Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support
2
00:00:05,230 --> 00:00:09,230
Three months after starting work in the sales department of an insurance company
3
00:00:10,080 --> 00:00:14,200
I'm still not used to it and it's hard
4
00:00:14,290 --> 00:00:17,350
At home, my father collapsed.
5
00:00:17,350 --> 00:00:19,610
Now I have to work hard
6
00:00:20,790 --> 00:00:24,690
But I couldn't meet my monthly quota.
7
00:00:24,690 --> 00:00:28,610
This season has really become a handicap.
8
00:00:28,610 --> 00:00:31,830
I shouldn't have done anything.
9
00:00:51,240 --> 00:01:00,150
Oh! It's kind of worn out.
10
00:01:01,610 --> 00:01:03,930
I don't think you're interested in insurance or anything.
11
00:01:05,010 --> 00:01:06,830
Shall we go to Namimoto?
12
00:01:11,860 --> 00:01:13,160
Do you live there?
13
00:01:17,580 --> 00:01:19,340
You don't live there.
14
00:01:19,340 --> 00:01:20,260
Housekeeper
15
00:01:30,400 --> 00:01:33,670
Finished
16
00:01:35,270 --> 00:01:35,750
Hello
17
00:01:35,750 --> 00:01:41,730
Hello, I am Nagayo from S-1 Life Insurance.
18
00:01:43,630 --> 00:01:48,070
I came to ask about insurance this time.
19
00:01:50,160 --> 00:01:52,120
Ah, well...
20
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
Insurance etc.
21
00:01:54,200 --> 00:01:56,180
Are you a member?
22
00:01:56,180 --> 00:01:58,200
I think it's probably been done, but
23
00:01:58,200 --> 00:01:58,640
now
24
00:01:58,640 --> 00:02:03,220
Please compare your current insurance with ours.
25
00:02:03,220 --> 00:02:05,940
I would love to be able to show you around.
26
00:02:12,650 --> 00:02:15,010
Ah... that was annoying.
27
00:02:16,210 --> 00:02:19,230
Sorry. If anything happens again,
28
00:02:19,230 --> 00:02:20,790
I look forward to working with you.
29
00:02:20,790 --> 00:02:24,150
I'm sorry I'm busy
30
00:02:30,050 --> 00:02:31,510
I'll wait
31
00:02:36,000 --> 00:02:37,200
Listen
32
00:02:37,200 --> 00:02:39,060
Is that true?
33
00:02:44,700 --> 00:03:09,530
I think this product is a very good plan considering Yoshimura's age.
34
00:04:01,110 --> 00:04:06,710
If it's that price, I have some things I've traded in for something.
35
00:04:07,410 --> 00:04:09,370
There was documentation there
36
00:04:09,970 --> 00:04:11,090
This is fine
37
00:04:12,650 --> 00:04:13,650
Ah, is this it?
38
00:04:17,440 --> 00:04:18,460
This is fine
39
00:04:19,500 --> 00:04:23,640
This is the most expensive plan at the start.
40
00:04:27,940 --> 00:04:31,400
Umm, if you would consider it,
41
00:04:32,480 --> 00:04:35,540
Please let me explain it to you.
42
00:04:35,540 --> 00:04:36,540
The materials
43
00:04:37,120 --> 00:04:38,840
No explanation needed
44
00:04:43,510 --> 00:04:43,990
thank you
45
00:04:43,990 --> 00:04:44,410
thank you.
46
00:04:46,590 --> 00:04:47,790
This is fine
47
00:04:47,790 --> 00:04:50,730
Is this okay here?
48
00:04:51,490 --> 00:04:52,770
I got it
49
00:04:52,770 --> 00:04:57,230
If so, I'll explain this document to you.
50
00:05:06,980 --> 00:05:09,340
There are correct conditions
51
00:05:10,140 --> 00:05:11,800
Eh... no
52
00:05:13,280 --> 00:05:16,980
I think it would be a problem if I couldnโt get a contract.
53
00:05:19,500 --> 00:05:21,300
Um, well...
54
00:05:21,300 --> 00:05:25,880
He's coming to a rundown place like this to do business. He must be in a lot of trouble.
55
00:05:28,090 --> 00:05:29,630
No, please stop
56
00:05:31,560 --> 00:05:32,460
Is that okay?
57
00:05:33,360 --> 00:05:35,820
The big deal is the contract.
58
00:05:39,110 --> 00:05:39,590
but
59
00:05:40,350 --> 00:05:40,830
Are you okay
60
00:05:56,090 --> 00:05:57,630
Because it doesn't hurt
61
00:05:59,260 --> 00:06:02,200
Calm down and realize
62
00:08:12,810 --> 00:08:15,280
It will be over soon
63
00:08:29,910 --> 00:08:36,840
Let's make a contract for the day
64
00:11:54,190 --> 00:12:39,010
Thanks to you, I survived.
65
00:12:44,090 --> 00:12:46,720
I only eat pasta
66
00:13:20,230 --> 00:13:21,570
Open your mouth
67
00:14:18,200 --> 00:14:23,910
Hold your breath
68
00:14:23,910 --> 00:14:27,890
The children laughing
69
00:14:27,890 --> 00:14:32,620
My father was difficult
70
00:14:32,620 --> 00:14:35,220
She too
71
00:14:36,960 --> 00:14:49,950
Haa
72
00:14:49,950 --> 00:14:56,020
One
73
00:18:15,360 --> 00:18:23,820
Hmm.
74
00:19:22,090 --> 00:19:22,630
It's hard
75
00:19:33,350 --> 00:19:34,190
Ah
76
00:19:35,530 --> 00:19:37,130
Yes
77
00:19:57,900 --> 00:19:58,600
Huh?
78
00:23:13,430 --> 00:23:13,550
me
79
00:23:33,460 --> 00:23:34,860
Freedom from
80
00:23:39,860 --> 00:23:42,100
I would like to have another one.
81
00:25:15,820 --> 00:25:16,800
One
82
00:26:11,540 --> 00:26:11,840
Ho ho
83
00:27:21,390 --> 00:27:33,250
Ugh.
84
00:28:13,580 --> 00:28:14,980
me
85
00:28:23,020 --> 00:30:00,370
Oh, can I have another serving?
86
00:30:00,370 --> 00:30:01,950
It's not soaked.
87
00:32:20,350 --> 00:32:23,010
Wow
88
00:39:22,970 --> 00:39:23,870
Ugh.
89
00:39:38,570 --> 00:39:41,220
Oh, there it is
90
00:39:55,950 --> 00:40:21,710
Is there anyone there?
91
00:40:54,560 --> 00:40:55,720
Ooh
92
00:40:55,720 --> 00:40:56,860
Oh
93
00:41:02,850 --> 00:41:03,590
Wow
94
00:41:03,590 --> 00:41:10,360
Hmm.
95
00:42:10,310 --> 00:42:13,240
Uh, uh, uh, uh
96
00:42:13,420 --> 00:42:15,340
Ah ahh
97
00:44:42,590 --> 00:44:48,400
Aaaahh!!!
98
00:45:26,290 --> 00:45:27,670
Ooh
99
00:45:31,450 --> 00:45:45,940
Yes
100
00:47:07,540 --> 00:47:10,760
The first big contract
101
00:47:11,740 --> 00:47:16,100
I achieved my quota, so that's good enough
102
00:47:16,100 --> 00:47:21,520
I want to tell myself that I am a prostitute
103
00:47:21,520 --> 00:47:23,180
To get a contract
104
00:47:27,780 --> 00:47:29,760
A month later
105
00:47:30,280 --> 00:47:32,480
I received a message from Yoshimura-san.
106
00:47:38,780 --> 00:47:40,800
Switch to another insurance
107
00:47:40,800 --> 00:47:42,120
Is that what you mean?
108
00:47:44,000 --> 00:47:45,840
At least that one year
109
00:47:45,840 --> 00:47:47,860
I need someone to translate it for me.
110
00:47:57,720 --> 00:47:58,200
So
111
00:47:59,720 --> 00:48:01,800
Don't worry about anything
112
00:48:02,840 --> 00:48:04,080
There were times like that.
113
00:48:05,440 --> 00:48:05,880
no
114
00:48:07,940 --> 00:48:13,470
The insurance company provided good service.
115
00:48:17,910 --> 00:48:23,300
Um... Could you please reconsider?
116
00:50:05,150 --> 00:50:06,200
Take it off
117
00:50:36,380 --> 00:50:37,680
All of them.
118
00:53:00,660 --> 00:53:02,340
I felt sleepy
119
01:00:17,280 --> 01:00:18,440
It's hot
120
01:04:23,510 --> 01:04:25,640
Ugh
121
01:05:04,590 --> 01:05:05,970
Stick together
122
01:05:57,120 --> 01:05:58,260
Kururyu
123
01:06:04,240 --> 01:06:05,800
Ngu
124
01:06:50,640 --> 01:06:59,980
Ahahahaha
125
01:15:21,860 --> 01:15:21,960
me
126
01:15:27,880 --> 01:15:29,980
One
127
01:20:46,040 --> 01:20:50,420
After that, I started to be called by Mr. Yoshimura whenever there was an opportunity.
128
01:20:50,710 --> 01:20:52,870
I wish I hadn't gone
129
01:20:53,850 --> 01:20:56,450
I was about to leave.
130
01:35:06,020 --> 01:35:07,140
Hmm
131
01:36:37,810 --> 01:36:45,130
What's wrong? I didn't call you.
132
01:37:07,680 --> 01:37:11,920
Ugh, it's dangerous to drink that much.
133
01:37:34,470 --> 01:37:36,050
Awesome!
134
01:37:36,970 --> 01:37:38,510
Is this what you wanted?
135
01:37:44,490 --> 01:37:45,630
It was hard
136
01:37:47,210 --> 01:37:47,730
amazing
137
01:37:47,730 --> 01:37:48,690
Calm down
138
01:38:08,070 --> 01:38:09,530
Very dangerous
139
01:39:56,360 --> 01:40:06,200
It's okay, I won't run away
140
01:40:19,680 --> 01:40:20,500
A little more
141
01:41:12,530 --> 01:41:25,820
Wow, that's amazing.
142
01:41:27,680 --> 01:41:32,210
Ha ha
143
01:42:04,320 --> 01:42:05,640
Get rid of your big ass.
144
01:42:11,640 --> 01:42:13,260
When it gets smaller,
145
01:42:19,830 --> 01:42:20,910
There is blood inside the body.
146
01:42:29,210 --> 01:42:32,840
By doing this
147
01:42:32,840 --> 01:42:33,500
I get swelling easily
148
01:42:44,680 --> 01:43:08,630
I screamed in a loud voice.
149
01:43:45,920 --> 01:43:48,680
I came here
150
01:47:29,530 --> 01:47:31,440
Huh?
151
01:47:36,080 --> 01:47:46,170
Ahh wow
152
01:47:46,170 --> 01:48:12,630
Yes, yes.
153
01:48:15,040 --> 01:48:16,560
Please remove your stomach.
154
01:48:17,560 --> 01:48:18,760
You want it, right?
155
01:51:28,630 --> 01:51:59,860
Ahh, ahh
156
01:51:59,860 --> 01:52:19,650
Yes, good.
157
01:52:21,730 --> 01:52:30,650
Wow
158
01:52:30,650 --> 01:52:31,250
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7]
9462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.