Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,695 --> 00:00:48,094
And now the shipping forecast
issued by the Met Office
2
00:00:48,095 --> 00:00:51,014
on behalf of the Maritime
and Coastguard Agency
3
00:00:51,015 --> 00:00:55,015
at 05:05 on Thursday
3rd November 2011.
4
00:00:55,615 --> 00:00:57,774
She's not going to be going
in a wheelchair, is she?
5
00:00:57,775 --> 00:01:01,775
How are we going to get her in the
house? Andrew won't be able to lift
her... Let's speak to a doctor,
6
00:01:01,895 --> 00:01:05,895
and then we'll know, won't we?
I'm not preparing special food
for... her.
7
00:01:06,935 --> 00:01:10,935
No!
8
00:01:21,295 --> 00:01:25,295
Don't you tell me.
I don't want to hear.
9
00:01:33,975 --> 00:01:35,894
Thanks for coming in, Paul.
10
00:01:35,895 --> 00:01:37,854
I'd like you to sort out
a few family photos
11
00:01:37,855 --> 00:01:39,654
you're happy to release to the press.
12
00:01:39,655 --> 00:01:43,655
They'll just dig their own up,
otherwise.
13
00:01:45,255 --> 00:01:47,134
We laughed at him.
14
00:01:47,135 --> 00:01:49,694
Treated him like a joke.
15
00:01:49,695 --> 00:01:52,814
Not funny now, is he?
16
00:01:52,815 --> 00:01:56,374
Christ.
17
00:01:56,375 --> 00:02:00,375
Southcliffe.
It's not that kind of place, is it?
18
00:02:01,135 --> 00:02:05,135
Is now.
19
00:02:10,895 --> 00:02:13,370
Paul? Paul?
Anything you can tell us?
20
00:02:13,407 --> 00:02:19,578
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
21
00:03:10,295 --> 00:03:11,974
Strider! Get down!
22
00:03:11,975 --> 00:03:13,734
Down!
23
00:03:13,735 --> 00:03:17,735
Get down!
24
00:03:37,015 --> 00:03:41,015
The flatness and the light
does weird things to your eyes.
25
00:03:42,215 --> 00:03:44,214
We used to scare ourselves
with these stories
26
00:03:44,215 --> 00:03:46,814
about these creatures
who used to run across the marshes.
27
00:03:46,815 --> 00:03:50,815
Striders.
I bet it was great as a kid.
28
00:03:52,775 --> 00:03:55,774
It was shit as a kid.
29
00:03:55,775 --> 00:03:59,775
It's shit now.
30
00:03:59,935 --> 00:04:02,574
What was her name?
31
00:04:02,575 --> 00:04:03,934
Salter.
32
00:04:03,935 --> 00:04:07,935
Anna Salter.
33
00:04:08,255 --> 00:04:11,294
Yeah, Salter's quite a common name
around here.
34
00:04:11,295 --> 00:04:13,934
How old was she?
I don't know. 16?
35
00:04:13,935 --> 00:04:15,894
17?
36
00:04:15,895 --> 00:04:19,895
She was still alive when they found
her. Some old boy walking his dog.
37
00:04:20,135 --> 00:04:24,135
And then she died in hospital.
38
00:04:25,335 --> 00:04:29,335
Mm, I've got something for you.
39
00:04:29,415 --> 00:04:31,614
It's his route.
40
00:04:31,615 --> 00:04:33,654
Every kill he made.
41
00:04:33,655 --> 00:04:36,614
Mate...
42
00:04:36,615 --> 00:04:38,894
Right.
43
00:04:38,895 --> 00:04:42,054
Oh, nice one. Where did you get
this? My Beeb contact.
44
00:04:42,055 --> 00:04:44,174
So, he starts off at home.
45
00:04:44,175 --> 00:04:46,174
Does Mum and the next-door neighbour.
46
00:04:46,175 --> 00:04:48,814
And then it looks like
he makes his way into town.
47
00:04:48,815 --> 00:04:51,734
Yeah, personal stuff's done,
then it's random from then on.
48
00:04:51,735 --> 00:04:54,654
Mm, like Derrick Bird. You reckon?
49
00:04:54,655 --> 00:04:58,655
Yeah, open season. Just a matter
of how many he takes down with him.
50
00:05:01,295 --> 00:05:05,295
What was he like?
51
00:05:06,015 --> 00:05:08,374
I can hardly remember. We were kids.
52
00:05:08,375 --> 00:05:12,375
What? No, um... cat torturing?
Nothing like that?
53
00:05:14,015 --> 00:05:17,054
No.
54
00:05:17,055 --> 00:05:18,934
This is a hell of a lot
of shop floor to walk.
55
00:05:18,935 --> 00:05:22,935
If we're going to find our story,
we'd better make a move.
56
00:05:40,695 --> 00:05:44,214
Ahead of the pack. Nice.
57
00:05:44,215 --> 00:05:48,215
They should pull these places down.
58
00:05:48,415 --> 00:05:50,454
Just dropping off
some provisions, Officer.
59
00:05:50,455 --> 00:05:51,974
Sorry, sir.
60
00:05:51,975 --> 00:05:54,054
Is, um... John in next door?
61
00:05:54,055 --> 00:05:57,254
John?
Mr Price. We've got his provisions.
62
00:05:57,255 --> 00:06:01,255
Stan, you mean?
Yeah, Stan.
63
00:06:01,655 --> 00:06:04,934
What sort of man was he like?
64
00:06:04,935 --> 00:06:06,175
Kept hisself to hisself.
65
00:06:09,335 --> 00:06:11,374
His mother was an invalid,
wasn't she?
66
00:06:11,375 --> 00:06:13,534
Must have...
Must have been a bit of a handful.
67
00:06:13,535 --> 00:06:17,535
Mm. I suppose.
68
00:06:18,215 --> 00:06:19,974
Arguments?
69
00:06:19,975 --> 00:06:23,975
Liked a bit of a barney, did he?
You must have heard things.
70
00:06:24,335 --> 00:06:27,134
Not really, no. Right.
71
00:06:27,135 --> 00:06:30,254
There you go.
72
00:06:30,255 --> 00:06:33,134
You do understand
what Morton just did, don't you?
73
00:06:33,135 --> 00:06:35,094
Well, yes.
74
00:06:35,095 --> 00:06:37,534
David, I think Mr Price does
understand. I really do.
75
00:06:37,535 --> 00:06:40,014
Stephen Morton shoots
and kills 15 people.
76
00:06:40,015 --> 00:06:42,294
Destroys the lives
of God knows how many others.
77
00:06:42,295 --> 00:06:46,295
And he lives next door to you
and you know nothing?
78
00:06:46,775 --> 00:06:50,775
I'm so sorry.
79
00:06:54,175 --> 00:06:57,615
No, I'm sorry, Mr Price.
80
00:06:59,735 --> 00:07:03,134
Dad?
81
00:07:03,135 --> 00:07:05,694
Dad?
82
00:07:05,695 --> 00:07:07,614
Dad?
83
00:07:07,615 --> 00:07:11,615
She's up early.
84
00:07:21,375 --> 00:07:25,375
Thought I'd go for a walk. A run.
85
00:07:37,735 --> 00:07:41,735
Hello?
86
00:07:45,215 --> 00:07:49,215
Just one... Yeah, just a second.
87
00:07:50,575 --> 00:07:53,254
It's the hospital.
88
00:07:53,255 --> 00:07:56,214
They're asking if we're sure
we don't want to go and see her.
89
00:07:56,215 --> 00:07:59,334
Anna?
90
00:07:59,335 --> 00:08:00,814
No.
91
00:08:00,815 --> 00:08:03,334
Do you? I don't.
92
00:08:03,335 --> 00:08:07,335
No.
93
00:08:10,415 --> 00:08:13,214
No, thank you.
94
00:08:13,215 --> 00:08:17,215
Sorry.
95
00:08:20,095 --> 00:08:22,654
Horrific events which unfolded
yesterday
96
00:08:22,655 --> 00:08:25,374
in the quiet market town of
Southcliffe
97
00:08:25,375 --> 00:08:29,374
have shocked people to the core
across the nation.
98
00:08:29,375 --> 00:08:31,694
Our thoughts are with
the families and friends...
99
00:08:31,695 --> 00:08:35,695
of all those who have been affected
by this appalling tragedy.
100
00:08:40,735 --> 00:08:43,334
Cheers.
101
00:08:43,335 --> 00:08:47,335
My house used to be at the end
of that road. It's a roundabout now.
102
00:08:47,775 --> 00:08:50,094
Madge is circling.
103
00:08:50,095 --> 00:08:54,054
Yeah, well, come tomorrow,
"15 dead in new Hungerford"
isn't going to cut it, is it?
104
00:08:54,055 --> 00:08:55,854
Yeah, thank you, Anthony.
105
00:08:55,855 --> 00:08:58,854
Manage to get hold of that young
soldier? What's his name? Cooper?
106
00:08:58,855 --> 00:09:01,814
Yeah, working on it. What did
the locals manage to dig up?
107
00:09:01,815 --> 00:09:04,934
Ha! "Killer Stephen Morton
systematically sets about
108
00:09:04,935 --> 00:09:07,734
"robbing a sleepy English town
of its womenfolk."
109
00:09:07,735 --> 00:09:09,934
Womenfolk? Beautiful!
110
00:09:09,935 --> 00:09:12,694
They manage to make
a shooting spree sound cosy.
111
00:09:12,695 --> 00:09:16,695
It says there's a sister.
She isn't talking.
112
00:09:17,495 --> 00:09:21,495
That's right. He did have a sister.
You think we can get her?
113
00:09:36,495 --> 00:09:39,214
Mrs Saunders? Mary?
Not talking.
114
00:09:39,215 --> 00:09:41,734
My name's David Whitehead.
Yeah, I know who you are.
115
00:09:41,735 --> 00:09:44,734
I grew up in Southcliffe.
I'm... I'm a friend...
116
00:09:44,735 --> 00:09:46,534
I was a friend of Stephen's.
117
00:09:46,535 --> 00:09:49,774
Didn't know he had any real friends.
118
00:09:49,775 --> 00:09:52,294
Look, I'm...
119
00:09:52,295 --> 00:09:53,894
I'm so sorry.
120
00:09:53,895 --> 00:09:55,934
Yeah.
121
00:09:55,935 --> 00:09:59,254
I used to, er... I used to see you
around then sometimes, didn't I?
122
00:09:59,255 --> 00:10:03,255
Me? I don't know. I don't think so.
Got out as soon as I could.
123
00:10:03,455 --> 00:10:06,214
I remember you had,
er... chicken sheds.
124
00:10:06,215 --> 00:10:08,094
Stephen used to work there a lot,
didn't he?
125
00:10:08,095 --> 00:10:12,095
Yeah, he hated it. Poor Stephen.
126
00:10:13,335 --> 00:10:15,934
Did you, um... stay in touch
with him?
127
00:10:15,935 --> 00:10:19,935
Er...
128
00:10:20,135 --> 00:10:22,334
No, no, I didn't.
129
00:10:22,335 --> 00:10:25,134
He wasn't a bad boy.
130
00:10:25,135 --> 00:10:27,374
We had a tough life.
131
00:10:27,375 --> 00:10:30,654
Lots of people have hard lives.
They don't go on shooting sprees.
132
00:10:30,655 --> 00:10:34,574
Well, it wasn't my Stephen,
not the Stephen I knew.
133
00:10:34,575 --> 00:10:37,734
Except it was, wasn't it?
134
00:10:37,735 --> 00:10:39,694
I'm in mourning too, you know!
135
00:10:39,695 --> 00:10:41,774
It was my mum! He was my brother!
136
00:10:41,775 --> 00:10:45,775
I said, I'm not talking!
137
00:10:55,298 --> 00:10:58,897
What do you think made him do it,
Alan?
138
00:10:58,898 --> 00:11:01,297
He just flipped.
139
00:11:01,298 --> 00:11:03,377
Just gave into it.
140
00:11:03,378 --> 00:11:05,377
Gave into what?
141
00:11:05,378 --> 00:11:08,657
The shittiness of it all.
142
00:11:08,658 --> 00:11:10,897
You think you wouldn't?
143
00:11:10,898 --> 00:11:13,657
What, do what he did?
144
00:11:13,658 --> 00:11:17,177
I've seen it. Normal blokes.
145
00:11:17,178 --> 00:11:19,177
Oman.
146
00:11:19,178 --> 00:11:22,497
Bosnia. Croatia.
147
00:11:22,498 --> 00:11:24,337
Happens every day.
148
00:11:24,338 --> 00:11:28,097
That's war. That's different.
149
00:11:28,098 --> 00:11:31,257
There's always a war.
150
00:11:31,258 --> 00:11:35,258
What do you think Chris will do now?
151
00:11:36,138 --> 00:11:39,297
Stay with his mum and dad
till he's back on his feet.
152
00:11:39,298 --> 00:11:43,097
Then go back overseas.
Be surprised if that'll happen.
153
00:11:43,098 --> 00:11:46,537
Why not?
154
00:11:46,538 --> 00:11:49,657
He's a perfect soldier.
155
00:11:49,658 --> 00:11:52,537
He's got nothing to lose.
156
00:11:52,538 --> 00:11:56,538
I pity the poor bastards
on the receiving end.
157
00:12:05,738 --> 00:12:08,737
Shit like this just happens.
You get over it.
158
00:12:08,738 --> 00:12:10,537
Move on.
159
00:12:10,538 --> 00:12:13,497
Stop wasting your time
looking for answers.
160
00:12:13,498 --> 00:12:17,497
We don't need another Whitehead
fucking things up round here.
161
00:12:17,498 --> 00:12:21,498
Jimmy. Danny.
Cheers, Al.
162
00:12:28,738 --> 00:12:32,097
Do some glasses, will you, Dan?
163
00:12:32,098 --> 00:12:34,537
Big mates, were they,
Alan and Stephen?
164
00:12:34,538 --> 00:12:36,177
Not interested.
165
00:12:36,178 --> 00:12:39,537
Well, in case you remember something.
166
00:12:39,538 --> 00:12:43,538
It's not something
we want to remember, is it?
167
00:12:43,938 --> 00:12:47,938
Not sure you've got the choice.
168
00:12:48,658 --> 00:12:52,297
Day two. Told us their story.
Now they want us to fuck off home.
169
00:12:52,298 --> 00:12:54,697
I don't know. I mean,
on Raoul Moat, they brought us teas.
170
00:12:54,698 --> 00:12:58,297
They're all fucked anyway.
It's not like this is ever going to
go away.
171
00:12:58,298 --> 00:13:01,857
Madge is asking
for a live broadcast.
172
00:13:01,858 --> 00:13:04,897
She didn't say anything to me.
Prime time.
Oh, Jesus, Anthony!
173
00:13:04,898 --> 00:13:08,898
Our man from Southcliffe, to camera,
personal. You know it makes sense.
174
00:13:09,618 --> 00:13:13,497
No, it doesn't make sense.
What are you talking about, mate?
175
00:13:13,498 --> 00:13:17,257
Look, you know this place.
You know the people. Reel them in.
176
00:13:17,258 --> 00:13:19,857
They're nothing to do with me.
177
00:13:19,858 --> 00:13:21,817
You OK, boss?
Yeah, I'm fine.
178
00:13:21,818 --> 00:13:25,818
I mean, if you're having problems
being back here... I'm really fine.
179
00:13:25,858 --> 00:13:29,218
So, step up.
180
00:13:34,418 --> 00:13:36,217
Say you love me.
181
00:13:36,218 --> 00:13:40,218
Say you don't want anyone else.
182
00:13:41,818 --> 00:13:44,258
Ooh. That got him.
183
00:13:45,898 --> 00:13:48,097
Didn't think she'd come up
with that one, eh?
184
00:13:48,098 --> 00:13:52,098
Oi. Where are you going?
Say you love me!
185
00:13:53,418 --> 00:13:56,897
Sarah, what are you doing?
186
00:13:56,898 --> 00:14:00,537
Say it.
187
00:14:00,538 --> 00:14:03,777
You can't say it, can you?
188
00:14:03,778 --> 00:14:06,618
This is stupid.
189
00:14:09,218 --> 00:14:11,817
A train's going to come.
I can hear it singing on the line.
190
00:14:11,818 --> 00:14:13,338
Yeah, you'll get yourself killed.
191
00:14:17,698 --> 00:14:20,017
Get up.
Say it.
192
00:14:20,018 --> 00:14:22,617
All right, I love you.
Mean it.
193
00:14:22,618 --> 00:14:25,497
I love you, I love you, I love you!
Get up, get up, get up, get up.
194
00:14:25,498 --> 00:14:27,538
I love you.
I don't want anyone else, just you.
195
00:14:35,818 --> 00:14:39,818
Oh, that's a funny one.
196
00:14:40,458 --> 00:14:42,897
Her hippy parents.
197
00:14:42,898 --> 00:14:46,898
Never took any interest in her
or the kids.
198
00:14:52,578 --> 00:14:55,497
Is that Italy?
199
00:14:55,498 --> 00:14:59,498
She wanted to see
if the Pope really existed.
200
00:15:00,138 --> 00:15:04,138
Here's a better one.
201
00:15:07,458 --> 00:15:11,458
Come on. Let's put it
with the possibles.
202
00:15:21,018 --> 00:15:24,737
Lucy went to sleep.
203
00:15:24,738 --> 00:15:27,017
That's right, sweetheart.
204
00:15:27,018 --> 00:15:31,018
She did.
205
00:15:31,498 --> 00:15:35,498
Uncle Paul said she won't wake up.
206
00:15:40,058 --> 00:15:44,058
We just best let her sleep, eh?
207
00:15:44,138 --> 00:15:46,457
Like Gramps?
208
00:15:46,458 --> 00:15:50,458
Yeah. Just like Gramps.
209
00:15:53,658 --> 00:15:57,658
Night-night.
Night.
210
00:16:10,298 --> 00:16:14,298
Paul, let us decide what Rosie knows
and doesn't know, yeah?
211
00:16:16,178 --> 00:16:18,697
You can't lie to her, mate.
212
00:16:18,698 --> 00:16:21,177
Kids understand stuff like that.
213
00:16:21,178 --> 00:16:23,257
She's not stupid.
214
00:16:23,258 --> 00:16:27,258
Just leave it to us, yeah?
215
00:16:28,178 --> 00:16:30,417
He feels guilty.
216
00:16:30,418 --> 00:16:34,418
He should. He treated her like dirt.
217
00:16:34,858 --> 00:16:38,697
That's a terrible thing to say.
He doesn't deserve this.
218
00:16:38,698 --> 00:16:41,937
You're his brother. Why are you
always acting like you're better
than him?
219
00:16:41,938 --> 00:16:44,777
Hey, I don't go round
having affairs with schoolgirls.
220
00:16:44,778 --> 00:16:48,778
She wasn't a schoolgirl.
Huh.
221
00:16:49,298 --> 00:16:52,817
He told me about your crush.
222
00:16:52,818 --> 00:16:55,377
What crush?
Huh!
223
00:16:55,378 --> 00:16:57,817
He said how he and Sarah
used to laugh about it,
224
00:16:57,818 --> 00:17:01,537
how his big brother fancied his wife.
225
00:17:01,538 --> 00:17:04,657
Sarah was a good, sweet person.
226
00:17:04,658 --> 00:17:08,658
I knew you had a soft spot for
her. Nothing wrong with that.
227
00:17:14,218 --> 00:17:18,218
You know, one day
I want to do it right.
228
00:17:19,138 --> 00:17:22,097
I want bridesmaids.
229
00:17:22,098 --> 00:17:26,098
Top hats and corsages for the boys.
230
00:17:26,218 --> 00:17:27,897
A marquee, speeches. The whole bit.
231
00:17:27,898 --> 00:17:31,377
You're not serious?
I am.
232
00:17:31,378 --> 00:17:35,378
I want to do it properly.
That's not me, Sar.
233
00:17:36,018 --> 00:17:40,018
I want you to stand up
and make it public.
234
00:17:41,258 --> 00:17:45,258
I don't need that. I'm my own boy.
235
00:18:23,978 --> 00:18:25,299
Well done, Paul.
236
00:18:33,146 --> 00:18:37,146
Here.
237
00:18:37,226 --> 00:18:38,466
Heh.
238
00:18:38,549 --> 00:18:42,549
What if they drop the coffin?
Oh... they won't.
239
00:18:42,869 --> 00:18:46,869
They have to remember
to take their hats off to get in.
The doorway's really low.
240
00:18:48,469 --> 00:18:52,469
It'll be fine.
Yeah.
241
00:18:57,749 --> 00:18:59,668
You're looking very sharp.
242
00:18:59,669 --> 00:19:03,669
I couldn't do any of this
without you.
243
00:19:21,149 --> 00:19:24,988
I'm sorry.
244
00:19:24,989 --> 00:19:26,948
I'm really sorry.
Crossed wires or something.
245
00:19:26,949 --> 00:19:29,429
No, it's... it's all right.
246
00:19:29,564 --> 00:19:33,564
It's all right.
247
00:19:53,604 --> 00:19:55,963
What are you doing?
Paul, I'm so sorry.
248
00:19:55,964 --> 00:19:58,763
I said no black, no mourning.
249
00:19:58,764 --> 00:20:02,764
Paul, Sarah was very...
Take this off or leave!
250
00:21:07,764 --> 00:21:10,803
Hello. Um... my name's Andrew Salter.
251
00:21:10,804 --> 00:21:14,763
I'm... I'm here to see my daughter,
Anna, in the morgue.
252
00:21:14,764 --> 00:21:17,003
Yeah, course.
253
00:21:17,004 --> 00:21:20,443
Um... if you just want to head
through the double doors on the
left-hand side.
254
00:21:20,444 --> 00:21:23,163
It's right down there, OK?
Thank you very much.
255
00:21:23,164 --> 00:21:26,563
Andrew.
256
00:21:26,564 --> 00:21:29,723
David. Hey.
257
00:21:29,724 --> 00:21:31,523
I saw you on television.
258
00:21:31,524 --> 00:21:35,003
Yeah, I'm... I'm one of the vultures.
259
00:21:35,004 --> 00:21:38,923
It's my job to let
the rest of the world know
what's been happening here.
260
00:21:38,924 --> 00:21:42,323
Well, people need to know.
261
00:21:42,324 --> 00:21:45,203
I used to wonder what
happened to you.
262
00:21:45,204 --> 00:21:48,043
Mum took me back to London.
263
00:21:48,044 --> 00:21:51,243
Place suited her better.
264
00:21:51,244 --> 00:21:53,683
Listen, I'm so sorry
about your dad, yeah?
265
00:21:53,684 --> 00:21:56,083
Thank you. Thank you.
266
00:21:56,084 --> 00:22:00,084
I-I never said it before,
cos you don't when you're a kid,
do you?
267
00:22:01,884 --> 00:22:05,803
Yeah, well, it was a long time ago.
268
00:22:05,804 --> 00:22:09,804
I'm... I'm sorry about Anna.
269
00:22:10,844 --> 00:22:14,563
She was a lovely girl.
It's a shame you never met her.
270
00:22:14,564 --> 00:22:18,003
I'm gonna... I'm gonna see her now.
271
00:22:18,004 --> 00:22:21,403
All right, well,
maybe I'll catch you later.
272
00:22:21,404 --> 00:22:25,404
No. Why don't you come with me?
273
00:22:25,724 --> 00:22:29,724
I'd like you to.
274
00:22:35,844 --> 00:22:39,844
Hello, my darling.
275
00:22:41,044 --> 00:22:45,044
Hello, my beautiful girl.
276
00:22:47,524 --> 00:22:51,524
How much does your daddy love you?
Eh?
277
00:22:53,284 --> 00:22:57,284
How much does your daddy love you?
278
00:23:10,684 --> 00:23:13,203
Isn't she beautiful?
279
00:23:13,204 --> 00:23:15,124
Really. I know I'm her dad.
280
00:23:17,084 --> 00:23:21,084
But isn't she beautiful?
281
00:23:21,524 --> 00:23:24,603
Yeah.
282
00:23:24,604 --> 00:23:28,604
I love you, darling.
283
00:23:44,084 --> 00:23:46,323
No!
284
00:23:46,324 --> 00:23:49,243
Andrew... what are you doing?
285
00:23:49,244 --> 00:23:51,243
We're just developing
some film.
286
00:23:51,244 --> 00:23:53,003
What...? What film?
287
00:23:53,004 --> 00:23:55,323
Tell her it's just a hobby.
288
00:23:55,324 --> 00:23:57,003
Is someone in there with you?
289
00:23:57,004 --> 00:24:00,643
It's David, Claire.
David Whitehead.
290
00:24:00,644 --> 00:24:02,643
Andrew!
291
00:24:02,644 --> 00:24:06,403
It's pictures of Anna.
292
00:24:06,404 --> 00:24:09,563
You... Andrew!
293
00:24:09,564 --> 00:24:12,563
Andrew!
294
00:24:12,564 --> 00:24:14,483
It's just pictures of Anna.
What are you doing here?
295
00:24:14,484 --> 00:24:16,483
What...? What do you want?
296
00:24:16,484 --> 00:24:18,964
What...?
It's just pictures. Look.
297
00:24:21,724 --> 00:24:23,683
Love, you took photographs
of our daughter?
298
00:24:23,684 --> 00:24:27,563
But it's just... It's Anna.
No... Andrew!
299
00:24:27,564 --> 00:24:30,603
No! Just take...
No, no, please. No.
300
00:24:30,604 --> 00:24:31,883
No!
301
00:24:31,884 --> 00:24:35,884
No! No!
302
00:24:41,804 --> 00:24:45,804
It's like I'm not really here.
303
00:24:47,124 --> 00:24:51,124
I can't even feel things
with my hands properly.
304
00:24:51,604 --> 00:24:53,803
None of it makes sense, Andrew.
305
00:24:53,804 --> 00:24:57,804
Never will, will it?
306
00:24:57,844 --> 00:25:00,283
Do you have friends you can talk to?
307
00:25:00,284 --> 00:25:04,284
Of course we have friends.
We have friends.
308
00:25:04,684 --> 00:25:07,243
I wouldn't know what to say to them.
309
00:25:07,244 --> 00:25:10,163
You're doing OK right now.
Well, you're a journalist.
310
00:25:10,164 --> 00:25:14,164
You know all the right
questions to ask.
311
00:25:16,324 --> 00:25:20,324
Can I interview you, Andrew?
312
00:25:23,564 --> 00:25:26,283
You know I might use it?
Well, that's your job.
313
00:25:26,284 --> 00:25:30,284
Well, thank you.
314
00:25:34,204 --> 00:25:36,803
You ready?
315
00:25:36,804 --> 00:25:38,723
I feel... I feel nervous now.
316
00:25:38,724 --> 00:25:40,283
Embarrassed.
317
00:25:40,284 --> 00:25:43,403
Oh, just, um...
318
00:25:43,404 --> 00:25:47,404
Er, tell me about Anna.
319
00:25:48,684 --> 00:25:52,684
Anna was...
320
00:25:53,564 --> 00:25:56,843
She was sunshine.
321
00:25:56,844 --> 00:25:59,603
From the day she was born.
322
00:25:59,604 --> 00:26:01,603
She was a real thinker.
323
00:26:01,604 --> 00:26:05,604
They say that you teach your
children, but with Anna
it was the other way round.
324
00:26:07,484 --> 00:26:09,723
She used to teach me.
325
00:26:09,724 --> 00:26:13,323
A bright girl.
326
00:26:13,324 --> 00:26:16,443
Er... headed for uni, or...?
No, see, that's the thing.
327
00:26:16,444 --> 00:26:19,163
She wanted to travel the world.
328
00:26:19,164 --> 00:26:21,403
She wanted to... see everywhere.
329
00:26:21,404 --> 00:26:25,404
Really be there, you know,
not... not just read about it.
330
00:26:27,004 --> 00:26:31,004
Claire always said it was my fault
she was like she was.
331
00:26:31,444 --> 00:26:34,363
Cos I used to hold her up,
332
00:26:34,364 --> 00:26:38,364
to watch the trains.
333
00:26:39,164 --> 00:26:43,164
She used to ask me where
they were going.
334
00:26:48,124 --> 00:26:51,764
So, she was...
she was leaving home, was she?
335
00:26:53,604 --> 00:26:56,203
What?
Was she leaving home?
336
00:26:56,204 --> 00:27:00,204
Yeah.
337
00:27:03,644 --> 00:27:07,644
Did Anna know Stephen?
338
00:27:08,244 --> 00:27:11,243
Sorry?
339
00:27:11,244 --> 00:27:15,244
Did Anna know Stephen Morton?
340
00:27:16,404 --> 00:27:20,404
I don't know.
341
00:27:21,044 --> 00:27:23,563
Why are you asking me that?
342
00:27:23,564 --> 00:27:26,163
Well, people knew Stephen.
People, you know, saw him around.
343
00:27:26,164 --> 00:27:30,164
Didn't anybody... read the signs?
344
00:27:30,204 --> 00:27:33,523
There weren't any signs.
345
00:27:33,524 --> 00:27:36,643
Andrew...
346
00:27:36,644 --> 00:27:38,883
Your wife looked after Queenie.
347
00:27:38,884 --> 00:27:42,723
Didn't she ever come home
and say... something about Stephen,
348
00:27:42,724 --> 00:27:46,724
something she'd heard or seen?
349
00:27:47,404 --> 00:27:51,404
No, I told you, there weren't any
signs.
350
00:27:58,044 --> 00:28:00,723
Yeah, nobody ever sees anything
in Southcliffe, do they?
351
00:28:00,724 --> 00:28:03,683
No, that's not fair.
352
00:28:03,684 --> 00:28:07,684
This is a close-knit community.
353
00:28:08,084 --> 00:28:10,843
Yeah. Yeah, like it was when
my dad died.
354
00:28:10,844 --> 00:28:14,844
Oh, David. That was a bad affair.
355
00:28:15,524 --> 00:28:17,003
Yeah, too right it was.
356
00:28:17,004 --> 00:28:20,203
But things are different now.
357
00:28:20,204 --> 00:28:23,403
Do you honestly believe that?
358
00:28:23,404 --> 00:28:27,204
Yeah. Yeah, I do.
359
00:28:33,724 --> 00:28:37,724
You all right?
Yes. Key, please.
360
00:28:39,804 --> 00:28:43,763
There's a man to see you.
Looks like police.
361
00:28:43,764 --> 00:28:47,764
All right. Thank you.
362
00:28:50,124 --> 00:28:51,963
Hello. You wanted to see me?
363
00:28:51,964 --> 00:28:55,163
Ah, Mr Whitehead.
Ex-Superintendent Marsden.
364
00:28:55,164 --> 00:28:57,083
Right. You're not part
of the investigation?
365
00:28:57,084 --> 00:29:00,563
Better organised if I was.
366
00:29:00,564 --> 00:29:04,564
I've got some information
I think you might be interested in.
367
00:29:12,004 --> 00:29:14,283
I knew your father.
368
00:29:14,284 --> 00:29:17,243
Really? Did you know him well?
369
00:29:17,244 --> 00:29:20,163
Oh, we had the odd pint from time to
time. He was a good man.
370
00:29:20,164 --> 00:29:24,164
I liked him.
Yeah, so did I.
371
00:29:24,844 --> 00:29:27,723
I intend to go public
with all of this.
372
00:29:27,724 --> 00:29:30,243
With all of what?
373
00:29:30,244 --> 00:29:32,523
I heard the shot, Mr Whitehead.
374
00:29:32,524 --> 00:29:34,603
I know my guns.
375
00:29:34,604 --> 00:29:37,843
Glock 17. Standard AFO issue.
376
00:29:37,844 --> 00:29:41,603
You think the...
You think the police shot him?
377
00:29:41,604 --> 00:29:45,604
I think Morton escaped
and the police covered up.
378
00:29:48,444 --> 00:29:50,123
Why would they fake his death?
379
00:29:50,124 --> 00:29:52,443
Because they didn't want
the general public to know
380
00:29:52,444 --> 00:29:54,804
that a serial killer
was still at large.
381
00:29:57,044 --> 00:29:59,483
Right, you don't think
that's a little bit paranoid?
382
00:29:59,484 --> 00:30:03,484
I mean... Sorry.
383
00:30:04,204 --> 00:30:05,563
Er...
384
00:30:05,564 --> 00:30:09,403
They blamed your father
for that chemical plant mess.
385
00:30:09,404 --> 00:30:12,723
They covered up.
386
00:30:12,724 --> 00:30:14,443
Yeah, I remember.
387
00:30:14,444 --> 00:30:18,203
The town closed ranks...
just like they're doing now.
388
00:30:18,204 --> 00:30:21,564
I'm just saying it's... it's
very unlikely.
389
00:30:31,004 --> 00:30:33,803
He's still alive, Mr Whitehead,
390
00:30:33,804 --> 00:30:35,803
but nobody wants to say anything.
391
00:30:35,804 --> 00:30:39,804
Right, well, er, thanks for popping
by. I'll, er, let you know.
392
00:30:43,364 --> 00:30:46,923
I'm disappointed.
393
00:30:46,924 --> 00:30:49,003
Expected more.
394
00:30:49,004 --> 00:30:51,123
Hm.
395
00:30:51,124 --> 00:30:55,124
You're not your father's son.
396
00:31:26,464 --> 00:31:30,464
People don't commit mass murder
in a town like this.
397
00:31:34,824 --> 00:31:38,824
People don't commit mass
murder in...
398
00:31:44,224 --> 00:31:46,303
People don't commit mass murder
in a town like this.
399
00:31:46,304 --> 00:31:49,343
'We are privileged to count
chief reporter David Whitehead
400
00:31:49,344 --> 00:31:50,783
'as a colleague.
401
00:31:50,784 --> 00:31:53,583
'David has a very personal
connection to Southcliffe.
402
00:31:53,584 --> 00:31:57,584
'He was born and grew up there,
it's a place about
which he cares deeply,
403
00:31:57,904 --> 00:32:01,904
'and he knows many of those directly
involved in the recent tragic events.
404
00:32:02,304 --> 00:32:06,304
'We go over to him now live
at the town centre for
a unique perspective.'
405
00:32:08,464 --> 00:32:12,464
I come from this place,
a sleepy little English market town.
406
00:32:14,664 --> 00:32:18,664
People don't commit mass murder
in a town like this.
407
00:32:19,064 --> 00:32:22,303
Close-knit, law-abiding community.
408
00:32:22,304 --> 00:32:25,943
Uncomplicated souls.
409
00:32:25,944 --> 00:32:27,983
Good folk.
410
00:32:27,984 --> 00:32:29,943
Anglo-Saxon England.
411
00:32:29,944 --> 00:32:33,944
That's what it says on your
television.
412
00:32:36,344 --> 00:32:40,303
Is that what you think you are?
413
00:32:40,304 --> 00:32:42,503
It isn't what I remember.
414
00:32:42,504 --> 00:32:46,504
It's not what I see now.
415
00:32:46,584 --> 00:32:50,584
On All Souls' Day,
Stephen Morton executed 15 people.
416
00:32:51,904 --> 00:32:55,904
How come good old England
didn't read the signs?
417
00:32:56,064 --> 00:32:59,343
How come good folk
didn't put two and two together?
418
00:32:59,344 --> 00:33:01,183
What the fuck is he doing?
419
00:33:01,184 --> 00:33:05,184
Perhaps because these tragedies
are hard-wired in your DNA.
420
00:33:07,304 --> 00:33:10,823
Maybe you wished it on yourselves.
421
00:33:10,824 --> 00:33:12,823
Perhaps because good folk
don't really give a shit.
422
00:33:12,824 --> 00:33:16,223
Yeah, they've cut us.
423
00:33:16,224 --> 00:33:19,183
What the hell are you doing, David?
What the fuck was that?
424
00:33:19,184 --> 00:33:23,110
I'm telling the truth. Isn't that
what we're supposed to do?
425
00:33:41,869 --> 00:33:45,869
I think I'll head up.
426
00:33:54,389 --> 00:33:56,268
It was beautiful.
427
00:33:56,269 --> 00:34:00,269
It was really beautiful.
428
00:34:38,429 --> 00:34:40,268
Pint of the Shep's, please.
429
00:34:40,269 --> 00:34:42,508
Don't do Shep's, only beer.
430
00:34:42,509 --> 00:34:44,028
Fucking hilarious.
431
00:34:44,029 --> 00:34:45,668
It's OK. And a pie.
432
00:34:45,669 --> 00:34:48,769
No pies.
Look, we'll go somewhere else.
433
00:34:48,792 --> 00:34:50,871
Time you were on your way, lads.
434
00:34:50,872 --> 00:34:54,872
Just give us a break.
Give you a break?
435
00:34:57,592 --> 00:35:00,111
You fuck off out,
you fucking snoops!
436
00:35:00,112 --> 00:35:02,711
Sorry, do you think fifteen people
are gonna get shot
437
00:35:02,712 --> 00:35:05,871
in your poxy little town,
and no-one's gonna come?
438
00:35:05,872 --> 00:35:08,151
You're the arsehole who's
gonna be reading the Sun
439
00:35:08,152 --> 00:35:10,671
over your egg and chips tomorrow!
Don't tell me to fuck off!
440
00:35:10,672 --> 00:35:13,711
David, calm down.
Yeah! Good white folk!
441
00:35:13,712 --> 00:35:16,391
Team GB!
442
00:35:16,392 --> 00:35:19,791
You didn't see it coming, did you?
All so fucking smart.
443
00:35:19,792 --> 00:35:21,911
You never fucking saw it coming!
David...
444
00:35:21,912 --> 00:35:24,591
Cos you're pig-thick
and you don't give a shit!
445
00:35:24,592 --> 00:35:28,592
As long as you've got your pint
and your Beckham baseball cap.
446
00:35:28,712 --> 00:35:31,071
I'd have pulled the trigger myself,
447
00:35:31,072 --> 00:35:34,351
wiped the whole fucking lot of you
off the face of the Earth.
448
00:35:34,352 --> 00:35:35,871
You asked for it!
449
00:35:35,872 --> 00:35:37,591
David... You deserve it!
450
00:35:37,592 --> 00:35:41,592
Stephen Morton did you a favour!
Fuck off out!
451
00:35:53,432 --> 00:35:55,671
I fucking meant it. Fuck 'em all.
452
00:35:55,672 --> 00:35:57,912
You're supposed to report the news,
not be it.
453
00:36:02,032 --> 00:36:04,191
Hi, Madge.
454
00:36:04,192 --> 00:36:08,192
Er... yeah, yeah.
We're headed back now.
455
00:36:08,512 --> 00:36:12,512
Yeah, I know. I know.
456
00:36:14,032 --> 00:36:17,751
Oh, Christ.
Just give it here. Give it to me.
457
00:36:17,752 --> 00:36:20,511
She hung up.
458
00:36:20,512 --> 00:36:23,551
Your little performance
at the pub has gone viral.
459
00:36:23,552 --> 00:36:27,552
Somebody YouTubed it.
460
00:36:29,672 --> 00:36:32,791
- '..off the face of the Earth!
- You asked for it!'
461
00:36:32,792 --> 00:36:34,751
'David...'
'You deserve it!'
462
00:36:34,752 --> 00:36:36,911
'Well, extraordinary stuff.
463
00:36:36,912 --> 00:36:38,471
'That was an excerpt
464
00:36:38,472 --> 00:36:42,112
'from journalist David Whitehead's
inexplicable rant recorded on...'
465
00:36:48,792 --> 00:36:50,711
Mate, I've still got a life.
466
00:36:50,712 --> 00:36:54,031
Look, you've still got a life. Just.
467
00:36:54,032 --> 00:36:56,151
You know, we're lucky.
468
00:36:56,152 --> 00:36:58,271
Until some nutter comes along
and rapes the wife
469
00:36:58,272 --> 00:37:00,391
and burns the house down
with the kids in it.
470
00:37:00,392 --> 00:37:01,791
Nice. Charming.
471
00:37:01,792 --> 00:37:04,791
You know what, David? You need
to square things with Madge.
472
00:37:04,792 --> 00:37:08,191
Oh, fuck! Just look at yourself,
up on your hind legs.
473
00:37:08,192 --> 00:37:12,071
This is me, all right?
474
00:37:12,072 --> 00:37:15,551
It's the first honest shit
anyone's said about this.
475
00:37:15,552 --> 00:37:18,151
They'd better learn to swallow.
476
00:37:18,152 --> 00:37:19,591
You know what, mate?
477
00:37:19,592 --> 00:37:23,592
You need to go home
and sleep this off.
478
00:37:32,432 --> 00:37:35,991
Can I get two more?
479
00:37:35,992 --> 00:37:38,511
Give us a kiss, then, Mouse.
480
00:37:38,512 --> 00:37:41,951
Ah!
481
00:37:41,952 --> 00:37:43,951
Go on, go on, go on, go on.
482
00:37:43,952 --> 00:37:47,952
Quickly. Seatbelt on.
483
00:37:48,672 --> 00:37:51,311
Seatbelt, Lucy.
484
00:37:51,312 --> 00:37:53,151
I, um...
485
00:37:53,152 --> 00:37:56,271
I slept downstairs,
didn't want to wake you.
486
00:37:56,272 --> 00:37:59,671
Do I see you tonight?
Yeah, sure.
487
00:37:59,672 --> 00:38:02,751
Look, I can't keep this smile going
much longer, Paul.
488
00:38:02,752 --> 00:38:05,591
It's OK.
489
00:38:05,592 --> 00:38:09,592
It's OK. It's over.
Are you sure about that?
490
00:40:59,552 --> 00:41:03,552
Can we go home now? I'm tired.
491
00:41:04,232 --> 00:41:06,912
OK.
492
00:41:27,992 --> 00:41:31,992
This isn't the way home.
493
00:41:32,752 --> 00:41:36,752
It's a new way.
494
00:42:28,072 --> 00:42:30,591
Is a train coming?
495
00:42:30,592 --> 00:42:34,511
You know how you can tell?
496
00:42:34,512 --> 00:42:38,512
Listen.
497
00:42:40,592 --> 00:42:42,311
I can't hear anything.
498
00:42:42,312 --> 00:42:43,631
Now.
499
00:42:43,632 --> 00:42:47,632
It's singing.
500
00:42:49,632 --> 00:42:53,632
I can hear it.
501
00:42:56,712 --> 00:43:00,431
It's coming!
502
00:43:00,432 --> 00:43:04,432
Uncle Paul, it is coming.
503
00:43:57,912 --> 00:44:01,912
We're just really concerned.
Yeah, I know. I know.
504
00:44:11,072 --> 00:44:13,911
What are you doing, Paul?
505
00:44:13,912 --> 00:44:16,671
What the fuck
do you think you're doing?
506
00:44:16,672 --> 00:44:20,672
I dunno, Geoff. I really don't know.
507
00:44:21,072 --> 00:44:22,991
Maybe I'm looking for closure.
508
00:44:22,992 --> 00:44:26,992
That's what you're meant to do,
isn't it?
509
00:44:28,592 --> 00:44:31,689
Well, you look for it
somewhere else.
34937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.