Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,846
Previously on "the hunting party"...
2
00:00:05,870 --> 00:00:07,366
It's called the pit.
3
00:00:07,390 --> 00:00:08,896
It's home to the most
dangerous and violent criminals
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,586
in history, all of whom the
world believes are dead.
5
00:00:10,610 --> 00:00:13,660
Or at least it was, until the blast hit.
6
00:00:16,140 --> 00:00:17,296
How many inmates got out?
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,646
The exact number is unclear.
8
00:00:18,670 --> 00:00:19,856
But you're here, agent Henderson,
9
00:00:19,880 --> 00:00:21,256
to help us catch them.
10
00:00:21,280 --> 00:00:23,866
The blast that collapsed
the pit was no accident.
11
00:00:23,890 --> 00:00:25,296
It was a jailbreak.
12
00:00:25,320 --> 00:00:28,306
The only reason someone
invents a terrible lie is
13
00:00:28,330 --> 00:00:30,956
to cover an even worse truth.
14
00:00:30,980 --> 00:00:33,176
The breach occurred in
the office of Oliver odell.
15
00:00:33,200 --> 00:00:34,396
I need you to send me everything
16
00:00:34,420 --> 00:00:35,836
the agency has on him right away.
17
00:00:35,860 --> 00:00:37,510
I'm on it.
18
00:01:24,380 --> 00:01:26,536
Let me get you your change.
19
00:01:26,560 --> 00:01:28,470
$3.10.
20
00:01:31,700 --> 00:01:34,766
Time to renew my hunting license.
21
00:01:34,790 --> 00:01:36,920
Sure. Let me get the form for you.
22
00:02:04,210 --> 00:02:05,860
Which way are you headed?
23
00:02:07,380 --> 00:02:09,926
I'm... I'm camping a
few miles north of town.
24
00:02:09,950 --> 00:02:11,276
It's your lucky day.
25
00:02:11,300 --> 00:02:12,756
I'm headed that way.
26
00:02:12,780 --> 00:02:14,170
Hop on in.
27
00:02:32,100 --> 00:02:35,126
How are things between you and odell?
28
00:02:35,150 --> 00:02:36,606
What do you mean?
29
00:02:36,630 --> 00:02:38,436
Has he told you any
more about the blast?
30
00:02:38,460 --> 00:02:40,736
We haven't really had
a chance to talk about it.
31
00:02:40,760 --> 00:02:42,826
Well, I need you to talk to him about it.
32
00:02:42,850 --> 00:02:44,786
Oliver odell knows a lot
more about what happened
33
00:02:44,810 --> 00:02:46,340
than he's saying.
34
00:02:47,640 --> 00:02:49,266
You can't seriously be suggesting
35
00:02:49,290 --> 00:02:51,170
that odell had something
to do with the blast.
36
00:02:52,690 --> 00:02:54,236
If he knew what was gonna happen,
37
00:02:54,260 --> 00:02:55,796
he would not have been
down there in the pit.
38
00:02:55,820 --> 00:02:58,366
I'm not saying he
masterminded the explosion.
39
00:02:58,390 --> 00:03:00,156
But he has proven
he's the type of person
40
00:03:00,180 --> 00:03:01,480
that will cross that line.
41
00:03:22,070 --> 00:03:23,216
Bex.
42
00:03:23,240 --> 00:03:24,760
You got a sec?
43
00:03:29,380 --> 00:03:31,926
I see you and hassani
are carpooling now.
44
00:03:31,950 --> 00:03:34,146
Yeah, well, you know,
I would call an Uber.
45
00:03:34,170 --> 00:03:35,406
But the last time I did that,
46
00:03:35,430 --> 00:03:37,520
security strip-searched the driver.
47
00:03:38,870 --> 00:03:40,016
Do you trust him?
48
00:03:40,040 --> 00:03:41,196
Hassani?
49
00:03:41,220 --> 00:03:42,626
Yeah, I mean, in a boots-on-the-ground,
50
00:03:42,650 --> 00:03:44,066
guns-out kind of way, sure.
51
00:03:44,090 --> 00:03:45,456
But he is CIA.
52
00:03:45,480 --> 00:03:47,546
So deception's kind of his thing.
53
00:03:47,570 --> 00:03:49,416
So trust, yeah, but also verify, right?
54
00:03:49,440 --> 00:03:51,156
Does he trust you?
55
00:03:51,180 --> 00:03:52,506
Why?
56
00:03:52,530 --> 00:03:54,766
Bex, listen. You're
57
00:03:54,790 --> 00:03:57,296
you're the most talented profiler I know.
58
00:03:57,320 --> 00:03:58,996
That's why you're here.
59
00:03:59,020 --> 00:04:02,296
But I also need eyes in the
back of my head right now.
60
00:04:02,320 --> 00:04:04,306
Hassani's looking for
someone to take the blame
61
00:04:04,330 --> 00:04:05,956
for the blast.
62
00:04:05,980 --> 00:04:08,786
And you think he wants
to blame you, the warden?
63
00:04:08,810 --> 00:04:10,526
I think he's the kind of guy you bring in
64
00:04:10,550 --> 00:04:12,380
to make problems go away.
65
00:04:19,520 --> 00:04:21,756
What do you think they're talking about?
66
00:04:21,780 --> 00:04:22,870
You.
67
00:04:26,960 --> 00:04:28,546
Look, Oliver, you need to tell me
68
00:04:28,570 --> 00:04:29,636
everything that you know
69
00:04:29,660 --> 00:04:30,806
about the blast, the experiments.
70
00:04:30,830 --> 00:04:32,246
I can't help you if I don't know
71
00:04:32,270 --> 00:04:33,376
what actually happened down there.
72
00:04:33,400 --> 00:04:34,880
I've already said all I can.
73
00:04:36,620 --> 00:04:38,076
Come in.
74
00:04:38,100 --> 00:04:40,270
Ma'am, sir, we got a hit.
75
00:04:52,330 --> 00:04:54,086
What's your name?
76
00:04:54,110 --> 00:04:55,306
Brenda.
77
00:04:55,330 --> 00:04:56,810
Earl.
78
00:05:00,900 --> 00:05:02,990
Is there a Mr. Brenda in the picture?
79
00:05:04,300 --> 00:05:06,040
No.
80
00:05:08,690 --> 00:05:11,326
So who are you camping with?
81
00:05:11,350 --> 00:05:13,530
Just me and the great outdoors.
82
00:05:15,350 --> 00:05:16,880
I like that.
83
00:05:29,720 --> 00:05:31,386
Where are we going?
84
00:05:31,410 --> 00:05:34,346
There's a great lookout
spot just up ahead.
85
00:05:34,370 --> 00:05:36,306
You gotta see it.
86
00:05:36,330 --> 00:05:38,030
Best view in the whole state.
87
00:05:40,070 --> 00:05:42,746
You'll love it.
88
00:05:42,770 --> 00:05:43,876
Go ahead.
89
00:05:43,900 --> 00:05:45,536
This is a sporting goods store
90
00:05:45,560 --> 00:05:46,966
outside billings, Montana.
91
00:05:46,990 --> 00:05:47,967
When?
92
00:05:47,991 --> 00:05:49,316
Ten minutes ago.
93
00:05:49,340 --> 00:05:50,846
Prisoner l04.
94
00:05:50,870 --> 00:05:52,806
Highly volatile and unpredictable.
95
00:05:52,830 --> 00:05:56,236
Convicted for the brutal
murders of 17 people
96
00:05:56,260 --> 00:05:57,976
that we know of.
97
00:05:58,000 --> 00:06:00,156
But police think there
were many more bodies
98
00:06:00,180 --> 00:06:02,546
that were never found
because of their remote location
99
00:06:02,570 --> 00:06:04,246
in the woods.
100
00:06:04,270 --> 00:06:07,930
And because the corpses
were so badly dismembered.
101
00:06:16,110 --> 00:06:17,736
A little slice of heaven, am I right?
102
00:06:17,760 --> 00:06:19,696
We should probably go back.
103
00:06:19,720 --> 00:06:23,176
Why don't we go stretch
our legs for a minute?
104
00:06:23,200 --> 00:06:25,030
You're not in a rush, are you?
105
00:06:40,530 --> 00:06:42,196
Edge of the lake down there,
106
00:06:42,220 --> 00:06:44,196
some of the best deer
hunting in the state.
107
00:06:44,220 --> 00:06:45,840
You like to hunt?
108
00:06:47,490 --> 00:06:50,296
Only when I see something I want.
109
00:06:50,320 --> 00:06:52,100
Is that right?
110
00:06:53,450 --> 00:06:54,996
What was his mo?
111
00:06:55,020 --> 00:06:57,436
Man is an apex predator, ain't he?
112
00:06:57,460 --> 00:06:59,046
Not him.
113
00:06:59,070 --> 00:07:01,150
Her.
114
00:07:12,470 --> 00:07:14,276
Convict's name is Brenda lowe.
115
00:07:14,300 --> 00:07:16,316
She's one of the most
prolific female serial killers
116
00:07:16,340 --> 00:07:18,146
ever seen.
117
00:07:18,170 --> 00:07:19,626
As far as the rest of
the world is concerned,
118
00:07:19,650 --> 00:07:21,626
she died in prison in 2015.
119
00:07:21,650 --> 00:07:24,000
That's when we got her.
120
00:08:10,350 --> 00:08:11,416
Hey.
121
00:08:11,440 --> 00:08:12,896
Figured the, snack situation could
122
00:08:12,920 --> 00:08:13,986
use a bit of an upgrade.
123
00:08:14,010 --> 00:08:15,320
Thank you.
124
00:08:18,140 --> 00:08:19,426
Brenda lowe?
125
00:08:19,450 --> 00:08:20,996
I didn't even know she was in the pit.
126
00:08:21,020 --> 00:08:22,516
I was in college when she was caught.
127
00:08:22,540 --> 00:08:24,240
I was at Quantico.
128
00:08:26,150 --> 00:08:27,540
All right, it's not a competition.
129
00:08:30,420 --> 00:08:31,590
Okay.
130
00:08:33,160 --> 00:08:36,396
My wolves like to start with the chest,
131
00:08:36,420 --> 00:08:41,560
the heart, the lungs, all the soft tissue.
132
00:08:42,780 --> 00:08:45,520
Human muscle is
harder to chew through.
133
00:08:46,780 --> 00:08:49,456
Did you ever join in with your wolves?
134
00:08:49,480 --> 00:08:51,936
Are you asking me if I'm a cannibal?
135
00:08:51,960 --> 00:08:53,480
Are you?
136
00:08:57,140 --> 00:08:58,360
No.
137
00:09:01,620 --> 00:09:04,076
My wolves didn't kill for sport.
138
00:09:04,100 --> 00:09:06,126
They killed to feed themselves,
139
00:09:06,150 --> 00:09:07,826
to protect themselves from the world
140
00:09:07,850 --> 00:09:09,280
that wanted to kill them.
141
00:09:12,160 --> 00:09:13,306
You wouldn't bat an eyelash at someone
142
00:09:13,330 --> 00:09:16,006
who ate venison for dinner.
143
00:09:16,030 --> 00:09:20,226
Why are hunters allowed to eat animals,
144
00:09:20,250 --> 00:09:23,666
but animals aren't
allowed to eat hunters?
145
00:09:23,690 --> 00:09:25,756
Interesting question.
146
00:09:25,780 --> 00:09:27,976
But you just didn't kill hunters.
147
00:09:28,000 --> 00:09:29,936
You killed some hikers.
148
00:09:29,960 --> 00:09:33,026
They killed a hiker once
and refused to eat him.
149
00:09:33,050 --> 00:09:35,896
I couldn't understand why,
150
00:09:35,920 --> 00:09:39,270
until I saw the tumors all over his body.
151
00:09:41,880 --> 00:09:44,376
Killing him was a blessing.
152
00:09:44,400 --> 00:09:47,516
He must have been in so much pain.
153
00:09:47,540 --> 00:09:52,176
You don't think it's painful,
being eaten alive by wolves?
154
00:09:52,200 --> 00:09:54,630
I think it's glorious.
155
00:09:56,680 --> 00:09:59,656
She's fascinating.
156
00:09:59,680 --> 00:10:02,266
She's one of seven
siblings of a wealthy family.
157
00:10:02,290 --> 00:10:04,096
Well-educated, highly intelligent,
158
00:10:04,120 --> 00:10:06,356
by all accounts, very charming.
159
00:10:06,380 --> 00:10:08,096
But as she got older,
she started to develop
160
00:10:08,120 --> 00:10:09,576
antisocial tendencies.
161
00:10:09,600 --> 00:10:11,366
The last time she ever
spoke to anyone in her family
162
00:10:11,390 --> 00:10:13,276
was the day her parents died.
163
00:10:13,300 --> 00:10:15,456
Then she used that inheritance
to buy thousands of acres
164
00:10:15,480 --> 00:10:17,496
of land in Montana to rehabilitate
165
00:10:17,520 --> 00:10:19,246
the gray wolf population in that area.
166
00:10:19,270 --> 00:10:20,856
And the longer she stayed out there,
167
00:10:20,880 --> 00:10:22,790
the more unstable she became.
168
00:10:24,140 --> 00:10:25,556
Wow.
169
00:10:25,580 --> 00:10:28,116
Have you ever seen
anything like this before?
170
00:10:28,140 --> 00:10:30,166
Her methodology is a little unique.
171
00:10:30,190 --> 00:10:31,296
I will give her that.
172
00:10:31,320 --> 00:10:32,866
What are these?
173
00:10:32,890 --> 00:10:36,256
Well, before Brenda
"died" and went to the pit,
174
00:10:36,280 --> 00:10:40,136
she wrote her defense
lawyer dozens of letters.
175
00:10:40,160 --> 00:10:42,226
It's all about how humanity is a cancer
176
00:10:42,250 --> 00:10:44,356
and deserves to be eradicated.
177
00:10:44,380 --> 00:10:47,056
Yeah, real upbeat stuff.
178
00:10:47,080 --> 00:10:48,706
Okay, listen to this.
179
00:10:48,730 --> 00:10:50,836
"Subject's aversion to personal
bonding remains consistent,
180
00:10:50,860 --> 00:10:54,886
but aggressive tendencies
show decline through rep."
181
00:10:54,910 --> 00:10:57,106
Well, I would say those
aggressive tendencies
182
00:10:57,130 --> 00:10:58,806
are probably gonna spike back up.
183
00:10:58,830 --> 00:11:00,236
But what the hell is rep?
184
00:11:00,260 --> 00:11:01,846
I mean, this thing's written in a language
185
00:11:01,870 --> 00:11:03,586
only her therapist can understand.
186
00:11:03,610 --> 00:11:05,090
Add that to the list of secrets.
187
00:11:09,320 --> 00:11:11,426
Hey, Oliver, what is rep?
188
00:11:11,450 --> 00:11:12,996
It says it's listed as a treatment
189
00:11:13,020 --> 00:11:14,126
she received at the pit.
190
00:11:14,150 --> 00:11:15,426
I have no idea.
191
00:11:15,450 --> 00:11:17,036
I ran operations, not therapeutics.
192
00:11:17,060 --> 00:11:18,866
But a traffic cam near
the sporting goods store
193
00:11:18,890 --> 00:11:20,566
just picked up Brenda hitching a ride.
194
00:11:20,590 --> 00:11:22,266
Vehicle owner is Earl Hicks.
195
00:11:22,290 --> 00:11:23,346
And he was at the sporting goods store
196
00:11:23,370 --> 00:11:24,786
buying a hunting license.
197
00:11:24,810 --> 00:11:27,096
He's dead.
198
00:11:27,120 --> 00:11:30,730
We pinged his phone to
the mile 6 marker at route 84.
199
00:11:35,040 --> 00:11:37,236
Brenda certainly didn't
waste any time, did she?
200
00:11:37,260 --> 00:11:38,910
No.
201
00:11:45,530 --> 00:11:47,806
She stabbed him first back at the truck
202
00:11:47,830 --> 00:11:49,546
and followed him here.
203
00:11:49,570 --> 00:11:53,116
He was bleeding out in a panic,
but her steps are short, calm.
204
00:11:53,140 --> 00:11:55,540
She was in no hurry with this guy.
205
00:11:57,020 --> 00:11:58,606
What?
206
00:11:58,630 --> 00:12:00,426
Y'all think I'm just a pretty face?
207
00:12:00,450 --> 00:12:01,776
I didn't say that.
208
00:12:01,800 --> 00:12:03,346
I did some tracking in Afghanistan.
209
00:12:03,370 --> 00:12:04,956
Look who's full of surprises.
210
00:12:04,980 --> 00:12:06,396
This doesn't make sense.
211
00:12:06,420 --> 00:12:08,216
This is a woman who
avoided human contact.
212
00:12:08,240 --> 00:12:09,876
She literally turned her back on society.
213
00:12:09,900 --> 00:12:12,226
And, what, she's hitching
a ride to steal Earl's truck?
214
00:12:12,250 --> 00:12:13,796
I don't think so.
215
00:12:13,820 --> 00:12:14,966
Well, he is a hunter.
216
00:12:14,990 --> 00:12:16,186
Or was.
217
00:12:16,210 --> 00:12:17,276
It fits.
218
00:12:17,300 --> 00:12:18,536
No, she's territorial.
219
00:12:18,560 --> 00:12:20,106
She literally justified her kills
220
00:12:20,130 --> 00:12:21,146
because they were trespassing.
221
00:12:21,170 --> 00:12:22,366
This is different.
222
00:12:22,390 --> 00:12:24,366
She's not protecting her land.
223
00:12:24,390 --> 00:12:25,976
She's not protecting her wolves.
224
00:12:26,000 --> 00:12:27,310
She wanted to do this.
225
00:12:31,960 --> 00:12:34,946
Oliver, this kill, her mo has changed.
226
00:12:34,970 --> 00:12:36,596
We need to know what
happened at the pit.
227
00:12:36,620 --> 00:12:38,076
Hopefully it doesn't matter.
228
00:12:38,100 --> 00:12:40,336
I know where she is.
229
00:12:40,360 --> 00:12:43,686
We got footage of Brenda lowe
at a payphone off of route 287,
230
00:12:43,710 --> 00:12:45,346
30 miles west of your position.
231
00:12:45,370 --> 00:12:46,776
Sending you the playback now.
232
00:12:46,800 --> 00:12:48,826
- Okay. Do we have audio?
- Not yet.
233
00:12:48,850 --> 00:12:50,476
But we know she was
calling a cell phone belonging
234
00:12:50,500 --> 00:12:53,046
to a man in Bozeman
named Ron Goodman.
235
00:12:53,070 --> 00:12:54,616
Like the football player?
236
00:12:54,640 --> 00:12:56,966
No, he is the football player.
237
00:12:56,990 --> 00:12:59,096
- Seriously?
- Yes.
238
00:12:59,120 --> 00:13:01,276
Okay. Any theories?
239
00:13:01,300 --> 00:13:02,706
Goodman retired to Bozeman.
240
00:13:02,730 --> 00:13:05,846
He owns a cessna 182
he uses to give nature tours.
241
00:13:05,870 --> 00:13:09,260
I can think of a few reasons
a fugitive would be interested.
242
00:13:19,840 --> 00:13:20,986
FBI!
243
00:13:21,010 --> 00:13:22,840
Hands where we can see them!
244
00:13:23,930 --> 00:13:25,126
Don't shoot!
245
00:13:25,150 --> 00:13:26,346
What in the hell is all this?
246
00:13:26,370 --> 00:13:27,516
Where is she?
247
00:13:27,540 --> 00:13:28,646
- Who?
- The woman.
248
00:13:28,670 --> 00:13:29,956
Lady, I don't have the foggiest idea
249
00:13:29,980 --> 00:13:31,656
what you're talking about.
250
00:13:31,680 --> 00:13:33,266
You got a call to your cell
about an hour ago from a woman.
251
00:13:33,290 --> 00:13:34,746
That's what this is about?
252
00:13:34,770 --> 00:13:35,826
Clear.
253
00:13:35,850 --> 00:13:37,046
She's not here.
254
00:13:37,070 --> 00:13:38,047
What did she want?
255
00:13:38,071 --> 00:13:39,176
Hell if I know.
256
00:13:39,200 --> 00:13:40,770
It was a wrong number.
257
00:13:46,950 --> 00:13:49,056
Who are you calling?
258
00:13:49,080 --> 00:13:51,846
The way she's dialing, the
hesitation on the last digit.
259
00:13:51,870 --> 00:13:53,016
Is she nervous?
260
00:13:53,040 --> 00:13:55,236
No, she's excited.
261
00:13:55,260 --> 00:13:56,586
Look, she's dialing from memory.
262
00:13:56,610 --> 00:13:57,806
Whoever she thought she was calling
263
00:13:57,830 --> 00:13:59,116
must have been important to her.
264
00:13:59,140 --> 00:14:00,896
Well, I thought the only people in her life
265
00:14:00,920 --> 00:14:02,596
were her wolves.
266
00:14:02,620 --> 00:14:04,246
I mean, besides, she
267
00:14:04,270 --> 00:14:05,376
she dialed the wrong number.
268
00:14:05,400 --> 00:14:06,856
Maybe she didn't.
269
00:14:06,880 --> 00:14:08,776
She was locked in that
concrete box for over a decade.
270
00:14:08,800 --> 00:14:10,606
Thank you for your understanding.
271
00:14:10,630 --> 00:14:12,606
Hey, when did you move to Montana?
272
00:14:12,630 --> 00:14:14,646
The year I retired.
273
00:14:14,670 --> 00:14:15,656
2012.
274
00:14:15,680 --> 00:14:17,266
You made the afc championship.
275
00:14:17,290 --> 00:14:19,046
You bet.
276
00:14:19,070 --> 00:14:21,966
What, you didn't have
ESPN at Quantico?
277
00:14:21,990 --> 00:14:23,486
Did you get a new phone number?
278
00:14:23,510 --> 00:14:24,796
Sure. Got a divorce.
279
00:14:24,820 --> 00:14:26,876
Wanted a clean slate here in Montana.
280
00:14:26,900 --> 00:14:28,756
Excuse us.
281
00:14:28,780 --> 00:14:30,796
- She wasn't calling him.
- Yep.
282
00:14:30,820 --> 00:14:32,796
She was calling the person
with the number before.
283
00:14:32,820 --> 00:14:33,936
Florence!
284
00:14:33,960 --> 00:14:35,106
Coming.
285
00:14:35,130 --> 00:14:36,416
Take care, man.
286
00:14:36,440 --> 00:14:38,000
Let's get morales on that phone number.
287
00:14:48,360 --> 00:14:49,466
Where did you find all these?
288
00:14:49,490 --> 00:14:50,906
Base library, sir.
289
00:14:50,930 --> 00:14:52,736
Military doesn't throw anything away.
290
00:14:52,760 --> 00:14:55,516
I had them bring me up all
the phone books they had.
291
00:14:55,540 --> 00:14:57,306
Why didn't you just
call the phone company?
292
00:14:57,330 --> 00:14:58,956
I did. His name is Arthur.
293
00:14:58,980 --> 00:15:00,566
He said he'd called back in an hour.
294
00:15:00,590 --> 00:15:02,566
But I wanted to see if I
could beat him, which I did.
295
00:15:02,590 --> 00:15:03,966
You'll come to learn this about me
296
00:15:03,990 --> 00:15:05,226
I am very competitive.
297
00:15:05,250 --> 00:15:06,706
How did you crack it?
298
00:15:06,730 --> 00:15:09,536
The area code Brenda lowe dialed?
299
00:15:09,560 --> 00:15:12,966
406, which covers the
entire state of Montana.
300
00:15:12,990 --> 00:15:14,406
Interesting factoid
301
00:15:14,430 --> 00:15:16,666
406 was one of the original
86 area codes created
302
00:15:16,690 --> 00:15:18,496
by the American telephone
and telegraph company.
303
00:15:18,520 --> 00:15:20,456
AT&T.
304
00:15:20,480 --> 00:15:22,326
Nothing gets by you, sir.
305
00:15:22,350 --> 00:15:23,986
The exchange she dialed?
306
00:15:24,010 --> 00:15:25,726
082.
307
00:15:25,750 --> 00:15:28,816
The exchange for big sky,
or one of their exchanges.
308
00:15:28,840 --> 00:15:30,246
Did you ever notice how rich people
309
00:15:30,270 --> 00:15:32,336
have a lot of phone numbers?
310
00:15:32,360 --> 00:15:33,906
Right.
311
00:15:33,930 --> 00:15:35,736
I cross-referenced all of
Brenda lowe's known associates,
312
00:15:35,760 --> 00:15:37,646
friends, and family with
the property tax records
313
00:15:37,670 --> 00:15:39,256
for big sky going back decades.
314
00:15:39,280 --> 00:15:40,606
And I got three hits
315
00:15:40,630 --> 00:15:42,476
Wendy banks, Charles edens, and
316
00:15:42,500 --> 00:15:44,030
William gosman, esquire?
317
00:15:46,240 --> 00:15:47,566
How'd you do that?
318
00:15:47,590 --> 00:15:48,836
I checked all of Brenda
lowe's phone records
319
00:15:48,860 --> 00:15:51,526
from prison before
she was sent to the pit.
320
00:15:51,550 --> 00:15:55,356
She called her brother and her lawyer.
321
00:15:55,380 --> 00:15:56,666
You'll learn this about me
322
00:15:56,690 --> 00:15:59,106
I'm pretty competitive too.
323
00:15:59,130 --> 00:16:01,236
Bex, previously, the
number was a landline
324
00:16:01,260 --> 00:16:03,366
registered to a William
gosman, esquire.
325
00:16:03,390 --> 00:16:04,716
Brenda lowe's lawyer.
326
00:16:04,740 --> 00:16:06,196
You think she's targeting him?
327
00:16:06,220 --> 00:16:07,376
Doubtful.
328
00:16:07,400 --> 00:16:09,026
He lives in celebration, Florida, now.
329
00:16:09,050 --> 00:16:10,946
Sold his practice and moved
next door to Disney world,
330
00:16:10,970 --> 00:16:12,726
which is awesome.
331
00:16:12,750 --> 00:16:14,376
Okay, but it's not rare for convicts
332
00:16:14,400 --> 00:16:16,336
to have ill will toward
their failed defense teams.
333
00:16:16,360 --> 00:16:18,596
And she wouldn't know that he's moved.
334
00:16:18,620 --> 00:16:20,216
It doesn't fit.
335
00:16:20,240 --> 00:16:22,736
She never expresses any
animosity towards her lawyer.
336
00:16:22,760 --> 00:16:24,516
In fact, post-conviction, she writes to him
337
00:16:24,540 --> 00:16:25,916
like she trusts him.
338
00:16:25,940 --> 00:16:28,006
She even asks him
to make sure that her,
339
00:16:28,030 --> 00:16:30,486
"sacred land is put into
a nature conservancy
340
00:16:30,510 --> 00:16:33,396
to keep it from being defiled by man."
341
00:16:33,420 --> 00:16:35,396
Maybe that's why she's calling him.
342
00:16:35,420 --> 00:16:37,226
When was her land sold off?
343
00:16:37,250 --> 00:16:39,056
2015.
344
00:16:39,080 --> 00:16:40,756
After she was in the pit.
345
00:16:40,780 --> 00:16:42,236
So she doesn't know it's gone.
346
00:16:42,260 --> 00:16:43,756
She's going home.
347
00:16:43,780 --> 00:16:45,586
If she's going to check on her land,
348
00:16:45,610 --> 00:16:47,806
we've got a problem.
349
00:16:47,830 --> 00:16:50,636
It didn't just get sold off.
350
00:16:50,660 --> 00:16:52,416
It was bought by a developer.
351
00:16:52,440 --> 00:16:54,270
It's mcmansions now.
352
00:17:57,720 --> 00:17:59,160
Nice shot.
353
00:18:01,680 --> 00:18:03,446
Thanks.
354
00:18:03,470 --> 00:18:05,966
Thought I was the only one out here.
355
00:18:05,990 --> 00:18:07,056
What are you doing?
356
00:18:07,080 --> 00:18:10,756
Same as you... hunting.
357
00:18:10,780 --> 00:18:12,016
Where's your rifle?
358
00:18:12,040 --> 00:18:13,870
I don't need one.
359
00:18:21,180 --> 00:18:22,816
These are my woods.
360
00:18:22,840 --> 00:18:24,660
Do you understand?
361
00:18:45,950 --> 00:18:47,666
911, what's your emergency?
362
00:18:47,690 --> 00:18:50,836
I'm in the woods north of cedar pine.
363
00:18:50,860 --> 00:18:51,976
I've been attacked.
364
00:18:52,000 --> 00:18:53,130
She has a knife.
365
00:18:54,690 --> 00:18:57,716
Okay, I'm gonna need you to stay calm.
366
00:18:57,740 --> 00:18:59,716
Sir?
367
00:18:59,740 --> 00:19:01,846
Sir, are you there?
368
00:19:01,870 --> 00:19:02,936
Hello, sir?
369
00:19:02,960 --> 00:19:04,246
It's okay.
370
00:19:04,270 --> 00:19:07,970
Tell them you'd like to report a murder.
371
00:19:09,580 --> 00:19:11,036
Sir?
372
00:19:11,060 --> 00:19:13,410
Sir, are you there?
373
00:19:16,060 --> 00:19:17,216
Hello, sir?
374
00:19:17,240 --> 00:19:18,646
It's okay.
375
00:19:18,670 --> 00:19:21,240
Tell them you'd like to report a murder.
376
00:19:23,940 --> 00:19:25,266
What is she doing?
377
00:19:25,290 --> 00:19:27,046
Is that just her way of toying with him?
378
00:19:27,070 --> 00:19:29,266
Could be she's emboldened
by her new sense of freedom.
379
00:19:29,290 --> 00:19:31,096
I mean, her kills are
becoming more brazen,
380
00:19:31,120 --> 00:19:32,706
more out in the open.
381
00:19:32,730 --> 00:19:34,576
The longer she's out
there, the more dangerous
382
00:19:34,600 --> 00:19:36,406
- she's gonna become.
- All right.
383
00:19:36,430 --> 00:19:38,456
Hq has flagged off the local cops.
384
00:19:38,480 --> 00:19:40,586
And it looks like the
forestry service is on scene.
385
00:19:40,610 --> 00:19:43,090
And one of them is standing
by to take us to the body.
386
00:19:57,800 --> 00:20:00,996
This is the worst thing
I've ever seen in my life.
387
00:20:01,020 --> 00:20:02,346
Like, what kind of monster would
388
00:20:02,370 --> 00:20:04,126
slaughter a man like that?
389
00:20:04,150 --> 00:20:06,216
Yeah, that's why she was locked up.
390
00:20:06,240 --> 00:20:09,096
We won't be discussing the case.
391
00:20:09,120 --> 00:20:10,656
Right.
392
00:20:10,680 --> 00:20:12,966
Hey, I... I'm just gonna stay over here
393
00:20:12,990 --> 00:20:16,186
and let you guys, work.
394
00:20:16,210 --> 00:20:18,446
Two kills in one day, both by hand.
395
00:20:18,470 --> 00:20:20,846
This one's even more
gruesome than the first.
396
00:20:20,870 --> 00:20:22,496
She's escalating.
397
00:20:22,520 --> 00:20:24,496
Does any of that tell you
where she's going next?
398
00:20:24,520 --> 00:20:26,496
No, it just means her
psychology has changed.
399
00:20:26,520 --> 00:20:29,026
I mean, she came back
hoping to find her land protected.
400
00:20:29,050 --> 00:20:31,416
Instead, her rustic oasis
has been invaded by humans
401
00:20:31,440 --> 00:20:32,856
and defiled by tract houses.
402
00:20:32,880 --> 00:20:34,710
Well, you put it that
way, I'd be pissed too.
403
00:20:35,880 --> 00:20:39,466
Hey, I got something weird.
404
00:20:39,490 --> 00:20:42,256
So first contact's deep in,
back where he shot the deer.
405
00:20:42,280 --> 00:20:43,257
She wounds him. She's doesn't kill him.
406
00:20:43,281 --> 00:20:44,386
She lets him go.
407
00:20:44,410 --> 00:20:46,256
But he doesn't crawl here.
408
00:20:46,280 --> 00:20:48,696
He crawls towards his truck.
409
00:20:48,720 --> 00:20:50,306
And she takes her time with him,
410
00:20:50,330 --> 00:20:52,526
finishes him over there.
411
00:20:52,550 --> 00:20:55,356
And what's weird about that?
412
00:20:55,380 --> 00:20:57,356
Why move him all the way out here?
413
00:20:57,380 --> 00:20:59,616
It's easier to spot.
414
00:20:59,640 --> 00:21:01,366
Maybe she wants people to see the body,
415
00:21:01,390 --> 00:21:03,276
like a... like a warning.
416
00:21:03,300 --> 00:21:04,626
No.
417
00:21:04,650 --> 00:21:06,676
It's because out here, she can see us.
418
00:21:06,700 --> 00:21:07,976
Hello?
419
00:21:08,000 --> 00:21:09,286
Who are you people?
420
00:21:09,310 --> 00:21:10,586
Nobody move. She's got his rifle.
421
00:21:10,610 --> 00:21:11,716
Hey, can I have your radio, please?
422
00:21:11,740 --> 00:21:13,246
You don't look like police.
423
00:21:13,270 --> 00:21:15,416
Are you from the prison?
424
00:21:15,440 --> 00:21:16,766
Hey, Brenda.
425
00:21:16,790 --> 00:21:18,156
My name is special agent Henderson.
426
00:21:18,180 --> 00:21:19,816
I'm with the FBI.
427
00:21:19,840 --> 00:21:21,466
We're not here to hurt you, okay?
428
00:21:21,490 --> 00:21:23,970
We just want to make
sure no one else gets killed.
429
00:21:27,320 --> 00:21:29,800
What happened to my land?
430
00:21:32,330 --> 00:21:33,980
It got sold off.
431
00:21:37,380 --> 00:21:39,600
Why did he lie to me?
432
00:21:41,990 --> 00:21:45,016
He wouldn't lie to me.
433
00:21:45,040 --> 00:21:46,446
Who?
434
00:21:46,470 --> 00:21:48,796
William, my lawyer.
435
00:21:48,820 --> 00:21:50,910
In his letters, he said my land was safe.
436
00:21:52,090 --> 00:21:54,326
He promised me!
437
00:21:54,350 --> 00:21:56,416
I think you're getting mixed up, okay?
438
00:21:56,440 --> 00:21:58,936
It's been a long time since
your lawyer wrote to you.
439
00:21:58,960 --> 00:22:00,376
A lot's changed since then.
440
00:22:00,400 --> 00:22:02,336
He wrote to me last month.
441
00:22:02,360 --> 00:22:03,986
He wrote to me every month.
442
00:22:04,010 --> 00:22:05,856
He said my land was safe, protected.
443
00:22:05,880 --> 00:22:08,476
Everything was perfect,
exactly how it should be.
444
00:22:08,500 --> 00:22:11,760
His letters are the only
reason I survived down there.
445
00:22:14,200 --> 00:22:15,866
I got her.
446
00:22:15,890 --> 00:22:17,176
100 yards back.
447
00:22:17,200 --> 00:22:18,550
11:00.
448
00:22:21,120 --> 00:22:23,356
I think you're confused right now, okay?
449
00:22:23,380 --> 00:22:25,226
I can promise you, no one at your prison
450
00:22:25,250 --> 00:22:26,820
was receiving any letters.
451
00:22:30,080 --> 00:22:32,430
I was.
452
00:22:41,310 --> 00:22:42,960
Come on back!
453
00:22:48,750 --> 00:22:49,776
You good?
454
00:22:49,800 --> 00:22:51,020
She shot me!
455
00:23:01,770 --> 00:23:03,656
Lost her.
456
00:23:03,680 --> 00:23:05,656
Looks like we clipped her.
457
00:23:05,680 --> 00:23:09,510
Not too bad, but the
blood will help us track her.
458
00:23:10,860 --> 00:23:11,926
Ready?
459
00:23:11,950 --> 00:23:13,080
Move.
460
00:23:44,330 --> 00:23:45,876
Well?
461
00:23:45,900 --> 00:23:48,306
Tracks end here.
462
00:23:48,330 --> 00:23:50,080
She could be anywhere.
463
00:24:03,000 --> 00:24:04,236
Hey, morales, where's odell?
464
00:24:04,260 --> 00:24:05,546
I can't get him on the phone.
465
00:24:05,570 --> 00:24:07,936
Last I saw, he was in
a meeting with the ag.
466
00:24:07,960 --> 00:24:09,416
Is there something I can do to help?
467
00:24:09,440 --> 00:24:10,946
Yeah. Brenda's in the wind.
468
00:24:10,970 --> 00:24:13,506
But she said some things
that don't make any sense.
469
00:24:13,530 --> 00:24:14,856
Like what?
470
00:24:14,880 --> 00:24:16,256
Can you just have Oliver call me?
471
00:24:16,280 --> 00:24:18,800
And, morales, tell him to use his cell.
472
00:24:35,210 --> 00:24:37,276
Look, I respect that
you're a federal marshal.
473
00:24:37,300 --> 00:24:39,316
But your fugitive is in my woods.
474
00:24:39,340 --> 00:24:41,276
We need her picture
and her name immediately
475
00:24:41,300 --> 00:24:43,196
so we can get it on social media.
476
00:24:43,220 --> 00:24:44,366
Sure.
477
00:24:44,390 --> 00:24:46,456
So you want every
self-appointed vigilante
478
00:24:46,480 --> 00:24:48,766
within a hundred miles
arming up and shooting
479
00:24:48,790 --> 00:24:51,596
anything that moves in your woods?
480
00:24:51,620 --> 00:24:54,026
Nah, I didn't think so.
481
00:24:54,050 --> 00:24:56,426
You and your rangers
need to stand down.
482
00:24:56,450 --> 00:24:58,530
And don't leave this site till I say so.
483
00:25:03,890 --> 00:25:05,126
Oliver.
484
00:25:05,150 --> 00:25:06,436
I heard you almost had her.
485
00:25:06,460 --> 00:25:07,437
What happened?
486
00:25:07,461 --> 00:25:08,866
I don't know. You tell me.
487
00:25:08,890 --> 00:25:10,696
Brenda just set a trap
for us due to some letter
488
00:25:10,720 --> 00:25:14,096
she claimed her lawyer
wrote to her at the pit.
489
00:25:14,120 --> 00:25:17,526
She's mixing things up.
490
00:25:17,550 --> 00:25:20,096
Okay, she's a sociopath,
but she's not delusional.
491
00:25:20,120 --> 00:25:21,910
What's going on?
492
00:25:23,210 --> 00:25:25,130
Take me off speaker.
493
00:25:27,000 --> 00:25:28,366
No.
494
00:25:28,390 --> 00:25:31,260
We can't do our jobs with half a story.
495
00:25:34,620 --> 00:25:37,246
Okay, or we could go to someone
with the clearance to say so.
496
00:25:37,270 --> 00:25:40,426
How about you, madam
Attorney General?
497
00:25:40,450 --> 00:25:43,450
Good afternoon, agent Henderson.
498
00:25:44,360 --> 00:25:45,906
Look, if you want us
to bring this fugitive in,
499
00:25:45,930 --> 00:25:47,126
you're gonna have to give us more intel
500
00:25:47,150 --> 00:25:48,476
on her time at the pit.
501
00:25:48,500 --> 00:25:50,566
Well, agent, despite our desire
502
00:25:50,590 --> 00:25:52,826
to be as transparent as possible,
503
00:25:52,850 --> 00:25:56,266
there are some, let's call
them sensitive elements
504
00:25:56,290 --> 00:25:58,876
to this that have not
been shared with anyone,
505
00:25:58,900 --> 00:26:01,056
including Oliver,
506
00:26:01,080 --> 00:26:03,406
to protect any potential
deniability on your part.
507
00:26:03,430 --> 00:26:05,226
Thanks so much for the protection,
508
00:26:05,250 --> 00:26:07,276
but we are chasing a serial killer
509
00:26:07,300 --> 00:26:09,000
on a killing spree.
510
00:26:12,300 --> 00:26:15,586
Brenda lowe was part
of a breakthrough study
511
00:26:15,610 --> 00:26:19,676
in regimented behavioral
dynamics called Eden protocol.
512
00:26:19,700 --> 00:26:22,816
Regimented Eden protocol... rep.
513
00:26:22,840 --> 00:26:26,256
The goal was to satisfy the patient's
514
00:26:26,280 --> 00:26:28,386
deepest psychological desires
515
00:26:28,410 --> 00:26:31,256
and create their idealized world
516
00:26:31,280 --> 00:26:32,956
in order to lower their defenses
517
00:26:32,980 --> 00:26:35,996
and help begin to work towards healing.
518
00:26:36,020 --> 00:26:37,786
So you fed Brenda this fantasy
519
00:26:37,810 --> 00:26:39,616
that her lawyer had
succeeded in turning her land
520
00:26:39,640 --> 00:26:41,436
into a wildlife preserve for her wolves?
521
00:26:41,460 --> 00:26:44,446
Patients were told what
they wanted to hear.
522
00:26:44,470 --> 00:26:47,186
In most cases, they
displayed improvements
523
00:26:47,210 --> 00:26:49,016
in their temperament
and greater willingness
524
00:26:49,040 --> 00:26:50,626
to engage in meaningful therapy.
525
00:26:50,650 --> 00:26:52,456
What happens when she
realizes that everything
526
00:26:52,480 --> 00:26:54,406
you told her was a lie and
her entire reality crumbles
527
00:26:54,430 --> 00:26:56,626
right in front of her very eyes?
528
00:26:56,650 --> 00:26:59,196
I mean, obviously, these
patients were never supposed
529
00:26:59,220 --> 00:27:00,636
to see the light of day.
530
00:27:00,660 --> 00:27:02,766
With all due respect,
guys, that ship has sailed.
531
00:27:02,790 --> 00:27:05,766
Agent Henderson, I hope
I don't need to remind you
532
00:27:05,790 --> 00:27:07,246
who you are speaking with,
533
00:27:07,270 --> 00:27:09,116
and that your presence on this task force
534
00:27:09,140 --> 00:27:12,426
is completely at my discretion.
535
00:27:12,450 --> 00:27:14,646
Marshals, we had a break-in
536
00:27:14,670 --> 00:27:16,036
at one of our stations.
537
00:27:16,060 --> 00:27:17,696
Sounds to me like your fugitive.
538
00:27:17,720 --> 00:27:19,630
Gotta go.
539
00:27:34,080 --> 00:27:35,366
Okay.
540
00:27:35,390 --> 00:27:36,926
Well, if we did clip
her, it looks like she was
541
00:27:36,950 --> 00:27:38,326
able to patch herself back up.
542
00:27:38,350 --> 00:27:39,806
She made off with enough supplies
543
00:27:39,830 --> 00:27:41,546
to disappear into these
woods for as long as it takes.
544
00:27:41,570 --> 00:27:43,456
I'm not so sure she's
looking to disappear.
545
00:27:43,480 --> 00:27:45,116
And I don't think she broke
in here to check her emails.
546
00:27:45,140 --> 00:27:47,140
What's on this computer?
547
00:27:52,540 --> 00:27:54,426
This is our tracking system.
548
00:27:54,450 --> 00:27:56,710
We tag all the wildlife
we can around here.
549
00:27:59,020 --> 00:28:01,566
It looks like she did a search.
550
00:28:01,590 --> 00:28:03,266
Those are tracking numbers?
551
00:28:03,290 --> 00:28:05,306
They are, but they're really old tags.
552
00:28:05,330 --> 00:28:06,786
We don't use them anymore.
553
00:28:06,810 --> 00:28:09,680
Can you tell us what
kind of animals they are?
554
00:28:13,160 --> 00:28:14,926
Looks like they're wolves.
555
00:28:14,950 --> 00:28:16,576
She's going after her pack.
556
00:28:16,600 --> 00:28:20,366
This here is Potter's field
over by the camper park.
557
00:28:20,390 --> 00:28:22,756
We use it for burials after euthanization.
558
00:28:22,780 --> 00:28:25,366
It's an animal graveyard.
559
00:28:25,390 --> 00:28:27,716
Okay, you need to evacuate the park.
560
00:28:27,740 --> 00:28:29,116
On a holiday weekend?
561
00:28:29,140 --> 00:28:30,726
I don't care.
562
00:28:30,750 --> 00:28:32,336
Our suspect is about
to find that burial ground.
563
00:28:32,360 --> 00:28:34,246
And when she does,
she's going to be a danger
564
00:28:34,270 --> 00:28:36,010
to anyone that crosses her path.
565
00:29:15,790 --> 00:29:18,946
So when Brenda finally
realizes her wolves are dead
566
00:29:18,970 --> 00:29:21,256
yep, she's gonna have
a full psychotic break.
567
00:29:21,280 --> 00:29:24,086
Just so I'm clear, what
exactly does that mean?
568
00:29:24,110 --> 00:29:26,296
It means she'll be completely
detached from reality.
569
00:29:26,320 --> 00:29:27,996
I mean, right now,
Brenda is under the belief
570
00:29:28,020 --> 00:29:30,126
that her land is protected
and her wolves are safe.
571
00:29:30,150 --> 00:29:33,266
When she finds out the
truth, that they were put down,
572
00:29:33,290 --> 00:29:35,096
her worst fear will be realized.
573
00:29:35,120 --> 00:29:38,056
And any ounce of compassion
or humanity, that is gone.
574
00:29:38,080 --> 00:29:39,926
She'll be a killer with no inhibitions,
575
00:29:39,950 --> 00:29:42,446
no tether, operating purely on rage,
576
00:29:42,470 --> 00:29:44,886
instincts, and bloodlust.
577
00:29:44,910 --> 00:29:47,146
Okay, so you're saying it's bad.
578
00:29:47,170 --> 00:29:49,276
Maybe next time, just say it's bad.
579
00:29:49,300 --> 00:29:51,220
It's bad.
580
00:29:55,750 --> 00:29:56,856
No, I'm telling you.
581
00:29:56,880 --> 00:29:58,336
You should have seen it.
582
00:29:58,360 --> 00:29:59,816
It was about that big there.
583
00:29:59,840 --> 00:30:01,686
- No way.
- Right?
584
00:30:01,710 --> 00:30:03,646
I mean, I used to think you were
585
00:30:03,670 --> 00:30:05,256
maybe we can see the stars.
586
00:30:05,280 --> 00:30:06,736
Really?
587
00:30:06,760 --> 00:30:08,036
Stars?
588
00:30:08,060 --> 00:30:09,890
Is that why we're here?
589
00:30:12,680 --> 00:30:13,980
Wait.
590
00:30:16,370 --> 00:30:17,990
Someone's out there.
591
00:30:25,600 --> 00:30:27,730
Maybe we should head back.
592
00:30:46,840 --> 00:30:48,076
Evening, folks.
593
00:30:48,100 --> 00:30:49,736
Put the beer down.
594
00:30:49,760 --> 00:30:51,920
Afraid I'm going to have
to ask you guys to clear out.
595
00:30:56,110 --> 00:30:57,786
Come on! Get out of here!
596
00:30:57,810 --> 00:30:59,216
Run! Run!
597
00:30:59,240 --> 00:31:01,550
She has a knife!
598
00:31:07,380 --> 00:31:08,666
Sir.
599
00:31:08,690 --> 00:31:10,040
What is it?
600
00:31:11,470 --> 00:31:12,626
Somebody help!
601
00:31:12,650 --> 00:31:13,756
A park ranger has been stabbed!
602
00:31:13,780 --> 00:31:15,196
Where?
603
00:31:15,220 --> 00:31:18,236
Three miles east of Potter's field.
604
00:31:18,260 --> 00:31:19,896
That's her.
605
00:31:19,920 --> 00:31:23,246
Bex, a ranger's been attacked
at the spire rock campground.
606
00:31:23,270 --> 00:31:25,750
We're sending you the directions now.
607
00:31:44,330 --> 00:31:45,810
Zeke.
608
00:31:47,030 --> 00:31:49,056
She's got his gun.
609
00:31:49,080 --> 00:31:50,576
She's on the loose.
610
00:31:50,600 --> 00:31:51,746
- Hey...
- she's armed.
611
00:31:51,770 --> 00:31:53,226
We got it from here, okay?
612
00:31:53,250 --> 00:31:55,276
Send everyone.
613
00:31:55,300 --> 00:31:56,366
Hey.
614
00:31:56,390 --> 00:31:57,926
Hey, you gotta call your guys off.
615
00:31:57,950 --> 00:31:59,016
Not a chance.
616
00:31:59,040 --> 00:32:00,586
She's in our woods.
617
00:32:00,610 --> 00:32:01,870
She's ours to take out.
618
00:32:05,570 --> 00:32:08,206
Hey, we gotta find Brenda
before the cavalry arrives,
619
00:32:08,230 --> 00:32:10,970
or we're gonna have a lot
more dead bodies on our hands.
620
00:32:12,230 --> 00:32:13,946
What do you got, eagle scout?
621
00:32:13,970 --> 00:32:15,426
This is her.
622
00:32:15,450 --> 00:32:17,076
She's gonna be hard to track in the dark,
623
00:32:17,100 --> 00:32:18,816
but she went that way.
624
00:32:18,840 --> 00:32:20,166
Okay, let's fan out.
625
00:32:20,190 --> 00:32:21,646
Okay.
626
00:32:21,670 --> 00:32:23,460
Be careful.
627
00:32:29,460 --> 00:32:30,706
Anything?
628
00:32:30,730 --> 00:32:32,876
Negative. I got nothing.
629
00:32:32,900 --> 00:32:34,316
Come on. Come on.
630
00:32:34,340 --> 00:32:35,796
Come on, let's go.
631
00:32:35,820 --> 00:32:36,926
Hurry up, guys. Let's go.
632
00:32:36,950 --> 00:32:38,056
It's okay, it's okay.
633
00:32:38,080 --> 00:32:39,276
You're safe. Keep moving.
634
00:32:39,300 --> 00:32:40,716
Go, go, go.
635
00:32:40,740 --> 00:32:42,560
This way!
636
00:32:48,350 --> 00:32:49,986
Brenda knows these
woods better than anyone.
637
00:32:50,010 --> 00:32:51,986
There's no telling where she went.
638
00:32:52,010 --> 00:32:53,530
I'll take the West Side.
639
00:32:58,410 --> 00:32:59,930
Leave us alone!
640
00:33:02,540 --> 00:33:04,450
Please.
641
00:33:07,890 --> 00:33:09,876
- Please.
- Come on. Now.
642
00:33:09,900 --> 00:33:11,046
I... I can't find the keys.
643
00:33:11,070 --> 00:33:12,047
I must have dropped them.
644
00:33:12,071 --> 00:33:13,786
Then what use are you?
645
00:33:13,810 --> 00:33:15,486
Brenda!
646
00:33:15,510 --> 00:33:17,030
Put down the gun.
647
00:33:19,910 --> 00:33:21,316
Come on. There's no way out of this.
648
00:33:21,340 --> 00:33:22,926
Let them go.
649
00:33:22,950 --> 00:33:24,536
Why?
650
00:33:24,560 --> 00:33:26,326
So you can shoot me,
651
00:33:26,350 --> 00:33:28,846
and then my woods can go
back to being an amusement park?
652
00:33:28,870 --> 00:33:30,936
It's over. Lower your gun.
653
00:33:30,960 --> 00:33:32,066
No.
654
00:33:32,090 --> 00:33:33,456
No, how about this?
655
00:33:33,480 --> 00:33:35,676
You lower your gun,
or I put these two down,
656
00:33:35,700 --> 00:33:38,580
just like those bastards
who put down my wolves.
657
00:33:41,930 --> 00:33:43,166
Okay.
658
00:33:43,190 --> 00:33:44,710
Let them go, and I'll toss my gun.
659
00:33:49,850 --> 00:33:51,330
Drop it.
660
00:33:53,770 --> 00:33:55,136
Now the gun.
661
00:33:55,160 --> 00:33:56,746
First, you got to let them go.
662
00:33:56,770 --> 00:33:58,266
Or I could just shoot you all.
663
00:33:58,290 --> 00:33:59,616
You're not gonna do that.
664
00:33:59,640 --> 00:34:00,796
And why is that?
665
00:34:00,820 --> 00:34:02,056
Because I can tell you who really killed
666
00:34:02,080 --> 00:34:03,990
your wolves, Brenda.
667
00:34:11,780 --> 00:34:13,870
Now toss it.
668
00:34:24,190 --> 00:34:25,336
Talk!
669
00:34:25,360 --> 00:34:27,036
My wolves... who killed them?
670
00:34:27,060 --> 00:34:28,866
You've always been a free
thinker, haven't you, Brenda?
671
00:34:28,890 --> 00:34:31,086
Most people accept
society as it is, but not you.
672
00:34:31,110 --> 00:34:32,436
You saw it as a cage.
673
00:34:32,460 --> 00:34:34,176
That's why I left.
674
00:34:34,200 --> 00:34:37,136
That is why I purchased
this beautiful property,
675
00:34:37,160 --> 00:34:39,136
because I wanted to be free.
676
00:34:39,160 --> 00:34:42,266
Yeah, that's what you told yourself.
677
00:34:42,290 --> 00:34:44,266
Why else would I buy it?
678
00:34:44,290 --> 00:34:46,576
You didn't buy this land
'cause you wanted to be free.
679
00:34:46,600 --> 00:34:48,276
You bought it so that you could kill,
680
00:34:48,300 --> 00:34:49,926
because you knew you were a killer.
681
00:34:49,950 --> 00:34:53,236
And here, you can do it freely.
682
00:34:53,260 --> 00:34:55,366
Tell me who put down my wolves,
683
00:34:55,390 --> 00:34:56,676
or I'll pull this trigger!
684
00:34:56,700 --> 00:34:58,846
You fed everyone this lie
685
00:34:58,870 --> 00:35:00,506
that you wanted to conserve nature,
686
00:35:00,530 --> 00:35:02,076
you wanted to protect it.
687
00:35:02,100 --> 00:35:04,726
And maybe, yeah, maybe
you believed it for a second.
688
00:35:04,750 --> 00:35:07,296
But it's been all about you, hasn't it?
689
00:35:07,320 --> 00:35:08,726
You wanted to kill.
690
00:35:08,750 --> 00:35:10,556
You wanted to feel powerful.
691
00:35:10,580 --> 00:35:13,906
And your wolves, they were
just a tool to help you get there.
692
00:35:13,930 --> 00:35:16,436
You have no idea what
you're talking about.
693
00:35:16,460 --> 00:35:18,916
I cared for my wolves with all my heart.
694
00:35:18,940 --> 00:35:21,216
No, you didn't.
695
00:35:21,240 --> 00:35:23,096
Because if you did, you
wouldn't have trained them
696
00:35:23,120 --> 00:35:24,730
to hunt people for sport.
697
00:35:26,120 --> 00:35:28,796
You want to know
who killed your wolves?
698
00:35:28,820 --> 00:35:30,250
You did.
699
00:36:02,590 --> 00:36:03,696
Bex, are you hit?
700
00:36:03,720 --> 00:36:05,160
No, I'm good. I'm good.
701
00:36:10,290 --> 00:36:11,746
You left one in the chamber.
702
00:36:11,770 --> 00:36:13,276
Yeah. Lucky she didn't see.
703
00:36:13,300 --> 00:36:14,756
All right. Let's go.
704
00:36:14,780 --> 00:36:16,560
I don't think that was luck.
705
00:36:27,620 --> 00:36:29,140
Pick your poison.
706
00:36:30,400 --> 00:36:35,190
We got whisky, gin, and... Kahlua.
707
00:36:37,670 --> 00:36:39,736
We got what we got.
708
00:36:39,760 --> 00:36:42,216
I'll take the gin.
709
00:36:42,240 --> 00:36:43,306
And some peanuts.
710
00:36:43,330 --> 00:36:44,346
Thanks.
711
00:36:44,370 --> 00:36:45,526
You're welcome.
712
00:36:45,550 --> 00:36:46,736
Thank you.
713
00:36:46,760 --> 00:36:48,566
The liver is evil and must be punished.
714
00:36:48,590 --> 00:36:51,680
Cheers.
715
00:36:59,040 --> 00:37:02,326
Here's to not getting shot.
716
00:37:02,350 --> 00:37:03,960
Cheers.
717
00:37:13,270 --> 00:37:15,230
You have any plans later tonight?
718
00:37:17,270 --> 00:37:18,686
Don't worry.
719
00:37:18,710 --> 00:37:22,216
19 years happily married,
thank you very much.
720
00:37:22,240 --> 00:37:24,386
No, when we get back,
there's a place I know
721
00:37:24,410 --> 00:37:25,930
where we can get a real drink.
722
00:37:28,940 --> 00:37:31,110
There's something I want to run by you.
723
00:37:32,590 --> 00:37:34,160
Okay.
724
00:37:42,300 --> 00:37:43,277
Thank you.
725
00:37:43,301 --> 00:37:44,316
Wow.
726
00:37:44,340 --> 00:37:46,756
Love the local flair.
727
00:37:46,780 --> 00:37:48,780
Yeah, it reminds me of my folks' place.
728
00:37:50,920 --> 00:37:52,310
Yeah, I know, right?
729
00:37:53,790 --> 00:37:56,766
My family immigrated to
Houston when I was a kid.
730
00:37:56,790 --> 00:37:58,986
And my parents thought if they bought
731
00:37:59,010 --> 00:38:02,646
every kitschy Texas knickknack
from the neighborhood buc-ee's,
732
00:38:02,670 --> 00:38:06,736
it'd make it easier for us to fit in.
733
00:38:06,760 --> 00:38:08,850
Actually, they still do that.
734
00:38:13,160 --> 00:38:15,940
Why do you have footage
of odell on your tablet?
735
00:38:18,550 --> 00:38:23,276
How much do you know about
where odell went after the FBI?
736
00:38:23,300 --> 00:38:25,576
He went to the pit, and
that was news to me.
737
00:38:25,600 --> 00:38:27,106
Before that.
738
00:38:27,130 --> 00:38:29,926
Were you two still in
touch after the dismissal?
739
00:38:29,950 --> 00:38:32,546
You mean after he burnt a guy alive?
740
00:38:32,570 --> 00:38:34,496
Yeah, no, I... I cut ties.
741
00:38:34,520 --> 00:38:36,106
Why?
742
00:38:36,130 --> 00:38:40,076
Well, it would seem that
odell has some missing time.
743
00:38:40,100 --> 00:38:43,336
The two years before he
started working at the pit,
744
00:38:43,360 --> 00:38:45,246
I can't account for him.
745
00:38:45,270 --> 00:38:46,336
He's gone.
746
00:38:46,360 --> 00:38:48,320
No record of him anywhere.
747
00:38:50,110 --> 00:38:51,720
What are you suggesting?
748
00:38:53,200 --> 00:38:55,346
That whatever he was doing,
749
00:38:55,370 --> 00:38:57,850
he didn't want anyone to know about it.
750
00:39:03,120 --> 00:39:09,496
What happened with odell,
him killing that monster,
751
00:39:09,520 --> 00:39:11,446
look, I saw what it did to him.
752
00:39:11,470 --> 00:39:14,326
He needed to get as far away
from what he did as possible.
753
00:39:14,350 --> 00:39:15,676
So two years?
754
00:39:15,700 --> 00:39:17,626
I'm surprised it wasn't ten.
755
00:39:17,650 --> 00:39:20,156
Maybe.
756
00:39:20,180 --> 00:39:21,896
Then again,
757
00:39:21,920 --> 00:39:24,180
you didn't watch any
of the footage, did you?
758
00:39:30,450 --> 00:39:32,606
Do you want to live in the lie?
759
00:39:32,630 --> 00:39:34,630
Or do you want to know the truth?
760
00:39:46,250 --> 00:39:48,966
Three minutes before
the blast, odell got a call
761
00:39:48,990 --> 00:39:51,430
from a burner phone
with an encrypted sim.
762
00:39:53,340 --> 00:39:55,796
He immediately moves to the computer,
763
00:39:55,820 --> 00:39:58,236
disables the server's firewall,
764
00:39:58,260 --> 00:40:00,496
and transfers thousands
of classified files
765
00:40:00,520 --> 00:40:02,400
to a flash drive.
766
00:40:04,880 --> 00:40:07,026
He then beelines it straight for the exit,
767
00:40:07,050 --> 00:40:09,246
like he knows what's coming.
768
00:40:09,270 --> 00:40:12,230
And he never warned anyone
what was about to happen.
769
00:40:13,450 --> 00:40:14,736
No, no.
770
00:40:14,760 --> 00:40:15,946
There's an explanation for this.
771
00:40:15,970 --> 00:40:17,216
I know odell.
772
00:40:17,240 --> 00:40:18,760
He... there's no way he's involved.
773
00:40:23,020 --> 00:40:25,110
Are you sure about that?
774
00:40:29,380 --> 00:40:32,966
Something tells me there's
a lot more odell is lying about.
775
00:40:32,990 --> 00:40:35,406
He knows exactly what happened here.
776
00:40:35,430 --> 00:40:38,600
I think it all goes back to
those two missing years.
777
00:40:49,270 --> 00:40:51,100
They're asking questions.
778
00:40:53,180 --> 00:40:55,840
Why don't you let me worry about that?
779
00:40:56,930 --> 00:40:58,336
Odell is compromised.
780
00:40:58,360 --> 00:41:01,296
And I think whoever called to warn him
781
00:41:01,320 --> 00:41:03,720
is behind the blast at the prison.
782
00:41:17,730 --> 00:41:19,080
I'll be in touch.
55171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.