All language subtitles for START-262-SH-OCR.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:03,332 (Brother of a live streamer) (I get more excited as my sister grows up) 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,332 (Sorry for using me as a side dish for masturbation) 3 00:00:05,700 --> 00:00:10,832 Two characters: www Jiro: Recently, Tanaka: Completely evil: Fei Jiu Normal I don't often eat the school lunch 4 00:00:12,400 --> 00:00:17,232 Totally hate: The compatibility of milk and rice is the worst PAB: I hate adults, but I know I really want to drink milk ใฎ : Hurry up, will everyone drink it? 5 00:00:17,233 --> 00:00:21,332 : Early speed recently play teaching miscellaneous mini: 7 Bumen : ใฎ (talk about the happy things that happened recently 6 00:00:21,333 --> 00:00:22,599 :ไปŠๆ—ฅ ๆœ€่ฟ‘ๅฌ‰ๆ•™้›œ :ไป•ไบ‹็ต‚! mahee e้พ™! ๆ˜ฏ้›…ไน‹ๅ…ˆ็”Ÿ 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,499 :ใฎ : Today's latest play : The end of official business! mahe eet!! Thanks for sharing 8 00:00:25,366 --> 00:00:27,098 :ไปŠๆ—ฅ :ไป•ไบ‹็ต‚! ๆœ€่ฟ‘ๅฌ‰ๆ•™้›œ mahee e!! ๅฐๆฃฎ: ๆ‚จไปŠๅคฉไธŠ็ญไนŸ่พ›่‹ฆไบ† 9 00:00:27,666 --> 00:00:29,465 :ไป•ไบ‹็ต‚! mahee e!! ๆœ€่ฟ‘ๅฌ‰ๆ•™้›œ ๅฐๆฃฎ: ๆ‰ฌๆ™ฎๆฎต้ฃŸ ไปŠๅคฉๅพˆๅŠชๅŠ›ไบ†ๅ‘ข 10 00:00:30,400 --> 00:00:33,532 Komori: Recently, I have been reading about various topics. My daily diet is 11th person: Edamame (green soybeans) by Dr. Tanaka. 11 00:00:33,566 --> 00:00:35,132 Komori: Yangpuduan Food Recently Play Teaching 11 People's Eyes: Edamame Tanaka: In between! What time is today?? Thank you for sharing 12 00:00:39,033 --> 00:00:41,799 Yangpu section food 11 people's eyes: Edamame recently playful teaching miscellaneous Tanaka: in between! What time is it today?? Cake: for the dining room? When will today's live broadcast end? 13 00:00:42,200 --> 00:00:46,465 11 Hitomiedamame Tanaka: What time is it today?? Recently, Hitomi Cake: Food room? Big: Okay, today should be over. 14 00:00:51,300 --> 00:00:52,465 ้ค…:็ตฆ้ฃŸๅฎค? ๅคงๆœจ:ๅฅฝ ๆœ€่ฟ‘ๅฌ‰ๆ•™้›œ ๅฏน 15 00:00:52,600 --> 00:00:57,899 Cake: Food room? Oki: Well, recently I've been playing with my hair and actually want to dye it pink 16 00:00:58,866 --> 00:01:02,099 Ying has been doing well recently. My face is pale ! But my parents are a bit strict so I can't help it. 17 00:01:10,566 --> 00:01:15,232 yu: Long-term distribution nameless: Tomorrow's official affairs are closed. Recent playful teaching miscellaneous : Who are the family members? Dad is a professor and mom is a civil servant 18 00:01:15,233 --> 00:01:19,032 :What about the family? :Yesterday's mahee e out of the recent teaching of mixed marriage . And I rely on this live broadcast to make money 19 00:01:22,933 --> 00:01:24,132 . ๆœ€่ฟ‘ๅฌ‰ๆ•™้›œ ้’:ๆƒ…ๅ ฑ้–‹็คบ ไธ€:ๅ…„? ๅ“ฅๅ“ฅๅ‘ข 20 00:01:26,100 --> 00:01:28,632 ้’ๆœจ:ๆƒ…ๅ ฑ้–‹็คบ ๆœ€่ฟ‘ๅฌ‰ๆ•™้›œ ไธ€:ๅ…„? kur it yann :ๅฎถ่‰ ไป–ๆœ€่ฟ‘ๅœจๅšไป€ไนˆๅ‘ข 21 00:01:31,900 --> 00:01:40,132 kur it yann :ๅฎถ่‰ /ไธ€:Brother? I've been thinking about buying a scooter recently : it's so shameful ใฎ? Just look for it on the website 22 00:01:40,633 --> 00:01:47,532 Fu: mahee e Pinliang recently saw a post on Xijiaoza that said that you can turn a scooter into a bicycle 23 00:01:47,533 --> 00:01:49,132 Recently, TN P: Together! Oki: Brother, where are you going? I like that 24 00:01:49,133 --> 00:01:50,465 Recent Xijiao Miscellaneous TN P: Together! Oki: Brother, what's the direction? It's like two swords. 25 00:01:53,200 --> 00:01:54,398 TN P: Start! Oki: Brother, where are you going? Recently, I've been playing with you : ใฎ? Very impressive, right? 26 00:01:55,066 --> 00:02:01,265 TNP: Start! Oki: Brother, where are you going? Recently, I'm just teaching pheasants to ride scooters 20: explicit and avoid grass : ใฎ? I didn't expect that I could stretch out the chair 27 00:02:03,166 --> 00:02:06,332 20: Lu Bi Cao : ใฎ? Recently, I have been chatting with you! Wood: ๅŒ•ไบŒไธ€ๅœw??? Kawagishi: ใฎ!! The kind that runs out of the chair and turns into a bicycle 28 00:03:32,733 --> 00:03:37,965 Then I want my brother to go to the facility 29 00:03:38,666 --> 00:03:39,865 facility 30 00:03:41,466 --> 00:03:45,032 Forced to stay at home and go out 31 00:03:45,100 --> 00:03:47,499 It is said that there are facilities that can help 32 00:03:48,433 --> 00:03:50,199 I found it on the Internet 33 00:03:50,900 --> 00:03:56,665 Facilities? I don't think my brother would like it. 34 00:04:01,000 --> 00:04:05,798 And I'm also like squatting at home 35 00:04:06,966 --> 00:04:09,165 It's okay to search for it 36 00:04:09,400 --> 00:04:12,432 You gave money to your family. 37 00:04:14,400 --> 00:04:17,965 Then it will be fine if my brother goes to work too, right? 38 00:04:19,733 --> 00:04:24,165 There are other jobs that can be done at home 39 00:04:27,833 --> 00:04:30,299 I should be able to find a job. 40 00:04:33,166 --> 00:04:40,432 Mom, I just don't know what that child is thinking and why he is so scared 41 00:04:43,100 --> 00:04:46,365 I'm afraid he might do something unexpected one day. 42 00:04:48,766 --> 00:04:53,799 I don't know what he's thinking though. 43 00:04:54,300 --> 00:04:57,032 I haven't been talking much lately. 44 00:04:57,266 --> 00:05:02,232 But he was very gentle before, so it should be fine. 45 00:05:04,866 --> 00:05:07,032 Zhenxun is also very gentle 46 00:05:08,600 --> 00:05:10,565 Mom has reached her limit. 47 00:05:41,100 --> 00:05:42,532 (Brother of a live streamer) 48 00:05:42,533 --> 00:05:46,099 (Thinking about my sister while holding my cock) (This is the most comfortable feeling) 49 00:07:21,000 --> 00:07:24,098 :Brother, what's going on now? There will be fewer reports on the current situation:Hirai Army is the strongest! Hirai Army is the strongest! Hirai Army is the strongest! Home:Brother~??? The room also has a purple feeling 50 00:07:28,033 --> 00:07:30,165 :Hirai Army is the strongest! Hirai Army Sun You's current situation report will be the strongest! Hirai Army is the strongest! Akie: See you, brother~??? : Hello, brother, raise Aki 51 00:07:30,599 --> 00:07:31,799 Right recent situation report meeting Aka family: Brother see ~??? : Brother education fee king thank you 52 00:07:37,300 --> 00:07:38,532 The current situation report meeting on the right :? :Wall? Muramoto:Memory 53 00:07:41,200 --> 00:07:43,699 :Hirai Army is the strongest! Hirai Army is the strongest in the current situation report! Hirai Army is the strongest! Rent: Let's end the live broadcast early today 54 00:07:44,866 --> 00:07:46,499 Right's Current Situation Report Company: Hui Family Environment I'm a little hungry 55 00:07:52,333 --> 00:07:54,132 :Cutout. What is the latest news on the stream? kou me: ๅŠฒ่‰ q: What is dinner for my sister's stream? 56 00:07:56,566 --> 00:07:58,665 q: My sister's current situation report will be on my brother's house from the beginning. huji: What does "ๅฆน่ตค" mean? 57 00:07:58,666 --> 00:07:59,332 Right's Current Situation Report Meetinghuji: My sister's red has been talking about her brother since just nowyusaku: What does ไบฒใฎ? mean 58 00:08:00,800 --> 00:08:03,065 The current situation report meeting of the government huji: sister's red explosion yusaku: relative? I don't have a brother 59 00:08:06,500 --> 00:08:08,399 Yusaku: My dear? H The current situation report meeting on the right Tanaka: Today! Sai: What do you mean by flow? 60 00:08:09,000 --> 00:08:10,965 Big:? Right Current Situation Report :? :Hirai Army is the strongest! Hirai Army is the strongest! Hirai Army is the strongest! There is nothing funny about people not having a job 61 00:08:10,966 --> 00:08:12,065 Report on the Current Situation of the Right Person : (his or her ?) No:? Have I caused trouble to anyone? 62 00:08:12,066 --> 00:08:13,098 nana: Memorial power two hours right recent situation report tomita:, white: brother go : God episode confirmed 63 00:08:13,099 --> 00:08:14,065 Jiuyou's current situation report will be completely evil: your body is also 64 00:08:14,066 --> 00:08:14,832 Sun You's Current Situation Report Meeting yasunori : Report GOD : WWW 65 00:08:14,833 --> 00:08:16,265 Ten people: Police call? Sun You's recent situation report meeting Hu Miya: Junior high school, the first time I saw a huge evil giant root: Brother and sister? You are the culprit 66 00:08:17,200 --> 00:08:19,265 Right recent situation report meeting : Yuki: Incident Wawa: Everything is seen by the master? What kind of live broadcast is going on? 67 00:08:19,266 --> 00:08:19,999 Right Recent Reporting Meeting Issyu-oh: Streaming Off : Interesting Oya Shimoji 68 00:08:20,000 --> 00:08:21,532 I'll save the current situation report for you to lick 69 00:08:23,400 --> 00:08:24,765 Right's Current Situation Report, Brother, what's wrong with you? 70 00:08:24,766 --> 00:08:28,132 You are just a stay-at-home kid. 71 00:08:29,300 --> 00:08:30,832 The current situation report will be useless at home 72 00:08:30,866 --> 00:08:32,298 The latest report will be released in a moment. 73 00:08:32,500 --> 00:08:33,665 h Right's recent report meeting I want to turn off the live broadcast 74 00:08:33,666 --> 00:08:34,798 h's current situation report will be less verbose 75 00:08:34,799 --> 00:08:37,032 The latest situation report meeting, brother, please wait a moment 76 00:08:37,966 --> 00:08:39,165 Book Recent Report 77 00:08:39,333 --> 00:08:41,632 What are you doing at the status meeting? Wait a minute. 78 00:08:50,733 --> 00:08:52,532 Right Recent Situation Report Meeting 79 00:08:52,766 --> 00:08:54,232 It will hurt to report the current situation. Wait a minute. 80 00:08:54,233 --> 00:08:55,032 The current situation report on the right will be less nonsense 81 00:08:55,033 --> 00:08:56,699 The current situation report on the right will make me turn off the live broadcast 82 00:08:56,700 --> 00:08:58,565 Sun You's Current Situation Report I won't let you do that 83 00:08:58,833 --> 00:08:59,099 Son's Recent Situation Report 84 00:08:59,100 --> 00:09:00,799 I will tell you about the current situation report on the right after I turn it off. 85 00:09:00,866 --> 00:09:03,632 Sun You's current situation report will be released later 86 00:09:04,233 --> 00:09:05,532 Recent situation report 87 00:09:05,666 --> 00:09:06,332 It hurts to report your current situation 88 00:09:06,366 --> 00:09:08,099 I said it hurts a lot at the recent situation report meeting on the right 89 00:09:08,966 --> 00:09:10,632 Right Recent Situation Report Good Pain 90 00:09:10,766 --> 00:09:12,232 Recent situation report No need 91 00:09:12,233 --> 00:09:13,265 It hurts to report Sun You's current situation 92 00:09:13,266 --> 00:09:14,199 Stop resisting 93 00:09:14,200 --> 00:09:15,432 The current situation report on the right will make me behave 94 00:09:17,200 --> 00:09:20,099 Right Recent Situation Report Unnecessary Resistance 95 00:09:28,800 --> 00:09:29,999 It hurts to report Sun You's current situation 96 00:09:36,033 --> 00:09:37,265 Recent situation reports etc. 97 00:09:37,366 --> 00:09:38,665 Let me turn off the live stream 98 00:09:38,700 --> 00:09:39,965 Sun You's current situation report will definitely not work 99 00:09:39,966 --> 00:09:40,532 Why is the current situation report on the right 100 00:09:40,533 --> 00:09:42,065 I won't let you do this. 101 00:09:42,100 --> 00:09:43,332 Why do you report on the current situation? 102 00:09:43,833 --> 00:09:45,032 The latest report will be released later. Don't do this. 103 00:09:45,833 --> 00:09:47,265 Sun You's recent situation report meeting said not to do this 104 00:09:48,566 --> 00:09:53,199 h The current situation report on the right will not be like this 105 00:09:53,200 --> 00:09:54,132 Sun You's Current Situation Report Meeting What will you do? 106 00:09:54,133 --> 00:09:55,232 Sun You's recent report will make me do this 107 00:09:55,233 --> 00:09:55,799 I will be the one to do the current situation report on the right. 108 00:09:55,800 --> 00:09:56,965 Sun You's current situation report will not be able to do it 109 00:09:56,966 --> 00:09:57,999 Recent Report of the Resident 110 00:09:58,000 --> 00:10:02,332 Sun Zai's current situation report will be abominable 111 00:10:03,133 --> 00:10:07,199 It will be painful to report the current situation 112 00:10:08,000 --> 00:10:09,332 Sun's current situation report will let me go 113 00:10:11,100 --> 00:10:12,632 The following is a report on the current situation: 114 00:10:13,133 --> 00:10:16,865 Sun Zuo's recent situation report meeting I said stop 115 00:10:22,333 --> 00:10:24,032 Are you annoyed by Sun Zuo's recent situation report? 116 00:10:25,300 --> 00:10:28,465 The current situation report will let me go 117 00:10:36,266 --> 00:10:38,032 The current situation report meeting is still being broadcast live 118 00:10:38,033 --> 00:10:39,432 I don't care about the recent situation report meeting 119 00:10:39,933 --> 00:10:42,199 It doesn't matter if I report on my grandson's current situation. 120 00:10:42,200 --> 00:10:46,999 The latest status report will not be like this 121 00:10:47,000 --> 00:10:51,232 Sun Cun's recent situation report will not be like this 122 00:10:51,233 --> 00:10:52,765 Don't close the recent situation report 123 00:10:52,766 --> 00:10:53,965 Recent situation report meeting not held 124 00:10:56,100 --> 00:10:57,299 I hate the latest status report 125 00:11:11,166 --> 00:11:16,532 Hangzhou's current situation report will not be like this 126 00:11:16,533 --> 00:11:17,799 The latest report will make me behave better 127 00:11:18,266 --> 00:11:19,965 The recent situation report meeting said not to do this anymore 128 00:11:20,033 --> 00:11:21,265 Save D. The latest report will be released later. 129 00:11:34,066 --> 00:11:34,932 The latest status report will not be moved 130 00:11:34,933 --> 00:11:35,899 Please don't mess with the status report. 131 00:11:35,933 --> 00:11:36,699 Recent Report of the Resident 132 00:11:36,733 --> 00:11:37,899 The current situation report meeting will continue like this. 133 00:11:37,900 --> 00:11:39,099 Recent situation report meeting not held 134 00:11:49,666 --> 00:11:50,865 Recent situation report: Calm down 135 00:11:51,066 --> 00:11:52,265 ใฎRecent Status Report Brother 136 00:11:53,066 --> 00:11:54,532 It is really impossible to report on the current situation 137 00:11:54,533 --> 00:11:57,299 The report on Sun's current situation is not over yet 138 00:12:16,733 --> 00:12:21,732 People who watched the live broadcast of Sun's Current Situation Report probably didn't know that you were suspended from school because of cheating on the exam. 139 00:12:22,800 --> 00:12:23,999 Don't tell anyone about Sun's recent situation report 140 00:12:24,033 --> 00:12:24,799 Don't mention the status report meeting 141 00:12:24,800 --> 00:12:25,699 It would be very troublesome to report the current situation 142 00:12:25,766 --> 00:12:28,199 The latest report will be more troublesome. 143 00:12:28,233 --> 00:12:29,465 The Agricultural Situation Report Meeting said no more 144 00:12:29,500 --> 00:12:32,365 Sun Yat-sen's recent report will let me go 145 00:12:32,466 --> 00:12:33,165 Will there be a report on the current situation of agriculture? 146 00:12:33,166 --> 00:12:33,999 The current situation report meeting 147 00:12:34,000 --> 00:12:35,832 I told you not to do this at the recent situation briefing. 148 00:12:36,533 --> 00:12:37,965 Sun Biao's current situation report will let me go 149 00:12:39,100 --> 00:12:40,799 People's recent situation report meeting said no 150 00:12:45,366 --> 00:12:46,599 People's recent situation report etc. 151 00:12:50,900 --> 00:12:52,765 The latest status report will be clearly visible this way. 152 00:12:54,600 --> 00:12:58,132 Son Kyuyu's Recent Situation Report Not Required 153 00:13:02,000 --> 00:13:03,965 Kong's current situation report will let me go 154 00:13:03,966 --> 00:13:05,932 Please do not make any changes to the current situation report 155 00:13:06,100 --> 00:13:07,465 Recent situation report opening 156 00:13:07,533 --> 00:13:08,899 I will sit down for the latest report. 157 00:13:11,733 --> 00:13:14,099 Recent situation report No need 158 00:13:14,100 --> 00:13:15,899 Sun Yat-sen's recent report meeting on agriculture said no 159 00:13:16,200 --> 00:13:19,799 Will there be a status report? 160 00:13:25,600 --> 00:13:26,832 The latest status report will not be like this 161 00:13:26,933 --> 00:13:27,832 Will there be a report on Sun's current situation? 162 00:13:28,000 --> 00:13:29,265 Recent situation report Good mood 163 00:13:29,533 --> 00:13:30,765 ใฎRecent Report Brother, please stop it 164 00:13:48,199 --> 00:13:49,465 Ku's Recent Situation Report Meeting 165 00:13:53,800 --> 00:13:55,399 Will there be a status report? 166 00:13:55,666 --> 00:14:03,765 Recent Report of the Resident 167 00:14:04,800 --> 00:14:06,399 It feels good to report the current situation like this. 168 00:14:09,600 --> 00:14:10,799 Recent situation report No need 169 00:14:12,600 --> 00:14:13,799 Wait a moment 170 00:14:33,566 --> 00:14:41,032 Kong's current situation report will let me go 171 00:14:41,033 --> 00:14:42,965 Recent situation report No need 172 00:14:44,566 --> 00:14:45,465 Why do we report on Sun's recent situation? 173 00:14:45,533 --> 00:14:46,732 Sun's recent report will not be published 174 00:14:52,566 --> 00:14:54,232 Recent Situation Report 175 00:14:54,333 --> 00:14:55,532 The latest situation report will not be like this 176 00:15:06,400 --> 00:15:09,665 The recent situation report meeting said no 177 00:15:10,533 --> 00:15:11,732 Sun's recent report is not available 178 00:15:11,866 --> 00:15:13,032 Sun's near sinking, this is not okay 179 00:15:13,333 --> 00:15:15,299 How could you end the recent situation report meeting without permission? 180 00:15:21,833 --> 00:15:23,665 The latest situation report will not be like this 181 00:15:24,133 --> 00:15:25,332 The latest status report will be 182 00:15:26,866 --> 00:15:41,132 Will there be a report on Sun's current situation? 183 00:15:51,900 --> 00:15:54,465 Sun Cun's recent situation report meeting is about to cum 184 00:15:54,566 --> 00:15:56,799 Is Sun Cunโ€™s current situation report meeting possible? 185 00:15:56,800 --> 00:15:58,399 Sun Cun's recent situation report meeting was about to ejaculate but he said he couldn't do it anymore 186 00:15:59,233 --> 00:16:00,432 The report on Sun's current situation will be released later. 187 00:16:06,500 --> 00:16:08,665 The current situation report will be too bad 188 00:16:16,433 --> 00:16:20,432 I'll let everyone see the latest report. 189 00:16:24,533 --> 00:16:25,732 Sun Biao's current situation report will stop 190 00:16:28,133 --> 00:16:33,565 The recent situation report meeting said to stop 191 00:16:34,100 --> 00:16:38,499 At the recent situation report meeting, I got your favorite Shinhiro 192 00:16:39,633 --> 00:16:41,999 I will be able to see the latest status report. 193 00:16:43,433 --> 00:16:44,665 The current situation report will let me go 194 00:16:45,266 --> 00:16:46,432 Recent situation report No need 195 00:16:46,800 --> 00:16:51,365 (Brother of a live streamer) (I will continue) 196 00:16:53,000 --> 00:16:54,332 Xiao Zhenxun 197 00:16:55,233 --> 00:17:01,165 Come out for a while and have some tea together. 198 00:17:04,733 --> 00:17:06,032 Are you feeling unwell? 199 00:17:09,200 --> 00:17:12,132 If you feel unwell, let's go to the hospital together. 200 00:17:17,166 --> 00:17:20,132 What happened? 201 00:17:24,033 --> 00:17:28,032 If you have any questions, you can discuss it with your mother. 202 00:17:40,400 --> 00:17:41,799 Xiao Zhenxun 203 00:17:43,166 --> 00:17:46,065 What should I do to make you come out? 204 00:17:48,600 --> 00:17:50,965 Is there anything I can do to help? 205 00:17:52,166 --> 00:17:54,799 (Popular live streamer during live broadcast) 3:2024/9/2023:17 (Ejaculated by someone) 206 00:17:54,800 --> 00:17:56,065 4:2024/9/2023:18 (Is this true?) 207 00:17:56,066 --> 00:17:58,232 https:/ (Who is this? Can I still see it?) 5:2024/9/2023:18 208 00:17:58,233 --> 00:17:59,665 >>3 You can (come) (too amazing) 209 00:17:59,666 --> 00:18:01,499 6:2024/9/2023:19 Huh? BAN The link is broken. Has it been BANed?) 210 00:18:01,500 --> 00:18:03,599 7:2024/9/2023:20 (Who is that man?) man (who is actually to me maheee) my maheeel 211 00:18:04,866 --> 00:18:06,865 (Brother of a live streamer) 212 00:18:06,866 --> 00:18:11,065 (Seeing that guy's attitude) (What would you do?) 213 00:19:34,333 --> 00:19:35,899 Very smelly 214 00:19:47,000 --> 00:19:48,199 It stinks. 215 00:19:51,266 --> 00:19:58,832 don't want 216 00:22:33,700 --> 00:22:35,432 Hurry up and hold it 217 00:22:38,466 --> 00:22:39,665 don't want 218 00:22:42,033 --> 00:22:43,599 Give me a good suck 219 00:23:41,066 --> 00:23:42,599 Stop resisting. 220 00:23:43,766 --> 00:23:45,132 Don't do this again 221 00:24:24,866 --> 00:24:26,199 Come over here 222 00:26:20,633 --> 00:26:23,032 Come on, it's not over yet 223 00:27:07,066 --> 00:27:18,465 Look at me 224 00:27:19,500 --> 00:27:20,898 Don't Stop 225 00:27:52,033 --> 00:27:53,432 continue 226 00:28:02,100 --> 00:28:05,099 98 Hall [Sehua Hall] Yuan permanent address 86178. c C 227 00:28:07,800 --> 00:28:09,265 It's not over yet 228 00:28:54,533 --> 00:28:56,299 Tell you to be good 229 00:28:56,600 --> 00:28:58,832 How many times do I have to say it? 230 00:29:48,500 --> 00:29:49,799 Come over here 231 00:30:03,733 --> 00:30:04,965 Very comfortable 232 00:30:06,066 --> 00:30:07,432 Continue to hold 233 00:30:16,433 --> 00:30:18,632 I told you to look here 234 00:31:10,733 --> 00:31:13,065 (The elder brother of a live streamer) (I am mahee e's elder brother) 235 00:31:13,100 --> 00:31:15,699 (10/1 11pm) (Resurrection live broadcast will be held) 236 00:31:24,333 --> 00:31:26,332 Already dressed up. 237 00:31:57,433 --> 00:31:58,632 As a person 238 00:32:56,533 --> 00:32:58,665 Perfect for you 239 00:34:05,566 --> 00:34:08,565 You guys also want to lick Shinhiro's nipples, right? 240 00:34:09,800 --> 00:34:11,065 What are you talking about? 241 00:34:11,600 --> 00:34:12,899 Don't worry 242 00:35:27,100 --> 00:35:28,499 Let me look more closely. 243 00:36:01,266 --> 00:36:02,865 Aren't you wet? 244 00:36:52,700 --> 00:36:53,899 Look at me 245 00:39:07,200 --> 00:39:08,665 Turn your butt around 246 00:39:12,500 --> 00:39:13,732 That's amazing 247 00:41:43,933 --> 00:41:45,699 It's already wet. 248 00:42:59,733 --> 00:43:00,965 Made a strange sound 249 00:43:12,533 --> 00:43:14,265 Make a more shameful sound 250 00:44:24,233 --> 00:44:25,432 Containing 251 00:44:31,366 --> 00:44:32,232 Very smelly 252 00:44:32,233 --> 00:44:33,199 Containing 253 00:44:33,200 --> 00:44:34,399 It smells bad 254 00:44:34,400 --> 00:44:35,965 You like this smell? 255 00:44:39,833 --> 00:44:41,365 Open your mouth 256 00:44:42,166 --> 00:44:43,399 That's it 257 00:45:02,100 --> 00:45:05,099 98 Hall [Sehua Hall] Permanent address 86178.cc 258 00:45:17,600 --> 00:45:18,999 Move your mouth 259 00:45:35,400 --> 00:45:37,132 Hold it well 260 00:45:38,500 --> 00:45:39,765 Look up 261 00:45:40,100 --> 00:45:41,299 right 262 00:46:25,400 --> 00:46:26,699 Continue to contain 263 00:46:40,966 --> 00:46:42,199 continue 264 00:47:06,666 --> 00:47:07,832 This is comfortable 265 00:47:24,000 --> 00:47:25,732 Don't turn around 266 00:47:26,566 --> 00:47:28,332 You can't stop until I say yes. 267 00:47:57,533 --> 00:47:59,432 Give me a good 268 00:48:38,966 --> 00:48:43,199 Lie here 269 00:49:08,200 --> 00:49:09,632 Rub with your hands 270 00:49:42,900 --> 00:49:45,499 This contains 271 00:50:06,266 --> 00:50:07,732 More comfortable than before. 272 00:51:18,433 --> 00:51:19,699 Get moving 273 00:51:49,266 --> 00:51:50,565 Very comfortable 274 00:52:08,233 --> 00:52:09,732 A little more intense 275 00:52:11,033 --> 00:52:12,232 That's right 276 00:52:56,866 --> 00:52:58,065 Look at me 277 00:52:59,466 --> 00:53:00,699 That's right 278 00:53:15,266 --> 00:54:14,865 This is so comfortable 279 00:54:28,433 --> 00:54:31,932 This is really comfortable. 280 00:54:51,600 --> 00:55:00,798 I'm about to cum 281 00:55:16,500 --> 00:55:19,732 let me see 282 00:55:51,633 --> 00:55:55,132 I made a cumshot to your favorite Masahiro 283 00:55:56,133 --> 00:55:57,665 Look 284 00:56:27,666 --> 00:56:29,332 Did you see clearly? 285 00:56:35,566 --> 00:56:37,499 What have you been saying since just now? 286 00:56:43,266 --> 00:56:45,532 I'm actually live streaming. 287 00:56:53,433 --> 00:56:55,765 Want everyone to see it? 288 00:56:58,266 --> 00:57:02,432 I don't know what you are talking about 289 00:57:02,433 --> 00:57:04,465 Everyone saw it 290 00:57:14,466 --> 00:57:17,732 Is the live streamer really popular? 291 00:57:29,900 --> 00:57:33,732 I really don't know what you're talking about. 292 00:57:34,733 --> 00:57:36,099 Let's continue 293 00:57:37,466 --> 00:57:38,699 I'm waiting 294 00:57:59,966 --> 00:58:01,132 What's wrong 295 00:58:01,933 --> 00:58:04,199 Don't resist. 296 00:58:04,200 --> 00:58:05,499 Why shoot? 297 00:58:05,500 --> 00:58:06,765 What's the relationship? 298 00:58:08,533 --> 00:58:09,765 Really 299 00:58:09,833 --> 00:58:11,032 Don't run away 300 00:58:11,100 --> 00:58:12,865 Don't do this 301 00:58:13,133 --> 00:58:15,999 What's the relationship? 302 00:58:16,000 --> 00:58:17,365 Don't you like being photographed? 303 00:58:17,366 --> 00:58:18,665 I don't like it 304 00:58:18,900 --> 00:58:20,232 Turn your face toward me 305 00:58:21,299 --> 00:58:22,532 Don't do this 306 00:58:25,400 --> 00:58:26,599 Don't do this 307 00:58:31,833 --> 00:58:32,832 It's okay. 308 00:58:32,833 --> 00:58:33,732 Come and have some fun 309 00:58:33,733 --> 00:58:35,265 Don't do this. 310 00:58:37,033 --> 00:58:38,432 Don't you like kissing? 311 00:58:44,700 --> 00:58:45,865 Let me go 312 00:58:47,566 --> 00:58:48,365 Don't do this 313 00:58:48,366 --> 00:58:49,565 Look this way 314 00:58:54,900 --> 00:58:56,465 But it hurts 315 00:58:56,566 --> 00:58:57,399 It doesn't hurt 316 00:58:57,400 --> 00:58:58,665 I said it would hurt. 317 00:58:58,666 --> 00:58:59,465 Very comfortable, right? 318 00:58:59,466 --> 00:59:00,965 It should be very cool. 319 00:59:03,533 --> 00:59:04,932 When will you shoot? 320 00:59:04,933 --> 00:59:05,765 Stop filming 321 00:59:05,766 --> 00:59:06,999 Isn't it good? 322 00:59:09,533 --> 00:59:10,699 Look at me 323 00:59:13,966 --> 00:59:15,599 Isn't this what you usually do? 324 00:59:16,200 --> 00:59:17,365 don't want 325 00:59:18,100 --> 00:59:19,365 Don't do this 326 00:59:19,400 --> 00:59:21,499 I'm not satisfied yet 327 00:59:21,500 --> 00:59:22,732 Stop 328 00:59:34,966 --> 00:59:35,599 What's the relationship? 329 00:59:35,600 --> 00:59:36,798 Wait a moment 330 00:59:37,100 --> 00:59:38,532 What's going on 331 00:59:39,366 --> 00:59:41,099 Wait a minute, you'll be there. 332 00:59:48,133 --> 00:59:52,532 There are 30,000 viewers watching now. 333 00:59:57,133 --> 01:00:03,399 30,000 people 334 01:00:03,400 --> 01:00:04,632 Pretty cool, huh? 335 01:00:10,033 --> 01:00:14,399 It's a rare opportunity to have so many people come to see 336 01:00:16,233 --> 01:00:17,465 Keep doing it. 337 01:00:23,900 --> 01:00:26,399 Very hot 338 01:00:26,533 --> 01:00:30,099 It's alright, right? 339 01:00:33,866 --> 01:00:37,332 Mr. Tanaka, who used to be a regular here, is also watching. 340 01:00:46,433 --> 01:00:50,532 Everyone is helping our relationship. 341 01:00:51,500 --> 01:00:52,699 Product 342 01:01:07,566 --> 01:01:08,765 come over 343 01:02:27,166 --> 01:02:28,365 Very comfortable 344 01:02:37,833 --> 01:02:39,199 Feel it a little more 345 01:05:23,900 --> 01:05:26,298 Look at the camera quickly 346 01:05:26,600 --> 01:05:27,798 Look at the lens. 347 01:05:28,100 --> 01:05:31,732 Let them see your face again. 348 01:05:40,333 --> 01:05:41,532 That's it 349 01:05:42,000 --> 01:05:43,232 Your expression is good 350 01:06:12,400 --> 01:06:13,565 Did you climax? 351 01:06:13,566 --> 01:06:14,999 No 352 01:06:16,100 --> 01:06:17,965 I can feel it inside. 353 01:06:18,733 --> 01:06:20,199 Suddenly shrank 354 01:06:21,299 --> 01:06:22,099 I didn't orgasm 355 01:06:22,100 --> 01:06:24,599 You're welcome to say it. 356 01:06:24,799 --> 01:06:25,999 I didn't orgasm 357 01:06:37,166 --> 01:06:39,099 Don't get so close. 358 01:06:39,933 --> 01:06:40,499 What's the relationship? 359 01:06:40,500 --> 01:06:41,699 You are so cute 360 01:06:41,700 --> 01:06:42,899 Very photogenic 361 01:07:23,566 --> 01:07:25,965 Turn your butt around 362 01:07:29,433 --> 01:07:31,032 Come a little closer 363 01:07:31,033 --> 01:07:32,265 Right, right, right 364 01:07:45,266 --> 01:07:46,832 It's time to move 365 01:08:04,166 --> 01:08:06,132 Zhenxun also needs to move 366 01:08:08,400 --> 01:08:09,599 That's it 367 01:08:15,700 --> 01:08:17,132 This is very comfortable 368 01:08:32,300 --> 01:08:33,465 Turn this way 369 01:08:33,700 --> 01:08:34,898 From the right 370 01:08:35,833 --> 01:08:37,132 That's it 371 01:10:26,733 --> 01:10:29,932 Let them see your comfortable expression. 372 01:11:36,266 --> 01:11:37,999 Are you looking at the camera? 373 01:11:38,933 --> 01:11:40,765 I have seen it 374 01:11:45,233 --> 01:11:46,665 I can't help it 375 01:11:48,100 --> 01:11:58,065 I'm about to cum 376 01:12:18,800 --> 01:12:20,732 It's so comfortable I can't help it 377 01:12:42,333 --> 01:12:44,899 Thirty thousand people are watching. 378 01:12:45,333 --> 01:12:49,332 Let's make money together. 379 01:12:50,366 --> 01:12:54,565 Please stay away from me. 380 01:12:56,666 --> 01:12:58,632 If you agree, I'll let you go. 381 01:13:00,433 --> 01:13:01,032 How about it 382 01:13:01,033 --> 01:13:02,432 It's done. 383 01:13:03,433 --> 01:13:04,899 Tell me 384 01:13:04,966 --> 01:13:06,999 I understand. 385 01:13:14,700 --> 01:13:16,399 Then it's a deal. 386 01:13:32,333 --> 01:13:33,565 It's miserable. 387 01:13:50,766 --> 01:13:52,832 (Brother of a live streamer) (Thank you for watching) 388 01:13:52,833 --> 01:13:55,632 (More content will be prepared in the future) 389 01:14:02,766 --> 01:14:04,832 Hello, Mr. Yazhi 390 01:14:05,366 --> 01:14:07,732 Thank you for sharing this time 391 01:14:07,866 --> 01:14:13,465 Today I will use the clothes and toys that Mr. Masayuki requested. 392 01:14:13,466 --> 01:14:15,465 Come get comfortable 393 01:14:15,466 --> 01:14:19,432 Mr. Masayuki also wants to be comfortable 394 01:14:23,000 --> 01:14:24,199 alright 395 01:14:25,433 --> 01:14:26,865 Sit down first. 396 01:25:02,133 --> 01:25:05,099 98 Hall [Sehua Hall] Permanent address 86178.cc 397 01:30:25,933 --> 01:30:27,732 Cum inside 398 01:32:08,000 --> 01:32:17,365 I'm going to climax. 399 01:32:43,033 --> 01:32:53,165 Very comfortable 400 01:32:59,433 --> 01:33:00,865 no 401 01:33:06,566 --> 01:33:07,965 I'm going to climax. 402 01:33:42,933 --> 01:33:44,932 I shot a lot. 403 01:34:14,366 --> 01:34:16,832 Shot a lot inside 404 01:34:17,800 --> 01:34:20,599 I wonder if Mr. Masayuki feels comfortable too. 405 01:34:21,400 --> 01:34:22,965 Then I am really looking for 406 01:34:22,966 --> 01:34:24,265 See you next time 407 01:34:31,433 --> 01:34:33,999 Is that all that's going to work? 408 01:34:36,266 --> 01:34:38,399 Brother, help me take this off. 409 01:34:41,333 --> 01:34:43,032 How do you take this off? 410 01:34:46,133 --> 01:34:47,665 Take this off 411 01:34:55,766 --> 01:34:57,165 Let me go 412 01:35:02,100 --> 01:35:03,899 They all said no. 413 01:35:04,333 --> 01:35:05,499 don't want 414 01:35:05,700 --> 01:35:06,932 No more 415 01:35:06,966 --> 01:35:08,165 What 416 01:35:08,800 --> 01:35:11,632 stop 417 01:35:12,600 --> 01:35:14,565 The filming is over, isn't it? 418 01:35:15,166 --> 01:35:16,899 No 419 01:35:19,100 --> 01:35:21,432 no 420 01:35:21,633 --> 01:35:23,132 don't want 421 01:35:23,533 --> 01:35:24,932 What to do 422 01:35:25,333 --> 01:35:26,999 Take this off quickly. 423 01:35:37,300 --> 01:35:38,599 don't want 424 01:35:39,033 --> 01:35:40,232 Let me go 425 01:35:42,466 --> 01:35:43,365 no 426 01:35:43,366 --> 01:35:44,232 No, no, no 427 01:35:44,233 --> 01:35:45,732 It's over 428 01:35:46,133 --> 01:35:47,465 Don't do this 429 01:35:47,766 --> 01:35:49,299 I said no 430 01:35:49,433 --> 01:35:50,465 I can't stand it anymore 431 01:35:50,466 --> 01:35:55,299 don't want 432 01:35:55,300 --> 01:35:58,232 Let me go 433 01:36:07,166 --> 01:36:09,032 don't want 434 01:36:10,433 --> 01:36:11,732 It hurts 435 01:36:12,800 --> 01:36:14,799 I told you it would hurt. 436 01:36:15,300 --> 01:36:16,499 don't want 437 01:36:16,833 --> 01:36:18,099 Happy Homeowner 438 01:36:23,000 --> 01:36:24,799 What are you going to do? 439 01:36:25,100 --> 01:36:26,365 It will hurt 440 01:36:36,033 --> 01:36:37,332 Don't do this 441 01:36:38,833 --> 01:36:40,332 elder brother 442 01:36:45,566 --> 01:36:55,799 don't want 443 01:36:56,233 --> 01:36:58,732 no 444 01:36:59,566 --> 01:37:02,932 don't want 445 01:37:10,600 --> 01:37:12,099 it hurts 446 01:37:12,100 --> 01:37:13,299 don't want 447 01:37:13,300 --> 01:37:14,765 Don't do this 448 01:37:36,233 --> 01:37:38,232 You're almost there 449 01:37:39,666 --> 01:37:42,665 Isn't it already finished? 450 01:37:43,066 --> 01:37:44,332 What are you doing 451 01:37:44,433 --> 01:37:45,199 don't want 452 01:37:45,200 --> 01:37:46,165 Really don't 453 01:37:46,166 --> 01:37:46,865 No more 454 01:37:46,866 --> 01:37:48,065 it hurts 455 01:37:48,500 --> 01:37:49,699 don't want 456 01:37:49,800 --> 01:37:50,799 Be honest with me 457 01:37:50,800 --> 01:37:51,732 don't want 458 01:37:51,733 --> 01:37:52,999 Happy Homeowner 459 01:37:53,433 --> 01:37:54,699 it hurts 460 01:38:15,166 --> 01:38:49,765 don't want 461 01:38:49,766 --> 01:38:51,065 Don't do this 462 01:38:51,300 --> 01:38:52,699 Happy Homeowner 463 01:39:08,233 --> 01:39:09,732 Really 464 01:39:15,466 --> 01:39:16,999 It will hurt 465 01:39:18,166 --> 01:39:19,965 I said it would hurt. 466 01:39:38,466 --> 01:39:43,465 no 467 01:39:43,466 --> 01:39:45,799 don't want 468 01:39:50,500 --> 01:39:53,632 stop 469 01:39:54,033 --> 01:39:59,765 So disgusting 470 01:39:59,800 --> 01:40:01,032 stop 471 01:40:01,466 --> 01:40:02,932 elder brother 472 01:40:03,166 --> 01:40:04,332 hurry up 473 01:40:08,800 --> 01:40:10,899 They all said no 474 01:40:11,500 --> 01:40:13,299 Don't be like this anymore 475 01:40:16,500 --> 01:40:18,532 Very hot 476 01:40:20,966 --> 01:40:22,632 That's enough. 477 01:40:24,966 --> 01:40:26,399 Very hot 478 01:40:33,733 --> 01:40:34,932 Wait a moment 479 01:40:35,333 --> 01:40:36,532 it hurts 480 01:40:36,533 --> 01:40:37,799 What to do 481 01:40:39,400 --> 01:40:40,899 it hurts 482 01:40:49,866 --> 01:40:51,665 They say it will hurt. 483 01:40:58,200 --> 01:41:06,065 don't want 484 01:41:18,100 --> 01:41:19,899 it hurts 485 01:41:30,866 --> 01:41:33,365 No no 486 01:41:33,400 --> 01:41:34,865 it hurts 487 01:41:45,100 --> 01:41:46,699 elder brother 488 01:41:47,433 --> 01:41:49,199 it hurts 489 01:41:51,100 --> 01:41:52,465 Wait a moment 490 01:42:01,366 --> 01:42:02,832 don't want 491 01:42:11,333 --> 01:42:23,099 it hurts 492 01:42:23,100 --> 01:42:24,265 No more 493 01:42:25,366 --> 01:42:26,599 Really not 494 01:42:27,033 --> 01:42:28,365 Go away 495 01:42:28,366 --> 01:42:29,799 Take this off 496 01:42:30,400 --> 01:42:31,599 it hurts 497 01:42:35,533 --> 01:42:36,732 no 498 01:42:37,666 --> 01:42:39,165 Really not 499 01:42:42,133 --> 01:42:43,632 it hurts 500 01:42:43,766 --> 01:42:44,965 Wait a moment 501 01:43:19,333 --> 01:43:20,732 Gonna cum. 502 01:43:31,533 --> 01:43:33,165 Very bad 503 01:44:01,566 --> 01:44:03,465 It's miserable. 504 01:45:02,133 --> 01:45:05,132 98 Hall [Sehua Hall] permanent address 86178.cc 38349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.