Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,751 --> 00:00:04,084
You are being watched.
2
00:00:05,069 --> 00:00:06,882
The government has a secret system.
3
00:00:07,401 --> 00:00:10,428
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,431
I know because I built it.
5
00:00:14,398 --> 00:00:17,768
I designed the machine to detect acts
of terror, but it sees everything.
6
00:00:18,591 --> 00:00:21,192
Violet crimes
involving ordinary people.
7
00:00:21,317 --> 00:00:22,699
People like you.
8
00:00:22,824 --> 00:00:24,817
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:26,481 --> 00:00:28,571
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:29,975 --> 00:00:31,782
But I needed a partner.
11
00:00:31,948 --> 00:00:33,784
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:34,533 --> 00:00:36,662
Hunted by the authorities,
13
00:00:36,947 --> 00:00:38,372
we work in secret.
14
00:00:38,538 --> 00:00:39,967
You'll never find us.
15
00:00:40,498 --> 00:00:43,544
But victim or perpetrator,
if your number's up,
16
00:00:43,909 --> 00:00:45,045
we'll find you.
17
00:00:47,306 --> 00:00:49,003
Behind the Government Team presents
18
00:00:49,128 --> 00:00:50,217
www.u-sub.net
19
00:00:51,835 --> 00:00:54,375
Did you hear?
Moretti's getting out of the slammer.
20
00:00:55,191 --> 00:00:57,323
Moretti?
Do you think Elias knows?
21
00:00:57,811 --> 00:00:59,808
Kidding me?
I think Elias arranged it.
22
00:01:00,180 --> 00:01:01,685
Wants him out in the open.
23
00:01:16,633 --> 00:01:18,360
Where the hell did you come from?
24
00:01:19,301 --> 00:01:20,509
Felt like a walk.
25
00:01:20,634 --> 00:01:22,334
50 miles from Manhattan?
26
00:01:25,247 --> 00:01:26,447
Open the gate.
27
00:01:28,838 --> 00:01:30,633
Don't tell me
you're here for Moretti.
28
00:01:31,079 --> 00:01:33,093
How did you know
he was being released?
29
00:01:34,455 --> 00:01:35,804
Should have guessed.
30
00:01:35,929 --> 00:01:38,910
Whenever you show up,
trouble's right around the corner.
31
00:01:40,760 --> 00:01:42,203
What's your plan, Carter?
32
00:01:43,505 --> 00:01:45,970
I got authority
to offer Moretti protection.
33
00:01:46,095 --> 00:01:48,102
In exchange, he tells us how to get
34
00:01:48,227 --> 00:01:50,236
New York's public enemy number one.
35
00:01:50,683 --> 00:01:51,904
His own son.
36
00:01:52,070 --> 00:01:54,378
His own son Elias.
37
00:02:02,849 --> 00:02:03,749
Finch?
38
00:02:03,915 --> 00:02:05,065
Not for long.
39
00:02:05,704 --> 00:02:06,919
Have you seen Moretti?
40
00:02:07,085 --> 00:02:10,787
Enjoying his first breath of freedom.
You going somewhere?
41
00:02:10,912 --> 00:02:12,132
Got another number.
42
00:02:12,298 --> 00:02:15,305
Issued by the Social Security
Administration two months ago
43
00:02:15,959 --> 00:02:18,153
to a woman named Leila Smith.
44
00:02:18,845 --> 00:02:21,642
Either a new citizen
or a case of identity fraud.
45
00:02:21,936 --> 00:02:24,395
All I could find was a work address.
46
00:02:24,561 --> 00:02:26,939
We're working Moretti's number.
47
00:02:27,105 --> 00:02:28,455
I need you at HQ.
48
00:02:28,940 --> 00:02:30,943
The numbers don't wait
in line, Mr. Reese.
49
00:02:31,109 --> 00:02:32,341
Be in touch.
50
00:02:41,125 --> 00:02:43,180
Carter, NYPD.
Remember me?
51
00:02:43,776 --> 00:02:45,916
Cops all look the same.
52
00:02:46,563 --> 00:02:48,168
You know Elias is looking for you.
53
00:02:48,466 --> 00:02:49,659
I don't see him.
54
00:02:49,784 --> 00:02:50,671
Not yet.
55
00:02:50,837 --> 00:02:54,508
But I could put you somewhere safe,
try to keep you alive.
56
00:02:56,557 --> 00:03:00,222
Now I remember you now.
You're the one Elias wanted to kill.
57
00:03:00,639 --> 00:03:02,725
The cop who's on her own.
58
00:03:04,012 --> 00:03:06,191
Looks like nothing's changed.
59
00:03:51,085 --> 00:03:52,835
You don't work here, Leila.
60
00:03:53,415 --> 00:03:54,693
You're a patient.
61
00:04:00,552 --> 00:04:02,201
Any idea where he's going?
62
00:04:02,367 --> 00:04:04,270
He used to own a house out here.
63
00:04:07,988 --> 00:04:11,502
Hello, I'm Dr. Tillman.
Here to see Leila Smith.
64
00:04:11,627 --> 00:04:14,702
Dr. Adalian asked me
to check the status of her bronchitis.
65
00:04:15,380 --> 00:04:17,462
She's pretty well over that by now.
66
00:04:17,587 --> 00:04:20,237
Nonetheless.
Do you have her chart for me?
67
00:04:25,933 --> 00:04:26,892
Here she is.
68
00:04:28,518 --> 00:04:29,978
Our own little angel.
69
00:04:33,023 --> 00:04:34,149
No parents listed.
70
00:04:34,466 --> 00:04:36,053
Leila's a safe-haven baby.
71
00:04:36,489 --> 00:04:38,612
Dr. Adalian himself found her
outside the clinic.
72
00:04:38,778 --> 00:04:41,573
- Who applied for her social security number?
- That was me.
73
00:04:41,887 --> 00:04:45,619
I wanted the state knew who Leila was,
even if her own parents didn't care.
74
00:04:45,785 --> 00:04:47,691
Normally she'd be given up
for adoption by now,
75
00:04:47,816 --> 00:04:50,539
but she had medical issues
like her bronchitis.
76
00:04:51,332 --> 00:04:53,001
She'll find a home soon.
77
00:04:53,985 --> 00:04:55,087
Thank you, nurse.
78
00:05:05,498 --> 00:05:07,891
Now who in the world
would want to hurt you?
79
00:05:18,985 --> 00:05:20,779
We're here for Leila Smith.
80
00:05:22,488 --> 00:05:24,074
To transfer her to another clinic.
81
00:05:33,068 --> 00:05:34,293
I have a situation.
82
00:05:34,459 --> 00:05:36,962
Me too.
I have to get back to you.
83
00:05:37,549 --> 00:05:38,714
This way.
84
00:05:45,947 --> 00:05:47,639
Looks like an accident.
85
00:05:47,974 --> 00:05:49,349
Go around them.
86
00:05:50,044 --> 00:05:51,643
Please, can you help us?
87
00:05:51,809 --> 00:05:52,810
Keep going.
88
00:06:02,603 --> 00:06:03,703
Get out!
89
00:06:03,869 --> 00:06:04,964
Drop your weapon.
90
00:06:15,875 --> 00:06:17,044
Come on, let's go.
91
00:06:31,600 --> 00:06:32,935
I heard what happened.
92
00:06:33,448 --> 00:06:35,437
You're very lucky she was there,
Mr. Moretti.
93
00:06:37,619 --> 00:06:39,815
- Who are you?
- Detective Szymanski.
94
00:06:41,791 --> 00:06:42,891
Another cop.
95
00:06:44,159 --> 00:06:45,618
Do I have to stay here?
96
00:06:45,989 --> 00:06:47,454
You're a free man, Gianni.
97
00:06:47,579 --> 00:06:50,536
You can walk out of here
and into a bullet anytime,
98
00:06:50,888 --> 00:06:54,748
or you can stay and help us
get Elias before he gets you.
99
00:07:12,754 --> 00:07:14,354
A mafia don in hiding.
100
00:07:15,860 --> 00:07:18,033
You plan on clearing this
with your bosses?
101
00:07:18,158 --> 00:07:19,439
It's already cleared.
102
00:07:19,605 --> 00:07:21,561
Elias doesn't own
the whole department.
103
00:07:21,686 --> 00:07:22,687
Not yet.
104
00:07:22,812 --> 00:07:25,737
Still a few good cops
like Szymanski in there,
105
00:07:25,903 --> 00:07:27,331
who want Elias taken down
106
00:07:27,456 --> 00:07:29,879
and think Moretti
is the best way to do it.
107
00:07:30,004 --> 00:07:30,826
Anyway...
108
00:07:32,938 --> 00:07:33,787
Thank you.
109
00:07:34,318 --> 00:07:35,385
You're welcome.
110
00:07:38,020 --> 00:07:39,385
Stay out of trouble.
111
00:07:45,879 --> 00:07:46,984
How's it going?
112
00:07:48,301 --> 00:07:49,351
It's going.
113
00:07:50,686 --> 00:07:51,956
What about Moretti?
114
00:07:52,395 --> 00:07:54,683
Elias had a getting-out-of-jail
party planned.
115
00:07:55,014 --> 00:07:56,015
We crashed it.
116
00:07:57,241 --> 00:07:59,541
What happened with the other number?
117
00:08:01,094 --> 00:08:02,281
Cat got your tongue?
118
00:08:03,101 --> 00:08:05,951
I'm afraid I may have done something
rather rash.
119
00:08:06,401 --> 00:08:08,251
What do you mean by "rash"?
120
00:08:27,369 --> 00:08:28,926
Is this one of your ties, Finch?
121
00:08:29,092 --> 00:08:31,970
I hope you gave her some food
and not just your hand-me-downs.
122
00:08:32,136 --> 00:08:34,181
Chicken and prunes is her favorite.
123
00:08:34,555 --> 00:08:36,516
Sounds disgusting.
124
00:08:37,666 --> 00:08:39,728
But why on earth would anyone
want to kill her?
125
00:08:40,923 --> 00:08:43,565
Somehow I don't see anyone
planning a murder here.
126
00:08:43,980 --> 00:08:45,147
My guess is,
127
00:08:45,272 --> 00:08:47,901
that if they were successful
in kidnapping her,
128
00:08:48,026 --> 00:08:51,281
they'd smuggle her out of the country
and dump her in an orphanage.
129
00:08:51,601 --> 00:08:55,202
Somewhere where babies are plentiful
and birth records aren't.
130
00:08:55,368 --> 00:08:57,371
But why do they want
to get rid of her?
131
00:08:57,537 --> 00:08:59,914
She might be evidence of an affair,
or she might be an obstacle
132
00:09:00,039 --> 00:09:02,389
to someone getting a big, fat legacy.
133
00:09:02,831 --> 00:09:04,886
As for who they are, I have no idea.
134
00:09:05,513 --> 00:09:08,173
But since she kept me up all night,
135
00:09:08,746 --> 00:09:10,592
I looked into the clinic's finances.
136
00:09:10,758 --> 00:09:12,511
They received a big gift.
137
00:09:12,677 --> 00:09:13,720
$50,000
138
00:09:13,886 --> 00:09:15,555
Just about the time Leila was born
139
00:09:15,721 --> 00:09:17,516
and $10,000 every month since then.
140
00:09:17,682 --> 00:09:18,982
Who's the donor?
141
00:09:19,107 --> 00:09:20,108
Anonymous.
142
00:09:21,423 --> 00:09:25,357
I sent the clinic
a sternly worded email from the IRS
143
00:09:25,691 --> 00:09:27,662
demanding the donor's tax ID number,
144
00:09:27,787 --> 00:09:30,772
threatening to review their charitable
status if they didn't answer quickly.
145
00:09:30,897 --> 00:09:32,497
We'll see how that works.
146
00:09:35,382 --> 00:09:36,615
Amber alert.
147
00:09:36,982 --> 00:09:39,913
"Baby kidnapped
from Saint Raymond's clinic last night.
148
00:09:40,079 --> 00:09:43,583
"Suspect is a short man
with mousy hair
149
00:09:43,749 --> 00:09:45,151
"and thick glasses."
150
00:09:46,169 --> 00:09:49,423
It's not very flattering, Finch,
but better than the picture.
151
00:09:49,749 --> 00:09:52,092
It's no wonder they never catch anybody
with these things.
152
00:09:52,258 --> 00:09:54,417
You think Carter can piggyback
the police investigation?
153
00:09:54,542 --> 00:09:55,679
I'll ask her.
154
00:09:55,804 --> 00:09:58,504
You can spend some quality time
with Leila.
155
00:10:02,690 --> 00:10:03,691
Detective.
156
00:10:04,776 --> 00:10:07,034
Has Mr. Moretti given you anything
on Elias?
157
00:10:07,159 --> 00:10:09,109
Not yet, but we're working on him.
158
00:10:12,816 --> 00:10:14,569
Who you buying that stuff for?
159
00:10:14,694 --> 00:10:16,508
That's why I wanted to talk to you.
160
00:10:17,575 --> 00:10:21,683
A baby went missing from a clinic
in Washington Heights last night.
161
00:10:21,808 --> 00:10:24,059
Missing?
It was stolen.
162
00:10:24,461 --> 00:10:26,104
By some weird-looking...
163
00:10:27,690 --> 00:10:29,501
No, you didn't.
164
00:10:29,626 --> 00:10:31,564
She was in imminent danger of kidnap.
165
00:10:32,381 --> 00:10:33,966
So you kidnapped her?
166
00:10:34,338 --> 00:10:36,291
You know there's an amber alert
out on you.
167
00:10:37,183 --> 00:10:38,921
That's why we need your help.
168
00:10:39,291 --> 00:10:40,212
Help?
169
00:10:40,337 --> 00:10:41,837
I should arrest you.
170
00:10:43,142 --> 00:10:44,566
Where's the baby anyway?
171
00:10:44,691 --> 00:10:45,841
Leila's safe.
172
00:10:47,022 --> 00:10:48,067
She's with John.
173
00:10:50,116 --> 00:10:51,420
You trust him with a baby?
174
00:10:51,545 --> 00:10:53,070
I realize it's not ideal.
175
00:10:53,650 --> 00:10:56,219
So the sooner
we can resolve this, the better.
176
00:10:56,344 --> 00:10:57,812
What do you want me to do?
177
00:10:57,937 --> 00:10:59,831
Apart from not arresting you.
178
00:10:59,956 --> 00:11:01,499
Go to the clinic.
179
00:11:01,624 --> 00:11:04,145
See what you can find out
about Leila's parents.
180
00:11:04,270 --> 00:11:06,378
I heard she was a safe-haven baby.
181
00:11:06,503 --> 00:11:08,296
Clinic's not going to have
that information.
182
00:11:08,421 --> 00:11:10,258
I think they know more
than they claim.
183
00:11:10,383 --> 00:11:13,423
Talk to a nurse Abbot.
She seemed especially fond of Leila.
184
00:11:14,685 --> 00:11:16,664
Congratulations.
185
00:11:16,789 --> 00:11:17,844
Is it your first?
186
00:11:24,735 --> 00:11:26,643
That how you keep your boyish figure?
187
00:11:29,542 --> 00:11:31,650
Gianni Moretti
got out of prison yesterday
188
00:11:31,775 --> 00:11:32,839
then vanished?
189
00:11:33,656 --> 00:11:36,113
All state police found
was five dead goombas.
190
00:11:36,279 --> 00:11:38,115
Mobsters killing each other.
Tragic.
191
00:11:38,639 --> 00:11:40,487
Except it wasn't just mobsters.
192
00:11:41,647 --> 00:11:43,412
Your partner was there too.
193
00:11:45,500 --> 00:11:46,414
Carter?
194
00:11:46,722 --> 00:11:48,671
Looks like she
and a couple of cowboys
195
00:11:48,920 --> 00:11:51,787
got some kind of rinky-dink
off-book operation.
196
00:11:52,458 --> 00:11:55,363
They've hidden Moretti.
We want to find out where.
197
00:11:57,117 --> 00:11:58,516
HR can't find out?
198
00:11:59,080 --> 00:12:01,398
Thought you guys had your fingers
in all the pies.
199
00:12:03,882 --> 00:12:05,851
You are one of the pies, Fusco.
200
00:12:07,817 --> 00:12:09,887
Find out where
she's got Moretti stashed.
201
00:12:19,370 --> 00:12:21,734
Like I told,
we don't know about the parents.
202
00:12:21,859 --> 00:12:23,954
Leila was just left
outside the clinic.
203
00:12:24,079 --> 00:12:26,067
Was there anything found on Leila?
204
00:12:26,692 --> 00:12:28,623
I'm Dr. Adalian.
Who are you?
205
00:12:28,907 --> 00:12:31,126
Detective Carter, SVU.
206
00:12:31,292 --> 00:12:34,087
As nurse Abbot explained,
we don't know where Leila came from.
207
00:12:34,253 --> 00:12:37,549
You must have kept something.
Her clothes, her blankets?
208
00:12:38,799 --> 00:12:41,785
The safe-haven law was designed
to protect newborns,
209
00:12:41,910 --> 00:12:43,852
not prosecute their parents.
210
00:12:44,597 --> 00:12:46,933
It's not our job to hunt people down.
Thank you.
211
00:12:48,015 --> 00:12:48,852
I'm sorry.
212
00:12:49,695 --> 00:12:50,933
Excuse me.
213
00:12:51,807 --> 00:12:53,606
All I care about is Leila.
214
00:12:54,384 --> 00:12:56,151
If you can think of anything,
call me.
215
00:12:56,502 --> 00:12:57,503
Please.
216
00:13:02,040 --> 00:13:04,752
This flap here, that flap there, see?
217
00:13:04,877 --> 00:13:05,911
Neat and simple.
218
00:13:06,077 --> 00:13:09,593
I see your time at MIT wasn't wasted.
219
00:13:11,206 --> 00:13:13,376
Excellent.
The accountants at the clinic
220
00:13:13,501 --> 00:13:16,046
have coughed up
the tax ID numbers of their donor.
221
00:13:16,395 --> 00:13:19,049
Nothing like a fear of the IRS
to produce results.
222
00:13:19,215 --> 00:13:22,761
Tax ID belongs
to Petrosian Construction.
223
00:13:22,928 --> 00:13:24,262
Company owned by...
224
00:13:24,428 --> 00:13:26,418
Adnan Petrosian.
225
00:13:26,931 --> 00:13:30,435
And if we dive into that swamp
of indiscretion known as social media,
226
00:13:30,850 --> 00:13:32,249
we will learn that...
227
00:13:32,374 --> 00:13:35,774
Adnan Petrosian
has been married to Nicola
228
00:13:35,940 --> 00:13:37,390
for more than 20 years.
229
00:13:37,515 --> 00:13:39,236
They have one son Bradley,
230
00:13:39,361 --> 00:13:42,678
who's taking a master's
in finance at NYU.
231
00:13:42,803 --> 00:13:45,367
Dadda or dadda?
232
00:13:46,992 --> 00:13:48,550
Be serious, Mr. Reese.
233
00:13:49,051 --> 00:13:51,118
I need you to get close
to this family.
234
00:14:03,634 --> 00:14:05,148
Got eyes on the Petrosians,
235
00:14:05,585 --> 00:14:06,680
getting ears.
236
00:14:07,331 --> 00:14:09,140
These guys have serious money, Finch.
237
00:14:09,306 --> 00:14:11,142
You probably go
to the same country club.
238
00:14:11,308 --> 00:14:14,479
Be that as it may, do they seem like
a family that's lost a baby?
239
00:14:14,645 --> 00:14:18,358
Behavior has damaged this family,
and I've already spent a fortune.
240
00:14:20,008 --> 00:14:21,111
I'm sorry dad.
241
00:14:21,404 --> 00:14:23,780
Bradley, I want to know, is this it,
242
00:14:23,946 --> 00:14:26,184
or are there more
unpleasant surprises?
243
00:14:27,930 --> 00:14:29,869
It's been taken care of, okay?
244
00:14:30,157 --> 00:14:33,498
Looks like mommy and daddy
are covering up for the son.
245
00:14:33,664 --> 00:14:35,542
How about a delicious bottle?
246
00:14:35,911 --> 00:14:37,252
Finch, are you listening?
247
00:14:37,418 --> 00:14:38,589
There you go.
248
00:14:41,576 --> 00:14:42,632
Carter's phone.
249
00:14:42,798 --> 00:14:44,926
Can I have Detective Carter, SVU?
250
00:14:45,092 --> 00:14:47,429
Carter works Homicide, sweetheart,
not SVU.
251
00:14:48,747 --> 00:14:50,640
Carter.
How can I help you?
252
00:14:50,806 --> 00:14:53,893
It's Mary Abbot. The man on the phone
said you worked Homicide.
253
00:14:54,059 --> 00:14:56,434
Don't worry about him.
He's new here.
254
00:14:56,559 --> 00:14:58,606
- How could I help you?
- Leila did have something
255
00:14:58,772 --> 00:15:01,067
on her when she arrived...
A bracelet.
256
00:15:01,192 --> 00:15:02,360
Do you still have it?
257
00:15:02,793 --> 00:15:05,225
I gave it to the director,
Dr. Adalian.
258
00:15:05,773 --> 00:15:07,574
I asked him, but he said
he didn't remember.
259
00:15:08,009 --> 00:15:09,235
What did it look like?
260
00:15:09,360 --> 00:15:11,077
It was silver
261
00:15:11,243 --> 00:15:13,491
with two initials carved on it, CC.
262
00:15:13,770 --> 00:15:14,914
Thank you, Mary.
263
00:15:15,288 --> 00:15:16,621
I'll talk to you soon.
264
00:15:19,987 --> 00:15:23,426
I've found one CC.
Working in the Petrosian home,
265
00:15:23,551 --> 00:15:24,799
Carrie Crosswell.
266
00:15:26,091 --> 00:15:29,512
But she's 58...
A little old for a fling.
267
00:15:29,678 --> 00:15:33,058
Now I'm checking employee files
at Petrosian Construction.
268
00:15:33,224 --> 00:15:36,169
- You hacked into his company?
- "Hacked" is such an ugly word.
269
00:15:36,294 --> 00:15:37,771
And we have two more CCs.
270
00:15:37,937 --> 00:15:41,189
Chad Colombo, 40, a welder,
unlikely to bear a child.
271
00:15:41,314 --> 00:15:43,610
And Claudia Cruz, 20,
272
00:15:43,776 --> 00:15:45,445
receptionist in the head office.
273
00:15:47,890 --> 00:15:50,415
Claudia Cruz.
Checking.
274
00:15:50,540 --> 00:15:51,993
Employment with Petrosian
275
00:15:52,159 --> 00:15:54,746
ended eight months ago, when her pregnancy
would have started to show.
276
00:15:55,361 --> 00:15:57,791
Get me an address.
I'll go and talk to her.
277
00:15:57,957 --> 00:16:00,019
No, you won't.
She's dead.
278
00:16:01,585 --> 00:16:03,380
Name showed up
on a crime scene report.
279
00:16:03,672 --> 00:16:06,883
Died in her apartment from a fire
four days ago.
280
00:16:07,239 --> 00:16:08,927
ME ruled it as an accident.
281
00:16:21,354 --> 00:16:24,316
Cute. Can we say hi?
She's so adorable.
282
00:16:25,034 --> 00:16:26,610
Hi, honey.
283
00:16:26,776 --> 00:16:29,154
- Look at that smile.
- Thanks. Bye.
284
00:16:30,685 --> 00:16:32,032
You brought her with you?
285
00:16:32,532 --> 00:16:34,785
Every cop in the city
is looking for that kid.
286
00:16:35,519 --> 00:16:37,486
I'm teaching her to go undercover.
287
00:16:38,314 --> 00:16:39,415
She's a natural.
288
00:16:40,019 --> 00:16:41,458
She's a little angel.
289
00:16:43,459 --> 00:16:48,006
- Something happens to her, so help me.
- We're trying to stop anything.
290
00:16:48,172 --> 00:16:50,745
We know she was in a clinic
funded by the Petrosians,
291
00:16:50,870 --> 00:16:53,549
and we know her mother
worked for the Petrosians.
292
00:16:53,674 --> 00:16:57,099
So it's probable that the father
is one of the Petrosians.
293
00:16:57,265 --> 00:16:58,598
But why does mom end up dead?
294
00:16:58,723 --> 00:17:00,984
Maybe she agreed
to give her up for adoption,
295
00:17:01,748 --> 00:17:04,189
then changed her mind,
said she wanted to keep it.
296
00:17:04,355 --> 00:17:06,043
That would expose the whole thing.
297
00:17:06,542 --> 00:17:10,024
DNA would prove who the father was.
He'd have to provide for the baby.
298
00:17:10,465 --> 00:17:13,141
- The family would lose out.
- It's motive.
299
00:17:13,266 --> 00:17:16,072
Bump off the mom,
make the baby disappear,
300
00:17:16,715 --> 00:17:18,036
problem solved.
301
00:17:18,202 --> 00:17:21,108
We need to find out if Claudia's
death really was an accident.
302
00:17:21,233 --> 00:17:24,334
I already pulled the autopsy
and crime scene reports.
303
00:17:24,500 --> 00:17:26,563
I want to look through them
with a mentor of mine.
304
00:17:26,688 --> 00:17:28,547
- Works for the Fire Department.
- Good.
305
00:17:28,713 --> 00:17:30,897
I'll see if Claudia's parents
know anything.
306
00:17:31,022 --> 00:17:32,968
John will follow Bradley Petrosian.
307
00:17:33,134 --> 00:17:34,636
After I've fed Leila.
308
00:17:43,969 --> 00:17:45,481
Mrs. Cruz.
Lucas Bennet.
309
00:17:45,647 --> 00:17:47,539
Department of Family Services.
310
00:17:47,664 --> 00:17:49,359
He says he's here about Claudia.
311
00:17:49,721 --> 00:17:51,258
I'm very sorry for your loss.
312
00:17:51,940 --> 00:17:55,407
- Why are you here?
- We had a report...
313
00:17:59,316 --> 00:18:02,087
from a neighbor of Claudia's.
314
00:18:02,212 --> 00:18:03,952
An anonymous report...
315
00:18:04,077 --> 00:18:05,292
That she was pregnant.
316
00:18:05,646 --> 00:18:07,233
She was not.
317
00:18:07,970 --> 00:18:09,254
Tell me who said that.
318
00:18:09,420 --> 00:18:11,719
Please, Mr. Cruz,
the source is anonymous.
319
00:18:11,844 --> 00:18:13,008
We have to investigate.
320
00:18:19,748 --> 00:18:21,559
Claudia wasn't pregnant.
321
00:18:22,115 --> 00:18:24,603
I'm her mother.
We talked about everything.
322
00:18:24,728 --> 00:18:26,480
When did Claudia
move into her apartment?
323
00:18:26,860 --> 00:18:28,637
About nine months ago.
Why?
324
00:18:29,025 --> 00:18:31,652
About the same time that she stopped
working at Petrosian Construction?
325
00:18:33,611 --> 00:18:35,239
Did you see her during that period?
326
00:18:35,935 --> 00:18:37,753
Not for a few months, no.
327
00:18:39,314 --> 00:18:42,056
She was kind of funny
about us coming around.
328
00:18:42,995 --> 00:18:44,540
Did Claudia have a silver bracelet?
329
00:18:46,273 --> 00:18:48,126
With her initials on it.
330
00:18:48,703 --> 00:18:50,587
My mother gave it to her
when she was a baby.
331
00:18:52,401 --> 00:18:53,942
Please, just tell us.
332
00:18:54,371 --> 00:18:56,552
Was she pregnant?
Did she have a baby?
333
00:18:56,718 --> 00:18:57,970
We believe it's possible.
334
00:18:58,136 --> 00:18:59,638
Then where is it?
Can we see it?
335
00:18:59,763 --> 00:19:03,850
I can try to arrange a meeting,
but it would have to be kept confidential.
336
00:19:04,185 --> 00:19:05,185
Of course.
337
00:19:05,881 --> 00:19:09,147
What else can you tell me about Claudia?
Was she in a relationship, for example?
338
00:19:13,134 --> 00:19:16,539
She left some papers here
about a month before she died.
339
00:19:18,877 --> 00:19:20,077
We found this.
340
00:19:22,179 --> 00:19:24,592
I think he's Mr. Petrosian's son,
341
00:19:24,717 --> 00:19:25,914
Bradley.
342
00:19:29,896 --> 00:19:31,321
Any luck, Mr. Reese?
343
00:19:31,446 --> 00:19:33,767
Bradley Petrosian
has been a good student.
344
00:19:34,699 --> 00:19:36,217
Hasn't phoned anyone,
345
00:19:36,383 --> 00:19:38,844
hasn't spoken
to any suspicious characters.
346
00:19:39,010 --> 00:19:41,039
So are we barking up the wrong tree?
347
00:19:41,164 --> 00:19:41,972
Maybe.
348
00:19:43,516 --> 00:19:44,642
Hang on.
349
00:19:46,526 --> 00:19:47,644
He's meeting someone.
350
00:19:54,487 --> 00:19:56,320
You were right about the wrong tree.
351
00:19:56,486 --> 00:19:57,332
What?
352
00:19:57,826 --> 00:19:59,489
I don't think Bradley Petrosian
353
00:20:00,056 --> 00:20:02,075
was sleeping with Claudia Cruz.
354
00:20:02,241 --> 00:20:03,055
Sorry?
355
00:20:03,536 --> 00:20:05,662
His tastes run
in the other direction.
356
00:20:07,121 --> 00:20:09,207
So we should look at the father,
Adnan.
357
00:20:09,596 --> 00:20:10,875
I'll get eyes on him.
358
00:20:11,818 --> 00:20:13,170
How's their baby doing?
359
00:20:13,336 --> 00:20:14,338
She's...
360
00:20:17,381 --> 00:20:18,967
Reese, you better get back here.
361
00:20:20,355 --> 00:20:22,137
Makes sense.
Lots of candles.
362
00:20:22,486 --> 00:20:25,174
One catches the drapes.
Do we know why Claudia didn't run?
363
00:20:25,299 --> 00:20:27,684
Blood screen
showed traces of alcohol.
364
00:20:27,850 --> 00:20:29,873
So she was drinking.
She fell asleep.
365
00:20:30,985 --> 00:20:32,231
Faulty smoke alarm.
366
00:20:33,296 --> 00:20:35,359
Fire Marshal
said the battery was dead.
367
00:20:35,525 --> 00:20:37,459
Battery isn't the problem.
Wiring is.
368
00:20:37,584 --> 00:20:39,738
The hot wire is just plastic coating.
369
00:20:39,904 --> 00:20:41,444
The wire itself was removed.
370
00:20:41,569 --> 00:20:43,486
No connection, no alarm.
371
00:20:43,611 --> 00:20:46,014
Dead battery could be an accident,
but this...
372
00:20:46,139 --> 00:20:47,412
You got the autopsy photos?
373
00:20:50,490 --> 00:20:53,168
ME said heat caused the cracks,
not trauma.
374
00:20:53,485 --> 00:20:54,835
High temperatures
375
00:20:55,404 --> 00:20:57,381
can cause the skull to fissure.
376
00:20:57,702 --> 00:20:59,966
Cracks all along the plate lines
377
00:21:00,132 --> 00:21:01,282
of the skull.
378
00:21:03,344 --> 00:21:06,390
There is no natural plate line there.
379
00:21:07,447 --> 00:21:09,535
- It was caused by a blow.
- Yeah.
380
00:21:11,139 --> 00:21:13,696
She was unconscious
when the fire was set.
381
00:21:14,498 --> 00:21:15,899
But a blow with what?
382
00:21:16,222 --> 00:21:17,276
Bone was cracked.
383
00:21:17,442 --> 00:21:19,341
Wasn't pierced or shattered.
384
00:21:19,466 --> 00:21:22,114
Something round.
385
00:21:28,106 --> 00:21:29,107
Like this?
386
00:21:30,695 --> 00:21:31,696
Could be.
387
00:21:32,708 --> 00:21:35,068
You wash the soot off that,
you might get lucky.
388
00:21:35,234 --> 00:21:37,422
Heat can etch fingerprints
into the metal.
389
00:21:38,088 --> 00:21:39,423
Could give you your killer.
390
00:21:44,760 --> 00:21:46,795
- But how could you let her go?
- I didn't.
391
00:21:46,920 --> 00:21:48,974
She just knocked down
the books and walked off.
392
00:21:49,303 --> 00:21:50,809
She can't walk, Finch.
393
00:21:50,975 --> 00:21:51,977
God.
394
00:21:53,600 --> 00:21:55,071
I'll never forgive myself.
395
00:22:02,111 --> 00:22:03,061
Give it to me.
396
00:22:03,838 --> 00:22:05,471
- Give it to me.
- You got her?
397
00:22:07,449 --> 00:22:08,626
That's a grenade.
398
00:22:09,022 --> 00:22:10,370
Please just...
399
00:22:11,863 --> 00:22:13,582
Just a tear gas grenade.
400
00:22:13,748 --> 00:22:15,031
It's still a grenade.
401
00:22:16,393 --> 00:22:17,345
You're okay.
402
00:22:17,470 --> 00:22:19,322
You're okay, sweetie.
Come on.
403
00:22:20,902 --> 00:22:23,170
I told you to move your arsenal.
404
00:22:23,295 --> 00:22:24,616
I was going to.
405
00:22:24,741 --> 00:22:26,765
When?
After the whole place is blown up?
406
00:22:28,345 --> 00:22:29,814
You know how I feel about guns.
407
00:22:29,939 --> 00:22:33,192
This isn't working,
one of us always being, minding the baby.
408
00:22:34,180 --> 00:22:36,938
- You're the one who stole her.
- Thanks for reminding me of that.
409
00:22:37,511 --> 00:22:40,108
I'm gonna take her
to her grandparents.
410
00:22:40,274 --> 00:22:43,775
They can keep an eye on her
until we neutralize the threat.
411
00:22:44,864 --> 00:22:46,410
The bad guys got to Claudia.
412
00:22:46,535 --> 00:22:47,390
Here we go.
413
00:22:47,515 --> 00:22:49,660
They could be
after Sammy and Veda too.
414
00:22:49,826 --> 00:22:52,996
That's why I've already moved them
to a safe house.
415
00:22:59,251 --> 00:23:01,268
- Are you working without me?
- An accidental death,
416
00:23:01,393 --> 00:23:03,172
which might turn out
to be a homicide.
417
00:23:03,297 --> 00:23:05,924
- Who is it?
- A girl named Claudia Cruz.
418
00:23:06,049 --> 00:23:07,817
Just left the crime scene.
419
00:23:07,942 --> 00:23:09,471
Might have found the murder weapon.
420
00:23:13,204 --> 00:23:14,142
Szymanski.
421
00:23:14,438 --> 00:23:15,477
I am so sorry.
422
00:23:15,643 --> 00:23:17,687
I got caught up.
I'll be there as soon as possible.
423
00:23:19,896 --> 00:23:21,238
Anything I can do to help?
424
00:23:21,565 --> 00:23:23,700
Think you could take these
down to the crime lab for me.
425
00:23:24,385 --> 00:23:25,852
Ask them to put a rush on it?
426
00:23:26,220 --> 00:23:27,264
Yeah, sure.
427
00:23:28,263 --> 00:23:30,243
- Thanks.
- But is that it?
428
00:23:31,993 --> 00:23:33,788
Szymanski...
Isn't he Organized Crime?
429
00:23:37,181 --> 00:23:39,501
Carter, you know
I got your back, right?
430
00:23:45,605 --> 00:23:47,843
Szymanski asked me out on a date.
431
00:23:49,468 --> 00:23:51,956
Can you not spread it around, please?
432
00:23:53,167 --> 00:23:54,467
I'll try not to.
433
00:23:54,883 --> 00:23:57,432
Why don't you go ahead
and I'll run this down to the lab?
434
00:23:58,003 --> 00:23:59,253
Thanks, Lionel.
435
00:23:59,378 --> 00:24:00,379
I owe you.
436
00:24:05,759 --> 00:24:07,509
I'll check if it's clear.
437
00:25:26,098 --> 00:25:27,298
What did you get?
438
00:25:28,729 --> 00:25:30,779
There was a GPS tracker on their car.
439
00:25:34,547 --> 00:25:37,087
It's not your fault.
I'm sorry you're still in danger.
440
00:25:37,212 --> 00:25:39,391
We have to move you again.
Can you get your things?
441
00:25:42,466 --> 00:25:44,250
If we don't recover Leila tonight,
442
00:25:45,331 --> 00:25:46,969
she'll be out of the country.
443
00:25:47,696 --> 00:25:48,755
Gone for good.
444
00:25:48,921 --> 00:25:50,465
Any idea who those men were?
445
00:25:51,286 --> 00:25:52,592
They're Albanians or Croats.
446
00:25:53,173 --> 00:25:55,887
Probably one
of the eastern European crime groups.
447
00:25:56,377 --> 00:25:57,890
What are you gonna do?
448
00:25:58,991 --> 00:26:00,441
Whatever I have to.
449
00:26:03,795 --> 00:26:06,538
How come I only ever see?
450
00:26:06,663 --> 00:26:08,518
You or Szymanski?
451
00:26:09,984 --> 00:26:13,163
If this Elias is such a big deal,
where's the rest of the NYPD?
452
00:26:13,288 --> 00:26:14,991
You got a bad memory, Gianni.
453
00:26:15,116 --> 00:26:17,125
Elias just tried to kill you.
454
00:26:17,250 --> 00:26:20,623
The more cops know you're here,
the more chance of him finding you.
455
00:26:20,748 --> 00:26:23,039
So for your own sake,
help us find him first.
456
00:26:27,238 --> 00:26:28,414
I was in the crime lab.
457
00:26:28,539 --> 00:26:30,761
They said they had a rush job
for you on some murder weapon
458
00:26:30,886 --> 00:26:32,800
in a Claudia Cruz case.
459
00:26:33,562 --> 00:26:35,803
- They get anything?
- They got a match.
460
00:26:35,969 --> 00:26:38,931
Your killer was in the system,
thanks to a road rage incident
461
00:26:39,056 --> 00:26:40,140
about ten years ago.
462
00:26:40,643 --> 00:26:42,018
What's the name?
463
00:26:46,862 --> 00:26:48,118
Who are you?
464
00:26:49,566 --> 00:26:51,484
- Security!
- Where is she?
465
00:26:51,650 --> 00:26:52,819
What?
Who?
466
00:27:01,658 --> 00:27:04,028
The owner of this kidnapped Leila.
467
00:27:04,194 --> 00:27:05,708
Tell me where he's taken her.
468
00:27:06,326 --> 00:27:07,834
I swear to God I don't.
469
00:27:08,000 --> 00:27:10,587
You had an affair with Claudia Cruz,
didn't you?
470
00:27:13,547 --> 00:27:16,468
You had Claudia killed
and the baby kidnapped.
471
00:27:17,687 --> 00:27:20,806
- I would never do anything like that.
- What are you gonna do, torture him?
472
00:27:24,167 --> 00:27:25,634
You've tripped the silent alarm.
473
00:27:25,759 --> 00:27:27,672
The police are gonna be here
in five minutes.
474
00:27:31,190 --> 00:27:32,941
I'm not gonna torture him
475
00:27:33,400 --> 00:27:36,696
because your fingerprints
are on the weapon that killed Claudia.
476
00:27:39,365 --> 00:27:40,856
- What did you do?
- Shut up.
477
00:27:40,981 --> 00:27:43,661
Did you hire the men that took Leila?
Did you?
478
00:27:46,514 --> 00:27:48,333
- Call them.
- I can't.
479
00:27:48,901 --> 00:27:51,127
- The number doesn't work anymore.
- Where'd you get it?
480
00:27:51,293 --> 00:27:52,617
Family in Europe.
481
00:27:52,783 --> 00:27:54,672
I called it. A man answered.
482
00:27:55,972 --> 00:27:57,950
Once I paid him,
he said the number would be dead.
483
00:27:58,075 --> 00:28:00,658
And I couldn't contact him,
not even to stop the job.
484
00:28:00,783 --> 00:28:03,147
And the job
was to make Claudia's death
485
00:28:03,272 --> 00:28:04,731
look like an accident.
486
00:28:06,027 --> 00:28:08,686
- Get rid of the baby.
- How could you do such a thing?
487
00:28:09,313 --> 00:28:11,385
Somebody had to clean up your mess.
488
00:28:11,941 --> 00:28:13,942
And there's nothing you can do.
They're gone.
489
00:28:34,420 --> 00:28:36,041
I want the man that owns this.
490
00:28:40,592 --> 00:28:43,892
He has kidnapped a child, a baby.
491
00:28:44,017 --> 00:28:46,266
I want to know where he is.
492
00:28:50,971 --> 00:28:51,980
Really?
493
00:29:11,752 --> 00:29:12,952
One more time.
494
00:29:13,433 --> 00:29:15,628
- How do I find him?
- I don't know.
495
00:29:16,321 --> 00:29:17,621
I will kill you.
496
00:29:18,652 --> 00:29:20,902
So kill me, but I still don't know.
497
00:29:21,307 --> 00:29:22,657
Your baby's gone.
498
00:29:23,091 --> 00:29:25,211
Whoever he was just handed him over.
499
00:29:26,805 --> 00:29:28,308
Even he couldn't tell you.
500
00:29:29,625 --> 00:29:30,685
So go ahead.
501
00:29:30,851 --> 00:29:31,853
Shoot.
502
00:29:37,925 --> 00:29:39,611
So no one knows where she is.
503
00:29:40,746 --> 00:29:41,749
Not no one.
504
00:29:42,985 --> 00:29:44,782
There is someone
who knows the underworld,
505
00:29:45,450 --> 00:29:47,035
the soldiers, the gangs,
506
00:29:47,201 --> 00:29:48,394
the syndicates.
507
00:29:50,326 --> 00:29:51,372
You're not serious.
508
00:29:51,673 --> 00:29:53,166
You still have that burner phone?
509
00:29:54,335 --> 00:29:55,790
No, we can't use it.
510
00:29:55,956 --> 00:29:59,754
Leila is in the hands of men who won't
hesitate to kill her if things go bad.
511
00:29:59,879 --> 00:30:01,428
It's still too risky.
512
00:30:03,522 --> 00:30:05,303
I'm all out of moves, Finch.
513
00:30:05,685 --> 00:30:07,149
Risk is all I've got left.
514
00:30:08,934 --> 00:30:10,133
I have to make the call.
515
00:30:10,489 --> 00:30:12,268
Why would he even agree
to meet with you?
516
00:30:14,624 --> 00:30:16,236
Because he'll be curious.
517
00:30:32,948 --> 00:30:34,540
It's good to see you again.
518
00:30:35,836 --> 00:30:39,117
So tell me, did you fall out with
your boss? Are you looking for a job?
519
00:30:40,364 --> 00:30:41,673
I'm looking for help.
520
00:30:42,145 --> 00:30:43,146
From me?
521
00:30:44,570 --> 00:30:45,760
Why would I help you?
522
00:30:46,342 --> 00:30:47,683
I saved your life.
523
00:30:48,836 --> 00:30:50,181
You did, didn't you?
524
00:30:51,634 --> 00:30:55,436
But you also broke up a little
family reunion that I had planned.
525
00:30:55,602 --> 00:30:57,155
That was you, wasn't it?
526
00:30:59,687 --> 00:31:01,112
Honest to a fault.
527
00:31:03,962 --> 00:31:05,247
What's this about?
528
00:31:06,635 --> 00:31:08,283
Someone kidnapped a child,
529
00:31:08,922 --> 00:31:10,300
murdered her mother.
530
00:31:12,536 --> 00:31:14,549
Just like Moretti murdered
your mother,
531
00:31:15,730 --> 00:31:17,417
stole your childhood.
532
00:31:19,345 --> 00:31:20,535
I survived.
533
00:31:21,136 --> 00:31:22,127
This child won't.
534
00:31:22,252 --> 00:31:23,715
She's six months old,
535
00:31:24,502 --> 00:31:25,505
a baby.
536
00:31:27,046 --> 00:31:29,220
I know you're aiming
to take over this city,
537
00:31:30,468 --> 00:31:32,598
but to control it, you need rules.
538
00:31:32,924 --> 00:31:35,296
People start targeting children,
539
00:31:36,646 --> 00:31:38,202
there are no rules.
540
00:31:40,122 --> 00:31:41,172
No winners.
541
00:31:45,260 --> 00:31:46,857
Who's behind the kidnapping?
542
00:31:47,204 --> 00:31:48,704
Eastern Europeans.
543
00:31:49,114 --> 00:31:51,481
They've been paid to get
the baby out of the country.
544
00:31:51,606 --> 00:31:53,284
And they're moving her tonight.
545
00:31:56,205 --> 00:31:58,129
Their remit doesn't extend
south of Jersey.
546
00:31:58,254 --> 00:32:00,101
They'll hand it off to the Mexicans.
547
00:32:00,823 --> 00:32:02,211
They're the people smugglers.
548
00:32:03,178 --> 00:32:04,729
A hand-off like that...
549
00:32:05,423 --> 00:32:07,382
You can find out
where it's happening,
550
00:32:09,080 --> 00:32:10,511
and you can get me there.
551
00:32:21,616 --> 00:32:23,775
Hand-over's at 1637 Camden.
552
00:32:23,941 --> 00:32:25,482
You might get there in time.
553
00:32:28,404 --> 00:32:32,191
I would have just shot you, but the boss
has got a soft spot for you.
554
00:33:37,639 --> 00:33:39,434
- There's no one in it.
- Over there!
555
00:33:48,844 --> 00:33:49,694
Last chance.
556
00:33:50,053 --> 00:33:52,125
Put your weapons down and walk away.
557
00:33:53,522 --> 00:33:55,408
All right.
Whatever you say, man.
558
00:34:00,725 --> 00:34:02,331
Stop, I have the baby.
559
00:34:02,713 --> 00:34:03,875
I said, "stop".
560
00:34:04,041 --> 00:34:05,460
Put the bag down.
561
00:34:07,723 --> 00:34:08,796
You'd just shoot me.
562
00:34:10,845 --> 00:34:11,757
You're right.
563
00:34:20,628 --> 00:34:22,310
It's okay, Leila.
You're okay.
564
00:34:22,785 --> 00:34:23,786
I got you.
565
00:34:27,826 --> 00:34:29,070
I've got Leila.
566
00:34:29,195 --> 00:34:30,657
I'm bringing her back.
567
00:34:32,212 --> 00:34:33,299
She's okay.
568
00:34:34,902 --> 00:34:36,243
Won't be long, huh?
569
00:34:37,783 --> 00:34:38,785
Sorry.
570
00:34:39,211 --> 00:34:40,495
Boss had a change of heart.
571
00:34:43,997 --> 00:34:45,082
CONNECTION LOST
572
00:35:04,909 --> 00:35:06,355
What have you done with the baby?
573
00:35:10,159 --> 00:35:11,588
She's right here, John.
574
00:35:13,116 --> 00:35:14,487
We had an agreement.
575
00:35:15,705 --> 00:35:18,461
But then I realized there is something
you can do for me.
576
00:35:19,398 --> 00:35:20,826
Tell me where Moretti is.
577
00:35:20,992 --> 00:35:22,108
I don't know.
578
00:35:27,374 --> 00:35:29,001
This is a refrigerated truck.
579
00:35:33,172 --> 00:35:35,124
It will get very cold in there
very quickly.
580
00:35:35,249 --> 00:35:37,352
You'll be able to hold off
for a few hours, I imagine.
581
00:35:37,477 --> 00:35:39,178
But this little one,
on the other hand...
582
00:35:39,344 --> 00:35:40,429
Elias.
583
00:35:41,277 --> 00:35:42,640
Shout if you change your mind.
584
00:35:44,015 --> 00:35:45,049
Don't do this.
585
00:35:54,183 --> 00:35:55,692
Anything on Carter yet?
586
00:35:58,165 --> 00:35:59,324
I followed her.
587
00:35:59,731 --> 00:36:01,025
Learned something.
588
00:36:04,580 --> 00:36:05,372
What?
589
00:36:05,537 --> 00:36:06,804
What'd you learn?
590
00:36:11,755 --> 00:36:12,753
She had a pizza.
591
00:36:14,680 --> 00:36:16,330
She got a thing for pepperoni.
592
00:36:17,770 --> 00:36:19,590
And I got a dead body
with your name on it.
593
00:36:21,470 --> 00:36:22,851
Don't think I won't use it.
594
00:36:24,535 --> 00:36:26,616
Find out where she's got Moretti.
595
00:36:37,956 --> 00:36:39,213
Just hold on, Leila.
596
00:36:39,571 --> 00:36:40,573
Please.
597
00:36:49,873 --> 00:36:51,960
- Yeah?
- Crime lab came through.
598
00:36:52,085 --> 00:36:53,919
Wanna go harass
Claudia Cruz's murderer?
599
00:36:54,731 --> 00:36:55,756
Sure, why not?
600
00:36:59,442 --> 00:37:01,135
One second.
I got to take this.
601
00:37:01,453 --> 00:37:03,024
- Carter.
- Detective.
602
00:37:03,149 --> 00:37:05,138
John recovered the baby,
but then I lost him.
603
00:37:05,304 --> 00:37:07,467
Lost him?
And the baby?
604
00:37:07,592 --> 00:37:10,729
Last-known location,
1637 Camden in Brooklyn.
605
00:37:10,854 --> 00:37:12,688
Anything you can do,
Detective, please.
606
00:37:16,440 --> 00:37:17,967
Sorry, Lionel, something's come up.
607
00:37:18,092 --> 00:37:19,820
Nicola Petrosian.
She's all yours.
608
00:37:50,268 --> 00:37:51,727
Come here.
Come on.
609
00:37:54,813 --> 00:37:55,938
Come on, baby.
610
00:38:42,683 --> 00:38:43,684
All right.
611
00:38:46,001 --> 00:38:47,002
You win.
612
00:38:47,411 --> 00:38:48,705
We both win, John.
613
00:38:49,267 --> 00:38:50,286
Where's Moretti?
614
00:38:53,121 --> 00:38:54,999
What guarantee do I have?
615
00:38:55,353 --> 00:38:56,354
You don't.
616
00:39:02,213 --> 00:39:04,360
1465 Jefferson...
617
00:39:06,563 --> 00:39:07,564
Queens.
618
00:39:09,373 --> 00:39:10,601
Thank you, John.
619
00:39:11,819 --> 00:39:14,341
You were right.
I would never harm a child.
620
00:39:15,738 --> 00:39:17,847
But then I knew you wouldn't either.
621
00:39:19,272 --> 00:39:20,340
Good-bye, John.
622
00:39:40,284 --> 00:39:42,379
Come on.
Come on, baby.
623
00:39:46,130 --> 00:39:47,686
Cry.
Cry.
624
00:40:03,864 --> 00:40:05,858
Leila's in the truck.
I got to take your car.
625
00:40:05,983 --> 00:40:07,906
- What on earth happened?
- Elias happened.
626
00:40:18,668 --> 00:40:20,251
Elias knows where Moretti is.
627
00:40:21,275 --> 00:40:24,171
- How does he know?
- I'm on my way. Just get over there.
628
00:40:28,686 --> 00:40:31,971
Szymanski, Carter, we've been blown.
Get Moretti out of there now.
629
00:40:32,914 --> 00:40:35,015
Gianni!
It's Szymanski.
630
00:40:40,186 --> 00:40:42,409
- Just in time for a drink.
- Afraid not.
631
00:40:42,534 --> 00:40:45,025
Carter says we got to move.
Quick. Get your stuff.
632
00:40:55,828 --> 00:40:57,278
Are you there, Mr. Reese?
633
00:41:00,034 --> 00:41:01,628
I'm here.
So is Carter.
634
00:41:05,811 --> 00:41:08,189
I need a bus.
1465 Jefferson, Queens.
635
00:41:08,314 --> 00:41:11,051
Officer down with a gunshot
to the abdomen. I repeat, officer down.
636
00:41:14,883 --> 00:41:16,557
- Moretti.
- They got him.
637
00:41:18,136 --> 00:41:19,476
How did Elias know?
638
00:41:21,064 --> 00:41:22,123
I told him.
639
00:41:22,601 --> 00:41:24,732
I had to give up the safe house
to save the baby.
640
00:41:24,898 --> 00:41:27,251
John, why were you
even talking to Elias?
641
00:41:28,339 --> 00:41:29,539
I had no choice.
642
00:41:30,064 --> 00:41:31,329
We lost the kid.
643
00:41:34,140 --> 00:41:36,243
You say there was no choice,
644
00:41:36,747 --> 00:41:38,131
but there was, John.
645
00:41:38,256 --> 00:41:39,663
It's called the police.
646
00:41:39,829 --> 00:41:41,125
It's what we do.
647
00:41:43,326 --> 00:41:44,873
I can't do this anymore.
648
00:41:45,595 --> 00:41:46,571
I can't.
649
00:41:46,696 --> 00:41:48,524
You and your friend.
650
00:41:50,737 --> 00:41:51,806
I'm sorry.
651
00:41:54,862 --> 00:41:55,930
Go on.
652
00:41:56,096 --> 00:41:57,647
This place will be swarming.
653
00:42:48,731 --> 00:42:50,072
You be a good girl.
654
00:42:50,531 --> 00:42:51,828
Thank you so much.
655
00:42:56,112 --> 00:42:57,874
Be nice to have a child.
656
00:42:59,027 --> 00:42:59,868
Children.
657
00:43:00,789 --> 00:43:02,430
Think that'll ever happen?
658
00:43:07,942 --> 00:43:09,142
Probably not.
659
00:43:10,163 --> 00:43:11,438
Our line of work.
660
00:43:13,321 --> 00:43:16,227
The trouble with children... You never
know how they're gonna turn out.
661
00:43:31,575 --> 00:43:32,737
Hello, dad.
47568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.