Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:11,109
(All places, organizations, characters,)
2
00:00:11,110 --> 00:00:12,910
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
3
00:00:13,450 --> 00:00:15,750
(Episode 5)
4
00:00:28,800 --> 00:00:29,900
Buddha.
5
00:00:30,400 --> 00:00:33,070
Our Hae Seong...
6
00:00:40,370 --> 00:00:41,380
My Lord.
7
00:00:41,880 --> 00:00:43,379
(Wishing for a full score!)
8
00:00:43,380 --> 00:00:44,749
(In the top 10)
9
00:00:44,750 --> 00:00:46,810
(Wishing for a full score)
10
00:01:00,630 --> 00:01:02,659
Please...
11
00:01:02,660 --> 00:01:03,999
(3rd day of midterms)
12
00:01:04,000 --> 00:01:05,469
(1st period: Korean literature, 2nd period: Society and culture,)
13
00:01:05,470 --> 00:01:06,870
(3rd period: Math 1)
14
00:01:08,900 --> 00:01:09,900
Begin.
15
00:01:24,490 --> 00:01:26,990
(Byeongmun High School)
16
00:01:47,940 --> 00:01:49,610
Someone needs...
17
00:01:50,440 --> 00:01:51,550
to explain.
18
00:01:56,180 --> 00:01:58,319
Surprise!
19
00:01:58,320 --> 00:02:01,119
Surprise!
20
00:02:01,120 --> 00:02:04,230
Hae Seong!
21
00:02:06,230 --> 00:02:09,000
Gosh, guys. You startled me.
22
00:02:09,500 --> 00:02:10,800
Surprise.
23
00:02:11,670 --> 00:02:13,570
I guess this is our first time meeting.
24
00:02:13,730 --> 00:02:14,900
You see,
25
00:02:15,270 --> 00:02:18,570
I'm Hae Seong's boss at his part-time job.
26
00:02:18,670 --> 00:02:19,840
And I'm an employee there.
27
00:02:22,080 --> 00:02:23,610
I see.
28
00:02:24,880 --> 00:02:26,450
Hello.
29
00:02:26,850 --> 00:02:29,079
I'm Oh Su A, Hae Seong's homeroom teacher.
30
00:02:29,080 --> 00:02:30,750
I see.
31
00:02:32,950 --> 00:02:35,119
- And him?
- He's also an employee,
32
00:02:35,120 --> 00:02:37,289
but don't mind him and his narcolepsy.
33
00:02:37,290 --> 00:02:38,889
Bury him under the covers.
34
00:02:38,890 --> 00:02:40,530
There.
35
00:02:42,560 --> 00:02:45,830
Why are people from his part-time job even here?
36
00:02:47,370 --> 00:02:48,399
Sorry?
37
00:02:48,400 --> 00:02:52,070
This doesn't seem normal if you ask me.
38
00:02:52,340 --> 00:02:54,040
That you're here,
39
00:02:54,380 --> 00:02:55,740
that you were in the closet,
40
00:02:57,510 --> 00:02:58,910
and that you're wearing shoes.
41
00:03:02,820 --> 00:03:05,950
Sorry. I'm not trying to be suspicious.
42
00:03:06,390 --> 00:03:08,820
But you said this was a surprise...
43
00:03:09,160 --> 00:03:11,229
even though Hae Seong was home all day.
44
00:03:11,230 --> 00:03:13,030
Does she think she's Sherlock Holmes?
45
00:03:14,700 --> 00:03:17,399
Hae Seong, I think I'm going to need...
46
00:03:17,400 --> 00:03:19,030
answers to my questions.
47
00:03:22,300 --> 00:03:25,710
Well, you see... Actually...
48
00:03:30,180 --> 00:03:32,949
- Hae Seong!
- Hae Seong!
49
00:03:32,950 --> 00:03:34,949
Ms. Oh, how could you?
50
00:03:34,950 --> 00:03:37,179
How could you be so cruel to someone sick?
51
00:03:37,180 --> 00:03:39,289
Hae Seong, stay with me.
52
00:03:39,290 --> 00:03:41,460
You can't die!
53
00:03:41,560 --> 00:03:43,790
Don't you die.
54
00:03:44,020 --> 00:03:45,590
Hae Seong!
55
00:03:52,530 --> 00:03:54,540
Hae Seong, don't die.
56
00:03:58,110 --> 00:03:59,269
Hold on. Hae Seong?
57
00:03:59,270 --> 00:04:00,510
Don't!
58
00:04:02,440 --> 00:04:03,610
You're one cruel lady.
59
00:04:05,080 --> 00:04:07,480
But I... Hold on.
60
00:04:13,020 --> 00:04:16,020
Are you all right? Excuse me.
61
00:04:23,700 --> 00:04:24,870
Time's up. Hands on head.
62
00:04:27,640 --> 00:04:29,300
Those in the back will collect the answer sheet.
63
00:04:45,850 --> 00:04:47,519
Good work on the exam.
64
00:04:47,520 --> 00:04:48,559
I'll see you at the end of school.
65
00:04:48,560 --> 00:04:50,189
- Sure. Bye.
- Bye.
66
00:04:50,190 --> 00:04:51,229
How did you do?
67
00:04:51,230 --> 00:04:53,230
What was your answer to question number 17?
68
00:04:55,330 --> 00:04:56,330
Mi Jeong.
69
00:04:58,470 --> 00:05:01,539
I've been thinking about us for the past few days.
70
00:05:01,540 --> 00:05:02,840
Why are you out here?
71
00:05:04,410 --> 00:05:07,110
Mi Jeong, these past few days...
72
00:05:10,280 --> 00:05:12,950
Mi Jeong, these past few days,
73
00:05:13,580 --> 00:05:15,749
I thought deeply about...
74
00:05:15,750 --> 00:05:17,749
- my feelings for you.
- What?
75
00:05:17,750 --> 00:05:19,420
That kiss in the closet.
76
00:05:19,990 --> 00:05:21,020
It was a first.
77
00:05:22,190 --> 00:05:24,830
It shocked me to the core like never before.
78
00:05:26,530 --> 00:05:27,730
Agent Park... Actually, no.
79
00:05:30,100 --> 00:05:32,530
As of this moment, I'll see you as a peer.
80
00:05:33,830 --> 00:05:36,570
You are a sinner who stole my lips.
81
00:05:37,470 --> 00:05:38,810
If love were a crime,
82
00:05:40,640 --> 00:05:42,780
you'd be sentenced to life in prison.
83
00:05:42,840 --> 00:05:45,809
I've been giving you leeway only because you're my junior,
84
00:05:45,810 --> 00:05:48,020
but this is how you repay me? What was that?
85
00:05:53,090 --> 00:05:54,119
Go Yeong Hun.
86
00:05:54,120 --> 00:05:57,489
Who do you think you are speaking to me...
87
00:05:57,490 --> 00:05:59,730
like I'm one of your classmates?
88
00:06:01,330 --> 00:06:03,999
Address me in that sense again,
89
00:06:04,000 --> 00:06:05,500
and I'll crack your skull open. Got it?
90
00:06:06,670 --> 00:06:07,700
Got it?
91
00:06:18,610 --> 00:06:20,410
I'll dismiss what you just said.
92
00:06:21,480 --> 00:06:22,550
Let's go eat.
93
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
Move it!
94
00:06:30,290 --> 00:06:31,460
There are layers to her.
95
00:06:33,590 --> 00:06:34,830
She's even more mesmerizing.
96
00:06:36,700 --> 00:06:38,230
What's taking them so long?
97
00:06:38,370 --> 00:06:39,800
- Tell me about it.
- Let's have a glass.
98
00:06:42,400 --> 00:06:43,440
You were already here.
99
00:06:44,810 --> 00:06:47,140
- Where's Yeong Hun?
- Behind you.
100
00:06:48,180 --> 00:06:50,080
Right. Let's eat before the meat burns.
101
00:06:53,350 --> 00:06:54,750
Enjoy, Mi Jeong.
102
00:06:57,180 --> 00:06:58,220
I mean, Agent Park.
103
00:06:59,890 --> 00:07:01,960
Why did you address her casually but in an awkward manner?
104
00:07:02,920 --> 00:07:04,929
- Sorry?
- Something happened, didn't it?
105
00:07:04,930 --> 00:07:05,960
- No.
- Yes.
106
00:07:09,430 --> 00:07:11,530
Nothing happened, sir. Let's move on.
107
00:07:11,970 --> 00:07:13,470
Did you do well on your midterms?
108
00:07:14,030 --> 00:07:15,200
Don't ask him that.
109
00:07:15,300 --> 00:07:17,070
I asked Yu Jeong today and got my ears chewed off.
110
00:07:18,870 --> 00:07:19,939
Anyway, it was rough.
111
00:07:19,940 --> 00:07:22,340
You also had it rough with the praying...
112
00:07:22,610 --> 00:07:23,610
and such.
113
00:07:26,780 --> 00:07:27,850
Here.
114
00:07:34,120 --> 00:07:36,359
All right. This first glass is for us all.
115
00:07:36,360 --> 00:07:38,030
- Good job, guys.
- Good job.
116
00:07:42,260 --> 00:07:43,559
Hae Seong.
117
00:07:43,560 --> 00:07:46,230
Did anything happen between you and Ms. Oh since that day?
118
00:07:47,630 --> 00:07:48,800
Not really.
119
00:07:50,300 --> 00:07:52,470
I thought about it and...
120
00:07:53,210 --> 00:07:56,109
she must find it suspicious.
121
00:07:56,110 --> 00:07:57,679
Isn't it obvious?
122
00:07:57,680 --> 00:08:00,109
You all fell out of my closet. That's more than chaotic.
123
00:08:00,110 --> 00:08:02,350
You actually sound like a teenager now.
124
00:08:02,550 --> 00:08:04,520
Stop it with that language. It's not you.
125
00:08:07,050 --> 00:08:09,320
Anyway, we need to be more careful.
126
00:08:09,560 --> 00:08:12,129
She's hard to predict which is why I'm mindful of her.
127
00:08:12,130 --> 00:08:14,660
For the sake of this mission, I should keep my distance...
128
00:08:24,710 --> 00:08:26,370
Why did he suddenly stop talking?
129
00:08:27,170 --> 00:08:29,479
He has the face of a suspect...
130
00:08:29,480 --> 00:08:30,909
who's for real guilty about something.
131
00:08:30,910 --> 00:08:31,979
As if.
132
00:08:31,980 --> 00:08:33,350
Hurry and eat. The boss is buying.
133
00:08:34,180 --> 00:08:35,250
Go on.
134
00:08:54,100 --> 00:08:55,140
What about Hae Seong?
135
00:08:56,140 --> 00:08:58,610
It's more than just suspicious.
136
00:08:58,970 --> 00:09:01,880
There could be a chance he isn't a student.
137
00:09:02,240 --> 00:09:03,240
Oh, dear.
138
00:09:05,650 --> 00:09:07,310
The suspicious man I saw in the old building.
139
00:09:09,220 --> 00:09:10,250
He looked...
140
00:09:11,290 --> 00:09:12,890
so much like Jeong Hae Seong.
141
00:09:16,490 --> 00:09:18,029
That Mr. Gu he dragged...
142
00:09:18,030 --> 00:09:19,090
to the Anti-School Bullying Committee.
143
00:09:19,760 --> 00:09:21,360
How could a high school student...
144
00:09:22,430 --> 00:09:23,730
have subdued a thug?
145
00:09:25,570 --> 00:09:27,170
And what the weirdest was...
146
00:09:34,740 --> 00:09:36,080
What a bunch of weirdos.
147
00:09:36,740 --> 00:09:37,810
Darn it.
148
00:09:48,520 --> 00:09:49,720
Is that 7665?
149
00:09:57,160 --> 00:09:58,270
(Jeong Hae Seong)
150
00:09:59,900 --> 00:10:00,970
That makes no sense.
151
00:10:01,270 --> 00:10:03,700
How can a high school student drive a car?
152
00:10:05,510 --> 00:10:07,310
And those three in that rooftop unit.
153
00:10:08,610 --> 00:10:10,740
They definitely smell of something.
154
00:10:10,910 --> 00:10:13,379
He must've repeated a few years...
155
00:10:13,380 --> 00:10:15,080
and has a fake driver's license.
156
00:10:16,180 --> 00:10:17,650
You said he openly had drinks.
157
00:10:19,490 --> 00:10:21,590
His student record says he's 17.
158
00:10:23,920 --> 00:10:25,930
Darn it, what's his deal?
159
00:10:26,290 --> 00:10:27,430
My head's throbbing.
160
00:10:28,460 --> 00:10:30,659
Having too many doubts is also a sickness.
161
00:10:30,660 --> 00:10:33,069
Enough with the nonsense and drink.
162
00:10:33,070 --> 00:10:34,070
Midterms are over.
163
00:10:35,540 --> 00:10:36,600
Cheers.
164
00:10:37,140 --> 00:10:38,610
He's not that guy, is he?
165
00:10:39,440 --> 00:10:40,440
He is?
166
00:10:40,940 --> 00:10:42,010
Who is she talking about?
167
00:10:52,850 --> 00:10:55,789
Come on. Not again.
168
00:10:55,790 --> 00:10:57,490
Don't be like this.
169
00:10:58,960 --> 00:11:00,030
- What the...
- Come on.
170
00:11:00,430 --> 00:11:01,560
What is this woman doing here?
171
00:11:01,830 --> 00:11:02,900
Hey.
172
00:11:03,330 --> 00:11:04,830
Get a grip on yourself.
173
00:11:07,600 --> 00:11:08,640
Excuse me.
174
00:11:09,200 --> 00:11:11,540
You're at the wrong house, so run along.
175
00:11:13,340 --> 00:11:15,680
You seem to be plastered. Are you all right?
176
00:11:16,040 --> 00:11:17,080
My gosh.
177
00:11:20,080 --> 00:11:21,849
Mom, did you catch a cold?
178
00:11:21,850 --> 00:11:22,850
Your mom?
179
00:11:24,250 --> 00:11:26,420
I'm not your mom.
180
00:11:26,620 --> 00:11:29,260
You have the wrong house... Are you kidding me?
181
00:11:29,360 --> 00:11:30,890
Mom, I love you.
182
00:11:31,490 --> 00:11:32,890
I love you.
183
00:11:33,090 --> 00:11:34,230
And thanks.
184
00:11:34,530 --> 00:11:36,730
Su A is drunk.
185
00:11:37,800 --> 00:11:39,430
Please let me in.
186
00:11:40,000 --> 00:11:42,670
For your cute daughter.
187
00:11:44,070 --> 00:11:46,569
- Mom, are you upset?
- What on earth?
188
00:11:46,570 --> 00:11:49,339
- Please don't be upset.
- Why is she here?
189
00:11:49,340 --> 00:11:50,940
What are you doing at someone else's house?
190
00:11:51,180 --> 00:11:52,649
Have you lost your mind?
191
00:11:52,650 --> 00:11:54,179
Get over here.
192
00:11:54,180 --> 00:11:55,249
What a huge inconvenience.
193
00:11:55,250 --> 00:11:56,479
- Oh, no.
- Mom, someone's taking me.
194
00:11:56,480 --> 00:11:57,950
What? What was that?
195
00:11:58,190 --> 00:11:59,850
- Mom, it's bad.
- What's wrong?
196
00:12:03,160 --> 00:12:04,860
My mom won't open the gate.
197
00:12:05,060 --> 00:12:06,160
Cut the nonsense and get over here.
198
00:12:06,490 --> 00:12:08,899
- Hold on. You can't do this.
- Come here.
199
00:12:08,900 --> 00:12:11,599
Hold on. Goodness, I'm so sorry.
200
00:12:11,600 --> 00:12:13,429
I'm afraid she drank a bit too much.
201
00:12:13,430 --> 00:12:14,730
She's harmless though.
202
00:12:14,940 --> 00:12:16,939
- Mom...
- I'm so sorry.
203
00:12:16,940 --> 00:12:18,769
- Open the gate.
- Walk in a straight line.
204
00:12:18,770 --> 00:12:20,309
- Good night, then.
- Walk.
205
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
- Sure.
- Go.
206
00:12:28,820 --> 00:12:30,419
Where's your head at?
207
00:12:30,420 --> 00:12:32,219
- But...
- Unbelievable.
208
00:12:32,220 --> 00:12:33,449
- My gosh.
- Goodness.
209
00:12:33,450 --> 00:12:35,259
Why are you pulling my arm?
210
00:12:35,260 --> 00:12:37,220
Are you kidding me?
211
00:12:37,790 --> 00:12:40,229
- You'll be the death of me.
- Do better, okay?
212
00:12:40,230 --> 00:12:42,499
- Mom!
- Quiet!
213
00:12:42,500 --> 00:12:44,130
Keep it down.
214
00:12:44,430 --> 00:12:45,970
Please! What is it?
215
00:12:46,500 --> 00:12:47,500
What now?
216
00:12:49,740 --> 00:12:51,669
What has gotten into you?
217
00:12:51,670 --> 00:12:52,709
You're killing me.
218
00:12:52,710 --> 00:12:54,940
- Unbelievable.
- My goodness.
219
00:12:55,040 --> 00:12:56,879
You're making my life twice as hard.
220
00:12:56,880 --> 00:12:58,779
- I'm exhausted.
- Will you just...
221
00:12:58,780 --> 00:13:00,580
- Does she live around here?
- How many stairs are there?
222
00:13:01,350 --> 00:13:02,350
Get in.
223
00:13:02,351 --> 00:13:03,379
- Where?
- Get in.
224
00:13:03,380 --> 00:13:04,719
- Here?
- Yes.
225
00:13:04,720 --> 00:13:07,020
- Hello!
- You've got to be kidding me.
226
00:13:09,660 --> 00:13:10,720
This is bad.
227
00:13:22,040 --> 00:13:23,869
Hey, don't our midterm scores come out today?
228
00:13:23,870 --> 00:13:26,309
Yes. I think I moved up a few ranks this time.
229
00:13:26,310 --> 00:13:27,340
How high do you think you ranked?
230
00:13:28,180 --> 00:13:29,539
Tenth.
231
00:13:29,540 --> 00:13:30,809
- Tenth?
- Yes.
232
00:13:30,810 --> 00:13:33,049
- Lucky you.
- What do I ask from my dad?
233
00:13:33,050 --> 00:13:34,810
- The purse that just came out.
- A purse?
234
00:13:35,050 --> 00:13:36,420
- Maybe...
- Quiet, class!
235
00:13:36,780 --> 00:13:38,590
The bell rang ages ago, you brats.
236
00:13:41,220 --> 00:13:42,920
Today,
237
00:13:43,120 --> 00:13:47,060
I have the results of your midterms which you were dying to get.
238
00:13:47,590 --> 00:13:49,899
Groaning won't change the reality.
239
00:13:49,900 --> 00:13:50,999
Come up as I call your names.
240
00:13:51,000 --> 00:13:52,630
- Kang Gi Yeong.
- Here.
241
00:13:55,570 --> 00:13:56,640
An Yu Jeong.
242
00:13:59,940 --> 00:14:00,940
Lee Ye Na.
243
00:14:06,580 --> 00:14:07,580
Jeong Hae Seong.
244
00:14:18,190 --> 00:14:19,190
Good job.
245
00:14:23,800 --> 00:14:24,800
Oh Se Yeon.
246
00:14:29,940 --> 00:14:30,940
How high did you rank?
247
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
Lee Dong Min.
248
00:14:46,790 --> 00:14:47,850
(Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong)
249
00:14:51,020 --> 00:14:52,590
(Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong)
250
00:15:06,170 --> 00:15:07,170
Here we go.
251
00:15:09,180 --> 00:15:10,710
It's me. How did it go?
252
00:15:13,180 --> 00:15:14,710
(Jeong Hae Seong)
253
00:15:18,820 --> 00:15:20,620
- I think he failed.
- You!
254
00:15:21,920 --> 00:15:24,690
Agent Jeong, report your grades.
255
00:15:25,390 --> 00:15:26,390
It's done.
256
00:15:27,460 --> 00:15:28,500
I did it.
257
00:15:29,460 --> 00:15:30,600
I ranked tenth in school!
258
00:15:34,370 --> 00:15:37,170
- Yes!
- Nice!
259
00:15:37,370 --> 00:15:38,540
He did it!
260
00:15:43,810 --> 00:15:44,880
What the...
261
00:15:45,280 --> 00:15:47,750
I'm proud of you, Hae Seong.
262
00:15:47,880 --> 00:15:50,320
I knew you'd do it.
263
00:15:51,580 --> 00:15:54,520
Good job. Excellent work.
264
00:15:55,960 --> 00:15:57,190
(Rank in school: 10th)
265
00:15:59,130 --> 00:16:00,130
By the way,
266
00:16:00,790 --> 00:16:02,660
how high did Yu Jeong rank?
267
00:16:03,330 --> 00:16:05,230
What? Yu Jeong?
268
00:16:07,170 --> 00:16:09,370
You have no idea how shocked I was.
269
00:16:10,000 --> 00:16:11,169
Do you know what her rank is?
270
00:16:11,170 --> 00:16:12,470
(Report Card)
271
00:16:14,940 --> 00:16:16,980
I bet this is the first time Ye Na got crushed.
272
00:16:17,180 --> 00:16:19,980
She sits in front of us. Read the room, will you?
273
00:16:20,510 --> 00:16:22,680
Yu Jeong, good job on ranking first in school.
274
00:16:24,550 --> 00:16:25,620
Unbelievable.
275
00:16:26,490 --> 00:16:27,650
(Rank in school: 2nd)
276
00:16:30,690 --> 00:16:33,160
Congratulations. You finally got to beat me.
277
00:16:33,190 --> 00:16:34,929
Well, I got lucky.
278
00:16:34,930 --> 00:16:36,600
A lot showed up from where I studied.
279
00:16:36,830 --> 00:16:38,230
Luck is a part of one's ability.
280
00:16:39,370 --> 00:16:41,800
You wait and see. I won't lose next time.
281
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
Right.
282
00:16:50,740 --> 00:16:51,810
Did you see that?
283
00:16:55,780 --> 00:16:57,480
(The 24th Night for Byeongmunites, 2025)
284
00:17:26,310 --> 00:17:27,950
I heard Lee Ye Na lost to Yu Jeong.
285
00:17:28,780 --> 00:17:31,249
Dozens of private lessons can only get you so far.
286
00:17:31,250 --> 00:17:33,620
Have An Yu Jeong now take the reins!
287
00:17:33,820 --> 00:17:36,120
She's been acting like a queen for being the chairwoman's daughter.
288
00:17:42,400 --> 00:17:43,460
What the... No!
289
00:17:47,770 --> 00:17:49,540
Did you read them all?
290
00:17:55,440 --> 00:17:56,980
Have I been acting like a queen?
291
00:17:57,540 --> 00:17:58,580
I'll be careful.
292
00:18:01,050 --> 00:18:02,180
Ye Na, wait.
293
00:18:05,720 --> 00:18:07,150
Invite me into that chatroom.
294
00:18:07,850 --> 00:18:08,960
What a blast.
295
00:18:11,860 --> 00:18:14,490
Wait, what? The chatroom?
296
00:18:17,130 --> 00:18:18,430
Darn it.
297
00:18:18,970 --> 00:18:20,670
Shoot.
298
00:18:20,870 --> 00:18:22,800
Darn it!
299
00:18:26,740 --> 00:18:28,640
When will she get off that high horse?
300
00:18:28,910 --> 00:18:31,810
(Jeong Hae Seong)
301
00:18:41,050 --> 00:18:42,789
(Attending high school but not actually a student)
302
00:18:42,790 --> 00:18:45,590
(No matches found)
303
00:18:50,800 --> 00:18:52,270
What could be troubling you?
304
00:18:53,100 --> 00:18:54,170
Goodness.
305
00:18:54,500 --> 00:18:57,300
One of my students has been a handful.
306
00:18:58,340 --> 00:18:59,909
- Your back...
- What?
307
00:18:59,910 --> 00:19:01,809
Is it better now?
308
00:19:01,810 --> 00:19:04,780
A few pain relief patches did wonders.
309
00:19:05,910 --> 00:19:08,309
Your class starts soon. You should head inside.
310
00:19:08,310 --> 00:19:10,480
Right, of course. I'll get going, then.
311
00:19:14,020 --> 00:19:15,790
How long has he been behind me?
312
00:19:21,230 --> 00:19:24,329
I apologize. I should've come by sooner to greet you.
313
00:19:24,330 --> 00:19:26,430
It took me too long.
314
00:19:28,070 --> 00:19:31,300
I know better than anyone that you're a busy woman.
315
00:19:31,800 --> 00:19:33,439
You have a lot on your plate...
316
00:19:33,440 --> 00:19:35,010
with Education City and all.
317
00:19:36,810 --> 00:19:38,480
As you know,
318
00:19:38,850 --> 00:19:41,880
there's no hope left for public education in Korea.
319
00:19:42,120 --> 00:19:43,849
Low-grade equalized education...
320
00:19:43,850 --> 00:19:46,320
has become a nuisance to students...
321
00:19:46,820 --> 00:19:48,820
and their parents for far too long.
322
00:19:50,090 --> 00:19:51,690
All I want is to provide...
323
00:19:52,060 --> 00:19:54,429
an education that is perfect for our children.
324
00:19:54,430 --> 00:19:56,399
Chief Editor Yoon,
325
00:19:56,400 --> 00:19:58,830
it might seem absurd in your eyes,
326
00:19:59,530 --> 00:20:02,100
but establishing a prestigious global private school...
327
00:20:02,300 --> 00:20:03,999
and contributing to this nation's education...
328
00:20:04,000 --> 00:20:06,340
is truly a dream of mine.
329
00:20:06,540 --> 00:20:09,510
You must be telling me your grand plan...
330
00:20:10,080 --> 00:20:12,450
in the hopes of me writing about it.
331
00:20:14,250 --> 00:20:16,449
To be honest,
332
00:20:16,450 --> 00:20:19,219
I have thoroughly read every piece of material...
333
00:20:19,220 --> 00:20:20,790
you have ever written.
334
00:20:21,520 --> 00:20:22,689
Lifting of the greenbelt...
335
00:20:22,690 --> 00:20:24,290
regarding the educational industry in Seongju,
336
00:20:24,620 --> 00:20:27,429
Byeongmun Foundation having first rights to negotiate,
337
00:20:27,430 --> 00:20:30,400
and many other suspicions surrounding Education City.
338
00:20:30,560 --> 00:20:34,170
I was most impressed with the piece you wrote on me.
339
00:20:35,300 --> 00:20:37,940
The truth is what I seek.
340
00:20:39,010 --> 00:20:40,370
I see.
341
00:20:41,240 --> 00:20:42,310
By any chance,
342
00:20:43,280 --> 00:20:45,650
if this was to persuade me in any way,
343
00:20:46,650 --> 00:20:48,080
please think again.
344
00:20:49,380 --> 00:20:51,020
But the truth...
345
00:20:52,590 --> 00:20:55,490
isn't found but made.
346
00:20:56,890 --> 00:21:00,630
I make what I want as the truth.
347
00:21:10,100 --> 00:21:11,100
Join me.
348
00:21:12,010 --> 00:21:13,610
You will receive...
349
00:21:14,170 --> 00:21:15,840
whatever you desire and more.
350
00:21:19,650 --> 00:21:20,980
I'll pretend I didn't hear that.
351
00:21:23,950 --> 00:21:24,980
Chief Editor Yoon.
352
00:21:27,120 --> 00:21:28,290
Goodness, my wrist.
353
00:21:31,420 --> 00:21:33,560
If you don't take what I'm offering now,
354
00:21:34,590 --> 00:21:36,130
my next offer will be bitter.
355
00:21:37,360 --> 00:21:38,400
Sit.
356
00:21:56,150 --> 00:21:57,820
Such nuisances.
357
00:22:09,100 --> 00:22:11,460
Chief Editor Yoon of Seojin Daily.
358
00:22:12,570 --> 00:22:14,029
Do a deep dive on him.
359
00:22:14,030 --> 00:22:15,370
Yes, ma'am.
360
00:22:16,440 --> 00:22:18,940
Don't the midterm scores come out today?
361
00:22:19,340 --> 00:22:21,340
It seems as though Jeong Hae Seong...
362
00:22:21,570 --> 00:22:22,909
will easily join the student council.
363
00:22:22,910 --> 00:22:23,980
Really?
364
00:22:24,740 --> 00:22:25,810
No way.
365
00:22:26,680 --> 00:22:27,780
He's smart up top as well?
366
00:22:29,250 --> 00:22:30,750
Does that deserve a prize or something?
367
00:22:31,520 --> 00:22:34,890
- However, Ms. Seo...
- Yes?
368
00:22:35,520 --> 00:22:37,560
Ye Na's grades...
369
00:22:38,120 --> 00:22:39,630
There's a change in her rank.
370
00:22:43,100 --> 00:22:44,100
Here.
371
00:22:45,430 --> 00:22:46,900
(Report Card)
372
00:22:52,110 --> 00:22:54,810
(Rank in class: 2nd, Rank in school: 2nd)
373
00:22:56,040 --> 00:22:57,180
Head to the school.
374
00:23:01,650 --> 00:23:03,149
I can't believe you ranked tenth in school.
375
00:23:03,150 --> 00:23:05,219
I thought you didn't care about your grades. Congrats.
376
00:23:05,220 --> 00:23:06,690
Thanks. You guys can do it too.
377
00:23:10,520 --> 00:23:11,590
Lee Ye Na.
378
00:23:12,390 --> 00:23:13,430
Ye Na?
379
00:23:13,530 --> 00:23:15,230
I heard you ranked second in school. Congrats.
380
00:23:16,160 --> 00:23:18,260
And here. I'm applying to join the student council.
381
00:23:19,430 --> 00:23:20,470
Put it on my desk.
382
00:23:21,830 --> 00:23:24,039
I was going to, but they said I should give it to you in person.
383
00:23:24,040 --> 00:23:26,070
Are you deaf? Put it on my desk!
384
00:23:27,510 --> 00:23:30,140
- What was that?
- Did you hear that?
385
00:23:32,750 --> 00:23:33,810
You're done, right?
386
00:23:36,320 --> 00:23:38,580
Lee Ye Na, is something up?
387
00:23:41,920 --> 00:23:44,620
It's not my concern, but you don't look too good.
388
00:23:45,560 --> 00:23:47,160
Reading people must not be your strong suit.
389
00:23:47,930 --> 00:23:48,930
I'm doing just fine.
390
00:23:49,600 --> 00:23:50,700
If you say so.
391
00:23:51,030 --> 00:23:53,100
I'll leave it in your desk drawer.
392
00:23:59,270 --> 00:24:00,410
(Mom)
393
00:24:01,270 --> 00:24:02,410
My office.
394
00:24:40,450 --> 00:24:41,550
Why didn't you come in?
395
00:24:54,330 --> 00:24:56,500
Did the student council president check your application?
396
00:24:56,930 --> 00:24:58,830
Yes, I saw her take it.
397
00:24:59,500 --> 00:25:02,370
But who knows? There were two other applicants.
398
00:25:03,670 --> 00:25:04,739
Two more?
399
00:25:04,740 --> 00:25:06,970
And a disadvantaged student has never joined before.
400
00:25:07,410 --> 00:25:10,440
They say they choose based on skill sets and personalities,
401
00:25:10,880 --> 00:25:12,380
but connections are what get you in.
402
00:25:12,750 --> 00:25:14,880
I can't say I'm surprised, but it sure is a bummer.
403
00:25:15,050 --> 00:25:16,880
They're too young to be discriminating like that.
404
00:25:17,480 --> 00:25:20,320
Well, let's focus on our task for now.
405
00:25:21,350 --> 00:25:22,790
How can we win over the student council president...
406
00:25:22,990 --> 00:25:24,460
so that Hae Seong will be picked?
407
00:25:24,790 --> 00:25:26,260
Lay out your ideas freely.
408
00:25:26,890 --> 00:25:28,360
I suggest a traditional approach...
409
00:25:28,660 --> 00:25:30,130
with 1,000 paper cranes.
410
00:25:30,730 --> 00:25:33,029
There are 4 of us, so we'll fold 250 each.
411
00:25:33,030 --> 00:25:34,670
We can do it by tomorrow.
412
00:25:35,170 --> 00:25:36,170
Right.
413
00:25:36,500 --> 00:25:38,300
I'm revoking your right to speak.
414
00:25:39,910 --> 00:25:43,210
They say that classics last forever.
415
00:25:43,610 --> 00:25:45,480
Not traditional but classic.
416
00:25:45,750 --> 00:25:47,509
You'll dress up as thugs...
417
00:25:47,510 --> 00:25:49,820
and harass the student council president.
418
00:25:50,080 --> 00:25:51,349
That's when...
419
00:25:51,350 --> 00:25:55,420
Agent Jeong will enter the picture and be her hero!
420
00:25:57,460 --> 00:25:58,490
I like it.
421
00:25:59,660 --> 00:26:00,890
I guess I have no choice...
422
00:26:01,190 --> 00:26:03,200
but to play the ace up my sleeve.
423
00:26:04,700 --> 00:26:05,800
The ace up your sleeve?
424
00:26:26,850 --> 00:26:29,260
You must be thirsty. Sip on it as you eat.
425
00:26:33,830 --> 00:26:35,130
What the heck is this?
426
00:26:38,130 --> 00:26:40,100
That's me being considerate.
427
00:26:59,190 --> 00:27:00,820
I appreciate the gesture, but no thanks.
428
00:27:01,550 --> 00:27:03,060
I have my own water.
429
00:27:03,790 --> 00:27:05,959
Really? I didn't know that.
430
00:27:05,960 --> 00:27:07,090
Have it instead, Yu Jeong.
431
00:27:09,460 --> 00:27:11,400
I'll have it myself. See you.
432
00:27:19,140 --> 00:27:20,270
What the heck was that?
433
00:27:22,580 --> 00:27:24,780
I need to get close to her, but I don't know how.
434
00:27:24,940 --> 00:27:26,280
What could be the issue?
435
00:27:26,550 --> 00:27:27,849
Wasn't the leaf a nice touch?
436
00:27:27,850 --> 00:27:30,480
Have you never had a girlfriend before?
437
00:27:32,650 --> 00:27:34,250
Give me that face if you're going to waste it.
438
00:27:36,790 --> 00:27:39,730
That leaf is something I'll never get.
439
00:27:40,790 --> 00:27:42,600
Was he filming a period drama?
440
00:27:44,230 --> 00:27:46,500
I found his dorky side to be adorable.
441
00:27:47,270 --> 00:27:48,300
What?
442
00:27:49,500 --> 00:27:51,700
I heard Hae Seong handed in his application.
443
00:27:52,070 --> 00:27:53,110
What will you do about it?
444
00:27:53,410 --> 00:27:54,710
I'll exercise my right as student council president.
445
00:28:01,710 --> 00:28:03,680
(Newest student council member: Grade 11, Class 1, Jeong Hae Seong)
446
00:28:04,950 --> 00:28:06,350
How was this even possible?
447
00:28:11,820 --> 00:28:14,890
- Go, Jeong Hae Seong.
- Hey, Hae Seong.
448
00:28:15,660 --> 00:28:17,660
I just heard about your atrocious act.
449
00:28:17,930 --> 00:28:19,170
You embarrassed yourself in front of Ye Na.
450
00:28:19,400 --> 00:28:20,729
This is what I think.
451
00:28:20,730 --> 00:28:22,740
Anyone would agree that a leaf...
452
00:28:25,500 --> 00:28:27,770
It's a bit too stupid.
453
00:28:28,410 --> 00:28:31,409
You should've come to me for advice.
454
00:28:31,410 --> 00:28:32,779
I may not seem like it,
455
00:28:32,780 --> 00:28:35,250
but women find me irresistible... No way!
456
00:28:40,020 --> 00:28:42,089
How was this even possible?
457
00:28:42,090 --> 00:28:43,620
I knew it'd work.
458
00:28:44,390 --> 00:28:47,490
How sincere you are matters more than one's looks.
459
00:28:47,890 --> 00:28:48,960
For some reason,
460
00:28:49,730 --> 00:28:50,760
that doesn't sound right.
461
00:28:51,600 --> 00:28:52,630
The arrogance.
462
00:28:53,200 --> 00:28:56,240
I guess I'm flustered by this, but congratulations.
463
00:28:56,770 --> 00:28:57,870
That being said...
464
00:28:58,700 --> 00:28:59,770
- The snack bar?
- The snack bar?
465
00:28:59,910 --> 00:29:01,240
- Hae Seong's treat!
- Treat!
466
00:29:05,380 --> 00:29:06,579
(Detailed Student Record)
467
00:29:06,580 --> 00:29:07,709
(Name: Jeong Hae Seong)
468
00:29:07,710 --> 00:29:10,049
(Transferred from Gyeongsun High School in Haenam)
469
00:29:10,050 --> 00:29:11,380
High school...
470
00:29:17,260 --> 00:29:19,560
Hello, this is the teachers' office at Gyeongsun High School.
471
00:29:19,730 --> 00:29:20,990
Yes, hello.
472
00:29:21,060 --> 00:29:22,659
I'm Oh Su A, the homeroom teacher...
473
00:29:22,660 --> 00:29:25,130
for Class 1 of Grade 11 at Byeongmun High School.
474
00:29:25,300 --> 00:29:27,100
My gosh. Hello, Ms. Oh.
475
00:29:27,200 --> 00:29:28,469
I'm surprised to be getting a call from Byeongmun High.
476
00:29:28,470 --> 00:29:29,640
How may we help you?
477
00:29:30,470 --> 00:29:31,840
Oh, I called...
478
00:29:32,040 --> 00:29:33,269
to ask you about...
479
00:29:33,270 --> 00:29:35,840
Jeong Hae Seong, the student who transferred from your school.
480
00:29:37,080 --> 00:29:38,440
Hae Seong?
481
00:29:43,120 --> 00:29:44,619
He got good grades and was athletic too.
482
00:29:44,620 --> 00:29:47,019
He was very popular here.
483
00:29:47,020 --> 00:29:48,749
I wanted to know how he was doing. Thank you for calling.
484
00:29:48,750 --> 00:29:50,560
Hae Seong is doing well, right?
485
00:29:50,690 --> 00:29:52,090
Of course, he is.
486
00:29:52,930 --> 00:29:55,559
By the way, did Hae Seong ever...
487
00:29:55,560 --> 00:29:57,730
Oh, the bell is ringing. I've got a class to teach.
488
00:29:57,900 --> 00:30:00,030
Please look kindly upon Hae Seong.
489
00:30:00,200 --> 00:30:02,640
Yes, thank you. Have a good day.
490
00:30:02,740 --> 00:30:04,940
You too. Take care.
491
00:30:14,410 --> 00:30:16,579
(Detailed Student Record, Jeong Hae Seong)
492
00:30:16,580 --> 00:30:17,720
That was weird.
493
00:30:18,480 --> 00:30:19,550
Ms. Oh?
494
00:30:21,720 --> 00:30:22,720
(Notice)
495
00:30:23,560 --> 00:30:25,560
- Hey, when did you get here?
- Just now.
496
00:30:26,030 --> 00:30:27,830
To register my ability to enter the student council room.
497
00:30:28,690 --> 00:30:30,759
I see, but it can't be processed now.
498
00:30:30,760 --> 00:30:32,100
Everyone in the admin office has left.
499
00:30:32,430 --> 00:30:33,930
Ms. Oh, I need you over here.
500
00:30:34,200 --> 00:30:35,230
Yes, I'm coming!
501
00:30:35,870 --> 00:30:37,200
We'll do it together tomorrow.
502
00:30:37,340 --> 00:30:39,170
The first student council meeting is tomorrow anyway.
503
00:30:39,710 --> 00:30:40,710
Sure.
504
00:30:41,470 --> 00:30:44,480
(Byeongmun High School)
505
00:30:53,990 --> 00:30:54,990
(Detailed Student Record)
506
00:30:54,991 --> 00:30:56,160
(Notice)
507
00:31:01,760 --> 00:31:02,760
Thank you.
508
00:31:30,920 --> 00:31:32,490
Are you going to keep avoiding me like this?
509
00:31:43,640 --> 00:31:45,540
I won't tell Auntie and Uncle.
510
00:31:46,540 --> 00:31:48,970
But can't you please tell me why you're being like this?
511
00:31:49,440 --> 00:31:52,650
To you, your mission is more important than me.
512
00:31:55,780 --> 00:31:57,250
I told you not to join the student council.
513
00:31:57,780 --> 00:31:59,080
I even threatened you...
514
00:31:59,220 --> 00:32:01,320
and said I'd tell everyone the truth.
515
00:32:03,460 --> 00:32:04,490
So why...
516
00:32:06,530 --> 00:32:07,760
Why would you ignore me like that?
517
00:32:08,630 --> 00:32:10,360
I am not ignoring you.
518
00:32:11,700 --> 00:32:13,129
You already know this. Because of my mission...
519
00:32:13,130 --> 00:32:14,170
Right.
520
00:32:15,470 --> 00:32:17,570
It's already been decided, so I won't bring it up again.
521
00:32:18,500 --> 00:32:20,310
But please pretend not to know me from now on.
522
00:32:23,640 --> 00:32:24,640
Yu Jeong.
523
00:32:29,620 --> 00:32:30,980
Congratulations on ranking first.
524
00:32:52,440 --> 00:32:53,540
What are you looking at?
525
00:32:55,340 --> 00:32:57,610
Just something that's been bothering me.
526
00:33:02,380 --> 00:33:03,580
What did you want to talk to me about?
527
00:33:04,520 --> 00:33:05,650
Why Jeong Hae Seong?
528
00:33:06,390 --> 00:33:07,520
There were other candidates...
529
00:33:08,020 --> 00:33:09,420
who were more qualified than him.
530
00:33:10,520 --> 00:33:12,320
I have the right to nominate new members.
531
00:33:12,930 --> 00:33:14,159
I know you're the vice president,
532
00:33:14,160 --> 00:33:16,030
but I don't think I'm obligated to tell you these things.
533
00:33:20,330 --> 00:33:21,500
Are the rumours true?
534
00:33:23,940 --> 00:33:25,670
That you're interested in Jeong Hae Seong.
535
00:33:29,210 --> 00:33:30,510
Do you want my honest answer?
536
00:33:46,960 --> 00:33:48,060
Yes, sir.
537
00:33:48,560 --> 00:33:49,700
Did you get home safely?
538
00:33:50,530 --> 00:33:51,630
Yes, I just got home.
539
00:33:52,600 --> 00:33:55,200
Hey, it looks like Ms. Oh is suspicious of you.
540
00:33:55,800 --> 00:33:56,800
Really?
541
00:33:56,801 --> 00:33:59,469
She called Haenam to check with the school...
542
00:33:59,470 --> 00:34:01,170
where you transferred from.
543
00:34:02,270 --> 00:34:03,910
We managed to redirect the call and handled it.
544
00:34:04,410 --> 00:34:06,780
But it really is dangerous, seeing how she actually called.
545
00:34:07,780 --> 00:34:11,020
Don't even run into Oh Su A at school from now on.
546
00:34:11,380 --> 00:34:12,950
- Do you understand?
- I'll be careful.
547
00:34:13,790 --> 00:34:16,420
(Student Council)
548
00:34:17,890 --> 00:34:19,360
Now that you're a student council member,
549
00:34:19,760 --> 00:34:21,530
we should move things along as quickly as possible.
550
00:34:21,930 --> 00:34:23,530
(Jeong Hae Seong)
551
00:34:35,740 --> 00:34:37,180
Be really careful around Oh Su A.
552
00:34:37,880 --> 00:34:39,040
Avoid her as much as possible.
553
00:34:41,110 --> 00:34:43,280
She's my homeroom teacher and the council's advising teacher.
554
00:34:43,620 --> 00:34:44,820
How am I supposed to avoid her?
555
00:34:44,950 --> 00:34:46,550
Why are you standing there? Take a seat.
556
00:34:47,950 --> 00:34:48,950
Okay.
557
00:34:58,330 --> 00:34:59,870
All right. Everyone's here, so let's get started.
558
00:35:00,030 --> 00:35:01,030
It's nice to meet all of you.
559
00:35:01,031 --> 00:35:04,370
I'm Oh Su A, the advising teacher for the council starting today.
560
00:35:04,470 --> 00:35:06,939
I'll do my best to help you guys and work with you...
561
00:35:06,940 --> 00:35:08,170
to further improve our student council.
562
00:35:08,840 --> 00:35:10,839
And this is... You all know him already.
563
00:35:10,840 --> 00:35:13,080
Meet Jeong Hae Seong, a new student council member.
564
00:35:15,180 --> 00:35:16,879
I'm Jeong Hae Seong. Nice to meet you all.
565
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
Applause!
566
00:35:31,500 --> 00:35:33,769
All right. That's it for this week's meeting.
567
00:35:33,770 --> 00:35:35,400
- Good work, all of you.
- Thank you.
568
00:35:46,650 --> 00:35:49,180
(Byeongmun High School)
569
00:35:50,120 --> 00:35:51,250
Why are you still here?
570
00:35:52,280 --> 00:35:53,720
It's my first day. I want to take a look around.
571
00:35:54,320 --> 00:35:55,390
You can get going.
572
00:35:56,120 --> 00:35:57,390
Lock the door when you leave.
573
00:35:57,660 --> 00:35:58,690
Of course.
574
00:36:25,150 --> 00:36:26,290
What are you doing there?
575
00:36:28,550 --> 00:36:30,460
I was just checking out the room. And you two?
576
00:36:31,060 --> 00:36:32,160
We wanted to talk to you.
577
00:36:32,220 --> 00:36:33,660
We waited outside, but you didn't come out.
578
00:36:34,990 --> 00:36:36,030
Me?
579
00:36:36,630 --> 00:36:38,930
Are you busy today? Let's have dinner together.
580
00:36:40,830 --> 00:36:41,870
Dinner?
581
00:36:42,070 --> 00:36:43,440
Let's celebrate you joining the council.
582
00:36:44,870 --> 00:36:46,140
- Yu Jeong is coming too.
- What?
583
00:36:48,640 --> 00:36:49,910
You'll come with us, right?
584
00:36:54,610 --> 00:36:56,010
Yes, let's go together.
585
00:36:57,350 --> 00:36:58,750
All right, we'll do that.
586
00:37:01,020 --> 00:37:02,120
Aren't you leaving too?
587
00:37:03,160 --> 00:37:04,220
Yes, let's go.
588
00:37:18,370 --> 00:37:20,639
You know, about having dinner with Hae Seong later.
589
00:37:20,640 --> 00:37:22,270
Can I pass on that?
590
00:37:22,810 --> 00:37:23,910
Why, all of a sudden?
591
00:37:25,180 --> 00:37:28,250
I realized it'd be better for you guys to go without me.
592
00:37:28,950 --> 00:37:31,450
Also, I have plans for the evening.
593
00:37:33,220 --> 00:37:34,790
Didn't we already say we'd all go together?
594
00:37:35,290 --> 00:37:36,760
You should've told us earlier.
595
00:37:37,890 --> 00:37:39,590
It was sudden, so I was too flustered.
596
00:37:39,930 --> 00:37:41,460
I'm sorry for not telling you earlier.
597
00:37:49,640 --> 00:37:51,540
I don't like people who change their minds easily.
598
00:37:52,440 --> 00:37:53,740
It's hard to take them seriously.
599
00:37:55,940 --> 00:37:57,280
Wear something nice later.
600
00:38:14,730 --> 00:38:17,930
I sternly warned Hae Seong to be careful around Oh Su A,
601
00:38:18,400 --> 00:38:19,800
so let's try to be more careful too.
602
00:38:20,930 --> 00:38:23,270
My gut tells me that she'll keep on suspecting him.
603
00:38:23,440 --> 00:38:24,569
- Why, you...
- We should...
604
00:38:24,570 --> 00:38:26,670
just be really careful. That's the only thing we can do.
605
00:38:27,510 --> 00:38:28,540
Or...
606
00:38:29,410 --> 00:38:31,510
we could get rid of Oh Su A.
607
00:38:33,180 --> 00:38:35,580
Don't say stuff like that while looking so serious.
608
00:38:36,180 --> 00:38:37,220
You look scary.
609
00:38:40,050 --> 00:38:41,920
- Hello.
- Hello, come on in.
610
00:38:46,090 --> 00:38:48,590
I'll take three large sandwiches...
611
00:38:49,590 --> 00:38:51,530
and two whole pizzas.
612
00:38:51,760 --> 00:38:53,130
The lemon-lime flavoured soda too.
613
00:38:54,200 --> 00:38:55,230
All to go, please.
614
00:38:55,470 --> 00:38:57,600
Oh, you must have a big family.
615
00:38:59,340 --> 00:39:01,670
- They're all for me.
- I see. It must be your cheat day.
616
00:39:02,570 --> 00:39:04,340
- Let's get it ready.
- Okay.
617
00:39:25,560 --> 00:39:27,200
Show me the kitchen.
618
00:39:28,100 --> 00:39:30,640
Hey, I feel like we're NIS agents.
619
00:39:31,500 --> 00:39:33,639
Focus, Agent Kim Ri An.
620
00:39:33,640 --> 00:39:34,670
Yes, ma'am.
621
00:39:41,080 --> 00:39:42,280
That's a camera, right?
622
00:39:42,610 --> 00:39:44,250
She works with Oh Su A.
623
00:39:45,280 --> 00:39:47,090
I told you. We should just get rid of her.
624
00:39:50,390 --> 00:39:51,460
Just kidding.
625
00:40:03,100 --> 00:40:04,200
Happy now?
626
00:40:04,470 --> 00:40:06,100
I didn't see anything suspicious.
627
00:40:07,570 --> 00:40:09,709
Don't waste your energy on useless things.
628
00:40:09,710 --> 00:40:11,840
Just focus on your job.
629
00:40:12,140 --> 00:40:14,750
Thinking that he might not be a student was plain absurd.
630
00:40:15,850 --> 00:40:16,880
No.
631
00:40:17,750 --> 00:40:19,249
There's definitely something.
632
00:40:19,250 --> 00:40:21,650
Hey! Stop acting like you're an NIS agent.
633
00:40:22,050 --> 00:40:24,120
I'm going home. You should call it a day too.
634
00:40:37,800 --> 00:40:38,800
Ms. Oh.
635
00:40:39,300 --> 00:40:40,610
- Come here for a moment.
- Sure.
636
00:40:41,740 --> 00:40:43,180
How are things in the student council?
637
00:40:43,640 --> 00:40:44,940
Not bad.
638
00:40:46,680 --> 00:40:48,080
They weren't exactly welcoming, though.
639
00:40:48,210 --> 00:40:50,680
They'll demand special attention from you.
640
00:40:50,880 --> 00:40:52,220
You know that, right?
641
00:40:53,120 --> 00:40:54,819
The position was left vacant for a while,
642
00:40:54,820 --> 00:40:55,890
so it won't be easy.
643
00:40:56,220 --> 00:40:57,459
But please do a good job.
644
00:40:57,460 --> 00:40:58,489
It was left vacant?
645
00:40:58,490 --> 00:41:00,290
Then was there another advising teacher...
646
00:41:00,530 --> 00:41:02,660
That's what I heard, but I don't know the details.
647
00:41:03,130 --> 00:41:06,430
But I must tell you, I have high hopes for you, Ms. Oh.
648
00:41:06,670 --> 00:41:09,430
I hope to keep you at our school for many more years to come,
649
00:41:09,940 --> 00:41:11,940
not bound by contract.
650
00:41:12,900 --> 00:41:14,869
Can I trust you and count on you?
651
00:41:14,870 --> 00:41:15,970
Yes, of course.
652
00:41:16,370 --> 00:41:18,640
- If you need anything, let me know.
- All right, then.
653
00:41:21,950 --> 00:41:23,010
Here.
654
00:41:25,280 --> 00:41:26,280
These too.
655
00:41:28,050 --> 00:41:29,120
Take care of these first.
656
00:41:29,390 --> 00:41:32,159
They're our attendance and budget approval records.
657
00:41:32,160 --> 00:41:34,190
It's not a lot. Just from the past year or so?
658
00:41:37,560 --> 00:41:39,600
But I have to clock out soon.
659
00:41:40,470 --> 00:41:42,400
Right, of course. You should clock out.
660
00:41:42,830 --> 00:41:44,070
You can do it at home.
661
00:41:46,440 --> 00:41:47,540
I love you.
662
00:41:50,040 --> 00:41:51,080
I love you too.
663
00:41:52,280 --> 00:41:54,309
- Bye!
- Bye, get home safely.
664
00:41:54,310 --> 00:41:55,349
What's the plan?
665
00:41:55,350 --> 00:41:56,680
Wait, I think...
666
00:41:57,650 --> 00:41:58,819
Bye.
667
00:41:58,820 --> 00:42:00,720
- Bye.
- Bye.
668
00:42:01,090 --> 00:42:02,720
Bye, guys.
669
00:42:11,400 --> 00:42:12,429
It's quite tricky.
670
00:42:12,430 --> 00:42:14,400
- I see.
- That's how it's done.
671
00:42:17,270 --> 00:42:18,439
I'm going out.
672
00:42:18,440 --> 00:42:19,769
Where? Are you not having dinner?
673
00:42:19,770 --> 00:42:22,210
- I'll have dinner with my friend.
- Stop!
674
00:42:22,410 --> 00:42:25,480
Hey, is Hae Seong doing well at school these days?
675
00:42:25,910 --> 00:42:27,609
I haven't heard from him for a while.
676
00:42:27,610 --> 00:42:29,379
Whenever I ask your dad,
677
00:42:29,380 --> 00:42:31,980
he just says it's top secret.
678
00:42:32,580 --> 00:42:33,849
He must've finished the side dishes by now.
679
00:42:33,850 --> 00:42:35,450
Tell him to give me a call.
680
00:42:36,220 --> 00:42:37,560
And you don't care to know how I'm doing?
681
00:42:39,090 --> 00:42:40,559
How I'm doing at school,
682
00:42:40,560 --> 00:42:42,590
if everything's okay, or if anything's stressing me out...
683
00:42:43,930 --> 00:42:45,000
You don't even want to know, right?
684
00:42:46,100 --> 00:42:47,770
Well, you're...
685
00:42:48,400 --> 00:42:51,170
You always do well, so...
686
00:42:51,940 --> 00:42:53,200
Are you going through something?
687
00:42:53,710 --> 00:42:55,570
Forget it. What do I even expect?
688
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
See you later.
689
00:42:57,240 --> 00:42:58,610
Wait, Yu Jeong.
690
00:42:58,740 --> 00:43:00,150
An Yu Jeong!
691
00:43:02,050 --> 00:43:03,150
Darn it.
692
00:43:04,280 --> 00:43:05,350
Oh, my.
693
00:43:05,950 --> 00:43:08,120
This place looks really expensive.
694
00:43:08,850 --> 00:43:11,160
How much does it cost to eat here?
695
00:43:11,460 --> 00:43:12,460
It's on me.
696
00:43:13,730 --> 00:43:15,790
Of course, I won't ask you to pay for this.
697
00:43:18,030 --> 00:43:21,200
The chef said to take great care of you.
698
00:43:21,670 --> 00:43:23,129
I'll take your order.
699
00:43:23,130 --> 00:43:24,800
We're waiting for one more person. Give us a minute.
700
00:43:24,840 --> 00:43:26,100
Yes, sure thing.
701
00:43:28,870 --> 00:43:30,210
How come Hae Seong isn't here yet?
702
00:43:40,750 --> 00:43:42,150
It was a good idea to meet outside of school.
703
00:43:46,560 --> 00:43:47,590
Sorry, I'm late.
704
00:43:48,430 --> 00:43:50,600
- We haven't ordered yet.
- I see.
705
00:43:52,600 --> 00:43:53,630
Have you been waiting long?
706
00:43:53,930 --> 00:43:55,300
Not really.
707
00:43:58,670 --> 00:44:00,070
Everyone's here, so let's order now.
708
00:44:00,210 --> 00:44:01,270
Yu Jeong, ask for the menu.
709
00:44:01,710 --> 00:44:04,380
Okay. Excuse me.
710
00:44:08,610 --> 00:44:10,220
How does it feel to become a student council member?
711
00:44:12,920 --> 00:44:14,120
I'm not sure yet.
712
00:44:14,450 --> 00:44:15,620
I'm still trying to figure out how things work.
713
00:44:17,620 --> 00:44:19,820
Why did you want to join the student council so much?
714
00:44:28,730 --> 00:44:31,540
Knock, knock. Mr. Jeong Hae Seong, are you there?
715
00:44:32,670 --> 00:44:33,670
Yes.
716
00:44:34,440 --> 00:44:37,010
Just because. I thought it was cool.
717
00:44:42,380 --> 00:44:43,920
Anyway, how did you two become friends?
718
00:44:46,220 --> 00:44:47,890
Do we need a reason to become friends?
719
00:44:50,860 --> 00:44:52,890
I'll be honest. Back then, Yu Jeong was...
720
00:44:54,460 --> 00:44:56,230
Oh, I'm sorry.
721
00:44:59,560 --> 00:45:01,630
We were classmates in tenth grade, so we became close.
722
00:45:02,170 --> 00:45:04,470
I had a hard time adjusting to school,
723
00:45:05,140 --> 00:45:06,910
and Ye Na helped me out a lot back then.
724
00:45:09,810 --> 00:45:10,840
I did.
725
00:45:12,840 --> 00:45:14,710
I saw the two of you talking in private the other day.
726
00:45:15,380 --> 00:45:17,019
I thought you two seemed very close.
727
00:45:17,020 --> 00:45:18,719
No, we're not close.
728
00:45:18,720 --> 00:45:20,450
Your reaction is making you look even more suspicious.
729
00:45:20,690 --> 00:45:21,889
What's wrong with being close?
730
00:45:21,890 --> 00:45:22,890
Well...
731
00:45:23,290 --> 00:45:26,290
Anyway, you two aren't dating then, right?
732
00:45:26,390 --> 00:45:27,390
- What?
- What?
733
00:45:28,490 --> 00:45:29,490
It's all good, then.
734
00:45:33,130 --> 00:45:34,130
Yu Jeong.
735
00:45:35,030 --> 00:45:36,170
Pick up a new pair of stockings for me.
736
00:45:36,430 --> 00:45:37,840
I've got a run because of my high heels.
737
00:45:47,950 --> 00:45:48,950
What are you waiting for?
738
00:45:49,580 --> 00:45:50,650
Nothing.
739
00:45:51,180 --> 00:45:52,220
Sit down.
740
00:46:01,190 --> 00:46:02,290
What's with that sigh?
741
00:46:05,360 --> 00:46:06,530
I'll let this go,
742
00:46:08,400 --> 00:46:09,470
but don't do this again.
743
00:46:10,670 --> 00:46:12,040
What's your relationship with Yu Jeong?
744
00:46:27,890 --> 00:46:28,890
Let's call it a night.
745
00:46:49,740 --> 00:46:50,979
I had fun today.
746
00:46:50,980 --> 00:46:52,380
Let's hang out together again.
747
00:46:55,450 --> 00:46:57,050
Congratulations on becoming a student council member.
748
00:46:59,480 --> 00:47:00,520
Thanks.
749
00:47:02,120 --> 00:47:03,920
I'm off. See you at school.
750
00:47:24,480 --> 00:47:27,150
Was Ye Na the reason you told me not to join the student council?
751
00:47:29,080 --> 00:47:30,110
Yu Jeong.
752
00:47:32,720 --> 00:47:34,690
- In my opinion, you two...
- That's right.
753
00:47:35,490 --> 00:47:36,620
I'm like Ye Na's servant.
754
00:47:38,220 --> 00:47:40,359
When she has a run in her stocking, I go and pick up a new pair.
755
00:47:40,360 --> 00:47:42,660
When she wants a coffee, I go and get that for her too.
756
00:47:46,630 --> 00:47:49,400
Ye Na got me into the council when I wasn't even qualified.
757
00:47:50,030 --> 00:47:53,670
In return, I have to do everything she orders me to do.
758
00:47:56,140 --> 00:47:57,140
But so what?
759
00:47:58,180 --> 00:47:59,480
I like this.
760
00:48:00,210 --> 00:48:02,380
I like this setup, so what will you do about it?
761
00:48:11,390 --> 00:48:12,460
Good for you.
762
00:48:13,360 --> 00:48:14,690
Your curiosity has been satisfied.
763
00:48:17,130 --> 00:48:18,930
Don't butt in like that ever again.
764
00:48:19,930 --> 00:48:21,930
And don't you dare try to lecture me.
765
00:48:22,430 --> 00:48:23,470
Please...
766
00:48:24,570 --> 00:48:26,640
Please mind your own business.
767
00:49:23,130 --> 00:49:24,130
I'm home.
768
00:49:25,230 --> 00:49:26,560
Did you enjoy your meal?
769
00:49:27,630 --> 00:49:28,670
It was okay.
770
00:49:29,200 --> 00:49:30,370
The student council kids.
771
00:49:30,740 --> 00:49:33,440
Did anyone object to Hae Seong joining?
772
00:49:34,140 --> 00:49:35,240
Not especially.
773
00:49:36,140 --> 00:49:37,210
But Mom.
774
00:49:37,640 --> 00:49:39,139
Why did you want Hae Seong on...
775
00:49:39,140 --> 00:49:40,140
Why...
776
00:49:40,650 --> 00:49:42,780
did I tell you to let him join the student council?
777
00:49:45,950 --> 00:49:48,320
The reason I didn't tell you why, Ye Na...
778
00:49:50,890 --> 00:49:52,720
is because you don't need to know why.
779
00:49:54,290 --> 00:49:55,430
I'm sorry, Mom.
780
00:49:56,790 --> 00:49:58,530
Why did you take Yu Jeong with you?
781
00:50:02,070 --> 00:50:03,570
Did you think I wouldn't know?
782
00:50:04,070 --> 00:50:05,140
Ye Na.
783
00:50:05,700 --> 00:50:08,310
There's nothing I don't know about you.
784
00:50:10,940 --> 00:50:12,510
I thought it would be awkward without her.
785
00:50:13,440 --> 00:50:14,809
And the others could talk.
786
00:50:14,810 --> 00:50:16,510
Weren't you trying to put her in her place?
787
00:50:17,820 --> 00:50:19,220
There's a new council member,
788
00:50:19,450 --> 00:50:21,090
and she took your number one spot.
789
00:50:21,820 --> 00:50:23,590
You wanted to show her who was boss.
790
00:50:27,430 --> 00:50:28,430
Ye Na.
791
00:50:30,730 --> 00:50:32,560
I am so...
792
00:50:33,660 --> 00:50:34,870
disappointed.
793
00:50:35,370 --> 00:50:38,570
That is so incredibly childish.
794
00:50:39,140 --> 00:50:40,170
I'm sorry.
795
00:50:41,510 --> 00:50:42,539
I won't do it again.
796
00:50:42,540 --> 00:50:44,940
Or maybe have her kicked out of school.
797
00:50:49,710 --> 00:50:53,250
When your dog forgets its training and acts out...
798
00:50:56,850 --> 00:50:58,990
It's best to just get rid of it.
799
00:51:00,590 --> 00:51:01,760
Because one day...
800
00:51:03,460 --> 00:51:05,060
it starts thinking it's human.
801
00:51:07,430 --> 00:51:08,470
Ye Na.
802
00:51:10,870 --> 00:51:11,900
Ye Na.
803
00:51:13,200 --> 00:51:14,840
My sweet Ye Na.
804
00:51:17,740 --> 00:51:19,510
Promise me something.
805
00:51:20,950 --> 00:51:24,320
Promise from now on, you will never let anyone...
806
00:51:25,820 --> 00:51:27,750
take your spot.
807
00:51:30,660 --> 00:51:31,720
Promise.
808
00:51:44,870 --> 00:51:50,480
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
809
00:51:50,880 --> 00:51:52,910
(Student Council Notice Board)
810
00:54:12,280 --> 00:54:14,050
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
811
00:54:27,030 --> 00:54:30,430
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
812
00:54:32,640 --> 00:54:34,040
Someone knows me.
813
00:54:34,740 --> 00:54:36,110
This letter was left...
814
00:54:36,570 --> 00:54:39,640
exactly when and where they knew I'd be.
815
00:54:39,940 --> 00:54:41,850
So someone has their eyes on you?
816
00:54:42,550 --> 00:54:45,920
Could the operation have been leaked?
817
00:54:47,280 --> 00:54:50,250
It's a secret operation not even my superiors know about.
818
00:54:50,890 --> 00:54:52,190
If there's a leak,
819
00:54:52,720 --> 00:54:54,460
it'll be someone beneath you.
820
00:54:58,300 --> 00:55:00,100
Haven't you been acting properly?
821
00:55:01,330 --> 00:55:02,370
I'm sorry, sir.
822
00:55:02,500 --> 00:55:05,670
Take this and find out why you were approached.
823
00:55:05,770 --> 00:55:07,509
(Serving in the shadows to light the way forward)
824
00:55:07,510 --> 00:55:09,139
(Director Kim Hyung Bae)
825
00:55:09,140 --> 00:55:10,140
Leave.
826
00:55:18,950 --> 00:55:21,950
(Director Kim Hyung Bae)
827
00:55:31,500 --> 00:55:32,600
Yes, sir.
828
00:55:32,830 --> 00:55:34,969
I want detailed reports on the staff and teachers...
829
00:55:34,970 --> 00:55:35,970
at Byeongmun High.
830
00:55:48,950 --> 00:55:49,950
Here.
831
00:55:50,920 --> 00:55:52,520
You need something after a tough day.
832
00:55:56,720 --> 00:55:57,920
Do you have any idea...
833
00:55:59,290 --> 00:56:00,390
who sent that note?
834
00:56:03,530 --> 00:56:05,030
You must find them soon.
835
00:56:05,830 --> 00:56:08,070
Or this mission might be in jeopardy.
836
00:56:08,600 --> 00:56:10,670
I'll check the school's CCTV tomorrow.
837
00:56:11,140 --> 00:56:12,670
Send this to forensics for me.
838
00:56:15,670 --> 00:56:17,680
Just wait until we find the punk.
839
00:56:20,310 --> 00:56:22,610
Hey. It's better to smile when things are rough.
840
00:56:23,780 --> 00:56:25,320
That's what the first class does.
841
00:56:28,590 --> 00:56:29,720
You fool.
842
00:56:32,160 --> 00:56:33,360
Here's a warning.
843
00:56:36,090 --> 00:56:38,460
Find the sender, but look after yourself too.
844
00:56:40,030 --> 00:56:41,170
If you get hurt...
845
00:56:41,830 --> 00:56:43,670
and we find your dad,
846
00:56:44,700 --> 00:56:46,500
I'd be too ashamed to face him.
847
00:56:51,410 --> 00:56:52,440
I'll be careful.
848
00:57:07,460 --> 00:57:09,890
(Serving in the shadows to light the way forward)
849
00:57:17,700 --> 00:57:18,700
(Byeongmun High Faculty Member Files)
850
00:57:18,701 --> 00:57:21,069
(Faculty Member Personnel File)
851
00:57:21,070 --> 00:57:24,070
(Director Kim Hyung Bae)
852
00:57:30,210 --> 00:57:31,320
What's the matter?
853
00:57:39,590 --> 00:57:40,960
I'm not allowed to,
854
00:57:41,160 --> 00:57:43,889
but I'll show it to you since you're on the student council.
855
00:57:43,890 --> 00:57:44,930
Thank you.
856
00:57:46,500 --> 00:57:47,769
(Cam 11-15, Main building lobby, Student Council Room)
857
00:57:47,770 --> 00:57:48,770
(The folder is empty.)
858
00:57:49,000 --> 00:57:50,900
What's wrong? Why is it empty?
859
00:57:52,240 --> 00:57:53,940
Mr. Kim, what's up with the video files?
860
00:57:55,170 --> 00:57:56,310
Where did they all go?
861
00:57:56,770 --> 00:57:57,840
I don't know.
862
00:57:58,710 --> 00:58:00,210
Is it because they checked the server yesterday?
863
00:58:01,750 --> 00:58:02,950
But even so...
864
00:58:19,200 --> 00:58:21,630
The videos were taken care of.
865
00:58:22,700 --> 00:58:23,800
Good job.
866
00:58:26,340 --> 00:58:27,910
What do you think, Principal Park?
867
00:58:29,110 --> 00:58:30,840
Why do you think they did that?
868
00:58:31,210 --> 00:58:33,710
They want something from Jeong Hae Seong...
869
00:58:34,650 --> 00:58:36,510
or want his help, maybe?
870
00:58:37,880 --> 00:58:39,150
It could be both.
871
00:58:42,620 --> 00:58:43,750
Either way,
872
00:58:45,160 --> 00:58:46,220
it's not good.
873
00:58:48,890 --> 00:58:50,130
I'm beginning to wonder...
874
00:58:51,900 --> 00:58:52,960
how much...
875
00:58:54,900 --> 00:58:57,000
the person knows.
876
00:59:09,910 --> 00:59:12,180
They checked the school server yesterday.
877
00:59:12,850 --> 00:59:14,420
That's a suspicious coincidence.
878
00:59:18,090 --> 00:59:19,690
I got nothing either.
879
00:59:20,520 --> 00:59:22,660
There were no prints or DNA on the note.
880
00:59:23,060 --> 00:59:24,300
Who could it be?
881
00:59:26,160 --> 00:59:28,099
It smells strongly that someone deleted...
882
00:59:28,100 --> 00:59:30,030
the CCTV footage on purpose.
883
00:59:30,230 --> 00:59:32,170
It's the person who sent you the note...
884
00:59:32,770 --> 00:59:34,000
or their accomplice.
885
00:59:34,370 --> 00:59:35,769
A school employee...
886
00:59:35,770 --> 00:59:37,240
who can enter the admin office...
887
00:59:38,540 --> 00:59:40,880
or someone who doesn't want that person to be known.
888
00:59:41,150 --> 00:59:43,510
Let's not jump to conclusions until we're sure.
889
00:59:43,780 --> 00:59:46,050
The server reboot could be a pure coincidence.
890
00:59:46,680 --> 00:59:48,450
If it's someone at the school,
891
00:59:48,890 --> 00:59:50,550
they'll know by now that you checked the footage.
892
00:59:51,960 --> 00:59:53,090
Go home early today.
893
00:59:53,860 --> 00:59:54,860
Okay.
894
00:59:57,630 --> 01:00:00,530
Why are there so many budget approval papers?
895
01:00:01,500 --> 01:00:02,930
Thanks for your help.
896
01:00:03,370 --> 01:00:05,200
Not at all. I liked it.
897
01:00:06,170 --> 01:00:07,600
- You liked it?
- What?
898
01:00:09,340 --> 01:00:12,310
Numbers. I like to crunch numbers.
899
01:00:12,610 --> 01:00:13,610
(Filed Records)
900
01:00:13,611 --> 01:00:15,380
You teach math for a reason.
901
01:00:15,580 --> 01:00:17,110
I'm not that special.
902
01:00:19,080 --> 01:00:20,880
The room reeks of mold.
903
01:00:22,220 --> 01:00:23,820
This room isn't maintained.
904
01:00:25,490 --> 01:00:26,690
How is Hae Seong doing?
905
01:00:28,090 --> 01:00:29,389
- Hae Seong?
- Yes.
906
01:00:29,390 --> 01:00:30,860
Ms. Kim said you said...
907
01:00:31,300 --> 01:00:33,060
you thought he wasn't a student.
908
01:00:35,600 --> 01:00:37,670
Did she tell you all that?
909
01:00:41,370 --> 01:00:42,470
It's a secret.
910
01:00:45,940 --> 01:00:47,010
Yes.
911
01:00:47,380 --> 01:00:48,380
That's it.
912
01:00:54,220 --> 01:00:56,649
I think that's it. Shall we go?
913
01:00:56,650 --> 01:00:57,690
Yes.
914
01:01:00,260 --> 01:01:01,290
- Thanks.
- Sure.
915
01:01:08,270 --> 01:01:10,230
(2003 Student Council Anthology)
916
01:01:25,950 --> 01:01:29,190
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
917
01:01:40,030 --> 01:01:42,200
- Hello?
- Agent Jeong.
918
01:01:47,040 --> 01:01:48,140
It's been a while.
919
01:01:51,840 --> 01:01:53,680
Do you remember my voice?
920
01:01:54,610 --> 01:01:55,980
You won't tell the school, will you?
921
01:01:56,450 --> 01:01:57,510
You have to keep it between us.
922
01:01:58,950 --> 01:02:01,420
No. Don't press "record."
923
01:02:04,620 --> 01:02:06,390
Are you the one who sent the letter?
924
01:02:06,790 --> 01:02:09,630
We both have a lot to say. Let's meet.
925
01:02:10,230 --> 01:02:11,630
Come to the school rooftop.
926
01:02:12,030 --> 01:02:14,030
I want to speak with you only.
927
01:02:15,270 --> 01:02:16,430
Come alone.
928
01:02:42,430 --> 01:02:44,330
(Byeongmun High School)
929
01:03:52,200 --> 01:03:54,870
The schoolgirl who killed her friend was found dead,
930
01:03:56,530 --> 01:03:58,440
and that's when the rumour started.
931
01:04:01,170 --> 01:04:02,340
"You must not be at school..."
932
01:04:03,670 --> 01:04:05,040
"when the clock chimes."
933
01:04:11,650 --> 01:04:12,820
"Crimson eyes..."
934
01:04:14,120 --> 01:04:16,790
"will come for you."
935
01:05:32,200 --> 01:05:33,200
Dad!
936
01:05:34,030 --> 01:05:35,300
You forgot this.
937
01:05:36,930 --> 01:05:38,000
Thanks, Son.
938
01:05:56,720 --> 01:06:01,390
(Undercover High School)
939
01:06:07,660 --> 01:06:08,700
Watch out!
940
01:06:14,840 --> 01:06:15,910
Are you all right?
941
01:06:18,780 --> 01:06:19,810
Dad!
942
01:06:20,940 --> 01:06:22,180
Bong Ja, are you okay?
943
01:06:23,950 --> 01:06:25,250
You're Bong Ja?
944
01:06:25,680 --> 01:06:27,220
Si Hyun told me a lot about you.
945
01:06:27,780 --> 01:06:29,220
I didn't tell you a lot about her.
946
01:06:29,390 --> 01:06:30,690
How are you?
947
01:06:31,290 --> 01:06:33,690
I'm taking Si Hyun out for a snack. Do you want to join us?
948
01:06:35,060 --> 01:06:36,090
Come with us.
949
01:06:41,160 --> 01:06:43,169
(Recreation Forest Field Trip)
950
01:06:43,170 --> 01:06:44,800
(September 13, 2003)
951
01:06:47,300 --> 01:06:48,340
Ms. Oh?
952
01:06:55,180 --> 01:06:56,310
Do you know him?
953
01:07:23,410 --> 01:07:26,280
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
954
01:07:29,510 --> 01:07:32,480
Why was this notebook at Byeongmun High School?
955
01:07:33,020 --> 01:07:36,820
I had no choice. The man was too arrogant.
956
01:07:37,050 --> 01:07:38,590
Agent Jeong Jae Hyeon's notebook.
957
01:07:38,790 --> 01:07:40,759
It'll be a huge benefit to Jeong Hae Seong.
958
01:07:40,760 --> 01:07:42,730
Is everything fine with Oh Su A?
959
01:07:42,860 --> 01:07:44,489
You said you'd help and...
960
01:07:44,490 --> 01:07:45,499
Hey!
961
01:07:45,500 --> 01:07:46,660
What was that?
962
01:07:46,730 --> 01:07:48,330
You could end up in danger too.
963
01:07:48,900 --> 01:07:50,799
I can't tell at all...
964
01:07:50,800 --> 01:07:52,300
what he's thinking or what he knows.
965
01:07:52,540 --> 01:07:54,000
Tell me the honest truth.
966
01:07:54,500 --> 01:07:56,510
Did you know about this, sir?
967
01:07:56,710 --> 01:07:58,580
- Hae Seong.
- I can't do this anymore.
968
01:07:59,110 --> 01:08:00,210
I need to take a short break.
969
01:08:01,119 --> 01:08:03,719
Dramaday.me
66317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.