Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,864 --> 00:00:09,864
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,864 --> 00:00:11,008
Ghost: Previously on "power”...
3
00:00:11,032 --> 00:00:13,201
Simon needed someone
who speaks the language.
4
00:00:13,284 --> 00:00:14,827
(Speaks Spanish)
5
00:00:14,911 --> 00:00:16,329
Is it true? — what?
6
00:00:16,412 --> 00:00:18,790
You're mounting a war
against the jimenez again.
7
00:00:18,873 --> 00:00:21,459
(Speaking Spanish)
8
00:00:25,296 --> 00:00:27,382
There's advantages
to being underestimated.
9
00:00:27,465 --> 00:00:29,265
Amen.
— how we looking with the other thing,
10
00:00:29,342 --> 00:00:31,177
- —though?
- Going down as we speak.
11
00:00:31,261 --> 00:00:33,179
(Grunting)
12
00:00:34,097 --> 00:00:35,598
Sure he won't wonder where you are?
13
00:00:35,682 --> 00:00:36,975
Tasha: It's his big night,
14
00:00:37,058 --> 00:00:40,144
and he won't even remember
I was invited in the first place.
15
00:00:40,228 --> 00:00:42,397
Funny thing is we never
would have come to this moment
16
00:00:42,480 --> 00:00:44,732
- — if it wasn't for each other.
- I guess that's true.
17
00:00:44,816 --> 00:00:47,569
I am humbled to be
the eastern district of New York's
18
00:00:47,652 --> 00:00:48,820
new head of criminal.
19
00:00:48,903 --> 00:00:51,197
I know who you are, ray ray.
20
00:00:55,952 --> 00:00:58,746
I they say this is a big, rich town I
21
00:01:00,498 --> 00:01:04,294
j' [just come from the poorest part I
22
00:01:04,377 --> 00:01:06,921
j' bright lights, city life,
I gotta make it I
23
00:01:07,005 --> 00:01:09,007
j' this is where it goes down j'
24
00:01:11,050 --> 00:01:14,679
j' [just happen to come up hard j'
25
00:01:14,762 --> 00:01:16,931
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
26
00:01:17,015 --> 00:01:18,891
j' I never took a straight path nowhere I
27
00:01:18,975 --> 00:01:20,685
j' life's full of twists and turns j'
28
00:01:20,768 --> 00:01:22,687
j' bumps and bruises, I live, I learn I
29
00:01:22,770 --> 00:01:25,106
I I'm from that city full of yellow cabs
and skyscrapers j'
30
00:01:25,189 --> 00:01:27,859
j' it's hard to get a start
in these parts without paper j'
31
00:01:27,942 --> 00:01:30,528
j' homie, I grew up in hell,
a block away from heaven I
32
00:01:30,612 --> 00:01:33,323
I that corner every 15 minutes,
they moving seven j'
33
00:01:33,406 --> 00:01:35,950
j' pure snow, bag it, then watch it go I
34
00:01:36,034 --> 00:01:38,661
j' occupational options,
get some blow or some hos j'
35
00:01:38,745 --> 00:01:41,414
j' shoot the ball or the strap,
learn to rap or to Jack j'
36
00:01:41,497 --> 00:01:43,767
j' fuck it, man, in the meantime,
go 'head and pump a pack j'
37
00:01:43,791 --> 00:01:46,294
j' this my regal, royal flow,
my James Bond bounce j'
38
00:01:46,377 --> 00:01:49,005
I that 007, that's 62 on my count j'
39
00:01:49,088 --> 00:01:51,466
I I'm an undercover liar,
I lie under the covers j'
40
00:01:51,549 --> 00:01:54,052
I look a bitch in the eyes
and tell her, "baby, I love ya" j'
41
00:01:54,135 --> 00:01:56,471
j' you're my inspiration,
you're my motivation j'
42
00:01:56,554 --> 00:01:59,182
j' you're the reason that
I'm moving with no hesitation j'
43
00:01:59,265 --> 00:02:02,143
I they say this is a big, rich town I
44
00:02:02,226 --> 00:02:06,272
j' yeah, I just come from
the poorest part j'
45
00:02:07,523 --> 00:02:09,567
j' bright lights, city life,
I gotta make it I
46
00:02:09,651 --> 00:02:11,569
j' this is where it goes down j'
47
00:02:11,653 --> 00:02:13,655
- j' oh, yeah j' - j' yeah j'
48
00:02:13,738 --> 00:02:17,492
j' [just happen to come up hard j'
49
00:02:17,575 --> 00:02:20,328
j' legal or illegal, baby,
I gotta make it I
50
00:02:27,710 --> 00:02:30,588
Man: 80 you ran outside
after you heard the gunshot?
51
00:02:31,130 --> 00:02:32,340
Yes.
52
00:02:32,423 --> 00:02:34,300
Did you see anyone when you came out?
53
00:02:34,384 --> 00:02:36,928
Besides your sister?
54
00:02:37,011 --> 00:02:38,054
No.
55
00:02:38,137 --> 00:02:41,432
Can you think of anybody that
would want to hurt her or your family?
56
00:02:42,183 --> 00:02:44,519
No, everybody liked Raina.
57
00:02:44,602 --> 00:02:46,604
She was a good person.
58
00:02:46,688 --> 00:02:50,316
Have you been threatened by anybody
that seemed dangerous or suspicious,
59
00:02:50,400 --> 00:02:52,610
before or after your father's court case?
60
00:02:53,986 --> 00:02:55,947
Ghost: No, detective,
he hadn't been threatened.
61
00:02:56,030 --> 00:02:57,841
Okay, look, we've been through
a lot this year as a family.
62
00:02:57,865 --> 00:02:59,283
He's told you everything he knows.
63
00:02:59,367 --> 00:03:01,536
I understand this is difficult,
Mr. St. Patrick,
64
00:03:01,619 --> 00:03:04,264
but it's critical if we're to find
the person who killed your daughter.
65
00:03:04,288 --> 00:03:06,708
Please, can we just go home?
66
00:03:06,791 --> 00:03:08,960
We're almost done. Almost.
67
00:03:09,043 --> 00:03:11,754
We found one set of prints
that deviated from the others—...
68
00:03:11,838 --> 00:03:13,297
A man's 10 1/2 boot.
69
00:03:13,381 --> 00:03:16,300
Remember seeing anyone
in boots last night?
70
00:03:18,261 --> 00:03:21,389
Tariq, anything you know will help.
71
00:03:21,472 --> 00:03:24,016
I told you I didn't see anything!
72
00:03:24,100 --> 00:03:26,728
Don't you think I would have
said something if I did?
73
00:03:26,811 --> 00:03:29,063
- — Don't you think I wanna catch him?
- Okay, okay.
74
00:03:29,147 --> 00:03:31,399
You can go home.
We'll be in touch.
75
00:03:31,482 --> 00:03:33,943
Ghost:
Okay, let's go home. Come on, son.
76
00:03:39,824 --> 00:03:41,409
Okay.
77
00:03:42,702 --> 00:03:44,620
I can't just leave her here.
78
00:03:44,704 --> 00:03:47,206
The m.E. Will release
the body after the autopsy.
79
00:03:47,290 --> 00:03:48,958
We'll call you when she's ready.
80
00:03:49,041 --> 00:03:51,001
In the meantime,
you can take her things home now.
81
00:04:00,261 --> 00:04:03,598
Yo, so there ain't, like, some secret
handshake or some shit, right?
82
00:04:03,681 --> 00:04:04,992
I just don't want to
go in there unprepared.
83
00:04:05,016 --> 00:04:07,769
Hey, you're Tony teresi's kid.
That's good enough for me.
84
00:04:07,852 --> 00:04:09,395
Good enough for anybody that matters.
85
00:04:09,479 --> 00:04:11,939
Listen, I'm sorry about
being a dick before.
86
00:04:12,023 --> 00:04:13,941
Fuck outta here.
I was being a dick first.
87
00:04:15,359 --> 00:04:16,778
Tommy: Hold up.
88
00:04:16,861 --> 00:04:18,547
'Sup, k, I didn't know
you was back in town.
89
00:04:18,571 --> 00:04:20,615
Tell the old motherfucker to go inside.
90
00:04:20,698 --> 00:04:22,618
Don't concern him.
This shit is about you and me.
91
00:04:22,700 --> 00:04:24,076
All right, all right.
92
00:04:25,286 --> 00:04:27,055
- Go ahead, Sammy.
- We got a problem here, kid?
93
00:04:27,079 --> 00:04:29,415
No, no, no, we good, we good. Go inside.
94
00:04:29,499 --> 00:04:31,375
Come on, I got this.
95
00:04:32,293 --> 00:04:34,212
Believe me, it's all right.
96
00:04:36,422 --> 00:04:38,716
(Indistinct chatter)
— (music playing)
97
00:04:41,177 --> 00:04:42,386
Fuck you doing, k?
98
00:04:42,470 --> 00:04:44,239
Ghost told me you split
after you killed jukebox.
99
00:04:44,263 --> 00:04:46,617
The fuck you doing in town now?
— I had unfinished business.
100
00:04:46,641 --> 00:04:48,851
I come back here to find this shit.
101
00:04:48,935 --> 00:04:51,938
Yo, what the fuck?
102
00:04:52,021 --> 00:04:53,749
Kanan: This your idea of
a welcome home present?
103
00:04:53,773 --> 00:04:57,026
Hell no! I just told you that I didn't
know you was in town till right now.
104
00:04:57,109 --> 00:04:59,028
How I'm gonna send them
out to meet you?
105
00:04:59,111 --> 00:05:00,822
But more importantly,
106
00:05:00,905 --> 00:05:02,532
you saved tariq's life,
107
00:05:02,615 --> 00:05:03,895
according to both him and ghost.
108
00:05:03,950 --> 00:05:05,368
We ain't got no beef.
109
00:05:05,451 --> 00:05:07,703
I mean, you see that ink?
That's tainos.
110
00:05:07,787 --> 00:05:09,497
These motherfuckers are Cristobal's guys.
111
00:05:09,580 --> 00:05:11,558
Who the fuck is Cristobal?
— he took over for anibal,
112
00:05:11,582 --> 00:05:12,667
head of the tainos.
113
00:05:12,750 --> 00:05:14,544
One of my former primeras.
114
00:05:14,627 --> 00:05:15,813
He and dre, they tight like this.
115
00:05:15,837 --> 00:05:18,005
Dre.
116
00:05:18,089 --> 00:05:19,799
He knew I was coming back.
117
00:05:19,882 --> 00:05:21,926
I'm gonna take care of this shit.
118
00:05:22,009 --> 00:05:24,029
I'm gonna go out of town,
I'm gonna put a crew together,
119
00:05:24,053 --> 00:05:26,097
I'm gonna come back,
I'm gonna fuck dre up,
120
00:05:26,180 --> 00:05:27,366
and that Cristobal bitch, too.
121
00:05:27,390 --> 00:05:29,308
You let me go back inside,
122
00:05:29,392 --> 00:05:31,978
I might be able to get
some local backup.
123
00:05:32,061 --> 00:05:34,146
(Cell phone vibrates)
124
00:05:35,064 --> 00:05:36,816
Y'all still beefin'? — mm.
125
00:05:36,899 --> 00:05:39,443
You might wanna get,
like a marriage counselor or something.
126
00:05:39,527 --> 00:05:42,113
All right, fuck you, motherfucker.
127
00:05:43,614 --> 00:05:45,867
(Cell phone vibrates)
128
00:06:03,050 --> 00:06:05,303
'Riq, wait.
129
00:06:08,848 --> 00:06:11,601
Now look, I know I have told you
130
00:06:11,684 --> 00:06:13,978
not to talk about
our family with anyone.
131
00:06:14,061 --> 00:06:17,023
But if you saw something last night
132
00:06:17,106 --> 00:06:20,359
that you were scared to tell the cops,
you have to tell us.
133
00:06:21,694 --> 00:06:23,279
You have to.
134
00:06:24,280 --> 00:06:26,324
I already told you
everything I know, mom.
135
00:06:32,997 --> 00:06:34,916
(Sighs)
136
00:06:34,999 --> 00:06:36,375
He's lying.
137
00:06:38,044 --> 00:06:40,129
You just can't see it because he lies
138
00:06:40,212 --> 00:06:41,672
exactly the way you do.
139
00:06:41,756 --> 00:06:43,382
He's not lying, Tasha.
140
00:06:43,466 --> 00:06:46,093
He didn't see anything
because it was a professional hit.
141
00:06:46,177 --> 00:06:47,720
The jimenez cartel.
142
00:06:47,803 --> 00:06:50,348
Tommy warned me that
they were coming after us,
143
00:06:50,431 --> 00:06:52,159
and I didn't listen to him.
— wait a minute.
144
00:06:52,183 --> 00:06:54,310
Why the fuck
would the jimenez be after us?
145
00:06:54,393 --> 00:06:56,395
Real estate project
I have with Simon stern.
146
00:06:56,479 --> 00:06:59,482
The land we were building on
was toros territory.
147
00:06:59,565 --> 00:07:03,110
So for the deal to go through,
I had to deal with the jimenez.
148
00:07:03,194 --> 00:07:06,072
So you dragged us back into the life.
149
00:07:06,155 --> 00:07:07,615
No, Tasha... — this is on you!
150
00:07:07,698 --> 00:07:10,010
What happened to going clean?
— I'm gonna take care of it.
151
00:07:10,034 --> 00:07:12,078
There is no taking care of it!
152
00:07:12,161 --> 00:07:13,496
You can't fix this!
153
00:07:13,579 --> 00:07:15,289
Our daughter is gone, ghost!
154
00:07:15,373 --> 00:07:17,458
I know! Fuck!
155
00:07:21,253 --> 00:07:23,631
I carried her.
156
00:07:23,714 --> 00:07:28,135
I carried that girl in my body, ghost.
157
00:07:28,219 --> 00:07:31,138
She was blood of my blood,
158
00:07:31,222 --> 00:07:33,224
flesh of my flesh!
159
00:07:34,100 --> 00:07:36,185
This isn't just happening to you!
160
00:07:42,525 --> 00:07:44,527
But I'm gonna be the one
to end it, though.
161
00:07:46,278 --> 00:07:50,157
I won't rest until the man
that killed our daughter is dead.
162
00:07:51,909 --> 00:07:53,786
Good.
163
00:07:53,869 --> 00:07:55,830
You just better not get killed.
164
00:07:56,747 --> 00:07:58,332
And don't get fucking caught.
165
00:07:59,250 --> 00:08:03,421
We still got two kids upstairs
that we need to take care of.
166
00:08:12,638 --> 00:08:15,766
(Music playing)
167
00:08:40,708 --> 00:08:43,252
J' a wall of darkness j'
168
00:08:43,335 --> 00:08:46,547
j' in front of me j'
169
00:08:48,090 --> 00:08:50,676
j' a life I've left I
170
00:08:50,760 --> 00:08:53,137
j' behind j'
171
00:08:56,140 --> 00:08:58,225
j' reeling back j'
172
00:08:58,309 --> 00:09:01,896
j' on this journey j'
173
00:09:03,898 --> 00:09:08,027
j' just don't ask why I
174
00:09:10,029 --> 00:09:12,406
j' dive deep j'
175
00:09:12,490 --> 00:09:15,910
I to the unknown j'
176
00:09:17,828 --> 00:09:20,247
j' dive deep j'
177
00:09:20,331 --> 00:09:23,250
I to the unknown j'
178
00:09:25,127 --> 00:09:28,047
j' dive deep j'
179
00:09:28,130 --> 00:09:31,759
I to the unknown j'
180
00:09:31,842 --> 00:09:33,094
j'ayej'
181
00:09:33,177 --> 00:09:35,554
j' dive deep j'
182
00:09:35,638 --> 00:09:39,266
I to the unknown j'
183
00:09:39,350 --> 00:09:41,352
j'ayej'
184
00:09:45,189 --> 00:09:48,150
(cell phone vibrates)
185
00:09:54,990 --> 00:09:57,910
J' see I know I
186
00:10:05,417 --> 00:10:08,420
Tameika and I have hand—picked this team.
187
00:10:08,504 --> 00:10:11,298
We want the dedication
and the professionalism
188
00:10:11,382 --> 00:10:14,510
of eastern district's criminal division
to be unparalleled.
189
00:10:14,593 --> 00:10:16,262
Under my leadership,
190
00:10:16,345 --> 00:10:20,057
we will become a paragon
of criminal interdiction.
191
00:10:20,141 --> 00:10:22,893
The mistakes of the past
will stay in the past.
192
00:10:22,977 --> 00:10:26,147
Now, last night a house in Suffolk county
193
00:10:26,230 --> 00:10:28,440
was raided after the neighbors
made a complaint.
194
00:10:28,524 --> 00:10:31,152
Eighty—six keys of cocaine
were discovered,
195
00:10:31,235 --> 00:10:33,571
along with enough weapons
to equip a small army.
196
00:10:33,654 --> 00:10:36,657
We've been watching this cell for months.
This is my case.
197
00:10:36,740 --> 00:10:39,076
And maybe I'll assign it to you, John.
198
00:10:39,160 --> 00:10:41,579
For now, everyone is briefed.
199
00:10:41,662 --> 00:10:45,291
A dozen bodies were also found
plastered inside the walls.
200
00:10:45,374 --> 00:10:47,459
According to the FBI agents on site,
201
00:10:47,543 --> 00:10:50,171
one particular weapon
stood out from the rest.
202
00:10:52,089 --> 00:10:54,091
The inside mechanism of this gun
203
00:10:54,175 --> 00:10:56,844
has been changed several times.
204
00:10:56,927 --> 00:10:58,470
Somebody loved this gun,
205
00:10:58,554 --> 00:11:00,514
enough to ensure that he or she
206
00:11:00,598 --> 00:11:03,601
could continue to kill with it
and not be traced.
207
00:11:03,684 --> 00:11:05,644
Cooper saxe, nice of you to join.
208
00:11:05,728 --> 00:11:07,813
Sorry, boss.
209
00:11:07,897 --> 00:11:11,275
I was distracted by the news
about St. Patrick this morning.
210
00:11:11,358 --> 00:11:13,777
James St. Patrick no longer
matters to this office.
211
00:11:13,861 --> 00:11:15,255
Never should have in the first place.
212
00:11:15,279 --> 00:11:18,282
That case is closed
as far as we're concerned, saxe.
213
00:11:18,365 --> 00:11:20,367
Oh, it's not about his case.
214
00:11:20,451 --> 00:11:23,579
His daughter was shot and killed
outside her school last night.
215
00:11:24,538 --> 00:11:27,208
But I'm sorry, what were——
What were you saying?
216
00:11:33,214 --> 00:11:35,090
Yes, the next order of business
217
00:11:35,174 --> 00:11:38,385
is to trace the manufacturer of this gun.
218
00:11:53,901 --> 00:11:55,694
(Knocks on door)
219
00:11:55,778 --> 00:11:57,738
(Chuckles)
220
00:11:57,821 --> 00:12:00,574
I thought we fucked
James St. Patrick over.
221
00:12:00,658 --> 00:12:02,534
Destroy injustice's man of the year.
222
00:12:02,618 --> 00:12:04,662
He's a totally clean businessman.
223
00:12:04,745 --> 00:12:07,039
He is, as far as I know.
224
00:12:07,122 --> 00:12:08,683
The teenage daughters
of legit businessmen
225
00:12:08,707 --> 00:12:10,376
don't get gunned down
in cold blood
226
00:12:10,459 --> 00:12:12,294
outside a Sadie Hawkins dance.
227
00:12:12,378 --> 00:12:13,712
We don't know what happened.
228
00:12:13,796 --> 00:12:15,565
She could have been in
the wrong place at the wrong time.
229
00:12:15,589 --> 00:12:18,259
Yeah, right.
You know, if it were me,
230
00:12:18,342 --> 00:12:21,595
and my daughter was murdered,
I'd want revenge.
231
00:12:21,679 --> 00:12:23,514
And I'm from Connecticut, not queens.
232
00:12:23,597 --> 00:12:26,016
I'm from queens, saxe.
— exactly.
233
00:12:26,100 --> 00:12:28,602
Now, Greg... you remember Greg?
234
00:12:28,686 --> 00:12:31,563
He had a theory that
James St. Patrick was the real ghost.
235
00:12:31,647 --> 00:12:34,233
Major drug dealer, murderer.
236
00:12:34,316 --> 00:12:36,318
Guys like that, their kids get hurt.
237
00:12:36,402 --> 00:12:37,945
He's gonna make a move, Angela.
238
00:12:38,028 --> 00:12:41,740
And when he does, it's gonna be
the perfect opportunity to take him down.
239
00:12:41,824 --> 00:12:43,200
Take him down for what?
240
00:12:43,284 --> 00:12:45,202
After everything that's happened,
241
00:12:45,286 --> 00:12:48,038
this office is not looking
to prosecute James St. Patrick.
242
00:12:48,122 --> 00:12:49,873
This office, Angela, or you?
243
00:12:49,957 --> 00:12:51,875
This is evidence of criminal involvement.
244
00:12:51,959 --> 00:12:55,045
You ignore it, it's your funeral.
245
00:12:55,129 --> 00:12:56,797
Well, the little girl's really.
246
00:12:56,880 --> 00:12:58,632
- Get out.
- Too soon?
247
00:12:58,716 --> 00:13:00,509
Now!
248
00:13:04,805 --> 00:13:06,181
Sweet office.
249
00:13:13,063 --> 00:13:15,983
(Music playing)
250
00:13:23,782 --> 00:13:26,035
I [played the game j'
251
00:13:26,118 --> 00:13:28,704
j' I reconciled j'
252
00:13:28,787 --> 00:13:30,873
j' well, well, well, well I
253
00:13:30,956 --> 00:13:33,625
j' I wear the blame j'
254
00:13:33,709 --> 00:13:36,128
I like a shooting tire I
255
00:13:37,254 --> 00:13:40,674
j' I sing your lullaby j'
256
00:13:40,758 --> 00:13:42,384
j' your melodies j'
257
00:13:42,468 --> 00:13:45,137
I like a symphony j'
258
00:13:46,513 --> 00:13:49,016
j' we fold us in j'
259
00:13:49,099 --> 00:13:51,435
j' when we walk the wire I
260
00:13:52,770 --> 00:13:56,357
j' I just need a little mercy j'
261
00:13:56,440 --> 00:13:58,650
- j' mercy on me j'
— (cell phone vibrates)
262
00:14:00,652 --> 00:14:03,697
J' I just need a little mercy j'
263
00:14:03,781 --> 00:14:06,200
j' mercy on me j'
264
00:14:08,327 --> 00:14:11,246
j' I just need a little mercy j'
265
00:14:11,330 --> 00:14:14,249
j' mercy on me j'
266
00:14:17,586 --> 00:14:18,921
(elevator bell chimes)
267
00:14:30,641 --> 00:14:32,643
Ghost: Thank you.
268
00:14:39,149 --> 00:14:41,693
Hey, Angie. What are you doing here?
269
00:14:42,861 --> 00:14:44,905
Jamie, I'm so sorry.
270
00:14:44,988 --> 00:14:47,116
Is there anything I can do?
271
00:14:48,158 --> 00:14:50,744
No. Nothing anyone can do.
272
00:14:50,828 --> 00:14:52,871
Do you have any idea
who could have done this?
273
00:14:52,955 --> 00:14:55,332
Was there anyone targeting you?
274
00:14:55,416 --> 00:14:56,417
No.
275
00:14:56,500 --> 00:14:59,420
Look, Angie, I gotta go make
funeral arrangements, all right?
276
00:14:59,503 --> 00:15:01,964
- — What's in the bag?
- It's just a suit.
277
00:15:02,047 --> 00:15:04,591
Jamie, I want to help. Please.
278
00:15:05,467 --> 00:15:08,387
Whoever did this, I will put them in jail.
279
00:15:08,470 --> 00:15:11,640
If you know, please tell me.
— I just told you, I don't know.
280
00:15:14,268 --> 00:15:16,145
If you do know
281
00:15:16,228 --> 00:15:19,189
and you are taking steps to get revenge,
282
00:15:19,273 --> 00:15:20,566
if you get caught,
283
00:15:20,649 --> 00:15:23,444
you will lose everything
you've ever worked for.
284
00:15:23,527 --> 00:15:25,487
You will lose everything.
285
00:15:26,780 --> 00:15:28,824
I already lost everything.
286
00:15:28,907 --> 00:15:31,160
Thanks for coming by.
287
00:15:38,709 --> 00:15:40,711
(Sighs)
288
00:16:06,236 --> 00:16:08,489
- Ghost. — Tommy.
289
00:16:12,242 --> 00:16:15,037
You know where we're going?
— I know where to start.
290
00:16:16,538 --> 00:16:19,124
Everything we've ever done, man,
every choice we ever made...
291
00:16:20,292 --> 00:16:22,419
It was for those kids, brother.
292
00:16:25,422 --> 00:16:27,382
I know, brother.
293
00:16:44,066 --> 00:16:45,859
Let's go get 'em.
294
00:16:45,943 --> 00:16:47,945
(Engine starts, revs)
295
00:16:52,491 --> 00:16:54,868
I want that shit to be sparkling,
296
00:16:54,952 --> 00:16:56,662
so I can fuck your mama on it.
297
00:16:56,745 --> 00:16:58,789
(Cell phone vibrates)
298
00:17:02,042 --> 00:17:03,377
Yo.
299
00:17:03,460 --> 00:17:05,128
Yo, you know where I can find ray ray?
300
00:17:05,212 --> 00:17:07,172
What's up, little man? What's good?
301
00:17:07,256 --> 00:17:09,341
Yo, I need to find ray ray.
He owe me some money.
302
00:17:09,424 --> 00:17:11,677
I ain't seen him in a minute, man.
I've been out in DC.
303
00:17:11,760 --> 00:17:13,679
Why he owe you money?
You been hitting licks?
304
00:17:13,762 --> 00:17:15,138
Yeah, something like that.
305
00:17:15,222 --> 00:17:17,307
Yo, if you hear from him, let me know.
306
00:17:17,391 --> 00:17:18,767
All right, bet.
307
00:17:22,646 --> 00:17:25,315
J' clap, clap, round of applause j'
308
00:17:25,399 --> 00:17:27,234
j' clap, clap, round of applause j'
309
00:17:27,317 --> 00:17:29,361
j' clap, clap, round of applause... j'
310
00:17:29,444 --> 00:17:31,738
shit.
311
00:17:31,822 --> 00:17:33,657
Finally.
312
00:17:33,740 --> 00:17:35,409
Cuz, where you been?
I need my phone back.
313
00:17:35,492 --> 00:17:37,578
Not yet. — did I ask?
314
00:17:37,661 --> 00:17:39,162
Give me my phone back.
315
00:17:39,246 --> 00:17:40,598
Look, your boy ain't show last night.
316
00:17:40,622 --> 00:17:43,250
You might need to text him again.
— huh.
317
00:17:43,333 --> 00:17:45,586
Really?
318
00:17:45,669 --> 00:17:47,522
What, you catching feelings
for him or something?
319
00:17:47,546 --> 00:17:48,922
No.
320
00:17:51,341 --> 00:17:52,718
Look, he was there, all right?
321
00:17:52,801 --> 00:17:54,803
Shit got fucked up.
322
00:17:55,679 --> 00:17:57,598
I had to clip his sister.
323
00:17:58,599 --> 00:18:00,183
What?
324
00:18:00,267 --> 00:18:02,954
You said that he just owed you money.
What the fuck you shooting his sister for?
325
00:18:02,978 --> 00:18:04,021
Don't matter.
326
00:18:04,104 --> 00:18:06,773
What's important is that I just read
his statement right here,
327
00:18:06,857 --> 00:18:08,692
and he didn't say shit
about me to the cops,
328
00:18:08,775 --> 00:18:11,695
which means he's gonna appeal
to a higher authority.
329
00:18:11,778 --> 00:18:12,778
His father.
330
00:18:12,821 --> 00:18:14,281
He hates his father.
331
00:18:14,364 --> 00:18:17,200
Yeah, 'cause his daddy's
a no-good motherfucker, yo.
332
00:18:17,284 --> 00:18:19,328
And he'll be looking for me in a minute.
333
00:18:19,411 --> 00:18:21,538
So, look, cuz, I gotta leave town.
334
00:18:21,622 --> 00:18:23,641
What the fuck am I supposed
to do if you leave town?
335
00:18:23,665 --> 00:18:24,875
I know—— — (knocking on door)
336
00:18:27,586 --> 00:18:30,172
Go in the back, and stay the fuck quiet.
337
00:18:34,259 --> 00:18:35,886
Yo, what's good?
338
00:18:35,969 --> 00:18:38,263
Angela: Detective Raymond Jones?
339
00:18:38,347 --> 00:18:42,017
Who's asking?
— ausa Angela valdes.
340
00:18:54,988 --> 00:18:57,658
- Come in. — thank you.
341
00:18:57,741 --> 00:18:59,701
I'm looking into tariq St. Patrick.
342
00:18:59,785 --> 00:19:02,663
I was hoping you might be able to help.
343
00:19:02,746 --> 00:19:05,916
I spoke with his principal, Mrs. Chambers.
344
00:19:05,999 --> 00:19:08,335
She told me you were at the school.
345
00:19:08,418 --> 00:19:10,462
I was wondering why you
had questions for him.
346
00:19:11,755 --> 00:19:13,590
Two students' houses were robbed,
347
00:19:13,674 --> 00:19:17,135
and tariq was near
or on the premises both times.
348
00:19:17,219 --> 00:19:20,222
The truth is, the kid's on a bad path.
349
00:19:20,305 --> 00:19:22,307
I went there to scare some sense into him.
350
00:19:23,100 --> 00:19:25,394
You know his sister
was killed last night, right?
351
00:19:26,937 --> 00:19:28,647
Yeah, yeah, I heard about that.
352
00:19:28,730 --> 00:19:30,273
That's very sad.
353
00:19:37,322 --> 00:19:38,824
Fuck is this, man?
354
00:19:38,907 --> 00:19:41,118
Tommy:
You know exactly why we here!
355
00:19:47,040 --> 00:19:48,792
Get down!
356
00:19:49,418 --> 00:19:51,211
(Groaning)
357
00:19:54,798 --> 00:19:57,300
Shit, man. — don't move.
358
00:19:57,384 --> 00:19:59,428
I didn't burn
your fucking product, asshole!
359
00:19:59,511 --> 00:20:00,637
That's not why we're here.
360
00:20:00,721 --> 00:20:02,156
Which one of your jimenez jefes
killed my daughter?
361
00:20:02,180 --> 00:20:03,491
Man, I don't know what you talking about!
362
00:20:03,515 --> 00:20:05,702
Who gave the fucking order!
You tell me, maybe I'll spare your life.
363
00:20:05,726 --> 00:20:07,394
Who gave the order.
364
00:20:07,477 --> 00:20:09,521
(Speaking Spanish)
365
00:20:09,604 --> 00:20:11,690
Motherfucker. — ahh! Shit!
366
00:20:15,026 --> 00:20:16,778
I had nothing to do with your daughter.
367
00:20:16,862 --> 00:20:18,582
I didn't even know about her
till right now!
368
00:20:18,655 --> 00:20:21,241
- You're a fucking liar.
- — why the fuck should we believe you?
369
00:20:21,324 --> 00:20:22,951
The jimenez don't kill kids.
370
00:20:23,034 --> 00:20:25,287
Alicia wouldn't approve of it,
371
00:20:25,370 --> 00:20:27,250
and Diego don't do shit
without her say—so, man.
372
00:20:29,332 --> 00:20:31,626
Get the fuck outta here.
373
00:20:33,670 --> 00:20:36,298
Swear on your motherfucking life
you never made any move
374
00:20:36,381 --> 00:20:39,092
against anyone in my family, swear to me.
375
00:20:39,176 --> 00:20:41,136
Swear to me.
376
00:20:41,219 --> 00:20:43,054
I said swear to me, motherfucker!
377
00:20:43,138 --> 00:20:45,098
I killed Julio.
378
00:20:45,182 --> 00:20:47,225
Dre set me up to do it.
379
00:20:47,309 --> 00:20:48,977
Dre?
380
00:20:49,060 --> 00:20:51,813
What the fuck?
Dre set you up to do what?
381
00:20:51,897 --> 00:20:53,899
Why? You better fucking...
382
00:20:53,982 --> 00:20:56,443
Ghost, what the fuck?
He was talking dre.
383
00:20:56,526 --> 00:20:59,088
I don't give a fuck about dre.
I don't give a fuck about any of that.
384
00:20:59,112 --> 00:21:00,572
If the jimenez didn't kill Raina-...
385
00:21:00,655 --> 00:21:02,216
- He coulda been lying!
- — the truth was the only way
386
00:21:02,240 --> 00:21:03,760
to save his life.
He gave that up, didn't he?
387
00:21:03,784 --> 00:21:05,786
Fucking no, man,
the jimenez didn't do this.
388
00:21:05,869 --> 00:21:07,454
So we're back to square fucking one.
389
00:21:11,208 --> 00:21:13,460
I gotta go plan my daughter's funeral.
390
00:21:17,672 --> 00:21:20,550
We're gonna find out
who killed Raina, ghost.
391
00:21:22,469 --> 00:21:24,221
I promise you that.
392
00:21:24,304 --> 00:21:26,389
(Elevator bell chimes)
393
00:21:29,351 --> 00:21:31,269
Everything happens for a reason.
394
00:21:31,353 --> 00:21:34,815
- Sometimes we just can't see...
- — sorry to interrupt.
395
00:21:34,898 --> 00:21:38,985
Oh, um, exc... excuse me.
396
00:21:39,069 --> 00:21:40,946
Let's go in here.
397
00:21:48,703 --> 00:21:50,664
I cannot believe this is happening.
398
00:21:50,747 --> 00:21:52,707
I know, I know. It's unimaginable.
399
00:21:52,791 --> 00:21:55,460
I don't understand
how you're even walking upright.
400
00:21:56,753 --> 00:21:59,548
Tasha, I'm going to help you
get justice for Raina, okay?
401
00:21:59,631 --> 00:22:02,050
I have investigators. I have contacts.
402
00:22:02,133 --> 00:22:05,178
I will not rest until her killer is found.
403
00:22:06,888 --> 00:22:08,306
Do you...
404
00:22:09,808 --> 00:22:11,852
Do you have any idea what happened?
405
00:22:13,228 --> 00:22:14,771
No.
406
00:22:15,522 --> 00:22:16,857
I don't.
407
00:22:16,940 --> 00:22:18,459
You can trust me, Tasha.
You know that.
408
00:22:18,483 --> 00:22:19,901
Whatever it is, I can help.
409
00:22:19,985 --> 00:22:21,905
Look, Terry, please,
I can't talk about it, so...
410
00:22:21,945 --> 00:22:23,697
Yes, you can. Yes, you can.
411
00:22:23,780 --> 00:22:26,783
Look... I love you.
412
00:22:27,742 --> 00:22:29,578
Tasha... I'm sorry.
413
00:22:29,661 --> 00:22:32,414
I know—— I know this isn't the right time.
414
00:22:32,497 --> 00:22:35,500
It's certainly not the right place,
but it is the truth,
415
00:22:35,584 --> 00:22:37,586
and I can't watch this
happen to you without—...
416
00:22:37,669 --> 00:22:39,546
Without being a part of making it right.
417
00:22:42,173 --> 00:22:44,384
Wait.
418
00:22:44,467 --> 00:22:46,052
Wh—— where's James?
419
00:22:49,598 --> 00:22:51,808
He's out...
420
00:22:51,892 --> 00:22:54,227
Making arrangements.
421
00:22:55,979 --> 00:22:57,731
Tasha, listen to me.
422
00:22:57,814 --> 00:23:01,902
Your family is under intense
scrutiny right now, okay?
423
00:23:01,985 --> 00:23:05,030
So if something criminal
is happening that you can stop,
424
00:23:05,113 --> 00:23:07,407
then you need to stop it right now.
425
00:23:07,490 --> 00:23:08,491
Let me go. — Tasha...
426
00:23:08,575 --> 00:23:10,136
You don't understand.
You're not a parent.
427
00:23:10,160 --> 00:23:12,329
Then help me to understand.
428
00:23:20,962 --> 00:23:24,049
Thanks for stopping by, Terry.
I thi—— I think you should leave now.
429
00:23:24,132 --> 00:23:27,010
Tasha... — bye, Terry.
430
00:24:04,381 --> 00:24:06,299
(Engine starts)
431
00:24:13,765 --> 00:24:17,227
And I want my fucking money for
babysitting that little punk bitch, tariq.
432
00:24:17,310 --> 00:24:19,080
You ain't given me or juke
our money in a minute.
433
00:24:19,104 --> 00:24:20,897
What's up, man?
434
00:24:20,981 --> 00:24:23,108
Look, I don't got time
to play games with you.
435
00:24:23,191 --> 00:24:24,901
All right, I don't owe you shit.
436
00:24:24,985 --> 00:24:26,665
You ain't gonna shoot me
in broad daylight,
437
00:24:26,736 --> 00:24:27,856
so get the fuck out my face.
438
00:24:27,904 --> 00:24:29,906
You think you're so slick, young'n.
439
00:24:29,990 --> 00:24:32,867
See, you forgot I'm an undercover cop,
motherfucker.
440
00:24:32,951 --> 00:24:36,246
Yeah, this whole time
I've been wearing a wire.
441
00:24:36,329 --> 00:24:38,540
I got tapes on tapes of you and kanan
442
00:24:38,623 --> 00:24:41,960
running your fucking mouth
about drugs, kidnappings,
443
00:24:42,043 --> 00:24:43,962
pulling licks, all that shit.
444
00:24:44,045 --> 00:24:46,798
You want me to keep my mouth shut,
you pay me, motherfucker.
445
00:24:49,009 --> 00:24:51,136
I don't got shit on me.
446
00:24:51,219 --> 00:24:53,072
But I got a spot I can meet you at
with the money I owe you, man.
447
00:24:53,096 --> 00:24:54,764
No, fuck that. I say where.
448
00:24:54,848 --> 00:24:56,808
Okay.
— I'll text you an address.
449
00:24:56,891 --> 00:24:59,019
You be there at 6:00.
450
00:24:59,102 --> 00:25:01,104
Don't fuck up, nigga.
451
00:25:04,315 --> 00:25:06,901
(Indistinct chatter)
452
00:25:08,194 --> 00:25:09,738
I'm sorry for your loss, son.
453
00:25:09,821 --> 00:25:11,614
She's in a better place, right?
454
00:25:12,782 --> 00:25:14,367
Yeah, I guess.
455
00:25:16,036 --> 00:25:18,580
(Indistinct chatter)
456
00:25:20,999 --> 00:25:23,626
Oh, baby, come here.
457
00:25:23,710 --> 00:25:25,503
How are you holding up?
458
00:25:25,587 --> 00:25:29,049
I don't know what I would do
if I lost a sibling, but a twin?
459
00:25:29,132 --> 00:25:32,093
I just can't imagine
what you're going through.
460
00:25:41,102 --> 00:25:42,771
Where's Raina?
461
00:25:42,854 --> 00:25:44,939
When's she coming back home?
462
00:25:45,899 --> 00:25:48,485
I don't know, yas.
463
00:25:53,990 --> 00:25:55,658
So how much we gonna pull down?
464
00:25:55,742 --> 00:25:57,827
There's no way to know,
but this nigga dre
465
00:25:57,911 --> 00:25:59,638
is strutting like he's rich
as a motherfucker.
466
00:25:59,662 --> 00:26:01,664
Ghost put him in position
to get that money.
467
00:26:01,748 --> 00:26:03,875
He got that money,
and we gonna take that.
468
00:26:03,958 --> 00:26:05,251
That's a fact.
469
00:26:05,335 --> 00:26:06,975
And his position
in the drug organization.
470
00:26:07,003 --> 00:26:09,631
We gonna be making money
hand over fist.
471
00:26:09,714 --> 00:26:12,383
This is our op right here.
Andre Coleman.
472
00:26:12,467 --> 00:26:15,178
- You ever Google this nigga?
- Google, what the fuck for?
473
00:26:15,261 --> 00:26:17,555
- — For this.
- You see him?
474
00:26:17,639 --> 00:26:18,890
That right there, that's ghost.
475
00:26:18,973 --> 00:26:21,017
He outta the game now,
but back in the day
476
00:26:21,101 --> 00:26:23,537
he was a murdering son of a bitch,
and that right there, that's dre.
477
00:26:23,561 --> 00:26:24,938
That's our ops right there.
478
00:26:25,021 --> 00:26:26,606
Mm. — if he's smart,
479
00:26:26,689 --> 00:26:29,335
he moved his bitch and his little girl,
'cause I know where that spot is at.
480
00:26:29,359 --> 00:26:32,195
You think this guy, James St. Patrick,
still work with dre?
481
00:26:32,278 --> 00:26:33,738
Wouldn't make sense now,
482
00:26:33,822 --> 00:26:36,199
but nigga ghost do be doing
some strange shit. Why?
483
00:26:36,282 --> 00:26:38,743
Says here his kid got shot. Killed.
484
00:26:38,827 --> 00:26:41,621
Tariq? — a daughter.
485
00:26:41,704 --> 00:26:42,704
Raina.
486
00:26:45,291 --> 00:26:48,253
Oh, and she was a smart girl, father.
487
00:26:48,336 --> 00:26:50,046
You don't even know.
488
00:26:51,339 --> 00:26:53,341
Beautiful.
489
00:26:54,759 --> 00:26:56,886
I was there her whole life.
490
00:26:56,970 --> 00:27:00,890
You know, a godfather is supposed
to be there to protect you.
491
00:27:01,808 --> 00:27:03,643
A lot of fucking good I was for her.
492
00:27:03,726 --> 00:27:06,312
Callahan:
Tommy, you can't blame yourself.
493
00:27:06,396 --> 00:27:07,564
It's god's will.
494
00:27:07,647 --> 00:27:09,149
Fuck god's will.
495
00:27:09,232 --> 00:27:10,733
If I wasn't high on the fucking shit,
496
00:27:10,817 --> 00:27:12,694
this never would have happened.
497
00:27:12,777 --> 00:27:15,488
Well, I can't absolve you
from snorting your own product.
498
00:27:15,572 --> 00:27:19,200
When I catch one of my kids
with a frosty nose,
499
00:27:19,284 --> 00:27:22,203
I have him clean out the toilets
after the homeless come through.
500
00:27:22,287 --> 00:27:24,247
(Chuckles)
501
00:27:26,916 --> 00:27:28,835
I am sorry about the girl.
502
00:27:30,003 --> 00:27:31,421
Yeah.
503
00:27:31,504 --> 00:27:33,923
I'm glad you came to see me.
504
00:27:41,472 --> 00:27:42,891
How's shit going with dre?
505
00:27:42,974 --> 00:27:46,311
Uh, we got a meeting tonight
with the new connect.
506
00:27:46,394 --> 00:27:48,563
That fast? This motherfucker.
507
00:27:48,646 --> 00:27:49,856
- — Tommy.
- Sorry.
508
00:27:49,939 --> 00:27:52,025
This guy who fucks mothers.
509
00:27:52,108 --> 00:27:54,027
Dre.
510
00:27:54,110 --> 00:27:55,904
He's been setting me up all along.
511
00:27:55,987 --> 00:27:58,823
You know, he even set up Julio
to get killed by the toros.
512
00:28:00,783 --> 00:28:01,868
Is that true?
513
00:28:01,951 --> 00:28:03,995
Oh, yeah.
514
00:28:04,954 --> 00:28:07,290
Jesus Christ.
515
00:28:07,373 --> 00:28:10,960
He's been fucking me left and right
this whole fucking time.
516
00:28:11,044 --> 00:28:13,087
If I catch him alone,
517
00:28:13,171 --> 00:28:14,964
I'm gonna break that
sixth commandment again.
518
00:28:15,048 --> 00:28:18,384
Tommy, I can't give you
absolution in advance.
519
00:28:18,468 --> 00:28:20,136
(Cell phone vibrates) — why not?
520
00:28:20,220 --> 00:28:22,430
Doesn't work that way.
I don't really know why.
521
00:28:22,513 --> 00:28:24,408
I've never really been able
to get an explanation on it.
522
00:28:24,432 --> 00:28:26,226
Father, I gotta take this.
523
00:28:26,309 --> 00:28:28,728
(Vibrating continues)
524
00:28:28,811 --> 00:28:30,271
Yo, k, what's up?
525
00:28:30,355 --> 00:28:32,440
Yeah?
526
00:28:32,523 --> 00:28:34,835
Yeah, well, you want to roll on dre,
I'm down for whatever.
527
00:28:34,859 --> 00:28:37,904
Oh, we're gonna do that with a quickness
as soon as I get back up there,
528
00:28:37,987 --> 00:28:39,227
but that ain't why I'm calling.
529
00:28:39,280 --> 00:28:41,783
I think I know who killed
ghost's little girl.
530
00:28:43,993 --> 00:28:45,578
Fuck you talking about?
531
00:28:45,662 --> 00:28:47,956
When I was up there
getting to know tariq,
532
00:28:48,039 --> 00:28:49,892
we was hitting licks
with this cat named ray ray.
533
00:28:49,916 --> 00:28:53,253
Raymond Jones. He a dirty cop.
One of jukebox's friends.
534
00:28:53,336 --> 00:28:55,838
- — Why would he shoot Raina?
- I don't know.
535
00:28:55,922 --> 00:28:58,091
But tariq called me,
asking how can he find him.
536
00:28:58,174 --> 00:29:00,093
Now the little nigga
ain't answering his phone.
537
00:29:00,176 --> 00:29:02,136
Either he went looking for ray ray,
538
00:29:02,220 --> 00:29:03,763
or ray ray came looking for him.
539
00:29:03,846 --> 00:29:05,265
I need to find ray ray.
540
00:29:05,348 --> 00:29:06,891
Where he stay at?
541
00:29:10,353 --> 00:29:12,188
(Cell phone vibrates)
542
00:29:13,564 --> 00:29:16,109
We don't allow
those devices in here, son.
543
00:29:16,192 --> 00:29:18,236
Apologies. And "James" is fine.
544
00:29:18,319 --> 00:29:21,239
I'm very sorry about your loss, James.
545
00:29:21,322 --> 00:29:25,118
We're all devastated by
what your family is going through.
546
00:29:25,201 --> 00:29:26,953
We're here to help you.
547
00:29:27,036 --> 00:29:29,998
I'm here to accept
whatever help you can offer.
548
00:29:30,081 --> 00:29:32,041
I thought we'd perform the service here.
549
00:29:32,125 --> 00:29:35,003
Councilman Tate told me
you don't have a church home.
550
00:29:35,086 --> 00:29:37,005
That's true.
551
00:29:37,088 --> 00:29:40,341
We'd like to become your spiritual refuge.
552
00:29:40,425 --> 00:29:42,302
Your sanctuary.
553
00:29:42,385 --> 00:29:46,055
A place you can feel safe
to bow your head.
554
00:29:46,139 --> 00:29:49,225
For a small honorarium, your daughter
can have the homegoing she deserves.
555
00:29:49,309 --> 00:29:51,894
A police escort for the casket.
556
00:29:51,978 --> 00:29:53,896
A congregation in song,
557
00:29:53,980 --> 00:29:56,482
a crowd on the steps of our great,
historic facade.
558
00:29:57,984 --> 00:30:00,570
Um, again, reverend,
I'm humbled by your offer,
559
00:30:00,653 --> 00:30:03,406
but I think that'll draw
a lot of publicity, no?
560
00:30:03,489 --> 00:30:06,326
I think that's the last thing
my family and I need at this time.
561
00:30:06,409 --> 00:30:08,828
I mean, we've been in the news enough.
562
00:30:08,911 --> 00:30:11,539
We can help shape that publicity, son.
563
00:30:11,622 --> 00:30:14,042
It's coming whether you like it or not.
564
00:30:14,125 --> 00:30:15,877
Consider it.
565
00:30:15,960 --> 00:30:20,173
I'm sure you'll see that god
is bringing us together for a reason.
566
00:30:28,514 --> 00:30:31,517
- — I think the word is charlatan?
- He's an opportunist, certainly,
567
00:30:31,601 --> 00:30:33,519
but he believes in what he's saying.
568
00:30:33,603 --> 00:30:35,289
Yeah, just like I believed in
what you were saying, Rashad,
569
00:30:35,313 --> 00:30:37,458
when you said you wanted
to give back to the community.
570
00:30:37,482 --> 00:30:40,026
Now you get us kicking back to
some two-bit hood from queens.
571
00:30:40,109 --> 00:30:42,087
You got me up in here
turning my daughter's funeral
572
00:30:42,111 --> 00:30:43,363
into a press conference.
573
00:30:43,446 --> 00:30:45,531
James, Raina is gone.
574
00:30:45,615 --> 00:30:48,910
As hard as it is to face...
— no, no, no, no.
575
00:30:48,993 --> 00:30:51,204
You have no idea how hard this is to face.
576
00:30:51,287 --> 00:30:53,206
I don't, but it's reality.
577
00:30:53,289 --> 00:30:55,458
And this is an opportunity
in a wake of tragedy.
578
00:30:55,541 --> 00:30:59,170
You want to help your community,
be the symbol we need you to be,
579
00:30:59,253 --> 00:31:02,173
you gotta use that agony
to make change, brother.
580
00:31:02,256 --> 00:31:05,426
Look, Rashad, with all due respect,
I know we're in a church,
581
00:31:05,510 --> 00:31:07,220
but I don't give a fuck about that today.
582
00:31:07,303 --> 00:31:11,099
You will tomorrow
and all the tomorrows after that.
583
00:31:11,182 --> 00:31:14,936
The daughters of innocent men
sleep safely in their beds, James.
584
00:31:15,019 --> 00:31:18,398
Now, I don't know what happened
to Raina or why.
585
00:31:18,481 --> 00:31:21,901
But if it had something to do
with your past, it needs to stay there.
586
00:31:22,985 --> 00:31:26,489
What you trying to say?
— I'm not trying to say anything.
587
00:31:26,572 --> 00:31:28,491
Look, here's what's gonna happen.
588
00:31:28,574 --> 00:31:30,660
You're gonna let macedon
do Raina's service.
589
00:31:30,743 --> 00:31:33,955
I'm gonna stand up there with you
as your brother.
590
00:31:34,038 --> 00:31:36,582
And you're gonna let the police
handle everything else.
591
00:31:36,666 --> 00:31:39,460
You understand?
592
00:31:39,544 --> 00:31:43,089
- — Are we clear?
- Real clear.
593
00:31:50,471 --> 00:31:52,390
Unfortunately, we do have to tell chanté
594
00:31:52,473 --> 00:31:54,934
that she's no longer on the group song.
595
00:31:55,017 --> 00:31:57,145
- Hey, good to see you.
- Hey, hey.
596
00:31:57,228 --> 00:31:59,272
- How are you?
- Yeah.
597
00:31:59,355 --> 00:32:01,315
- (Screams)
- — where the fuck is ray ray?!
598
00:32:01,399 --> 00:32:03,734
You fucking hear me, you insect?
599
00:32:03,818 --> 00:32:05,003
Talk!
— I don't know! I don't know!
600
00:32:05,027 --> 00:32:07,196
I don't know.
601
00:32:07,280 --> 00:32:08,990
Look, he left town.
602
00:32:09,073 --> 00:32:10,950
Please don't shoot me.
Please don't shoot me.
603
00:32:11,033 --> 00:32:12,285
Please, please.
604
00:32:13,286 --> 00:32:15,455
Motherfucker!
605
00:32:15,538 --> 00:32:18,499
Did he say where?! — no.
606
00:32:20,793 --> 00:32:22,295
Is 'riq okay?
607
00:32:25,590 --> 00:32:28,050
You know tariq?
608
00:32:28,134 --> 00:32:30,678
Yeah, I heard about his sister.
609
00:32:30,761 --> 00:32:32,321
I just wanted to make sure he was okay.
610
00:32:32,388 --> 00:32:34,324
I didn't want him to think that
I had anything to do with it.
611
00:32:34,348 --> 00:32:35,988
'Cause I didn't.
You have to let him know.
612
00:32:36,058 --> 00:32:37,101
Why would he think that?
613
00:32:37,185 --> 00:32:39,896
Because ray ray took my phone last night,
614
00:32:39,979 --> 00:32:41,397
and he used it to—...
615
00:32:41,481 --> 00:32:43,608
To what? Used it to what?
616
00:32:43,691 --> 00:32:45,811
(Stammers) I don't-— I don't-—
Never mind, never mind.
617
00:32:49,739 --> 00:32:51,491
Hey, what's your name?
618
00:32:55,578 --> 00:32:56,954
Destiny.
619
00:32:58,372 --> 00:33:00,082
Destiny.
620
00:33:02,084 --> 00:33:03,961
Have a seat, destiny. Come on.
621
00:33:04,045 --> 00:33:06,380
Please.
622
00:33:11,302 --> 00:33:13,596
You know, tariq mentioned you.
623
00:33:13,679 --> 00:33:17,308
He was really upset last night,
that you lied to him.
624
00:33:17,391 --> 00:33:19,227
He thought that you set him up to die.
625
00:33:19,310 --> 00:33:20,895
No, I didn't lie to him. I didn't know.
626
00:33:20,978 --> 00:33:22,418
I didn't know what ray was gonna do.
627
00:33:22,480 --> 00:33:26,150
It's okay, destiny,
'cause you can make this right now.
628
00:33:27,193 --> 00:33:29,195
You understand?
629
00:33:35,201 --> 00:33:37,203
You are gonna make this right.
630
00:33:38,746 --> 00:33:40,456
I just need your help.
631
00:33:40,540 --> 00:33:42,667
You asking me to snitch on my cousin.
632
00:33:42,750 --> 00:33:44,669
I ain't asking you to do nothing.
633
00:33:44,752 --> 00:33:48,130
Any innocent little girl just like you
died yesterday.
634
00:33:49,715 --> 00:33:52,760
I don't wanna hurt you.
635
00:33:52,843 --> 00:33:55,179
But you need to tell me
where ray ray is at.
636
00:33:57,723 --> 00:33:59,934
He's going to DC.
637
00:34:00,017 --> 00:34:01,727
That's good. That's real good.
638
00:34:01,811 --> 00:34:02,811
What else?
639
00:34:09,318 --> 00:34:11,571
He's making a stop in the city
640
00:34:11,654 --> 00:34:14,115
at his spot in the heights.
641
00:34:15,658 --> 00:34:17,076
You got an address?
642
00:34:19,495 --> 00:34:20,997
(Cell phone vibrates)
643
00:34:21,080 --> 00:34:22,540
Tommy?
644
00:34:22,623 --> 00:34:24,500
Yo, t, we found out who killed Raina.
645
00:34:24,584 --> 00:34:27,086
What? What are you talking about?
646
00:34:27,169 --> 00:34:30,590
- — I thought it was the jimenez.
- No, it was some dirty fucking cop.
647
00:34:30,673 --> 00:34:32,401
I'm about to meet up with ghost
to get our hands on him.
648
00:34:32,425 --> 00:34:34,427
Don't let no cops
into the apartment, all right?
649
00:34:34,510 --> 00:34:37,555
What—— I don't get it.
Why would a cop want to hurt Raina?
650
00:34:37,638 --> 00:34:40,600
It wasn't Raina they was after.
It was tariq.
651
00:34:40,683 --> 00:34:42,852
And the guy's still out there
looking for him.
652
00:34:42,935 --> 00:34:45,021
Okay, I'm coming to meet you.
653
00:34:45,104 --> 00:34:48,107
- — Lakeisha can watch after the kids.
- No, we got this.
654
00:34:48,190 --> 00:34:50,818
You stay there. Hold down tariq.
Find out what else he knows.
655
00:34:50,901 --> 00:34:55,281
And, Tasha, figure out some alibis.
656
00:34:55,364 --> 00:34:57,366
We're gonna need 'em.
657
00:34:57,450 --> 00:35:00,369
Fucking gut him, Tommy.
658
00:35:08,461 --> 00:35:11,839
Oh, 'keisha, have you seen tariq?
659
00:35:11,922 --> 00:35:14,508
No. Why, what's wrong?
660
00:35:15,384 --> 00:35:18,387
(Mutters indistinctly)
— what's wrong?
661
00:35:18,471 --> 00:35:21,641
Baby... where's your brother?
662
00:35:21,724 --> 00:35:25,019
He left. — he left? Where?
663
00:35:37,406 --> 00:35:38,908
Tasha: Tariq?
664
00:35:40,618 --> 00:35:42,536
Have you guys seen tariq?
665
00:35:42,620 --> 00:35:44,622
Nah, he said he was going somewhere.
666
00:35:44,705 --> 00:35:46,499
Well, did he say where?
667
00:35:46,582 --> 00:35:49,335
No, he just took his bag and left.
I think he went in the office.
668
00:36:12,733 --> 00:36:14,860
(Cell phone vibrates)
669
00:36:36,549 --> 00:36:40,428
Andre: Karen and I both want this
to be the best club in New York City,
670
00:36:40,511 --> 00:36:42,388
so let's get, uh, let's get that handled.
671
00:36:42,471 --> 00:36:45,141
- Uh—huh.
- — all right, thank you.
672
00:36:45,224 --> 00:36:46,600
Hey, man.
673
00:36:46,684 --> 00:36:48,269
Sorry, I heard about your sister, man.
674
00:36:48,352 --> 00:36:50,646
I'm glad you hit me up. How you doing?
675
00:36:50,730 --> 00:36:52,940
'Riq, what the fuck is this, man?
676
00:36:53,023 --> 00:36:56,402
I need to find ray ray.
— so what you want with me?
677
00:36:56,485 --> 00:36:57,903
Well, you introduced me to kanan,
678
00:36:57,987 --> 00:37:00,698
and you knew where I was
when ray ray sent that text.
679
00:37:00,781 --> 00:37:02,491
So I'm guessing you know everything.
680
00:37:02,575 --> 00:37:04,535
So where the fuck is ray ray?
681
00:37:06,287 --> 00:37:07,747
Riq, you on that lean again?
682
00:37:07,830 --> 00:37:09,582
Mm—hmm.
683
00:37:09,665 --> 00:37:12,543
And I might be high enough to shoot you
right here in broad daylight.
684
00:37:12,626 --> 00:37:14,346
Hey. 'Riq,
you'd be shooting me for nothing.
685
00:37:15,337 --> 00:37:18,299
Look, I swear I'd help you if I could,
but I don't know where he is, 'riq.
686
00:37:18,382 --> 00:37:20,426
That's bullshit. You're lying to me.
687
00:37:20,509 --> 00:37:23,053
Everybody's always fucking lying to me.
688
00:37:23,137 --> 00:37:25,514
Ray ray was looking for me
when he shot my sister, man.
689
00:37:25,598 --> 00:37:28,267
All right, little bro, look,
690
00:37:28,350 --> 00:37:31,645
I feel you, but ray ray
is a bad motherfucker.
691
00:37:31,729 --> 00:37:33,439
Let me handle this.
692
00:37:33,522 --> 00:37:35,733
Put the gun down——
— no, I'm taking care of it.
693
00:37:35,816 --> 00:37:37,860
Listen, dre, I covered for you before.
694
00:37:37,943 --> 00:37:39,254
But if you don't tell me where ray ray is,
695
00:37:39,278 --> 00:37:41,405
I will snitch on you to my pops
and my uncle Tommy.
696
00:37:41,489 --> 00:37:42,966
I'll tell 'em that you knew everything.
697
00:37:42,990 --> 00:37:45,993
I'll tell them that you knew
that kanan was alive this whole time,
698
00:37:46,076 --> 00:37:48,180
and that you knew who killed my sister
and you still ain't say shit.
699
00:37:48,204 --> 00:37:49,914
I did that for you, man.
700
00:37:49,997 --> 00:37:52,291
I kept shit quiet for you, man.
701
00:37:52,374 --> 00:37:56,253
Yeah, I'll tell them everything
I know about you at any time.
702
00:37:56,337 --> 00:37:58,506
So either you speak or I will.
703
00:37:58,589 --> 00:38:00,299
So where the fuck is ray ray?
704
00:38:00,382 --> 00:38:02,593
Hey, hey... — where is he?
705
00:38:04,678 --> 00:38:06,180
Fine.
706
00:38:06,263 --> 00:38:08,974
Nigga's gonna be in
Washington heights at 6:00 pm.
707
00:38:09,058 --> 00:38:11,644
735 fort Washington ave.
708
00:38:11,727 --> 00:38:14,605
Apartment 5c.
709
00:38:15,564 --> 00:38:17,775
All right.
710
00:38:28,702 --> 00:38:30,704
(Knocking at door)
711
00:38:36,335 --> 00:38:38,420
- Tasha.
- I need your help.
712
00:38:44,426 --> 00:38:49,056
I asked Jamie... James...
If he wanted me to help.
713
00:38:49,139 --> 00:38:50,891
- He said no.
- — tariq is missing.
714
00:38:50,975 --> 00:38:52,935
Can you please
track his cell phone, please?
715
00:38:53,018 --> 00:38:55,813
Oh, my god, yes. Yes, I can do that.
716
00:38:56,897 --> 00:38:59,441
- Can you get me agent Donovan?
- No police.
717
00:39:00,359 --> 00:39:03,904
Ghost... James said
you cloned his phone once.
718
00:39:05,614 --> 00:39:09,326
Actually, never mind.
I'll call him later.
719
00:39:16,500 --> 00:39:19,545
Carl, I need you to find
a cell phone for me.
720
00:39:19,628 --> 00:39:21,422
Yes, I'll pay cash.
721
00:39:21,505 --> 00:39:23,799
I don't care. Okay.
722
00:39:23,883 --> 00:39:26,468
What's tariq's cell number?
723
00:39:27,928 --> 00:39:31,849
It's a 347 local.
I'll text it to you right now.
724
00:39:31,932 --> 00:39:33,851
He's fast.
725
00:39:35,102 --> 00:39:36,729
Okay. Thank you.
726
00:39:48,949 --> 00:39:52,745
Did tariq run away because he shot Raina?
727
00:39:52,828 --> 00:39:55,873
Is that why Jamie told me
that he didn't need my help?
728
00:39:55,956 --> 00:39:58,459
What? What the-...
729
00:39:58,542 --> 00:40:00,836
Tariq did not kill Raina.
730
00:40:00,920 --> 00:40:02,880
Are you out of your goddamn mind?
731
00:40:02,963 --> 00:40:04,673
He would never hurt his sister.
732
00:40:04,757 --> 00:40:08,719
Tasha, then why are you here?
733
00:40:08,802 --> 00:40:10,971
Why couldn't I involve the police?
734
00:40:14,016 --> 00:40:16,352
You don't trust me.
735
00:40:16,435 --> 00:40:18,395
But you knew I would help.
736
00:40:19,855 --> 00:40:22,149
Tell me what's happening.
737
00:40:25,152 --> 00:40:26,904
I just...
738
00:40:26,987 --> 00:40:29,657
I just need to find tariq.
739
00:40:33,494 --> 00:40:35,704
Listen to me, Tasha.
740
00:40:35,788 --> 00:40:37,665
I went to tariq's school.
741
00:40:37,748 --> 00:40:41,251
A police officer named Raymond Jones
had been there looking for tariq.
742
00:40:41,335 --> 00:40:43,170
I went to see him.
743
00:40:43,253 --> 00:40:46,215
He's the one that suggested
that tariq killed Raina.
744
00:40:46,298 --> 00:40:48,759
I just looked in Raina's file,
745
00:40:48,842 --> 00:40:50,636
and the same detective Jones
746
00:40:50,719 --> 00:40:53,013
has been looking at
tariq's witness statements.
747
00:40:55,099 --> 00:40:57,059
Did Raymond Jones kills Raina?
748
00:40:59,687 --> 00:41:02,147
I—— I don't know.
749
00:41:03,065 --> 00:41:05,275
Tasha, where is James right now?
750
00:41:09,947 --> 00:41:12,783
(Cell phone vibrates)
751
00:41:12,866 --> 00:41:16,203
Okay, tariq is in Washington heights.
752
00:41:16,286 --> 00:41:19,915
I can't get you an address
because it's all done with cell towers,
753
00:41:19,999 --> 00:41:21,458
but this is what's close.
754
00:41:21,542 --> 00:41:23,419
Okay.
755
00:41:25,087 --> 00:41:28,257
If James gets caught
killing detective Jones,
756
00:41:28,340 --> 00:41:30,968
he will get the death penalty
this time, Tasha.
757
00:41:31,051 --> 00:41:33,012
I promise you.
758
00:41:36,557 --> 00:41:38,475
Thank you, Angela.
759
00:41:46,567 --> 00:41:48,736
(Music playing)
760
00:41:55,993 --> 00:41:58,287
J' yeah j'
761
00:41:58,370 --> 00:42:00,831
j' running in these streets,
you don't wanna trip I
762
00:42:00,914 --> 00:42:03,417
j' it's getting hard to breathe,
take another breath j'
763
00:42:03,500 --> 00:42:05,919
j' murder on your screen,
death is not a myth j'
764
00:42:06,003 --> 00:42:08,881
j' the world is at my knees,
not my fingertips j'
765
00:42:08,964 --> 00:42:11,550
j' when it start jumping
on these blocks j'
766
00:42:11,633 --> 00:42:14,553
j' it'll have you pumping
like reeboks... j'
767
00:42:14,636 --> 00:42:16,805
woman: Um, who is it?
768
00:42:17,848 --> 00:42:19,767
J' you looking at a savage,
run for cover j'
769
00:42:28,734 --> 00:42:31,445
J' you looking at a savage,
run for cover j'
770
00:42:31,528 --> 00:42:32,988
tariq!
771
00:42:33,072 --> 00:42:34,114
J' run for cover j'
772
00:42:35,908 --> 00:42:37,159
j' run for cover j'
773
00:42:38,368 --> 00:42:39,536
j' run for cover j'
774
00:42:39,620 --> 00:42:41,455
j' you looking at a savage,
run for cover j'
775
00:42:41,538 --> 00:42:42,748
fuck!
776
00:42:42,831 --> 00:42:45,501
J' stuck up in a prison
where there's no bars j'
777
00:42:45,584 --> 00:42:47,961
j' chills around your body,
it's a cold war... I
778
00:42:48,045 --> 00:42:49,880
tariq!
779
00:42:50,547 --> 00:42:53,550
J' click clack of a bomb over Baghdad j'
780
00:42:53,634 --> 00:42:55,928
I ain't nobody living by an honor code j'
781
00:42:56,011 --> 00:42:58,889
j' see them folks only
want to bring a dollar home j'
782
00:42:58,972 --> 00:43:01,683
j' rally round your fam
with a hundred drummers j'
783
00:43:01,767 --> 00:43:04,228
j' you looking at a savage,
run for cover j'
784
00:43:13,946 --> 00:43:15,697
J' run for cover j'
785
00:43:16,698 --> 00:43:18,200
j' run for cover j'
786
00:43:19,660 --> 00:43:21,161
j' run for cover j'
787
00:43:22,287 --> 00:43:23,831
j' run for cover j'
788
00:43:23,914 --> 00:43:26,083
j' you looking at a savage,
run for cover j'
789
00:43:38,846 --> 00:43:40,514
J' run for cover j'
790
00:43:42,057 --> 00:43:43,433
j' run for cover j'
791
00:43:44,351 --> 00:43:46,436
j' run for cover j'
792
00:43:46,520 --> 00:43:48,188
j' run for cover j'
793
00:43:48,272 --> 00:43:51,400
j' you looking at a savage,
run for cover j'
794
00:43:56,155 --> 00:43:59,074
don't fucking turn around.
795
00:43:59,158 --> 00:44:00,826
You killed my sister.
796
00:44:11,128 --> 00:44:13,630
Who the fuck told you I was here? Dre?
797
00:44:13,714 --> 00:44:14,965
I ain't dumb.
798
00:44:15,048 --> 00:44:17,301
I know you're a cop,
and I got the drop on you.
799
00:44:17,384 --> 00:44:20,429
Goddamn right I'm a cop,
and you came up in here with no backup.
800
00:44:20,512 --> 00:44:22,055
Hmm? — I ain't alone.
801
00:44:22,139 --> 00:44:24,308
(Chuckles) That's bullshit.
802
00:44:24,391 --> 00:44:27,603
Ain't no way your pops or your uncle Tommy
gonna let you come up here first.
803
00:44:27,686 --> 00:44:29,771
If they were here, I'd already be dead.
804
00:44:29,855 --> 00:44:31,690
You deserve to die for what you did.
805
00:44:31,773 --> 00:44:33,650
Then pull the trigger, motherfucker.
806
00:44:33,734 --> 00:44:35,903
Be a man.
807
00:44:35,986 --> 00:44:37,738
Go ahead, do it.
808
00:44:37,821 --> 00:44:39,406
Do it.
809
00:44:41,533 --> 00:44:45,329
Yeah, that's what I fucking thought.
You a little bitch.
810
00:44:45,412 --> 00:44:48,874
Just like I thought you were
when I first met you.
811
00:44:48,957 --> 00:44:52,127
Your sister, she the real g.
812
00:44:52,211 --> 00:44:53,921
At least she stepped up.
813
00:44:54,004 --> 00:44:56,048
(Gunshot)
814
00:44:58,133 --> 00:45:00,427
(Panting)
815
00:45:01,637 --> 00:45:03,013
(Gunshot)
816
00:45:14,149 --> 00:45:17,402
Son, are you okay?
817
00:45:17,486 --> 00:45:20,530
You okay? You okay?
818
00:45:21,865 --> 00:45:24,534
Tariq? Are you okay?
819
00:45:24,618 --> 00:45:27,496
He killed Raina, uncle t. I had to fix it.
820
00:45:27,579 --> 00:45:29,873
- He's okay.
- — I had to, I had to.
821
00:45:29,957 --> 00:45:32,167
Hey, it's all right.
822
00:45:33,001 --> 00:45:34,711
Oh, my gosh.
823
00:45:34,795 --> 00:45:36,838
- Are you all right?
- — he's fine.
824
00:45:36,922 --> 00:45:38,799
Oh, my god.
— thank god, he's fine.
825
00:45:38,882 --> 00:45:40,634
Baby, give me my gun. Come on.
826
00:45:40,717 --> 00:45:43,053
Give me my gun.
827
00:45:43,136 --> 00:45:45,430
Tommy. — yeah.
828
00:45:47,933 --> 00:45:49,810
(Approaching sirens)
829
00:45:49,893 --> 00:45:51,645
Oh, shit.
830
00:45:51,728 --> 00:45:53,772
We gotta get out of here. Come on.
831
00:45:53,855 --> 00:45:55,875
Take off your backpack.
Turn your jacket inside out.
832
00:45:55,899 --> 00:45:57,734
Come on, let's go!
833
00:45:57,818 --> 00:45:59,987
I saw this motherfucker
talking to dre today.
834
00:46:00,070 --> 00:46:01,446
Do you know this piece of shit?
835
00:46:01,530 --> 00:46:02,864
No.
836
00:46:02,948 --> 00:46:05,200
Son, how'd you know where to find him?
837
00:46:05,284 --> 00:46:07,160
Dre told me.
838
00:46:07,244 --> 00:46:08,453
Come on, let's go.
839
00:46:08,537 --> 00:46:10,622
(Sirens approaching)
840
00:46:13,625 --> 00:46:16,003
The witness picked out
a photograph of Tommy egan
841
00:46:16,086 --> 00:46:17,546
as the man who kidnapped her.
842
00:46:17,629 --> 00:46:19,131
We already have a tracker on his car.
843
00:46:19,214 --> 00:46:21,466
- We could just turn it on.
- Maybe.
844
00:46:21,550 --> 00:46:23,969
Even better, she said she could voice ID
845
00:46:24,052 --> 00:46:25,692
James St. Patrick as the man who told her
846
00:46:25,721 --> 00:46:27,264
to say good-bye to her boyfriend.
847
00:46:27,347 --> 00:46:29,701
- — Now, she never saw the boyfriend again.
- I told you we were staying away
848
00:46:29,725 --> 00:46:31,018
from St. Patrick.
849
00:46:31,101 --> 00:46:35,314
I guess our alert to be called if his name
came up is still in the NYPD system.
850
00:46:35,397 --> 00:46:38,293
She heard St. Patrick on TV of all things
and she felt she should come in.
851
00:46:38,317 --> 00:46:41,069
I'm not convinced
there's enough to pursue here.
852
00:46:41,153 --> 00:46:44,156
- — Did you talk to Angela?
- (Scoffs) She's been gone for hours.
853
00:46:45,324 --> 00:46:47,826
Just listen to what
the woman has to say, huh?
854
00:46:49,578 --> 00:46:50,704
Where is she?
855
00:46:52,414 --> 00:46:55,292
Maria Suarez, this is
us. Attorney tameika Robinson.
856
00:46:55,375 --> 00:46:58,003
Would you please tell her your story?
857
00:46:58,086 --> 00:47:00,464
Exactly what you told me.
858
00:47:10,140 --> 00:47:13,143
This winter is fucking endless.
859
00:47:13,226 --> 00:47:15,413
You made me meet you out here
to talk about the weather?
860
00:47:15,437 --> 00:47:17,623
Look, man, the meeting's not till later.
What do you want to talk about?
861
00:47:17,647 --> 00:47:19,941
I want out.
862
00:47:20,025 --> 00:47:21,485
I don't like the way you work.
863
00:47:21,568 --> 00:47:23,070
Hold on.
864
00:47:23,153 --> 00:47:25,798
Where is this coming from, padre?
Me and you never had problems before.
865
00:47:25,822 --> 00:47:28,450
That was before I found out
you set up Julio to die.
866
00:47:28,533 --> 00:47:30,786
I don't want any part of that.
867
00:47:30,869 --> 00:47:33,205
You do that, you'll do anything.
868
00:47:33,288 --> 00:47:34,831
I gotta keep my kids safe.
869
00:47:36,541 --> 00:47:38,710
And, um...
870
00:47:38,794 --> 00:47:40,754
Who told you I did anything to Julio?
871
00:47:41,755 --> 00:47:42,755
Tommy.
872
00:47:44,800 --> 00:47:46,343
Okay.
873
00:47:46,426 --> 00:47:47,844
And you believe him?
874
00:47:47,928 --> 00:47:49,679
I mean, you know he's a...
875
00:47:49,763 --> 00:47:52,140
He's a fucking crackhead, right?
876
00:47:53,600 --> 00:47:55,102
He wouldn't lie to me.
877
00:47:56,478 --> 00:47:58,980
Look, dre...
878
00:48:00,774 --> 00:48:03,568
You let me walk away without a fight...
879
00:48:03,652 --> 00:48:05,821
I'll never tell those guys about Julio.
880
00:48:05,904 --> 00:48:08,281
You ain't saying shit to anyone ever.
881
00:48:08,365 --> 00:48:10,617
I just told you, I won't be a problem.
882
00:48:10,700 --> 00:48:14,329
No, no, you just told me
that you belong to Tommy.
883
00:48:14,413 --> 00:48:16,623
And that shit
ain't gonna fly with me, man.
884
00:48:16,706 --> 00:48:19,251
Dre... — (breathing heavily)
885
00:48:24,381 --> 00:48:26,216
(Coughs)
886
00:48:26,299 --> 00:48:27,759
(Groans)
887
00:48:28,593 --> 00:48:30,345
Rest in peace, motherfucker.
888
00:48:39,771 --> 00:48:41,606
(Music playing)
889
00:48:41,690 --> 00:48:44,609
(Vocalizing)
890
00:48:51,575 --> 00:48:54,327
I I'm slow in the quicksand j'
891
00:48:54,411 --> 00:48:56,163
j' drowning in the sun I
892
00:48:56,246 --> 00:48:58,457
where we going? — trust me.
893
00:48:58,540 --> 00:49:00,041
I I'm a sleeping hero j'
894
00:49:00,125 --> 00:49:03,253
j' and a bullet's in the gun I
895
00:49:03,336 --> 00:49:05,255
I dream in the fast Lane... j'
896
00:49:06,590 --> 00:49:09,384
I'm not sorry.
897
00:49:09,468 --> 00:49:10,969
I'm not sorry either.
898
00:49:11,845 --> 00:49:13,388
Take off your shirt.
899
00:49:15,098 --> 00:49:16,808
J' sometimes ipray j'
900
00:49:16,892 --> 00:49:18,810
j' the prayer to me j'
901
00:49:18,894 --> 00:49:21,021
j' was more than just a silent preacher j'
902
00:49:21,104 --> 00:49:23,815
I and my faith was heaven made... I
903
00:49:23,899 --> 00:49:26,610
I had to fix it, mom.
904
00:49:26,693 --> 00:49:29,738
Listen to me, tariq.
905
00:49:29,821 --> 00:49:31,573
Listen.
906
00:49:31,656 --> 00:49:33,366
When we go upstairs,
907
00:49:33,450 --> 00:49:35,076
you're gonna get off that elevator
908
00:49:35,160 --> 00:49:37,579
and go straight to my bathroom.
909
00:49:37,662 --> 00:49:38,914
Don't talk to anyone.
910
00:49:38,997 --> 00:49:41,333
J' sometimes I pray,
the prayer to me j'
911
00:49:41,416 --> 00:49:44,211
j' was more than just a silent preacher j'
912
00:49:44,294 --> 00:49:47,172
I and my faith was heaven made j'
913
00:49:47,255 --> 00:49:49,841
j' standing for what I believe in... j'
914
00:49:50,842 --> 00:49:52,737
Tasha: And then you're gonna
take off the rest of your clothes,
915
00:49:52,761 --> 00:49:53,929
put 'em in a trash bag.
916
00:49:54,012 --> 00:49:55,555
Don't touch anything.
917
00:49:55,639 --> 00:49:57,599
You hear me?
918
00:50:02,812 --> 00:50:06,858
And you're gonna wash your hands better
than you've ever washed 'em before.
919
00:50:06,942 --> 00:50:10,695
Go under daddy's sink
and make sure you scrub your nails
920
00:50:10,779 --> 00:50:12,739
with a toothbrush
and hydrogen peroxide.
921
00:50:16,368 --> 00:50:17,678
Then you're gonna get in the shower
922
00:50:17,702 --> 00:50:20,330
and don't come out
until you scrub your hair
923
00:50:20,413 --> 00:50:23,208
and wash every inch of your body, twice.
924
00:50:23,291 --> 00:50:25,835
J' silent preacher j'
925
00:50:25,919 --> 00:50:29,381
don't stop until you wash
every bit of this day down the drain.
926
00:50:29,464 --> 00:50:31,424
J' silent preacher j'
927
00:50:33,343 --> 00:50:34,719
j' louder j'
928
00:50:44,646 --> 00:50:46,773
Ghost: Tommy...
929
00:50:46,856 --> 00:50:48,858
One more stop.
930
00:50:50,986 --> 00:50:52,946
(Cell phone vibrates)
931
00:50:58,660 --> 00:51:00,412
- — Yo.
- I just said we gotta go.
932
00:51:00,495 --> 00:51:02,289
It's for you.
933
00:51:09,963 --> 00:51:11,881
Hello.
934
00:51:13,925 --> 00:51:17,345
Yo, how long y'all think
before we get this product, man?
935
00:51:17,429 --> 00:51:19,097
I don't know.
— shit better be fast.
936
00:51:19,180 --> 00:51:21,766
I just bounced a check on
grandma's gall bladder surgery.
937
00:51:21,850 --> 00:51:23,852
Man, you spent all your money
on afro sheen.
938
00:51:23,935 --> 00:51:27,022
Oh! And you spent all yours on toothpaste.
939
00:51:27,105 --> 00:51:28,648
The fuck outta here.
940
00:51:28,732 --> 00:51:31,860
Motherfuckers can see your teeth
from outer space and shit.
941
00:51:31,943 --> 00:51:35,280
Yo, man, you guys seen father Callahan?
942
00:51:35,363 --> 00:51:36,740
No. — no.
943
00:51:36,823 --> 00:51:38,009
Sorry for the delay, everyone.
944
00:51:38,033 --> 00:51:41,870
I'd like to meet our connect,
Alicia and Diego jimenez.
945
00:51:42,829 --> 00:51:45,707
We're very happy to begin
this new partnership.
946
00:51:47,834 --> 00:51:49,544
Normally we do not meet our primeras,
947
00:51:49,628 --> 00:51:52,714
but we have an issue we'd like to address.
948
00:51:56,551 --> 00:51:59,262
The death of Uriel,
the head of the toros locos.
949
00:51:59,346 --> 00:52:00,972
- Ohh. — that wasn't us.
950
00:52:01,056 --> 00:52:03,266
Hell no.
— the power vacuum at the top of the toros
951
00:52:03,350 --> 00:52:04,684
is already causing trouble.
952
00:52:04,768 --> 00:52:06,645
Uriel had a very firm hand.
953
00:52:06,728 --> 00:52:09,356
Our agreement was based
on access to this hotel
954
00:52:09,439 --> 00:52:11,191
and others like it, yes, but first,
955
00:52:11,274 --> 00:52:13,485
on a smooth transfer, no war.
956
00:52:13,568 --> 00:52:15,362
Alicia, look, you have my word,
957
00:52:15,445 --> 00:52:17,325
no one in this room
made the call to kill Uriel.
958
00:52:17,405 --> 00:52:19,949
Poncho:
Yo, yo, yo, Callahan is not here.
959
00:52:20,033 --> 00:52:22,053
He might have done it.
That's right, he didn't show.
960
00:52:22,077 --> 00:52:24,204
Callahan dropped out
for different reasons.
961
00:52:24,287 --> 00:52:25,872
Look, we're ready to proceed.
962
00:52:25,955 --> 00:52:27,832
I could vouch for each one of these men.
963
00:52:27,916 --> 00:52:30,251
No one will make a move without my say-so.
964
00:52:37,592 --> 00:52:38,927
So we are agreed.
965
00:52:39,803 --> 00:52:42,222
Diego? — we're agreed.
966
00:52:45,350 --> 00:52:47,519
(Camera shutter snapping,
indistinct radio chatter)
967
00:52:49,688 --> 00:52:51,356
No word from Jones at all?
968
00:52:51,439 --> 00:52:52,857
I'm sorry, miss valdes.
969
00:52:52,941 --> 00:52:56,027
I spoke to detective Jones personally.
970
00:52:56,111 --> 00:52:58,422
When he didn't report,
I sent one of my unis to look for him.
971
00:52:58,446 --> 00:53:01,199
Apparently the shots—fired call
came from this location
972
00:53:01,282 --> 00:53:02,826
not long after you and I spoke.
973
00:53:02,909 --> 00:53:04,869
We found his car parked outside.
974
00:53:04,953 --> 00:53:06,621
What is this place?
975
00:53:06,705 --> 00:53:08,224
A flop we put together
as part of his cover.
976
00:53:08,248 --> 00:53:09,958
The techs haven't run the DNA yet,
977
00:53:10,041 --> 00:53:12,919
but that blood type matches Jones'.
978
00:53:13,002 --> 00:53:14,587
Angela: There was rug here.
979
00:53:14,671 --> 00:53:17,215
The doer must have used it
to get rid of a body.
980
00:53:21,136 --> 00:53:23,888
Detective Jones was very careful.
981
00:53:23,972 --> 00:53:26,641
We have no idea who could
have tracked him here.
982
00:53:28,017 --> 00:53:29,519
You see that?
983
00:53:34,733 --> 00:53:36,484
There's a bullet in there.
984
00:53:36,568 --> 00:53:39,070
If you run the ballistics,
I bet you'll get a match.
985
00:53:49,456 --> 00:53:52,208
Hey. I'm so glad that you called.
986
00:53:53,835 --> 00:53:55,295
(Sighs)
987
00:53:55,378 --> 00:53:57,756
Mm.
988
00:53:57,839 --> 00:53:59,674
Are you okay?
989
00:54:02,927 --> 00:54:05,346
I need to tell you what happened today.
990
00:54:07,390 --> 00:54:08,641
All right.
991
00:54:12,270 --> 00:54:15,106
But I need to know
992
00:54:15,190 --> 00:54:17,525
that you will never tell anyone.
993
00:54:17,609 --> 00:54:19,486
(Chuckles) Tasha...
994
00:54:19,569 --> 00:54:20,945
You can trust me.
995
00:54:24,532 --> 00:54:26,910
Um... if someone...
996
00:54:28,536 --> 00:54:30,455
Lost a member of their family,
997
00:54:30,538 --> 00:54:34,042
the person closest to them in the world,
998
00:54:34,125 --> 00:54:36,628
and-and they knew who killed her,
999
00:54:36,711 --> 00:54:38,505
and they went to confront that person,
1000
00:54:38,588 --> 00:54:40,673
just to talk,
1001
00:54:40,757 --> 00:54:43,760
but in the heat of the moment their gun—-
1002
00:54:46,888 --> 00:54:48,765
if they killed the
person who killed her-...
1003
00:54:48,848 --> 00:54:51,851
- — Tasha...
- If they did,
1004
00:54:51,935 --> 00:54:53,812
what would you tell them, Terry?
1005
00:54:53,895 --> 00:54:57,023
Tell James to get a lawyer.
1006
00:55:02,821 --> 00:55:04,823
It's not James.
1007
00:55:10,829 --> 00:55:12,831
It's me.
1008
00:55:16,042 --> 00:55:17,585
Wait.
1009
00:55:17,669 --> 00:55:18,962
What?
1010
00:55:21,756 --> 00:55:24,217
I need a lawyer, Terry.
1011
00:55:25,260 --> 00:55:26,928
I need a lawyer.
1012
00:55:35,019 --> 00:55:38,106
I can either be your lover...
1013
00:55:39,691 --> 00:55:41,776
Or your lawyer, Tasha, but...
1014
00:55:43,528 --> 00:55:44,946
But not both.
1015
00:56:03,965 --> 00:56:06,134
Will you take my case?
1016
00:56:16,269 --> 00:56:18,187
- (Speaking Spanish) — okay.
1017
00:56:33,995 --> 00:56:35,580
Tommy: Fuck!
1018
00:56:35,663 --> 00:56:37,248
He's with the fucking jimenez, man.
1019
00:56:37,332 --> 00:56:39,252
We can't just roll up
and shoot the motherfucker.
1020
00:56:40,209 --> 00:56:42,545
It's gonna take more planning,
more soldiers.
1021
00:56:43,838 --> 00:56:46,257
I got some guys with me.
1022
00:56:46,341 --> 00:56:48,092
Yeah, but that ain't gonna be enough, k.
1023
00:56:48,176 --> 00:56:49,636
I may have some people.
1024
00:56:54,641 --> 00:56:56,726
Anybody feel like Italian?
1025
00:56:56,809 --> 00:56:58,353
(Music playing)
1026
00:57:22,877 --> 00:57:26,381
J' how did I get stuck
in this Valiant position? I
1027
00:57:27,382 --> 00:57:30,635
j' either I survive for an instant j'
1028
00:57:30,718 --> 00:57:32,595
j' or cradle the earth I
1029
00:57:33,721 --> 00:57:36,933
j' my godforsaken weakened pulse j'
1030
00:57:37,016 --> 00:57:39,644
j' I knew I had to amend this j'
1031
00:57:39,727 --> 00:57:42,146
j' though, I never was a force
to be reckoned j'
1032
00:57:42,230 --> 00:57:44,565
j' or a sight to behold j'
1033
00:57:46,234 --> 00:57:50,697
I with burns on the backs of my palms j'
1034
00:57:50,780 --> 00:57:53,825
I will I regret my cause j'
1035
00:57:53,908 --> 00:57:56,828
j' or revel in my thoughts? I
1036
00:57:56,911 --> 00:58:00,873
j' oh, I'm caught in the winds j'
1037
00:58:00,957 --> 00:58:02,917
j' of remorse j'
1038
00:58:03,001 --> 00:58:05,753
j' 'cause everybody knows j'
1039
00:58:06,963 --> 00:58:10,091
j' what good is a sword
next to a shotgun? J'
1040
00:58:10,174 --> 00:58:12,010
j' oh, no j'
1041
00:58:12,093 --> 00:58:15,054
(vocalizing)
1042
00:58:18,975 --> 00:58:21,936
J' what good is a sword
next to a shotgun? J'
1043
00:58:23,938 --> 00:58:27,066
j' oh, I know that I'd rather be bold j'
1044
00:58:27,150 --> 00:58:29,068
j' next to a shotgun j'
1045
00:58:29,068 --> 00:58:34,068
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1046
00:58:29,068 --> 00:58:39,068
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.