Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,413 --> 00:00:08,655
[upbeat musical intro]
2
00:00:08,656 --> 00:00:11,964
Max, I got your text.
What's the emergency?
3
00:00:11,965 --> 00:00:15,620
Chloe, I'm sending you on
a super-duper secret mission.
4
00:00:15,758 --> 00:00:17,310
Sounds important. What is it?
5
00:00:17,448 --> 00:00:19,241
I need you to get me hot cocoa.
6
00:00:19,689 --> 00:00:21,793
What? Why me?
7
00:00:21,896 --> 00:00:24,275
Because you can teleport
to Switzerland,
8
00:00:24,413 --> 00:00:25,931
and get me the real deal!
9
00:00:25,932 --> 00:00:28,757
Oh, and a bagel from New York,
and a kangaroo from Australia!
10
00:00:28,758 --> 00:00:30,793
I want to ride
in its little pouch.
11
00:00:31,551 --> 00:00:33,781
You do realize
you're older than me, right?
12
00:00:34,413 --> 00:00:36,448
You just lost your turn
in the pouch.
13
00:00:37,896 --> 00:00:40,000
Max! Chloe! I have urgent news.
One of-
14
00:00:40,001 --> 00:00:41,447
One of Mastermind's villains
15
00:00:41,448 --> 00:00:42,930
is wreaking havoc
in Secret Shores!
16
00:00:42,931 --> 00:00:45,586
Uh, yes, I'll tell you
about the villain.
17
00:00:45,655 --> 00:00:47,206
-Her name is-
-Kitty Klaw.
18
00:00:47,207 --> 00:00:49,757
A lightning fast super villain
with cheetah powers.
19
00:00:49,758 --> 00:00:51,928
Care to project a hologram
of the villain?
20
00:00:51,965 --> 00:00:53,896
Oh, wait, you can't!
21
00:00:55,517 --> 00:00:58,965
Her calling card is super-speed
slapping her victims. She's a-
22
00:00:59,103 --> 00:01:02,413
Master thief!
How's it feel, smart stuff?
23
00:01:03,655 --> 00:01:05,310
[mockingly] Not good.
24
00:01:06,000 --> 00:01:07,275
Lightning fast, huh?
25
00:01:07,276 --> 00:01:08,930
Sounds like we might need backup
26
00:01:08,931 --> 00:01:10,205
from our super-fast brother.
27
00:01:10,206 --> 00:01:11,586
[chuckles] Well, I...
28
00:01:11,689 --> 00:01:12,739
[both] Not you.
29
00:01:14,517 --> 00:01:15,931
She's talking about...
30
00:01:17,482 --> 00:01:18,551
Billy!
31
00:01:18,655 --> 00:01:21,000
-[squeals] Hi!
-Hey, guys!
32
00:01:21,103 --> 00:01:23,689
Wow, Chloe.
I can't believe how big you got.
33
00:01:23,827 --> 00:01:25,482
What? It's me, Phoebe.
34
00:01:25,586 --> 00:01:26,689
Ohh!
35
00:01:26,793 --> 00:01:28,000
[chuckles]
36
00:01:28,827 --> 00:01:30,862
Then who is that?
37
00:01:33,620 --> 00:01:35,862
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
38
00:01:36,000 --> 00:01:37,810
But now, my brother
and sister and I
39
00:01:37,811 --> 00:01:39,378
are heading
to a brand-new town.
40
00:01:39,379 --> 00:01:40,550
[Phoebe]
We're going undercover.
41
00:01:40,551 --> 00:01:41,631
[Max] To try and solve
42
00:01:41,689 --> 00:01:43,319
our most important
mission yet.
43
00:01:43,344 --> 00:01:46,000
? A picture-perfect family
is what we try to be ?
44
00:01:46,103 --> 00:01:49,620
? Look closer, you might see
the crazy things we do ?
45
00:01:49,724 --> 00:01:52,620
? This isn't make-believe,
it's our reality ?
46
00:01:52,724 --> 00:01:54,137
? Just your average family ?
47
00:01:54,206 --> 00:01:57,655
? Trying to be normal
and stay out of trouble ?
48
00:01:57,758 --> 00:02:01,482
? Livin' a double life ?
49
00:02:03,689 --> 00:02:05,724
[upbeat musical transition]
50
00:02:05,827 --> 00:02:07,655
Whee! [laughs]
51
00:02:07,758 --> 00:02:09,310
Again, again!
52
00:02:09,724 --> 00:02:12,448
I think 36 times is enough.
53
00:02:12,449 --> 00:02:15,274
Welcome to the Air Lair, Billy.
This is our command center.
54
00:02:15,275 --> 00:02:19,758
Wow! This place has so much
cool high-tech stuff!
55
00:02:20,206 --> 00:02:21,724
Oh, what is this?
56
00:02:21,827 --> 00:02:23,068
That's a stapler.
57
00:02:24,517 --> 00:02:27,517
We were hoping you could help us
with a T-Force mission.
58
00:02:27,620 --> 00:02:29,793
Hey, I'm on the T-Force!
59
00:02:29,931 --> 00:02:32,341
Yes, we know. There's a villain
loose in the town
60
00:02:32,344 --> 00:02:34,394
and we could really use
your super speed.
61
00:02:34,896 --> 00:02:37,827
Do you guys see
that giant floaty face?
62
00:02:37,931 --> 00:02:40,482
Oh, that's Thunderford.
He's kind of our butler.
63
00:02:40,586 --> 00:02:43,655
You must be Billy.
Your reputation precedes you.
64
00:02:43,758 --> 00:02:46,862
I do have a reputation
of being Billy.
65
00:02:46,931 --> 00:02:48,517
Hmm. Quite.
66
00:02:48,586 --> 00:02:51,116
I've yet to pinpoint
Kitty Klaw's exact location.
67
00:02:51,117 --> 00:02:53,826
It's difficult because she
moves at the speed of light.
68
00:02:53,827 --> 00:02:55,397
Yeah. Don't worry.
I'll help you.
69
00:02:55,448 --> 00:02:58,068
Pardon?
I possess infinite information
70
00:02:58,172 --> 00:03:00,931
and can access it
within milliseconds.
71
00:03:01,344 --> 00:03:03,274
Didn't I beat you
at chess yesterday?
72
00:03:03,862 --> 00:03:06,758
I'm... getting a call.
You can't hear it. Bye!
73
00:03:07,206 --> 00:03:10,620
Yeah, your king tried to run
away too, but I still got him!
74
00:03:13,413 --> 00:03:16,379
Max, this mission couldn't have
come at a better time.
75
00:03:16,380 --> 00:03:18,309
-Why's that?
-I'm the only Thunderman
76
00:03:18,310 --> 00:03:19,517
with nothing going on.
77
00:03:19,655 --> 00:03:21,827
Mom and Dad are off fighting
a giant kraken...
78
00:03:21,965 --> 00:03:23,689
Kevin got loose again?
79
00:03:25,068 --> 00:03:26,388
You guys are thundercover
80
00:03:26,482 --> 00:03:29,482
and Nora just left
for her super semester abroad.
81
00:03:31,275 --> 00:03:34,275
Well, if you're so eager
to help on the mission,
82
00:03:34,344 --> 00:03:38,310
you could get me some
super-duper secret items.
83
00:03:38,448 --> 00:03:39,517
What is it?
84
00:03:39,620 --> 00:03:41,517
I need you to get me
85
00:03:41,620 --> 00:03:44,103
hot cocoa from Switzerland!
86
00:03:45,206 --> 00:03:46,379
Max.
87
00:03:46,482 --> 00:03:47,655
That sounds like...
88
00:03:47,793 --> 00:03:51,344
the most important mission
I've ever done!
89
00:03:52,448 --> 00:03:55,068
[upbeat musical transition]
90
00:03:55,069 --> 00:03:58,136
Chloe, it's so cool your brother
gave you the keys
91
00:03:58,137 --> 00:04:00,309
so we could sneak
into the school after hours.
92
00:04:00,310 --> 00:04:01,896
Oh, he didn't give them to me.
93
00:04:02,344 --> 00:04:04,574
He taught me how
to pick a lock when I was five.
94
00:04:04,575 --> 00:04:06,930
Time to get to work.
The Paranormal Club
95
00:04:06,931 --> 00:04:09,068
won't let me in
until I find a real ghost.
96
00:04:09,069 --> 00:04:11,033
I wanted to join
ever since I was born.
97
00:04:11,034 --> 00:04:13,379
Didn't that club start
two years ago?
98
00:04:13,965 --> 00:04:17,275
Yes, but... baby Jinx knew!
99
00:04:17,379 --> 00:04:19,379
[exhales] These are my people.
100
00:04:19,380 --> 00:04:21,378
Plus, they wear
these insanely cool cloaks!
101
00:04:21,379 --> 00:04:24,206
You wouldlook great
in a cloak!
102
00:04:24,344 --> 00:04:26,068
You don't have to tell me.
103
00:04:26,069 --> 00:04:28,550
So, you really think
our school's haunted?
104
00:04:28,551 --> 00:04:32,172
Totally. By a girl who got
ghosted so hard by her friends,
105
00:04:32,275 --> 00:04:34,724
that she turned
into a ghost!
106
00:04:34,725 --> 00:04:37,171
That seems hard to believe.
107
00:04:37,172 --> 00:04:39,343
Then who else keeps
sneaking into my locker
108
00:04:39,344 --> 00:04:41,205
and taking bites
out of my sandwich?
109
00:04:41,206 --> 00:04:44,655
Definitely a ghost and, pfft,
not a curious vegetarian
110
00:04:44,724 --> 00:04:46,206
who's never tried baloney.
111
00:04:46,724 --> 00:04:48,517
Let's get ghost hunting!
112
00:04:49,586 --> 00:04:50,793
Ghoul goggles.
113
00:04:52,931 --> 00:04:54,689
Ghost containment unit.
114
00:04:54,827 --> 00:04:58,103
And my... specter barometer.
115
00:04:58,104 --> 00:05:00,240
Those are swim goggles,
a butterfly net,
116
00:05:00,241 --> 00:05:01,793
and a meat thermometer.
117
00:05:01,931 --> 00:05:03,827
I'm ghost hunting on a budget!
118
00:05:05,586 --> 00:05:07,758
Okay, Booch.
You can start filming.
119
00:05:08,655 --> 00:05:10,206
And... action!
120
00:05:10,896 --> 00:05:14,689
Fans of the paranormal, do not
attempt this on your own,
121
00:05:14,758 --> 00:05:16,586
for I'm a trained professional.
122
00:05:18,310 --> 00:05:21,275
Here, ghosty, ghosty,
ghosty, ghosty!
123
00:05:22,000 --> 00:05:24,068
Wow, he's good.
124
00:05:24,137 --> 00:05:28,620
Jinxy won't hurt you!
Now show me your ghostyness!
125
00:05:28,621 --> 00:05:30,309
What's your
meat thermometer say?
126
00:05:30,310 --> 00:05:34,758
It says that there's
98.6 ghosts in here!
127
00:05:35,241 --> 00:05:37,111
Oh wait, that's just
my temperature.
128
00:05:37,793 --> 00:05:40,275
Hey, at least
you don't have a fever.
129
00:05:40,724 --> 00:05:43,000
Oh, man,
I stink at ghost hunting.
130
00:05:43,103 --> 00:05:46,241
You dreamed too big, baby Jinx.
131
00:05:49,068 --> 00:05:50,793
That's a bunch of baloney.
132
00:05:51,310 --> 00:05:53,275
Not that I would know!
133
00:05:57,931 --> 00:06:01,586
Activate voice modulation.
Ghost mode.
134
00:06:01,587 --> 00:06:02,723
[watch beeps]
135
00:06:02,724 --> 00:06:04,758
[ghostly voice] Who has awakened
136
00:06:04,827 --> 00:06:06,965
the school hallway ghost?
137
00:06:07,068 --> 00:06:10,241
[both] Whoa!
138
00:06:10,793 --> 00:06:14,551
I knew it!
Please, show yourself!
139
00:06:14,655 --> 00:06:16,137
[ghost voice] No!
140
00:06:16,241 --> 00:06:20,275
I'm, um, having
a bad ghost hair day!
141
00:06:20,276 --> 00:06:22,171
It's coming from over there!
142
00:06:22,172 --> 00:06:23,792
[ghost voice] Well, gotta float!
143
00:06:23,793 --> 00:06:26,206
Off to haunt
the teacher's lounge.
144
00:06:27,344 --> 00:06:28,655
[Kombucha] She's gone!
145
00:06:29,275 --> 00:06:32,137
Jinx, I can't believe it!
There really was a ghost!
146
00:06:32,206 --> 00:06:34,034
And I got it on camera!
147
00:06:34,035 --> 00:06:36,481
I can't wait until
the Paranormal Club sees this!
148
00:06:36,482 --> 00:06:38,034
-Oh!
-[shatters]
149
00:06:39,586 --> 00:06:40,793
If my mom asks,
150
00:06:40,862 --> 00:06:43,034
that meat thermometer
was already broken.
151
00:06:44,137 --> 00:06:46,241
[upbeat musical transition]
152
00:06:46,827 --> 00:06:48,517
-You called?
-Thunderford!
153
00:06:48,518 --> 00:06:50,309
Can you pinpoint
Billy's location?
154
00:06:50,310 --> 00:06:51,516
It's been three whole minutes
155
00:06:51,517 --> 00:06:53,517
since I sent him
for that chili in Chile.
156
00:06:54,379 --> 00:06:58,068
Processing. He appears to be
crossing a mountain range.
157
00:06:58,172 --> 00:06:59,448
Now there's an avalanche.
158
00:06:59,551 --> 00:07:01,620
Oh, that's super-duper bad.
159
00:07:02,137 --> 00:07:04,847
Now he's running away
from the avalanche, screaming.
160
00:07:04,862 --> 00:07:06,413
[screaming]
161
00:07:07,931 --> 00:07:10,206
Now he's standing next to you.
162
00:07:10,310 --> 00:07:11,655
Billy, what happened?
163
00:07:11,656 --> 00:07:13,550
I was getting your chili
when I took a shortcut
164
00:07:13,551 --> 00:07:15,447
across the mountain
and caused an avalanche.
165
00:07:15,448 --> 00:07:17,654
-Did anyone get hurt?
-Thermal scans reveal
166
00:07:17,655 --> 00:07:18,896
no civilian injuries,
167
00:07:19,000 --> 00:07:20,379
but there was a snowman
168
00:07:20,482 --> 00:07:21,896
that did not survive.
169
00:07:22,000 --> 00:07:24,896
I'm a monster!
170
00:07:25,862 --> 00:07:27,672
Billy, don't worry
about the chili.
171
00:07:27,673 --> 00:07:29,930
You can make it up to me
by getting me some
172
00:07:29,931 --> 00:07:32,448
-buffalo wings from Buffalo!
-No.
173
00:07:32,586 --> 00:07:36,482
I can't. I'm never using
my super speed again.
174
00:07:36,931 --> 00:07:38,379
What are you saying?
175
00:07:38,758 --> 00:07:40,620
I'm retiring
as a superhero.
176
00:07:41,344 --> 00:07:42,394
What?
177
00:07:42,793 --> 00:07:46,586
[loudly] I am retiring
as a superhero!
178
00:07:48,448 --> 00:07:50,793
-Got that.
-[quirky musical beat]
179
00:07:51,448 --> 00:07:54,517
[upbeat musical transition]
180
00:07:55,310 --> 00:07:57,448
-Hey! You feeling any better?
-Oh, yeah.
181
00:07:57,586 --> 00:07:59,655
I feel a lot better
about retiring.
182
00:07:59,758 --> 00:08:01,724
Plus I get cookies?
183
00:08:04,551 --> 00:08:07,310
-You can't retire, Billy.
-I have to!
184
00:08:07,311 --> 00:08:10,343
My powers caused that avalanche
that crushed that snowman.
185
00:08:10,344 --> 00:08:12,896
He could've been the first
snowman on the moon!
186
00:08:13,620 --> 00:08:15,379
But no one real got hurt.
187
00:08:15,482 --> 00:08:16,931
But they could have.
188
00:08:16,932 --> 00:08:18,826
I don't want to take
those chances anymore.
189
00:08:18,827 --> 00:08:21,033
But you can't just quit
being a superhero, man.
190
00:08:21,034 --> 00:08:22,965
I mean, we need you
to stop Kitty Klaw.
191
00:08:23,034 --> 00:08:27,000
I'm sorry. I'm just gonna
walk home very slowly.
192
00:08:27,068 --> 00:08:29,758
Tell Mom and Dad I'll be back
in about seven months.
193
00:08:31,000 --> 00:08:34,103
Come on! You said nothing's
happening at home.
194
00:08:34,172 --> 00:08:35,724
Why don't you just stay here?
195
00:08:35,827 --> 00:08:37,655
It'll be like a... vacation.
196
00:08:37,758 --> 00:08:41,689
Hmm. Retirees do love
a good vacay.
197
00:08:42,448 --> 00:08:44,517
Oh, and I could
finally try golf!
198
00:08:44,620 --> 00:08:46,970
That's the sport
with the funny pants, right?
199
00:08:47,103 --> 00:08:48,275
Yeah!
200
00:08:48,379 --> 00:08:50,724
And if you stay,
I can fix you.
201
00:08:50,827 --> 00:08:53,310
You could try,
but I doubt it'll work.
202
00:08:53,379 --> 00:08:56,655
As you know,
I am a very complicated person.
203
00:08:57,310 --> 00:08:59,137
Just don't tell Phoebe
about this.
204
00:08:59,206 --> 00:09:01,758
-Don't tell Phoebe about what?
-That I'm retired.
205
00:09:01,896 --> 00:09:04,068
Uh, he means that he's tired!
206
00:09:04,172 --> 00:09:05,931
For the second time today!
207
00:09:06,068 --> 00:09:08,724
You should take
a power nap, Billy. Now!
208
00:09:10,034 --> 00:09:11,517
But I'm not using my powers.
209
00:09:11,518 --> 00:09:14,447
Smart. You're saving them up
to take down Kitty Klaw later.
210
00:09:14,448 --> 00:09:17,793
Right, that's what he's doing.
And nothing else.
211
00:09:17,794 --> 00:09:21,550
Great. 'Cause as soon as I
pinpoint Kitty Klaw's location,
212
00:09:21,551 --> 00:09:23,551
we are gonna need Billy
at his best.
213
00:09:23,620 --> 00:09:26,241
-But, Phoebe, I'm-
-Hungry? I got you, bro.
214
00:09:26,759 --> 00:09:30,136
Why are you guys acting
so weird?
215
00:09:30,137 --> 00:09:32,412
Uh, Phoebe, I heard Thunderford
was in the Air Lair
216
00:09:32,413 --> 00:09:34,723
trying a new vector formula
to track down Kitty Klaw.
217
00:09:34,724 --> 00:09:36,826
Oh, he better not be using
a varied vector.
218
00:09:36,827 --> 00:09:38,577
My vector is already
very varied!
219
00:09:41,344 --> 00:09:43,551
Now, to start fixing Billy.
220
00:09:43,689 --> 00:09:45,551
-[golf club swishes]
-Ow!
221
00:09:45,689 --> 00:09:46,931
Fore!
222
00:09:47,517 --> 00:09:51,241
[upbeat musical transition]
223
00:09:53,793 --> 00:09:56,448
I'm guessing that's
the Paranormal Club?
224
00:09:57,068 --> 00:09:59,241
I'm gonna show them
my ghost video.
225
00:09:59,758 --> 00:10:02,206
I can practically taste
that cloak.
226
00:10:02,724 --> 00:10:05,275
Gross? But good luck.
227
00:10:08,827 --> 00:10:11,275
I'm worried.
What if Jinx doesn't get in?
228
00:10:11,379 --> 00:10:12,586
That's impossible!
229
00:10:12,689 --> 00:10:15,689
Jinx's ghost video
is as real as it gets.
230
00:10:15,793 --> 00:10:18,683
I just feel bad for that ghost
who's trapped in our school.
231
00:10:19,000 --> 00:10:21,620
Don't worry.
I bet she's long gone by now.
232
00:10:21,758 --> 00:10:24,034
Guys, that could not
have gone better!
233
00:10:24,103 --> 00:10:26,344
-So, you're in?
-Nope!
234
00:10:27,068 --> 00:10:29,379
Actually, I guess it
could have gone better.
235
00:10:29,827 --> 00:10:31,577
-But I'm close!
-What do you mean?
236
00:10:31,578 --> 00:10:32,826
They said they need to witness
237
00:10:32,827 --> 00:10:34,412
the ghost sighting
for themselves.
238
00:10:34,413 --> 00:10:37,003
Apparently anyone can fake
a ghost talking to them.
239
00:10:37,103 --> 00:10:39,103
Who would ever do
something like that?
240
00:10:39,724 --> 00:10:43,172
If I had to guess,
a really, really good friend.
241
00:10:44,206 --> 00:10:46,896
[quirky musical transition]
242
00:10:47,034 --> 00:10:49,000
All right, this should work.
243
00:10:49,551 --> 00:10:51,758
I don't know about
this plan, Max.
244
00:10:51,896 --> 00:10:54,000
You could get yourself crushed.
245
00:10:54,103 --> 00:10:56,137
And then what would I have
to live for?
246
00:10:56,138 --> 00:10:59,102
This isn't for me, Colosso.
It's for Billy.
247
00:10:59,103 --> 00:11:03,586
Ah. You're trying to take out
Turbo-Toes. Me like!
248
00:11:04,068 --> 00:11:06,413
No. I'm putting myself
in danger,
249
00:11:06,414 --> 00:11:08,447
so Billy uses his super speed
to save me
250
00:11:08,448 --> 00:11:10,275
and realizes he's a great supe.
251
00:11:10,344 --> 00:11:11,620
Oh, right, yeah!
252
00:11:11,724 --> 00:11:14,758
I was just kidding about
taking out Billy. Great kid!
253
00:11:19,965 --> 00:11:21,034
[creaking]
254
00:11:21,137 --> 00:11:24,172
Whoa! That's heavier
than it looks!
255
00:11:24,310 --> 00:11:25,448
Billy! Help!
256
00:11:25,517 --> 00:11:27,507
Hey, I was just about
to ask you for help.
257
00:11:27,508 --> 00:11:29,688
What's a boy's name,
five letters, starts with a B,
258
00:11:29,689 --> 00:11:31,034
and rhymes with silly?
259
00:11:31,137 --> 00:11:33,379
-Billy?
-No, that's not it.
260
00:11:33,965 --> 00:11:35,275
Too many Ls.
261
00:11:35,276 --> 00:11:37,723
Billy, I need your help!
Save me!
262
00:11:37,724 --> 00:11:39,655
Oh, don't worry. I got it.
263
00:11:39,793 --> 00:11:42,413
Phoebe!
Max needs your help!
264
00:11:42,482 --> 00:11:45,000
-Come on! Uh-oh!
-[thudding]
265
00:11:45,001 --> 00:11:48,205
Guys! I've narrowed down
Kitty Klaw's location
266
00:11:48,206 --> 00:11:49,379
to a ten-block radius.
267
00:11:49,482 --> 00:11:50,982
We're so close to catching her.
268
00:11:51,310 --> 00:11:52,965
[straining] Good work, Phoebe!
269
00:11:53,103 --> 00:11:56,379
[upbeat musical transition]
270
00:11:56,965 --> 00:11:58,896
Oh, Billy!
I got the perfect thing
271
00:11:58,897 --> 00:12:00,964
to help you want to be
a superhero again.
272
00:12:00,965 --> 00:12:03,724
I call 'em Rocket Runners.
273
00:12:04,379 --> 00:12:07,000
I don't know, Max.
Those don't look very safe.
274
00:12:07,068 --> 00:12:08,551
Plus, I need arch support.
275
00:12:09,275 --> 00:12:10,689
Come on!
276
00:12:10,690 --> 00:12:12,516
Put these on,
super speed around,
277
00:12:12,517 --> 00:12:14,378
and remember how much
you love being fast.
278
00:12:14,379 --> 00:12:16,206
I'm retired.
279
00:12:16,310 --> 00:12:17,896
Fast isn't who I am anymore.
280
00:12:17,897 --> 00:12:20,688
You know the story about
the tortoise and the hare, Max?
281
00:12:20,689 --> 00:12:23,241
-Yeah, of course.
-Could you tell it to me?
282
00:12:23,344 --> 00:12:24,413
I've never heard it.
283
00:12:25,206 --> 00:12:28,448
Guys, Thunderford and I found
Kitty Klaw's location.
284
00:12:28,551 --> 00:12:31,586
I mean... [shouting]
It was mostly me, though!
285
00:12:31,587 --> 00:12:34,033
She's hiding
in the abandoned zoo.
286
00:12:34,034 --> 00:12:36,378
You found her lair?
That's great news, Phoebe!
287
00:12:36,379 --> 00:12:37,827
Hey, now tell her the bad news.
288
00:12:37,931 --> 00:12:39,758
[sighs] Fine!
289
00:12:41,034 --> 00:12:42,724
Billy retired as a superhero.
290
00:12:42,862 --> 00:12:46,724
Oh. I thought you were gonna say
that I was out of bran flakes.
291
00:12:46,862 --> 00:12:49,275
Billy retired? Why?
292
00:12:49,276 --> 00:12:51,861
I was trying to get
something for Max
293
00:12:51,862 --> 00:12:53,033
when I caused an avalanche
294
00:12:53,034 --> 00:12:54,862
which crushed
an innocent snowman.
295
00:12:54,965 --> 00:12:57,586
I have his snow
all over my hands!
296
00:12:59,827 --> 00:13:02,000
Max, I can't believe
you did this.
297
00:13:02,103 --> 00:13:04,103
Look, I tried
to fix Billy, okay?
298
00:13:04,241 --> 00:13:07,034
I even made these really cool
Rocket Runners.
299
00:13:07,137 --> 00:13:09,187
Anyone can use 'em
to super speed around.
300
00:13:09,448 --> 00:13:11,482
Anyone, huh?
All right, well,
301
00:13:11,483 --> 00:13:14,343
if Billy won't use his super
speed to take down Kitty Klaw,
302
00:13:14,344 --> 00:13:17,103
I'll just have to take matters
into my own hands...
303
00:13:17,206 --> 00:13:18,413
feet.
304
00:13:19,103 --> 00:13:20,655
Phoebe, you'll hurt yourself.
305
00:13:20,758 --> 00:13:23,528
Yeah, he's right, Phoebe.
I better open the door for you.
306
00:13:24,068 --> 00:13:26,178
No, I mean she doesn't know
how to use them.
307
00:13:26,206 --> 00:13:29,344
Come on, guys.
How hard could it- Whoa!
308
00:13:30,793 --> 00:13:34,103
That young lady
needs to slow down!
309
00:13:37,241 --> 00:13:40,068
[slurping]
310
00:13:41,000 --> 00:13:44,310
Ah! Milk just tastes better
out of a stolen saucer.
311
00:13:45,517 --> 00:13:46,931
[crash]
312
00:13:49,586 --> 00:13:50,931
[splutters]
313
00:13:51,034 --> 00:13:52,931
Brakes would have
been nice. Ugh.
314
00:13:53,068 --> 00:13:55,896
Well, look what the cat
dragged in.
315
00:13:56,275 --> 00:13:59,103
Wow. You're really all in
on this cat theme, huh?
316
00:13:59,206 --> 00:14:02,724
Oh, I'm living my best
nine lives. [giggles, shrieks]
317
00:14:03,172 --> 00:14:04,517
[cat-like screech]
318
00:14:04,655 --> 00:14:06,517
[grunts] Ha!
319
00:14:06,620 --> 00:14:08,689
You think this piece of junk
can hold me?
320
00:14:09,275 --> 00:14:10,325
-[zapping]
-Ow!
321
00:14:10,758 --> 00:14:12,034
Wow, strong piece of junk.
322
00:14:12,137 --> 00:14:14,724
[laughs] Isn't it?
It's designed to shock you
323
00:14:14,725 --> 00:14:16,343
every time
you use your super powers.
324
00:14:16,344 --> 00:14:19,586
Oh, this is bad.
Let me out of here right meow!
325
00:14:19,689 --> 00:14:20,896
Oh.
326
00:14:21,000 --> 00:14:23,206
Oh, so it's cool when you do it?
327
00:14:23,310 --> 00:14:25,000
[quirky musical transition]
328
00:14:25,758 --> 00:14:28,620
[upbeat musical transition]
329
00:14:28,689 --> 00:14:31,413
Status report!
Phoebe is still not picking up.
330
00:14:31,414 --> 00:14:32,999
Chloe's not texting back either.
331
00:14:33,000 --> 00:14:34,895
Probably thinks I want her
to run another errand.
332
00:14:34,896 --> 00:14:37,344
Kids and their phones,
ruining the world.
333
00:14:37,862 --> 00:14:41,206
Phoebe's tracker says she's
still in Kitty Klaw's lair.
334
00:14:41,344 --> 00:14:43,814
Oh, that's not good.
Billy, super speed me there!
335
00:14:43,862 --> 00:14:46,827
-Phoebe needs our help!
-I want to, but I can't.
336
00:14:46,828 --> 00:14:49,516
I don't wanna use my powers and
risk something bad happening.
337
00:14:49,517 --> 00:14:51,310
Billy, you had a close call.
338
00:14:51,311 --> 00:14:52,792
It's okay. We've all had them.
339
00:14:52,793 --> 00:14:55,137
-[sighs]
-Well, not me. I'm awesome.
340
00:14:55,689 --> 00:14:58,344
It's more than
the avalanche, Max.
341
00:14:58,448 --> 00:15:00,758
All of this sitting
around the house alone
342
00:15:00,896 --> 00:15:02,275
got me doing some...
343
00:15:03,310 --> 00:15:04,360
What's the word?
344
00:15:04,379 --> 00:15:05,429
Thinking?
345
00:15:05,517 --> 00:15:07,758
No. Brainalyzing.
346
00:15:07,759 --> 00:15:11,102
I realized why
I'm the only Thunderman
347
00:15:11,103 --> 00:15:12,241
with nothing going on.
348
00:15:12,242 --> 00:15:14,619
Because I'm the worst hero
in the family.
349
00:15:14,620 --> 00:15:16,068
[sighs] Billy.
350
00:15:16,172 --> 00:15:18,379
We all doubt ourselves
from time to time.
351
00:15:18,482 --> 00:15:20,034
Again, not me.
352
00:15:21,379 --> 00:15:24,241
But you can't just give up
on being a superhero, man.
353
00:15:24,242 --> 00:15:26,757
Otherwise you give up on people
that really need you.
354
00:15:26,758 --> 00:15:27,619
Like Phoebe.
355
00:15:27,620 --> 00:15:29,000
You're right.
356
00:15:29,103 --> 00:15:31,034
But I can't use
my super speed.
357
00:15:31,103 --> 00:15:32,379
[Max sighs]
358
00:15:32,862 --> 00:15:36,448
Well, guess I'm jogging
to Kitty Klaw's lair.
359
00:15:40,034 --> 00:15:42,551
You could at least close
the door behind you!
360
00:15:42,655 --> 00:15:44,586
AC isn't free!
361
00:15:45,586 --> 00:15:49,137
[upbeat musical transition]
362
00:15:49,793 --> 00:15:51,206
They have a lot of stuff.
363
00:15:51,896 --> 00:15:53,586
Once I prove that ghost is real,
364
00:15:53,724 --> 00:15:55,758
I'm getting into
the Paranormal Club!
365
00:15:56,379 --> 00:15:58,724
I wonder if that cloak
has pockets.
366
00:15:59,931 --> 00:16:01,827
Okay, we're all set up.
367
00:16:02,275 --> 00:16:06,034
Jinx, if this ghost is fake,
then you're not in.
368
00:16:06,137 --> 00:16:07,965
Sorry, but rules before ghouls.
369
00:16:08,068 --> 00:16:10,896
Ah-ah. Plus, we'll make sure
you're banned
370
00:16:11,000 --> 00:16:14,586
from every conspiracy group
in Secret Shores.
371
00:16:15,448 --> 00:16:17,034
Let's get spooky!
372
00:16:18,172 --> 00:16:21,241
Jinx. Are you sure you want
to be friends with them?
373
00:16:21,242 --> 00:16:23,171
I'm pretty sure
they just threatened you.
374
00:16:23,172 --> 00:16:26,482
Yeah. I did not like
their energy at all.
375
00:16:27,000 --> 00:16:29,724
Well, lucky for me,
the ghost is real.
376
00:16:29,793 --> 00:16:31,275
And she's about to show up!
377
00:16:31,758 --> 00:16:33,586
She does seem near.
378
00:16:34,586 --> 00:16:36,620
You have no idea.
379
00:16:37,655 --> 00:16:40,931
Ghost girl! It's me, Jinx!
380
00:16:41,034 --> 00:16:44,482
I've brought some friends
that want to meet you!
381
00:16:44,586 --> 00:16:46,620
Hold my hand! I'm so scared.
382
00:16:46,621 --> 00:16:48,309
What if the ghost
doesn't show up?
383
00:16:48,310 --> 00:16:51,241
I sense there's something
holding her back.
384
00:16:52,275 --> 00:16:55,000
Yeah, I can't imagine
what's keeping her.
385
00:16:55,586 --> 00:16:58,965
Come on, girl!
Good ghost girl! Come to Jinxy!
386
00:16:59,068 --> 00:17:00,896
Is she a ghost or a puppy?
387
00:17:00,897 --> 00:17:03,688
The ghost might be jealous
of our friendship.
388
00:17:03,689 --> 00:17:05,067
Maybe we should not hold hands.
389
00:17:05,068 --> 00:17:06,758
That is how ghosts work,
390
00:17:06,862 --> 00:17:09,068
but I'm not letting go
of your hand.
391
00:17:09,172 --> 00:17:11,896
Please reveal yourself! Please!
392
00:17:12,034 --> 00:17:14,517
This is over. Let's shame him.
393
00:17:14,655 --> 00:17:17,827
[all] Shame! Shame! Shame!
394
00:17:17,931 --> 00:17:20,275
-Shame! Shame!
-I can't watch!
395
00:17:20,379 --> 00:17:23,344
[kids] Shame! Shame! Shame!
396
00:17:23,793 --> 00:17:25,586
[eerie music playing]
397
00:17:27,000 --> 00:17:28,275
What's happening?
398
00:17:28,379 --> 00:17:31,724
[ghost voice]
Who dare disturbs my hallway?
399
00:17:31,827 --> 00:17:34,000
Who... Who said that?
400
00:17:34,068 --> 00:17:36,000
It's the ghost!
401
00:17:36,068 --> 00:17:38,758
Wait. Ghosts are real?
402
00:17:38,759 --> 00:17:41,171
[ghost voice]
You're in the Paranormal Club
403
00:17:41,172 --> 00:17:42,585
and you don't believe in ghosts?
404
00:17:42,586 --> 00:17:45,896
We quit! The Paranormal Club
is all yours, Jinx!
405
00:17:46,000 --> 00:17:48,103
[whimpers]
406
00:17:48,104 --> 00:17:49,550
[ghost voice] Goodbye, Jinx.
407
00:17:49,551 --> 00:17:52,551
I'm retiring to a ghost
community in Florida.
408
00:17:56,034 --> 00:17:57,310
Is it over?
409
00:17:57,311 --> 00:17:59,861
Seems like she moved
to a better place,
410
00:17:59,862 --> 00:18:02,793
that's very, very far away
from here.
411
00:18:02,896 --> 00:18:05,034
Congrats on making it
into the club, Jinx.
412
00:18:05,103 --> 00:18:06,603
Sorry there's no one else in it.
413
00:18:06,655 --> 00:18:09,586
All I care about
is this sick cloak I got.
414
00:18:09,655 --> 00:18:12,379
Watch it flow in the wind
as I walk away.
415
00:18:12,482 --> 00:18:15,482
[inhales] Is it flowing?
416
00:18:17,000 --> 00:18:18,050
Not anymore.
417
00:18:18,896 --> 00:18:21,241
[upbeat musical transition]
418
00:18:21,344 --> 00:18:23,000
[tense music playing]
419
00:18:23,620 --> 00:18:26,793
You know, I was warned there
were some new supes in town.
420
00:18:26,794 --> 00:18:29,378
Are you working with the team
that's been taking down
421
00:18:29,379 --> 00:18:30,723
the Mastermind's villains?
422
00:18:30,724 --> 00:18:32,655
Sure am.
And I'm gonna take down you
423
00:18:32,758 --> 00:18:34,388
as soon as I get out
of this junk!
424
00:18:34,758 --> 00:18:37,965
Ow! Why do I keep doing that?
425
00:18:39,103 --> 00:18:40,448
[loud thud]
426
00:18:41,482 --> 00:18:42,862
[panting]
427
00:18:42,931 --> 00:18:45,724
Alright, Kitty Klaw!
Time to take you down!
428
00:18:45,827 --> 00:18:48,965
[groans] But first,
can I get a glass of water?
429
00:18:49,586 --> 00:18:51,724
[cat-like screeching]
430
00:18:52,413 --> 00:18:54,068
[grunting]
431
00:18:54,793 --> 00:18:55,843
Ah!
432
00:18:55,844 --> 00:18:57,447
Yeah. It's like a shock collar.
433
00:18:57,448 --> 00:18:59,240
Goes off when you try
to use your powers.
434
00:18:59,241 --> 00:19:00,447
You didn't think to tell me?
435
00:19:00,448 --> 00:19:01,965
I thought about it.
436
00:19:02,620 --> 00:19:05,310
Now, behind this door
are some hungry cheetahs
437
00:19:05,379 --> 00:19:07,137
waiting to be released.
438
00:19:07,241 --> 00:19:08,517
[roaring and snarling]
439
00:19:08,620 --> 00:19:10,827
Now, usually,
I wouldn't give my sweeties
440
00:19:10,828 --> 00:19:12,654
a snack this close
to dinnertime,
441
00:19:12,655 --> 00:19:15,000
but they're extra hungry today.
442
00:19:17,206 --> 00:19:20,482
[roaring and snarling]
443
00:19:23,517 --> 00:19:25,586
[Kitty Klaw giggling]
444
00:19:25,587 --> 00:19:27,964
-[beep]
-Once that timer goes off,
445
00:19:27,965 --> 00:19:29,964
the door will open and my pets
will do to you
446
00:19:29,965 --> 00:19:32,896
what they did
to that turkey leg. [giggles]
447
00:19:33,000 --> 00:19:34,690
Why waste your time
with a timer?
448
00:19:34,758 --> 00:19:36,379
-Max!
-Uh, you know what?
449
00:19:36,517 --> 00:19:37,827
I'm okay with a timer.
450
00:19:38,344 --> 00:19:39,689
Well, I hate to run,
451
00:19:39,690 --> 00:19:41,964
but Mastermind needs me
to hit another bank.
452
00:19:41,965 --> 00:19:44,688
Apparently building a new
Villain League is expensive.
453
00:19:44,689 --> 00:19:46,447
He's gonna put a pool
in the hideout!
454
00:19:46,448 --> 00:19:48,034
[cat-like screech]
455
00:19:48,137 --> 00:19:50,000
[cheetahs roaring]
456
00:19:50,001 --> 00:19:51,619
We're about to be
cheetah kibble,
457
00:19:51,620 --> 00:19:53,670
so now would be
a great time to apologize.
458
00:19:54,172 --> 00:19:55,965
Go ahead. I'm listening.
459
00:19:56,034 --> 00:19:57,174
I'm talking about you!
460
00:19:57,275 --> 00:19:59,344
[cheetahs roaring]
461
00:19:59,482 --> 00:20:02,620
[suspenseful music playing]
462
00:20:02,724 --> 00:20:05,172
[heroic music playing]
463
00:20:05,275 --> 00:20:07,517
Oh, good. You guys are okay.
464
00:20:07,518 --> 00:20:09,999
Bro, you're super
speeding again!
465
00:20:10,000 --> 00:20:12,310
Thanks to you.
I thought about what you said,
466
00:20:12,379 --> 00:20:14,249
and you're right.
I do need to be a hero.
467
00:20:14,344 --> 00:20:15,964
Max actually got through to you?
468
00:20:16,000 --> 00:20:17,689
It happens, Phoebe.
469
00:20:18,206 --> 00:20:21,241
[heroic music playing]
470
00:20:21,344 --> 00:20:22,482
[cat-like screech]
471
00:20:23,000 --> 00:20:25,862
Oh, another superhero, I see.
472
00:20:26,344 --> 00:20:28,206
Now the claws
are really coming out.
473
00:20:29,344 --> 00:20:32,034
Oh, great. I'm allergic to cats.
474
00:20:32,035 --> 00:20:33,136
[cat-like screech]
475
00:20:33,137 --> 00:20:35,482
Oh, you're fast. But I'm faster!
476
00:20:35,586 --> 00:20:37,172
[cat-like screech]
477
00:20:37,931 --> 00:20:39,379
You're a bad kitty!
478
00:20:39,482 --> 00:20:42,137
I'm gonna super-slap you
into next week! [grunts]
479
00:20:42,275 --> 00:20:43,586
[grunts]
480
00:20:43,689 --> 00:20:45,965
-[alarm blaring]
-[cheetahs roaring]
481
00:20:46,034 --> 00:20:47,344
Max, the door!
482
00:20:47,345 --> 00:20:49,171
[grunting]
483
00:20:49,172 --> 00:20:50,379
[Kitty Klaw screeches]
484
00:20:51,172 --> 00:20:52,862
Is this next week?
485
00:20:53,310 --> 00:20:55,206
Get back over here, cat toy.
486
00:20:55,310 --> 00:20:57,724
I'm not a toy! I'm a Billy!
487
00:20:57,827 --> 00:20:59,551
[cat-like screech]
488
00:20:59,689 --> 00:21:01,241
It's so blurry. Who's winning?
489
00:21:01,310 --> 00:21:05,000
It's Billy! No, it's Kitty Klaw.
I don't know. I can't tell!
490
00:21:05,551 --> 00:21:06,655
[cat-like screech]
491
00:21:06,758 --> 00:21:08,586
[epic music playing]
492
00:21:09,793 --> 00:21:12,310
[Kitty Klaw screeching]
493
00:21:16,551 --> 00:21:18,689
[grunts] My own device
doesn't work on me.
494
00:21:18,793 --> 00:21:21,655
-[zapping]
-Ow! Yes, it does.
495
00:21:22,620 --> 00:21:24,241
You did it! Thanks, Billy.
496
00:21:24,310 --> 00:21:25,965
You're welcome, Chloe.
497
00:21:27,068 --> 00:21:30,827
[upbeat musical transition]
498
00:21:30,828 --> 00:21:33,378
Billy, you didn't bring
any bags with you.
499
00:21:33,379 --> 00:21:35,482
-Whose stuff is that?
-Not sure.
500
00:21:35,586 --> 00:21:37,396
Just felt like
the right thing to do.
501
00:21:37,397 --> 00:21:41,067
Well, we wanted to thank you for
helping us out with Kitty Klaw.
502
00:21:41,068 --> 00:21:43,344
Yeah. We could not have
done that without you.
503
00:21:43,448 --> 00:21:45,103
You're an amazing supe, Billy.
504
00:21:45,206 --> 00:21:46,482
Hey, we should celebrate.
505
00:21:46,620 --> 00:21:49,206
Who wants to get me
hot cocoa from Switzerland?
506
00:21:49,310 --> 00:21:50,379
I'll get it.
507
00:21:52,448 --> 00:21:53,758
Where's Max?
508
00:21:54,206 --> 00:21:56,103
I left him in Switzerland.
Cheers!
509
00:21:58,517 --> 00:22:00,137
-To Billy!
-To Billy!
510
00:22:00,241 --> 00:22:01,724
I'm Billy!
511
00:22:02,344 --> 00:22:05,724
[upbeat music playing]
512
00:22:06,482 --> 00:22:09,000
[upbeat rock music playing]
513
00:22:09,050 --> 00:22:13,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.