Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,354 --> 00:00:04,497
RUSH: This is what
Destiny intended
2
00:00:04,521 --> 00:00:06,416
from the moment it
entered the star system.
3
00:00:06,440 --> 00:00:09,080
YOUNG: That ship is the best
chance we have of getting home.
4
00:00:09,143 --> 00:00:10,225
Are we done?
5
00:00:10,294 --> 00:00:12,411
We'll never be done.
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,257
WRAY: You shouldn't
have left him on the planet.
7
00:00:14,281 --> 00:00:15,964
YOUNG: You think
I don't know that?
8
00:00:16,032 --> 00:00:17,577
CHLOE: Everyone
thinks we're safe.
9
00:00:17,601 --> 00:00:19,834
They think that they'll
never find us again.
10
00:00:19,920 --> 00:00:21,748
Why did you take one
of our people prisoner?
11
00:00:21,772 --> 00:00:23,238
(SNARLS)
12
00:00:23,307 --> 00:00:24,818
CHLOE: We're not safe, are we?
13
00:00:24,842 --> 00:00:26,753
TELFORD: They're
coming! Who's coming?
14
00:00:26,777 --> 00:00:28,838
Lucian Alliance. They're
coming to take Destiny.
15
00:00:28,862 --> 00:00:30,490
RUSH: There's only one way
this is going to end if we wait.
16
00:00:30,514 --> 00:00:32,464
YOUNG: I'm not
surrendering this ship.
17
00:00:32,532 --> 00:00:35,617
What if we can increase
the FTL drive's efficiency?
18
00:00:35,686 --> 00:00:37,430
Who's the best?
RUSH: Amanda Perry.
19
00:00:37,454 --> 00:00:39,738
Nick... RUSH:
For all her abilities,
20
00:00:39,806 --> 00:00:42,386
there are certain disabilities of
which you should be made aware.
21
00:00:42,410 --> 00:00:44,526
YOUNG: This ship is
affecting the crew's dreams?
22
00:00:44,595 --> 00:00:45,972
RUSH: But what
if this is a test?
23
00:00:45,996 --> 00:00:47,324
JOHANSEN: A test he's failing.
24
00:00:47,348 --> 00:00:48,963
GINN: I'd like to offer my help.
25
00:00:49,032 --> 00:00:52,044
I spent over a year studying
Ancient systems to prepare for the trip.
26
00:00:52,068 --> 00:00:53,980
We can't spend
the rest of our days
27
00:00:54,004 --> 00:00:55,515
here on this ship as prisoners.
28
00:00:55,539 --> 00:00:57,333
YOUNG: Should have thought
about that before you attacked us.
29
00:00:57,357 --> 00:00:58,924
I may be on the verge
30
00:00:58,992 --> 00:01:01,610
of discovering the true
nature of Destiny's mission.
31
00:01:13,874 --> 00:01:15,908
WRAY OVER RADIO: Colonel Young.
32
00:01:20,063 --> 00:01:21,329
Yeah.
33
00:01:21,398 --> 00:01:23,679
Morning briefing. You're late.
34
00:01:34,244 --> 00:01:38,012
She's been the most cooperative
of all the Lucian Alliance members.
35
00:01:38,081 --> 00:01:40,715
Homeworld Security
wants to talk to her now.
36
00:01:40,801 --> 00:01:42,834
About the planned
attack on Earth?
37
00:01:42,903 --> 00:01:45,548
Some of Ginn's people, a
clan from her home planet,
38
00:01:45,572 --> 00:01:48,012
are believed to be
the ones behind it.
39
00:01:48,075 --> 00:01:50,554
She may know the
location of their base.
40
00:01:50,578 --> 00:01:54,058
Or at least point us to
the people who do know.
41
00:02:00,687 --> 00:02:01,953
Okay.
42
00:02:15,503 --> 00:02:17,268
Is she in there?
43
00:02:17,337 --> 00:02:19,738
Yeah. But you
should know she's...
44
00:02:21,542 --> 00:02:24,459
Hello, Ginn.
45
00:02:24,527 --> 00:02:28,063
Our people on Earth have asked if
you could use the communication stones
46
00:02:28,132 --> 00:02:29,881
to come and talk with them.
47
00:02:29,950 --> 00:02:33,401
(PANTING) Oh. Um, sure.
48
00:02:33,470 --> 00:02:35,420
I'm sorry, did I
interrupt something?
49
00:02:35,472 --> 00:02:40,608
No. I, uh, was
just, um, sleeping.
50
00:02:43,647 --> 00:02:46,598
Anyway, they were hoping
to talk to you this afternoon,
51
00:02:46,667 --> 00:02:47,950
if that's all right with you.
52
00:02:48,018 --> 00:02:49,717
Sure. Good.
53
00:02:49,786 --> 00:02:52,315
I'll come by later, fill you in on
the protocol involving the stones.
54
00:02:52,339 --> 00:02:53,450
Of course.
55
00:02:53,474 --> 00:02:55,073
Thank you.
56
00:03:07,704 --> 00:03:10,383
BRODY: Twelve hours on the
countdown clock but the gate's not dialing.
57
00:03:10,407 --> 00:03:12,769
No planets in range.
We tried calling Rush.
58
00:03:12,793 --> 00:03:15,277
No response, as usual.
59
00:03:16,563 --> 00:03:18,045
Rush, come in.
60
00:03:19,182 --> 00:03:20,548
(CONSOLE CHIMES)
61
00:03:20,617 --> 00:03:22,934
Wait a minute.
62
00:03:23,003 --> 00:03:25,687
There is something out
there, straight ahead of us.
63
00:03:25,756 --> 00:03:27,122
VOLKER: What is it?
64
00:03:27,190 --> 00:03:28,456
Some kind of ship.
65
00:03:28,525 --> 00:03:30,275
Definitely not a seed ship.
66
00:03:30,343 --> 00:03:33,528
JOHANSEN: It doesn't look like the
aliens we encountered before, either.
67
00:03:35,098 --> 00:03:36,798
New friends.
68
00:03:37,634 --> 00:03:38,900
Yay.
69
00:03:57,955 --> 00:03:59,882
Looks like it's been
through a battle.
70
00:03:59,906 --> 00:04:01,606
And got its ass kicked.
71
00:04:07,548 --> 00:04:09,397
(ENGINES POWERING)
72
00:04:19,843 --> 00:04:23,411
BRODY: Looks deserted. Whoever
was on board must have evacuated.
73
00:04:25,415 --> 00:04:26,592
Where the hell were you?
74
00:04:26,616 --> 00:04:27,882
I was working.
75
00:04:27,951 --> 00:04:29,629
I want to know what
the hell you were doing.
76
00:04:29,653 --> 00:04:32,653
I was busy. I'm here now. Can
we deal with the matter in hand?
77
00:04:39,413 --> 00:04:41,229
VOLKER: We sent over a Kino.
78
00:04:41,298 --> 00:04:42,847
RUSH: Have you found anything?
79
00:04:42,916 --> 00:04:44,799
Ship's empty.
80
00:04:44,868 --> 00:04:46,746
Looks like they were in a
battle, probably abandoned ship.
81
00:04:46,770 --> 00:04:48,836
We should send
over a boarding party.
82
00:04:48,905 --> 00:04:50,488
We got no shuttle.
83
00:04:50,557 --> 00:04:52,557
We could use the space suits.
84
00:04:52,626 --> 00:04:53,792
What, to just jump over?
85
00:04:53,860 --> 00:04:56,361
Yes. Destiny stopped
here for a reason.
86
00:04:56,413 --> 00:04:59,264
Who knows what kind of data
or technology could be salvaged.
87
00:04:59,332 --> 00:05:00,482
Well, who's going to go?
88
00:05:02,135 --> 00:05:03,985
I'll go.
89
00:05:04,054 --> 00:05:05,865
Kind of risky for you to be...
90
00:05:05,889 --> 00:05:07,205
The ship is deserted.
91
00:05:07,274 --> 00:05:09,824
I'm the expert in alien
technology. I should go.
92
00:05:15,399 --> 00:05:17,682
You have just over
six hours of suit air,
93
00:05:17,751 --> 00:05:21,111
in case you can't get the
ship's life support online.
94
00:05:24,424 --> 00:05:27,002
All right, Colonel, maybe I
should go with him instead.
95
00:05:27,026 --> 00:05:28,921
You say that now that
I'm already in the suit?
96
00:05:28,945 --> 00:05:31,257
I'm just not sure it's such a
good idea for you to be doing this.
97
00:05:31,281 --> 00:05:32,580
The crew needs you here...
98
00:05:32,649 --> 00:05:36,651
I need to keep an eye on
him. Don't worry, Lieutenant.
99
00:05:36,720 --> 00:05:38,887
I'm not going to
leave him behind.
100
00:05:45,763 --> 00:05:48,525
Rush and Young are going
to go over and check it out,
101
00:05:48,549 --> 00:05:50,749
see if there's anything
worth salvaging.
102
00:05:52,703 --> 00:05:53,969
What's this?
103
00:05:54,037 --> 00:05:58,139
Oh, some equations
Rush asked me to look at.
104
00:05:59,943 --> 00:06:01,626
You understand all this?
105
00:06:06,316 --> 00:06:09,918
I'm sorry I haven't
been by as much lately.
106
00:06:10,587 --> 00:06:11,920
I've been really...
107
00:06:14,808 --> 00:06:17,008
It's okay.
108
00:06:17,076 --> 00:06:19,394
I heard you and one of
the Lucian Alliance people
109
00:06:19,463 --> 00:06:22,797
have been working
together a lot. Ginn?
110
00:06:22,866 --> 00:06:24,249
Yeah.
111
00:06:25,585 --> 00:06:27,285
Who told you?
112
00:06:27,354 --> 00:06:29,070
Matt. Ah. (CHUCKLES)
113
00:06:34,627 --> 00:06:37,629
See, we were working
together on this thing,
114
00:06:37,697 --> 00:06:41,466
the dialing from inside a
star, and I got to know her.
115
00:06:41,534 --> 00:06:43,869
And she is really...
116
00:06:44,972 --> 00:06:46,304
I don't know.
117
00:06:46,373 --> 00:06:50,075
We became friends,
and then, out of nowhere...
118
00:06:50,143 --> 00:06:51,543
Hey.
119
00:06:52,579 --> 00:06:54,279
I'm happy for you.
120
00:07:07,544 --> 00:07:10,384
YOUNG OVER RADIO: Okay,
we're good. Open the door.
121
00:07:27,997 --> 00:07:30,164
Looks like the
bridge is destroyed.
122
00:07:43,530 --> 00:07:46,447
Okay, I'm in. Line's
secured. Come on over.
123
00:07:58,595 --> 00:08:00,561
Destiny, we are
on board the ship.
124
00:08:00,630 --> 00:08:02,196
Copy that.
125
00:08:38,919 --> 00:08:40,546
YOUNG: Bulkhead's sealed.
126
00:08:40,570 --> 00:08:42,203
Is there life support?
127
00:08:42,272 --> 00:08:46,057
Not yet, but we have
gravity, so that is a start.
128
00:08:46,125 --> 00:08:49,244
The place is pretty banged up.
129
00:08:49,313 --> 00:08:52,714
Hopefully we can find a
way to access control of the...
130
00:08:56,786 --> 00:08:58,319
Colonel, you still there?
131
00:08:58,388 --> 00:09:01,539
Yeah, we're here. Is that...
132
00:09:01,608 --> 00:09:02,907
RUSH: It is.
133
00:09:02,975 --> 00:09:04,709
ELI: What? What? What is it?
134
00:09:04,777 --> 00:09:06,544
RUSH: Pods.
135
00:09:06,612 --> 00:09:08,740
The aliens we encountered
on the seed ship.
136
00:09:08,764 --> 00:09:11,627
Maybe you should come
back, not take any chances?
137
00:09:11,651 --> 00:09:13,534
YOUNG: Don't worry,
the pods are empty.
138
00:09:13,620 --> 00:09:16,837
Well, there could be pods elsewhere
on the ship that aren't empty.
139
00:09:16,906 --> 00:09:18,534
RUSH: If there was
anything still alive on this ship,
140
00:09:18,558 --> 00:09:20,558
the Kino would've noticed it.
141
00:09:24,815 --> 00:09:27,255
YOUNG: Is that a control panel?
142
00:09:41,731 --> 00:09:43,748
(HUMMING)
143
00:09:58,648 --> 00:10:00,164
Are you getting this?
144
00:10:01,134 --> 00:10:04,052
Uh, yeah, yeah, we got it.
145
00:10:04,120 --> 00:10:05,464
What is that, a control room?
146
00:10:05,488 --> 00:10:07,355
Some kind of
engineering station.
147
00:10:07,423 --> 00:10:10,341
It appears to only
have limited control,
148
00:10:10,410 --> 00:10:13,094
but I think I can seal off
some other bulkheads and...
149
00:10:13,163 --> 00:10:14,762
(POWER SURGES)
150
00:10:18,701 --> 00:10:21,403
We have life support.
151
00:10:21,471 --> 00:10:24,831
Power's coming on in other
parts of the ship as well.
152
00:10:28,795 --> 00:10:30,344
Right.
153
00:10:30,413 --> 00:10:33,365
I'm going to try switching over
to the ship's communications.
154
00:10:36,786 --> 00:10:38,019
Do you read?
155
00:10:38,088 --> 00:10:39,454
BRODY: Loud and clear.
156
00:10:39,522 --> 00:10:41,539
Okay, I'm also going to...
157
00:10:48,065 --> 00:10:50,348
What the hell just happened?
158
00:10:50,416 --> 00:10:52,178
I don't know. The
engines have engaged.
159
00:10:52,202 --> 00:10:53,779
What did you do?
I didn't do anything!
160
00:10:53,803 --> 00:10:55,053
Turn them off!
161
00:10:55,105 --> 00:10:56,487
I can't from here!
162
00:11:02,912 --> 00:11:04,628
The engines have
shut off on their own.
163
00:11:05,532 --> 00:11:08,099
The power's nearly drained.
164
00:11:08,168 --> 00:11:12,270
Doesn't matter. We're ballistic,
moving away from Destiny.
165
00:11:12,338 --> 00:11:13,421
Turn us around, Rush.
166
00:11:13,490 --> 00:11:14,956
I can't.
167
00:11:15,024 --> 00:11:17,824
Navigation and propulsion
cannot be controlled from here.
168
00:11:28,104 --> 00:11:29,187
No power at all?
169
00:11:29,256 --> 00:11:31,155
Emergency reserves.
170
00:11:31,224 --> 00:11:33,269
The ship's systems
took too much damage.
171
00:11:33,293 --> 00:11:34,553
YOUNG: If we can't
turn this thing around,
172
00:11:34,577 --> 00:11:36,172
we're going to have
to find another solution.
173
00:11:36,196 --> 00:11:38,074
Well, there's not much
we can do from here.
174
00:11:38,098 --> 00:11:42,466
Without control of Destiny's core
systems, we can't steer back to you.
175
00:11:42,535 --> 00:11:45,647
Maybe Destiny will realize there's a
problem and turn around on its own.
176
00:11:45,671 --> 00:11:49,173
We can't take a chance on
something that may or may not happen.
177
00:11:54,647 --> 00:11:56,664
What? I don't know.
178
00:11:56,733 --> 00:11:58,032
You tell me.
179
00:12:03,440 --> 00:12:05,940
I've been doing some work,
180
00:12:06,008 --> 00:12:09,977
writing a program which would
allow me to override Destiny's autopilot
181
00:12:10,046 --> 00:12:12,296
and manually fire the
ship's maneuvering thrusters.
182
00:12:12,365 --> 00:12:15,299
You what? Why didn't
you tell any of us?
183
00:12:15,368 --> 00:12:18,602
Because I haven't been successful
as yet. It's extremely complex.
184
00:12:18,671 --> 00:12:21,973
Destiny's command programming is not
something that can be easily manipulated.
185
00:12:22,042 --> 00:12:25,125
Okay, so fill me
in. I can help with it.
186
00:12:25,194 --> 00:12:27,240
No! Uh... Well, I
mean, yes, of course.
187
00:12:27,264 --> 00:12:30,381
You and the others can
handle some of it, but most of it,
188
00:12:30,450 --> 00:12:33,134
that's going to require someone
with a far greater knowledge
189
00:12:33,202 --> 00:12:34,535
of Ancient drive systems.
190
00:12:34,621 --> 00:12:36,304
Someone such as...
191
00:12:39,525 --> 00:12:41,308
Amanda Perry. She could do it.
192
00:12:43,096 --> 00:12:46,397
All right, let's
bring her on board.
193
00:12:46,466 --> 00:12:48,444
VOLKER: The suits consume
power while wearing them.
194
00:12:48,468 --> 00:12:50,428
You might want
to get out of them.
195
00:12:54,708 --> 00:12:56,057
(KNOCKING)
196
00:13:02,065 --> 00:13:04,985
Nice room. It's
bigger than mine.
197
00:13:05,885 --> 00:13:06,885
What do you want?
198
00:13:06,953 --> 00:13:08,018
Can I come in?
199
00:13:12,259 --> 00:13:13,519
I hear you've been
getting friendly
200
00:13:13,543 --> 00:13:15,210
with some of the
people on the ship.
201
00:13:20,349 --> 00:13:24,018
The problem is when
you get close to someone,
202
00:13:24,087 --> 00:13:26,688
you start letting
your guard down,
203
00:13:26,756 --> 00:13:29,290
and then you say
things you shouldn't.
204
00:13:31,360 --> 00:13:33,094
You haven't done that, have you?
205
00:13:35,798 --> 00:13:37,264
Oh. Excuse me.
206
00:13:39,201 --> 00:13:41,402
Uh, Ginn? We're all
set, if you're ready.
207
00:13:43,422 --> 00:13:44,705
Ready for what?
208
00:13:46,743 --> 00:13:49,260
Nothing that concerns you.
209
00:14:06,896 --> 00:14:08,006
Are you okay with this?
210
00:14:08,030 --> 00:14:09,063
Yes.
211
00:14:09,132 --> 00:14:10,648
She's given her consent.
212
00:14:10,716 --> 00:14:13,751
She's fully aware of the
communication stones protocol.
213
00:14:15,805 --> 00:14:18,223
I'm fine, Eli. Really.
214
00:14:25,148 --> 00:14:27,393
We may need you
to remain on Earth
215
00:14:27,417 --> 00:14:30,251
until Dr. Perry is finished
helping us with our problem.
216
00:14:30,319 --> 00:14:31,819
Is that all right with you?
217
00:14:34,457 --> 00:14:37,457
Just place the stone on the
device when you're ready.
218
00:14:44,850 --> 00:14:46,301
See you soon.
219
00:14:53,777 --> 00:14:55,342
(DEVICE CHIMES)
220
00:15:05,755 --> 00:15:07,288
WRAY: Dr. Perry?
221
00:15:09,993 --> 00:15:11,425
Camile.
222
00:15:12,595 --> 00:15:14,762
Welcome aboard Destiny.
223
00:15:14,831 --> 00:15:16,931
Were they able to brief
you on our situation?
224
00:15:17,817 --> 00:15:18,950
Yes.
225
00:15:20,186 --> 00:15:21,268
Hello, Eli.
226
00:15:22,422 --> 00:15:23,621
Hi.
227
00:15:27,110 --> 00:15:29,221
RUSH: How are you getting on
with those algorithms I gave you?
228
00:15:29,245 --> 00:15:30,812
BRODY OVER RADIO: Slow.
229
00:15:30,880 --> 00:15:32,513
And Dr. Park?
230
00:15:32,582 --> 00:15:34,360
She went to the engineering
control room, like you told her.
231
00:15:34,384 --> 00:15:36,395
She'll radio you when
she's got something,
232
00:15:36,419 --> 00:15:38,614
though she didn't look
too optimistic when she left.
233
00:15:38,638 --> 00:15:40,154
Okay, how about Eli?
234
00:15:40,222 --> 00:15:42,957
Communications lab.
He's getting Dr. Perry.
235
00:15:52,018 --> 00:15:55,319
Colonel, it seems there's another
undamaged area of the ship.
236
00:15:55,388 --> 00:15:57,288
I've pressurized it.
237
00:15:57,357 --> 00:15:59,117
Might be worth taking a look,
238
00:15:59,141 --> 00:16:02,101
see if there's a shuttle,
escape pod, something like that.
239
00:16:03,363 --> 00:16:05,079
Keep me posted on your progress.
240
00:16:05,165 --> 00:16:06,547
Of course.
241
00:16:19,829 --> 00:16:20,978
Nicholas?
242
00:16:21,964 --> 00:16:23,297
Mandy?
243
00:16:23,366 --> 00:16:27,185
Yes, I'm here. I can see
you. Tell me what to do.
244
00:16:27,253 --> 00:16:28,914
Good, good. Is Eli with you?
245
00:16:28,938 --> 00:16:30,287
Yeah, I'm here.
246
00:16:30,356 --> 00:16:32,589
Good. Go help Dr. Park.
247
00:16:34,160 --> 00:16:35,576
What? Why?
248
00:16:35,645 --> 00:16:38,057
Because she's going to need
you far more than Dr. Perry will.
249
00:16:38,081 --> 00:16:40,781
All right, all right. I'm going.
250
00:16:45,138 --> 00:16:46,454
Can you read this?
251
00:16:46,522 --> 00:16:48,472
Yes.
252
00:16:48,541 --> 00:16:52,009
Good. This is the first of several
heuristic algorithms I need you to run.
253
00:16:52,078 --> 00:16:53,772
They're crucial to
discovering a way
254
00:16:53,796 --> 00:16:55,273
to manually program an override
255
00:16:55,297 --> 00:16:57,192
to Destiny's propulsion systems.
256
00:16:57,216 --> 00:16:59,100
First of several?
257
00:16:59,169 --> 00:17:01,368
And you thought this wasn't
going to be any fun, huh?
258
00:17:01,437 --> 00:17:04,505
Yeah, very funny, Mr. Brody.
Time is of the essence.
259
00:17:15,602 --> 00:17:17,084
Did you get it?
260
00:17:18,087 --> 00:17:19,537
Yeah, got it.
261
00:17:19,606 --> 00:17:22,373
Okay. Here's the next one.
262
00:17:27,013 --> 00:17:28,546
Rush, come in.
263
00:17:28,614 --> 00:17:30,348
RUSH OVER RADIO: Yes, Colonel.
264
00:17:30,417 --> 00:17:33,518
There's no sign of a
shuttle or escape pod,
265
00:17:33,586 --> 00:17:37,004
and if there was, they probably
used it to get the hell out of here.
266
00:17:37,073 --> 00:17:39,906
I'm going to check out a
few more compartments,
267
00:17:39,975 --> 00:17:42,293
then I will head
back. Young out.
268
00:18:15,028 --> 00:18:16,727
PERRY: Nicholas?
269
00:18:16,796 --> 00:18:18,613
Yes, Mandy?
270
00:18:18,681 --> 00:18:20,142
These heuristics you gave me...
271
00:18:20,166 --> 00:18:22,406
Do you understand
them? I think so.
272
00:18:24,153 --> 00:18:25,897
Are you asking me to go to...
273
00:18:25,921 --> 00:18:30,324
Yes. Now. Please.
274
00:18:38,584 --> 00:18:40,050
I'll be right back.
275
00:18:40,119 --> 00:18:41,652
BRODY: Need some
help with something?
276
00:18:41,720 --> 00:18:45,222
No, thanks. I'll be
fine. I'll let you know.
277
00:18:51,864 --> 00:18:52,957
We need to talk.
278
00:18:52,981 --> 00:18:54,548
I'm sorry?
279
00:18:54,617 --> 00:18:59,103
Oh, I'm not... I'm
Dr. Amanda Perry.
280
00:18:59,172 --> 00:19:01,105
We used the
communication stones?
281
00:19:01,174 --> 00:19:02,951
I was brought aboard to
help with the current situation...
282
00:19:02,975 --> 00:19:04,224
Where's Ginn?
283
00:19:04,310 --> 00:19:05,943
She's on Earth.
284
00:19:07,113 --> 00:19:08,596
Look, I'm sorry,
but I need to...
285
00:19:08,664 --> 00:19:09,774
No, no, no, we're not done here.
286
00:19:09,798 --> 00:19:10,848
GREER: Hey!
287
00:19:12,452 --> 00:19:14,852
Is there a problem?
288
00:19:14,920 --> 00:19:16,887
Sergeant, I'm Dr. Amanda Perry.
289
00:19:16,956 --> 00:19:19,457
I used the stones
to switch with Ginn.
290
00:19:19,525 --> 00:19:20,791
I heard.
291
00:19:22,311 --> 00:19:23,894
Welcome aboard.
292
00:19:23,963 --> 00:19:27,264
Thank you. Look, I've got quite
a bit of work to do, and, uh...
293
00:19:27,333 --> 00:19:30,579
Then, by all means, do
not let this man stop you.
294
00:19:30,603 --> 00:19:32,036
Thank you.
295
00:19:37,410 --> 00:19:38,975
Off you go now.
296
00:19:42,448 --> 00:19:44,081
That way.
297
00:20:48,698 --> 00:20:49,791
Nicholas?
298
00:20:49,815 --> 00:20:50,914
Mandy, are you there?
299
00:20:50,983 --> 00:20:52,903
Did you find it? Yes.
300
00:21:02,795 --> 00:21:03,838
BRODY OVER RADIO: Rush, come in.
301
00:21:03,862 --> 00:21:04,895
Yes, I'm here.
302
00:21:04,964 --> 00:21:06,714
We just lost the Kino feeds.
303
00:21:06,782 --> 00:21:10,517
Yeah, probably out of range. It
was going to happen sooner or later.
304
00:21:10,586 --> 00:21:13,103
Don't worry about
it. Just keep working.
305
00:21:14,423 --> 00:21:15,723
Mandy, are you still there?
306
00:21:15,791 --> 00:21:17,024
Yes, Nick.
307
00:21:17,093 --> 00:21:19,376
Good. This is a
discreet channel.
308
00:21:19,445 --> 00:21:21,378
No one else on the
ship can hear us.
309
00:21:22,265 --> 00:21:26,316
So this is the bridge.
310
00:21:26,385 --> 00:21:29,570
Indeed it is. Now we
can finally get to work.
311
00:21:31,457 --> 00:21:32,867
What's going on here, Nick?
312
00:21:32,891 --> 00:21:34,691
Oh, Mandy, I'm sorry
for all the puzzles.
313
00:21:34,760 --> 00:21:37,894
I had to find a way of getting you on
the bridge without anyone else knowing.
314
00:21:37,963 --> 00:21:39,073
Why the secrecy?
315
00:21:39,097 --> 00:21:40,548
Because I've done it.
316
00:21:40,616 --> 00:21:43,500
I've broken Destiny's
master code.
317
00:21:43,569 --> 00:21:45,752
I now have complete
control over all its systems.
318
00:21:45,821 --> 00:21:49,206
Wait a minute. You have control
over navigation and propulsion?
319
00:21:49,274 --> 00:21:50,858
Yes, all of it.
320
00:21:50,927 --> 00:21:53,377
Then why do you need me?
321
00:21:53,429 --> 00:21:55,040
You could've had
any of these people...
322
00:21:55,064 --> 00:21:59,083
I needed you because
you're the only one I can trust.
323
00:21:59,151 --> 00:22:01,218
I can't tell the
others. Not yet.
324
00:22:01,287 --> 00:22:03,031
Why not? Look,
I'll explain in time.
325
00:22:03,055 --> 00:22:06,640
Right now, I need you to turn
Destiny around and come and get us.
326
00:22:08,110 --> 00:22:10,878
All right. Tell me what to do.
327
00:22:13,216 --> 00:22:14,456
We lost the Kino feed.
328
00:22:14,500 --> 00:22:15,716
Yeah, out of range.
329
00:22:17,403 --> 00:22:18,602
Where's Dr. Perry?
330
00:22:20,355 --> 00:22:22,555
I thought she was
going to your lab.
331
00:22:23,959 --> 00:22:26,860
ELI OVER RADIO:
Dr. Perry, do you read?
332
00:22:26,929 --> 00:22:29,213
Dr. Perry, please come in.
333
00:22:29,281 --> 00:22:31,132
Where are you?
334
00:22:31,200 --> 00:22:32,677
Nick, your friends
are calling me.
335
00:22:32,701 --> 00:22:34,101
Don't answer. Not yet.
336
00:22:38,590 --> 00:22:39,724
(SIGHS)
337
00:22:39,792 --> 00:22:41,842
(ENGINES POWERING)
338
00:22:46,666 --> 00:22:49,950
Uh, guys? We're changing course.
339
00:22:50,036 --> 00:22:53,196
The Destiny just turned in
the direction of the alien ship.
340
00:22:54,623 --> 00:22:56,943
PERRY: Okay, we're on our way.
341
00:22:57,643 --> 00:22:59,159
Well done, well done.
342
00:22:59,245 --> 00:23:01,595
So, what am I supposed
to tell the others?
343
00:23:01,664 --> 00:23:04,047
Tell them I sent you to
the engine control room.
344
00:23:04,116 --> 00:23:07,334
You were able to enter
the correct programming
345
00:23:07,403 --> 00:23:09,348
that allowed you to fire the
ship's maneuvering thrusters.
346
00:23:09,372 --> 00:23:11,355
You're brilliant.
They'll believe you.
347
00:23:11,423 --> 00:23:12,790
What is going on here, Nick?
348
00:23:12,859 --> 00:23:14,870
Why don't you want me
to tell anyone the truth?
349
00:23:14,894 --> 00:23:17,528
Look, things have changed since
you last came aboard this ship.
350
00:23:18,747 --> 00:23:20,414
You know me better
than anyone, Mandy.
351
00:23:20,483 --> 00:23:23,767
Please believe me when I say I've
got good reasons for this secrecy.
352
00:23:23,836 --> 00:23:25,581
ELI OVER RADIO:
Dr. Perry, please respond.
353
00:23:25,605 --> 00:23:27,485
We really need to talk to you.
354
00:23:30,343 --> 00:23:32,383
We just need to
know that you're okay.
355
00:23:38,835 --> 00:23:41,518
Yes, Eli. I'm fine.
356
00:23:41,587 --> 00:23:43,803
I am in the engine control room.
357
00:23:43,872 --> 00:23:49,042
I was able to execute
Dr. Rush's programming override.
358
00:23:49,111 --> 00:23:52,191
Really? So you
turned the ship around?
359
00:23:52,215 --> 00:23:56,116
Yes. I was able to manually
fire the maneuvering thrusters.
360
00:23:58,304 --> 00:24:00,637
Wow. Okay.
361
00:24:01,974 --> 00:24:03,323
Do you need any help?
362
00:24:03,392 --> 00:24:05,387
I can come down,
and... No, no, it's okay.
363
00:24:05,411 --> 00:24:07,411
I'm, uh, almost finished here.
364
00:24:07,480 --> 00:24:10,080
I should be coming back
to the Control Room shortly.
365
00:24:11,467 --> 00:24:12,799
All right.
366
00:24:16,389 --> 00:24:18,349
What was she
doing before she left?
367
00:24:18,373 --> 00:24:20,013
Working on the
heuristics Rush gave her.
368
00:24:21,828 --> 00:24:24,495
She took her work with her.
369
00:24:36,291 --> 00:24:37,874
What?
370
00:24:37,943 --> 00:24:43,364
The Kino feed, before we lost
it? I always record everything.
371
00:24:49,705 --> 00:24:50,705
Can you read this?
372
00:24:50,773 --> 00:24:52,523
PERRY: Yes.
373
00:24:52,592 --> 00:24:55,472
This is the first of several heuristic
algorithms I need you to run.
374
00:24:56,511 --> 00:24:59,446
PERRY OVER RADIO:
Well, so far, so good.
375
00:24:59,514 --> 00:25:02,460
My calculations put us at
your doorstep within the hour.
376
00:25:02,484 --> 00:25:04,851
I knew it was a good idea
getting you on board the ship.
377
00:25:04,920 --> 00:25:07,499
Well, you did say you'd find a
way to bring me back aboard.
378
00:25:07,523 --> 00:25:09,522
(LAUGHS) I did at that.
379
00:25:34,600 --> 00:25:36,199
What the hell?
380
00:25:37,153 --> 00:25:38,669
Mandy, who's that?
381
00:25:38,738 --> 00:25:40,415
Rush? ELI: I don't believe this.
382
00:25:40,439 --> 00:25:41,733
You cracked
Destiny's master code?
383
00:25:41,757 --> 00:25:43,073
RUSH: Eli, listen to me...
384
00:25:43,141 --> 00:25:46,226
You've had control of
this ship the whole time?
385
00:25:46,295 --> 00:25:48,212
Why... Why wouldn't
you tell any...
386
00:25:52,334 --> 00:25:55,636
Look, Colonel, I had
every intention of...
387
00:25:55,721 --> 00:25:57,771
You broke the code?
388
00:25:57,840 --> 00:25:59,790
Yes. When?
389
00:25:59,859 --> 00:26:01,619
Does it matter? When?
390
00:26:03,696 --> 00:26:06,213
Shortly after the
Lucian Alliance attack.
391
00:26:06,282 --> 00:26:08,210
I wanted to tell you, but I
had to make sure I knew
392
00:26:08,234 --> 00:26:09,895
everything about this
before I let it... (GRUNTS)
393
00:26:09,919 --> 00:26:12,670
I should've killed you
when I had the chance.
394
00:26:13,773 --> 00:26:16,340
(BOTH GRUNTING)
395
00:26:18,244 --> 00:26:21,611
Know what, it's your fault we
lost the shuttle, that Riley's dead.
396
00:26:21,680 --> 00:26:22,730
Your fault!
397
00:26:35,678 --> 00:26:37,644
YOUNG: You murdered that boy!
398
00:26:44,436 --> 00:26:45,936
(GROANS)
399
00:26:53,462 --> 00:26:55,795
(BOTH PANTING)
400
00:27:21,406 --> 00:27:23,551
So, that's it? That
was your plan?
401
00:27:23,575 --> 00:27:25,587
Just keep this
whole thing a secret?
402
00:27:25,611 --> 00:27:27,222
See how long you
can get away with it?
403
00:27:27,246 --> 00:27:28,261
I had no choice.
404
00:27:28,330 --> 00:27:29,457
Yeah, you did.
405
00:27:29,481 --> 00:27:30,721
You could've told me, Rush.
406
00:27:30,750 --> 00:27:32,430
I couldn't trust you.
407
00:27:33,786 --> 00:27:37,237
I'm not the only one
who feels this way.
408
00:27:37,306 --> 00:27:38,466
Several of the crew
have voiced their...
409
00:27:38,490 --> 00:27:40,185
It's all about control
with you. Power...
410
00:27:40,209 --> 00:27:41,686
Well, someone's got
to lead these people.
411
00:27:41,710 --> 00:27:43,471
You think anyone's
gonna follow you after this?
412
00:27:43,495 --> 00:27:45,279
No, no, no, not me.
413
00:27:47,616 --> 00:27:48,856
But not you, either.
414
00:27:53,706 --> 00:27:56,540
Come on, Colonel,
look at yourself.
415
00:27:56,609 --> 00:27:58,203
You can hardly get out
of bed in the morning,
416
00:27:58,227 --> 00:27:59,893
never mind make
command decisions.
417
00:27:59,962 --> 00:28:02,362
Wow, look at that. You got
me all figured out, don't you?
418
00:28:02,431 --> 00:28:04,681
Well, anyone can see
it. You know it's true.
419
00:28:07,569 --> 00:28:11,938
Look, when I unlocked the code,
420
00:28:12,007 --> 00:28:17,744
the amount of information it
revealed was overwhelming.
421
00:28:17,813 --> 00:28:20,146
I had to make sure I had a
proper handle on this stuff
422
00:28:20,215 --> 00:28:22,516
before letting anyone
have access to it.
423
00:28:22,585 --> 00:28:25,084
If any one of those systems
had been improperly handled...
424
00:28:25,154 --> 00:28:26,548
Resulting in the
shuttle crashing,
425
00:28:26,572 --> 00:28:28,149
one of our best young men dying.
426
00:28:28,173 --> 00:28:30,173
You mean something like that?
427
00:28:35,030 --> 00:28:36,195
Yeah.
428
00:28:38,934 --> 00:28:40,383
I know I made mistakes.
429
00:28:53,632 --> 00:28:55,992
The simulation the
ship just put me through,
430
00:28:56,885 --> 00:28:58,613
was that your doing as well?
431
00:28:58,637 --> 00:29:00,920
No, no, no, that was...
That was the ship.
432
00:29:00,989 --> 00:29:02,139
Except the part at the end.
433
00:29:03,976 --> 00:29:09,162
I had to override the program to
make Destiny jump back into FTL.
434
00:29:09,231 --> 00:29:11,014
Look, with all that's
happened recently,
435
00:29:11,082 --> 00:29:13,349
the Lucian Alliance
trying to take the ship,
436
00:29:13,419 --> 00:29:15,619
lives lost as a result of that,
437
00:29:18,240 --> 00:29:19,973
Lieutenant Johansen's baby...
438
00:29:24,496 --> 00:29:26,016
It's a heavy burden
to carry, I know,
439
00:29:26,081 --> 00:29:29,216
but you have to ask
yourself this question...
440
00:29:29,284 --> 00:29:32,886
"Am I fit to lead these people?"
441
00:29:32,954 --> 00:29:37,223
Well, maybe at one
time, yeah, but not now.
442
00:29:38,893 --> 00:29:41,511
I couldn't tell you
about the code, Colonel.
443
00:29:41,580 --> 00:29:44,540
How can I trust you when
you don't even trust yourself?
444
00:29:51,473 --> 00:29:54,941
Rush, are you
there? Rush, come in.
445
00:29:56,412 --> 00:29:57,794
Out of range?
446
00:29:58,864 --> 00:30:00,396
Probably shut off the radio.
447
00:30:01,149 --> 00:30:02,599
Why didn't you tell us?
448
00:30:05,020 --> 00:30:07,888
I'm sorry. I should
have, I know.
449
00:30:09,308 --> 00:30:11,620
He was just so emphatic
about me keeping quiet.
450
00:30:11,644 --> 00:30:14,444
He said there was a good reason.
451
00:30:14,512 --> 00:30:16,832
Well, at least we're heading
towards them now, right?
452
00:30:17,800 --> 00:30:20,400
If Rush is still alive
when we get there.
453
00:30:23,472 --> 00:30:24,821
So, what happens now?
454
00:30:24,890 --> 00:30:27,568
Well, Destiny picks us up,
and then you tell us everything
455
00:30:27,592 --> 00:30:30,027
that you've learned
since breaking the code.
456
00:30:30,095 --> 00:30:32,857
Come on, you had to know that
this game wasn't going to last forever.
457
00:30:32,881 --> 00:30:34,681
It's not a game, Colonel.
458
00:30:34,750 --> 00:30:36,833
Destiny's mission requires
a level of commitment
459
00:30:36,902 --> 00:30:39,002
I doubt anyone on that
ship is prepared to make.
460
00:30:39,071 --> 00:30:40,553
What mission?
461
00:30:40,622 --> 00:30:44,035
There is no mission other
than getting these people home.
462
00:30:44,059 --> 00:30:46,359
You're wrong.
463
00:30:46,428 --> 00:30:48,795
It was never about going home.
464
00:30:48,881 --> 00:30:51,632
It's about getting us
to where we're going.
465
00:30:51,717 --> 00:30:53,917
What the hell's that
supposed to mean?
466
00:30:55,620 --> 00:30:56,936
You know, these past few weeks,
467
00:30:57,005 --> 00:30:59,839
I've learned so much
more about the ship,
468
00:30:59,908 --> 00:31:01,591
about its mission.
469
00:31:01,660 --> 00:31:03,894
It's far more important
than we ever thought.
470
00:31:05,313 --> 00:31:07,831
Okay, let's... Let's hear it.
471
00:31:07,900 --> 00:31:11,184
Are you familiar with the cosmic
microwave background radiation?
472
00:31:11,253 --> 00:31:13,754
Noise left over
from the Big Bang.
473
00:31:13,822 --> 00:31:17,374
A long time ago, the
Ancients made a discovery.
474
00:31:18,977 --> 00:31:21,211
They found evidence
of a structure
475
00:31:21,280 --> 00:31:23,613
buried deep within the
background radiation.
476
00:31:23,682 --> 00:31:27,868
They believed that at one time this
structure had genuine complexity...
477
00:31:28,703 --> 00:31:31,054
Coherence.
478
00:31:31,122 --> 00:31:33,773
Therefore, it could not
have occurred naturally.
479
00:31:33,842 --> 00:31:35,636
How is that even possible?
480
00:31:35,660 --> 00:31:38,778
It's not, at least not according to
our current understanding of physics,
481
00:31:38,847 --> 00:31:41,681
nor could we even see this
structure with our technology.
482
00:31:41,750 --> 00:31:46,469
Okay, so, what are we talking
about, some kind of code? A message?
483
00:31:46,538 --> 00:31:50,757
A message, perhaps,
or a sign of intelligence
484
00:31:50,826 --> 00:31:52,309
from the beginning of time.
485
00:31:52,377 --> 00:31:55,612
Sent by? Hmm.
486
00:31:55,681 --> 00:31:59,215
Well, that's the very question they sought
to answer when they launched Destiny.
487
00:31:59,284 --> 00:32:02,335
That is the mission.
488
00:32:02,421 --> 00:32:07,557
We're talking about a mystery
rooted in the foundation of reality.
489
00:32:07,626 --> 00:32:12,562
A puzzle with pieces scattered across the
length and breadth of the universe itself.
490
00:32:12,631 --> 00:32:14,758
I swear to God, Rush, if this
is another one of your hoaxes...
491
00:32:14,782 --> 00:32:19,152
Once I'd broken the code, I had
access to the ship's complete archive.
492
00:32:19,221 --> 00:32:22,155
There are thousands
of pages devoted to this,
493
00:32:22,224 --> 00:32:24,624
scientific research,
philosophical debate...
494
00:32:24,693 --> 00:32:27,555
If we don't have the
technology to see this thing,
495
00:32:27,579 --> 00:32:28,857
how the hell am I
supposed to believe...
496
00:32:28,881 --> 00:32:31,398
Because Destiny is not
our technology, Colonel.
497
00:32:31,466 --> 00:32:34,234
The Ancients left us their
data as well as their ship.
498
00:32:34,303 --> 00:32:35,543
And you've seen this data?
499
00:32:37,055 --> 00:32:40,156
I'll show it to you.
500
00:32:40,225 --> 00:32:42,745
I don't promise you're going
to understand it, but it's there.
501
00:32:44,863 --> 00:32:47,297
Someone's got to see
this mission through.
502
00:32:47,366 --> 00:32:49,048
We're here. Why not us?
503
00:32:50,452 --> 00:32:53,353
Stop saying we don't
belong on that ship.
504
00:32:53,422 --> 00:32:56,239
Embrace it. Move forward,
stop looking behind us.
505
00:32:56,308 --> 00:32:58,219
I just want to get
these people home.
506
00:32:58,243 --> 00:33:01,144
Well, I'm starting to think that
seeing this mission through
507
00:33:01,213 --> 00:33:02,933
may be our only
chance of ever doing that.
508
00:33:02,964 --> 00:33:04,225
But what does that even mean?
509
00:33:04,249 --> 00:33:06,099
We're talking about
a level of order
510
00:33:06,167 --> 00:33:08,418
present at the very
beginning of space-time
511
00:33:08,487 --> 00:33:11,688
that goes beyond
anything we ever conceived.
512
00:33:11,740 --> 00:33:13,540
I believe that the
more we learn,
513
00:33:13,609 --> 00:33:16,092
the more pieces
Destiny uncovers,
514
00:33:16,161 --> 00:33:19,762
then the greater our power to
control everything around us will be.
515
00:33:19,831 --> 00:33:20,958
So it is about power.
516
00:33:20,982 --> 00:33:22,415
Yes, Colonel.
517
00:33:22,484 --> 00:33:24,967
The power to change things,
518
00:33:25,037 --> 00:33:28,871
control our fate,
right the wrongs.
519
00:33:28,940 --> 00:33:31,057
To play God? No...
520
00:33:31,126 --> 00:33:32,992
To gain greater understanding...
521
00:33:33,061 --> 00:33:34,255
What the hell do
you want from me?
522
00:33:34,279 --> 00:33:36,796
I want you to work with me,
523
00:33:36,865 --> 00:33:40,233
together, side by side,
for the benefit of everyone.
524
00:33:41,753 --> 00:33:47,056
Well, it'd be a hell of lot easier
if you stopped keeping secrets.
525
00:33:47,125 --> 00:33:50,076
It's fair to say we've had our
differences, but that ends today.
526
00:33:53,047 --> 00:33:55,047
You have my word.
527
00:33:55,116 --> 00:33:58,618
(LAUGHS) Oh, man,
you are a lot of work.
528
00:34:05,143 --> 00:34:08,361
Radio. Radio, let's go.
529
00:34:10,715 --> 00:34:11,942
RUSH OVER RADIO: Mandy?
530
00:34:11,966 --> 00:34:14,100
Yes, Nick, we're
here. What happened?
531
00:34:14,168 --> 00:34:16,230
No, we're fine, but your
angle and speed are off.
532
00:34:16,254 --> 00:34:20,407
I need you to circle back, line up Destiny's
airlock as close to the ship as possible.
533
00:34:20,475 --> 00:34:22,192
Where's Colonel Young?
534
00:34:22,260 --> 00:34:24,088
YOUNG: Eli, I'm here. We're
going to sort all of this out later.
535
00:34:24,112 --> 00:34:25,879
Let's just get us
back on board first.
536
00:34:25,964 --> 00:34:28,245
We should get back in the suits.
537
00:34:36,474 --> 00:34:37,840
Try not to come in so sharply.
538
00:34:37,909 --> 00:34:39,236
Yeah, you just want
to pull alongside.
539
00:34:39,260 --> 00:34:40,337
Maybe Brody should
be driving. No offense...
540
00:34:40,361 --> 00:34:42,601
Just shut up! Okay.
541
00:34:50,289 --> 00:34:52,300
Easy, easy. Keep an
eye on your starboard.
542
00:34:52,324 --> 00:34:54,235
Watch your angle... SCOTT:
What the hell's going on here?
543
00:34:54,259 --> 00:34:55,620
No time. There's no time.
544
00:34:55,644 --> 00:34:57,255
You've got to ease up.
That's very sensitive.
545
00:34:57,279 --> 00:34:59,057
ELI: Back off as you come
in... Is she flying the ship?
546
00:34:59,081 --> 00:35:00,474
Do you know what
you're doing? Guys!
547
00:35:00,498 --> 00:35:01,498
Not now!
548
00:35:06,105 --> 00:35:08,388
RUSH: Kino's damaged.
549
00:35:08,456 --> 00:35:11,858
I won't be able to use it
to take us back to the ship.
550
00:35:11,927 --> 00:35:15,595
YOUNG: Well, there's another one in
search mode somewhere still on the ship.
551
00:35:15,663 --> 00:35:17,280
If we can find it.
552
00:35:19,034 --> 00:35:20,283
Reverse! You're too close!
553
00:35:20,802 --> 00:35:22,034
I'm trying!
554
00:35:36,851 --> 00:35:38,451
YOUNG: What the
hell just happened?
555
00:35:39,171 --> 00:35:40,903
I'm sorry, Colonel.
556
00:35:40,972 --> 00:35:43,489
We came in too close.
Maybe I should give it a try.
557
00:35:43,558 --> 00:35:45,542
BRODY: No, no, no, we're okay.
558
00:35:45,611 --> 00:35:47,443
We've matched their speed.
559
00:35:47,513 --> 00:35:50,663
Yeah, but how the hell are we
going to get them off of that ship?
560
00:35:53,568 --> 00:35:55,768
PERRY OVER RADIO:
Nick, are you all right?
561
00:35:55,820 --> 00:35:59,055
RUSH: I'm okay. The
rotation's slow enough.
562
00:36:04,629 --> 00:36:08,414
YOUNG: We've got a bigger
problem. The Kino is damaged.
563
00:36:08,483 --> 00:36:12,251
We're not going to be able to
use it to get back on the ship.
564
00:36:12,320 --> 00:36:13,486
What about the other one?
565
00:36:13,555 --> 00:36:15,071
RUSH: It's lost...
566
00:36:15,123 --> 00:36:16,363
Somewhere on the ship.
567
00:36:16,424 --> 00:36:17,818
They don't have time
to go looking for it.
568
00:36:17,842 --> 00:36:19,754
Are you back in the
space suits? Yeah.
569
00:36:19,778 --> 00:36:22,879
ELI: Okay, good.
So this is easy.
570
00:36:22,947 --> 00:36:24,609
You're just going to use
the ship's centripetal force
571
00:36:24,633 --> 00:36:26,043
to propel you the distance.
572
00:36:26,067 --> 00:36:28,312
Easy? That ship's just
not spinning, it's wobbling.
573
00:36:28,336 --> 00:36:30,497
You'll have to calculate
each jump separately.
574
00:36:30,521 --> 00:36:32,700
The speed of rotation,
the mass of each person,
575
00:36:32,724 --> 00:36:34,252
the angle of trajectory...
I'm already on it.
576
00:36:34,276 --> 00:36:36,092
Eli, if they miss the ship...
577
00:36:36,160 --> 00:36:37,543
They won't.
578
00:36:42,884 --> 00:36:45,179
YOUNG: We're making our
way to the opening in the hull.
579
00:36:45,203 --> 00:36:47,937
RUSH: Eli, how are you
coming with the calculations?
580
00:36:47,990 --> 00:36:50,506
I've got your jump worked
out, so you'll go first.
581
00:36:50,575 --> 00:36:51,819
I'm almost done
with Colonel Young's.
582
00:36:51,843 --> 00:36:53,054
You have to release when I say,
583
00:36:53,078 --> 00:36:55,528
the exact moment,
don't hesitate.
584
00:37:00,736 --> 00:37:02,718
RUSH: Okay, I'm in position.
585
00:37:03,872 --> 00:37:05,054
Tell me when.
586
00:37:06,408 --> 00:37:07,573
Ready?
587
00:37:09,411 --> 00:37:10,477
Now!
588
00:37:22,924 --> 00:37:25,058
ELI: Engage your mag boots!
589
00:37:33,251 --> 00:37:35,100
RUSH: Destiny, I'm on board.
590
00:37:35,169 --> 00:37:37,871
ELI: Okay. Okay, I got this.
591
00:37:37,939 --> 00:37:39,839
Colonel, are you ready?
592
00:37:39,908 --> 00:37:41,585
Yeah. ELI: Okay.
593
00:37:41,609 --> 00:37:43,293
Get ready to release.
594
00:37:46,030 --> 00:37:47,030
Now!
595
00:37:56,207 --> 00:37:58,041
RUSH: His angle is off!
596
00:38:01,463 --> 00:38:02,962
BRODY: He jumped too early.
597
00:38:52,347 --> 00:38:56,482
ELI: It's ridiculous, the
amount of information here.
598
00:38:56,551 --> 00:38:58,896
Just keep looking
for that message.
599
00:38:58,920 --> 00:39:01,036
BRODY: Colonel, we've
got an opportunity ahead.
600
00:39:01,105 --> 00:39:05,525
Several planets in
range. Looks pretty good.
601
00:39:05,593 --> 00:39:08,961
All right. Let's
see if this works.
602
00:39:32,887 --> 00:39:34,070
Hey.
603
00:39:34,139 --> 00:39:35,755
Hi.
604
00:39:35,824 --> 00:39:37,744
Compliments of
Mr. Brody's still.
605
00:39:37,776 --> 00:39:39,158
(CHUCKLES)
606
00:39:39,227 --> 00:39:42,929
Oh, how I've missed its
lone redeeming quality.
607
00:39:48,703 --> 00:39:50,636
How's the crew?
608
00:39:51,940 --> 00:39:56,325
Angry, but the truth is out now,
609
00:39:56,395 --> 00:39:59,061
so that can only
be a good thing.
610
00:40:01,132 --> 00:40:04,134
And, uh, Colonel Young?
611
00:40:04,202 --> 00:40:07,854
I know you didn't trust him
before. Can you trust him now?
612
00:40:10,241 --> 00:40:11,490
I've got no choice.
613
00:40:14,262 --> 00:40:15,728
Here, cheers.
614
00:40:25,640 --> 00:40:27,540
I'm sorry, Mandy.
615
00:40:27,608 --> 00:40:29,808
I know I put you in a
very difficult position.
616
00:40:31,079 --> 00:40:34,497
It's okay. In
fact, I'm flattered.
617
00:40:35,850 --> 00:40:38,267
Of all people, you
chose to confide in me.
618
00:40:40,105 --> 00:40:41,421
Well, of course.
619
00:40:43,341 --> 00:40:45,274
You're the finest person I know.
620
00:40:49,614 --> 00:40:54,884
I've thought a lot about
you, about seeing you again.
621
00:40:56,705 --> 00:40:58,371
Me, too.
622
00:40:58,440 --> 00:40:59,989
This time...
623
00:41:01,326 --> 00:41:02,775
This time is different.
624
00:41:08,299 --> 00:41:10,777
Colonel Young wants
to see you on the bridge.
625
00:41:10,801 --> 00:41:12,067
Can it wait?
626
00:41:12,137 --> 00:41:14,671
No, he said to come
now. It's urgent.
627
00:41:14,723 --> 00:41:16,055
I'll be back soon.
628
00:41:23,698 --> 00:41:26,632
You know, sometimes,
with the stones,
629
00:41:26,701 --> 00:41:30,019
it's easy to forget you're
in another person's body.
630
00:43:27,822 --> 00:43:28,902
English - US - Line 21
48175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.