:08,875
You know that I don't like you gambling.
1005
01:09:12,833 --> 01:09:14,333
After that, I went to Pilar's.
1006
01:09:16,666 --> 01:09:17,666
How did it go?
1007
01:09:20,750 --> 01:09:22,125
That asshole showed up.
1008
01:09:31,583 --> 01:09:32,583
Here.
1009
01:09:33,833 --> 01:09:34,833
Finish it off.
1010
01:09:43,583 --> 01:09:44,791
Do you want a pill?
1011
01:09:46,708 --> 01:09:47,958
So you can rest.
1012
01:09:55,125 --> 01:09:56,250
But just one.
1013
01:10:41,833 --> 01:10:43,875
What should I do, Mom?
I'm falling in love.
1014
01:10:45,791 --> 01:10:47,000
Oh, honey.
1015
01:10:49,625 --> 01:10:51,291
Stop wasting your time with that.
1016
01:11:10,500 --> 01:11:12,416
Remember what your father used to say.
1017
01:11:14,041 --> 01:11:15,208
"He who pays the piper
1018
01:11:16,541 --> 01:11:17,541
calls the tune."
1019
01:11:18,375 --> 01:11:19,375
Always.
1020
01:11:32,625 --> 01:11:33,875
Xavichu.
1021
01:11:34,666 --> 01:11:36,833
I didn't know you were this generous.
1022
01:11:37,916 --> 01:11:41,000
And I didn't know
you had such a romantic side.
1023
01:11:43,166 --> 01:11:44,166
Do you like it?
1024
01:11:44,750 --> 01:11:46,916
Of course I like it.
That's Carlota's house.
1025
01:11:48,041 --> 01:11:49,333
I chose it just for you.
1026
01:12:19,000 --> 01:12:20,375
A little bit lower.
1027
01:12:32,916 --> 01:12:34,083
Yeah, just like that.
1028
01:12:34,166 --> 01:12:36,791
Now... higher. Yes.
1029
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
Ren?
1030
01:13:00,458 --> 01:13:01,916
I want to tell you something.
1031
01:13:03,666 --> 01:13:05,666
But I want you to let me finish talking.
1032
01:13:11,208 --> 01:13:13,000
What is it? You're scaring me.
1033
01:13:16,125 --> 01:13:17,208
About the call.
1034
01:13:25,833 --> 01:13:26,875
The extortion.
1035
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
It was us.
1036
01:13:39,375 --> 01:13:40,375
I don't understand.
1037
01:13:41,500 --> 01:13:42,625
What do you mean "us?"
1038
01:13:53,333 --> 01:13:54,333
Ger and me.
1039
01:14:05,875 --> 01:14:08,833
- Let me go!
- Listen to me! Let me finish!
1040
01:14:09,666 --> 01:14:11,708
Listen to me. Don't pick up your things!
1041
01:14:11,791 --> 01:14:13,625
Listen to me!
1042
01:14:14,333 --> 01:14:16,916
I'm sorry I didn't tell you.
I've thought about it a lot.
1043
01:14:17,000 --> 01:14:18,875
What the fuck are you talking about?
1044
01:14:18,958 --> 01:14:20,333
Do you want to help?
1045
01:14:20,416 --> 01:14:23,291
Don't you want Woman Warrior
to stop being some rich girl bullshit?
1046
01:14:23,791 --> 01:14:25,500
I've got a lot of money to give you!
1047
01:14:25,583 --> 01:14:28,666
Are you crazy?
I can't believe you're saying this!
1048
01:14:28,750 --> 01:14:31,625
Want to tell your family to fuck off
and never see Carlos again?
1049
01:14:31,708 --> 01:14:34,750
Look at me! Listen to me!
Don't go! I'm talking to you!
1050
01:14:34,833 --> 01:14:37,000
You're a goddamn manipulator.
1051
01:14:37,083 --> 01:14:38,791
I know you're dying to be famous.
1052
01:14:39,333 --> 01:14:42,291
You want to tell them to fuck off,
and I'm telling you the truth.
1053
01:14:42,375 --> 01:14:43,458
I'm not lying!
1054
01:14:48,125 --> 01:14:50,000
- Let go of me!
- Please forgive me.
1055
01:15:09,750 --> 01:15:11,000
Incredible.
1056
01:15:11,083 --> 01:15:13,500
Incredible handling of that horse.
Spectacular.
1057
01:15:14,750 --> 01:15:15,750
Do I know you?
1058
01:15:16,750 --> 01:15:18,083
No, but I know you.
1059
01:15:19,416 --> 01:15:21,916
Let me introduce myself.
I'm Rodrigo Majarrez.
1060
01:15:22,750 --> 01:15:24,041
I work for the attorney general.
1061
01:15:24,125 --> 01:15:28,000
I'm helping the Fernández family
with their home burglary.
1062
01:15:28,083 --> 01:15:29,083
A burglary?
1063
01:15:30,250 --> 01:15:31,333
No. I have no idea.
1064
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
That's okay.
1065
01:15:33,416 --> 01:15:37,958
I wanted to steal you for a few minutes
to talk about the kid Gerardo Larios.
1066
01:15:47,333 --> 01:15:48,166
Hello?
1067
01:15:48,250 --> 01:15:49,250
Hello?
1068
01:15:50,125 --> 01:15:52,833
How are you, Gerardo?
This is Rodrigo Majarrez.
1069
01:15:54,416 --> 01:15:55,416
Yeah.
1070
01:15:55,958 --> 01:15:57,791
You're giving Xavi's dad a hand, right?
1071
01:15:57,875 --> 01:16:01,333
Yes, I'm helping out
Xavi and Mariana's grandfather.
1072
01:16:02,250 --> 01:16:03,083
Listen...
1073
01:16:03,166 --> 01:16:05,625
I'd like to meet
to discuss some things with you.
1074
01:16:06,250 --> 01:16:07,250
What do you say?
1075
01:16:09,041 --> 01:16:09,916
Yes, sure.
1076
01:16:10,000 --> 01:16:11,333
Perfect. Where should I go?
1077
01:16:11,416 --> 01:16:12,833
Don't worry. I'll come to you.
1078
01:16:13,333 --> 01:16:14,708
I know where you are.
1079
01:16:28,041 --> 01:16:29,041
Look.
1080
01:16:29,375 --> 01:16:32,041
If you help us, we'll help you.
1081
01:16:36,833 --> 01:16:39,333
You better have told us the whole truth
1082
01:16:39,916 --> 01:16:41,916
and not made us waste our time.
1083
01:16:43,458 --> 01:16:45,708
Otherwise, we'll come back for you...
1084
01:16:47,875 --> 01:16:49,291
and it will be even worse.
1085
01:17:00,458 --> 01:17:02,291
- You can go now.
- Move it!
1086
01:17:02,375 --> 01:17:03,541
Go on, Leopoldo!
1087
01:17:04,041 --> 01:17:05,125
Leave.
1088
01:17:05,208 --> 01:17:06,458
Get a move on, asshole.
1089
01:17:46,041 --> 01:17:47,041
What's up?
1090
01:17:53,291 --> 01:17:54,291
Poncho?
1091
01:17:57,500 --> 01:17:58,500
Thanks.
1092
01:18:02,166 --> 01:18:03,416
Why didn't you tell me?
1093
01:18:05,333 --> 01:18:06,333
What?
1094
01:18:08,000 --> 01:18:08,916
Don't play dumb
1095
01:18:09,000 --> 01:18:11,208
because you know very well
what I'm talking about.
1096
01:18:14,625 --> 01:18:16,083
I wanted Xavi to tell you.
1097
01:18:18,708 --> 01:18:19,833
Why?
1098
01:18:20,666 --> 01:18:21,666
I don't know.
1099
01:18:22,291 --> 01:18:23,833
Now you can decide what to do.
1100
01:18:32,541 --> 01:18:34,416
Obviously, you won't tell your mom.
1101
01:18:36,708 --> 01:18:37,708
Good.
1102
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
Ren...
1103
01:18:41,958 --> 01:18:44,416
do you know how much
your mom paid for the extortion?
1104
01:18:50,750 --> 01:18:51,750
Guess.
1105
01:18:54,333 --> 01:18:55,875
I don't know. Tell me.
1106
01:18:59,458 --> 01:19:02,291
They asked her for two,
and she only gave them one.
1107
01:19:04,416 --> 01:19:05,583
One million dollars?
1108
01:19:07,416 --> 01:19:08,625
Mexican pesos, dude.
1109
01:19:11,875 --> 01:19:13,916
They're so fucking cheap.
1110
01:19:14,958 --> 01:19:17,541
- They have so much more. I can't...
- Dude, calm down.
1111
01:19:18,125 --> 01:19:20,791
Remember that we only get
what we think we deserve.
1112
01:19:25,291 --> 01:19:26,291
Come.
1113
01:19:29,666 --> 01:19:30,666
I have an idea.
1114
01:20:59,375 --> 01:21:00,375
Paty!
1115
01:21:01,000 --> 01:21:03,916
Emi is falling asleep.
Can you take him, please?
1116
01:22:39,875 --> 01:22:41,208
Good morning, Captain.
1117
01:22:45,000 --> 01:22:47,208
Tell your mom you're okay
and not to worry.
1118
01:22:56,291 --> 01:22:57,291
Eat, Captain.
1119
01:22:57,791 --> 01:23:00,250
It's space cereal.
We're going to need you.
1120
01:23:05,916 --> 01:23:07,958
Finish it, Captain. Don't leave any.
1121
01:23:18,291 --> 01:23:19,333
Close your eyes.
1122
01:23:20,458 --> 01:23:21,708
We're going on a journey.
1123
01:23:43,958 --> 01:23:48,291
...where five days ago,
the child, Vicente Ferragut, went missing.
1124
01:23:48,791 --> 01:23:53,625
People close to the family confirmed
that a hefty ransom was paid.
1125
01:23:53,708 --> 01:23:56,000
Unfortunately, after that,
1126
01:23:56,083 --> 01:23:58,291
all communication
with the kidnappers was lost.
1127
01:23:58,875 --> 01:24:02,750
That's why the authorities
haven't stopped searching, day and night.
1128
01:24:03,250 --> 01:24:05,916
The estate spans over 800 hectares,
1129
01:24:06,000 --> 01:24:09,541
comprised of 120 houses,
so it hasn't been an easy task...
1130
01:24:18,125 --> 01:24:19,750
You're a stupid piece of shit!
1131
01:24:25,583 --> 01:24:27,166
- Dumbass!
- Listen to me!
1132
01:24:48,041 --> 01:24:48,958
So?
1133
01:24:49,041 --> 01:24:51,041
I already told them I don't know anything.
1134
01:24:51,125 --> 01:24:53,916
They asked a bunch of questions,
and I told them the truth.
1135
01:24:54,000 --> 01:24:55,041
But are you sure?
1136
01:24:55,125 --> 01:24:57,375
Of course. Why would I lie?
I don't want trouble.
1137
01:24:57,458 --> 01:24:58,458
I'm just saying.
1138
01:24:59,375 --> 01:25:00,625
What did they ask you?
1139
01:25:00,708 --> 01:25:01,708
Well, nothing.
1140
01:25:02,750 --> 01:25:03,875
Not since last time.
1141
01:25:04,375 --> 01:25:06,250
But they haven't explained anything to me.
1142
01:25:06,333 --> 01:25:08,000
Yeah, but you know how they are.
1143
01:25:10,958 --> 01:25:12,291
- Stay alert.
- Yes.
1144
01:25:18,041 --> 01:25:19,083
What are you doing?
1145
01:25:20,125 --> 01:25:21,125
Nothing.
1146
01:25:21,166 --> 01:25:22,541
No one can come in or out.
1147
01:25:23,541 --> 01:25:24,791
You should go inside.
1148
01:25:29,416 --> 01:25:30,416
You too. Go.
1149
01:26:39,708 --> 01:26:40,833
Getting some rest?
1150
01:26:44,000 --> 01:26:45,500
Let's go. They want to see you.
1151
01:27:25,541 --> 01:27:27,000
We arrested Leopoldo
1152
01:27:28,625 --> 01:27:30,708
for firearm possession and robbery.
1153
01:27:31,958 --> 01:27:32,958
Did you know?
1154
01:27:34,458 --> 01:27:36,000
He confessed to everything.
1155
01:27:37,583 --> 01:27:40,291
We know that you two
were romantically involved.
1156
01:27:42,708 --> 01:27:43,708
Is that true?
1157
01:27:46,125 --> 01:27:47,125
Yes.
1158
01:27:51,208 --> 01:27:52,500
A few hours ago,
1159
01:27:53,875 --> 01:27:56,541
we found little Vicente's lifeless body.
1160
01:27:57,875 --> 01:27:59,416
It was tossed into a ravine.
1161
01:28:00,250 --> 01:28:02,708
He was... in very bad shape.
1162
01:28:07,708 --> 01:28:09,791
The last person he was seen with
1163
01:28:11,291 --> 01:28:12,291
was you.
1164
01:28:17,500 --> 01:28:19,333
Do you have anything to say?
1165
01:28:23,083 --> 01:28:25,208
Leopoldo claims that you helped him.
1166
01:29:17,416 --> 01:29:18,416
Sir.
1167
01:29:18,791 --> 01:29:20,083
Yes. They're pulling up now.
1168
01:29:20,583 --> 01:29:22,958
Don't worry.
Everything went according to plan.
1169
01:29:23,625 --> 01:29:24,625
I'll tell him.
1170
01:29:25,083 --> 01:29:26,083
Talk to you later.
1171
01:29:37,875 --> 01:29:39,041
How was the trip?
1172
01:29:39,666 --> 01:29:40,666
All good?
1173
01:29:47,125 --> 01:29:48,125
Leave it there.
1174
01:30:01,916 --> 01:30:04,791
Needless to say,
don't tell anyone about this. Okay?
1175
01:30:08,625 --> 01:30:11,125
We'll get in touch with you.
1176
01:30:12,166 --> 01:30:13,375
You work for me now.
1177
01:30:17,208 --> 01:30:18,333
You can go now.
1178
01:30:21,000 --> 01:30:22,083
Go on.
1179
01:30:28,750 --> 01:30:31,000
Here. You left this at Pilar's house.
1180
01:30:39,541 --> 01:30:41,125
You better not disappear on us.
1181
01:31:48,208 --> 01:31:49,291
Mari!
1182
01:31:50,625 --> 01:31:52,875
Can you check
if my milk has cooled down yet?
1183
01:31:52,958 --> 01:31:55,666
I'm sure it has, Xavi.
I'll bring it right over.
1184
01:32:30,750 --> 01:32:31,750
Here you go.
84469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.