All language subtitles for PB I 409

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,864 --> 00:00:09,864 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,864 --> 00:00:11,008 Ghost: Previously on "power”... 3 00:00:11,032 --> 00:00:12,367 Oh, my god! 4 00:00:12,450 --> 00:00:13,868 You were never here. 5 00:00:15,036 --> 00:00:16,871 (Screams) 6 00:00:16,955 --> 00:00:18,706 Who the fuck is Tony teresi? 7 00:00:18,790 --> 00:00:20,041 Teresi is your father. 8 00:00:20,124 --> 00:00:22,710 He left you. He left us. 9 00:00:22,794 --> 00:00:26,089 This is our chance to make a difference, and it starts now. 10 00:00:26,172 --> 00:00:28,776 An opportunity to rebuild this community, a community I grew up in—... 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,343 Come on, I can't be more excited. 12 00:00:32,929 --> 00:00:34,698 Still thinking about going to war with the jimenez? 13 00:00:34,722 --> 00:00:36,033 Are the serbians on board with this? 14 00:00:36,057 --> 00:00:38,560 What the fuck are you questioning me for? 15 00:00:38,643 --> 00:00:41,396 What if I told you I could deliver Tommy's entire organization? 16 00:00:41,479 --> 00:00:43,624 He's holding his primeras as weak. They don't trust him. 17 00:00:43,648 --> 00:00:44,691 Why should we trust you? 18 00:00:44,774 --> 00:00:47,086 There's this prep school in Connecticut. It's called choate. 19 00:00:47,110 --> 00:00:48,736 We could just get away, together. 20 00:00:51,072 --> 00:00:52,824 Brains, tell him to stop! 21 00:00:52,907 --> 00:00:54,067 Please, I won't say anything. 22 00:00:54,117 --> 00:00:56,744 Brains: Yo, where'd he go? Tariq! 23 00:00:57,829 --> 00:01:00,498 I they say this is a big, rich town I 24 00:01:02,458 --> 00:01:06,170 j' [just come from the poorest part I 25 00:01:06,254 --> 00:01:08,840 j' bright lights, city life, I gotta make it I 26 00:01:08,923 --> 00:01:10,883 j' this is where it goes down j' 27 00:01:12,927 --> 00:01:16,973 j' [just happen to come up hard j' 28 00:01:17,056 --> 00:01:18,808 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 29 00:01:18,891 --> 00:01:20,768 j' I never took a straight path nowhere I 30 00:01:20,852 --> 00:01:22,562 j' life's full of twists and turns j' 31 00:01:22,645 --> 00:01:24,564 j' bumps and bruises, I live, I learn I 32 00:01:24,647 --> 00:01:27,442 I I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j' 33 00:01:27,525 --> 00:01:29,795 j' it's hard to get a start in these parts without paper j' 34 00:01:29,819 --> 00:01:32,405 j' homie, I grew up in hell, a block away from heaven I 35 00:01:32,488 --> 00:01:35,116 I that corner every 15 minutes, they moving seven j' 36 00:01:35,199 --> 00:01:37,994 j' pure snow, bag it, then watch it go I 37 00:01:38,077 --> 00:01:40,538 j' occupational options, get some blow or some hos j' 38 00:01:40,622 --> 00:01:43,291 j' shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack j' 39 00:01:43,374 --> 00:01:45,311 j' fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack j' 40 00:01:45,335 --> 00:01:48,171 j' this my regal, royal flow, my James Bond bounce j' 41 00:01:48,254 --> 00:01:50,882 I that 007, that's 62 on my count j' 42 00:01:50,965 --> 00:01:53,551 I I'm an undercover liar, I lie under the covers j' 43 00:01:53,635 --> 00:01:55,988 I look a bitch in the eyes and tell her, "baby, I love ya" j' 44 00:01:56,012 --> 00:01:58,389 j' you're my inspiration, you're my motivation j' 45 00:01:58,473 --> 00:02:01,059 j' you're the reason that I'm moving with no hesitation j' 46 00:02:01,142 --> 00:02:04,020 I they say this is a big, rich town I 47 00:02:04,103 --> 00:02:08,149 j' yeah, I just come from the poorest part j' 48 00:02:09,400 --> 00:02:11,444 j' bright lights, city life, I gotta make it I 49 00:02:11,527 --> 00:02:13,446 j' this is where it goes down j' 50 00:02:13,529 --> 00:02:15,907 - j' oh, yeah j' - j' yeah j' 51 00:02:15,990 --> 00:02:19,327 j' [just happen to come up hard j' 52 00:02:19,410 --> 00:02:22,121 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 53 00:02:30,588 --> 00:02:32,256 Why do you want to attend choate, tariq? 54 00:02:34,092 --> 00:02:35,385 For a change, I guess. 55 00:02:36,636 --> 00:02:38,805 (Cell phone vibrates) 56 00:02:39,931 --> 00:02:42,725 What's this? — your Van Allen school records. 57 00:02:42,809 --> 00:02:44,268 Go ahead, open it. 58 00:02:45,645 --> 00:02:47,146 And you know what I see? 59 00:02:47,230 --> 00:02:48,815 I see the records of a kid who's smart, 60 00:02:48,898 --> 00:02:50,733 really smart. 61 00:02:50,817 --> 00:02:53,837 But who's had a decline, both academically and socially in the last few months. 62 00:02:53,861 --> 00:02:57,865 Well, my dad, he was arrested for a crime that he didn't commit. 63 00:02:57,949 --> 00:02:59,200 I struggled. 64 00:02:59,283 --> 00:03:01,369 - — I admit that, but... - (Cell phone vibrates) 65 00:03:01,452 --> 00:03:03,705 I want to go back to being the student I was. 66 00:03:03,788 --> 00:03:06,874 A student that got good grades, 67 00:03:06,958 --> 00:03:09,127 a student whose teachers liked him. 68 00:03:09,210 --> 00:03:11,754 I just need a place to focus on my work and my future, 69 00:03:11,838 --> 00:03:13,673 and I feel like choate is the place. 70 00:03:16,342 --> 00:03:18,219 Tariq: It's not looking too good, is it? 71 00:03:18,302 --> 00:03:20,138 Well, actually, son, the interviewer told me 72 00:03:20,221 --> 00:03:22,515 he's gonna recommend you for choate, so... 73 00:03:22,598 --> 00:03:23,808 Looking quite good. 74 00:03:23,891 --> 00:03:25,226 (Chuckles) 75 00:03:25,309 --> 00:03:27,103 I'm proud of you, son. 76 00:03:29,689 --> 00:03:32,859 Oh. I got something to show you. 77 00:03:34,360 --> 00:03:36,237 They finally saying your pops is innocent. 78 00:03:36,320 --> 00:03:38,281 Finally the truth. 79 00:03:45,163 --> 00:03:47,415 You think kanan's gonna try to come after us 80 00:03:47,498 --> 00:03:48,916 'cause we saw him kill jukebox? 81 00:03:49,834 --> 00:03:51,335 Has kanan reached out to you? 82 00:03:51,419 --> 00:03:53,588 No, but... 83 00:03:53,671 --> 00:03:56,883 I mean, aren't you a little worried that he might try to kill us 84 00:03:56,966 --> 00:03:59,260 because he thinks you might snitch on him? 85 00:03:59,343 --> 00:04:00,803 You snitched on him before. 86 00:04:00,887 --> 00:04:02,764 Who told you I snitched on kanan? 87 00:04:04,140 --> 00:04:05,600 Jukebox did. 88 00:04:05,683 --> 00:04:07,226 Before you got there. 89 00:04:07,310 --> 00:04:11,272 Kanan knows reporting me to the police is reporting himself. 90 00:04:11,355 --> 00:04:13,441 I'm guilty, we're guilty by association. 91 00:04:13,524 --> 00:04:15,985 If he goes down, we go down. 92 00:04:17,069 --> 00:04:18,738 Got it. 93 00:04:20,281 --> 00:04:22,575 Look, son, I know what... 94 00:04:23,826 --> 00:04:25,870 Guilt can do to a person. 95 00:04:26,829 --> 00:04:29,665 It eats at you until... 96 00:04:29,749 --> 00:04:32,335 Until you don't know who you are anymore. 97 00:04:33,419 --> 00:04:35,087 But what happened to jukebox, 98 00:04:35,171 --> 00:04:37,089 it ain't your fault, 'riq. 99 00:04:38,090 --> 00:04:39,425 I know. 100 00:04:41,010 --> 00:04:42,178 Thanks, dad. 101 00:04:53,773 --> 00:04:55,608 (Speaking Spanish) 102 00:04:57,193 --> 00:04:59,070 (Groans) 103 00:05:02,740 --> 00:05:04,492 (Whimpers) 104 00:05:09,872 --> 00:05:12,583 You know, you don't need to stay with me. 105 00:05:14,293 --> 00:05:15,628 I'm okay. 106 00:05:22,093 --> 00:05:23,469 I don't care. 107 00:05:23,553 --> 00:05:25,913 I'm keeping an eye on you for at least the rest of the week. 108 00:05:34,689 --> 00:05:36,774 It was the only way Mike would confess. 109 00:05:36,858 --> 00:05:38,526 And like I said, it's over. 110 00:05:38,609 --> 00:05:39,777 He's dead now. 111 00:05:41,070 --> 00:05:43,865 Paz. — what? I'm glad he's dead. 112 00:05:43,948 --> 00:05:45,491 I bet you are, too. 113 00:05:49,704 --> 00:05:52,540 Tommy: Yo, I got to thank you again for taking care of that fed rat. 114 00:05:52,623 --> 00:05:55,877 Well, you must be doing some big business to have that kind of heat on you. 115 00:05:55,960 --> 00:05:57,086 You know it. 116 00:05:57,169 --> 00:05:59,046 They've been trying to catch me for a minute. 117 00:05:59,130 --> 00:06:01,090 I'm slippery. 118 00:06:01,173 --> 00:06:04,969 Yeah, well, your pop used to run with the biggest and the baddest too, you know. 119 00:06:05,052 --> 00:06:06,804 Your sicilian family would be proud. 120 00:06:06,888 --> 00:06:09,432 I'm proud. 121 00:06:09,515 --> 00:06:12,435 Get the fuck outta here. I'm part sicilian? 122 00:06:12,518 --> 00:06:14,979 That makes sense. I eat the shit out of pizza. 123 00:06:15,062 --> 00:06:17,356 Hey, I got a favor to ask you, Tommy. 124 00:06:18,566 --> 00:06:21,110 I want to meet you. 125 00:06:21,193 --> 00:06:24,155 I mean, in person. 126 00:06:24,238 --> 00:06:28,159 Teresi, I got felonies on my record. 127 00:06:28,242 --> 00:06:30,912 Only way I'm meeting you is if I'm in handcuffs. 128 00:06:30,995 --> 00:06:33,289 Listen, they, um, 129 00:06:33,372 --> 00:06:35,708 they make exceptions for immediate family. 130 00:06:35,791 --> 00:06:38,461 All you gotta do is prove that you're my son. 131 00:06:38,544 --> 00:06:40,922 How am I gonna do that? I only just found out. 132 00:06:42,173 --> 00:06:45,968 Fuckin' ma. — listen, you can't blame your mother 133 00:06:46,052 --> 00:06:48,763 for trying to wipe me out of your life. 134 00:06:48,846 --> 00:06:51,766 All right? I hurt her real bad. 135 00:06:51,849 --> 00:06:54,769 Now, that does not mean 136 00:06:54,852 --> 00:06:57,563 that everything Kate says about me is true. 137 00:06:57,647 --> 00:06:59,899 But she's got proof. 138 00:06:59,982 --> 00:07:04,153 I am not the kind of guy who would deny his own son. 139 00:07:04,236 --> 00:07:06,155 That ain't me. 140 00:07:06,238 --> 00:07:08,074 Co's coming. Gotta go. 141 00:07:10,993 --> 00:07:12,954 (Laughter) 142 00:07:17,208 --> 00:07:19,168 Yo, yo. What's going on? 143 00:07:19,251 --> 00:07:22,546 Takin' bets on what war Tommy's gonna get us into today. 144 00:07:22,630 --> 00:07:23,881 (Laughter) 145 00:07:23,965 --> 00:07:26,693 Look, man, he came through with the jimenez shit, though, right, so... 146 00:07:26,717 --> 00:07:30,012 - — Which he started. - Blessed are the peacemakers. Period. 147 00:07:30,096 --> 00:07:32,556 I don't care who's responsible for the détente. 148 00:07:36,018 --> 00:07:37,561 I'm just here for the dope. 149 00:07:38,896 --> 00:07:40,982 Tommy been acting real crazy lately, 150 00:07:41,065 --> 00:07:43,943 but if shit go back to normal, we a'ight. 151 00:07:44,026 --> 00:07:46,821 - Yep, shonuff. - — yeah, there you are. 152 00:07:46,904 --> 00:07:47,989 (Cell phone vibrating) 153 00:07:48,072 --> 00:07:49,907 You know, that's right. 154 00:07:49,991 --> 00:07:52,743 As long as the weight is good, I'm good. 155 00:07:52,827 --> 00:07:54,120 All right, cool. 156 00:07:54,203 --> 00:07:56,414 Look, so the shipment comes in tonight, 157 00:07:56,497 --> 00:07:57,498 Tommy's straight. 158 00:07:57,581 --> 00:07:59,542 It's all good now. All right? 159 00:07:59,625 --> 00:08:01,502 - — Vaya. - Yes, sir. 160 00:08:01,585 --> 00:08:03,879 Later, my player. — yo, yo. 161 00:08:05,631 --> 00:08:08,342 Yo, still good with tomorrow? 162 00:08:08,426 --> 00:08:10,886 Yeah. You sure about Tommy? 163 00:08:10,970 --> 00:08:13,514 Yeah, dog. Trust me. He's gonna flip his shit. 164 00:08:13,597 --> 00:08:16,350 Look, he'll piss everyone off, 165 00:08:16,434 --> 00:08:18,227 and y'all tired of Tommy's bullshit. 166 00:08:18,310 --> 00:08:20,479 We're gonna walk together. 167 00:08:20,563 --> 00:08:23,524 Look, no primeras, no soldiers, no war. 168 00:08:23,607 --> 00:08:25,860 No war is the only way we get that jimenez deal. 169 00:08:25,943 --> 00:08:28,279 All right? We got this. 170 00:08:28,362 --> 00:08:30,448 Let's get it. 171 00:08:30,531 --> 00:08:34,035 Your actions were very brave, ausa valdes. 172 00:08:34,118 --> 00:08:36,203 I was looking forward to meeting you. 173 00:08:36,287 --> 00:08:39,915 If I may, I was happy to hear the new us. Attorney 174 00:08:39,999 --> 00:08:42,960 for eastern district was a woman. 175 00:08:43,044 --> 00:08:45,046 It's a new direction for the department. 176 00:08:45,129 --> 00:08:47,631 And it needs one, after this scandal. 177 00:08:47,715 --> 00:08:50,051 The silver lining is that Mike's death officially closes 178 00:08:50,134 --> 00:08:52,553 both the Knox and lobos cases. 179 00:08:52,636 --> 00:08:55,931 Your catch saved the justice department's ass. 180 00:08:56,015 --> 00:08:58,976 Jesus, I would have loved to light sandoval up on that stand. 181 00:08:59,060 --> 00:09:01,645 I wanted Mike to stand trial, too. 182 00:09:01,729 --> 00:09:04,273 We lost the opportunity to make an example of him, 183 00:09:04,356 --> 00:09:06,901 which means my first duty is to restore 184 00:09:06,984 --> 00:09:08,444 the public's faith in us. 185 00:09:08,527 --> 00:09:10,404 I need your leadership to do that, 186 00:09:10,488 --> 00:09:12,114 if you're up for it. 187 00:09:12,198 --> 00:09:13,991 Of course. 188 00:09:14,075 --> 00:09:16,077 - — I'm ready to lead. - Great. 189 00:09:16,160 --> 00:09:18,954 Right away the PR folks want us to make an appearance 190 00:09:19,038 --> 00:09:21,916 at the destroy injustice gala. 191 00:09:21,999 --> 00:09:24,126 Angela: The nonprofit for the wrongfully convicted. 192 00:09:24,210 --> 00:09:27,171 Why would we go to that? — they're honoring James St. Patrick 193 00:09:27,254 --> 00:09:29,965 as the DOJ's victim of the year or some shit. 194 00:09:31,926 --> 00:09:33,260 Whatever you need. 195 00:09:33,344 --> 00:09:35,179 Good news is this'll be the last time 196 00:09:35,262 --> 00:09:37,348 St. Patrick's name is said in this office. 197 00:09:37,431 --> 00:09:39,767 We are so done with him. 198 00:09:39,850 --> 00:09:41,435 Agreed. 199 00:09:41,519 --> 00:09:43,312 No more James St. Patrick. 200 00:09:43,395 --> 00:09:45,564 Now, I need your advice. 201 00:09:45,648 --> 00:09:47,691 This is just between us. 202 00:09:47,775 --> 00:09:50,986 Who's the better replacement for Mike as head of criminal? 203 00:09:51,070 --> 00:09:52,905 Mak or saxe? 204 00:09:54,031 --> 00:09:55,491 Why not me? 205 00:09:55,574 --> 00:09:57,618 You said it yourself—... 206 00:09:57,701 --> 00:10:00,246 I saved the justice department's ass. 207 00:10:00,329 --> 00:10:03,415 Only after putting our asses on the line time and time again. 208 00:10:03,499 --> 00:10:06,293 Honestly, Angela, if you were me, 209 00:10:06,377 --> 00:10:08,462 would you put you in charge? 210 00:10:10,923 --> 00:10:12,466 We've heard these sentiments before... 211 00:10:12,550 --> 00:10:14,310 Reinvesting in the community, youth outreach. 212 00:10:14,343 --> 00:10:16,178 What makes this project and this alliance 213 00:10:16,262 --> 00:10:17,447 between the two of you unique? 214 00:10:17,471 --> 00:10:20,558 James St. Patrick is a member of this community 215 00:10:20,641 --> 00:10:23,310 who has seen the dark side of the system firsthand. 216 00:10:23,394 --> 00:10:25,688 His message of hope and perseverance 217 00:10:25,771 --> 00:10:28,149 is a unique inspiration. 218 00:10:28,232 --> 00:10:31,735 I hear you've been named destroy injustice's man of the year? 219 00:10:31,819 --> 00:10:33,404 Yes, and it's an honor. 220 00:10:33,487 --> 00:10:35,072 One that he richly deserves. 221 00:10:35,156 --> 00:10:36,323 (Chuckles) 222 00:10:36,407 --> 00:10:38,909 Uh, if you're done with my portion of the interview, 223 00:10:38,993 --> 00:10:40,161 mind if I excuse myself? 224 00:10:40,244 --> 00:10:41,370 - Absolutely. — thank you. 225 00:10:41,453 --> 00:10:43,253 I just have a couple more questions for James. 226 00:10:44,790 --> 00:10:47,751 Did you ever think you'd be standing here as a child? 227 00:10:48,836 --> 00:10:51,255 The only antidote to poverty 228 00:10:51,338 --> 00:10:53,591 is opportunity, Olivia. 229 00:10:53,674 --> 00:10:56,010 So when I was a child, standing here, 230 00:10:56,093 --> 00:10:59,471 um, there was a girl from my hood, 231 00:10:59,555 --> 00:11:01,515 a girl who got an opportunity. 232 00:11:01,599 --> 00:11:03,679 She got a scholarship to go to a prep school, choate. 233 00:11:03,726 --> 00:11:06,020 It changed her life forever. 234 00:11:06,103 --> 00:11:07,646 I of course had to stay here 235 00:11:07,730 --> 00:11:10,482 and fend for myself on these streets. 236 00:11:12,776 --> 00:11:15,070 I am so humble that my success 237 00:11:15,154 --> 00:11:17,239 and the examples of my failures 238 00:11:17,323 --> 00:11:19,325 can be of help to those in need. 239 00:11:22,286 --> 00:11:25,039 You are the king of sound bites, aren't you? 240 00:11:25,122 --> 00:11:27,124 (Laughs) 241 00:11:28,918 --> 00:11:30,211 (Laughter) 242 00:11:30,294 --> 00:11:32,421 The first of many boxes 243 00:11:32,504 --> 00:11:35,049 you'll be receiving now that James has been cleared of... 244 00:11:35,132 --> 00:11:37,384 Where should I put this? — oh, right here is fine. 245 00:11:38,385 --> 00:11:42,389 You know, I just want to say thank you for everything. 246 00:11:42,473 --> 00:11:44,475 - — Mm. - (Both chuckle) 247 00:11:48,395 --> 00:11:50,648 There's something that's been bothering me, Tasha. 248 00:11:50,731 --> 00:11:52,733 You know I plan on leaving James. 249 00:11:52,816 --> 00:11:54,419 (Laughs) — I mean, now that the case is over. 250 00:11:54,443 --> 00:11:55,569 No, no, not that. 251 00:11:55,653 --> 00:11:58,280 I told you and James that Mike sandoval 252 00:11:58,364 --> 00:12:00,366 was being held at the mcc? 253 00:12:00,449 --> 00:12:03,535 Less than 24 hours later he was dead. 254 00:12:04,578 --> 00:12:07,456 Mike sandoval was a dirty prosecutor 255 00:12:07,539 --> 00:12:09,375 in jail with a bunch of people he sent there. 256 00:12:09,458 --> 00:12:11,377 Anybody could have killed him. 257 00:12:11,460 --> 00:12:13,879 Anybody. — that is true. 258 00:12:13,963 --> 00:12:15,089 Mm—hmm. 259 00:12:16,840 --> 00:12:20,678 Well, you know, I'm thinking about expanding the weave shop with lakeisha. 260 00:12:21,679 --> 00:12:23,681 - Open up a second store. - (Safe beeps) 261 00:12:24,932 --> 00:12:26,809 Then some more. 262 00:12:26,892 --> 00:12:31,230 And, uh, hopefully turn it into a franchise. 263 00:12:31,313 --> 00:12:34,316 But, you know, in order to do that, I need money. 264 00:12:34,400 --> 00:12:36,777 I don't have enough money to invest, Tasha. 265 00:12:36,860 --> 00:12:37,987 Oh, not your money. 266 00:12:38,070 --> 00:12:41,407 James is starting his real estate project, 267 00:12:41,490 --> 00:12:43,909 and once he starts getting real money coming in 268 00:12:43,993 --> 00:12:46,453 - and we divorce... — you will invest the alimony. 269 00:12:47,579 --> 00:12:50,040 And I'll be independent. 270 00:12:50,124 --> 00:12:52,126 Mm. 271 00:12:56,380 --> 00:12:59,216 Yo, why you ain't answering my texts, son? 272 00:13:00,426 --> 00:13:02,136 He don't look so shook. 273 00:13:02,219 --> 00:13:04,430 What do I got to be shook about? 274 00:13:04,513 --> 00:13:07,808 You know, you ran out the house so fast, um, 275 00:13:07,891 --> 00:13:09,643 I thought you might be runnin' to the cops. 276 00:13:09,727 --> 00:13:12,521 Man, I ain't no snitch. Ask ray ray. He know I'm straight. 277 00:13:12,604 --> 00:13:14,231 Ray ray? You talkin' to him? 278 00:13:14,315 --> 00:13:16,650 No, I'm just saying, I ain't no snitch. 279 00:13:16,734 --> 00:13:18,694 Snitchin' now would make me guilty by association. 280 00:13:21,030 --> 00:13:23,490 Now where's my cut of the lick? 281 00:13:23,574 --> 00:13:25,492 Working on it. 282 00:13:25,576 --> 00:13:26,869 Young'UN. 283 00:13:33,500 --> 00:13:36,462 It's always good to have the press on your side. 284 00:13:36,545 --> 00:13:39,798 You'll soon be New York's favorite black. 285 00:13:40,966 --> 00:13:44,386 Speaking of which, how is councilman Tate coming along? 286 00:13:44,470 --> 00:13:47,598 I think we'll get the votes needed in the city council meeting, 287 00:13:47,681 --> 00:13:50,601 and your doubts about councilman Tate will be disproved, once and for all. 288 00:13:50,642 --> 00:13:53,854 In my experience, knowing who to trust 289 00:13:53,937 --> 00:13:56,899 is the most important skill to have, 290 00:13:56,982 --> 00:14:00,361 which is why I'll be taking the reins at the presentation. 291 00:14:00,444 --> 00:14:01,844 You said you were a silent partner. 292 00:14:01,904 --> 00:14:05,074 That was before you went behind my back and brought Tate on board. 293 00:14:05,157 --> 00:14:09,203 Besides, I fear your coalition might be a bit, too... 294 00:14:09,286 --> 00:14:11,705 Afrocentric for their tastes. 295 00:14:11,789 --> 00:14:15,084 My presence will help dilute all the... authenticity. 296 00:14:15,167 --> 00:14:16,418 Okay, listen to me, Simon. 297 00:14:16,502 --> 00:14:17,628 Since we're expanding roles, 298 00:14:17,711 --> 00:14:19,481 I want a bigger role in the planning of the project. 299 00:14:19,505 --> 00:14:21,048 Is this about compensation? 300 00:14:21,131 --> 00:14:23,050 You do understand your participation 301 00:14:23,133 --> 00:14:26,095 is in lieu of repayment of the money you owe me. 302 00:14:26,178 --> 00:14:28,597 I want to be more than a face. 303 00:14:28,680 --> 00:14:31,642 I want to be the man I was in that interview today—- 304 00:14:31,725 --> 00:14:34,228 a business owner who's improving my community. 305 00:14:36,480 --> 00:14:38,899 You are free to do as much community organizing 306 00:14:38,982 --> 00:14:40,275 as you'd like. 307 00:14:40,359 --> 00:14:43,987 Unfortunately, the business end of the deal is closed. 308 00:14:44,071 --> 00:14:46,115 - See you tomorrow for the vote. - (Pats arm) 309 00:14:52,830 --> 00:14:54,957 Get out of my shit! 310 00:14:55,040 --> 00:14:56,959 You're ruining my organization. 311 00:14:57,042 --> 00:14:59,020 You got the organization skills of a schizophrenic. 312 00:14:59,044 --> 00:15:01,171 Where's my birth certificate? 313 00:15:02,214 --> 00:15:04,425 What the hell do you need that for? — I just need it! 314 00:15:04,508 --> 00:15:06,051 Ah! 315 00:15:06,135 --> 00:15:09,805 This is a Kate moscatelli first edition 316 00:15:09,888 --> 00:15:12,433 susie Jane doll, you moron! 317 00:15:12,516 --> 00:15:15,477 If you don't give me my birth certificate, I'm gonna smash all of 'em. 318 00:15:15,561 --> 00:15:18,188 - — Okay. - (Gasps) Don't. 319 00:15:18,272 --> 00:15:20,232 Fine. 320 00:15:24,987 --> 00:15:26,655 Here. You happy? 321 00:15:26,738 --> 00:15:27,906 Yeah. 322 00:15:27,990 --> 00:15:29,616 No! This ain't it! 323 00:15:29,700 --> 00:15:30,980 This ain't what I'm looking for. 324 00:15:31,034 --> 00:15:33,704 Teresi said that you had something that proved that he was my dad. 325 00:15:33,787 --> 00:15:34,806 I need it to go visit him. 326 00:15:34,830 --> 00:15:36,290 Are you fucking kidding me? 327 00:15:36,373 --> 00:15:37,583 You can't go visit him. 328 00:15:37,666 --> 00:15:38,977 You don't tell me what to do, you iyin' bitch. 329 00:15:39,001 --> 00:15:40,085 You know what I'm here for. 330 00:15:40,169 --> 00:15:42,880 Give me that fuckin' paper. 331 00:15:43,881 --> 00:15:45,632 (Screaming) 332 00:15:47,050 --> 00:15:48,969 Give me that goddamn paper. 333 00:15:50,804 --> 00:15:52,556 Give me that goddamn paper. 334 00:15:52,639 --> 00:15:54,119 What are you gonna do? You kidding me? 335 00:15:54,183 --> 00:15:55,476 Are you gonna hurt your mother? 336 00:15:55,559 --> 00:15:57,269 The soft little mama's boy? 337 00:15:57,352 --> 00:15:59,855 Yeah, ma. That's right. 338 00:15:59,938 --> 00:16:02,149 What do you think happened to Holly, ma? 339 00:16:02,232 --> 00:16:03,650 Huh? 340 00:16:06,195 --> 00:16:07,905 It's there. 341 00:16:07,988 --> 00:16:09,406 It's an envelope. 342 00:16:09,490 --> 00:16:11,241 Where? — In my scrapbook clippings there. 343 00:16:11,325 --> 00:16:13,118 Point to it. — there. 344 00:16:25,756 --> 00:16:28,091 He was at the hospital? 345 00:16:28,175 --> 00:16:31,428 He was there that day? — let me explain. 346 00:16:32,179 --> 00:16:35,390 He wanted to take you from me, Tommy. 347 00:16:35,474 --> 00:16:37,100 His wife couldn't have kids. 348 00:16:37,184 --> 00:16:39,353 Thomas Patrick teresi. 349 00:16:39,436 --> 00:16:40,687 He gave me his name? 350 00:16:40,771 --> 00:16:43,357 He wanted to give you to her to raise, 351 00:16:43,440 --> 00:16:45,025 but you're mine. 352 00:16:45,108 --> 00:16:47,027 My baby. 353 00:16:47,110 --> 00:16:48,654 That sweet face. 354 00:16:48,737 --> 00:16:50,572 He wouldn't leave his wife. 355 00:16:50,656 --> 00:16:51,949 I changed your name. 356 00:16:52,032 --> 00:16:53,700 I gave you my father's name. 357 00:16:53,784 --> 00:16:55,577 He gave me his fucking name! 358 00:16:55,661 --> 00:16:59,540 He's... he's a criminal and a murderer. 359 00:16:59,623 --> 00:17:02,084 I'm a criminal and a murderer! 360 00:17:02,167 --> 00:17:04,378 You can't blame that on teresi. 361 00:17:04,461 --> 00:17:06,838 Maybe things would be different if he was around. 362 00:17:06,922 --> 00:17:09,216 You're fine the way you are. 363 00:17:10,509 --> 00:17:12,636 Tommy. — hmm. 364 00:17:12,719 --> 00:17:14,137 Tommy. 365 00:17:16,348 --> 00:17:18,892 Stay the fuck away from me, ma. 366 00:17:18,976 --> 00:17:20,310 Forever. 367 00:17:20,394 --> 00:17:22,437 Tommy... 368 00:17:26,483 --> 00:17:27,651 (Door slams) 369 00:17:54,136 --> 00:17:55,178 (Sniffs) 370 00:17:58,515 --> 00:18:00,475 (Sighs) 371 00:18:03,061 --> 00:18:05,022 (Indistinct chatter) 372 00:18:11,570 --> 00:18:13,697 (Hip-hop music playing) 373 00:18:15,657 --> 00:18:17,302 I ain't hear from y'all niggas in a minute. 374 00:18:17,326 --> 00:18:18,952 What's good, ray ray? 375 00:18:19,036 --> 00:18:21,622 Been hearing about y'all down at the precinct, though. 376 00:18:21,705 --> 00:18:23,707 Yeah? — two perps. 377 00:18:24,916 --> 00:18:27,127 No forced entry, 378 00:18:27,210 --> 00:18:28,670 armed robbery gone wrong. 379 00:18:28,754 --> 00:18:30,964 Candy left at the scene. 380 00:18:31,048 --> 00:18:33,300 That sound like some idiots I know. 381 00:18:33,383 --> 00:18:36,762 You weren't supposed to pull any licks without my okay. 382 00:18:38,180 --> 00:18:39,723 Don't worry about it. 383 00:18:41,058 --> 00:18:44,645 I just need to know if it was y'all so I could help y'all cover it up. 384 00:18:44,728 --> 00:18:46,188 All right? 385 00:18:47,564 --> 00:18:50,067 Supposed to have been a big ass lick, man. 386 00:18:50,150 --> 00:18:52,069 That jewelry nigga's bitch. 387 00:18:52,152 --> 00:18:55,155 Took us to the safe, mad easy, 388 00:18:55,238 --> 00:18:58,659 then that tariq kid fucked it up. 389 00:18:58,742 --> 00:19:00,369 Tanq? 390 00:19:00,452 --> 00:19:03,056 He ain't going to say shit the cops 'cause that mean he go down, too. 391 00:19:03,080 --> 00:19:06,667 Look, y'all got bigger issues than the fuckin' cops, man. 392 00:19:06,750 --> 00:19:09,086 That tariq ain't just some spoiled kid from the city. 393 00:19:09,169 --> 00:19:11,129 His dad is a motherfucker, man. 394 00:19:11,213 --> 00:19:13,048 And his friend is slim. 395 00:19:13,131 --> 00:19:16,009 They prolly out lookin' for y'all asses as we speak. 396 00:19:17,052 --> 00:19:19,721 I can't save y'all niggas from that. 397 00:19:19,805 --> 00:19:21,765 Yo... 398 00:19:21,848 --> 00:19:23,350 Man, it ain't gotta be like that—- 399 00:19:25,310 --> 00:19:27,437 (shell clatters) 400 00:19:28,271 --> 00:19:29,606 Hm. 401 00:19:32,067 --> 00:19:33,819 (Music playing) 402 00:19:36,988 --> 00:19:38,657 J' this is for my future baby mama j' 403 00:19:38,740 --> 00:19:40,380 j' hope your skin as black as midnight j' 404 00:19:40,409 --> 00:19:42,637 I I'll take you out that Honda, I can put you in a benz j' 405 00:19:42,661 --> 00:19:44,496 j' I can balance out your chakras j' 406 00:19:44,579 --> 00:19:47,374 j' fornication is a sin, we can fuck all night regardless j' 407 00:19:47,457 --> 00:19:50,210 j' oh, father, oh, the heavens, as I pray for new mclarens j' 408 00:19:50,293 --> 00:19:51,979 j' pray the police don't come blow me down j' 409 00:19:52,003 --> 00:19:53,296 j' 'cause of my complexion j' 410 00:19:53,380 --> 00:19:54,923 j' everybody think they know me now I 411 00:20:05,809 --> 00:20:08,854 J' bag-bagbak, bagbak, you don't know me better I 412 00:20:08,937 --> 00:20:11,773 j' bag-bagbak, bagbak, you don't know me better I 413 00:20:11,857 --> 00:20:14,568 j' bag-bagbak, bagbak, you don't know me I 414 00:20:14,651 --> 00:20:17,988 j' bag-bagbak, bagbak, you don't know me, homie... j' 415 00:20:20,699 --> 00:20:23,285 I go until they take my bro and 'em out them city crs j' 416 00:20:23,368 --> 00:20:26,163 j' prison system broken, racial war commotion j' 417 00:20:27,080 --> 00:20:29,332 j' we on now, we on now I 418 00:20:30,876 --> 00:20:33,795 so does this sudden interest 419 00:20:33,879 --> 00:20:35,297 in switching to the defense table 420 00:20:35,380 --> 00:20:36,840 have anything to do with the fact 421 00:20:36,923 --> 00:20:38,985 that you didn't get that promotion to head of criminal? 422 00:20:39,009 --> 00:20:41,845 Does your interest in me joining your firm 423 00:20:41,928 --> 00:20:44,097 have anything to do with your suspension? 424 00:20:44,181 --> 00:20:45,599 Please. 425 00:20:45,682 --> 00:20:49,603 Angela, James getting cleared means I will, too, eventually. 426 00:20:49,686 --> 00:20:50,729 Look, I'm a realist. 427 00:20:50,812 --> 00:20:52,439 I think if I had you on my team, 428 00:20:52,522 --> 00:20:55,108 we'd never lose another federal criminal case again. 429 00:20:55,192 --> 00:20:59,821 You are a walking symbol of prosecutorial misconduct. 430 00:20:59,905 --> 00:21:01,531 I think we'd make a great team. 431 00:21:01,615 --> 00:21:03,283 Two legal mavericks, 432 00:21:03,366 --> 00:21:05,327 taking the constitution to task, 433 00:21:05,410 --> 00:21:06,953 bending the law to our will? 434 00:21:07,037 --> 00:21:09,873 I don't bend the law to my will. 435 00:21:09,956 --> 00:21:11,875 I uphold the law. — hmm. 436 00:21:11,958 --> 00:21:14,002 That's the difference between me and you. 437 00:21:14,085 --> 00:21:16,630 I helped Jamie because he was innocent. 438 00:21:16,713 --> 00:21:19,508 Do you even care if your clients are innocent? 439 00:21:20,550 --> 00:21:22,969 - — No, I really don't. - (Laughs) 440 00:21:23,053 --> 00:21:26,807 Innocent or guilty, everyone's entitled to a defense. 441 00:21:26,890 --> 00:21:28,225 Even rich people. 442 00:21:28,308 --> 00:21:29,684 This was a terrible idea. 443 00:21:29,768 --> 00:21:31,520 No, no... it's a good... sit back down. 444 00:21:31,603 --> 00:21:33,980 Awful. — at least pay for my soup. 445 00:21:34,064 --> 00:21:36,775 You invited me to lunch, remember? 446 00:21:36,858 --> 00:21:38,318 What the fuck? — look, man, look. 447 00:21:38,401 --> 00:21:40,612 How in the fucking fuck did this fucking happen? 448 00:21:40,695 --> 00:21:42,298 Man, the fire marshal said it was electric, 449 00:21:42,322 --> 00:21:44,217 like-like an accident or something. — bullshit. 450 00:21:44,241 --> 00:21:46,511 Look, one of the Serbs died in there, man, the entire warehouse went up. 451 00:21:46,535 --> 00:21:48,721 I mean, the good news is, the reports never mentioned the drugs. 452 00:21:48,745 --> 00:21:51,790 That went up, too. — that's terrible fucking news! 453 00:21:52,874 --> 00:21:55,335 Yo, yo, yo. Fellas, fellas, fellas. 454 00:21:55,418 --> 00:21:57,921 What's going on? — where the fuck is our product, man? 455 00:21:58,004 --> 00:22:00,006 - We need our shit. - You got insurance? 456 00:22:00,090 --> 00:22:03,009 Callahan, if I didn't fuckin' love you, insurance. 457 00:22:03,093 --> 00:22:06,346 All right, first of all, there ain't no such thing as insurance in the drug game. 458 00:22:06,429 --> 00:22:08,181 Yeah, so what does that mean for us, man? 459 00:22:08,265 --> 00:22:11,309 Well, what it means is... You're gonna have to wait. 460 00:22:11,393 --> 00:22:13,895 But don't worry, I'm gonna figure this out. 461 00:22:14,938 --> 00:22:16,731 We already gave you the money for our dope. 462 00:22:16,815 --> 00:22:19,067 We got businesses to run, man. 463 00:22:19,150 --> 00:22:21,695 And the last time you tried to figure it out... 464 00:22:21,778 --> 00:22:23,989 You almost got us into war with the fucking jimenez. 465 00:22:25,740 --> 00:22:28,076 I'm thinking it's time we part ways. 466 00:22:30,620 --> 00:22:31,830 Oh. 467 00:22:35,417 --> 00:22:37,377 Yeah? 468 00:22:37,460 --> 00:22:39,588 Yeah, is that right? 469 00:22:40,922 --> 00:22:42,465 Is that right? 470 00:22:43,592 --> 00:22:45,969 Is that fuckin' right?! 471 00:22:51,725 --> 00:22:53,894 You know, they say the measure of a man 472 00:22:53,977 --> 00:22:56,104 is not how he acts when shit's going good, 473 00:22:56,187 --> 00:22:59,858 but how he acts when that shit done popped off 474 00:22:59,941 --> 00:23:02,319 and all he's left with is a million dollars' worth 475 00:23:02,402 --> 00:23:05,155 of ashes and his cock in his hand. 476 00:23:05,238 --> 00:23:06,489 It's not a direct quote. 477 00:23:06,573 --> 00:23:08,658 What I'm saying is, 478 00:23:08,742 --> 00:23:11,077 all I'm asking for is a moment, 479 00:23:11,161 --> 00:23:12,954 just a little time to make this right. 480 00:23:13,038 --> 00:23:16,124 Poncho, we got history. 481 00:23:16,207 --> 00:23:19,628 Boys, come on. 482 00:23:19,711 --> 00:23:21,129 Father, you know I'm good for it. 483 00:23:28,053 --> 00:23:30,180 All right, Tommy. 484 00:23:32,474 --> 00:23:34,476 Cristobal? Come here. 485 00:23:34,559 --> 00:23:36,144 Come on, come on, come on. 486 00:23:42,192 --> 00:23:43,693 Get the fuck outta here. 487 00:23:44,903 --> 00:23:46,446 Fuck off. 488 00:23:46,529 --> 00:23:48,239 Did I stutter, motherfucker? 489 00:23:48,323 --> 00:23:50,408 Fuck outta here! 490 00:23:52,661 --> 00:23:54,829 Punk motherfucker. 491 00:23:54,913 --> 00:23:56,289 All right, fellas. 492 00:23:56,373 --> 00:23:58,041 You'll hear from me soon. 493 00:23:58,124 --> 00:24:00,001 Hey, so, look, where we going, man, Tommy? 494 00:24:00,085 --> 00:24:03,338 Look, all I need you to do, 495 00:24:03,421 --> 00:24:05,340 I need you to keep the primeras in line 496 00:24:05,423 --> 00:24:06,925 until I come up with a plan. 497 00:24:07,008 --> 00:24:08,718 So you need back-up. 498 00:24:08,802 --> 00:24:10,178 I know it was the jimenez. 499 00:24:10,261 --> 00:24:12,889 But what I don't know is... 500 00:24:12,973 --> 00:24:14,140 (Sniffs) 501 00:24:14,224 --> 00:24:16,267 How the fuck did they know about that shipment? 502 00:24:22,565 --> 00:24:25,193 (Chuckles) What do you want to do about it? 503 00:24:28,321 --> 00:24:29,656 Tommy? 504 00:24:29,739 --> 00:24:32,325 I'ma kill every last one of 'em. 505 00:24:32,409 --> 00:24:35,578 Start with that David Blaine looking motherfucker Cristobal. 506 00:24:35,662 --> 00:24:38,248 Then the jimenez, and the Serbs are gonna help. 507 00:24:41,918 --> 00:24:43,962 What a time to be alive. 508 00:24:44,045 --> 00:24:46,006 Never thought I'd see a black-owned business 509 00:24:46,089 --> 00:24:49,009 take back the hood at this magnitude. 510 00:24:49,092 --> 00:24:51,136 It's incredible. 511 00:24:51,219 --> 00:24:52,804 What's wrong? 512 00:24:55,098 --> 00:24:59,853 Well, councilman, I was reading over my contract with stern... 513 00:24:59,936 --> 00:25:02,397 And couldn't help but notice, 514 00:25:02,480 --> 00:25:04,357 uh, way back here... 515 00:25:05,442 --> 00:25:07,902 In the fine print, it says that stern will receive 516 00:25:07,986 --> 00:25:10,071 an overwhelming majority of the compensation. 517 00:25:10,155 --> 00:25:11,406 Now, I'm no mathematician, 518 00:25:11,489 --> 00:25:13,199 but correct me if I'm wrong, 519 00:25:13,283 --> 00:25:15,285 with my share at 51%, technically, 520 00:25:15,368 --> 00:25:17,037 it's a black-owned business. 521 00:25:17,120 --> 00:25:19,289 But once again, I feel like this asshole 522 00:25:19,372 --> 00:25:22,208 has bought my black ass off an auction block. 523 00:25:22,292 --> 00:25:23,585 (Sighs) 524 00:25:23,668 --> 00:25:25,545 This redevelopment loan 525 00:25:25,628 --> 00:25:27,589 was earmarked explicitly 526 00:25:27,672 --> 00:25:29,257 for black—owned or minority businesses. 527 00:25:29,340 --> 00:25:31,384 What stern's doing is fraud. 528 00:25:31,468 --> 00:25:33,219 It could bust up this entire deal. 529 00:25:33,303 --> 00:25:36,890 Look, the development is more important, obviously, than my compensation. 530 00:25:36,973 --> 00:25:38,534 I just wanted to point out-— — hold on, hold on tight. 531 00:25:38,558 --> 00:25:40,643 Maybe there's something I can do. 532 00:25:40,727 --> 00:25:42,187 Hmm? 533 00:25:42,270 --> 00:25:43,897 Hm. 534 00:25:44,564 --> 00:25:46,232 - Cheers. - Cheers. 535 00:25:46,316 --> 00:25:48,610 Mmm. 536 00:25:48,693 --> 00:25:50,528 (Indistinct chatter) 537 00:25:50,612 --> 00:25:53,907 Excuse us for just a moment, Mr. Williams. 538 00:25:53,990 --> 00:25:56,701 Good morning, Raina. 539 00:25:56,785 --> 00:25:59,662 Officer raymond—— Jones is it? 540 00:25:59,746 --> 00:26:01,414 Mm—hmm. — would like to speak to tariq. 541 00:26:01,498 --> 00:26:02,999 Is your brother at school today? 542 00:26:03,083 --> 00:26:04,667 No, ma'am. 543 00:26:04,751 --> 00:26:06,795 Uh, is he in trouble? 544 00:26:06,878 --> 00:26:09,589 No, I just had a few questions. 545 00:26:09,672 --> 00:26:11,049 You know where I can find him? 546 00:26:12,300 --> 00:26:15,512 Sorry, officer. No. 547 00:26:17,347 --> 00:26:19,307 Okay, well, thanks anyway. 548 00:26:19,390 --> 00:26:21,476 Thanks for your help, Ms. Chambers. 549 00:26:28,066 --> 00:26:30,652 Mr. Williams: Class? Can I have your attention, please? 550 00:26:30,735 --> 00:26:31,820 (Door shuts) 551 00:26:35,323 --> 00:26:39,285 - So, you really leaving? — yep. 552 00:26:39,369 --> 00:26:42,288 My dad is making me go to Connecticut for school. 553 00:26:42,372 --> 00:26:44,958 People is bougie as fuck up there. 554 00:26:45,041 --> 00:26:46,459 (Laughs) 555 00:26:46,543 --> 00:26:49,295 You got any more of this so I could take it up there with me? 556 00:26:49,379 --> 00:26:50,380 No. 557 00:26:53,174 --> 00:26:56,886 But maybe I could if we meet in the city before you go. 558 00:26:56,970 --> 00:27:00,640 I mean, you could come to my school dance. 559 00:27:00,723 --> 00:27:02,559 (Laughs) 560 00:27:02,642 --> 00:27:04,269 I ain't got nothing to wear, 561 00:27:04,352 --> 00:27:06,646 at least not to your school, no way. 562 00:27:06,729 --> 00:27:10,108 But I could still meet you after. 563 00:27:10,191 --> 00:27:13,570 I could bring lean and we can do something else? 564 00:27:15,363 --> 00:27:16,531 All right. 565 00:27:16,614 --> 00:27:18,783 I'll give you the address for the dance. 566 00:27:28,626 --> 00:27:30,837 So I was thinking we could start with Harlem. 567 00:27:30,920 --> 00:27:32,881 - — Mm—hmm. - You gotta get a hair stylist 568 00:27:32,964 --> 00:27:34,757 who specializes in blowouts, too, 569 00:27:34,841 --> 00:27:37,122 'cause you know I'm trying to get that drybar money, girl. 570 00:27:37,177 --> 00:27:39,155 Mm—hmm, and there's a lot of white girls up there now, too. 571 00:27:39,179 --> 00:27:40,221 Mm—hmm. 572 00:27:40,305 --> 00:27:43,683 And you sure you're okay with ending your business with Tommy? 573 00:27:43,766 --> 00:27:46,019 'Cause I don't want his drug shit anywhere near me. 574 00:27:50,106 --> 00:27:51,816 I want to go clean. 575 00:27:51,900 --> 00:27:55,153 Like, for real, completely. 576 00:27:55,236 --> 00:27:56,571 From now on, 577 00:27:56,654 --> 00:27:58,531 any business that we do together, 578 00:27:58,615 --> 00:27:59,699 it'll be legit. 579 00:27:59,782 --> 00:28:01,701 I promise. 580 00:28:01,784 --> 00:28:03,161 Now I got a question for you. 581 00:28:03,244 --> 00:28:05,288 Why you didn't tell me about you and Tommy? 582 00:28:05,371 --> 00:28:07,665 - You knew. — yeah, I knew. 583 00:28:07,749 --> 00:28:11,294 I figured that shit out. I ain't stupid. 584 00:28:11,377 --> 00:28:13,379 And Tommy admitted it. 585 00:28:16,633 --> 00:28:18,468 He really hurt you, huh? 586 00:28:18,551 --> 00:28:20,220 It's fine. 587 00:28:20,303 --> 00:28:22,639 It's my fault anyway. 588 00:28:22,722 --> 00:28:26,392 I can't keep just doing the same thing over 589 00:28:26,476 --> 00:28:28,603 and over and expecting a different result. 590 00:28:28,686 --> 00:28:30,855 Shit don't work like that. 591 00:28:30,939 --> 00:28:32,565 I'm done with this shit, t. 592 00:28:32,649 --> 00:28:34,692 Keisha, I have felt 593 00:28:34,776 --> 00:28:37,153 the exact same way, 594 00:28:37,237 --> 00:28:40,114 and I felt that way for a while, but... 595 00:28:40,198 --> 00:28:41,532 So what changed? 596 00:28:44,244 --> 00:28:47,747 Please don't tell me you buying into this shit now that ghost is clear. 597 00:28:47,830 --> 00:28:51,459 Ghost? Hell, no. 598 00:28:51,542 --> 00:28:53,044 Ain't anybody thinking about him. 599 00:28:53,127 --> 00:28:55,588 Okay, I'm telling you, 600 00:28:55,672 --> 00:28:58,299 once ghost has got his project up and running, 601 00:28:58,383 --> 00:29:01,261 I'ma ask him for a divorce. 602 00:29:01,344 --> 00:29:03,763 Fuck our pre—nup. I'ma get mine. Trust. 603 00:29:03,846 --> 00:29:05,848 Ghost don't know it yet, 604 00:29:05,932 --> 00:29:08,768 but he's about to get me my way out. 605 00:29:09,769 --> 00:29:11,604 Hm. 606 00:29:11,688 --> 00:29:15,650 Stern: As you can see, an m—1 special mixed use zoning variance 607 00:29:15,733 --> 00:29:18,027 for parcel 24703 608 00:29:18,111 --> 00:29:22,198 will revitalize a community desperately in need of a new lifeline. 609 00:29:22,282 --> 00:29:24,242 Mr. St. Patrick and I 610 00:29:24,325 --> 00:29:26,119 are ready to be of service. 611 00:29:26,202 --> 00:29:27,829 Thank you, Mr. Stern. 612 00:29:27,912 --> 00:29:29,998 If there are no other questions, 613 00:29:30,081 --> 00:29:33,501 the committee will now vote on the proposed variance. 614 00:29:33,584 --> 00:29:36,796 I'd like to call upon an order to the committee before we vote. 615 00:29:39,674 --> 00:29:41,467 Councilman Tate has the floor. 616 00:29:41,551 --> 00:29:43,219 Thank you. 617 00:29:43,303 --> 00:29:45,763 Uh, something troubling caught my eye 618 00:29:45,847 --> 00:29:48,141 as I was reading through the paperwork 619 00:29:48,224 --> 00:29:50,810 submitted by Mr. St. Patrick and Mr. Stern. 620 00:29:50,893 --> 00:29:52,895 Well, I'm sure whatever it is can be remedied. 621 00:29:52,979 --> 00:29:55,106 Your business agreement with Mr. St. Patrick states 622 00:29:55,189 --> 00:29:57,191 that he is 51% owner, 623 00:29:57,275 --> 00:30:00,862 yet the compensation schedule reads as if he's only 624 00:30:00,945 --> 00:30:03,031 a small shareholder in your company. 625 00:30:06,701 --> 00:30:09,579 Well, I—— — Tate: I want to remind you 626 00:30:09,662 --> 00:30:12,206 the reason the council took your bid 627 00:30:12,290 --> 00:30:14,751 to revitalize parcel 24703 628 00:30:14,834 --> 00:30:17,337 is solely based on your partnership 629 00:30:17,420 --> 00:30:21,090 with Mr. St. Patrick and his minority status. 630 00:30:22,633 --> 00:30:24,218 I had no idea of the disparity. 631 00:30:24,302 --> 00:30:26,846 I assure you my lawyers... (Clears throat) 632 00:30:26,929 --> 00:30:30,266 Will be rigorously reprimanded for the error and correct it immediately. 633 00:30:30,350 --> 00:30:32,769 Mr. St. Patrick and I thank you, councilman Tate, 634 00:30:32,852 --> 00:30:35,063 for keeping us rigorously honest. 635 00:30:35,146 --> 00:30:37,648 The committee will vote in absentia 636 00:30:37,732 --> 00:30:38,892 when we see the new contract. 637 00:30:38,941 --> 00:30:41,027 This committee is adjourned. 638 00:30:41,110 --> 00:30:42,779 (Gavelbangs) 639 00:30:48,659 --> 00:30:49,994 (Knocks on door) 640 00:30:50,078 --> 00:30:51,746 'Riq. 641 00:30:52,872 --> 00:30:54,540 'Riq! 642 00:30:54,624 --> 00:30:56,417 Come on, get up. 643 00:30:56,501 --> 00:30:59,295 - 'Riq! - What? 644 00:30:59,379 --> 00:31:01,672 Look, there was this cop at school looking for you today. 645 00:31:01,756 --> 00:31:04,675 I don't know if it's about that kanan guy or dad. 646 00:31:04,759 --> 00:31:07,595 Are you in trouble? — what was his name? 647 00:31:07,678 --> 00:31:09,430 Officer Raymond Jones. 648 00:31:13,476 --> 00:31:15,061 Ray ray. — who? 649 00:31:15,144 --> 00:31:16,437 He's a dirty cop. 650 00:31:16,521 --> 00:31:19,232 He tried to kidnap me that night dad got arrested. 651 00:31:20,733 --> 00:31:22,985 Is this why you want to go to choate? 652 00:31:23,069 --> 00:31:25,154 To get away from him? 653 00:31:26,030 --> 00:31:29,075 If I get out of town, it will all go away. 654 00:31:31,994 --> 00:31:33,371 You should tell mom. 655 00:31:33,454 --> 00:31:35,748 That's why he wants to talk to me, 656 00:31:35,832 --> 00:31:37,312 to make sure I don't tell mom or dad. 657 00:31:38,709 --> 00:31:40,753 Listen, Raina, you cannot tell anyone. You can't. 658 00:31:40,837 --> 00:31:42,481 It'll just make things worse if you snitch. 659 00:31:42,505 --> 00:31:43,965 I mean, I'm serious. 660 00:31:44,048 --> 00:31:45,133 You cannot tell! 661 00:31:47,552 --> 00:31:49,554 I won't tell. 662 00:31:51,097 --> 00:31:52,390 I mean it. 663 00:31:52,473 --> 00:31:54,350 I won't tell. 664 00:31:55,810 --> 00:31:57,311 I swear. 665 00:32:06,696 --> 00:32:09,991 I'm not starting a war with the jimenez because you fucked up. 666 00:32:10,074 --> 00:32:12,994 Building was old, you were responsible for upkeep. 667 00:32:13,077 --> 00:32:14,704 None of this concerns me. 668 00:32:14,787 --> 00:32:16,014 - (Cell phone vibrates) - — Tommy: Well, hold on. 669 00:32:16,038 --> 00:32:17,373 Jason, this does concern you, 670 00:32:17,457 --> 00:32:19,017 because if I don't supply those primeras, 671 00:32:19,041 --> 00:32:20,681 you're gonna lose out on all of New York. 672 00:32:20,751 --> 00:32:23,588 What if you gave me a new supply on consignment? 673 00:32:23,671 --> 00:32:25,006 I can give it to these guys. 674 00:32:25,089 --> 00:32:26,358 I mean, tomorrow you'd have your money with—... 675 00:32:26,382 --> 00:32:27,675 No, Tommy. — within—... 676 00:32:27,758 --> 00:32:28,968 Tommy, Tommy! 677 00:32:29,051 --> 00:32:30,386 Mm—hmm, mm—hmm. — hey, hey. 678 00:32:30,470 --> 00:32:32,180 No clean money. No drugs. 679 00:32:32,263 --> 00:32:34,348 You know how I operate. 680 00:32:34,432 --> 00:32:38,311 Besides, after all this, 681 00:32:38,394 --> 00:32:41,022 you think I should continue to work with you? 682 00:32:41,105 --> 00:32:43,274 Tommy: Y—yes, Jason, of course. 683 00:32:43,357 --> 00:32:45,627 I think you should be working with me because you're gonna get paid. 684 00:32:45,651 --> 00:32:47,737 I'ma get you that money. 685 00:32:47,820 --> 00:32:50,740 I know how you operate. 686 00:32:55,578 --> 00:32:57,872 Fine. — my man. 687 00:32:59,874 --> 00:33:01,459 Thank you. All right. 688 00:33:01,542 --> 00:33:03,169 Let's get this man some dough! 689 00:33:03,252 --> 00:33:05,087 (Speaking Serbian) 690 00:33:09,842 --> 00:33:11,594 (Sighs) 691 00:33:11,677 --> 00:33:13,846 - I see. - (Elevator bell dings) 692 00:33:13,930 --> 00:33:15,264 Two weeks. — Tommy: Tasha! 693 00:33:15,348 --> 00:33:18,160 Call the hindus and tell 'em vishnu need a big fuckin' sacrifice, like huge! 694 00:33:18,184 --> 00:33:20,728 Shh! Tommy—- - I need some clean cash, stat. 695 00:33:20,811 --> 00:33:21,896 Um... 696 00:33:21,979 --> 00:33:24,857 Um, yes, thank you so much, Dean Davis. 697 00:33:24,941 --> 00:33:27,026 I will get back to you as soon as I speak 698 00:33:27,109 --> 00:33:28,945 to my husband and tariq. 699 00:33:29,028 --> 00:33:32,365 Absolutely. Thank you. 700 00:33:32,448 --> 00:33:33,449 Okay, bye-bye. 701 00:33:33,533 --> 00:33:35,535 Um, where's tariq going? 702 00:33:35,618 --> 00:33:37,370 A school in Connecticut. 703 00:33:37,453 --> 00:33:39,372 No, you can't just send a kid away 704 00:33:39,455 --> 00:33:40,682 'cause he got a couple of problems, Tash. 705 00:33:40,706 --> 00:33:42,708 I'm not sending him anywhere. 706 00:33:42,792 --> 00:33:44,043 He wants to go. 707 00:33:45,127 --> 00:33:47,588 What was all the screaming and hollering about 708 00:33:47,672 --> 00:33:49,131 vishnu and clean money? 709 00:33:49,215 --> 00:33:51,217 Shit's gone sideways. I need to re-up. 710 00:33:51,300 --> 00:33:53,761 So can you move some hair and cut me a check? 711 00:33:53,844 --> 00:33:54,887 (Sighs) 712 00:33:54,971 --> 00:33:56,347 Tommy... 713 00:33:56,430 --> 00:33:59,642 Look, I can't clean money for you at the shop anymore. 714 00:33:59,725 --> 00:34:02,645 I'm done with things going sideways. I'm done with this life. 715 00:34:02,728 --> 00:34:05,856 - — I'm... I'm going legit, for real. - Oh. 716 00:34:05,940 --> 00:34:08,401 This is about keisha, right? I'll talk to her. 717 00:34:08,484 --> 00:34:09,860 No, it's too late for that now. 718 00:34:09,944 --> 00:34:11,904 I asked you to have my back with her, 719 00:34:11,988 --> 00:34:13,698 and you blew her off, 720 00:34:13,781 --> 00:34:15,283 you did not do what you said, 721 00:34:15,366 --> 00:34:16,510 and look at where the fuck we are now. 722 00:34:16,534 --> 00:34:18,119 Yeah, I totally fucked up, okay? 723 00:34:18,202 --> 00:34:20,162 - — Yeah. - But, Tasha, you a g, like me. 724 00:34:20,246 --> 00:34:21,872 This game is in your blood. 725 00:34:21,956 --> 00:34:24,250 Don't let her change who you are. 726 00:34:26,168 --> 00:34:28,588 I'm not doing it for her, Tommy. 727 00:34:29,922 --> 00:34:31,632 I'm doing it for me. 728 00:34:34,343 --> 00:34:35,886 What about me? 729 00:34:39,473 --> 00:34:41,267 You'll find another way. 730 00:34:42,685 --> 00:34:46,647 Look, I can teach you how to clean money on your own. 731 00:34:46,731 --> 00:34:48,274 I mean, you got this. 732 00:34:48,357 --> 00:34:50,651 Yeah. I know, I got this. 733 00:34:53,529 --> 00:34:55,698 All on my own. 734 00:34:58,367 --> 00:35:00,494 - — Tommy! - (Elevator bell dings) 735 00:35:02,121 --> 00:35:03,331 Yo, Tommy. 736 00:35:03,414 --> 00:35:06,959 What happened with that prosecutor, sandoval? 737 00:35:07,043 --> 00:35:09,003 Did y'all have anything to do with that? 738 00:35:09,086 --> 00:35:11,672 Couldn't let that motherfucker see another day. 739 00:35:11,756 --> 00:35:14,675 - — Thanks for nothing, t. - (Scoffs) 740 00:35:18,554 --> 00:35:20,890 Yo, I never seen you walk that fast! 741 00:35:20,973 --> 00:35:23,309 "Love and hip-hop" about to be on? 742 00:35:23,392 --> 00:35:24,852 You know what? 743 00:35:24,935 --> 00:35:26,812 Fuck you, Tommy. 744 00:35:26,896 --> 00:35:28,814 Fuck me? What you talkin' about, fuck me? 745 00:35:28,898 --> 00:35:30,417 Come on, I want to talk to you. Get in the car. 746 00:35:30,441 --> 00:35:31,984 About what? 747 00:35:32,068 --> 00:35:33,653 (Scoffs) Keisha, please. 748 00:35:33,736 --> 00:35:36,030 Come on! It's important. 749 00:35:36,113 --> 00:35:37,657 Get in the car. 750 00:35:41,744 --> 00:35:43,162 Please. 751 00:35:43,245 --> 00:35:44,580 It's important. It's important. 752 00:35:44,664 --> 00:35:46,040 Please, please, get in the car. 753 00:35:46,123 --> 00:35:48,668 I want to apologize to you. 754 00:35:48,751 --> 00:35:50,419 What I did to you was wrong. 755 00:35:50,503 --> 00:35:52,380 Just disappearing like that. 756 00:35:52,463 --> 00:35:55,508 No call, no text, nothing. 757 00:35:55,591 --> 00:35:57,802 You just go ghost like that, right? 758 00:35:59,095 --> 00:36:00,262 Can we talk in the car? 759 00:36:00,346 --> 00:36:02,098 Please? In the car? 760 00:36:07,395 --> 00:36:09,438 - — What, Tommy? - Come on, please? 761 00:36:09,522 --> 00:36:11,190 What? — keisha. 762 00:36:21,283 --> 00:36:23,411 Shit in my life has been going fuckin' crazy. 763 00:36:24,453 --> 00:36:26,497 I had to go to Chicago. 764 00:36:27,373 --> 00:36:31,001 I... I found out my father is alive. 765 00:36:33,504 --> 00:36:35,381 Really? — yeah. 766 00:36:35,464 --> 00:36:37,550 My fuckin' mother's been lying to me my whole life. 767 00:36:37,633 --> 00:36:40,136 I mean, she's fucked. He's fucked. I'm fucked. We all fucked. 768 00:36:40,219 --> 00:36:42,179 But now I'm in trouble, 769 00:36:42,263 --> 00:36:44,390 and I need you. 770 00:36:44,473 --> 00:36:46,559 So that's it, then? 771 00:36:46,642 --> 00:36:49,270 You need my help. 772 00:36:52,148 --> 00:36:54,233 Yes, ldo. 773 00:36:57,903 --> 00:37:01,490 I need you to let me clean money through the weave shop again. 774 00:37:01,574 --> 00:37:04,368 Tasha already told me that she's trying to go legit, 775 00:37:04,452 --> 00:37:07,788 but I think it's 'cause you hate me, 776 00:37:07,872 --> 00:37:10,207 which you have every reason. 777 00:37:13,753 --> 00:37:15,296 I just... 778 00:37:15,379 --> 00:37:17,339 Keisha, I just want to make shit right with us. 779 00:37:23,471 --> 00:37:25,681 I need you. 780 00:37:30,603 --> 00:37:32,104 No, stop. 781 00:37:32,188 --> 00:37:33,564 - — No. - Come on. 782 00:37:33,647 --> 00:37:34,940 - — No. - Come on, keisha. 783 00:37:35,024 --> 00:37:36,668 - — I don't want to do this. - Come on, yeah you do. 784 00:37:36,692 --> 00:37:37,836 - — No, I don't. - Yeah, you do. 785 00:37:37,860 --> 00:37:39,236 - Get off me, Tommy! - Come on. 786 00:37:39,320 --> 00:37:40,797 No, get off of me. — what are you talking about? 787 00:37:40,821 --> 00:37:43,616 Where you going? — the fuck you think this is? 788 00:37:43,699 --> 00:37:47,620 You think because the dick that good I'ma play myself like a fool again? 789 00:37:47,703 --> 00:37:50,706 Just so you could turn around and do the same shit to me again? 790 00:37:50,790 --> 00:37:54,043 I'm not even built like that, Tommy. 791 00:37:54,126 --> 00:37:55,878 That ain't even me, yo. 792 00:37:55,961 --> 00:37:58,714 Yo, keisha. It ain't even like that. 793 00:38:01,091 --> 00:38:05,346 I'm gonna have to leave public service altogether, I think. 794 00:38:06,222 --> 00:38:08,182 And go fully corporate. 795 00:38:08,265 --> 00:38:10,059 As much as I'd like you to be rich, 796 00:38:10,142 --> 00:38:11,894 money buys shoes, not happiness. 797 00:38:11,977 --> 00:38:14,146 You used to love your job... 798 00:38:14,230 --> 00:38:15,582 You like putting bad guys in jail. 799 00:38:15,606 --> 00:38:17,191 I did. 800 00:38:18,859 --> 00:38:20,659 But the money would make all our lives easier. 801 00:38:22,029 --> 00:38:24,698 Don't settle. — (knocks on door) 802 00:38:32,623 --> 00:38:33,666 Hi. 803 00:38:33,749 --> 00:38:36,001 - — Hello. - Come in. 804 00:38:38,838 --> 00:38:40,881 John, this is my sister, paz. 805 00:38:40,965 --> 00:38:42,424 Nice meeting you. 806 00:38:42,508 --> 00:38:44,844 I was just leaving, but maybe I should stay. 807 00:38:46,178 --> 00:38:47,680 Bye, paz. 808 00:38:57,982 --> 00:38:59,525 You look nice. 809 00:38:59,608 --> 00:39:02,027 I'm going to the destroy injustice gala. 810 00:39:02,111 --> 00:39:04,113 And I'm getting the head of criminal job. 811 00:39:04,196 --> 00:39:06,198 I want you to come back when I do. 812 00:39:06,282 --> 00:39:09,451 You're a pit bull, and we need someone like you on our side. 813 00:39:09,535 --> 00:39:12,621 Because you can't win with me sitting at the defense table. 814 00:39:12,705 --> 00:39:14,957 No one will convict after I tell them 815 00:39:15,040 --> 00:39:18,669 about my firsthand experience of corruption at the ausa's office. 816 00:39:18,752 --> 00:39:20,629 Yeah, corruption you participated in, 817 00:39:20,713 --> 00:39:22,464 until it no longer served you. 818 00:39:22,548 --> 00:39:25,342 I can't believe you would turn something like this down. 819 00:39:25,426 --> 00:39:28,762 If tameika really wanted to restore the department's reputation, 820 00:39:28,846 --> 00:39:30,222 she should have promoted me. 821 00:39:30,306 --> 00:39:32,975 The government that embraces the whistleblower 822 00:39:33,058 --> 00:39:34,602 is a trustworthy government. 823 00:39:34,685 --> 00:39:38,230 You know, calling what you did "whistle blowing" is a stretch, 824 00:39:38,314 --> 00:39:39,607 even for you. 825 00:39:44,737 --> 00:39:46,697 Have a good night, John. 826 00:39:50,242 --> 00:39:51,744 Good night, Angela. 827 00:39:58,542 --> 00:40:01,462 (Chatter on TV) 828 00:40:01,545 --> 00:40:04,423 You two were once business rivals, now you're partners. 829 00:40:04,506 --> 00:40:06,383 What changed? 830 00:40:06,467 --> 00:40:10,596 Ghost: Um, I believe it to be our mutual passion for our community projects. 831 00:40:10,679 --> 00:40:13,432 You know, we realized that we were more powerful 832 00:40:13,515 --> 00:40:15,267 working together, separately. 833 00:40:15,351 --> 00:40:18,228 80 Simon needed someone who speaks the language. 834 00:40:18,312 --> 00:40:19,939 (Speaks Spanish) 835 00:40:20,981 --> 00:40:22,441 Si. 836 00:40:27,279 --> 00:40:29,573 (Sirens blaring in distance) 837 00:40:29,657 --> 00:40:33,285 The only antidote to poverty, Olivia, is opportunity... 838 00:40:33,369 --> 00:40:34,745 Dad, this is amazing. 839 00:40:34,828 --> 00:40:38,123 I promised myself the night I was arrested to make it up to you guys. 840 00:40:38,207 --> 00:40:40,876 You three deserve to be proud of your father. 841 00:40:40,960 --> 00:40:42,252 I am, dad. 842 00:40:43,504 --> 00:40:46,048 And I'm happy now that tariq's going to choate. 843 00:40:46,131 --> 00:40:47,132 Really? 844 00:40:47,216 --> 00:40:50,260 Uh, I thought you'd be disappointed 845 00:40:50,344 --> 00:40:51,696 that he's going to go and not you. 846 00:40:51,720 --> 00:40:53,597 Why the change of heart? 847 00:40:55,140 --> 00:40:57,184 - (Elevator bell dings) — Raina? 848 00:40:57,267 --> 00:40:59,061 Tommy: Yo! 849 00:40:59,144 --> 00:41:00,246 - — What's up, fam? - Ghost: Hey. 850 00:41:00,270 --> 00:41:02,940 Why so fancy? Y'all going back to court? 851 00:41:03,023 --> 00:41:04,274 No. 852 00:41:06,860 --> 00:41:08,404 Me and 'riq have a school dance. 853 00:41:08,487 --> 00:41:10,489 Mom and dad have the destroy injustice gala. 854 00:41:10,572 --> 00:41:13,075 Oh, I'm——I'm not gonna go to the gala tonight. 855 00:41:13,158 --> 00:41:14,719 I think I'm gonna just stay home and rest. 856 00:41:14,743 --> 00:41:16,036 You don't need me, do you? 857 00:41:16,120 --> 00:41:17,830 I guess not. 858 00:41:17,913 --> 00:41:20,624 This is a beautiful necklace, baby girl. You look gorgeous. 859 00:41:20,708 --> 00:41:23,752 Tariq, I need you to keep an eye on her with those boys tonight. 860 00:41:23,836 --> 00:41:25,421 Ha. 861 00:41:25,504 --> 00:41:27,297 Ghost, we need to talk. 862 00:41:28,966 --> 00:41:31,176 Yeah. (Groans) 863 00:41:31,260 --> 00:41:34,140 Tate on TV: His message of hope and perseverance is a unique inspiration. 864 00:41:34,179 --> 00:41:36,932 Uh, I know you like playing Mr. Innocent these days, 865 00:41:37,016 --> 00:41:40,060 but you may want to consider doing a less bragging when you're on the news. 866 00:41:40,144 --> 00:41:43,272 You may want to consider not coming in my house high in front of my kids. 867 00:41:43,355 --> 00:41:44,791 What the fuck is wrong with you, Tommy? 868 00:41:44,815 --> 00:41:46,495 I need all the clean money that you owe me 869 00:41:46,567 --> 00:41:49,153 from kanan and from Milan to handle my primeras. 870 00:41:49,236 --> 00:41:51,155 The jimenez torched my shit, 871 00:41:51,238 --> 00:41:53,741 and I need to resupply, otherwise I'm gonna lose 'em. 872 00:41:53,824 --> 00:41:55,367 You got jimenez problems? 873 00:41:55,451 --> 00:41:57,887 How do you have jimenez problems? I thought I fixed that, man. 874 00:41:57,911 --> 00:42:01,373 How'd you fuck that up that quickly? — I didn't fuck up shit! 875 00:42:01,457 --> 00:42:03,685 They're playing both of us. You should watch your back, too. 876 00:42:03,709 --> 00:42:06,920 No, the only person I need to watch my back with is teresi. 877 00:42:07,004 --> 00:42:08,255 Kate called me, 878 00:42:08,338 --> 00:42:10,218 telling me you want to fucking visit him at mcc? 879 00:42:10,257 --> 00:42:11,776 You just fuckin' hired him to kill a fed for us. 880 00:42:11,800 --> 00:42:13,737 Did you fuckin' forget? — you don't think I thought of that? 881 00:42:13,761 --> 00:42:15,030 - — What the fuck? - You got your panties in a twist 882 00:42:15,054 --> 00:42:16,472 because he knows who you are. 883 00:42:16,555 --> 00:42:18,182 No, he knows who I was, Tommy, 884 00:42:18,265 --> 00:42:20,601 and he threatened to take that away from me at mcc. 885 00:42:20,684 --> 00:42:22,728 Come on, man. Teresi's a fucking loose end. 886 00:42:22,811 --> 00:42:24,938 He ain't no fucking loose end, he's my family. 887 00:42:25,022 --> 00:42:28,108 You see, your kids are in there watching their dad on TV. 888 00:42:28,192 --> 00:42:30,819 Well, TV dad was the only dad I had as a kid. 889 00:42:30,903 --> 00:42:32,988 And you're so threatened 890 00:42:33,072 --> 00:42:36,075 that you're gonna blow up your spot as John q. Citizen 891 00:42:36,158 --> 00:42:37,743 that I can't have something good. 892 00:42:37,826 --> 00:42:40,329 I ain't the fuckin' reason you can't have something good! 893 00:42:40,412 --> 00:42:41,580 Fuckin' give me that. 894 00:42:41,663 --> 00:42:43,391 You're the fuckin' reason you can't have something good. 895 00:42:43,415 --> 00:42:45,084 Oh, really? — obviously. 896 00:42:45,167 --> 00:42:46,668 You're back on the shit, Tommy. 897 00:42:46,752 --> 00:42:48,021 You're snorting your own fuckin' product. 898 00:42:48,045 --> 00:42:49,171 Look, man, I get it, okay? 899 00:42:49,254 --> 00:42:50,857 I know it's hard, what happened to Holly. 900 00:42:50,881 --> 00:42:53,133 Don't mention Holly. Ghost, that's a mistake. 901 00:42:53,217 --> 00:42:56,095 And the drug game is hard, too, but you fuckin' made that choice, okay, 902 00:42:56,178 --> 00:42:57,938 so you fuckin' up now, you expect that teresi 903 00:42:58,013 --> 00:42:59,783 is supposed to sweep into your life and fuckin' fix shit? 904 00:42:59,807 --> 00:43:01,451 Come on, man, it's too late for daddy shit. 905 00:43:01,475 --> 00:43:03,644 What the fuck, man? 906 00:43:03,727 --> 00:43:05,437 Come on. You wanna go? 907 00:43:05,521 --> 00:43:06,939 Let's go! 908 00:43:07,022 --> 00:43:08,565 You fuckin' happy now? 909 00:43:08,649 --> 00:43:10,192 Huh? 910 00:43:10,275 --> 00:43:12,475 Last time you fuckin' stormed at me, I was 14 years old. 911 00:43:12,528 --> 00:43:14,780 There's a fuckin' scar right here. — I know it. 912 00:43:14,863 --> 00:43:17,157 Good to see you're still 14, Tommy. 913 00:43:17,241 --> 00:43:19,993 - — Just go write that check. - Fuck you. 914 00:43:43,725 --> 00:43:45,602 (Snaps finger) 915 00:43:45,686 --> 00:43:48,397 Get out of the house, Tommy. Don't come back till you're sober. 916 00:43:50,732 --> 00:43:54,111 All right, but if you lay one finger on teresi without asking for my permission, 917 00:43:54,194 --> 00:43:56,238 this time I will kill you. 918 00:44:03,078 --> 00:44:06,331 Were you scared when you saw brain shoot that lady? 919 00:44:06,415 --> 00:44:08,667 What? I don't know what you're talking about. 920 00:44:08,750 --> 00:44:10,043 I don't fuck with him. 921 00:44:10,127 --> 00:44:12,296 Why you iyin'? 922 00:44:12,379 --> 00:44:15,358 Yo, listen, I only called 'cause I thought you was gonna bring me some lean. 923 00:44:15,382 --> 00:44:17,176 You gonna come or not? 924 00:44:17,259 --> 00:44:19,178 I'm supposed to be your girl, 925 00:44:19,261 --> 00:44:20,697 so you're supposed to tell me things, 926 00:44:20,721 --> 00:44:22,264 but if not, I gotta go. 927 00:44:22,347 --> 00:44:24,099 No, I ain't catch the body. 928 00:44:24,183 --> 00:44:26,685 And no, I wasn't scared when brains did that shit. 929 00:44:26,768 --> 00:44:28,770 None of that shit scares me. 930 00:44:28,854 --> 00:44:31,607 I wanna hear more, but I gotta jump. 931 00:44:31,690 --> 00:44:33,775 I'll catch you at the spot. 932 00:44:33,859 --> 00:44:36,195 (Soft laughter) 933 00:44:36,278 --> 00:44:39,031 You bitched out for a bitch. 934 00:44:39,114 --> 00:44:41,200 He did it for the lean, not me. 935 00:44:41,283 --> 00:44:42,743 It was a compliment, iil cuz. 936 00:44:42,826 --> 00:44:44,286 Now give me the phone. 937 00:44:49,291 --> 00:44:51,293 (Laughs) 938 00:44:53,295 --> 00:44:55,923 Got the money! 939 00:44:56,006 --> 00:44:57,466 Yo, where the fuck is everybody? 940 00:44:57,549 --> 00:44:59,218 Is it true? — what? 941 00:44:59,301 --> 00:45:03,013 Is it true you're mounting a war against the jimenez again? 942 00:45:03,096 --> 00:45:06,642 I didn't get into the drug game for the violence. 943 00:45:06,725 --> 00:45:10,270 I'm a man of the cloth, for Christ sake. 944 00:45:10,354 --> 00:45:12,397 I'm sorry, Tommy, but I'm out. 945 00:45:12,481 --> 00:45:14,358 You... — I tried to stop 'em, man. 946 00:45:14,441 --> 00:45:17,486 Them? — yeah, they're all out. 947 00:45:20,322 --> 00:45:22,407 I wanted to tell you in person. 948 00:45:23,492 --> 00:45:25,577 I owed you that much. 949 00:45:25,661 --> 00:45:27,746 Get your fuckin' hand off of me. 950 00:45:30,165 --> 00:45:32,251 (Sighs) 951 00:45:32,334 --> 00:45:34,628 And you, you dumb motherfucker. 952 00:45:34,711 --> 00:45:36,421 - What? — I give you one job. 953 00:45:36,505 --> 00:45:37,941 Yo... — to keep the primeras on the hook. 954 00:45:37,965 --> 00:45:39,901 Hold the fuck up, man! — now look what happened! 955 00:45:39,925 --> 00:45:41,218 Yo, you hold the fuck up! 956 00:45:41,301 --> 00:45:44,846 All I've been doing for the past few days is helping you get your shit together. 957 00:45:44,930 --> 00:45:46,556 Yo, Jason's right, man. 958 00:45:46,640 --> 00:45:49,101 You gotta stop blaming motherfuckers for your fuck-ups. 959 00:45:49,184 --> 00:45:51,311 Done with this shit, man. I should walk, too. 960 00:45:51,395 --> 00:45:52,521 Oh, thank god. 961 00:45:52,604 --> 00:45:53,855 Nothing would make me happier 962 00:45:53,939 --> 00:45:56,316 than to never see your face again. 963 00:45:56,400 --> 00:45:57,859 You sure about that? 964 00:46:00,195 --> 00:46:01,780 Do I look sure? 965 00:46:04,032 --> 00:46:05,742 Let me explain something to you, Thomas. 966 00:46:05,826 --> 00:46:07,744 If I walk, 967 00:46:07,828 --> 00:46:10,789 I'm gone for good, man. 968 00:46:10,872 --> 00:46:12,291 You hear me? 969 00:46:13,625 --> 00:46:15,919 Get the fuck outta here. 970 00:46:18,714 --> 00:46:19,756 Damn. 971 00:46:21,133 --> 00:46:22,676 Man, I don't need you. 972 00:46:22,759 --> 00:46:24,511 Bounce, motherfucker. 973 00:46:24,594 --> 00:46:26,763 I don't need you. 974 00:46:26,847 --> 00:46:28,890 I don't need nobody! 975 00:46:31,518 --> 00:46:33,645 (Music playing) 976 00:46:33,729 --> 00:46:35,605 You sure he won't wonder where you are? 977 00:46:35,689 --> 00:46:36,982 (Chuckles) 978 00:46:37,065 --> 00:46:38,817 It's his big night. 979 00:46:38,900 --> 00:46:42,612 Trust me, he'll be so busy smiling 980 00:46:42,696 --> 00:46:44,698 and shaking hands, 981 00:46:44,781 --> 00:46:48,118 he won't even remember I was invited in the first place. 982 00:46:48,201 --> 00:46:50,078 I was invited. 983 00:46:50,162 --> 00:46:51,288 What? 984 00:46:51,371 --> 00:46:53,582 It's a criminal defense organization. 985 00:46:53,665 --> 00:46:54,833 I sit on the board. 986 00:46:54,916 --> 00:46:57,544 But I'd much rather 987 00:46:57,627 --> 00:47:01,214 be here with you. 988 00:47:01,298 --> 00:47:02,841 Oh, yeah? — mm—hmm. 989 00:47:02,924 --> 00:47:05,052 Mm—hmm. (Laughs) 990 00:47:05,135 --> 00:47:07,971 - Sure you would. - — that's right, come here. 991 00:47:09,765 --> 00:47:13,268 (Cheers and applause) 992 00:47:13,352 --> 00:47:15,020 Yes, yes, yes, yes, yes. 993 00:47:16,897 --> 00:47:18,374 - Congratulations, man. - — thank you. 994 00:47:18,398 --> 00:47:20,192 It's good to see you vindicated. 995 00:47:20,275 --> 00:47:22,253 I appreciate it. Good to see you, too. — there he is. 996 00:47:22,277 --> 00:47:25,280 - Hey, James, excuse me for a moment. - — okay. 997 00:47:25,364 --> 00:47:26,948 (Indistinct chatter) 998 00:47:31,328 --> 00:47:32,746 - — Simon. - James. 999 00:47:32,829 --> 00:47:33,931 Thank you, man, for the night. 1000 00:47:33,955 --> 00:47:35,624 - You look dapper. - You, too. 1001 00:47:35,707 --> 00:47:39,044 Our contract has been modified, and the council has approved the rezoning. 1002 00:47:39,127 --> 00:47:40,587 - — We are off to the races. - Good. 1003 00:47:40,670 --> 00:47:43,632 I must apologize for councilman Tate. I didn't know he was gonna do that. 1004 00:47:45,592 --> 00:47:48,178 James, when will you ever learn to trust me? 1005 00:47:48,261 --> 00:47:52,599 (Laughs) Simon, when you learn to behave in a more trustworthy manner. 1006 00:47:52,682 --> 00:47:55,894 Do you know why Joshua kantos dropped out as a witness 1007 00:47:55,977 --> 00:47:57,354 against you for your trial? 1008 00:47:58,772 --> 00:48:00,857 I don't care about your past, James. 1009 00:48:00,941 --> 00:48:02,442 I'm focused on our future. 1010 00:48:02,526 --> 00:48:04,611 I can trust that you will always mistrust me, 1011 00:48:04,694 --> 00:48:07,823 but I can't promise that I will always be so tolerant. 1012 00:48:07,906 --> 00:48:11,451 It's time for you to learn who to trust, James. 1013 00:48:11,535 --> 00:48:13,703 - — Now, if you'll excuse me... - (Glasses clink) 1014 00:48:13,787 --> 00:48:15,914 I have a novelty check to sign 1015 00:48:15,997 --> 00:48:17,916 in your honor. 1016 00:48:32,764 --> 00:48:35,142 (Inaudible) 1017 00:48:43,525 --> 00:48:45,610 - — Hey, Angie. - (Gasps) 1018 00:48:45,694 --> 00:48:47,696 Jamie, hello. 1019 00:48:48,780 --> 00:48:50,740 - — I'm glad you're here. - One second. 1020 00:48:50,824 --> 00:48:52,325 (Indistinct chatter) 1021 00:48:53,869 --> 00:48:55,996 I am a prosecutor. 1022 00:48:56,079 --> 00:48:58,457 Destroy injustice is made up 1023 00:48:58,540 --> 00:49:01,751 of concerned, smart defense lawyers, 1024 00:49:01,835 --> 00:49:04,296 but we all have the same goal... 1025 00:49:04,379 --> 00:49:07,382 The protection of the constitutional rights 1026 00:49:07,466 --> 00:49:09,593 of the citizens of New York, 1027 00:49:09,676 --> 00:49:12,888 along with our new head of criminal... 1028 00:49:15,557 --> 00:49:17,100 Angela valdes. 1029 00:49:18,143 --> 00:49:19,311 (Speaks foreign language) 1030 00:49:19,394 --> 00:49:21,438 Tameika: Come on up, Angela. 1031 00:49:26,234 --> 00:49:28,278 Ain't this about a bitch. 1032 00:49:28,361 --> 00:49:30,655 Spending too much time with Donovan. 1033 00:49:30,739 --> 00:49:33,200 Have fun. I'm not sticking around for this shit. 1034 00:49:35,702 --> 00:49:37,829 Thank you, us. Attorney Robinson. 1035 00:49:37,913 --> 00:49:41,791 I am humbled to be the eastern district of New York's 1036 00:49:41,875 --> 00:49:43,668 new head of criminal. 1037 00:49:45,170 --> 00:49:49,341 Tariq, you're going to choate? I'm gonna miss you so much. 1038 00:49:49,424 --> 00:49:51,718 Will you text me? — yeah. 1039 00:49:51,801 --> 00:49:53,261 (Gasps) 1040 00:49:54,971 --> 00:49:57,724 'Riq, did you know this is gonna be 1041 00:49:57,807 --> 00:49:59,410 our first birthday apart from each other? 1042 00:49:59,434 --> 00:50:02,646 Oh, yeah, I didn't even think about that. 1043 00:50:02,729 --> 00:50:04,898 (Cell phone vibrating) 1044 00:50:04,981 --> 00:50:06,691 Oh, I'll be right back. 1045 00:50:06,775 --> 00:50:08,068 Where you going? 1046 00:50:08,151 --> 00:50:10,195 It's cool, Raina. I'll be right back. 1047 00:50:19,538 --> 00:50:20,872 Hey. 1048 00:50:23,750 --> 00:50:25,418 Congratulations. 1049 00:50:25,502 --> 00:50:27,295 You, too. 1050 00:50:27,379 --> 00:50:29,089 And thank you for catching Mike. 1051 00:50:29,172 --> 00:50:30,882 I know you risked your life. 1052 00:50:30,966 --> 00:50:33,635 I——I know you didn't do it for me. 1053 00:50:33,718 --> 00:50:35,804 How you doing, you okay? 1054 00:50:38,014 --> 00:50:39,516 I am now. 1055 00:50:41,184 --> 00:50:42,769 It all worked out for the best. 1056 00:50:45,063 --> 00:50:47,107 Yeah. So what's next? 1057 00:50:47,190 --> 00:50:49,401 When we were kids, it was the supreme court... 1058 00:50:49,484 --> 00:50:51,152 You had a chance to go to choate. 1059 00:50:51,236 --> 00:50:53,905 - What? - You said you didn't have a chance. 1060 00:50:53,989 --> 00:50:57,993 In your interview, you didn't go to choate because you chose not to. 1061 00:50:58,076 --> 00:51:00,078 You said you couldn't leave Tommy, remember? 1062 00:51:01,162 --> 00:51:03,665 What would have happened if you did? 1063 00:51:04,958 --> 00:51:07,085 Don't matter now, right? 1064 00:51:07,168 --> 00:51:10,797 We got the dream we dreamed in queens, Angie. 1065 00:51:10,880 --> 00:51:12,674 You know, the funny thing is, 1066 00:51:12,757 --> 00:51:14,718 we never would have come to this moment 1067 00:51:14,801 --> 00:51:16,386 if it wasn't for each other. 1068 00:51:19,514 --> 00:51:22,017 I guess that's true. 1069 00:51:24,811 --> 00:51:26,605 I should go. 1070 00:51:26,688 --> 00:51:28,356 Yeah, okay. 1071 00:51:44,122 --> 00:51:45,749 Good luck, Angie valdes. 1072 00:51:47,876 --> 00:51:49,210 You, too. 1073 00:51:53,340 --> 00:51:55,467 James! 1074 00:51:55,550 --> 00:51:58,011 - Councilman. - — hell of an evening, huh? 1075 00:51:58,094 --> 00:51:59,363 Oh, man, it was a special night. 1076 00:51:59,387 --> 00:52:00,865 - — I want to thank you for it. - Sure. 1077 00:52:00,889 --> 00:52:02,325 You're the cat I saw on the block, right? 1078 00:52:02,349 --> 00:52:03,892 Sup, man? 1079 00:52:03,975 --> 00:52:07,687 I'd like for you to meet alphonse. He's our new community liaison. 1080 00:52:07,771 --> 00:52:10,815 And we gotta make sure that he's kept whole. 1081 00:52:16,738 --> 00:52:18,365 What is this about, Rashad? 1082 00:52:21,076 --> 00:52:22,869 (Clears throat) Listen. 1083 00:52:24,120 --> 00:52:25,914 I did you a huge favor 1084 00:52:25,997 --> 00:52:29,334 by making sure you got more of stern's cut. 1085 00:52:31,044 --> 00:52:33,880 Now it's time for you to reciprocate. 1086 00:52:36,716 --> 00:52:39,260 Make that happen. 1087 00:52:45,558 --> 00:52:47,811 (Car horn honks in distance) 1088 00:52:51,523 --> 00:52:52,816 (Chuckles) 1089 00:52:52,899 --> 00:52:54,442 You fucking did it, man! 1090 00:52:54,526 --> 00:52:55,860 Yeah, man. 1091 00:52:55,944 --> 00:52:57,612 Got myself fired, brother. 1092 00:52:59,823 --> 00:53:01,825 You got major fuckin' balls, man. 1093 00:53:01,908 --> 00:53:03,076 Cojones, man. 1094 00:53:03,159 --> 00:53:04,994 (Laughs) No, man. 1095 00:53:05,078 --> 00:53:07,622 I just saw the opportunity and I took it. 1096 00:53:07,706 --> 00:53:09,416 You know, ghost, kanan, Tommy, 1097 00:53:09,499 --> 00:53:11,310 none of the niggas think I got what I got in me. 1098 00:53:11,334 --> 00:53:13,461 Mm—hmm. — the naive, young boy shit. 1099 00:53:13,545 --> 00:53:15,880 Man, fuck that. So I used it against 'em. 1100 00:53:15,964 --> 00:53:18,717 There's advantages to being underestimated. 1101 00:53:18,800 --> 00:53:21,553 Amen. 1102 00:53:21,636 --> 00:53:24,222 How we looking with the other thing, though? 1103 00:53:26,099 --> 00:53:28,226 Going down as we speak. 1104 00:53:28,935 --> 00:53:31,062 (Music playing) 1105 00:53:31,146 --> 00:53:34,733 J' danger, danger, danger, dangerj' 1106 00:53:36,401 --> 00:53:38,737 j' danger, danger, dangerj' 1107 00:53:38,820 --> 00:53:42,031 j' sound the alarm anger, reload the chamber j' 1108 00:53:42,115 --> 00:53:44,743 j' them Brooklyn boys is back with a banger j' 1109 00:53:44,826 --> 00:53:46,995 j' your moms ain't say not to talk to a strangers j' 1110 00:53:47,078 --> 00:53:49,748 j' 'cuz now you in danger, danger j' 1111 00:53:49,831 --> 00:53:52,292 j' heads ain't ready for these clips we got j' 1112 00:53:52,375 --> 00:53:55,086 j' tre, pound, see yet, to the rock, ya not j' 1113 00:53:55,170 --> 00:53:57,630 j' Orville redinbocker, I'll pop your top j' 1114 00:53:57,714 --> 00:54:00,216 j' til taana gardner heartbeat stop j' 1115 00:54:02,302 --> 00:54:05,054 j' danger, danger, danger, dangerj' 1116 00:54:08,224 --> 00:54:10,977 j' danger, danger, danger, dangerj' 1117 00:54:11,060 --> 00:54:13,062 (muffled chatter) 1118 00:54:15,482 --> 00:54:17,150 (Buzzer sounds) 1119 00:54:21,196 --> 00:54:23,698 - (Buzzer sounds) - (Door opens) 1120 00:54:27,368 --> 00:54:28,745 (Door lock clicks) 1121 00:54:37,712 --> 00:54:40,298 (Both chuckle) 1122 00:54:40,381 --> 00:54:42,884 You... 1123 00:54:42,967 --> 00:54:45,094 (Laughing) 1124 00:54:46,346 --> 00:54:47,806 You go. 1125 00:54:47,889 --> 00:54:50,141 You look like an old-ass version of me. 1126 00:54:50,225 --> 00:54:52,310 (Laughs) 1127 00:54:52,393 --> 00:54:54,187 Tommy. 1128 00:54:56,439 --> 00:54:58,650 How you doing? 1129 00:55:00,485 --> 00:55:01,903 I've been better. 1130 00:55:01,986 --> 00:55:03,279 Yeah? 1131 00:55:04,781 --> 00:55:06,908 Anything I can help with? 1132 00:55:09,744 --> 00:55:11,204 Yeah. 1133 00:55:12,455 --> 00:55:14,249 Maybe so. 1134 00:55:18,503 --> 00:55:20,588 I'd like to meet the rest of our family. 1135 00:55:22,757 --> 00:55:25,134 (Muffled dance music playing) 1136 00:55:28,972 --> 00:55:30,557 Yo, destiny! 1137 00:55:35,937 --> 00:55:37,730 Yo, destiny! 1138 00:55:37,814 --> 00:55:39,315 (Dog barking in distance) 1139 00:55:47,198 --> 00:55:48,783 Yo, I——I ain't say shit, ray ray. 1140 00:55:49,868 --> 00:55:52,036 Yeah, we cool, b. 1141 00:55:53,413 --> 00:55:55,540 I know you're a g and everything. 1142 00:55:57,584 --> 00:55:59,304 Hey, man, I just wanted to make sure you... 1143 00:55:59,335 --> 00:56:00,712 (Grunts) 1144 00:56:02,839 --> 00:56:04,465 This bitch—ass nigga. 1145 00:56:13,266 --> 00:56:14,934 Hey! 1146 00:56:15,977 --> 00:56:18,038 You were at my school the other day looking for tariq. 1147 00:56:18,062 --> 00:56:21,107 Yeah, I was... I was just headed to find your principal. 1148 00:56:21,190 --> 00:56:22,817 I know who you are, ray ray. 1149 00:56:24,652 --> 00:56:26,654 You need to leave my brother alone. 1150 00:56:27,989 --> 00:56:30,033 My father's gonna kill you. 1151 00:56:31,409 --> 00:56:33,494 (Heartbeat pounding) 1152 00:56:34,996 --> 00:56:40,251 J' don't use the word, "forever" j' 1153 00:56:41,628 --> 00:56:45,298 I we live too long to be so loved j' 1154 00:56:46,758 --> 00:56:49,427 j' people change and I can be tethered j' 1155 00:56:49,510 --> 00:56:51,012 Raina? 1156 00:56:52,555 --> 00:56:56,935 I we think we are the only ones j' 1157 00:56:59,228 --> 00:57:04,233 j' you can't walk the streets a ghost anymore j' 1158 00:57:05,193 --> 00:57:10,657 j' you can't walk the streets a ghost anymore j' 1159 00:57:13,660 --> 00:57:18,498 j' days form like new figures down my road j' 1160 00:57:20,375 --> 00:57:25,338 j' each one looks more like you than you know j' 1161 00:57:26,714 --> 00:57:31,552 j' beauty always in the lust j' 1162 00:57:33,054 --> 00:57:37,433 j' you always landed on your feet in the past j' 1163 00:57:38,768 --> 00:57:41,938 (humming) 1164 00:57:54,325 --> 00:57:59,914 I and I noticed I can still ghost the streets j' 1165 00:58:01,874 --> 00:58:07,088 I and I noticed I can still ghost the streets j' 1166 00:58:07,171 --> 00:58:11,968 j' I noticedjust how slow j' 1167 00:58:12,051 --> 00:58:15,596 j' the killer bee's wings beat j' 1168 00:58:15,680 --> 00:58:19,726 I and how wonderful I 1169 00:58:19,809 --> 00:58:22,228 I how wonderful j' 1170 00:58:23,021 --> 00:58:27,108 I how wonderful j' 1171 00:58:27,191 --> 00:58:30,319 j' you are j' 1172 00:58:30,319 --> 00:58:35,319 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1173 00:58:30,319 --> 00:58:40,319 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 81639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.