All language subtitles for Undercover.High.School.S01E05.x265.720p.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,010 --> 00:00:11,109 (All places, organizations, characters,) 2 00:00:11,110 --> 00:00:12,910 (incidents, and backstories in this drama are fictitious.) 3 00:00:13,450 --> 00:00:15,750 (Episode 5) 4 00:00:28,800 --> 00:00:29,900 Buddha. 5 00:00:30,400 --> 00:00:33,070 Our Hae Seong... 6 00:00:40,370 --> 00:00:41,380 My Lord. 7 00:00:41,880 --> 00:00:43,379 (Wishing for a full score!) 8 00:00:43,380 --> 00:00:44,749 (In the top 10) 9 00:00:44,750 --> 00:00:46,810 (Wishing for a full score) 10 00:01:00,630 --> 00:01:02,659 Please... 11 00:01:02,660 --> 00:01:03,999 (3rd day of midterms) 12 00:01:04,000 --> 00:01:05,469 (1st period: Korean literature, 2nd period: Society and culture,) 13 00:01:05,470 --> 00:01:06,870 (3rd period: Math 1) 14 00:01:08,900 --> 00:01:09,900 Begin. 15 00:01:24,490 --> 00:01:26,990 (Byeongmun High School) 16 00:01:47,940 --> 00:01:49,610 Someone needs... 17 00:01:50,440 --> 00:01:51,550 to explain. 18 00:01:56,180 --> 00:01:58,319 Surprise! 19 00:01:58,320 --> 00:02:01,119 Surprise! 20 00:02:01,120 --> 00:02:04,230 Hae Seong! 21 00:02:06,230 --> 00:02:09,000 Gosh, guys. You startled me. 22 00:02:09,500 --> 00:02:10,800 Surprise. 23 00:02:11,670 --> 00:02:13,570 I guess this is our first time meeting. 24 00:02:13,730 --> 00:02:14,900 You see, 25 00:02:15,270 --> 00:02:18,570 I'm Hae Seong's boss at his part-time job. 26 00:02:18,670 --> 00:02:19,840 And I'm an employee there. 27 00:02:22,080 --> 00:02:23,610 I see. 28 00:02:24,880 --> 00:02:26,450 Hello. 29 00:02:26,850 --> 00:02:29,079 I'm Oh Su A, Hae Seong's homeroom teacher. 30 00:02:29,080 --> 00:02:30,750 I see. 31 00:02:32,950 --> 00:02:35,119 - And him? - He's also an employee, 32 00:02:35,120 --> 00:02:37,289 but don't mind him and his narcolepsy. 33 00:02:37,290 --> 00:02:38,889 Bury him under the covers. 34 00:02:38,890 --> 00:02:40,530 There. 35 00:02:42,560 --> 00:02:45,830 Why are people from his part-time job even here? 36 00:02:47,370 --> 00:02:48,399 Sorry? 37 00:02:48,400 --> 00:02:52,070 This doesn't seem normal if you ask me. 38 00:02:52,340 --> 00:02:54,040 That you're here, 39 00:02:54,380 --> 00:02:55,740 that you were in the closet, 40 00:02:57,510 --> 00:02:58,910 and that you're wearing shoes. 41 00:03:02,820 --> 00:03:05,950 Sorry. I'm not trying to be suspicious. 42 00:03:06,390 --> 00:03:08,820 But you said this was a surprise... 43 00:03:09,160 --> 00:03:11,229 even though Hae Seong was home all day. 44 00:03:11,230 --> 00:03:13,030 Does she think she's Sherlock Holmes? 45 00:03:14,700 --> 00:03:17,399 Hae Seong, I think I'm going to need... 46 00:03:17,400 --> 00:03:19,030 answers to my questions. 47 00:03:22,300 --> 00:03:25,710 Well, you see... Actually... 48 00:03:30,180 --> 00:03:32,949 - Hae Seong! - Hae Seong! 49 00:03:32,950 --> 00:03:34,949 Ms. Oh, how could you? 50 00:03:34,950 --> 00:03:37,179 How could you be so cruel to someone sick? 51 00:03:37,180 --> 00:03:39,289 Hae Seong, stay with me. 52 00:03:39,290 --> 00:03:41,460 You can't die! 53 00:03:41,560 --> 00:03:43,790 Don't you die. 54 00:03:44,020 --> 00:03:45,590 Hae Seong! 55 00:03:52,530 --> 00:03:54,540 Hae Seong, don't die. 56 00:03:58,110 --> 00:03:59,269 Hold on. Hae Seong? 57 00:03:59,270 --> 00:04:00,510 Don't! 58 00:04:02,440 --> 00:04:03,610 You're one cruel lady. 59 00:04:05,080 --> 00:04:07,480 But I... Hold on. 60 00:04:13,020 --> 00:04:16,020 Are you all right? Excuse me. 61 00:04:23,700 --> 00:04:24,870 Time's up. Hands on head. 62 00:04:27,640 --> 00:04:29,300 Those in the back will collect the answer sheet. 63 00:04:45,850 --> 00:04:47,519 Good work on the exam. 64 00:04:47,520 --> 00:04:48,559 I'll see you at the end of school. 65 00:04:48,560 --> 00:04:50,189 - Sure. Bye. - Bye. 66 00:04:50,190 --> 00:04:51,229 How did you do? 67 00:04:51,230 --> 00:04:53,230 What was your answer to question number 17? 68 00:04:55,330 --> 00:04:56,330 Mi Jeong. 69 00:04:58,470 --> 00:05:01,539 I've been thinking about us for the past few days. 70 00:05:01,540 --> 00:05:02,840 Why are you out here? 71 00:05:04,410 --> 00:05:07,110 Mi Jeong, these past few days... 72 00:05:10,280 --> 00:05:12,950 Mi Jeong, these past few days, 73 00:05:13,580 --> 00:05:15,749 I thought deeply about... 74 00:05:15,750 --> 00:05:17,749 - my feelings for you. - What? 75 00:05:17,750 --> 00:05:19,420 That kiss in the closet. 76 00:05:19,990 --> 00:05:21,020 It was a first. 77 00:05:22,190 --> 00:05:24,830 It shocked me to the core like never before. 78 00:05:26,530 --> 00:05:27,730 Agent Park... Actually, no. 79 00:05:30,100 --> 00:05:32,530 As of this moment, I'll see you as a peer. 80 00:05:33,830 --> 00:05:36,570 You are a sinner who stole my lips. 81 00:05:37,470 --> 00:05:38,810 If love were a crime, 82 00:05:40,640 --> 00:05:42,780 you'd be sentenced to life in prison. 83 00:05:42,840 --> 00:05:45,809 I've been giving you leeway only because you're my junior, 84 00:05:45,810 --> 00:05:48,020 but this is how you repay me? What was that? 85 00:05:53,090 --> 00:05:54,119 Go Yeong Hun. 86 00:05:54,120 --> 00:05:57,489 Who do you think you are speaking to me... 87 00:05:57,490 --> 00:05:59,730 like I'm one of your classmates? 88 00:06:01,330 --> 00:06:03,999 Address me in that sense again, 89 00:06:04,000 --> 00:06:05,500 and I'll crack your skull open. Got it? 90 00:06:06,670 --> 00:06:07,700 Got it? 91 00:06:18,610 --> 00:06:20,410 I'll dismiss what you just said. 92 00:06:21,480 --> 00:06:22,550 Let's go eat. 93 00:06:24,120 --> 00:06:25,120 Move it! 94 00:06:30,290 --> 00:06:31,460 There are layers to her. 95 00:06:33,590 --> 00:06:34,830 She's even more mesmerizing. 96 00:06:36,700 --> 00:06:38,230 What's taking them so long? 97 00:06:38,370 --> 00:06:39,800 - Tell me about it. - Let's have a glass. 98 00:06:42,400 --> 00:06:43,440 You were already here. 99 00:06:44,810 --> 00:06:47,140 - Where's Yeong Hun? - Behind you. 100 00:06:48,180 --> 00:06:50,080 Right. Let's eat before the meat burns. 101 00:06:53,350 --> 00:06:54,750 Enjoy, Mi Jeong. 102 00:06:57,180 --> 00:06:58,220 I mean, Agent Park. 103 00:06:59,890 --> 00:07:01,960 Why did you address her casually but in an awkward manner? 104 00:07:02,920 --> 00:07:04,929 - Sorry? - Something happened, didn't it? 105 00:07:04,930 --> 00:07:05,960 - No. - Yes. 106 00:07:09,430 --> 00:07:11,530 Nothing happened, sir. Let's move on. 107 00:07:11,970 --> 00:07:13,470 Did you do well on your midterms? 108 00:07:14,030 --> 00:07:15,200 Don't ask him that. 109 00:07:15,300 --> 00:07:17,070 I asked Yu Jeong today and got my ears chewed off. 110 00:07:18,870 --> 00:07:19,939 Anyway, it was rough. 111 00:07:19,940 --> 00:07:22,340 You also had it rough with the praying... 112 00:07:22,610 --> 00:07:23,610 and such. 113 00:07:26,780 --> 00:07:27,850 Here. 114 00:07:34,120 --> 00:07:36,359 All right. This first glass is for us all. 115 00:07:36,360 --> 00:07:38,030 - Good job, guys. - Good job. 116 00:07:42,260 --> 00:07:43,559 Hae Seong. 117 00:07:43,560 --> 00:07:46,230 Did anything happen between you and Ms. Oh since that day? 118 00:07:47,630 --> 00:07:48,800 Not really. 119 00:07:50,300 --> 00:07:52,470 I thought about it and... 120 00:07:53,210 --> 00:07:56,109 she must find it suspicious. 121 00:07:56,110 --> 00:07:57,679 Isn't it obvious? 122 00:07:57,680 --> 00:08:00,109 You all fell out of my closet. That's more than chaotic. 123 00:08:00,110 --> 00:08:02,350 You actually sound like a teenager now. 124 00:08:02,550 --> 00:08:04,520 Stop it with that language. It's not you. 125 00:08:07,050 --> 00:08:09,320 Anyway, we need to be more careful. 126 00:08:09,560 --> 00:08:12,129 She's hard to predict which is why I'm mindful of her. 127 00:08:12,130 --> 00:08:14,660 For the sake of this mission, I should keep my distance... 128 00:08:24,710 --> 00:08:26,370 Why did he suddenly stop talking? 129 00:08:27,170 --> 00:08:29,479 He has the face of a suspect... 130 00:08:29,480 --> 00:08:30,909 who's for real guilty about something. 131 00:08:30,910 --> 00:08:31,979 As if. 132 00:08:31,980 --> 00:08:33,350 Hurry and eat. The boss is buying. 133 00:08:34,180 --> 00:08:35,250 Go on. 134 00:08:54,100 --> 00:08:55,140 What about Hae Seong? 135 00:08:56,140 --> 00:08:58,610 It's more than just suspicious. 136 00:08:58,970 --> 00:09:01,880 There could be a chance he isn't a student. 137 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 Oh, dear. 138 00:09:05,650 --> 00:09:07,310 The suspicious man I saw in the old building. 139 00:09:09,220 --> 00:09:10,250 He looked... 140 00:09:11,290 --> 00:09:12,890 so much like Jeong Hae Seong. 141 00:09:16,490 --> 00:09:18,029 That Mr. Gu he dragged... 142 00:09:18,030 --> 00:09:19,090 to the Anti-School Bullying Committee. 143 00:09:19,760 --> 00:09:21,360 How could a high school student... 144 00:09:22,430 --> 00:09:23,730 have subdued a thug? 145 00:09:25,570 --> 00:09:27,170 And what the weirdest was... 146 00:09:34,740 --> 00:09:36,080 What a bunch of weirdos. 147 00:09:36,740 --> 00:09:37,810 Darn it. 148 00:09:48,520 --> 00:09:49,720 Is that 7665? 149 00:09:57,160 --> 00:09:58,270 (Jeong Hae Seong) 150 00:09:59,900 --> 00:10:00,970 That makes no sense. 151 00:10:01,270 --> 00:10:03,700 How can a high school student drive a car? 152 00:10:05,510 --> 00:10:07,310 And those three in that rooftop unit. 153 00:10:08,610 --> 00:10:10,740 They definitely smell of something. 154 00:10:10,910 --> 00:10:13,379 He must've repeated a few years... 155 00:10:13,380 --> 00:10:15,080 and has a fake driver's license. 156 00:10:16,180 --> 00:10:17,650 You said he openly had drinks. 157 00:10:19,490 --> 00:10:21,590 His student record says he's 17. 158 00:10:23,920 --> 00:10:25,930 Darn it, what's his deal? 159 00:10:26,290 --> 00:10:27,430 My head's throbbing. 160 00:10:28,460 --> 00:10:30,659 Having too many doubts is also a sickness. 161 00:10:30,660 --> 00:10:33,069 Enough with the nonsense and drink. 162 00:10:33,070 --> 00:10:34,070 Midterms are over. 163 00:10:35,540 --> 00:10:36,600 Cheers. 164 00:10:37,140 --> 00:10:38,610 He's not that guy, is he? 165 00:10:39,440 --> 00:10:40,440 He is? 166 00:10:40,940 --> 00:10:42,010 Who is she talking about? 167 00:10:52,850 --> 00:10:55,789 Come on. Not again. 168 00:10:55,790 --> 00:10:57,490 Don't be like this. 169 00:10:58,960 --> 00:11:00,030 - What the... - Come on. 170 00:11:00,430 --> 00:11:01,560 What is this woman doing here? 171 00:11:01,830 --> 00:11:02,900 Hey. 172 00:11:03,330 --> 00:11:04,830 Get a grip on yourself. 173 00:11:07,600 --> 00:11:08,640 Excuse me. 174 00:11:09,200 --> 00:11:11,540 You're at the wrong house, so run along. 175 00:11:13,340 --> 00:11:15,680 You seem to be plastered. Are you all right? 176 00:11:16,040 --> 00:11:17,080 My gosh. 177 00:11:20,080 --> 00:11:21,849 Mom, did you catch a cold? 178 00:11:21,850 --> 00:11:22,850 Your mom? 179 00:11:24,250 --> 00:11:26,420 I'm not your mom. 180 00:11:26,620 --> 00:11:29,260 You have the wrong house... Are you kidding me? 181 00:11:29,360 --> 00:11:30,890 Mom, I love you. 182 00:11:31,490 --> 00:11:32,890 I love you. 183 00:11:33,090 --> 00:11:34,230 And thanks. 184 00:11:34,530 --> 00:11:36,730 Su A is drunk. 185 00:11:37,800 --> 00:11:39,430 Please let me in. 186 00:11:40,000 --> 00:11:42,670 For your cute daughter. 187 00:11:44,070 --> 00:11:46,569 - Mom, are you upset? - What on earth? 188 00:11:46,570 --> 00:11:49,339 - Please don't be upset. - Why is she here? 189 00:11:49,340 --> 00:11:50,940 What are you doing at someone else's house? 190 00:11:51,180 --> 00:11:52,649 Have you lost your mind? 191 00:11:52,650 --> 00:11:54,179 Get over here. 192 00:11:54,180 --> 00:11:55,249 What a huge inconvenience. 193 00:11:55,250 --> 00:11:56,479 - Oh, no. - Mom, someone's taking me. 194 00:11:56,480 --> 00:11:57,950 What? What was that? 195 00:11:58,190 --> 00:11:59,850 - Mom, it's bad. - What's wrong? 196 00:12:03,160 --> 00:12:04,860 My mom won't open the gate. 197 00:12:05,060 --> 00:12:06,160 Cut the nonsense and get over here. 198 00:12:06,490 --> 00:12:08,899 - Hold on. You can't do this. - Come here. 199 00:12:08,900 --> 00:12:11,599 Hold on. Goodness, I'm so sorry. 200 00:12:11,600 --> 00:12:13,429 I'm afraid she drank a bit too much. 201 00:12:13,430 --> 00:12:14,730 She's harmless though. 202 00:12:14,940 --> 00:12:16,939 - Mom... - I'm so sorry. 203 00:12:16,940 --> 00:12:18,769 - Open the gate. - Walk in a straight line. 204 00:12:18,770 --> 00:12:20,309 - Good night, then. - Walk. 205 00:12:20,310 --> 00:12:21,310 - Sure. - Go. 206 00:12:28,820 --> 00:12:30,419 Where's your head at? 207 00:12:30,420 --> 00:12:32,219 - But... - Unbelievable. 208 00:12:32,220 --> 00:12:33,449 - My gosh. - Goodness. 209 00:12:33,450 --> 00:12:35,259 Why are you pulling my arm? 210 00:12:35,260 --> 00:12:37,220 Are you kidding me? 211 00:12:37,790 --> 00:12:40,229 - You'll be the death of me. - Do better, okay? 212 00:12:40,230 --> 00:12:42,499 - Mom! - Quiet! 213 00:12:42,500 --> 00:12:44,130 Keep it down. 214 00:12:44,430 --> 00:12:45,970 Please! What is it? 215 00:12:46,500 --> 00:12:47,500 What now? 216 00:12:49,740 --> 00:12:51,669 What has gotten into you? 217 00:12:51,670 --> 00:12:52,709 You're killing me. 218 00:12:52,710 --> 00:12:54,940 - Unbelievable. - My goodness. 219 00:12:55,040 --> 00:12:56,879 You're making my life twice as hard. 220 00:12:56,880 --> 00:12:58,779 - I'm exhausted. - Will you just... 221 00:12:58,780 --> 00:13:00,580 - Does she live around here? - How many stairs are there? 222 00:13:01,350 --> 00:13:02,350 Get in. 223 00:13:02,351 --> 00:13:03,379 - Where? - Get in. 224 00:13:03,380 --> 00:13:04,719 - Here? - Yes. 225 00:13:04,720 --> 00:13:07,020 - Hello! - You've got to be kidding me. 226 00:13:09,660 --> 00:13:10,720 This is bad. 227 00:13:22,040 --> 00:13:23,869 Hey, don't our midterm scores come out today? 228 00:13:23,870 --> 00:13:26,309 Yes. I think I moved up a few ranks this time. 229 00:13:26,310 --> 00:13:27,340 How high do you think you ranked? 230 00:13:28,180 --> 00:13:29,539 Tenth. 231 00:13:29,540 --> 00:13:30,809 - Tenth? - Yes. 232 00:13:30,810 --> 00:13:33,049 - Lucky you. - What do I ask from my dad? 233 00:13:33,050 --> 00:13:34,810 - The purse that just came out. - A purse? 234 00:13:35,050 --> 00:13:36,420 - Maybe... - Quiet, class! 235 00:13:36,780 --> 00:13:38,590 The bell rang ages ago, you brats. 236 00:13:41,220 --> 00:13:42,920 Today, 237 00:13:43,120 --> 00:13:47,060 I have the results of your midterms which you were dying to get. 238 00:13:47,590 --> 00:13:49,899 Groaning won't change the reality. 239 00:13:49,900 --> 00:13:50,999 Come up as I call your names. 240 00:13:51,000 --> 00:13:52,630 - Kang Gi Yeong. - Here. 241 00:13:55,570 --> 00:13:56,640 An Yu Jeong. 242 00:13:59,940 --> 00:14:00,940 Lee Ye Na. 243 00:14:06,580 --> 00:14:07,580 Jeong Hae Seong. 244 00:14:18,190 --> 00:14:19,190 Good job. 245 00:14:23,800 --> 00:14:24,800 Oh Se Yeon. 246 00:14:29,940 --> 00:14:30,940 How high did you rank? 247 00:14:36,780 --> 00:14:37,780 Lee Dong Min. 248 00:14:46,790 --> 00:14:47,850 (Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong) 249 00:14:51,020 --> 00:14:52,590 (Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong) 250 00:15:06,170 --> 00:15:07,170 Here we go. 251 00:15:09,180 --> 00:15:10,710 It's me. How did it go? 252 00:15:13,180 --> 00:15:14,710 (Jeong Hae Seong) 253 00:15:18,820 --> 00:15:20,620 - I think he failed. - You! 254 00:15:21,920 --> 00:15:24,690 Agent Jeong, report your grades. 255 00:15:25,390 --> 00:15:26,390 It's done. 256 00:15:27,460 --> 00:15:28,500 I did it. 257 00:15:29,460 --> 00:15:30,600 I ranked tenth in school! 258 00:15:34,370 --> 00:15:37,170 - Yes! - Nice! 259 00:15:37,370 --> 00:15:38,540 He did it! 260 00:15:43,810 --> 00:15:44,880 What the... 261 00:15:45,280 --> 00:15:47,750 I'm proud of you, Hae Seong. 262 00:15:47,880 --> 00:15:50,320 I knew you'd do it. 263 00:15:51,580 --> 00:15:54,520 Good job. Excellent work. 264 00:15:55,960 --> 00:15:57,190 (Rank in school: 10th) 265 00:15:59,130 --> 00:16:00,130 By the way, 266 00:16:00,790 --> 00:16:02,660 how high did Yu Jeong rank? 267 00:16:03,330 --> 00:16:05,230 What? Yu Jeong? 268 00:16:07,170 --> 00:16:09,370 You have no idea how shocked I was. 269 00:16:10,000 --> 00:16:11,169 Do you know what her rank is? 270 00:16:11,170 --> 00:16:12,470 (Report Card) 271 00:16:14,940 --> 00:16:16,980 I bet this is the first time Ye Na got crushed. 272 00:16:17,180 --> 00:16:19,980 She sits in front of us. Read the room, will you? 273 00:16:20,510 --> 00:16:22,680 Yu Jeong, good job on ranking first in school. 274 00:16:24,550 --> 00:16:25,620 Unbelievable. 275 00:16:26,490 --> 00:16:27,650 (Rank in school: 2nd) 276 00:16:30,690 --> 00:16:33,160 Congratulations. You finally got to beat me. 277 00:16:33,190 --> 00:16:34,929 Well, I got lucky. 278 00:16:34,930 --> 00:16:36,600 A lot showed up from where I studied. 279 00:16:36,830 --> 00:16:38,230 Luck is a part of one's ability. 280 00:16:39,370 --> 00:16:41,800 You wait and see. I won't lose next time. 281 00:16:42,140 --> 00:16:43,140 Right. 282 00:16:50,740 --> 00:16:51,810 Did you see that? 283 00:16:55,780 --> 00:16:57,480 (The 24th Night for Byeongmunites, 2025) 284 00:17:26,310 --> 00:17:27,950 I heard Lee Ye Na lost to Yu Jeong. 285 00:17:28,780 --> 00:17:31,249 Dozens of private lessons can only get you so far. 286 00:17:31,250 --> 00:17:33,620 Have An Yu Jeong now take the reins! 287 00:17:33,820 --> 00:17:36,120 She's been acting like a queen for being the chairwoman's daughter. 288 00:17:42,400 --> 00:17:43,460 What the... No! 289 00:17:47,770 --> 00:17:49,540 Did you read them all? 290 00:17:55,440 --> 00:17:56,980 Have I been acting like a queen? 291 00:17:57,540 --> 00:17:58,580 I'll be careful. 292 00:18:01,050 --> 00:18:02,180 Ye Na, wait. 293 00:18:05,720 --> 00:18:07,150 Invite me into that chatroom. 294 00:18:07,850 --> 00:18:08,960 What a blast. 295 00:18:11,860 --> 00:18:14,490 Wait, what? The chatroom? 296 00:18:17,130 --> 00:18:18,430 Darn it. 297 00:18:18,970 --> 00:18:20,670 Shoot. 298 00:18:20,870 --> 00:18:22,800 Darn it! 299 00:18:26,740 --> 00:18:28,640 When will she get off that high horse? 300 00:18:28,910 --> 00:18:31,810 (Jeong Hae Seong) 301 00:18:41,050 --> 00:18:42,789 (Attending high school but not actually a student) 302 00:18:42,790 --> 00:18:45,590 (No matches found) 303 00:18:50,800 --> 00:18:52,270 What could be troubling you? 304 00:18:53,100 --> 00:18:54,170 Goodness. 305 00:18:54,500 --> 00:18:57,300 One of my students has been a handful. 306 00:18:58,340 --> 00:18:59,909 - Your back... - What? 307 00:18:59,910 --> 00:19:01,809 Is it better now? 308 00:19:01,810 --> 00:19:04,780 A few pain relief patches did wonders. 309 00:19:05,910 --> 00:19:08,309 Your class starts soon. You should head inside. 310 00:19:08,310 --> 00:19:10,480 Right, of course. I'll get going, then. 311 00:19:14,020 --> 00:19:15,790 How long has he been behind me? 312 00:19:21,230 --> 00:19:24,329 I apologize. I should've come by sooner to greet you. 313 00:19:24,330 --> 00:19:26,430 It took me too long. 314 00:19:28,070 --> 00:19:31,300 I know better than anyone that you're a busy woman. 315 00:19:31,800 --> 00:19:33,439 You have a lot on your plate... 316 00:19:33,440 --> 00:19:35,010 with Education City and all. 317 00:19:36,810 --> 00:19:38,480 As you know, 318 00:19:38,850 --> 00:19:41,880 there's no hope left for public education in Korea. 319 00:19:42,120 --> 00:19:43,849 Low-grade equalized education... 320 00:19:43,850 --> 00:19:46,320 has become a nuisance to students... 321 00:19:46,820 --> 00:19:48,820 and their parents for far too long. 322 00:19:50,090 --> 00:19:51,690 All I want is to provide... 323 00:19:52,060 --> 00:19:54,429 an education that is perfect for our children. 324 00:19:54,430 --> 00:19:56,399 Chief Editor Yoon, 325 00:19:56,400 --> 00:19:58,830 it might seem absurd in your eyes, 326 00:19:59,530 --> 00:20:02,100 but establishing a prestigious global private school... 327 00:20:02,300 --> 00:20:03,999 and contributing to this nation's education... 328 00:20:04,000 --> 00:20:06,340 is truly a dream of mine. 329 00:20:06,540 --> 00:20:09,510 You must be telling me your grand plan... 330 00:20:10,080 --> 00:20:12,450 in the hopes of me writing about it. 331 00:20:14,250 --> 00:20:16,449 To be honest, 332 00:20:16,450 --> 00:20:19,219 I have thoroughly read every piece of material... 333 00:20:19,220 --> 00:20:20,790 you have ever written. 334 00:20:21,520 --> 00:20:22,689 Lifting of the greenbelt... 335 00:20:22,690 --> 00:20:24,290 regarding the educational industry in Seongju, 336 00:20:24,620 --> 00:20:27,429 Byeongmun Foundation having first rights to negotiate, 337 00:20:27,430 --> 00:20:30,400 and many other suspicions surrounding Education City. 338 00:20:30,560 --> 00:20:34,170 I was most impressed with the piece you wrote on me. 339 00:20:35,300 --> 00:20:37,940 The truth is what I seek. 340 00:20:39,010 --> 00:20:40,370 I see. 341 00:20:41,240 --> 00:20:42,310 By any chance, 342 00:20:43,280 --> 00:20:45,650 if this was to persuade me in any way, 343 00:20:46,650 --> 00:20:48,080 please think again. 344 00:20:49,380 --> 00:20:51,020 But the truth... 345 00:20:52,590 --> 00:20:55,490 isn't found but made. 346 00:20:56,890 --> 00:21:00,630 I make what I want as the truth. 347 00:21:10,100 --> 00:21:11,100 Join me. 348 00:21:12,010 --> 00:21:13,610 You will receive... 349 00:21:14,170 --> 00:21:15,840 whatever you desire and more. 350 00:21:19,650 --> 00:21:20,980 I'll pretend I didn't hear that. 351 00:21:23,950 --> 00:21:24,980 Chief Editor Yoon. 352 00:21:27,120 --> 00:21:28,290 Goodness, my wrist. 353 00:21:31,420 --> 00:21:33,560 If you don't take what I'm offering now, 354 00:21:34,590 --> 00:21:36,130 my next offer will be bitter. 355 00:21:37,360 --> 00:21:38,400 Sit. 356 00:21:56,150 --> 00:21:57,820 Such nuisances. 357 00:22:09,100 --> 00:22:11,460 Chief Editor Yoon of Seojin Daily. 358 00:22:12,570 --> 00:22:14,029 Do a deep dive on him. 359 00:22:14,030 --> 00:22:15,370 Yes, ma'am. 360 00:22:16,440 --> 00:22:18,940 Don't the midterm scores come out today? 361 00:22:19,340 --> 00:22:21,340 It seems as though Jeong Hae Seong... 362 00:22:21,570 --> 00:22:22,909 will easily join the student council. 363 00:22:22,910 --> 00:22:23,980 Really? 364 00:22:24,740 --> 00:22:25,810 No way. 365 00:22:26,680 --> 00:22:27,780 He's smart up top as well? 366 00:22:29,250 --> 00:22:30,750 Does that deserve a prize or something? 367 00:22:31,520 --> 00:22:34,890 - However, Ms. Seo... - Yes? 368 00:22:35,520 --> 00:22:37,560 Ye Na's grades... 369 00:22:38,120 --> 00:22:39,630 There's a change in her rank. 370 00:22:43,100 --> 00:22:44,100 Here. 371 00:22:45,430 --> 00:22:46,900 (Report Card) 372 00:22:52,110 --> 00:22:54,810 (Rank in class: 2nd, Rank in school: 2nd) 373 00:22:56,040 --> 00:22:57,180 Head to the school. 374 00:23:01,650 --> 00:23:03,149 I can't believe you ranked tenth in school. 375 00:23:03,150 --> 00:23:05,219 I thought you didn't care about your grades. Congrats. 376 00:23:05,220 --> 00:23:06,690 Thanks. You guys can do it too. 377 00:23:10,520 --> 00:23:11,590 Lee Ye Na. 378 00:23:12,390 --> 00:23:13,430 Ye Na? 379 00:23:13,530 --> 00:23:15,230 I heard you ranked second in school. Congrats. 380 00:23:16,160 --> 00:23:18,260 And here. I'm applying to join the student council. 381 00:23:19,430 --> 00:23:20,470 Put it on my desk. 382 00:23:21,830 --> 00:23:24,039 I was going to, but they said I should give it to you in person. 383 00:23:24,040 --> 00:23:26,070 Are you deaf? Put it on my desk! 384 00:23:27,510 --> 00:23:30,140 - What was that? - Did you hear that? 385 00:23:32,750 --> 00:23:33,810 You're done, right? 386 00:23:36,320 --> 00:23:38,580 Lee Ye Na, is something up? 387 00:23:41,920 --> 00:23:44,620 It's not my concern, but you don't look too good. 388 00:23:45,560 --> 00:23:47,160 Reading people must not be your strong suit. 389 00:23:47,930 --> 00:23:48,930 I'm doing just fine. 390 00:23:49,600 --> 00:23:50,700 If you say so. 391 00:23:51,030 --> 00:23:53,100 I'll leave it in your desk drawer. 392 00:23:59,270 --> 00:24:00,410 (Mom) 393 00:24:01,270 --> 00:24:02,410 My office. 394 00:24:40,450 --> 00:24:41,550 Why didn't you come in? 395 00:24:54,330 --> 00:24:56,500 Did the student council president check your application? 396 00:24:56,930 --> 00:24:58,830 Yes, I saw her take it. 397 00:24:59,500 --> 00:25:02,370 But who knows? There were two other applicants. 398 00:25:03,670 --> 00:25:04,739 Two more? 399 00:25:04,740 --> 00:25:06,970 And a disadvantaged student has never joined before. 400 00:25:07,410 --> 00:25:10,440 They say they choose based on skill sets and personalities, 401 00:25:10,880 --> 00:25:12,380 but connections are what get you in. 402 00:25:12,750 --> 00:25:14,880 I can't say I'm surprised, but it sure is a bummer. 403 00:25:15,050 --> 00:25:16,880 They're too young to be discriminating like that. 404 00:25:17,480 --> 00:25:20,320 Well, let's focus on our task for now. 405 00:25:21,350 --> 00:25:22,790 How can we win over the student council president... 406 00:25:22,990 --> 00:25:24,460 so that Hae Seong will be picked? 407 00:25:24,790 --> 00:25:26,260 Lay out your ideas freely. 408 00:25:26,890 --> 00:25:28,360 I suggest a traditional approach... 409 00:25:28,660 --> 00:25:30,130 with 1,000 paper cranes. 410 00:25:30,730 --> 00:25:33,029 There are 4 of us, so we'll fold 250 each. 411 00:25:33,030 --> 00:25:34,670 We can do it by tomorrow. 412 00:25:35,170 --> 00:25:36,170 Right. 413 00:25:36,500 --> 00:25:38,300 I'm revoking your right to speak. 414 00:25:39,910 --> 00:25:43,210 They say that classics last forever. 415 00:25:43,610 --> 00:25:45,480 Not traditional but classic. 416 00:25:45,750 --> 00:25:47,509 You'll dress up as thugs... 417 00:25:47,510 --> 00:25:49,820 and harass the student council president. 418 00:25:50,080 --> 00:25:51,349 That's when... 419 00:25:51,350 --> 00:25:55,420 Agent Jeong will enter the picture and be her hero! 420 00:25:57,460 --> 00:25:58,490 I like it. 421 00:25:59,660 --> 00:26:00,890 I guess I have no choice... 422 00:26:01,190 --> 00:26:03,200 but to play the ace up my sleeve. 423 00:26:04,700 --> 00:26:05,800 The ace up your sleeve? 424 00:26:26,850 --> 00:26:29,260 You must be thirsty. Sip on it as you eat. 425 00:26:33,830 --> 00:26:35,130 What the heck is this? 426 00:26:38,130 --> 00:26:40,100 That's me being considerate. 427 00:26:59,190 --> 00:27:00,820 I appreciate the gesture, but no thanks. 428 00:27:01,550 --> 00:27:03,060 I have my own water. 429 00:27:03,790 --> 00:27:05,959 Really? I didn't know that. 430 00:27:05,960 --> 00:27:07,090 Have it instead, Yu Jeong. 431 00:27:09,460 --> 00:27:11,400 I'll have it myself. See you. 432 00:27:19,140 --> 00:27:20,270 What the heck was that? 433 00:27:22,580 --> 00:27:24,780 I need to get close to her, but I don't know how. 434 00:27:24,940 --> 00:27:26,280 What could be the issue? 435 00:27:26,550 --> 00:27:27,849 Wasn't the leaf a nice touch? 436 00:27:27,850 --> 00:27:30,480 Have you never had a girlfriend before? 437 00:27:32,650 --> 00:27:34,250 Give me that face if you're going to waste it. 438 00:27:36,790 --> 00:27:39,730 That leaf is something I'll never get. 439 00:27:40,790 --> 00:27:42,600 Was he filming a period drama? 440 00:27:44,230 --> 00:27:46,500 I found his dorky side to be adorable. 441 00:27:47,270 --> 00:27:48,300 What? 442 00:27:49,500 --> 00:27:51,700 I heard Hae Seong handed in his application. 443 00:27:52,070 --> 00:27:53,110 What will you do about it? 444 00:27:53,410 --> 00:27:54,710 I'll exercise my right as student council president. 445 00:28:01,710 --> 00:28:03,680 (Newest student council member: Grade 11, Class 1, Jeong Hae Seong) 446 00:28:04,950 --> 00:28:06,350 How was this even possible? 447 00:28:11,820 --> 00:28:14,890 - Go, Jeong Hae Seong. - Hey, Hae Seong. 448 00:28:15,660 --> 00:28:17,660 I just heard about your atrocious act. 449 00:28:17,930 --> 00:28:19,170 You embarrassed yourself in front of Ye Na. 450 00:28:19,400 --> 00:28:20,729 This is what I think. 451 00:28:20,730 --> 00:28:22,740 Anyone would agree that a leaf... 452 00:28:25,500 --> 00:28:27,770 It's a bit too stupid. 453 00:28:28,410 --> 00:28:31,409 You should've come to me for advice. 454 00:28:31,410 --> 00:28:32,779 I may not seem like it, 455 00:28:32,780 --> 00:28:35,250 but women find me irresistible... No way! 456 00:28:40,020 --> 00:28:42,089 How was this even possible? 457 00:28:42,090 --> 00:28:43,620 I knew it'd work. 458 00:28:44,390 --> 00:28:47,490 How sincere you are matters more than one's looks. 459 00:28:47,890 --> 00:28:48,960 For some reason, 460 00:28:49,730 --> 00:28:50,760 that doesn't sound right. 461 00:28:51,600 --> 00:28:52,630 The arrogance. 462 00:28:53,200 --> 00:28:56,240 I guess I'm flustered by this, but congratulations. 463 00:28:56,770 --> 00:28:57,870 That being said... 464 00:28:58,700 --> 00:28:59,770 - The snack bar? - The snack bar? 465 00:28:59,910 --> 00:29:01,240 - Hae Seong's treat! - Treat! 466 00:29:05,380 --> 00:29:06,579 (Detailed Student Record) 467 00:29:06,580 --> 00:29:07,709 (Name: Jeong Hae Seong) 468 00:29:07,710 --> 00:29:10,049 (Transferred from Gyeongsun High School in Haenam) 469 00:29:10,050 --> 00:29:11,380 High school... 470 00:29:17,260 --> 00:29:19,560 Hello, this is the teachers' office at Gyeongsun High School. 471 00:29:19,730 --> 00:29:20,990 Yes, hello. 472 00:29:21,060 --> 00:29:22,659 I'm Oh Su A, the homeroom teacher... 473 00:29:22,660 --> 00:29:25,130 for Class 1 of Grade 11 at Byeongmun High School. 474 00:29:25,300 --> 00:29:27,100 My gosh. Hello, Ms. Oh. 475 00:29:27,200 --> 00:29:28,469 I'm surprised to be getting a call from Byeongmun High. 476 00:29:28,470 --> 00:29:29,640 How may we help you? 477 00:29:30,470 --> 00:29:31,840 Oh, I called... 478 00:29:32,040 --> 00:29:33,269 to ask you about... 479 00:29:33,270 --> 00:29:35,840 Jeong Hae Seong, the student who transferred from your school. 480 00:29:37,080 --> 00:29:38,440 Hae Seong? 481 00:29:43,120 --> 00:29:44,619 He got good grades and was athletic too. 482 00:29:44,620 --> 00:29:47,019 He was very popular here. 483 00:29:47,020 --> 00:29:48,749 I wanted to know how he was doing. Thank you for calling. 484 00:29:48,750 --> 00:29:50,560 Hae Seong is doing well, right? 485 00:29:50,690 --> 00:29:52,090 Of course, he is. 486 00:29:52,930 --> 00:29:55,559 By the way, did Hae Seong ever... 487 00:29:55,560 --> 00:29:57,730 Oh, the bell is ringing. I've got a class to teach. 488 00:29:57,900 --> 00:30:00,030 Please look kindly upon Hae Seong. 489 00:30:00,200 --> 00:30:02,640 Yes, thank you. Have a good day. 490 00:30:02,740 --> 00:30:04,940 You too. Take care. 491 00:30:14,410 --> 00:30:16,579 (Detailed Student Record, Jeong Hae Seong) 492 00:30:16,580 --> 00:30:17,720 That was weird. 493 00:30:18,480 --> 00:30:19,550 Ms. Oh? 494 00:30:21,720 --> 00:30:22,720 (Notice) 495 00:30:23,560 --> 00:30:25,560 - Hey, when did you get here? - Just now. 496 00:30:26,030 --> 00:30:27,830 To register my ability to enter the student council room. 497 00:30:28,690 --> 00:30:30,759 I see, but it can't be processed now. 498 00:30:30,760 --> 00:30:32,100 Everyone in the admin office has left. 499 00:30:32,430 --> 00:30:33,930 Ms. Oh, I need you over here. 500 00:30:34,200 --> 00:30:35,230 Yes, I'm coming! 501 00:30:35,870 --> 00:30:37,200 We'll do it together tomorrow. 502 00:30:37,340 --> 00:30:39,170 The first student council meeting is tomorrow anyway. 503 00:30:39,710 --> 00:30:40,710 Sure. 504 00:30:41,470 --> 00:30:44,480 (Byeongmun High School) 505 00:30:53,990 --> 00:30:54,990 (Detailed Student Record) 506 00:30:54,991 --> 00:30:56,160 (Notice) 507 00:31:01,760 --> 00:31:02,760 Thank you. 508 00:31:30,920 --> 00:31:32,490 Are you going to keep avoiding me like this? 509 00:31:43,640 --> 00:31:45,540 I won't tell Auntie and Uncle. 510 00:31:46,540 --> 00:31:48,970 But can't you please tell me why you're being like this? 511 00:31:49,440 --> 00:31:52,650 To you, your mission is more important than me. 512 00:31:55,780 --> 00:31:57,250 I told you not to join the student council. 513 00:31:57,780 --> 00:31:59,080 I even threatened you... 514 00:31:59,220 --> 00:32:01,320 and said I'd tell everyone the truth. 515 00:32:03,460 --> 00:32:04,490 So why... 516 00:32:06,530 --> 00:32:07,760 Why would you ignore me like that? 517 00:32:08,630 --> 00:32:10,360 I am not ignoring you. 518 00:32:11,700 --> 00:32:13,129 You already know this. Because of my mission... 519 00:32:13,130 --> 00:32:14,170 Right. 520 00:32:15,470 --> 00:32:17,570 It's already been decided, so I won't bring it up again. 521 00:32:18,500 --> 00:32:20,310 But please pretend not to know me from now on. 522 00:32:23,640 --> 00:32:24,640 Yu Jeong. 523 00:32:29,620 --> 00:32:30,980 Congratulations on ranking first. 524 00:32:52,440 --> 00:32:53,540 What are you looking at? 525 00:32:55,340 --> 00:32:57,610 Just something that's been bothering me. 526 00:33:02,380 --> 00:33:03,580 What did you want to talk to me about? 527 00:33:04,520 --> 00:33:05,650 Why Jeong Hae Seong? 528 00:33:06,390 --> 00:33:07,520 There were other candidates... 529 00:33:08,020 --> 00:33:09,420 who were more qualified than him. 530 00:33:10,520 --> 00:33:12,320 I have the right to nominate new members. 531 00:33:12,930 --> 00:33:14,159 I know you're the vice president, 532 00:33:14,160 --> 00:33:16,030 but I don't think I'm obligated to tell you these things. 533 00:33:20,330 --> 00:33:21,500 Are the rumours true? 534 00:33:23,940 --> 00:33:25,670 That you're interested in Jeong Hae Seong. 535 00:33:29,210 --> 00:33:30,510 Do you want my honest answer? 536 00:33:46,960 --> 00:33:48,060 Yes, sir. 537 00:33:48,560 --> 00:33:49,700 Did you get home safely? 538 00:33:50,530 --> 00:33:51,630 Yes, I just got home. 539 00:33:52,600 --> 00:33:55,200 Hey, it looks like Ms. Oh is suspicious of you. 540 00:33:55,800 --> 00:33:56,800 Really? 541 00:33:56,801 --> 00:33:59,469 She called Haenam to check with the school... 542 00:33:59,470 --> 00:34:01,170 where you transferred from. 543 00:34:02,270 --> 00:34:03,910 We managed to redirect the call and handled it. 544 00:34:04,410 --> 00:34:06,780 But it really is dangerous, seeing how she actually called. 545 00:34:07,780 --> 00:34:11,020 Don't even run into Oh Su A at school from now on. 546 00:34:11,380 --> 00:34:12,950 - Do you understand? - I'll be careful. 547 00:34:13,790 --> 00:34:16,420 (Student Council) 548 00:34:17,890 --> 00:34:19,360 Now that you're a student council member, 549 00:34:19,760 --> 00:34:21,530 we should move things along as quickly as possible. 550 00:34:21,930 --> 00:34:23,530 (Jeong Hae Seong) 551 00:34:35,740 --> 00:34:37,180 Be really careful around Oh Su A. 552 00:34:37,880 --> 00:34:39,040 Avoid her as much as possible. 553 00:34:41,110 --> 00:34:43,280 She's my homeroom teacher and the council's advising teacher. 554 00:34:43,620 --> 00:34:44,820 How am I supposed to avoid her? 555 00:34:44,950 --> 00:34:46,550 Why are you standing there? Take a seat. 556 00:34:47,950 --> 00:34:48,950 Okay. 557 00:34:58,330 --> 00:34:59,870 All right. Everyone's here, so let's get started. 558 00:35:00,030 --> 00:35:01,030 It's nice to meet all of you. 559 00:35:01,031 --> 00:35:04,370 I'm Oh Su A, the advising teacher for the council starting today. 560 00:35:04,470 --> 00:35:06,939 I'll do my best to help you guys and work with you... 561 00:35:06,940 --> 00:35:08,170 to further improve our student council. 562 00:35:08,840 --> 00:35:10,839 And this is... You all know him already. 563 00:35:10,840 --> 00:35:13,080 Meet Jeong Hae Seong, a new student council member. 564 00:35:15,180 --> 00:35:16,879 I'm Jeong Hae Seong. Nice to meet you all. 565 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 Applause! 566 00:35:31,500 --> 00:35:33,769 All right. That's it for this week's meeting. 567 00:35:33,770 --> 00:35:35,400 - Good work, all of you. - Thank you. 568 00:35:46,650 --> 00:35:49,180 (Byeongmun High School) 569 00:35:50,120 --> 00:35:51,250 Why are you still here? 570 00:35:52,280 --> 00:35:53,720 It's my first day. I want to take a look around. 571 00:35:54,320 --> 00:35:55,390 You can get going. 572 00:35:56,120 --> 00:35:57,390 Lock the door when you leave. 573 00:35:57,660 --> 00:35:58,690 Of course. 574 00:36:25,150 --> 00:36:26,290 What are you doing there? 575 00:36:28,550 --> 00:36:30,460 I was just checking out the room. And you two? 576 00:36:31,060 --> 00:36:32,160 We wanted to talk to you. 577 00:36:32,220 --> 00:36:33,660 We waited outside, but you didn't come out. 578 00:36:34,990 --> 00:36:36,030 Me? 579 00:36:36,630 --> 00:36:38,930 Are you busy today? Let's have dinner together. 580 00:36:40,830 --> 00:36:41,870 Dinner? 581 00:36:42,070 --> 00:36:43,440 Let's celebrate you joining the council. 582 00:36:44,870 --> 00:36:46,140 - Yu Jeong is coming too. - What? 583 00:36:48,640 --> 00:36:49,910 You'll come with us, right? 584 00:36:54,610 --> 00:36:56,010 Yes, let's go together. 585 00:36:57,350 --> 00:36:58,750 All right, we'll do that. 586 00:37:01,020 --> 00:37:02,120 Aren't you leaving too? 587 00:37:03,160 --> 00:37:04,220 Yes, let's go. 588 00:37:18,370 --> 00:37:20,639 You know, about having dinner with Hae Seong later. 589 00:37:20,640 --> 00:37:22,270 Can I pass on that? 590 00:37:22,810 --> 00:37:23,910 Why, all of a sudden? 591 00:37:25,180 --> 00:37:28,250 I realized it'd be better for you guys to go without me. 592 00:37:28,950 --> 00:37:31,450 Also, I have plans for the evening. 593 00:37:33,220 --> 00:37:34,790 Didn't we already say we'd all go together? 594 00:37:35,290 --> 00:37:36,760 You should've told us earlier. 595 00:37:37,890 --> 00:37:39,590 It was sudden, so I was too flustered. 596 00:37:39,930 --> 00:37:41,460 I'm sorry for not telling you earlier. 597 00:37:49,640 --> 00:37:51,540 I don't like people who change their minds easily. 598 00:37:52,440 --> 00:37:53,740 It's hard to take them seriously. 599 00:37:55,940 --> 00:37:57,280 Wear something nice later. 600 00:38:14,730 --> 00:38:17,930 I sternly warned Hae Seong to be careful around Oh Su A, 601 00:38:18,400 --> 00:38:19,800 so let's try to be more careful too. 602 00:38:20,930 --> 00:38:23,270 My gut tells me that she'll keep on suspecting him. 603 00:38:23,440 --> 00:38:24,569 - Why, you... - We should... 604 00:38:24,570 --> 00:38:26,670 just be really careful. That's the only thing we can do. 605 00:38:27,510 --> 00:38:28,540 Or... 606 00:38:29,410 --> 00:38:31,510 we could get rid of Oh Su A. 607 00:38:33,180 --> 00:38:35,580 Don't say stuff like that while looking so serious. 608 00:38:36,180 --> 00:38:37,220 You look scary. 609 00:38:40,050 --> 00:38:41,920 - Hello. - Hello, come on in. 610 00:38:46,090 --> 00:38:48,590 I'll take three large sandwiches... 611 00:38:49,590 --> 00:38:51,530 and two whole pizzas. 612 00:38:51,760 --> 00:38:53,130 The lemon-lime flavoured soda too. 613 00:38:54,200 --> 00:38:55,230 All to go, please. 614 00:38:55,470 --> 00:38:57,600 Oh, you must have a big family. 615 00:38:59,340 --> 00:39:01,670 - They're all for me. - I see. It must be your cheat day. 616 00:39:02,570 --> 00:39:04,340 - Let's get it ready. - Okay. 617 00:39:25,560 --> 00:39:27,200 Show me the kitchen. 618 00:39:28,100 --> 00:39:30,640 Hey, I feel like we're NIS agents. 619 00:39:31,500 --> 00:39:33,639 Focus, Agent Kim Ri An. 620 00:39:33,640 --> 00:39:34,670 Yes, ma'am. 621 00:39:41,080 --> 00:39:42,280 That's a camera, right? 622 00:39:42,610 --> 00:39:44,250 She works with Oh Su A. 623 00:39:45,280 --> 00:39:47,090 I told you. We should just get rid of her. 624 00:39:50,390 --> 00:39:51,460 Just kidding. 625 00:40:03,100 --> 00:40:04,200 Happy now? 626 00:40:04,470 --> 00:40:06,100 I didn't see anything suspicious. 627 00:40:07,570 --> 00:40:09,709 Don't waste your energy on useless things. 628 00:40:09,710 --> 00:40:11,840 Just focus on your job. 629 00:40:12,140 --> 00:40:14,750 Thinking that he might not be a student was plain absurd. 630 00:40:15,850 --> 00:40:16,880 No. 631 00:40:17,750 --> 00:40:19,249 There's definitely something. 632 00:40:19,250 --> 00:40:21,650 Hey! Stop acting like you're an NIS agent. 633 00:40:22,050 --> 00:40:24,120 I'm going home. You should call it a day too. 634 00:40:37,800 --> 00:40:38,800 Ms. Oh. 635 00:40:39,300 --> 00:40:40,610 - Come here for a moment. - Sure. 636 00:40:41,740 --> 00:40:43,180 How are things in the student council? 637 00:40:43,640 --> 00:40:44,940 Not bad. 638 00:40:46,680 --> 00:40:48,080 They weren't exactly welcoming, though. 639 00:40:48,210 --> 00:40:50,680 They'll demand special attention from you. 640 00:40:50,880 --> 00:40:52,220 You know that, right? 641 00:40:53,120 --> 00:40:54,819 The position was left vacant for a while, 642 00:40:54,820 --> 00:40:55,890 so it won't be easy. 643 00:40:56,220 --> 00:40:57,459 But please do a good job. 644 00:40:57,460 --> 00:40:58,489 It was left vacant? 645 00:40:58,490 --> 00:41:00,290 Then was there another advising teacher... 646 00:41:00,530 --> 00:41:02,660 That's what I heard, but I don't know the details. 647 00:41:03,130 --> 00:41:06,430 But I must tell you, I have high hopes for you, Ms. Oh. 648 00:41:06,670 --> 00:41:09,430 I hope to keep you at our school for many more years to come, 649 00:41:09,940 --> 00:41:11,940 not bound by contract. 650 00:41:12,900 --> 00:41:14,869 Can I trust you and count on you? 651 00:41:14,870 --> 00:41:15,970 Yes, of course. 652 00:41:16,370 --> 00:41:18,640 - If you need anything, let me know. - All right, then. 653 00:41:21,950 --> 00:41:23,010 Here. 654 00:41:25,280 --> 00:41:26,280 These too. 655 00:41:28,050 --> 00:41:29,120 Take care of these first. 656 00:41:29,390 --> 00:41:32,159 They're our attendance and budget approval records. 657 00:41:32,160 --> 00:41:34,190 It's not a lot. Just from the past year or so? 658 00:41:37,560 --> 00:41:39,600 But I have to clock out soon. 659 00:41:40,470 --> 00:41:42,400 Right, of course. You should clock out. 660 00:41:42,830 --> 00:41:44,070 You can do it at home. 661 00:41:46,440 --> 00:41:47,540 I love you. 662 00:41:50,040 --> 00:41:51,080 I love you too. 663 00:41:52,280 --> 00:41:54,309 - Bye! - Bye, get home safely. 664 00:41:54,310 --> 00:41:55,349 What's the plan? 665 00:41:55,350 --> 00:41:56,680 Wait, I think... 666 00:41:57,650 --> 00:41:58,819 Bye. 667 00:41:58,820 --> 00:42:00,720 - Bye. - Bye. 668 00:42:01,090 --> 00:42:02,720 Bye, guys. 669 00:42:11,400 --> 00:42:12,429 It's quite tricky. 670 00:42:12,430 --> 00:42:14,400 - I see. - That's how it's done. 671 00:42:17,270 --> 00:42:18,439 I'm going out. 672 00:42:18,440 --> 00:42:19,769 Where? Are you not having dinner? 673 00:42:19,770 --> 00:42:22,210 - I'll have dinner with my friend. - Stop! 674 00:42:22,410 --> 00:42:25,480 Hey, is Hae Seong doing well at school these days? 675 00:42:25,910 --> 00:42:27,609 I haven't heard from him for a while. 676 00:42:27,610 --> 00:42:29,379 Whenever I ask your dad, 677 00:42:29,380 --> 00:42:31,980 he just says it's top secret. 678 00:42:32,580 --> 00:42:33,849 He must've finished the side dishes by now. 679 00:42:33,850 --> 00:42:35,450 Tell him to give me a call. 680 00:42:36,220 --> 00:42:37,560 And you don't care to know how I'm doing? 681 00:42:39,090 --> 00:42:40,559 How I'm doing at school, 682 00:42:40,560 --> 00:42:42,590 if everything's okay, or if anything's stressing me out... 683 00:42:43,930 --> 00:42:45,000 You don't even want to know, right? 684 00:42:46,100 --> 00:42:47,770 Well, you're... 685 00:42:48,400 --> 00:42:51,170 You always do well, so... 686 00:42:51,940 --> 00:42:53,200 Are you going through something? 687 00:42:53,710 --> 00:42:55,570 Forget it. What do I even expect? 688 00:42:55,840 --> 00:42:56,840 See you later. 689 00:42:57,240 --> 00:42:58,610 Wait, Yu Jeong. 690 00:42:58,740 --> 00:43:00,150 An Yu Jeong! 691 00:43:02,050 --> 00:43:03,150 Darn it. 692 00:43:04,280 --> 00:43:05,350 Oh, my. 693 00:43:05,950 --> 00:43:08,120 This place looks really expensive. 694 00:43:08,850 --> 00:43:11,160 How much does it cost to eat here? 695 00:43:11,460 --> 00:43:12,460 It's on me. 696 00:43:13,730 --> 00:43:15,790 Of course, I won't ask you to pay for this. 697 00:43:18,030 --> 00:43:21,200 The chef said to take great care of you. 698 00:43:21,670 --> 00:43:23,129 I'll take your order. 699 00:43:23,130 --> 00:43:24,800 We're waiting for one more person. Give us a minute. 700 00:43:24,840 --> 00:43:26,100 Yes, sure thing. 701 00:43:28,870 --> 00:43:30,210 How come Hae Seong isn't here yet? 702 00:43:40,750 --> 00:43:42,150 It was a good idea to meet outside of school. 703 00:43:46,560 --> 00:43:47,590 Sorry, I'm late. 704 00:43:48,430 --> 00:43:50,600 - We haven't ordered yet. - I see. 705 00:43:52,600 --> 00:43:53,630 Have you been waiting long? 706 00:43:53,930 --> 00:43:55,300 Not really. 707 00:43:58,670 --> 00:44:00,070 Everyone's here, so let's order now. 708 00:44:00,210 --> 00:44:01,270 Yu Jeong, ask for the menu. 709 00:44:01,710 --> 00:44:04,380 Okay. Excuse me. 710 00:44:08,610 --> 00:44:10,220 How does it feel to become a student council member? 711 00:44:12,920 --> 00:44:14,120 I'm not sure yet. 712 00:44:14,450 --> 00:44:15,620 I'm still trying to figure out how things work. 713 00:44:17,620 --> 00:44:19,820 Why did you want to join the student council so much? 714 00:44:28,730 --> 00:44:31,540 Knock, knock. Mr. Jeong Hae Seong, are you there? 715 00:44:32,670 --> 00:44:33,670 Yes. 716 00:44:34,440 --> 00:44:37,010 Just because. I thought it was cool. 717 00:44:42,380 --> 00:44:43,920 Anyway, how did you two become friends? 718 00:44:46,220 --> 00:44:47,890 Do we need a reason to become friends? 719 00:44:50,860 --> 00:44:52,890 I'll be honest. Back then, Yu Jeong was... 720 00:44:54,460 --> 00:44:56,230 Oh, I'm sorry. 721 00:44:59,560 --> 00:45:01,630 We were classmates in tenth grade, so we became close. 722 00:45:02,170 --> 00:45:04,470 I had a hard time adjusting to school, 723 00:45:05,140 --> 00:45:06,910 and Ye Na helped me out a lot back then. 724 00:45:09,810 --> 00:45:10,840 I did. 725 00:45:12,840 --> 00:45:14,710 I saw the two of you talking in private the other day. 726 00:45:15,380 --> 00:45:17,019 I thought you two seemed very close. 727 00:45:17,020 --> 00:45:18,719 No, we're not close. 728 00:45:18,720 --> 00:45:20,450 Your reaction is making you look even more suspicious. 729 00:45:20,690 --> 00:45:21,889 What's wrong with being close? 730 00:45:21,890 --> 00:45:22,890 Well... 731 00:45:23,290 --> 00:45:26,290 Anyway, you two aren't dating then, right? 732 00:45:26,390 --> 00:45:27,390 - What? - What? 733 00:45:28,490 --> 00:45:29,490 It's all good, then. 734 00:45:33,130 --> 00:45:34,130 Yu Jeong. 735 00:45:35,030 --> 00:45:36,170 Pick up a new pair of stockings for me. 736 00:45:36,430 --> 00:45:37,840 I've got a run because of my high heels. 737 00:45:47,950 --> 00:45:48,950 What are you waiting for? 738 00:45:49,580 --> 00:45:50,650 Nothing. 739 00:45:51,180 --> 00:45:52,220 Sit down. 740 00:46:01,190 --> 00:46:02,290 What's with that sigh? 741 00:46:05,360 --> 00:46:06,530 I'll let this go, 742 00:46:08,400 --> 00:46:09,470 but don't do this again. 743 00:46:10,670 --> 00:46:12,040 What's your relationship with Yu Jeong? 744 00:46:27,890 --> 00:46:28,890 Let's call it a night. 745 00:46:49,740 --> 00:46:50,979 I had fun today. 746 00:46:50,980 --> 00:46:52,380 Let's hang out together again. 747 00:46:55,450 --> 00:46:57,050 Congratulations on becoming a student council member. 748 00:46:59,480 --> 00:47:00,520 Thanks. 749 00:47:02,120 --> 00:47:03,920 I'm off. See you at school. 750 00:47:24,480 --> 00:47:27,150 Was Ye Na the reason you told me not to join the student council? 751 00:47:29,080 --> 00:47:30,110 Yu Jeong. 752 00:47:32,720 --> 00:47:34,690 - In my opinion, you two... - That's right. 753 00:47:35,490 --> 00:47:36,620 I'm like Ye Na's servant. 754 00:47:38,220 --> 00:47:40,359 When she has a run in her stocking, I go and pick up a new pair. 755 00:47:40,360 --> 00:47:42,660 When she wants a coffee, I go and get that for her too. 756 00:47:46,630 --> 00:47:49,400 Ye Na got me into the council when I wasn't even qualified. 757 00:47:50,030 --> 00:47:53,670 In return, I have to do everything she orders me to do. 758 00:47:56,140 --> 00:47:57,140 But so what? 759 00:47:58,180 --> 00:47:59,480 I like this. 760 00:48:00,210 --> 00:48:02,380 I like this setup, so what will you do about it? 761 00:48:11,390 --> 00:48:12,460 Good for you. 762 00:48:13,360 --> 00:48:14,690 Your curiosity has been satisfied. 763 00:48:17,130 --> 00:48:18,930 Don't butt in like that ever again. 764 00:48:19,930 --> 00:48:21,930 And don't you dare try to lecture me. 765 00:48:22,430 --> 00:48:23,470 Please... 766 00:48:24,570 --> 00:48:26,640 Please mind your own business. 767 00:49:23,130 --> 00:49:24,130 I'm home. 768 00:49:25,230 --> 00:49:26,560 Did you enjoy your meal? 769 00:49:27,630 --> 00:49:28,670 It was okay. 770 00:49:29,200 --> 00:49:30,370 The student council kids. 771 00:49:30,740 --> 00:49:33,440 Did anyone object to Hae Seong joining? 772 00:49:34,140 --> 00:49:35,240 Not especially. 773 00:49:36,140 --> 00:49:37,210 But Mom. 774 00:49:37,640 --> 00:49:39,139 Why did you want Hae Seong on... 775 00:49:39,140 --> 00:49:40,140 Why... 776 00:49:40,650 --> 00:49:42,780 did I tell you to let him join the student council? 777 00:49:45,950 --> 00:49:48,320 The reason I didn't tell you why, Ye Na... 778 00:49:50,890 --> 00:49:52,720 is because you don't need to know why. 779 00:49:54,290 --> 00:49:55,430 I'm sorry, Mom. 780 00:49:56,790 --> 00:49:58,530 Why did you take Yu Jeong with you? 781 00:50:02,070 --> 00:50:03,570 Did you think I wouldn't know? 782 00:50:04,070 --> 00:50:05,140 Ye Na. 783 00:50:05,700 --> 00:50:08,310 There's nothing I don't know about you. 784 00:50:10,940 --> 00:50:12,510 I thought it would be awkward without her. 785 00:50:13,440 --> 00:50:14,809 And the others could talk. 786 00:50:14,810 --> 00:50:16,510 Weren't you trying to put her in her place? 787 00:50:17,820 --> 00:50:19,220 There's a new council member, 788 00:50:19,450 --> 00:50:21,090 and she took your number one spot. 789 00:50:21,820 --> 00:50:23,590 You wanted to show her who was boss. 790 00:50:27,430 --> 00:50:28,430 Ye Na. 791 00:50:30,730 --> 00:50:32,560 I am so... 792 00:50:33,660 --> 00:50:34,870 disappointed. 793 00:50:35,370 --> 00:50:38,570 That is so incredibly childish. 794 00:50:39,140 --> 00:50:40,170 I'm sorry. 795 00:50:41,510 --> 00:50:42,539 I won't do it again. 796 00:50:42,540 --> 00:50:44,940 Or maybe have her kicked out of school. 797 00:50:49,710 --> 00:50:53,250 When your dog forgets its training and acts out... 798 00:50:56,850 --> 00:50:58,990 It's best to just get rid of it. 799 00:51:00,590 --> 00:51:01,760 Because one day... 800 00:51:03,460 --> 00:51:05,060 it starts thinking it's human. 801 00:51:07,430 --> 00:51:08,470 Ye Na. 802 00:51:10,870 --> 00:51:11,900 Ye Na. 803 00:51:13,200 --> 00:51:14,840 My sweet Ye Na. 804 00:51:17,740 --> 00:51:19,510 Promise me something. 805 00:51:20,950 --> 00:51:24,320 Promise from now on, you will never let anyone... 806 00:51:25,820 --> 00:51:27,750 take your spot. 807 00:51:30,660 --> 00:51:31,720 Promise. 808 00:51:44,870 --> 00:51:50,480 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 809 00:51:50,880 --> 00:51:52,910 (Student Council Notice Board) 810 00:54:12,280 --> 00:54:14,050 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 811 00:54:27,030 --> 00:54:30,430 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 812 00:54:32,640 --> 00:54:34,040 Someone knows me. 813 00:54:34,740 --> 00:54:36,110 This letter was left... 814 00:54:36,570 --> 00:54:39,640 exactly when and where they knew I'd be. 815 00:54:39,940 --> 00:54:41,850 So someone has their eyes on you? 816 00:54:42,550 --> 00:54:45,920 Could the operation have been leaked? 817 00:54:47,280 --> 00:54:50,250 It's a secret operation not even my superiors know about. 818 00:54:50,890 --> 00:54:52,190 If there's a leak, 819 00:54:52,720 --> 00:54:54,460 it'll be someone beneath you. 820 00:54:58,300 --> 00:55:00,100 Haven't you been acting properly? 821 00:55:01,330 --> 00:55:02,370 I'm sorry, sir. 822 00:55:02,500 --> 00:55:05,670 Take this and find out why you were approached. 823 00:55:05,770 --> 00:55:07,509 (Serving in the shadows to light the way forward) 824 00:55:07,510 --> 00:55:09,139 (Director Kim Hyung Bae) 825 00:55:09,140 --> 00:55:10,140 Leave. 826 00:55:18,950 --> 00:55:21,950 (Director Kim Hyung Bae) 827 00:55:31,500 --> 00:55:32,600 Yes, sir. 828 00:55:32,830 --> 00:55:34,969 I want detailed reports on the staff and teachers... 829 00:55:34,970 --> 00:55:35,970 at Byeongmun High. 830 00:55:48,950 --> 00:55:49,950 Here. 831 00:55:50,920 --> 00:55:52,520 You need something after a tough day. 832 00:55:56,720 --> 00:55:57,920 Do you have any idea... 833 00:55:59,290 --> 00:56:00,390 who sent that note? 834 00:56:03,530 --> 00:56:05,030 You must find them soon. 835 00:56:05,830 --> 00:56:08,070 Or this mission might be in jeopardy. 836 00:56:08,600 --> 00:56:10,670 I'll check the school's CCTV tomorrow. 837 00:56:11,140 --> 00:56:12,670 Send this to forensics for me. 838 00:56:15,670 --> 00:56:17,680 Just wait until we find the punk. 839 00:56:20,310 --> 00:56:22,610 Hey. It's better to smile when things are rough. 840 00:56:23,780 --> 00:56:25,320 That's what the first class does. 841 00:56:28,590 --> 00:56:29,720 You fool. 842 00:56:32,160 --> 00:56:33,360 Here's a warning. 843 00:56:36,090 --> 00:56:38,460 Find the sender, but look after yourself too. 844 00:56:40,030 --> 00:56:41,170 If you get hurt... 845 00:56:41,830 --> 00:56:43,670 and we find your dad, 846 00:56:44,700 --> 00:56:46,500 I'd be too ashamed to face him. 847 00:56:51,410 --> 00:56:52,440 I'll be careful. 848 00:57:07,460 --> 00:57:09,890 (Serving in the shadows to light the way forward) 849 00:57:17,700 --> 00:57:18,700 (Byeongmun High Faculty Member Files) 850 00:57:18,701 --> 00:57:21,069 (Faculty Member Personnel File) 851 00:57:21,070 --> 00:57:24,070 (Director Kim Hyung Bae) 852 00:57:30,210 --> 00:57:31,320 What's the matter? 853 00:57:39,590 --> 00:57:40,960 I'm not allowed to, 854 00:57:41,160 --> 00:57:43,889 but I'll show it to you since you're on the student council. 855 00:57:43,890 --> 00:57:44,930 Thank you. 856 00:57:46,500 --> 00:57:47,769 (Cam 11-15, Main building lobby, Student Council Room) 857 00:57:47,770 --> 00:57:48,770 (The folder is empty.) 858 00:57:49,000 --> 00:57:50,900 What's wrong? Why is it empty? 859 00:57:52,240 --> 00:57:53,940 Mr. Kim, what's up with the video files? 860 00:57:55,170 --> 00:57:56,310 Where did they all go? 861 00:57:56,770 --> 00:57:57,840 I don't know. 862 00:57:58,710 --> 00:58:00,210 Is it because they checked the server yesterday? 863 00:58:01,750 --> 00:58:02,950 But even so... 864 00:58:19,200 --> 00:58:21,630 The videos were taken care of. 865 00:58:22,700 --> 00:58:23,800 Good job. 866 00:58:26,340 --> 00:58:27,910 What do you think, Principal Park? 867 00:58:29,110 --> 00:58:30,840 Why do you think they did that? 868 00:58:31,210 --> 00:58:33,710 They want something from Jeong Hae Seong... 869 00:58:34,650 --> 00:58:36,510 or want his help, maybe? 870 00:58:37,880 --> 00:58:39,150 It could be both. 871 00:58:42,620 --> 00:58:43,750 Either way, 872 00:58:45,160 --> 00:58:46,220 it's not good. 873 00:58:48,890 --> 00:58:50,130 I'm beginning to wonder... 874 00:58:51,900 --> 00:58:52,960 how much... 875 00:58:54,900 --> 00:58:57,000 the person knows. 876 00:59:09,910 --> 00:59:12,180 They checked the school server yesterday. 877 00:59:12,850 --> 00:59:14,420 That's a suspicious coincidence. 878 00:59:18,090 --> 00:59:19,690 I got nothing either. 879 00:59:20,520 --> 00:59:22,660 There were no prints or DNA on the note. 880 00:59:23,060 --> 00:59:24,300 Who could it be? 881 00:59:26,160 --> 00:59:28,099 It smells strongly that someone deleted... 882 00:59:28,100 --> 00:59:30,030 the CCTV footage on purpose. 883 00:59:30,230 --> 00:59:32,170 It's the person who sent you the note... 884 00:59:32,770 --> 00:59:34,000 or their accomplice. 885 00:59:34,370 --> 00:59:35,769 A school employee... 886 00:59:35,770 --> 00:59:37,240 who can enter the admin office... 887 00:59:38,540 --> 00:59:40,880 or someone who doesn't want that person to be known. 888 00:59:41,150 --> 00:59:43,510 Let's not jump to conclusions until we're sure. 889 00:59:43,780 --> 00:59:46,050 The server reboot could be a pure coincidence. 890 00:59:46,680 --> 00:59:48,450 If it's someone at the school, 891 00:59:48,890 --> 00:59:50,550 they'll know by now that you checked the footage. 892 00:59:51,960 --> 00:59:53,090 Go home early today. 893 00:59:53,860 --> 00:59:54,860 Okay. 894 00:59:57,630 --> 01:00:00,530 Why are there so many budget approval papers? 895 01:00:01,500 --> 01:00:02,930 Thanks for your help. 896 01:00:03,370 --> 01:00:05,200 Not at all. I liked it. 897 01:00:06,170 --> 01:00:07,600 - You liked it? - What? 898 01:00:09,340 --> 01:00:12,310 Numbers. I like to crunch numbers. 899 01:00:12,610 --> 01:00:13,610 (Filed Records) 900 01:00:13,611 --> 01:00:15,380 You teach math for a reason. 901 01:00:15,580 --> 01:00:17,110 I'm not that special. 902 01:00:19,080 --> 01:00:20,880 The room reeks of mold. 903 01:00:22,220 --> 01:00:23,820 This room isn't maintained. 904 01:00:25,490 --> 01:00:26,690 How is Hae Seong doing? 905 01:00:28,090 --> 01:00:29,389 - Hae Seong? - Yes. 906 01:00:29,390 --> 01:00:30,860 Ms. Kim said you said... 907 01:00:31,300 --> 01:00:33,060 you thought he wasn't a student. 908 01:00:35,600 --> 01:00:37,670 Did she tell you all that? 909 01:00:41,370 --> 01:00:42,470 It's a secret. 910 01:00:45,940 --> 01:00:47,010 Yes. 911 01:00:47,380 --> 01:00:48,380 That's it. 912 01:00:54,220 --> 01:00:56,649 I think that's it. Shall we go? 913 01:00:56,650 --> 01:00:57,690 Yes. 914 01:01:00,260 --> 01:01:01,290 - Thanks. - Sure. 915 01:01:08,270 --> 01:01:10,230 (2003 Student Council Anthology) 916 01:01:25,950 --> 01:01:29,190 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 917 01:01:40,030 --> 01:01:42,200 - Hello? - Agent Jeong. 918 01:01:47,040 --> 01:01:48,140 It's been a while. 919 01:01:51,840 --> 01:01:53,680 Do you remember my voice? 920 01:01:54,610 --> 01:01:55,980 You won't tell the school, will you? 921 01:01:56,450 --> 01:01:57,510 You have to keep it between us. 922 01:01:58,950 --> 01:02:01,420 No. Don't press "record." 923 01:02:04,620 --> 01:02:06,390 Are you the one who sent the letter? 924 01:02:06,790 --> 01:02:09,630 We both have a lot to say. Let's meet. 925 01:02:10,230 --> 01:02:11,630 Come to the school rooftop. 926 01:02:12,030 --> 01:02:14,030 I want to speak with you only. 927 01:02:15,270 --> 01:02:16,430 Come alone. 928 01:02:42,430 --> 01:02:44,330 (Byeongmun High School) 929 01:03:52,200 --> 01:03:54,870 The schoolgirl who killed her friend was found dead, 930 01:03:56,530 --> 01:03:58,440 and that's when the rumour started. 931 01:04:01,170 --> 01:04:02,340 "You must not be at school..." 932 01:04:03,670 --> 01:04:05,040 "when the clock chimes." 933 01:04:11,650 --> 01:04:12,820 "Crimson eyes..." 934 01:04:14,120 --> 01:04:16,790 "will come for you." 935 01:05:32,200 --> 01:05:33,200 Dad! 936 01:05:34,030 --> 01:05:35,300 You forgot this. 937 01:05:36,930 --> 01:05:38,000 Thanks, Son. 938 01:05:56,720 --> 01:06:01,390 (Undercover High School) 939 01:06:07,660 --> 01:06:08,700 Watch out! 940 01:06:14,840 --> 01:06:15,910 Are you all right? 941 01:06:18,780 --> 01:06:19,810 Dad! 942 01:06:20,940 --> 01:06:22,180 Bong Ja, are you okay? 943 01:06:23,950 --> 01:06:25,250 You're Bong Ja? 944 01:06:25,680 --> 01:06:27,220 Si Hyun told me a lot about you. 945 01:06:27,780 --> 01:06:29,220 I didn't tell you a lot about her. 946 01:06:29,390 --> 01:06:30,690 How are you? 947 01:06:31,290 --> 01:06:33,690 I'm taking Si Hyun out for a snack. Do you want to join us? 948 01:06:35,060 --> 01:06:36,090 Come with us. 949 01:06:41,160 --> 01:06:43,169 (Recreation Forest Field Trip) 950 01:06:43,170 --> 01:06:44,800 (September 13, 2003) 951 01:06:47,300 --> 01:06:48,340 Ms. Oh? 952 01:06:55,180 --> 01:06:56,310 Do you know him? 953 01:07:23,410 --> 01:07:26,280 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 954 01:07:29,510 --> 01:07:32,480 Why was this notebook at Byeongmun High School? 955 01:07:33,020 --> 01:07:36,820 I had no choice. The man was too arrogant. 956 01:07:37,050 --> 01:07:38,590 Agent Jeong Jae Hyeon's notebook. 957 01:07:38,790 --> 01:07:40,759 It'll be a huge benefit to Jeong Hae Seong. 958 01:07:40,760 --> 01:07:42,730 Is everything fine with Oh Su A? 959 01:07:42,860 --> 01:07:44,489 You said you'd help and... 960 01:07:44,490 --> 01:07:45,499 Hey! 961 01:07:45,500 --> 01:07:46,660 What was that? 962 01:07:46,730 --> 01:07:48,330 You could end up in danger too. 963 01:07:48,900 --> 01:07:50,799 I can't tell at all... 964 01:07:50,800 --> 01:07:52,300 what he's thinking or what he knows. 965 01:07:52,540 --> 01:07:54,000 Tell me the honest truth. 966 01:07:54,500 --> 01:07:56,510 Did you know about this, sir? 967 01:07:56,710 --> 01:07:58,580 - Hae Seong. - I can't do this anymore. 968 01:07:59,110 --> 01:08:00,210 I need to take a short break. 969 01:08:01,119 --> 01:08:03,719 Dramaday.me 66317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.