Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:05,932
This is what Destiny intended from
the moment it entered the star system.
2
00:00:05,956 --> 00:00:09,052
That ship is the best chance
we have of getting home.
3
00:00:09,076 --> 00:00:11,109
Are we done?
We'll never be done.
4
00:00:12,996 --> 00:00:14,290
You shouldn't have
left him on the planet.
5
00:00:14,314 --> 00:00:15,892
You think I don't know that?
6
00:00:15,916 --> 00:00:17,466
Everyone thinks we're safe.
7
00:00:17,534 --> 00:00:19,634
They think that they'll
never find us again.
8
00:00:19,703 --> 00:00:21,698
Why did you take one
of our people prisoner?
9
00:00:23,240 --> 00:00:24,723
We're not safe, are we?
10
00:00:24,791 --> 00:00:26,686
They're coming! Who's coming?
11
00:00:26,710 --> 00:00:28,388
Lucian Alliance. They're
coming to take Destiny.
12
00:00:28,412 --> 00:00:30,690
There's only one way this
is going to end if we wait.
13
00:00:30,714 --> 00:00:32,554
I'm not surrendering this ship.
14
00:00:32,599 --> 00:00:34,733
Once I've changed completely,
15
00:00:34,802 --> 00:00:36,730
the Colonel will
see me as a threat.
16
00:00:36,754 --> 00:00:37,903
Will it be you?
17
00:00:37,971 --> 00:00:39,516
I came to ask for
your forgiveness.
18
00:00:39,540 --> 00:00:41,389
I forgive you, Ronald.
19
00:00:43,026 --> 00:00:44,442
That looks like our shuttle.
20
00:00:44,511 --> 00:00:46,989
The shuttle was restored
to its original condition,
21
00:00:47,013 --> 00:00:48,763
better than it was before.
22
00:00:48,832 --> 00:00:50,594
If they can send our
people back to us,
23
00:00:50,618 --> 00:00:52,529
don't you think it's possible
they can save our daughter?
24
00:00:52,553 --> 00:00:54,253
I need to know.
25
00:00:54,321 --> 00:00:57,923
I know that there were no
cabins, certainly no children.
26
00:00:57,991 --> 00:01:02,160
Simeon killed the man
guarding him, then he killed Ginn.
27
00:01:02,229 --> 00:01:04,691
Don't you act like you are the
only person aboard this ship
28
00:01:04,715 --> 00:01:07,195
that has lost someone
that they care about.
29
00:01:15,025 --> 00:01:16,308
Where's Eli?
30
00:01:16,360 --> 00:01:17,600
He hasn't shown yet.
31
00:01:19,930 --> 00:01:21,346
Eli, where are you?
32
00:01:22,616 --> 00:01:24,696
Eli, you're needed
on the bridge.
33
00:01:37,464 --> 00:01:39,025
Thanks. I'm not sure
what happened there.
34
00:01:39,049 --> 00:01:40,115
I think I must've...
35
00:01:40,184 --> 00:01:42,351
Yeah, yeah, very interesting.
36
00:01:44,288 --> 00:01:46,199
- Whoops.
- Mr. Volker?
37
00:01:46,223 --> 00:01:48,056
Sorry, I was
running a diagnostic
38
00:01:48,125 --> 00:01:50,492
on the ship's power
distribution network,
39
00:01:50,561 --> 00:01:51,710
and I think...
40
00:01:51,779 --> 00:01:53,979
Did you remember to
bypass the critical systems?
41
00:01:54,031 --> 00:01:56,714
Uh... No.
42
00:02:00,654 --> 00:02:02,087
There we go.
43
00:02:07,294 --> 00:02:09,360
This is interesting.
44
00:02:09,429 --> 00:02:12,241
Looks like Destiny picked up some
sort of remote energy signature.
45
00:02:12,265 --> 00:02:14,799
Mr. Brody, please don't
make me come over there.
46
00:02:18,037 --> 00:02:19,321
Why don't you be my guest?
47
00:02:27,948 --> 00:02:29,028
So?
48
00:02:33,403 --> 00:02:35,215
What do you mean, "distant"?
49
00:02:35,239 --> 00:02:36,866
We're on a spaceship
in the middle of nowhere.
50
00:02:36,890 --> 00:02:39,285
From where I'm sitting,
everything is distant.
51
00:02:39,309 --> 00:02:42,060
This energy signature,
it's come from an area
52
00:02:42,129 --> 00:02:44,863
outside of the course mapped
out for us by the seed ships.
53
00:02:44,931 --> 00:02:46,843
Now, getting there would
take a bit of a detour.
54
00:02:46,867 --> 00:02:48,300
How much of a detour?
55
00:02:48,369 --> 00:02:49,718
About a day's journey in FTL.
56
00:02:50,954 --> 00:02:53,299
We have any guesses
what it could be?
57
00:02:53,323 --> 00:02:57,158
It could be potential new power
source, signs of intelligent life.
58
00:02:57,227 --> 00:02:59,707
Big black monolith
orbiting a planet?
59
00:03:01,031 --> 00:03:02,209
Sorry. Overslept.
60
00:03:02,233 --> 00:03:03,381
There's no way of telling,
61
00:03:03,450 --> 00:03:05,228
which is precisely why
we should investigate.
62
00:03:05,252 --> 00:03:08,437
Whoa, whoa! Whatever happened
to, "Destiny has a mission,"
63
00:03:08,505 --> 00:03:10,299
and, "We're all on board
and moving forward"?
64
00:03:10,323 --> 00:03:11,801
This isn't forward.
This is sideways.
65
00:03:11,825 --> 00:03:13,486
We haven't abandoned
the mission, Mr. Brody,
66
00:03:13,510 --> 00:03:15,159
merely delaying it.
67
00:03:15,228 --> 00:03:17,695
But Lisa's right.
This energy signature
68
00:03:17,764 --> 00:03:19,759
could be indicative
of intelligent life.
69
00:03:19,783 --> 00:03:21,511
Best case scenario,
in my opinion.
70
00:03:21,535 --> 00:03:22,784
For real?
71
00:03:25,438 --> 00:03:27,005
Do I have to remind everyone
72
00:03:27,073 --> 00:03:30,091
what happened the last time
we encountered an alien life form?
73
00:03:30,160 --> 00:03:32,861
Or the time before that?
Or the time before that?
74
00:03:32,929 --> 00:03:35,842
Yeah, but you can't judge a
neighborhood by a bunch of bad neighbors.
75
00:03:35,866 --> 00:03:38,666
Are you kidding? That's exactly
how you judge a neighborhood.
76
00:03:38,735 --> 00:03:40,513
Look, it's possible that
whatever's out there
77
00:03:40,537 --> 00:03:41,798
could be of great
benefit to both,
78
00:03:41,822 --> 00:03:43,989
ourselves and Destiny's mission.
79
00:03:47,411 --> 00:03:49,177
Okay, check it out.
80
00:03:49,245 --> 00:03:50,412
Let's plot a new course.
81
00:03:58,772 --> 00:04:01,122
How do you do that?
82
00:04:01,208 --> 00:04:02,686
Okay, let's get Chloe up here.
83
00:04:02,710 --> 00:04:05,543
She can make the
necessary calculations.
84
00:04:26,317 --> 00:04:28,433
I tried radioing you.
85
00:04:28,501 --> 00:04:31,503
Sorry. Sorry, had my music on.
86
00:04:31,571 --> 00:04:33,649
We're about to drop out of FTL.
87
00:04:33,673 --> 00:04:35,641
Ah, okay. Thanks.
88
00:04:57,848 --> 00:04:59,014
Is that...
89
00:04:59,082 --> 00:05:01,116
Ships, or what's left of them.
90
00:05:03,086 --> 00:05:06,021
That is one hell
of a battlefield.
91
00:05:06,090 --> 00:05:09,907
Was a battlefield.
Now it's a graveyard.
92
00:05:26,160 --> 00:05:28,310
So...
93
00:05:28,378 --> 00:05:32,097
Uh, turns out the energy
signature Destiny locked onto
94
00:05:32,165 --> 00:05:35,544
was the clustered radiation
pockets of the various ships.
95
00:05:35,568 --> 00:05:39,387
It looks like at least one
of them is familiar to us.
96
00:05:39,456 --> 00:05:41,634
That's the same type
of ship you and Dr. Rush
97
00:05:41,658 --> 00:05:43,608
explored a couple weeks back.
98
00:05:43,677 --> 00:05:44,921
Yeah, from the looks of things,
99
00:05:44,945 --> 00:05:46,623
they came out the
losers in this fight.
100
00:05:46,647 --> 00:05:48,991
I'm having Destiny's
computer run a program
101
00:05:49,015 --> 00:05:50,777
that'll plot back some of
these dispersion patterns.
102
00:05:50,801 --> 00:05:52,912
Hopefully then we'll get a better
idea of what's going on here.
103
00:05:52,936 --> 00:05:54,269
In the meantime?
104
00:05:54,337 --> 00:05:55,565
In the meantime, Colonel,
we've come a long way.
105
00:05:55,589 --> 00:05:57,667
It seems a shame to
leave empty-handed.
106
00:05:57,691 --> 00:06:00,925
I suggest a bit of
cautious exploration.
107
00:06:00,994 --> 00:06:03,578
Mr. Brody, maybe you'd
do the honors this time.
108
00:06:08,302 --> 00:06:10,635
You know, it's like
a space junkyard.
109
00:06:10,704 --> 00:06:13,171
Ships, hundreds of them,
110
00:06:13,239 --> 00:06:15,640
scattered in pieces,
far as the eye can see.
111
00:06:15,709 --> 00:06:18,810
It's... It's damn creepy.
112
00:06:21,114 --> 00:06:24,382
Anyway, I just thought I'd
let you know what's going on.
113
00:06:26,737 --> 00:06:28,386
What's the matter?
114
00:06:28,439 --> 00:06:30,038
I already told you,
115
00:06:31,575 --> 00:06:33,586
visiting me is a waste of time.
116
00:06:33,610 --> 00:06:35,705
I don't want you
putting your life on hold
117
00:06:35,729 --> 00:06:38,229
just so you can come here
and watch me disappear.
118
00:06:39,466 --> 00:06:41,299
Disappear? Chloe...
119
00:06:41,368 --> 00:06:43,168
It's spreading faster now.
120
00:06:47,624 --> 00:06:49,174
I've tried to fight it,
121
00:06:50,310 --> 00:06:53,678
control it, but it's
stronger than me.
122
00:06:55,999 --> 00:06:58,116
Sooner or later, I'm
going to stop being me
123
00:06:58,185 --> 00:07:01,036
and become something
else, something dangerous,
124
00:07:01,104 --> 00:07:03,265
that won't be allowed
to stay on the ship.
125
00:07:03,289 --> 00:07:05,807
I won't let that happen.
126
00:07:05,875 --> 00:07:08,510
There's nothing
you can do to stop it.
127
00:07:10,446 --> 00:07:13,359
The best we can do is make
use of me while I'm still me.
128
00:07:13,383 --> 00:07:14,977
Will you stop talking like this?
129
00:07:15,001 --> 00:07:17,769
Why, Matt? Why
deny the inevitable?
130
00:07:17,838 --> 00:07:20,672
Because it is not inevitable.
131
00:07:20,741 --> 00:07:24,258
Of course it is, and
deep down, you know it.
132
00:07:26,897 --> 00:07:30,164
You've already
started pulling away.
133
00:07:30,233 --> 00:07:33,501
When was the last time
we spent the night together?
134
00:07:38,958 --> 00:07:43,445
You see? You know it's true.
135
00:07:43,513 --> 00:07:45,580
Lieutenant Scott?
136
00:07:47,667 --> 00:07:49,234
Lieutenant Scott.
137
00:07:51,004 --> 00:07:52,287
Sir.
138
00:07:52,355 --> 00:07:54,435
I need you to suit up
and meet us at the shuttle.
139
00:07:55,776 --> 00:07:57,141
Right away.
140
00:08:05,151 --> 00:08:07,391
This conversation isn't over.
141
00:08:28,441 --> 00:08:29,902
They need me on the bridge.
142
00:08:29,926 --> 00:08:32,493
Oh, Dr. Rush says
he could spare you.
143
00:08:35,548 --> 00:08:37,428
He did? Mmm-hmm.
144
00:08:39,953 --> 00:08:44,255
I'll save you the
trouble. I'm not crazy,
145
00:08:44,324 --> 00:08:47,403
which is pretty darn
impressive, all things considered.
146
00:08:47,427 --> 00:08:49,172
I went from living at
home with my mom
147
00:08:49,196 --> 00:08:50,923
to being stranded on a spaceship
148
00:08:50,947 --> 00:08:53,014
billions of light
years from Earth.
149
00:08:53,083 --> 00:08:55,149
And screw the last starfighter,
150
00:08:55,218 --> 00:08:58,987
because all those hours playing
Halo didn't prepare me for this.
151
00:08:59,055 --> 00:09:01,973
No one was prepared for this.
152
00:09:02,042 --> 00:09:05,827
Everyone else had
some sort of training,
153
00:09:05,896 --> 00:09:11,266
but, hey, I've come a
long way in my 10 months.
154
00:09:14,171 --> 00:09:20,091
I've fought space battles,
survived deadly radiation,
155
00:09:20,160 --> 00:09:24,863
time-traveled, sort of. I'm
still trying to figure that one out.
156
00:09:24,932 --> 00:09:29,284
I don't think you're crazy. At
least, no crazier than the rest of us.
157
00:09:30,370 --> 00:09:31,553
Really?
158
00:09:32,322 --> 00:09:33,888
Okay, then. Good chat.
159
00:09:33,957 --> 00:09:37,692
This isn't a psych eval, Eli.
This is just two friends talking.
160
00:09:39,078 --> 00:09:41,779
You have been a
little distracted lately,
161
00:09:41,848 --> 00:09:44,915
and that has some of us worried.
162
00:09:44,984 --> 00:09:48,819
You guys are worried
because I'm a little distracted?
163
00:09:48,888 --> 00:09:51,773
We're worried because,
given the recent events,
164
00:09:51,841 --> 00:09:55,910
you should be a hell of a lot
more than just a little distracted.
165
00:10:01,151 --> 00:10:04,719
The memorial video you put
together for Sergeant Riley,
166
00:10:05,605 --> 00:10:07,322
it was very moving.
167
00:10:10,526 --> 00:10:11,910
You know what's weird?
168
00:10:13,730 --> 00:10:19,016
Sometimes, I'll
forget that he's gone.
169
00:10:19,085 --> 00:10:22,665
I'll actually walk into the
Gate Room and turn my head,
170
00:10:22,689 --> 00:10:25,590
and then, for a split second,
171
00:10:25,659 --> 00:10:27,739
I'll wonder where
the hell he is,
172
00:10:28,762 --> 00:10:31,329
and then I remember.
173
00:10:31,397 --> 00:10:34,765
He was a very important
part of your life here.
174
00:10:34,834 --> 00:10:39,454
When your whole world collapses
down to less than 100 people
175
00:10:39,522 --> 00:10:41,139
in a confined space,
176
00:10:41,207 --> 00:10:44,826
it all becomes
important to you, Camile.
177
00:10:44,895 --> 00:10:49,414
Riley was part of this
ship, and losing him,
178
00:10:49,482 --> 00:10:52,882
it wasn't just... It wasn't
just sad. It was wrong.
179
00:10:54,170 --> 00:10:55,369
What about losing Ginn?
180
00:11:07,550 --> 00:11:10,952
So, when did you finish
fixing the third suit?
181
00:11:11,021 --> 00:11:13,004
Yesterday. It's perfectly safe.
182
00:11:13,056 --> 00:11:14,650
All right, wait, well, then,
183
00:11:14,674 --> 00:11:16,740
how come I'm wearing
it and you're not?
184
00:11:16,809 --> 00:11:20,110
Easier to fix if
something goes wrong.
185
00:11:20,179 --> 00:11:23,030
Which it won't,
in all likelihood.
186
00:11:32,075 --> 00:11:34,035
All right, Colonel,
we are good to go.
187
00:11:34,077 --> 00:11:35,977
All right. Take her out.
188
00:11:36,046 --> 00:11:38,166
Have a look around.
189
00:11:44,154 --> 00:11:45,469
Heading out.
190
00:11:45,538 --> 00:11:47,298
Lieutenant, be
careful out there.
191
00:11:57,434 --> 00:11:58,633
This is amazing.
192
00:11:59,669 --> 00:12:01,102
I don't know.
193
00:12:03,272 --> 00:12:04,983
What, you're telling me
you're not the least bit
194
00:12:05,007 --> 00:12:06,669
weirded out flying through this?
195
00:12:06,693 --> 00:12:08,720
Nah. Anything that could hurt us
196
00:12:08,744 --> 00:12:10,711
is long dead and gone, brother.
197
00:12:25,996 --> 00:12:27,116
How goes it, Lieutenant?
198
00:12:29,916 --> 00:12:31,449
Fine.
199
00:12:31,517 --> 00:12:35,037
We're coming up on a
target of opportunity here.
200
00:12:35,404 --> 00:12:36,904
Yeah, we see it.
201
00:12:36,973 --> 00:12:38,184
Looks more or less intact.
202
00:12:39,609 --> 00:12:41,070
Picking up faint EM readings.
203
00:12:41,094 --> 00:12:44,044
We've got an access
point on the ship's left side.
204
00:12:44,113 --> 00:12:46,013
Should we check it out?
205
00:12:48,701 --> 00:12:49,851
Sir?
206
00:12:55,125 --> 00:12:56,402
You're good to go, Lieutenant.
207
00:12:56,426 --> 00:12:58,075
Yes, sir.
208
00:12:58,144 --> 00:13:00,127
All right, let's do this.
209
00:13:01,915 --> 00:13:03,314
Sorry I'm late!
210
00:13:03,383 --> 00:13:04,716
No, you're just in time.
211
00:13:07,387 --> 00:13:08,987
Engaging reverse thrusters.
212
00:13:20,383 --> 00:13:22,664
All right, this is as close
as we're going to get.
213
00:13:24,821 --> 00:13:26,587
Hats on, gentlemen.
214
00:14:01,424 --> 00:14:03,090
Let's go explore.
215
00:14:13,836 --> 00:14:16,203
I'll see you on the other side.
216
00:14:35,942 --> 00:14:37,458
I'm on board.
217
00:15:07,340 --> 00:15:08,373
I'm ready for you.
218
00:15:19,135 --> 00:15:21,135
On my way.
219
00:15:21,221 --> 00:15:22,836
Come on, I've got you.
220
00:15:30,246 --> 00:15:32,130
Mr. Brody's en route.
221
00:15:53,436 --> 00:15:56,904
We're both on board.
222
00:15:56,990 --> 00:16:00,030
Have a look around, see if
there's anything you can salvage.
223
00:16:01,994 --> 00:16:03,961
Hey, this way.
224
00:16:10,553 --> 00:16:13,473
Hey, and, uh, watch your
asses over there, okay?
225
00:16:16,542 --> 00:16:19,593
Just do me a favor and
don't touch anything.
226
00:16:19,662 --> 00:16:21,723
If you see something
you want to investigate,
227
00:16:21,747 --> 00:16:23,987
just let me look at it first.
228
00:16:27,787 --> 00:16:29,019
Wow, what did I just say?
229
00:16:30,006 --> 00:16:31,472
Door panel's dead.
230
00:16:32,926 --> 00:16:34,158
Hold on.
231
00:16:38,748 --> 00:16:39,897
Here.
232
00:16:45,121 --> 00:16:46,882
That's it, just
use the shoulder.
233
00:16:46,906 --> 00:16:50,106
You might want to move up so
you can get a little more leverage.
234
00:16:50,910 --> 00:16:52,009
Do you want to help?
235
00:16:52,078 --> 00:16:53,361
Okay.
236
00:16:53,429 --> 00:16:56,764
All right, then just shut
up and let me work, okay?
237
00:16:56,850 --> 00:16:57,882
Okay.
238
00:17:02,822 --> 00:17:04,155
Come on, come on, come on!
239
00:17:30,099 --> 00:17:32,466
Hi, I brought you some lunch.
240
00:17:36,839 --> 00:17:40,458
Great. Sitting around in this room
all day really works up an appetite.
241
00:17:40,526 --> 00:17:43,627
Well, you can hardly blame the
Colonel for confining you to quarters
242
00:17:43,696 --> 00:17:45,479
after what happened with Simeon.
243
00:17:45,548 --> 00:17:48,593
I understand, but you have to
realize that Simeon was unstable.
244
00:17:48,617 --> 00:17:50,634
And you knew, but
you didn't tell us.
245
00:17:50,703 --> 00:17:52,984
I thought I could control him.
246
00:17:54,457 --> 00:17:56,124
But you couldn't.
247
00:17:57,227 --> 00:17:58,459
I know.
248
00:18:01,014 --> 00:18:03,214
I haven't seen you in a while.
249
00:18:05,935 --> 00:18:09,536
I wanted to come by.
I've just been busy.
250
00:18:14,827 --> 00:18:18,312
Your people, the ones who
came back from the planet,
251
00:18:19,465 --> 00:18:20,659
they didn't have your child?
252
00:18:20,683 --> 00:18:21,816
No.
253
00:18:23,118 --> 00:18:26,454
I was wrong about
that. I was misled.
254
00:18:28,341 --> 00:18:30,257
Possibly.
255
00:18:30,326 --> 00:18:32,826
There's no other
explanation for it.
256
00:18:32,912 --> 00:18:36,580
This ship has demonstrated the
ability to mess with people's minds.
257
00:18:38,785 --> 00:18:41,869
In my case, I guess it
was trying to protect me.
258
00:18:47,677 --> 00:18:49,117
I should get back
to the infirmary.
259
00:18:58,370 --> 00:18:59,920
What is it?
260
00:18:59,989 --> 00:19:01,255
I'm not sure.
261
00:19:04,677 --> 00:19:07,344
Talk to me. What's
your situation, Sergeant?
262
00:19:07,413 --> 00:19:10,430
Dark, and real quiet.
263
00:19:16,956 --> 00:19:18,322
Too quiet.
264
00:19:28,668 --> 00:19:31,235
Colonel, this is T.J.
265
00:19:31,304 --> 00:19:32,486
Go ahead.
266
00:19:32,555 --> 00:19:35,556
I've just seen some
movement in the debris field.
267
00:19:35,625 --> 00:19:37,391
What kind of movement?
268
00:19:37,459 --> 00:19:38,909
To be honest, I'm not sure.
269
00:19:38,978 --> 00:19:41,395
It happened so fast, I just
thought I should report it.
270
00:19:41,464 --> 00:19:43,364
All right, thanks for that.
271
00:19:47,636 --> 00:19:49,587
What the hell was that?
272
00:19:49,655 --> 00:19:52,534
It's Destiny letting us know it
finished assembling the simulation.
273
00:19:52,558 --> 00:19:54,642
Either that, or pie's done.
274
00:19:57,964 --> 00:19:59,204
Nope, simulation.
275
00:20:03,902 --> 00:20:05,202
Ready?
276
00:20:25,558 --> 00:20:27,240
What are those leftover pieces?
277
00:20:27,310 --> 00:20:28,425
No idea.
278
00:20:33,549 --> 00:20:35,210
Oh, no. We got
to get out of here.
279
00:20:35,234 --> 00:20:36,366
Why?
280
00:20:36,435 --> 00:20:38,419
Two sides battle.
281
00:20:38,488 --> 00:20:42,790
These guys, they're destroyed,
but these guys, they just go dark.
282
00:20:42,859 --> 00:20:46,226
They're not disabled or
damaged. They're dormant.
283
00:20:51,951 --> 00:20:55,670
Lieutenant, I need you
to fall back to the Destiny.
284
00:20:55,738 --> 00:20:58,422
But Sergeant Greer and Brody
just boarded the wreck, sir.
285
00:20:58,491 --> 00:21:00,619
I need you to get them
out of there immediately.
286
00:21:00,643 --> 00:21:02,075
You may be in danger.
287
00:21:02,144 --> 00:21:04,312
Yes, sir. Greer,
did you get that?
288
00:21:04,380 --> 00:21:05,620
We're on our way.
289
00:21:11,037 --> 00:21:12,553
What in the hell?
290
00:21:13,856 --> 00:21:15,139
Come again, Lieutenant?
291
00:21:15,208 --> 00:21:17,052
I think I just saw something.
292
00:21:17,076 --> 00:21:18,508
What is it?
293
00:21:18,577 --> 00:21:19,944
I'm not sure.
294
00:21:28,421 --> 00:21:31,721
Colonel, this is Camile.
We're not alone out here.
295
00:21:41,600 --> 00:21:43,884
Sir, you have potential
hostiles en route!
296
00:21:51,344 --> 00:21:55,496
Shields to full. Ready weapons.
Fire only on my command.
297
00:21:58,083 --> 00:22:00,801
Eli, I want you to
broadcast a message.
298
00:22:00,870 --> 00:22:02,353
In Ancient?
299
00:22:02,422 --> 00:22:04,349
Ancient, English, Bat Signal,
whatever else you've got.
300
00:22:04,373 --> 00:22:06,506
Tell them we are not a threat.
301
00:22:06,575 --> 00:22:10,027
Greer, I need you
guys back here now!
302
00:22:28,714 --> 00:22:30,664
I've got to go.
303
00:22:30,733 --> 00:22:33,216
Tamara! Let me help.
304
00:22:39,359 --> 00:22:40,559
They're closing.
305
00:22:46,081 --> 00:22:48,366
Hey, we have more monitors.
306
00:23:01,029 --> 00:23:02,095
Come on, come on!
307
00:23:04,049 --> 00:23:05,266
Go.
308
00:23:10,105 --> 00:23:11,822
Start her up!
309
00:23:19,815 --> 00:23:20,897
Shields are up.
310
00:23:20,966 --> 00:23:22,044
Any response from our message?
311
00:23:22,068 --> 00:23:23,100
None.
312
00:23:38,251 --> 00:23:40,051
Move it! Let's go! Go!
313
00:23:40,886 --> 00:23:42,086
Return fire.
314
00:23:57,019 --> 00:24:00,270
We have a breach in one of the
unoccupied sections. I'm sealing it now.
315
00:24:03,592 --> 00:24:04,991
Good to go?
316
00:24:05,060 --> 00:24:06,471
We're good. We're good.
317
00:24:06,495 --> 00:24:08,095
All right.
318
00:24:09,665 --> 00:24:11,297
Okay, here we go!
319
00:24:13,819 --> 00:24:15,602
Shields are weakening.
320
00:24:16,856 --> 00:24:18,249
Transfer power from weapons.
321
00:24:18,273 --> 00:24:19,623
We have multiple overloads!
322
00:24:19,692 --> 00:24:20,724
Reroute, reroute!
323
00:24:24,563 --> 00:24:26,563
We have to jump. The
shuttle's not back yet.
324
00:24:26,632 --> 00:24:28,432
We cannot afford
to wait, Mr. Volker!
325
00:24:28,501 --> 00:24:30,267
We are not going anywhere!
326
00:24:36,875 --> 00:24:39,226
Let's go, let's go!
This way! Go, go, go!
327
00:24:39,294 --> 00:24:40,410
This way!
328
00:24:40,479 --> 00:24:42,229
Keep your eyes open.
329
00:24:49,305 --> 00:24:50,932
Two o'clock. Right
there. See him?
330
00:24:50,956 --> 00:24:52,639
I see him, I see him!
331
00:25:03,735 --> 00:25:06,136
All right, we are on board!
332
00:25:08,023 --> 00:25:09,551
All right, get us out of here.
333
00:25:12,378 --> 00:25:13,522
It's not working.
334
00:25:13,546 --> 00:25:14,778
FTL engines are offline.
335
00:25:14,846 --> 00:25:16,280
They must have taken a hit.
336
00:25:16,348 --> 00:25:17,743
How long till we get them back?
337
00:25:19,268 --> 00:25:21,079
Shields are weakening, and
we've got some weapons down.
338
00:25:21,103 --> 00:25:22,563
Several areas of the
ship have gone dark.
339
00:25:22,587 --> 00:25:24,332
It's just a matter of time
before the shields fail.
340
00:25:24,356 --> 00:25:26,756
All we have are sublight
engines. We'll never outrun them.
341
00:25:26,825 --> 00:25:28,725
We're going to have to try.
342
00:25:34,533 --> 00:25:36,611
A ship just dropped out of FTL.
343
00:25:42,040 --> 00:25:43,160
It's a seed ship.
344
00:25:43,191 --> 00:25:46,443
Destiny, this is Telford.
345
00:25:46,512 --> 00:25:47,694
David, how the hell...
346
00:25:47,763 --> 00:25:49,407
No time for that now. I
need you to follow us.
347
00:25:49,431 --> 00:25:50,559
Where the hell are we going?
348
00:25:50,583 --> 00:25:51,659
It's on the move.
349
00:25:51,683 --> 00:25:52,966
Where are they going?
350
00:25:53,035 --> 00:25:54,301
Directly towards the star.
351
00:25:56,772 --> 00:25:59,390
Let's follow them. Divert all
remaining power to the shields.
352
00:26:07,349 --> 00:26:08,765
Here we go.
353
00:26:57,049 --> 00:26:59,082
We're coming
through the other side.
354
00:27:17,119 --> 00:27:18,551
That bought us some time,
355
00:27:18,638 --> 00:27:22,118
but we only have as long as it
takes them to get around the star.
356
00:27:22,975 --> 00:27:24,274
Hey, you're welcome.
357
00:27:25,661 --> 00:27:27,193
Let's dock.
358
00:27:27,262 --> 00:27:31,098
I got a hell of a story to tell
you, and not much time to tell it.
359
00:27:47,866 --> 00:27:48,882
Gentlemen.
360
00:27:50,469 --> 00:27:52,386
This is pretty damn impressive.
361
00:27:52,455 --> 00:27:56,256
Not as impressive as flying
a seed ship to our rescue.
362
00:27:56,324 --> 00:27:59,337
Yeah, well, I had plenty
of help with that one.
363
00:27:59,361 --> 00:28:02,763
The aliens we encountered
while exploring it,
364
00:28:02,831 --> 00:28:04,998
turns out they
weren't hostile after all,
365
00:28:06,202 --> 00:28:08,034
just desperate.
366
00:28:10,556 --> 00:28:13,040
After Destiny disconnected
and made the jump to FTL,
367
00:28:13,109 --> 00:28:14,891
I figured I was a goner.
368
00:28:14,960 --> 00:28:17,022
I was surrounded. They
had me at their mercy.
369
00:28:17,046 --> 00:28:20,564
But they ended
up being friendly.
370
00:28:20,632 --> 00:28:24,167
I wouldn't go so far as to
call them friendly, but, uh,
371
00:28:24,236 --> 00:28:27,182
they weren't exactly
interested in harming me either.
372
00:28:27,206 --> 00:28:29,873
They were curious.
373
00:28:32,027 --> 00:28:33,271
I tried communicating with them,
374
00:28:33,295 --> 00:28:34,790
but that was next to impossible.
375
00:28:34,814 --> 00:28:38,448
I mean, verbally, anyway,
so we found a shortcut.
376
00:28:38,517 --> 00:28:41,596
Their stasis pods are
outfitted with neural stimulators
377
00:28:41,620 --> 00:28:43,664
designed to keep their
occupants' brains active
378
00:28:43,688 --> 00:28:45,599
during extended hibernations,
379
00:28:45,623 --> 00:28:47,073
so when they hooked me up...
380
00:28:47,143 --> 00:28:50,293
It's hard to describe
the experience.
381
00:28:50,362 --> 00:28:53,882
It was like watching an entire
film library in less than a day.
382
00:28:54,433 --> 00:28:57,234
I saw images, thousands of them.
383
00:28:57,302 --> 00:29:01,137
Most were a blur, totally
incomprehensible, but others were clearer.
384
00:29:01,206 --> 00:29:03,824
And over time, the
pieces drifted together,
385
00:29:03,893 --> 00:29:05,975
and I was able to form
a basic understanding
386
00:29:06,044 --> 00:29:07,684
of the aliens and their history.
387
00:29:07,746 --> 00:29:10,063
They call themselves the Ursini,
388
00:29:10,132 --> 00:29:12,432
and after a while,
they began to trust me.
389
00:29:12,500 --> 00:29:17,404
Eventually, working together, we
were able to bring the seed ship online.
390
00:29:17,472 --> 00:29:19,323
Trying to chase
you down ever since.
391
00:29:19,391 --> 00:29:21,670
You've been gone
for almost a month.
392
00:29:21,694 --> 00:29:23,905
What did you do
for food and water?
393
00:29:23,929 --> 00:29:27,025
The pods provide basic
nutrients to their occupants.
394
00:29:27,049 --> 00:29:30,044
I never thought I'd say this, but I
missed the food here on Destiny.
395
00:29:30,068 --> 00:29:33,386
So, wait a minute,
these aliens helped you
396
00:29:33,455 --> 00:29:35,500
out of the goodness
of their hearts?
397
00:29:35,524 --> 00:29:37,274
There's a little
more to it than that.
398
00:29:39,328 --> 00:29:40,560
They need our help.
399
00:29:43,165 --> 00:29:46,917
The ships that came after us
are automated attack drones.
400
00:29:46,986 --> 00:29:52,206
Apparently, years ago,
Telford's aliens, the Ursini,
401
00:29:52,274 --> 00:29:54,118
made the same mistake
that we did and woke them up,
402
00:29:54,142 --> 00:29:56,543
and they've been
fighting them ever since.
403
00:29:56,612 --> 00:30:00,247
When they discovered the
seed ship, they boarded it for...
404
00:30:00,316 --> 00:30:01,976
For long-term reconnaissance,
405
00:30:02,000 --> 00:30:03,828
hoping it would
give them an edge
406
00:30:03,852 --> 00:30:06,269
in their war against the drones.
407
00:30:06,338 --> 00:30:09,250
Their stay onboard was
supposed to be temporary,
408
00:30:09,274 --> 00:30:12,175
but no one ever
went back for them.
409
00:30:12,244 --> 00:30:15,844
They were in stasis for who knows
how long before we came around.
410
00:30:19,084 --> 00:30:22,518
They drained the power away from
Destiny because they were desperate,
411
00:30:22,587 --> 00:30:25,021
just looking for a way home,
412
00:30:25,090 --> 00:30:27,469
and now, even though
they finally have a way back,
413
00:30:27,493 --> 00:30:30,694
they're afraid to make contact
414
00:30:30,762 --> 00:30:33,162
until they're sure that
the drone threat is over,
415
00:30:33,765 --> 00:30:35,883
which is where we come in.
416
00:30:35,951 --> 00:30:37,734
We can't trust them.
417
00:30:40,338 --> 00:30:43,039
Our FTL drives are offline.
418
00:30:43,108 --> 00:30:44,988
We really don't have
much of a choice.
419
00:30:47,262 --> 00:30:49,329
So what are we
going to do, then?
420
00:30:50,749 --> 00:30:53,332
That's... That's still
being discussed.
421
00:30:53,401 --> 00:30:55,135
You know, it's only
a matter of time
422
00:30:55,204 --> 00:30:57,621
before the drones circumvent
that star and find us,
423
00:30:57,689 --> 00:31:00,957
and with the FTL engines
still offline, we're sitting ducks.
424
00:31:01,026 --> 00:31:03,277
Maybe not. Maybe
there's a way out of this.
425
00:31:03,345 --> 00:31:05,278
We help the Ursini
defeat the drones.
426
00:31:05,347 --> 00:31:08,265
We barely survived our first
encounter with those things.
427
00:31:08,333 --> 00:31:11,001
That's just because we were
going about it the wrong way.
428
00:31:11,069 --> 00:31:12,702
According to Telford,
429
00:31:12,770 --> 00:31:14,366
the drones are controlled
by a command ship.
430
00:31:14,390 --> 00:31:17,690
Now, we take out that command
ship, we cripple the drones.
431
00:31:17,760 --> 00:31:18,875
Simple as that.
432
00:31:18,943 --> 00:31:20,310
I doubt it'll be simple.
433
00:31:20,379 --> 00:31:22,412
I'm hoping for a step
up from impossible.
434
00:31:22,481 --> 00:31:26,466
Do we know where this
command ship is located?
435
00:31:26,535 --> 00:31:28,880
They do. It's out
of sublight range.
436
00:31:28,904 --> 00:31:30,215
We would have to make the jump.
437
00:31:30,239 --> 00:31:32,033
And have you explained
that our jumping capabilities
438
00:31:32,057 --> 00:31:33,223
have been compromised?
439
00:31:33,291 --> 00:31:35,337
Telford has made them
aware of the situation.
440
00:31:35,361 --> 00:31:37,321
They've offered
to give us a lift.
441
00:31:37,345 --> 00:31:38,979
I don't understand.
442
00:31:39,047 --> 00:31:41,547
They engage their FTL
drives while we're docked,
443
00:31:41,616 --> 00:31:42,816
and we jump with them.
444
00:31:42,884 --> 00:31:43,967
That's possible?
445
00:31:44,036 --> 00:31:45,485
Theoretically, yes.
446
00:31:45,570 --> 00:31:47,637
Hmm. "Theoretically."
447
00:31:47,705 --> 00:31:49,734
There's always a
risk when you attempt
448
00:31:49,758 --> 00:31:51,770
a jump so soon after a drop-out,
449
00:31:51,794 --> 00:31:52,937
but assuming it works...
450
00:31:52,961 --> 00:31:54,043
Hmm.
451
00:31:54,112 --> 00:31:56,474
First they take us
someplace safe,
452
00:31:56,498 --> 00:31:59,215
then we play for time,
delay them long enough
453
00:31:59,284 --> 00:32:02,669
till we can get our own
FTL engines back online.
454
00:32:02,738 --> 00:32:04,538
Double-cross them,
you mean. Yeah.
455
00:32:04,590 --> 00:32:08,541
No, we can't do that. If
they have offered to help us...
456
00:32:08,610 --> 00:32:12,279
It's a fantastic opportunity to take
advantage of their generosity, yes.
457
00:32:12,347 --> 00:32:14,008
That's not a good idea.
458
00:32:14,032 --> 00:32:15,760
Why not? I mean, at that point,
459
00:32:15,784 --> 00:32:17,467
they're in no
position to harm us.
460
00:32:17,519 --> 00:32:19,686
No, but in case
you've forgotten,
461
00:32:19,755 --> 00:32:22,115
they still hold the
key to us dialing Earth.
462
00:32:28,931 --> 00:32:31,298
Where are Park and Brody?
463
00:32:31,366 --> 00:32:34,701
Effecting repairs on some
of the damaged systems.
464
00:32:41,377 --> 00:32:43,243
And what are you doing?
465
00:32:44,480 --> 00:32:46,640
Monitoring the
ship's power levels.
466
00:32:46,681 --> 00:32:47,780
Yeah?
467
00:32:49,484 --> 00:32:51,804
It might interest you to know
that you're bleeding energy
468
00:32:51,853 --> 00:32:53,387
from one of the
weapons platforms.
469
00:32:55,557 --> 00:32:56,723
Shoot.
470
00:33:00,029 --> 00:33:01,194
Here.
471
00:33:10,105 --> 00:33:12,405
Go and help Park and Brody.
472
00:33:12,474 --> 00:33:13,751
I'm in the middle of the...
473
00:33:13,775 --> 00:33:14,957
Go.
474
00:33:16,862 --> 00:33:19,496
Maybe I'll go help
Park and Brody.
475
00:33:21,032 --> 00:33:22,815
I know. I screwed up.
476
00:33:24,152 --> 00:33:28,938
No. It's a minor oversight,
one of many, as of late,
477
00:33:29,007 --> 00:33:33,793
but you haven't screwed
up. Not yet, anyway.
478
00:33:33,861 --> 00:33:36,407
I'm sure with your present
attitude, it's only a matter of time.
479
00:33:36,431 --> 00:33:38,798
Yeah, you know, I get it.
480
00:33:38,867 --> 00:33:42,602
People are depending on the
boy genius. I can't let them down.
481
00:33:42,670 --> 00:33:44,170
And yet, despite
all that genius,
482
00:33:44,239 --> 00:33:46,279
you couldn't save the life
of the woman you loved.
483
00:33:53,114 --> 00:33:54,698
What?
484
00:33:54,766 --> 00:33:56,660
Someone bigger and stronger
came along, took her away from you,
485
00:33:56,684 --> 00:33:58,604
and there wasn't a thing
you could do about it.
486
00:34:00,055 --> 00:34:02,239
I'm sure you were
so blinded by rage
487
00:34:02,307 --> 00:34:04,440
you even imagined
getting revenge
488
00:34:04,509 --> 00:34:09,246
on the guy that killed her,
beating the bully at his own game.
489
00:34:09,314 --> 00:34:13,350
Even if you had, it wouldn't
have changed a damn thing.
490
00:34:13,419 --> 00:34:17,170
You'd still be getting up in
the morning, she'd still be dead.
491
00:34:19,991 --> 00:34:22,359
I'm out of here.
492
00:34:22,427 --> 00:34:26,028
You know, we grew up taught
to believe that everyone's equal,
493
00:34:26,097 --> 00:34:28,915
that you're no better
than anyone else.
494
00:34:28,984 --> 00:34:32,101
Of course, that's a lie.
495
00:34:32,170 --> 00:34:33,837
Some are better than others,
496
00:34:33,905 --> 00:34:37,306
and it's those who recognize
what makes them better,
497
00:34:37,376 --> 00:34:40,076
and learn to exploit
that, who succeed.
498
00:34:43,982 --> 00:34:46,783
You've got so
much potential, Eli.
499
00:34:46,852 --> 00:34:50,453
You're capable of success
beyond your wildest dreams,
500
00:34:50,522 --> 00:34:53,539
but the only way that
you can achieve that,
501
00:34:53,608 --> 00:34:57,577
you've got to make sure
you don't get beaten down.
502
00:34:57,646 --> 00:35:00,747
You can't give up, not
now you're so close.
503
00:35:03,018 --> 00:35:06,419
Am I interrupting something?
504
00:35:06,488 --> 00:35:08,566
Telford communicated
with the Ursini
505
00:35:08,590 --> 00:35:10,635
and is on his way
back from the seed ship.
506
00:35:10,659 --> 00:35:12,825
Looks like we got
ourselves a deal.
507
00:35:22,971 --> 00:35:25,171
All right, let's let them
know we're ready.
508
00:35:27,842 --> 00:35:31,127
So this should
work, in principle.
509
00:35:31,195 --> 00:35:32,356
It's really no
different than when
510
00:35:32,380 --> 00:35:34,013
the shuttle jumps
in FTL with Destiny.
511
00:35:34,082 --> 00:35:36,494
Except that the shuttle is
massively smaller than Destiny,
512
00:35:36,518 --> 00:35:39,664
and designed to do that, while we're
three times the size of the seed ship
513
00:35:39,688 --> 00:35:40,898
and just hoping for the best.
514
00:35:40,922 --> 00:35:42,667
There's also the fact that
we're attempting to jump
515
00:35:42,691 --> 00:35:45,324
in the three-hour danger window.
516
00:35:45,393 --> 00:35:48,445
But what's the worst that
can happen? It doesn't work.
517
00:35:48,514 --> 00:35:50,347
Hell, no.
518
00:35:50,415 --> 00:35:52,699
It actually does work, and
at some point we detach,
519
00:35:52,767 --> 00:35:55,584
and the ship's million-year-old
structural integrity gives,
520
00:35:55,653 --> 00:35:58,955
and we end up vaporized.
That's the worst that can happen.
521
00:36:00,025 --> 00:36:01,357
Are you guys done?
522
00:36:04,696 --> 00:36:07,041
Less than a minute
before we jump.
523
00:36:07,065 --> 00:36:08,164
Here we go.
524
00:36:10,168 --> 00:36:13,787
We are about to attempt
the coupled jump into FTL.
525
00:36:13,855 --> 00:36:19,175
In approximately four hours,
we will drop out to a safer area.
526
00:36:19,244 --> 00:36:23,946
Once there, we'll have time
to effect any necessary repairs
527
00:36:24,016 --> 00:36:27,099
before launching the
attack on the command ship.
528
00:36:29,671 --> 00:36:31,704
Counting down from three,
529
00:36:33,024 --> 00:36:34,073
two,
530
00:36:35,293 --> 00:36:36,359
one.
531
00:36:42,918 --> 00:36:44,501
It's working. We're in FTL.
532
00:36:45,987 --> 00:36:47,581
And we're still in one piece.
533
00:36:47,605 --> 00:36:48,688
How we doing?
534
00:36:48,757 --> 00:36:50,290
Shields are strong and holding.
535
00:36:50,359 --> 00:36:51,824
Structural integrity sound.
536
00:36:58,633 --> 00:37:00,844
Did they tell you?
We made a deal.
537
00:37:00,868 --> 00:37:02,513
Once we've defeated
the command ship,
538
00:37:02,537 --> 00:37:05,071
the aliens are going
to help us dial Earth.
539
00:37:08,876 --> 00:37:10,076
Chloe?
540
00:37:12,647 --> 00:37:14,113
Are you okay?
541
00:37:19,771 --> 00:37:20,965
We dropped out of FTL.
542
00:37:20,989 --> 00:37:22,138
Already?
543
00:37:22,207 --> 00:37:24,658
Maybe there's a problem.
544
00:37:24,743 --> 00:37:26,409
Contact the seed ship.
545
00:37:27,812 --> 00:37:30,313
- Oh, no.
- What is that?
546
00:37:30,381 --> 00:37:32,743
I'm guessing that's
their command ship.
547
00:37:32,767 --> 00:37:34,384
We've been tricked.
548
00:37:34,452 --> 00:37:36,018
So much for our
deal with the Ursini.
549
00:37:38,823 --> 00:37:40,334
We just got a message
from the seed ship.
550
00:37:40,358 --> 00:37:42,225
What does it say?
551
00:37:42,294 --> 00:37:43,659
"Target the command vessel."
552
00:37:53,204 --> 00:37:54,321
Damn it.
553
00:37:56,090 --> 00:37:57,390
Colonel?
554
00:37:58,860 --> 00:38:00,760
Let's engage the enemy.
555
00:38:16,911 --> 00:38:20,031
I've got to get
back to the bridge.
556
00:38:20,632 --> 00:38:21,947
Let me help.
557
00:38:25,770 --> 00:38:27,181
Whoa, where are you taking her?
558
00:38:27,205 --> 00:38:28,538
To the bridge.
559
00:38:28,607 --> 00:38:30,367
I have to check
with the Colonel.
560
00:38:42,738 --> 00:38:43,864
Over here! Get in there!
561
00:38:43,888 --> 00:38:44,904
Run!
562
00:38:49,444 --> 00:38:50,610
Shields are holding!
563
00:38:50,678 --> 00:38:51,939
The drones have
positioned themselves
564
00:38:51,963 --> 00:38:53,340
between Destiny and
the command ship.
565
00:38:53,364 --> 00:38:54,591
We're not getting
anywhere near it.
566
00:38:54,615 --> 00:38:55,748
Captain, this is Eli.
567
00:38:55,817 --> 00:38:58,201
Chloe escaped her quarters.
568
00:38:58,270 --> 00:39:00,053
Where the hell did she go?
569
00:39:00,121 --> 00:39:01,204
I have no idea!
570
00:39:01,272 --> 00:39:03,806
But she might be dangerous.
571
00:39:03,875 --> 00:39:06,275
Brody, seal off that section.
572
00:39:13,385 --> 00:39:14,801
Lieutenant Scott?
573
00:39:14,886 --> 00:39:16,085
We'll find her, sir.
574
00:39:28,132 --> 00:39:30,077
What the hell happened?
Change of plans.
575
00:39:30,101 --> 00:39:32,901
I guess your friends suspected a
double-cross and decided to act first.
576
00:40:26,057 --> 00:40:28,925
This is Lieutenant Scott.
Chloe has broken containment.
577
00:40:37,436 --> 00:40:38,762
Shields are starting to weaken!
578
00:40:38,786 --> 00:40:40,804
Let's get a message
to the seed ship.
579
00:40:40,872 --> 00:40:43,639
Tell them we need to
make a strategic retreat.
580
00:40:43,691 --> 00:40:47,076
We'll regroup, take
another run at this later.
581
00:40:47,145 --> 00:40:48,840
Glad you could make
it. Where's Rush?
582
00:40:48,864 --> 00:40:50,313
No clue.
583
00:40:50,365 --> 00:40:51,397
How we doing?
584
00:40:51,466 --> 00:40:52,776
There's just too many of them.
585
00:40:57,722 --> 00:41:00,506
You said you wanted to
help me? Here's your chance.
586
00:41:04,195 --> 00:41:06,562
Put one under...
Under like this.
587
00:41:24,065 --> 00:41:26,215
Chloe? Chloe!
588
00:41:28,236 --> 00:41:29,551
Step away from that console.
589
00:41:31,940 --> 00:41:33,222
Chloe!
590
00:41:33,291 --> 00:41:34,491
It's too late.
591
00:41:36,310 --> 00:41:37,643
What did you do?
592
00:41:39,097 --> 00:41:40,963
Chloe, what did you do?
593
00:41:43,585 --> 00:41:47,353
Shields are weakening, and
several weapons platforms are down!
594
00:41:47,422 --> 00:41:49,321
Damn it. What do they say?
595
00:41:49,390 --> 00:41:51,840
Nothing. They're not responding.
596
00:41:51,909 --> 00:41:53,237
The drones are giving
as good as they get.
597
00:41:53,261 --> 00:41:55,122
There's no way we're
getting to that command ship.
598
00:41:55,146 --> 00:41:56,807
We might want to
consider falling back.
599
00:41:56,831 --> 00:41:58,442
There's nowhere to fall back to.
600
00:43:23,718 --> 00:43:24,798
English - US - Line 21
45288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.