All language subtitles for PB I 408

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,864 --> 00:00:09,864 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,864 --> 00:00:11,008 Ghost: Previously on "powerโ€... 3 00:00:11,032 --> 00:00:13,493 I'll deliver Julio to you, and you take him out. 4 00:00:13,576 --> 00:00:16,347 But I have one condition... you don't make it look like a toros locos kill. 5 00:00:16,371 --> 00:00:19,249 80, Tommy, what you, uh, what you gonna do about a distro, man? 6 00:00:19,332 --> 00:00:20,750 One of yours, a toro, 7 00:00:20,833 --> 00:00:22,710 killed my distributor in cold blood. 8 00:00:22,794 --> 00:00:26,714 I want our old territory back, and I want six new toros locos corners. 9 00:00:26,798 --> 00:00:30,051 Look, man, if this starts a war, Uriel, we both gonna lose, man. 10 00:00:30,134 --> 00:00:32,554 Rashad Tate. Councilman in queens. 11 00:00:32,637 --> 00:00:35,348 And I heard about your interest in the minority trade commission. 12 00:00:35,431 --> 00:00:36,474 Bailey markham, Joe. 13 00:00:36,558 --> 00:00:39,852 I think he had evidence that would convict egan and St. Patrick. 14 00:00:39,936 --> 00:00:41,854 I think they made him disappear. 15 00:00:44,274 --> 00:00:45,275 She's a fuckin' liar. 16 00:00:45,358 --> 00:00:47,002 - Just like dad, uncle Tommy. - โ€” damn it, 'riq-... 17 00:00:47,026 --> 00:00:48,666 - Get out of my room. - โ€” ow, tariq, stop! 18 00:00:48,695 --> 00:00:50,071 I'm your dad. 19 00:00:50,154 --> 00:00:52,240 And I want to meet you. 20 00:00:52,323 --> 00:00:54,158 This is the view of the main stairs 21 00:00:54,242 --> 00:00:55,535 right before the tape cuts out. 22 00:00:55,618 --> 00:00:57,620 Is that... โ€” fuckin' Mike sandoval. 23 00:00:58,496 --> 00:01:00,415 Tamara: Hello? 24 00:01:00,498 --> 00:01:02,875 Hey. H was looking for your dad. 25 00:01:02,959 --> 00:01:05,795 I don't want to represent your husband anymore, Tasha. 26 00:01:05,878 --> 00:01:08,673 But we need you. I need you. 27 00:01:10,508 --> 00:01:13,261 I they say this is a big, rich town I 28 00:01:15,263 --> 00:01:18,850 j' [just come from the poorest part I 29 00:01:18,933 --> 00:01:21,603 j' bright lights, city life I I gotta make it I 30 00:01:21,686 --> 00:01:23,563 j' this is where it goes down j' 31 00:01:25,607 --> 00:01:29,319 j' [just happen to come up hard j' 32 00:01:29,402 --> 00:01:31,779 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 33 00:01:31,863 --> 00:01:35,241 j' I never took a straight path nowhere, life's full of twists and turns j' 34 00:01:35,325 --> 00:01:37,243 j' bumps and bruises, I live, I learn I 35 00:01:37,327 --> 00:01:40,079 I I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j' 36 00:01:40,163 --> 00:01:42,474 j' it's hard to get a start in these parts without paper j' 37 00:01:42,498 --> 00:01:45,084 j' homie, I grew up in hell, a block away from heaven I 38 00:01:45,168 --> 00:01:47,712 I that corner every 15 minutes, they moving seven j' 39 00:01:47,795 --> 00:01:50,381 j' pure snow, bag it, then watch it go I 40 00:01:50,465 --> 00:01:53,217 j' occupational options, get some blow or some hos j' 41 00:01:53,301 --> 00:01:55,595 j' shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack j' 42 00:01:55,678 --> 00:01:58,264 j' fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack j' 43 00:01:58,348 --> 00:02:00,850 j' this my regal, royal flow, my James Bond bounce j' 44 00:02:00,933 --> 00:02:03,561 I that 007, that's 62 on my count j' 45 00:02:03,645 --> 00:02:06,147 I I'm an undercover liar, I lie under the covers j' 46 00:02:06,230 --> 00:02:08,630 I look a bitch in the eyes and tell her, "baby, I love ya" j' 47 00:02:08,691 --> 00:02:11,152 j' you're my inspiration, you're my motivation j' 48 00:02:11,235 --> 00:02:13,738 j' you're the reason that I'm moving with no hesitation j' 49 00:02:13,821 --> 00:02:16,699 I they say this is a big, rich town I 50 00:02:16,783 --> 00:02:21,579 j' yeah, I just come from the poorest part j' 51 00:02:21,663 --> 00:02:24,123 j' bright lights, city life, I gotta make it I 52 00:02:24,207 --> 00:02:26,125 j' this is where it goes down j' 53 00:02:26,209 --> 00:02:28,336 - j' oh, yeah j' - j' yeah j' 54 00:02:28,419 --> 00:02:32,173 j' [just happen to come up hard j' 55 00:02:32,256 --> 00:02:34,759 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 56 00:02:41,766 --> 00:02:44,268 (Phone ringing) 57 00:02:48,898 --> 00:02:50,233 (Groans) 58 00:02:50,316 --> 00:02:51,943 (Phone continues ringing) 59 00:02:53,069 --> 00:02:55,154 (Chuckles) 60 00:02:57,657 --> 00:02:59,450 Good morning. 61 00:03:15,800 --> 00:03:18,511 We need to talk. Now. 62 00:03:18,594 --> 00:03:21,514 - You here alone? โ€” not anymore. 63 00:03:21,597 --> 00:03:23,391 What's going on, James? 64 00:03:23,474 --> 00:03:25,536 Why'd you feel the need to come to my apartment this early? 65 00:03:25,560 --> 00:03:26,978 It couldn't wait until later? 66 00:03:27,061 --> 00:03:28,741 When's the last time you talked to proctor? 67 00:03:30,398 --> 00:03:31,858 I don't know, uh, 68 00:03:31,941 --> 00:03:34,235 last week maybe? 69 00:03:35,445 --> 00:03:37,780 You wouldn't have heard of any criminal investigation 70 00:03:37,864 --> 00:03:39,574 involving him, would you? 71 00:03:39,657 --> 00:03:40,825 Proctor? 72 00:03:40,908 --> 00:03:43,161 No, I mean, they're probably still digging into him 73 00:03:43,244 --> 00:03:45,246 after he was thrown off of your case, 74 00:03:45,329 --> 00:03:48,374 but I haven't heard anything about any real charges. 75 00:03:48,458 --> 00:03:50,001 Do you know something I should know? 76 00:03:50,084 --> 00:03:51,753 No. 77 00:03:51,836 --> 00:03:53,313 It's just that with my case still pending, of course, 78 00:03:53,337 --> 00:03:54,815 I want to make sure he's not involved 79 00:03:54,839 --> 00:03:56,316 in something that could touch us, that's all. 80 00:03:56,340 --> 00:03:57,550 Us? 81 00:03:57,633 --> 00:04:00,386 Well, if youโ€”โ€” or Iโ€”... 82 00:04:00,470 --> 00:04:02,221 Were implicated in anything, 83 00:04:02,305 --> 00:04:04,599 I'm quite sure I would've heard about it by now. 84 00:04:04,682 --> 00:04:06,350 You want me to make some phone calls? 85 00:04:06,434 --> 00:04:08,436 - No, don't worry about it. - โ€” all right. 86 00:04:08,519 --> 00:04:11,731 Well, if you don't mind. 87 00:04:12,857 --> 00:04:14,901 Hmm. I didn't know you had a lady. 88 00:04:19,280 --> 00:04:20,573 (Exhales) 89 00:04:20,656 --> 00:04:22,408 I wouldn't call her my lady. 90 00:04:22,492 --> 00:04:24,202 You know how it is these days. 91 00:04:24,285 --> 00:04:25,870 It's a gray area. 92 00:04:25,953 --> 00:04:27,793 Well, if need any help cleaning up around here, 93 00:04:27,872 --> 00:04:29,349 Tasha can put you in touch with our housekeeper. 94 00:04:29,373 --> 00:04:31,292 - She's great. โ€” nah, I'm good. 95 00:04:31,375 --> 00:04:33,795 Thanks. I'll see you. 96 00:04:40,802 --> 00:04:43,638 You still thinking about going to war with the jimenez? 97 00:04:43,721 --> 00:04:46,140 They haven't responded back with an answer on my offer. 98 00:04:46,224 --> 00:04:48,535 Got me watching my phone like I'm hoping they gonna ask me to prom. 99 00:04:48,559 --> 00:04:50,520 Look, we just met with them. 100 00:04:50,603 --> 00:04:52,188 Yo, are the serbians on board with this? 101 00:04:54,774 --> 00:04:56,442 We handle this right, 102 00:04:56,526 --> 00:04:58,361 Jason ain't got to know nothing. 103 00:04:58,444 --> 00:05:00,488 This is some dirt that we can clean up ourselves. 104 00:05:00,571 --> 00:05:03,241 And what the fuck are you questioning me for? 105 00:05:04,075 --> 00:05:07,328 If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. 106 00:05:07,411 --> 00:05:08,830 Bodies are gonna fuckin' drop. 107 00:05:10,581 --> 00:05:12,250 (Sighs) Well, you know I'm ready. 108 00:05:13,918 --> 00:05:15,586 And the boys will be, too. 109 00:05:17,964 --> 00:05:19,090 Yep. 110 00:05:20,591 --> 00:05:24,595 Three more trucks. Probably four hours, tops. 111 00:05:24,679 --> 00:05:26,180 All right. 112 00:05:26,264 --> 00:05:27,682 I gotta go, but I'll hit you later. 113 00:05:27,765 --> 00:05:30,142 Got some shit I gotta do. 114 00:05:32,395 --> 00:05:33,813 (Whispers) Fuck. 115 00:05:39,110 --> 00:05:40,486 (Cell phone chimes) 116 00:05:45,199 --> 00:05:47,618 Mike. 117 00:05:47,702 --> 00:05:49,453 What're, uh, what are you doing here? 118 00:05:49,537 --> 00:05:51,998 Yesterday, mak brought me in alone. 119 00:05:52,081 --> 00:05:54,542 He said he needed some final information on Donovan. 120 00:05:55,418 --> 00:05:58,379 Great, they're serious about looking at Donovan as the mole. 121 00:05:58,462 --> 00:06:00,548 Yeah. 122 00:06:00,631 --> 00:06:03,301 Did you talk to mak alone, too? 123 00:06:03,384 --> 00:06:04,886 Nah, I haven't. 124 00:06:04,969 --> 00:06:06,137 Why? 125 00:06:06,220 --> 00:06:08,723 Saxe, you and I still have an agreement 126 00:06:08,806 --> 00:06:10,558 to work with each other, right? 127 00:06:10,641 --> 00:06:12,560 To bring Greg's real killer to justice. 128 00:06:12,643 --> 00:06:15,062 Come on, Mike, I want Donovan to pay for what he did 129 00:06:15,146 --> 00:06:16,397 as much as you do. 130 00:06:17,607 --> 00:06:20,735 I find out anything, I'll let you know. 131 00:06:20,818 --> 00:06:21,944 Okay, we'll talk soon. 132 00:06:26,574 --> 00:06:27,992 (Car door shuts) 133 00:06:29,744 --> 00:06:32,079 Tasha. 134 00:06:32,163 --> 00:06:33,956 Hello? 135 00:06:34,040 --> 00:06:35,833 Girl! 136 00:06:37,585 --> 00:06:39,712 I saw you on television. 137 00:06:39,795 --> 00:06:42,840 You sure that was the right thing to do? 138 00:06:42,924 --> 00:06:44,926 Terry said that it was important for me 139 00:06:45,009 --> 00:06:46,928 to look like I'm standing right by ghost. 140 00:06:47,011 --> 00:06:50,389 So, I did it for the case. 141 00:06:50,473 --> 00:06:53,100 Terry? The lawyer, silver? 142 00:06:53,184 --> 00:06:54,894 Y'all still talking? 143 00:06:54,977 --> 00:06:56,520 Yeah. 144 00:06:58,272 --> 00:07:01,025 Look, 'keisha, I gotta tell you something. 145 00:07:01,108 --> 00:07:03,361 Raina: Mom? 146 00:07:03,444 --> 00:07:04,779 Hey. โ€” hey, sweetheart. 147 00:07:04,862 --> 00:07:07,490 Hey. Um, I want to show this to you. 148 00:07:07,573 --> 00:07:09,075 Raina. 149 00:07:09,158 --> 00:07:10,826 What happened to your arm? 150 00:07:11,869 --> 00:07:14,372 I just... bumped into someone at school. 151 00:07:15,831 --> 00:07:17,833 Anyways. 152 00:07:17,917 --> 00:07:19,919 What do you think about me going there? 153 00:07:20,002 --> 00:07:22,296 What is this, a school? โ€” mmโ€”hmm. 154 00:07:22,380 --> 00:07:23,923 Why do you want to change? 155 00:07:24,006 --> 00:07:26,050 Let me see this. 156 00:07:26,133 --> 00:07:28,302 You can see why she want to change. 157 00:07:28,386 --> 00:07:30,471 Place looks like a got damn resort. 158 00:07:30,554 --> 00:07:32,807 'Keisha. โ€” (laughs) Auntie 'keisha, 159 00:07:32,890 --> 00:07:35,726 they have really rigorous academics. โ€” mmโ€”hmm. 160 00:07:35,810 --> 00:07:38,437 My guidance counselor says they let a few kids transfer in 161 00:07:38,521 --> 00:07:40,982 over winter break, or in the spring. 162 00:07:41,065 --> 00:07:42,650 But, baby, I just don't understand 163 00:07:42,733 --> 00:07:44,086 why would you want to go to a school 164 00:07:44,110 --> 00:07:46,153 away from your family all of a sudden? 165 00:07:46,237 --> 00:07:47,697 Raina: I just do. 166 00:07:47,780 --> 00:07:50,032 Will you think about it? 167 00:07:50,116 --> 00:07:51,200 Please? 168 00:07:53,202 --> 00:07:54,954 All right, sure, I will. 169 00:07:55,037 --> 00:07:56,747 Go ahead, get your stuff ready for school. 170 00:07:56,831 --> 00:07:57,999 All right. Bye. 171 00:07:59,750 --> 00:08:02,003 Tariq, go ahead and get your coat. 172 00:08:02,086 --> 00:08:03,963 We're getting ready to leave in a minute. 173 00:08:10,594 --> 00:08:11,721 (Cell phone chimes) 174 00:08:23,607 --> 00:08:26,027 Hey, mister Steve. 175 00:08:26,110 --> 00:08:28,029 Hey, young lady, good morning. 176 00:08:28,112 --> 00:08:31,032 (Distant sirens wailing) 177 00:08:31,115 --> 00:08:33,117 Always good to be back in the neighborhood. 178 00:08:33,200 --> 00:08:34,618 Of course it is. Of course it is. 179 00:08:34,702 --> 00:08:36,454 - We ready to start? โ€” almost. 180 00:08:36,537 --> 00:08:38,122 Just waiting on one more party. 181 00:08:38,205 --> 00:08:39,707 Oh, I thought it was just you and I. 182 00:08:40,791 --> 00:08:42,710 Wanted to maximize the optics. 183 00:08:42,793 --> 00:08:45,379 What better way than introducing you and one of the young kids 184 00:08:45,463 --> 00:08:47,006 you helped save from the neighborhood? 185 00:08:50,092 --> 00:08:51,886 You're okay with that, right? 186 00:08:51,969 --> 00:08:53,220 (Car door shuts) 187 00:08:53,304 --> 00:08:54,972 - Yeah, yeah, great. โ€” Andre! 188 00:08:55,056 --> 00:08:56,816 - Councilman. - โ€” mm, thanks for coming down. 189 00:08:56,891 --> 00:08:58,726 Thanks for having me. James. โ€” Andre. 190 00:08:58,809 --> 00:09:00,728 So, uh, shall we get started? 191 00:09:00,811 --> 00:09:02,646 - Let's do it. โ€” let's go. 192 00:09:04,273 --> 00:09:06,525 So Mike came to your house last night? 193 00:09:06,609 --> 00:09:08,819 Yes. He talked to my daughter. 194 00:09:08,903 --> 00:09:10,946 Told her not to tell me that he came by. 195 00:09:11,030 --> 00:09:13,741 He didn't realize that I had custody of them over the weekend. 196 00:09:13,824 --> 00:09:16,077 He thought I'd be home alone. 197 00:09:16,160 --> 00:09:17,953 Maybe he just wanted to talk about the case. 198 00:09:18,037 --> 00:09:19,538 Bullshit. โ€” he told mak 199 00:09:19,622 --> 00:09:21,874 that Donovan was the mole, right? 200 00:09:21,957 --> 00:09:23,584 I think he went over there to kill you 201 00:09:23,667 --> 00:09:25,387 because dead men can't exonerate themselves. 202 00:09:25,419 --> 00:09:27,671 Ain't that about a bitch. Oh, fuck. 203 00:09:27,755 --> 00:09:30,132 Before I came here this morning, 204 00:09:30,216 --> 00:09:32,259 Mike asked if we were still working together 205 00:09:32,343 --> 00:09:35,012 to prove Donovan is the mole. 206 00:09:35,096 --> 00:09:37,407 - โ€” I told him yes. - You double-crossing piece of shit, manโ€”... 207 00:09:37,431 --> 00:09:39,517 No, hey, hey, mistakes were made, maybe. 208 00:09:39,600 --> 00:09:42,520 But if Angela's right, and he's looking to kill and frame somebody, 209 00:09:42,603 --> 00:09:45,189 we go to mak, we better have enough for an arrest warrant, 210 00:09:45,272 --> 00:09:47,149 or we're all gonna be on Mike's hit list. 211 00:09:47,233 --> 00:09:49,693 The tape shows him going up the stairs at truth. 212 00:09:49,777 --> 00:09:51,278 No angle showing him with the gun. 213 00:09:51,362 --> 00:09:53,364 No footage of him planting it in the office. 214 00:09:53,447 --> 00:09:57,535 It's a double, triple at best, no home run. 215 00:09:57,618 --> 00:09:59,203 Do we have anything else? 216 00:10:01,580 --> 00:10:02,706 Yeah. 217 00:10:04,208 --> 00:10:06,043 I've got something. 218 00:10:09,046 --> 00:10:11,257 (Beeping, clicks) 219 00:10:15,386 --> 00:10:18,264 St. Patrick gave me this phone. 220 00:10:18,347 --> 00:10:22,143 It came from a lobos contact, Hugo Sanchez. 221 00:10:22,226 --> 00:10:24,937 What? โ€” how the fuck did he get it, Angela? 222 00:10:25,020 --> 00:10:26,730 A couple of days before Greg died, 223 00:10:26,814 --> 00:10:29,233 I called the last number dialed from this phone. 224 00:10:29,316 --> 00:10:30,901 It was another burner cell. 225 00:10:30,985 --> 00:10:33,195 Someone inside the federal building picked up. 226 00:10:33,279 --> 00:10:36,157 They didn't say anything, so I couldn't tell who it was. 227 00:10:36,240 --> 00:10:38,909 It wasn't Greg, because he was in Babylon at the time 228 00:10:38,993 --> 00:10:41,162 with agent Medina, interviewing Kate egan. 229 00:10:41,245 --> 00:10:43,080 And if you didn't have that phone, saxe... 230 00:10:43,164 --> 00:10:44,790 And I didn't. โ€” it was Mike. 231 00:10:44,874 --> 00:10:47,668 He was working with Hugo Sanchez for lobos. 232 00:10:47,751 --> 00:10:49,670 He's the mole, he killed Greg, 233 00:10:49,753 --> 00:10:51,797 and planted the phone to cover his tracks. 234 00:10:51,881 --> 00:10:53,048 You can't prove that. 235 00:10:53,132 --> 00:10:56,093 Maybe Greg hid it in his own apartment 236 00:10:56,177 --> 00:10:57,469 because he was the mole. 237 00:10:57,553 --> 00:11:00,264 Yeah, right. He hid it after he wiped off his own prints. 238 00:11:00,347 --> 00:11:02,558 And then he shot himself to cover it up. 239 00:11:02,641 --> 00:11:05,436 And then his motherfucking ghost hid the murder weapon at truth. 240 00:11:05,519 --> 00:11:07,730 We can't introduce the phone anyway. 241 00:11:07,813 --> 00:11:09,732 Where'd St. Patrick get it, Angela? 242 00:11:09,815 --> 00:11:11,942 Did he tell you? 243 00:11:12,026 --> 00:11:13,944 I thought not. 244 00:11:14,028 --> 00:11:16,739 We're saying that a us attorney 245 00:11:16,822 --> 00:11:18,908 worked as a mole for a Mexican drug cartel, 246 00:11:18,991 --> 00:11:20,868 then murdered an FBI agent, 247 00:11:20,951 --> 00:11:22,661 framed that agent as the mole, 248 00:11:22,745 --> 00:11:24,945 then tried to frame a second man for the agent's murder. 249 00:11:24,997 --> 00:11:26,624 Yes. 250 00:11:26,707 --> 00:11:28,209 Saxe: Okay, great. 251 00:11:28,292 --> 00:11:30,753 And our evidence is an inconclusive tape 252 00:11:30,836 --> 00:11:33,547 and a burner cell with a shaky chain of custody? 253 00:11:33,631 --> 00:11:35,216 Also yes. 254 00:11:35,299 --> 00:11:38,802 If we're right, sandoval's one of the biggest criminals in DOJ history, 255 00:11:38,886 --> 00:11:40,721 and we don't have shit to prove it! 256 00:11:40,804 --> 00:11:43,224 It's not like he's gonna confess. 257 00:11:43,307 --> 00:11:45,559 So what are we gonna do now? 258 00:11:49,271 --> 00:11:50,648 All right. 259 00:11:50,731 --> 00:11:52,792 Hey, listen, I want to see you at that next town hall. 260 00:11:52,816 --> 00:11:54,401 Or I'm coming for you. 261 00:11:54,485 --> 00:11:56,195 Hey! How you doing? 262 00:11:56,278 --> 00:11:58,697 Remember, keep the faith! 263 00:11:58,781 --> 00:12:01,408 Bless you. Bless you, sister. 264 00:12:01,492 --> 00:12:03,077 See, we reinvest in a community 265 00:12:03,160 --> 00:12:04,870 by establishing businesses 266 00:12:04,954 --> 00:12:06,431 that are owned by the people who live here 267 00:12:06,455 --> 00:12:09,250 or businesses that service them. 268 00:12:09,333 --> 00:12:11,043 Now, imagine, 269 00:12:11,126 --> 00:12:13,087 health, education, 270 00:12:13,170 --> 00:12:15,839 fitness, arts, all in one. 271 00:12:17,007 --> 00:12:18,926 The queens child project. 272 00:12:19,009 --> 00:12:20,928 I like that. โ€” yeah. 273 00:12:21,011 --> 00:12:23,764 A building that can become the new afterโ€”school hub for our youth. 274 00:12:23,847 --> 00:12:26,809 You got my ear and my full support. Where can I help? 275 00:12:26,892 --> 00:12:28,686 Well, you know better than anyone 276 00:12:28,769 --> 00:12:30,980 how difficult business can be in these neighborhoods. 277 00:12:31,063 --> 00:12:33,899 The problem is, they're nestled deep in areas 278 00:12:33,983 --> 00:12:36,068 infested by drugs and crime, 279 00:12:36,151 --> 00:12:38,112 crime that only gets worse and worse by the day. 280 00:12:38,195 --> 00:12:39,863 Right? โ€” yeah. 281 00:12:39,947 --> 00:12:43,993 And now, I have to figure a way to clean it all up. 282 00:12:44,076 --> 00:12:47,955 The board wants as little resistance as possible when rebuilding. 283 00:12:48,038 --> 00:12:51,083 But, James, this is what it's about. 284 00:12:51,166 --> 00:12:53,460 This is our chance to make a difference. 285 00:12:53,544 --> 00:12:55,087 And it starts now. 286 00:12:55,170 --> 00:12:58,007 An opportunity to rebuild this community, the community I grew up in? 287 00:12:58,090 --> 00:13:00,092 Come on, I can't be more excited. 288 00:13:00,175 --> 00:13:03,470 - I'm ready to get both these hands dirty. - โ€” that's what I want to hear. 289 00:13:03,554 --> 00:13:06,557 Uh, listen, if we don't get rid of these drug dealers, 290 00:13:06,640 --> 00:13:08,726 no matter what we build... โ€” (cell phone rings) 291 00:13:08,809 --> 00:13:10,769 It won't be the change that you and I want to see. 292 00:13:12,438 --> 00:13:13,999 I'm sorry, I gotta grab this. โ€” oh, no. 293 00:13:14,023 --> 00:13:15,441 Yeah, Tate, yeah. 294 00:13:15,524 --> 00:13:17,210 It would've been dope to have a spot like that 295 00:13:17,234 --> 00:13:18,336 when I was growing up in the hood, man. 296 00:13:18,360 --> 00:13:19,361 Yo. โ€” listen, dre. 297 00:13:19,445 --> 00:13:21,739 I don't like surprises. You can't give me a heads up? 298 00:13:21,822 --> 00:13:23,824 Look, Tate called and said you'd be cool with it. 299 00:13:23,907 --> 00:13:25,409 Keep the legit image and all that. 300 00:13:26,952 --> 00:13:29,788 And these d boys, 301 00:13:29,872 --> 00:13:32,958 los toros standing on the same land I traded for Julio? 302 00:13:33,876 --> 00:13:36,128 Yeah. That's them. 303 00:13:36,211 --> 00:13:38,922 How'd Tommy's meeting go with them? 304 00:13:39,006 --> 00:13:41,592 Look, man, Tommy had demands that they couldn't approve, 305 00:13:41,675 --> 00:13:43,969 so it led to him meeting with the jimenez. 306 00:13:44,053 --> 00:13:46,472 - โ€” Tommy met with the jimenez? - Yes, yes. 307 00:13:46,555 --> 00:13:48,223 And it didn't go well. 308 00:13:48,307 --> 00:13:51,602 We was asking for territory and access to the ports in Cali. 309 00:13:51,685 --> 00:13:53,771 Dog, they haven't responded yet, 310 00:13:53,854 --> 00:13:55,814 and Tommy's ready to strap up right now. 311 00:13:55,898 --> 00:13:58,859 Honestly, I don't think that Tommy's thinking this through. 312 00:13:58,942 --> 00:14:01,487 - โ€” Shit. - So you need to talk to your mans. 313 00:14:01,570 --> 00:14:04,031 A goddamn war right now? No good for anybody. 314 00:14:04,114 --> 00:14:06,075 Where's Tommy right now? 315 00:14:07,618 --> 00:14:08,744 (Music playing) 316 00:14:08,827 --> 00:14:09,912 Ma! 317 00:14:09,995 --> 00:14:13,207 J' delta dawn, what's that flower you have on? J' 318 00:14:13,290 --> 00:14:15,209 (knocking continues) โ€” Tommy: Yo, ma! 319 00:14:15,292 --> 00:14:18,045 J' could be a faded Rose from days gone by? J' 320 00:14:18,128 --> 00:14:20,089 Tommy: Ma! โ€” mm. 321 00:14:20,172 --> 00:14:21,590 All right. 322 00:14:21,673 --> 00:14:23,610 I and did I hear you say j' โ€” (knocking continues) 323 00:14:23,634 --> 00:14:24,986 J' he was a-meeting you here today j' 324 00:14:25,010 --> 00:14:26,678 turn that fucking shit off. 325 00:14:26,762 --> 00:14:29,098 Two seconds in, you're gonna start with me? 326 00:14:29,181 --> 00:14:30,891 Can we try to be normal? 327 00:14:30,974 --> 00:14:33,394 - Good morning, son. - The hell with that. 328 00:14:33,477 --> 00:14:34,895 - (Clicks music off) โ€” (sighs) 329 00:14:34,978 --> 00:14:36,563 Tell me about my father. 330 00:14:36,647 --> 00:14:39,149 Um... okay. 331 00:14:39,233 --> 00:14:41,860 Um, same as I've always told you. 332 00:14:41,944 --> 00:14:44,154 He left when you were too young to remember, 333 00:14:44,238 --> 00:14:47,950 and... he died a short time after. 334 00:14:48,033 --> 00:14:49,785 Where did you meet him? 335 00:14:49,868 --> 00:14:51,912 Atlantic city. 336 00:14:51,995 --> 00:14:54,123 I was dancing at the tropicana. 337 00:14:54,206 --> 00:14:57,000 I told you this already. 338 00:15:00,379 --> 00:15:02,482 Why do you want to know about your father all of a sudden? 339 00:15:02,506 --> 00:15:06,468 Because I spoke to some guy named Tony teresi last night. 340 00:15:07,803 --> 00:15:09,555 Motherfucker said he was my dad. 341 00:15:09,638 --> 00:15:12,433 He said he met you in ac. And that he likes redheads. 342 00:15:12,516 --> 00:15:14,852 That's why I'm asking you, ma. 343 00:15:14,935 --> 00:15:17,229 (Chuckles) 344 00:15:17,312 --> 00:15:18,897 This teresi, 345 00:15:18,981 --> 00:15:20,816 did he have any reason to fuck with you? 346 00:15:22,151 --> 00:15:23,569 Yeah, maybe. 347 00:15:23,652 --> 00:15:26,447 That is some sick fuckin' joke! 348 00:15:26,530 --> 00:15:28,365 Maybe he knew your father. 349 00:15:28,449 --> 00:15:29,825 Maybe that talked about me. 350 00:15:29,908 --> 00:15:31,618 I don't know. 351 00:15:31,702 --> 00:15:34,204 But he left us. 352 00:15:34,288 --> 00:15:36,165 And he's dead. 353 00:15:37,583 --> 00:15:41,462 And I don't want you thinking about it anymore, okay? 354 00:15:41,545 --> 00:15:45,132 I don't know what this teresi wants you to do, 355 00:15:45,215 --> 00:15:48,177 but if I were you, I would stay away from him. 356 00:15:48,260 --> 00:15:50,262 Can I listen to Helen now? 357 00:15:51,680 --> 00:15:53,348 Go ahead. 358 00:15:53,432 --> 00:15:55,684 (Cell phone vibrates) 359 00:15:55,767 --> 00:15:58,312 - (Clicks music on) - J' could it be a faded Rose... j' 360 00:15:58,395 --> 00:16:00,481 - โ€” (humming) - Sup, ghost? 361 00:16:02,149 --> 00:16:04,151 Yeah, fine. I'll be right there. 362 00:16:04,234 --> 00:16:06,612 J' hear you say he was a-meeting you here today j' 363 00:16:06,695 --> 00:16:08,030 bye, hon. 364 00:16:08,113 --> 00:16:13,827 J' to take you to his mansion in the sky I 365 00:16:13,911 --> 00:16:15,388 - โ€” I don't know. - (Speaking Spanish) 366 00:16:15,412 --> 00:16:16,556 No fucking idea. โ€” they called, I came. 367 00:16:16,580 --> 00:16:18,999 - โ€” We'll know in a minute. - (Door opens) 368 00:16:19,082 --> 00:16:21,793 Oh, there you go. โ€” all right, so listen up. 369 00:16:23,086 --> 00:16:24,505 Gonna make this quick. 370 00:16:24,588 --> 00:16:26,381 - โ€” What up, boy? - A'ight. 371 00:16:27,382 --> 00:16:30,010 There may be a war coming with the jimenez cartel. 372 00:16:30,093 --> 00:16:31,512 With them Spanish niggas, bro? 373 00:16:31,595 --> 00:16:33,031 Yeah, bro, so everybody needs to strap up. 374 00:16:33,055 --> 00:16:35,557 From niggas on the corner to everybody in this room. 375 00:16:35,641 --> 00:16:39,144 You call us down here to tell us that we're going to war with the jimenez? 376 00:16:39,228 --> 00:16:40,437 Man... (Speaking Spanish) 377 00:16:40,521 --> 00:16:42,272 Sound like a fucking Tommy problem. 378 00:16:42,356 --> 00:16:44,608 Tommy's a hothead, dre. What is he thinking? 379 00:16:44,691 --> 00:16:46,109 I don't know what he's thinking. 380 00:16:46,193 --> 00:16:47,569 A'ight, but it's his call. 381 00:16:47,653 --> 00:16:49,881 We get the order, we do what we gotta do and hold our ground. 382 00:16:49,905 --> 00:16:51,114 Hold our ground with who? 383 00:16:51,198 --> 00:16:52,991 I got kids running for me, not soldiers. 384 00:16:53,075 --> 00:16:54,993 Yeah, and I got people I gotta answer to. 385 00:16:55,077 --> 00:16:57,347 I can't just tell them that we're gonna go to war with the jimenez 386 00:16:57,371 --> 00:16:58,997 because Tommy said so. 387 00:16:59,081 --> 00:17:01,458 Yeah, he's right, dre. Why is this happening? 388 00:17:01,542 --> 00:17:03,168 Doesn't matter why it's happening. 389 00:17:03,252 --> 00:17:06,129 The connect wants to go to war, we fucking go to war. 390 00:17:08,090 --> 00:17:11,051 I'll give word if we gotta move. That's it. 391 00:17:17,808 --> 00:17:19,184 Yo, dre. 392 00:17:20,644 --> 00:17:22,997 - Yo, you sure you want to do this, man? - Of course not, man. 393 00:17:23,021 --> 00:17:24,606 I just became the fucking distro. 394 00:17:24,690 --> 00:17:26,834 I didn't think killing Julio would start a fucking war. 395 00:17:26,858 --> 00:17:30,070 Yeah, well, doesn't seem like you're alone with that. 396 00:17:30,153 --> 00:17:31,321 What's the next move, then? 397 00:17:31,405 --> 00:17:33,615 Look, man, I don't know, but whatever it is, 398 00:17:33,699 --> 00:17:35,409 we gotta be on the same page 399 00:17:35,492 --> 00:17:37,911 and we gotta be a step ahead of Tommy somehow. 400 00:17:47,462 --> 00:17:49,047 Tommy: Yo, ghost. 401 00:17:50,340 --> 00:17:52,509 I hear you want to go to war with the jimenez. 402 00:17:52,593 --> 00:17:55,220 Did you know Tony teresi thinks he's my father? 403 00:17:55,304 --> 00:17:57,389 That's why he wanted me to call. 404 00:17:57,472 --> 00:17:59,558 I had my suspicions. I couldn't confirm it. 405 00:17:59,641 --> 00:18:02,102 What did he want? โ€” to get to know me. 406 00:18:02,185 --> 00:18:04,688 Something about family being the most important thing. 407 00:18:04,771 --> 00:18:06,356 - I asked Kate. - โ€” what did she say? 408 00:18:06,440 --> 00:18:08,066 She said that he was full of shit. 409 00:18:08,150 --> 00:18:10,777 But you was inside with him. What you think? 410 00:18:10,861 --> 00:18:13,322 Is there any way that this guy is telling the truth? 411 00:18:13,405 --> 00:18:15,782 You both got blue eyes. I don't know. Could be. 412 00:18:15,866 --> 00:18:18,785 But, listen, about the jimenezโ€”- โ€” what you want me to do? 413 00:18:18,869 --> 00:18:20,704 Sit around and wait for the jimenez 414 00:18:20,787 --> 00:18:22,247 to take their sweet fucking time 415 00:18:22,331 --> 00:18:25,083 and finally decide to either aโ€”- agree to my terms, 416 00:18:25,167 --> 00:18:27,127 which they should have done in the room, 417 00:18:27,210 --> 00:18:30,547 or bโ€”- strategize how to wipe us off the fuckin' map? 418 00:18:30,631 --> 00:18:32,299 And you sure your people got your back? 419 00:18:32,382 --> 00:18:34,319 You telling me they gonna go to the mattresses for Julio? 420 00:18:34,343 --> 00:18:37,012 What about Chicago? They gonna back you up if shit goes south? 421 00:18:37,095 --> 00:18:40,265 There's a way to legitimately force the jimenez to deal, 422 00:18:40,349 --> 00:18:41,975 because we got history with them. 423 00:18:42,893 --> 00:18:45,479 I told 'em I killed lobos. 424 00:18:45,562 --> 00:18:47,064 They didn't fucking flinch. 425 00:18:47,147 --> 00:18:49,608 Yeah, but how did you tell them, brother? 426 00:18:51,485 --> 00:18:54,655 Look, alls I'm saying is, they gotta play ball. 427 00:18:54,738 --> 00:18:57,449 They gotta give you whatever you want because you got leverage. 428 00:18:57,532 --> 00:19:01,495 I don't want to start a war I'm not sure I can win. 429 00:19:01,578 --> 00:19:04,164 But I can't go back there and negotiate against myself 430 00:19:04,247 --> 00:19:07,167 because then they would just fuck me like the pussy I would be. 431 00:19:08,585 --> 00:19:10,629 Yo, you so sure about this, why don't you pitch it? 432 00:19:10,712 --> 00:19:13,924 I can't do thatโ€”-how I look sitting down with a fuckin' drug cartel right now? 433 00:19:14,007 --> 00:19:17,177 I'm thinking that if a fucking war backs itself up on you, 434 00:19:17,260 --> 00:19:18,571 you gonna look a whole lot worse. 435 00:19:18,595 --> 00:19:21,348 I mean, you want shit done the way you want shit done? 436 00:19:21,431 --> 00:19:23,350 You're gonna have to get those hands dirty. 437 00:19:29,398 --> 00:19:31,274 I'll come. 438 00:19:52,003 --> 00:19:54,548 Ah, fuck. 439 00:19:54,631 --> 00:19:56,550 No sudden moves. 440 00:19:56,633 --> 00:19:58,260 What the hell, man? My daughter's school? 441 00:19:58,343 --> 00:19:59,886 I know it's your daughter's school. 442 00:19:59,970 --> 00:20:03,265 I came by to talk to you a couple nights ago at your place. 443 00:20:03,348 --> 00:20:04,933 I didn't expect to see John mak there. 444 00:20:05,016 --> 00:20:06,327 You didn't think you should tell me about that? 445 00:20:06,351 --> 00:20:07,519 There's nothing to tell. 446 00:20:07,602 --> 00:20:09,187 Really? Then why was he there? 447 00:20:10,188 --> 00:20:12,816 Bailey markham, the guy who had Knox's recording. 448 00:20:12,899 --> 00:20:14,651 They looked into his phone records. 449 00:20:14,735 --> 00:20:17,487 They saw one of the last numbers he called was mine. 450 00:20:17,571 --> 00:20:19,614 The cell tower above my place picked up his phone. 451 00:20:19,698 --> 00:20:22,284 But by itself, that doesn't prove anything. 452 00:20:22,367 --> 00:20:23,660 This is pretty fucking bad, Joe. 453 00:20:23,744 --> 00:20:25,912 You're telling me? But that's Tommy's fault. 454 00:20:25,996 --> 00:20:27,515 And it's Tommy's fault that he let you 455 00:20:27,539 --> 00:20:30,083 get rid of markham's body and the recording, too. 456 00:20:30,167 --> 00:20:32,210 You think I fuckin' held on to 'em? 457 00:20:32,294 --> 00:20:33,813 I think it's a way to protect yourself. 458 00:20:33,837 --> 00:20:37,299 In case you get busted, sell us the fuck down the river to save you. 459 00:20:37,382 --> 00:20:39,384 If I was gonna do that, I'd have done it already. 460 00:20:39,468 --> 00:20:41,762 I'd be on the golf course right now in Arizona. 461 00:20:41,845 --> 00:20:44,389 James, there is nothing for them to find. 462 00:20:44,473 --> 00:20:46,767 No body, no recording, 463 00:20:46,850 --> 00:20:48,643 no murder weapon, no crime scene. 464 00:20:48,727 --> 00:20:50,437 They are just trying to scare me 465 00:20:50,520 --> 00:20:52,397 to get me to say something, anything. 466 00:20:52,481 --> 00:20:55,442 Which you won't do. โ€” which I won't. 467 00:20:55,525 --> 00:20:57,652 Look, I don't know how to be any more clear. 468 00:20:57,736 --> 00:20:59,446 And whether I like it or not, 469 00:20:59,529 --> 00:21:01,573 we are in this shit together. 470 00:21:05,285 --> 00:21:06,703 (Sighs) 471 00:21:06,787 --> 00:21:10,081 This whole rolling up unannounced stuff, it's more of a Tommy thing. 472 00:21:10,165 --> 00:21:12,542 Man, I don't know who to trust. 473 00:21:13,543 --> 00:21:15,921 Still me. 474 00:21:16,755 --> 00:21:19,382 If mak reaches out again, 475 00:21:19,466 --> 00:21:20,801 you reach out to me. 476 00:21:20,884 --> 00:21:22,594 Understood. 477 00:21:30,435 --> 00:21:32,103 (Sighs) 478 00:21:36,316 --> 00:21:38,819 (Doorbell rings) 479 00:21:40,362 --> 00:21:41,780 Who is it? 480 00:21:41,863 --> 00:21:43,740 Tommy: Yeah, I'm looking for Sammy. 481 00:21:43,824 --> 00:21:45,450 He around? 482 00:21:50,372 --> 00:21:52,332 - Sammy? โ€” yeah. 483 00:21:52,415 --> 00:21:53,959 He'll be back in a couple of minutes. 484 00:21:54,042 --> 00:21:56,628 He went down to the store for me. 485 00:21:56,711 --> 00:21:58,380 Here. 486 00:21:58,463 --> 00:22:00,549 Thanks. 487 00:22:00,632 --> 00:22:02,008 Ooh, it smells good in here. 488 00:22:02,092 --> 00:22:03,760 What you making? 489 00:22:03,844 --> 00:22:06,888 - Osso buco? โ€” yeah. 490 00:22:06,972 --> 00:22:08,849 Come on in. 491 00:22:13,395 --> 00:22:16,690 Egan, right? โ€” yeah, that's right. 492 00:22:16,773 --> 00:22:18,108 I must have made an impression. 493 00:22:18,191 --> 00:22:19,901 Yo, you look good. 494 00:22:19,985 --> 00:22:22,946 So much better than the last time I was here. 495 00:22:23,029 --> 00:22:24,906 (TV playing softly) 496 00:22:24,990 --> 00:22:28,243 I don't remember any egans from the neighborhood in Brooklyn. 497 00:22:28,326 --> 00:22:30,120 No, I'm from queens. Born and raised. 498 00:22:30,203 --> 00:22:32,831 Your parents, they from, uh, queens? 499 00:22:32,914 --> 00:22:34,332 Yeah, my mom is. 500 00:22:35,458 --> 00:22:37,669 I'm just asking because Tony never mentioned you. 501 00:22:37,752 --> 00:22:39,880 Well, our business is new. 502 00:22:39,963 --> 00:22:42,632 That's Tony, right here? 503 00:22:45,051 --> 00:22:46,553 Yeah, look at that. 504 00:22:46,636 --> 00:22:49,014 Teresi was a handsome man back in the day. 505 00:22:49,097 --> 00:22:50,432 Yes, he was. 506 00:22:51,850 --> 00:22:53,602 Hey, you got any water? 507 00:22:54,477 --> 00:22:56,730 I do. I've got water. 508 00:22:56,813 --> 00:22:59,232 I also have whiskey. 509 00:22:59,316 --> 00:23:01,156 Now you're speaking my language. That's better. 510 00:23:02,819 --> 00:23:05,530 So your mother, what's her name? 511 00:23:05,614 --> 00:23:07,198 Tommy: My mother? 512 00:23:09,034 --> 00:23:11,661 Why you asking about my mother? 513 00:23:11,745 --> 00:23:12,996 Just curious. 514 00:23:14,581 --> 00:23:16,541 Well... 515 00:23:16,625 --> 00:23:19,085 You said you don't know noโ€”... 516 00:23:19,169 --> 00:23:20,879 Egans. 517 00:23:21,963 --> 00:23:23,340 (Plastic scratches) 518 00:23:24,132 --> 00:23:26,176 I'm guessing that you don't know her. 519 00:23:27,344 --> 00:23:30,889 Oh, come on, I bet she's got one of those pretty Irish names. 520 00:23:30,972 --> 00:23:32,474 Moira. 521 00:23:32,557 --> 00:23:33,808 Cathleen. 522 00:23:33,892 --> 00:23:35,602 Siobhan. 523 00:23:35,685 --> 00:23:37,687 (Chuckles) 524 00:23:37,771 --> 00:23:39,940 I'm curious. 525 00:23:40,023 --> 00:23:42,442 What's her name? โ€” Kate. 526 00:23:43,151 --> 00:23:44,444 Kate. 527 00:23:44,527 --> 00:23:46,363 Kate egan. โ€” yeah. 528 00:23:46,446 --> 00:23:48,406 You're right. I don't know a Kate egan. 529 00:23:48,490 --> 00:23:50,450 (Cell phone vibrates) โ€” oh, sorry. 530 00:23:50,533 --> 00:23:51,868 Getting a call. 531 00:23:51,952 --> 00:23:54,204 Yeah, I gotta bounce, but thank you. 532 00:23:56,498 --> 00:23:57,791 - (Sets glass) - Ah. 533 00:23:57,874 --> 00:23:59,459 Hey, good to see you. 534 00:23:59,542 --> 00:24:02,712 And tell Sammy to reach out to me. 535 00:24:02,796 --> 00:24:05,090 (Door opens) 536 00:24:10,303 --> 00:24:12,055 Damn. โ€” I know, that's right. 537 00:24:12,138 --> 00:24:14,891 But careful, kitty got claws. 538 00:24:18,895 --> 00:24:20,981 Ah, Mr. Jimenez. 539 00:24:21,064 --> 00:24:23,400 - Please, call me Diego. - โ€” Diego. 540 00:24:23,483 --> 00:24:25,026 Nice to meet you. โ€” pleasure. 541 00:24:25,110 --> 00:24:27,070 Tommy, good to see you. 542 00:24:28,571 --> 00:24:30,031 Tommy. โ€” ah. 543 00:24:30,115 --> 00:24:32,409 - Good to see you again. - โ€” my pleasure. 544 00:24:32,492 --> 00:24:33,702 You must be ghost. 545 00:24:35,578 --> 00:24:37,998 So, we're still considering 546 00:24:38,081 --> 00:24:40,041 your former partner's business proposal. 547 00:24:40,917 --> 00:24:41,917 Please. 548 00:24:43,628 --> 00:24:46,881 Mr. Egan asked for quite a bit 549 00:24:46,965 --> 00:24:49,175 in exchange for the death of his distributor. 550 00:24:49,259 --> 00:24:50,844 I must say first, 551 00:24:50,927 --> 00:24:53,471 I take Julio's murder very personally. 552 00:24:53,555 --> 00:24:56,850 That deal was brokered with the toros locos under you, Diego. 553 00:24:56,933 --> 00:25:00,145 And I know that you pride yourselves on being people of your word. 554 00:25:00,228 --> 00:25:02,480 True. 555 00:25:02,564 --> 00:25:04,024 But we're here now. 556 00:25:04,107 --> 00:25:05,442 We are here now. 557 00:25:06,276 --> 00:25:08,528 We did you a favor with lobos. 558 00:25:08,611 --> 00:25:10,447 We knocked out your biggest competitor 559 00:25:10,530 --> 00:25:13,033 with no collateral damage done to your organization whatsoever. 560 00:25:13,116 --> 00:25:14,492 You know that now, 561 00:25:14,576 --> 00:25:16,244 yet you still have not agreed. 562 00:25:21,124 --> 00:25:22,917 We know what this is. 563 00:25:23,001 --> 00:25:26,087 The jimenez cartel's symbol, "la arana" card. 564 00:25:26,171 --> 00:25:27,922 Your organization has left that onโ€”... 565 00:25:28,006 --> 00:25:30,675 Rough estimate here... Hundreds of dead bodies. 566 00:25:30,759 --> 00:25:32,969 Your reputation precedes you. 567 00:25:33,053 --> 00:25:34,846 Nothing governs like fear. 568 00:25:36,306 --> 00:25:39,059 But what if you were exposed 569 00:25:39,142 --> 00:25:41,478 as a fraud? 570 00:25:41,561 --> 00:25:42,854 What do you mean? 571 00:25:42,937 --> 00:25:45,398 He means what if they made it known we didn't kill lobos, 572 00:25:45,482 --> 00:25:47,734 but we took credit for it anyway. 573 00:25:47,817 --> 00:25:51,362 We all know that what matters most in this game is juice. 574 00:25:51,446 --> 00:25:54,866 More than weight, more than moneyโ€”โ€” Money can't buy respect. 575 00:25:54,949 --> 00:25:57,786 If you didn't kill lobos, someone else did. 576 00:25:57,869 --> 00:25:59,871 Someone else should be feared more than you. 577 00:25:59,954 --> 00:26:01,998 You give us the territory, 578 00:26:02,082 --> 00:26:04,501 access to the ports, 579 00:26:04,584 --> 00:26:06,586 and your little secret is safe with us. 580 00:26:06,669 --> 00:26:08,922 If you don't, you're exposed. 581 00:26:11,174 --> 00:26:12,675 Wow. 582 00:26:15,678 --> 00:26:18,181 (Chuckles) 583 00:26:21,893 --> 00:26:25,396 Killing us ain't gonna stop the truth from getting out. 584 00:26:25,480 --> 00:26:28,650 You think we so stupid we ain't got a plan b? 585 00:26:28,733 --> 00:26:31,194 Diego. (Speaking Spanish) 586 00:26:43,706 --> 00:26:46,543 So you would confess to this murder... 587 00:26:48,878 --> 00:26:50,463 Just to hurt us? 588 00:26:51,714 --> 00:26:52,966 You would go to jail. 589 00:26:53,049 --> 00:26:55,635 We have safeguards against that problem, miss jimenez. 590 00:26:55,718 --> 00:26:58,555 The people who know what really happened, 591 00:26:58,638 --> 00:27:00,849 they're invested in our survival. 592 00:27:00,932 --> 00:27:03,268 Access to the ports, the land. 593 00:27:03,351 --> 00:27:05,603 It's only right after what happened to Julio. 594 00:27:09,232 --> 00:27:11,484 You have until tomorrow to give us an answer. 595 00:27:13,945 --> 00:27:15,572 We'll be in touch. 596 00:27:25,832 --> 00:27:29,169 (Car doors open, shut) 597 00:27:29,252 --> 00:27:31,296 How'd it go? โ€” they'll come around. 598 00:27:31,379 --> 00:27:32,672 Still no answer. 599 00:27:34,799 --> 00:27:36,926 If we don't hear from them tomorrow, we go to war. 600 00:27:48,438 --> 00:27:50,857 Angela's saying I planted the gun? 601 00:27:50,940 --> 00:27:52,025 That's impossible. 602 00:27:52,108 --> 00:27:55,695 I never went into the office, and I most definitely did not kill Greg. 603 00:27:55,778 --> 00:27:57,655 That's what I said. 604 00:27:57,739 --> 00:27:59,574 I'm sure mak will see it that way. 605 00:27:59,657 --> 00:28:01,784 Wait, wait, wait, she's going to mak with this? 606 00:28:01,868 --> 00:28:05,121 Yeah, but I don't think she has enough for a warrant. 607 00:28:06,122 --> 00:28:09,375 The tape she has shuts off before you get upstairs. 608 00:28:10,919 --> 00:28:12,879 Drink up. Next round's on me. 609 00:28:12,962 --> 00:28:14,088 Can I get a... 610 00:28:14,172 --> 00:28:16,174 Sorry, Iโ€”I can't. 611 00:28:16,257 --> 00:28:17,800 Uh, I gotta run. 612 00:28:20,845 --> 00:28:23,348 Thanks for having my back, Coop. 613 00:28:34,484 --> 00:28:36,653 You see this picture? 614 00:28:37,570 --> 00:28:41,616 That's our house in flushing, before we moved to south Jamaica. 615 00:28:41,699 --> 00:28:44,244 And that little baby right there, 616 00:28:44,327 --> 00:28:46,537 that little baby is me. 617 00:28:47,455 --> 00:28:49,123 So if my father is dead, 618 00:28:49,207 --> 00:28:51,584 who the fuck is Tony teresi? 619 00:28:51,668 --> 00:28:54,629 And why the fuck is he holding me outside our house? 620 00:28:54,712 --> 00:28:58,299 If you lie to me one more fuckin' time, ma! 621 00:29:01,844 --> 00:29:03,805 Okay, fine. 622 00:29:03,888 --> 00:29:06,182 Fine, teresi is your father. โ€” oh, my god. 623 00:29:06,266 --> 00:29:07,684 Is that what you wanted to hear? 624 00:29:07,767 --> 00:29:09,519 Oh, my god. โ€” I wanted to explainโ€”... 625 00:29:09,602 --> 00:29:10,937 Get the fuck away from me! 626 00:29:11,020 --> 00:29:12,105 He came to the house. 627 00:29:12,188 --> 00:29:13,439 He held you for a minute. 628 00:29:13,523 --> 00:29:15,275 I took the picture. 629 00:29:15,358 --> 00:29:16,985 Then he-he left. 630 00:29:17,068 --> 00:29:19,988 He said he'd be back in a half an hour. He never came back! 631 00:29:20,071 --> 00:29:22,448 Tommy, don't you get it? 632 00:29:22,532 --> 00:29:24,117 He left you! 633 00:29:24,200 --> 00:29:27,412 He left us with nothing! 634 00:29:28,663 --> 00:29:30,790 Whatever he wants, it's no good. 635 00:29:30,873 --> 00:29:34,836 You can't trust Tony teresi, Tommy, I should know! 636 00:29:34,919 --> 00:29:36,212 (Grunts) 637 00:29:38,464 --> 00:29:40,049 Tommy! 638 00:29:40,133 --> 00:29:41,926 (Knocking) 639 00:29:51,936 --> 00:29:54,147 This is a surprise. 640 00:29:54,230 --> 00:29:56,107 Sorry to come by unannounced. 641 00:29:56,190 --> 00:29:58,401 - โ€” I was hoping you had a minute. - Sure. Come in. 642 00:29:59,444 --> 00:30:01,321 Can I get you anything to drink? 643 00:30:01,404 --> 00:30:03,323 No, thank you. I'm fine. 644 00:30:15,335 --> 00:30:18,087 Just came by to check in. 645 00:30:20,965 --> 00:30:24,469 - โ€” I feel like you and I need to talk. - Sure. 646 00:30:24,552 --> 00:30:27,305 What'd you want to talk about? 647 00:30:27,388 --> 00:30:28,931 You sure you don't any? 648 00:30:29,015 --> 00:30:31,059 I know you want to talk to mak about me. 649 00:30:32,310 --> 00:30:35,104 You think I'm the mole, that I killed Greg. 650 00:30:38,107 --> 00:30:40,234 You talked to saxe. 651 00:30:47,200 --> 00:30:49,869 I know it was you who passed along the information 652 00:30:49,952 --> 00:30:52,121 about lobos's transfer. 653 00:30:52,205 --> 00:30:54,082 And I know who you did it with. 654 00:30:55,500 --> 00:30:57,877 Nice try. 655 00:30:57,960 --> 00:30:59,379 But even if any of that were true, 656 00:30:59,462 --> 00:31:01,339 you'd have no way of proving I did any of it. 657 00:31:01,422 --> 00:31:03,716 If you could, I'd be in cuffs right now. 658 00:31:10,890 --> 00:31:12,392 What's that supposed to be? 659 00:31:12,475 --> 00:31:14,143 That's you, 660 00:31:14,227 --> 00:31:17,397 leaving the lobos contact Hugo Sanchez's apartment. 661 00:31:20,566 --> 00:31:23,486 And that right there, that's Greg. 662 00:31:26,030 --> 00:31:28,241 Here's what I think happened. 663 00:31:28,324 --> 00:31:30,284 After you heard Sanchez was killed, 664 00:31:30,368 --> 00:31:32,912 you went over to his place to cover your tracks. 665 00:31:32,995 --> 00:31:35,206 What you didn't know was that Greg saw you. 666 00:31:35,289 --> 00:31:37,375 I was investigating. โ€” the next morning, 667 00:31:37,458 --> 00:31:38,751 Greg called the federales. 668 00:31:38,835 --> 00:31:42,422 He was checking out that lobos tip you supposedly got from them. 669 00:31:42,505 --> 00:31:44,465 The tip that would have taken us across town 670 00:31:44,549 --> 00:31:46,676 from where we actually arrested him. 671 00:31:46,759 --> 00:31:48,719 That was real information, Angela. 672 00:31:48,803 --> 00:31:50,930 Later that day, he called you. 673 00:31:52,223 --> 00:31:54,308 I think you went over to his place, 674 00:31:54,392 --> 00:31:57,311 and when you were there, the federales called him back. 675 00:31:57,395 --> 00:31:59,355 He must have realized you were the mole, 676 00:31:59,439 --> 00:32:02,024 and you shot him to protect your secret. 677 00:32:05,445 --> 00:32:07,613 Angela, this is bullshit. 678 00:32:07,697 --> 00:32:10,241 I know you want an answer for Greg's death, we all do... 679 00:32:10,324 --> 00:32:12,243 When we were prosecuting St. Patrick, 680 00:32:12,326 --> 00:32:14,287 you handled Greg's phone records. 681 00:32:14,370 --> 00:32:17,498 But you never mentioned the calls to and from the federales, Mike. 682 00:32:17,582 --> 00:32:19,584 You redacted them from the records. 683 00:32:19,667 --> 00:32:23,504 There would be no reason to do that unless they implicated you. 684 00:32:26,424 --> 00:32:28,468 What did lobos have on you? 685 00:32:28,551 --> 00:32:31,512 Did he threaten you? 686 00:32:31,596 --> 00:32:34,056 Was it your family? Your daughter? 687 00:32:39,562 --> 00:32:41,981 You have no idea what it's like 688 00:32:42,064 --> 00:32:46,402 to be in a situation where if you make one mistake, 689 00:32:46,486 --> 00:32:48,905 the person you love most dies. 690 00:32:50,281 --> 00:32:52,074 He was going to kill my daughter. 691 00:32:54,202 --> 00:32:55,620 Son of a bitch. 692 00:32:55,703 --> 00:32:57,347 Did he just admit to being the mole for lobos? 693 00:32:57,371 --> 00:32:58,557 Sounds like a fucking admission to me. 694 00:32:58,581 --> 00:33:00,374 We wait. I need a real confession. 695 00:33:00,458 --> 00:33:02,478 The last time this son of a bitch had his back up against the wall, 696 00:33:02,502 --> 00:33:05,213 he killed a federal agent, mak! My friend. I'm not waiting. 697 00:33:05,296 --> 00:33:07,089 Damn it. โ€” not this time. 698 00:33:07,173 --> 00:33:09,592 I'm going in, saxe. You wait here and listen. 699 00:33:13,262 --> 00:33:15,348 You still have time to make this right. 700 00:33:15,431 --> 00:33:17,558 We can go to mak together... 701 00:33:17,642 --> 00:33:19,560 I can't let you take me down, Angela. 702 00:33:21,062 --> 00:33:23,731 I didn't have a choice, but you did. 703 00:33:23,814 --> 00:33:26,254 I will go to mak myself and tell him everything I have on you. 704 00:33:26,317 --> 00:33:28,694 Angela: On me? 705 00:33:37,286 --> 00:33:39,556 What, you don't think in all my meetings with lobos your name didn't come up? 706 00:33:39,580 --> 00:33:42,250 You don't have anything on me. 707 00:33:42,333 --> 00:33:45,002 - โ€” I'm innocent. - (Scoffs) 708 00:33:45,086 --> 00:33:47,672 Innocent 709 00:33:47,755 --> 00:33:49,882 Mike, why do you have a gun? 710 00:33:49,966 --> 00:33:51,551 - It's a gun. - _ (radio static clicks) 711 00:33:51,634 --> 00:33:53,886 Gun. Suspect is armed. Repeat... suspect is armed. 712 00:33:53,970 --> 00:33:55,555 None of us are innocent, Angela. 713 00:33:55,638 --> 00:33:58,641 We all have dirty hands, especially you. 714 00:34:02,061 --> 00:34:03,187 (Static hissing) 715 00:34:03,271 --> 00:34:05,082 Whoa, what the fuck? What happened to the signal? 716 00:34:05,106 --> 00:34:07,775 Uh, I don't know. โ€” well, get it back on, now! Come on! 717 00:34:07,858 --> 00:34:10,069 I never wanted it to come to this. 718 00:34:10,152 --> 00:34:12,738 But you just wouldn't leave it the fuck alone! 719 00:34:12,822 --> 00:34:15,116 Mike, please, you don't have to do this. 720 00:34:15,199 --> 00:34:16,576 There's another way out. 721 00:34:16,659 --> 00:34:18,619 Turn around. โ€” Mike... 722 00:34:18,703 --> 00:34:20,746 (Speaking Spanish) 723 00:34:23,833 --> 00:34:25,376 I will say you became belligerent. 724 00:34:25,459 --> 00:34:27,211 Aggressive. 725 00:34:27,295 --> 00:34:28,629 I came over here to confront you, 726 00:34:28,713 --> 00:34:31,048 expose you as a co-conspirator with James St. Patrick, 727 00:34:31,132 --> 00:34:33,759 and you... you came at me. 728 00:34:33,843 --> 00:34:35,720 We struggled. You went for my weapon. 729 00:34:35,803 --> 00:34:37,430 I had no choice. 730 00:34:37,513 --> 00:34:39,307 It was self-defense. 731 00:34:43,853 --> 00:34:46,480 How will you sell self-defense if you shoot me in the back? 732 00:34:46,564 --> 00:34:48,232 What? 733 00:34:48,316 --> 00:34:49,609 Fuck. 734 00:34:49,692 --> 00:34:51,611 (Groaning) 735 00:34:51,694 --> 00:34:53,738 Look at me. 736 00:34:57,366 --> 00:34:59,577 You still have a chance to cover yourself. 737 00:34:59,660 --> 00:35:02,121 Why? Why do you want to help me? 738 00:35:02,204 --> 00:35:04,081 The FBI's gonna burst in here any second. 739 00:35:04,165 --> 00:35:06,292 You don't have any other options. 740 00:35:06,375 --> 00:35:08,753 You're not a murderer. You're a witness. 741 00:35:13,215 --> 00:35:15,009 Go, go, go! 742 00:35:15,092 --> 00:35:17,303 (Indistinct radio chatter) 743 00:35:17,386 --> 00:35:19,555 Angela, I need you to lower your weapon. 744 00:35:19,639 --> 00:35:21,974 What? Oh. 745 00:35:22,058 --> 00:35:25,218 - โ€” Woman on radio: Shots were fired. - Tag and bag it. Get sandoval outta here. 746 00:35:29,899 --> 00:35:31,776 (Indistinct radio chatter) 747 00:35:31,859 --> 00:35:34,487 You all right, Angela? โ€” I'm fine. 748 00:35:34,570 --> 00:35:36,572 We made arrangements to lock him up 749 00:35:36,656 --> 00:35:39,158 nice and tight at the mcc, protective custody. 750 00:35:39,241 --> 00:35:41,827 He went for his gun, I... 751 00:35:41,911 --> 00:35:44,205 I only had a second to protect myself. 752 00:35:44,288 --> 00:35:46,624 (Indistinct radio chatter) 753 00:35:50,753 --> 00:35:53,214 (Door buzzes) 754 00:35:53,297 --> 00:35:54,924 (Chatter) 755 00:35:58,177 --> 00:36:00,388 (Door locks) 756 00:36:03,349 --> 00:36:06,268 Look who it is. 757 00:36:06,352 --> 00:36:09,230 God, it's good to see you. You haven't changed a bit. 758 00:36:10,147 --> 00:36:12,858 Stay out of Tommy's fucking life. Like we agreed. 759 00:36:12,942 --> 00:36:15,903 Come on, I'm an old man. I want to see my son. 760 00:36:15,986 --> 00:36:17,863 I'm only gonna say this once. 761 00:36:17,947 --> 00:36:20,700 Stay away from Tommy or I'll tell Connie 762 00:36:20,783 --> 00:36:24,745 about us and about the son that she doesn't know about. 763 00:36:26,497 --> 00:36:29,208 I may be stuck inside here, 764 00:36:29,291 --> 00:36:32,336 but it has never been a good idea to threaten me. 765 00:36:32,420 --> 00:36:36,298 You take it how you will. Stay away from my fucking son! 766 00:36:38,342 --> 00:36:41,262 - โ€” (Footsteps recede) - (Door opens) 767 00:36:41,345 --> 00:36:44,306 (Hip-hop music playing) 768 00:36:44,390 --> 00:36:46,976 Take these, and go knock on that door up there. 769 00:36:47,059 --> 00:36:48,894 Somebody come to the door, 770 00:36:48,978 --> 00:36:51,772 holler at 'em long enough so that you can peek inside. 771 00:36:51,856 --> 00:36:54,859 You don't see nobody, you give us a nod, a'ight? 772 00:36:54,942 --> 00:36:56,527 Think you can handle that? 773 00:36:56,610 --> 00:36:58,654 Mm. 774 00:37:18,424 --> 00:37:20,760 Nigga, you getting ready for a fashion show? 775 00:37:20,843 --> 00:37:22,052 Fuck you doing? 776 00:37:22,136 --> 00:37:25,097 Man, I live in a neighborhood like this. I'm a black kid. 777 00:37:25,181 --> 00:37:27,341 If I want them to open the door, I gotta look the part. 778 00:37:34,231 --> 00:37:36,692 Told you the little nigga knew what he was doing. 779 00:37:38,569 --> 00:37:40,571 (Doorbell rings) 780 00:37:45,701 --> 00:37:48,829 Can I help you? โ€” yes, I'm with the local school, 781 00:37:48,913 --> 00:37:50,753 and we're selling candy bars for our swim team. 782 00:37:50,831 --> 00:37:52,517 And I was wondering if you could make a donation 783 00:37:52,541 --> 00:37:54,060 by purchasing one of our chocolate bars. 784 00:37:54,084 --> 00:37:55,795 You swim? 785 00:37:55,878 --> 00:37:57,922 Yes, 100 backstroke and 100 butterfly. 786 00:37:58,005 --> 00:38:00,766 I'm trying to get my times right so I can swim at nationals this year. 787 00:38:01,467 --> 00:38:03,761 My son swam when he was at school, too. 788 00:38:03,844 --> 00:38:05,781 Of course he gave it all up when he went to college, 789 00:38:05,805 --> 00:38:09,350 but I'm sure your mother is very proud of you. 790 00:38:09,433 --> 00:38:11,685 As long as I'm making her smile, it's worth it. 791 00:38:13,521 --> 00:38:15,481 Come on in. 792 00:38:15,564 --> 00:38:18,609 I'll check and see how much cash I have in my purse, okay? 793 00:38:34,625 --> 00:38:37,294 Do you have change for a 20? 'Cause I don't... oh, my god. 794 00:38:37,378 --> 00:38:40,422 Yeah, say something, I'll blow your motherfucking head off! 795 00:38:41,715 --> 00:38:44,009 - โ€” Leave him alone! - Take us to the fucking safe now! 796 00:38:44,093 --> 00:38:45,261 Take his cell phone. 797 00:38:45,344 --> 00:38:47,224 His little ass say anything wrong, you kill him. 798 00:38:47,304 --> 00:38:49,807 Ow! Ow, no! 799 00:38:49,890 --> 00:38:51,892 Shit. 800 00:38:51,976 --> 00:38:54,728 (Whimpering) 801 00:38:58,732 --> 00:39:00,210 You played the hell out of that shit, yo. 802 00:39:00,234 --> 00:39:01,485 Sorry about the punch, 803 00:39:01,569 --> 00:39:03,630 I had to make it look real, you know what I'm saying? 804 00:39:03,654 --> 00:39:05,614 Get up. 805 00:39:05,698 --> 00:39:07,950 You stay down here and keep quiet. 806 00:39:08,033 --> 00:39:10,369 When you see me go upstairs, you get out of here. 807 00:39:10,452 --> 00:39:11,452 We meet up later. 808 00:39:12,746 --> 00:39:14,957 You're doing good, man. 809 00:39:15,040 --> 00:39:17,334 (Muffled) Open the safe, fucking right now! 810 00:39:17,418 --> 00:39:19,628 Fuckin' open up the safe! 811 00:39:27,052 --> 00:39:29,013 (Muffled crying) 812 00:39:29,096 --> 00:39:31,724 (Rumbling) 813 00:39:31,807 --> 00:39:33,851 (Muffled sobbing) 814 00:39:36,145 --> 00:39:38,480 Woman: No! 815 00:39:50,409 --> 00:39:52,494 (Woman crying) 816 00:39:55,539 --> 00:39:57,833 No, please, please. Please. 817 00:39:59,501 --> 00:40:01,086 (Woman crying) 818 00:40:01,170 --> 00:40:02,963 Just go, I'm not gonna say anything. 819 00:40:03,047 --> 00:40:04,715 Hey, yo, nigga, what the fuck? 820 00:40:04,798 --> 00:40:06,634 - โ€” Get off her. - You worry about the loot! 821 00:40:09,511 --> 00:40:11,347 (Woman crying) 822 00:40:13,015 --> 00:40:14,516 No. 823 00:40:17,603 --> 00:40:19,188 Brains, tell him to stop! 824 00:40:30,115 --> 00:40:32,117 I really wish you didn't just say that. 825 00:40:37,873 --> 00:40:40,542 Oh, no, no, no, no, please. 826 00:40:40,626 --> 00:40:42,086 I won't say anythingโ€”... 827 00:40:46,674 --> 00:40:48,008 Yo, where'd he go? 828 00:40:48,092 --> 00:40:49,843 Tariq! 829 00:40:51,679 --> 00:40:53,472 J' oh shit, what the hell have we done? J' 830 00:40:53,555 --> 00:40:55,155 j' it's alive and it's hungry as fuck j' 831 00:40:55,182 --> 00:40:56,493 j' better hide all the snacks and the dough j' 832 00:40:56,517 --> 00:40:58,244 I but it's out of my control you are shit out of luck I 833 00:40:58,268 --> 00:41:01,146 j' I don't wanna be unfair but the pair we got beat weak shit you got j' 834 00:41:01,230 --> 00:41:02,374 - j' true god j' - j' blew up the spot j' 835 00:41:02,398 --> 00:41:04,316 j' crew drops do up ya squad without nuance j' 836 00:41:04,400 --> 00:41:06,378 j' I don't wanna sound unkind but the sounds I make j' 837 00:41:06,402 --> 00:41:08,546 I are the sounds of the hounds that are howling under your bed j' 838 00:41:08,570 --> 00:41:10,590 I I'm here growling same time under the blanket you're cowering j' 839 00:41:10,614 --> 00:41:13,575 j' cowering like cowards cowering in concrete showers in rikers island I 840 00:41:13,659 --> 00:41:16,912 j' victims, we the wolves that's wilding we often smilin' at sights of violence j' 841 00:41:16,996 --> 00:41:20,082 (cell phone vibrates) 842 00:41:22,960 --> 00:41:26,046 J' run the jewels, jewels, jewels, jewels j' 843 00:41:29,091 --> 00:41:30,592 (cell phone chimes) 844 00:41:32,011 --> 00:41:35,723 J' run the jewels, jewels, jewels, jewels j' 845 00:41:35,806 --> 00:41:37,808 (cell phone chimes) 846 00:41:41,979 --> 00:41:44,440 Mak: How exactly did we get here, Mike? 847 00:41:47,109 --> 00:41:49,903 I'll give you everything you want. 848 00:41:49,987 --> 00:41:52,072 In exchange, I want immunity. 849 00:41:55,325 --> 00:41:56,744 And why would I do that? 850 00:41:56,827 --> 00:41:58,704 Because if you don't, 851 00:41:58,787 --> 00:42:02,041 I'll say that every single one of the hundred or so cases I closed 852 00:42:02,124 --> 00:42:04,543 was done with influence from Felipe lobos. 853 00:42:05,627 --> 00:42:07,939 And the scandal alone will rock the United States attorney's office 854 00:42:07,963 --> 00:42:09,631 for the next 20 years. 855 00:42:09,715 --> 00:42:12,634 You'd be buried in appeals and wrongful conviction suits. 856 00:42:12,718 --> 00:42:15,888 A trail from here to California with you as the head 857 00:42:15,971 --> 00:42:17,407 of the Mike sandoval cleanโ€”up committee. 858 00:42:17,431 --> 00:42:19,558 Your whole career, 859 00:42:19,641 --> 00:42:21,727 up in smoke. 860 00:42:23,020 --> 00:42:25,814 Or you can give me what I want, 861 00:42:25,898 --> 00:42:28,275 and be the hero. 862 00:42:36,158 --> 00:42:37,868 I'll see what I can do. 863 00:42:45,334 --> 00:42:46,835 (Door opens) 864 00:42:46,919 --> 00:42:49,254 Ausa valdes. 865 00:42:49,338 --> 00:42:52,007 - โ€” This is a surprise. - (Door shuts) 866 00:42:52,091 --> 00:42:53,884 I'm sure you'll be updated, 867 00:42:53,967 --> 00:42:58,013 but an arrest was made in the murder of special agent Gregory Knox. 868 00:42:58,097 --> 00:43:00,015 Mike sandoval. 869 00:43:00,099 --> 00:43:01,683 Mike sandoval? 870 00:43:01,767 --> 00:43:04,103 The head of criminal? 871 00:43:04,186 --> 00:43:06,188 Jesus, that man stood in court 872 00:43:06,271 --> 00:43:08,398 and accused James of the same murder he committed? 873 00:43:08,482 --> 00:43:11,652 He's being remanded to the mcc tonight, 874 00:43:11,735 --> 00:43:14,947 where he'll be held until his transfer to protective custody. 875 00:43:15,030 --> 00:43:17,241 So James really was innocent? 876 00:43:17,324 --> 00:43:19,576 Yes. He really was. 877 00:43:19,660 --> 00:43:21,662 I'll give him the good news. 878 00:43:21,745 --> 00:43:23,288 And proctor, too. 879 00:43:23,372 --> 00:43:25,582 He won't hear any other way. 880 00:43:25,666 --> 00:43:28,669 - Sure, of course. - โ€” thanks, Terry. 881 00:43:30,045 --> 00:43:31,964 - โ€” (Footsteps recede) - (Door opens) 882 00:43:36,343 --> 00:43:37,719 (Elevator bell chimes) 883 00:43:42,850 --> 00:43:44,977 Terry. 884 00:43:45,060 --> 00:43:46,687 Uh, what are you doing here? 885 00:43:46,770 --> 00:43:48,414 Didn't mean to startle you, Mrs. St. Patrick. 886 00:43:48,438 --> 00:43:49,982 The doorman let me up. 887 00:43:50,065 --> 00:43:52,025 "Mrs. St. Patrick"? 888 00:43:52,109 --> 00:43:55,487 Ghost: Silver. I got your message. 889 00:43:55,571 --> 00:43:57,072 What's so urgent? Everything cool? 890 00:43:57,156 --> 00:43:58,699 Way better than cool. 891 00:43:58,782 --> 00:44:01,243 Last night, the FBI made an arrest 892 00:44:01,326 --> 00:44:03,120 for the murder of agent Greg Knox. 893 00:44:03,203 --> 00:44:06,039 Oh, my god. What does this mean for James? 894 00:44:06,123 --> 00:44:07,725 That he'll officially be cleared of all charges. 895 00:44:07,749 --> 00:44:08,959 Are you serious? 896 00:44:09,042 --> 00:44:11,062 I'm happy to say you are no longer in need of my services. 897 00:44:11,086 --> 00:44:12,421 - โ€” Oh. - (Soft chuckle) 898 00:44:16,175 --> 00:44:19,052 I'm sure you two have a lot to celebrate. 899 00:44:19,136 --> 00:44:21,054 Listen, silver, before you leave, 900 00:44:21,138 --> 00:44:23,116 I know, you know, we haven't always seen eye to eye, 901 00:44:23,140 --> 00:44:25,350 but I gotta thank you, man. 902 00:44:27,144 --> 00:44:28,687 So, who'd they arrest? 903 00:44:28,770 --> 00:44:30,772 Mike sandoval. 904 00:44:30,856 --> 00:44:32,357 I'll be damned. 905 00:44:32,441 --> 00:44:34,610 He's awaiting arraignment to the mcc, though. 906 00:44:34,693 --> 00:44:37,029 I'm sure mak and company will use the allotted 48 hours 907 00:44:37,112 --> 00:44:38,392 to question the hell out of him. 908 00:44:38,447 --> 00:44:40,741 All that time as lobos's mole, 909 00:44:40,824 --> 00:44:42,367 prosecutor's gold mine. 910 00:44:43,243 --> 00:44:45,263 You know what, Tasha, I'ma go call Simon stern immediately. 911 00:44:45,287 --> 00:44:46,788 Relay the good news to him. 912 00:44:46,872 --> 00:44:48,957 This news is huge for our project. 913 00:44:49,041 --> 00:44:51,919 Again, thank you, silver. 914 00:44:56,465 --> 00:44:59,718 He came by my place the other day. 915 00:44:59,801 --> 00:45:02,346 - What does he know? โ€” nothing. 916 00:45:02,429 --> 00:45:06,058 Well... well, we still need to be careful. 917 00:45:06,141 --> 00:45:08,060 You left this at my apartment. 918 00:45:08,143 --> 00:45:10,229 Shit. 919 00:45:10,312 --> 00:45:13,857 I should get going, uh, there's gonna be some paperwork 920 00:45:13,941 --> 00:45:15,919 that needs to be signed to make everything official. 921 00:45:15,943 --> 00:45:17,736 Of course. I'llโ€”... 922 00:45:17,819 --> 00:45:19,821 I'll let James know you had to go. 923 00:45:22,783 --> 00:45:25,244 Look, Terry, 924 00:45:25,327 --> 00:45:27,079 I know this is complicated, but Iโ€”... 925 00:45:27,162 --> 00:45:30,249 Well, why don't we have dinner this weekend 926 00:45:30,332 --> 00:45:32,125 and talk it over? 927 00:45:33,335 --> 00:45:35,295 Okay. 928 00:45:39,007 --> 00:45:41,093 (Elevator bell chimes) 929 00:45:45,889 --> 00:45:47,516 Are you sure we can trust him? 930 00:45:47,599 --> 00:45:50,769 We don't have any clue what sandoval knows, Tommy. 931 00:45:50,852 --> 00:45:53,272 Gotta know what we're looking at if he talks, I mean. 932 00:45:53,355 --> 00:45:55,899 No telling what crazy motherfucking lobos told him about us. 933 00:45:55,983 --> 00:45:58,443 Proctor: And we should proceed on that basis. 934 00:45:58,527 --> 00:45:59,820 Sorry I'm late. 935 00:45:59,903 --> 00:46:01,738 James, I took the precautions you suggested 936 00:46:01,822 --> 00:46:03,448 to make sure I wasn't followed. 937 00:46:03,532 --> 00:46:04,700 Mind if I make one of those? 938 00:46:04,783 --> 00:46:06,576 - Knock yourself out. - โ€” thank you. 939 00:46:07,911 --> 00:46:10,038 (Sighs) 940 00:46:10,122 --> 00:46:12,708 (Drink pours) โ€” well, this is some shit. 941 00:46:12,791 --> 00:46:14,793 You being prosecuted by the man 942 00:46:14,876 --> 00:46:17,713 who pulled the fucking trigger himself? 943 00:46:17,796 --> 00:46:20,215 If you had been convicted, the appeal process 944 00:46:20,299 --> 00:46:22,259 would have been a fucking field day. 945 00:46:22,342 --> 00:46:23,719 Tommy: Yeah, well, he wasn't. 946 00:46:23,802 --> 00:46:26,155 So you can talk yourself out of that legal hardโ€”on you got thinking about it. 947 00:46:26,179 --> 00:46:28,974 - We got a new problem. โ€” yeah? 948 00:46:29,057 --> 00:46:30,809 Yeah, we sure do. 949 00:46:30,892 --> 00:46:32,853 Look, sandoval's gonna flip, and fast. 950 00:46:32,936 --> 00:46:35,397 The question is, what's he gonna say when he does? 951 00:46:35,480 --> 00:46:38,066 If he knows you're ghost, he can testify to that. 952 00:46:38,150 --> 00:46:39,860 If he knows you two killed lobos... 953 00:46:39,943 --> 00:46:41,379 Oh, he tells them that, we're fucked. 954 00:46:41,403 --> 00:46:43,447 Proctor: And if he knows the two of you have been 955 00:46:43,530 --> 00:46:45,782 running a criminal organization this entire time, 956 00:46:45,866 --> 00:46:48,452 he could spell rico prosecution for all three of us. 957 00:46:49,995 --> 00:46:52,831 Not if he ain't alive to testify. 958 00:46:55,917 --> 00:46:59,004 Sandoval's being held in the mcc. 959 00:46:59,087 --> 00:47:02,007 He is a highโ€”value asset for the feds. 960 00:47:02,090 --> 00:47:05,177 It is only a matter of time before he's put in protective custody. 961 00:47:05,260 --> 00:47:06,970 So this gotta go down right now. 962 00:47:07,054 --> 00:47:09,097 (Pouring drink) โ€” but how? 963 00:47:11,016 --> 00:47:14,394 We gotta find someone who we can really trust. 964 00:47:14,478 --> 00:47:16,855 I mean, we not talking about just some fucking thug here. 965 00:47:16,938 --> 00:47:20,859 We're sitting here talking about killing a fucking United States attorney 966 00:47:20,942 --> 00:47:23,362 in a federal prison. 967 00:47:28,200 --> 00:47:29,576 What about teresi? 968 00:47:29,659 --> 00:47:31,495 No way, Tommy. We can't trust teresi. 969 00:47:31,578 --> 00:47:33,163 Yeah, but we can trust what he wants. 970 00:47:33,246 --> 00:47:34,539 Me. 971 00:47:34,623 --> 00:47:36,833 If I ask him to do it, he'll do it. 972 00:47:36,917 --> 00:47:38,794 Yeah, but what is he gonna want in return? 973 00:47:38,877 --> 00:47:41,630 I gotta agree with James. Why is teresi an option? 974 00:47:41,713 --> 00:47:43,465 Why would you think you can trust him? 975 00:47:43,548 --> 00:47:45,967 Ghost, I know it seems risky, 976 00:47:46,051 --> 00:47:48,887 but what are you gonna do, break back in there and do it yourself? 977 00:47:48,970 --> 00:47:51,348 This gotta happen and it's gotta happen now. 978 00:47:51,431 --> 00:47:53,100 Are you sure about this? 979 00:47:53,183 --> 00:47:55,602 What other option do we got? 980 00:47:58,355 --> 00:48:01,108 - (Keys clacking) - (Beep) 981 00:48:01,191 --> 00:48:03,402 (Line ringing) 982 00:48:03,485 --> 00:48:05,529 Teresi: Jeez, it took you long enough, kid. 983 00:48:05,612 --> 00:48:08,073 I thought you forgot about me. 984 00:48:08,156 --> 00:48:11,326 I guess you believe me now, huh? 985 00:48:12,327 --> 00:48:13,620 I need your help. 986 00:48:16,039 --> 00:48:18,291 Well, if it's fatherly advice you're looking for, 987 00:48:18,375 --> 00:48:20,210 I got tons of it. 988 00:48:20,293 --> 00:48:21,920 Like never play cards with a guy 989 00:48:22,003 --> 00:48:24,589 whose got the same first name as a city. 990 00:48:24,673 --> 00:48:26,425 (Both chuckle) 991 00:48:27,551 --> 00:48:29,511 Look, you got a roommate in there. 992 00:48:29,594 --> 00:48:31,847 The guy's not good for me. 993 00:48:31,930 --> 00:48:33,849 You got a name? 994 00:48:33,932 --> 00:48:36,184 Just like that? No questions? 995 00:48:36,268 --> 00:48:38,103 No. 996 00:48:38,186 --> 00:48:39,938 You're family. 997 00:48:43,567 --> 00:48:47,154 Diego: Uriel, I hope for your sake 998 00:48:47,237 --> 00:48:49,614 that something of merit comes from this meeting. 999 00:48:49,698 --> 00:48:51,324 Yeah, me, too. 1000 00:48:52,951 --> 00:48:55,454 And you. 1001 00:48:55,537 --> 00:48:58,123 I'm sure Tommy or ghost don't know you're here. 1002 00:48:58,206 --> 00:49:00,083 So what can I do for you? 1003 00:49:01,168 --> 00:49:04,045 What if I told you I could deliver Tommy's entire organization 1004 00:49:04,129 --> 00:49:06,131 and I can do it without starting a war? 1005 00:49:07,591 --> 00:49:10,594 I'd probably stand here and pretend to listen to you, 1006 00:49:10,677 --> 00:49:13,430 but I'd be wondering why it is that you're offering me this deal. 1007 00:49:13,513 --> 00:49:15,533 Because it's the best deal you'll ever get in your life. 1008 00:49:15,557 --> 00:49:17,201 Look, I don't know what you're getting ready to do, 1009 00:49:17,225 --> 00:49:20,020 but I know Tommy going to war is wrong. 1010 00:49:20,103 --> 00:49:22,105 His hold on his primeras is weak. 1011 00:49:22,189 --> 00:49:23,565 They don't trust him. 1012 00:49:23,648 --> 00:49:26,026 But they trust me. They'll follow me. 1013 00:49:29,070 --> 00:49:30,864 Cristobal? 1014 00:49:31,823 --> 00:49:33,116 Is that true? 1015 00:49:33,200 --> 00:49:36,161 (Speaking Spanish) 1016 00:49:36,244 --> 00:49:37,829 Uriel? 1017 00:49:37,913 --> 00:49:39,831 He has the support of los toros locos. 1018 00:49:42,876 --> 00:49:45,670 You're here taking a position against your connect. 1019 00:49:45,754 --> 00:49:48,381 Why should we trust you? 1020 00:49:51,384 --> 00:49:55,055 Because I want to be the biggest goddamn drug dealer in New York City. 1021 00:49:55,138 --> 00:49:57,057 And I can't do that working for Tommy. 1022 00:49:57,140 --> 00:50:00,894 That's great, but we have plenty of primeras, 1023 00:50:00,977 --> 00:50:02,771 plenty of territory. 1024 00:50:02,854 --> 00:50:05,135 Why should we take additional risks when we don't have to, 1025 00:50:05,190 --> 00:50:08,985 when we can easily murder you right here... 1026 00:50:10,028 --> 00:50:12,030 And your friends by sunrise? 1027 00:50:21,122 --> 00:50:23,583 Gracias. 1028 00:50:23,667 --> 00:50:27,087 I have direct connections to the bassett hotel crew. 1029 00:50:27,170 --> 00:50:30,298 They have over 20 hotels and nightclubs all across the world. 1030 00:50:30,382 --> 00:50:32,008 I can arrange that your drugs be sold 1031 00:50:32,092 --> 00:50:34,761 in each one of those hotels and nightclubs. 1032 00:50:34,844 --> 00:50:37,472 A whole new revenue stream. 1033 00:50:43,436 --> 00:50:45,230 If you can do that... 1034 00:50:47,274 --> 00:50:48,817 We'd be very much interested. 1035 00:50:51,444 --> 00:50:54,698 Thought you would. I just need some time. 1036 00:50:54,781 --> 00:50:57,617 We will give Tommy what he wants to buy you some time. 1037 00:50:58,994 --> 00:51:00,412 But you don't have forever. 1038 00:51:00,495 --> 00:51:03,498 We can make a lot of money. 1039 00:51:03,582 --> 00:51:05,625 If you fuck this up... 1040 00:51:07,335 --> 00:51:08,753 I'll kill you myself. 1041 00:51:12,215 --> 00:51:15,319 Doctor: All right, man, you're all set to be transferred into protective custody. 1042 00:51:15,343 --> 00:51:17,345 Just give me a second to grab some antibiotics. 1043 00:51:20,432 --> 00:51:22,434 J' 80 let me tell them, yo I 1044 00:51:22,517 --> 00:51:25,061 j' 'cause I was the best man when d2 got married j' 1045 00:51:25,145 --> 00:51:26,825 j' the pal/bearer when depz got carried j' 1046 00:51:26,855 --> 00:51:28,541 j' I lost count of times that I got ball/ed j' 1047 00:51:28,565 --> 00:51:30,126 I and risked my freedom for prick j' - I and then what? I 1048 00:51:30,150 --> 00:51:32,003 j' yeah I was inside, me and remtrex got padded j' 1049 00:51:32,027 --> 00:51:33,713 I told him strap bars, don't stay strallied j' 1050 00:51:33,737 --> 00:51:35,363 I all of the hype on road's invalid j' 1051 00:51:35,447 --> 00:51:36,674 I don't risk your freedom for this j' 1052 00:51:36,698 --> 00:51:38,658 j' now you're back inside looking at a big ride j' 1053 00:51:38,742 --> 00:51:40,344 j' 80 holla me fam if you need anything I 1054 00:51:40,368 --> 00:51:42,179 j' I know how it goes 'cause I've been on the wing j' 1055 00:51:42,203 --> 00:51:43,806 j' I was with hecki and keem on the wing j' 1056 00:51:43,830 --> 00:51:45,624 I had it on lock before I got locked j' 1057 00:51:45,707 --> 00:51:47,435 j' nearly at the top, yeah, I've been near the brink j' 1058 00:51:47,459 --> 00:51:49,020 j' these bitches want to go to the club j' 1059 00:51:49,044 --> 00:51:50,730 j' tell 'em go back home, go clean up your sink j' 1060 00:51:50,754 --> 00:51:52,398 I if you think jaykae ain't saying anything I 1061 00:51:52,422 --> 00:51:54,150 I walk in the yard, go straight to the fridge j' 1062 00:51:54,174 --> 00:51:55,943 j' built that shit now I'm breaking the bridge j' 1063 00:51:55,967 --> 00:51:57,737 j' wanna come small Heath? Do a straight to the bridge j' 1064 00:51:57,761 --> 00:51:59,361 j' 80 leap in man are taking the piss j' 1065 00:51:59,387 --> 00:52:01,032 I cut all the bullshit straight to the biz j' 1066 00:52:01,056 --> 00:52:02,976 j' I was the guy that stood up and took charge j' 1067 00:52:03,058 --> 00:52:04,368 j' when vades had a brain hemorrhage j' 1068 00:52:04,392 --> 00:52:06,144 j' I was the guy who jumped out the car j' 1069 00:52:06,227 --> 00:52:07,872 I and ran down the guy that was stabbing up sox j' 1070 00:52:07,896 --> 00:52:11,232 j' I was the guy at sidewinder who got stabbed up and everybody watched... I 1071 00:52:17,781 --> 00:52:19,783 I if you want me then you better pay me dough j' 1072 00:52:19,866 --> 00:52:21,576 j' this jaykae's not Jay z's flow j' 1073 00:52:21,660 --> 00:52:23,387 j' used to shot work 'cause it made me dough j' 1074 00:52:23,411 --> 00:52:25,222 j' that's a likkle man ting like a baby-grow j' 1075 00:52:25,246 --> 00:52:28,333 j' phoned up the boys in jail in the background I can hear me on the radio j' 1076 00:52:28,416 --> 00:52:31,378 j' I was the guy who told sou/ja that you got to let kd go j' 1077 00:52:31,461 --> 00:52:35,298 I now, kd's gone-โ€” r.I.P-โ€” ay, yo, I feel that shit for his nan and his mum j' 1078 00:52:35,382 --> 00:52:38,635 I my man wanted to be like us, so he put on his shoes and we brang him along I 1079 00:52:38,718 --> 00:52:40,553 j' I was in jail when my grandma died... I 1080 00:52:40,637 --> 00:52:42,597 - โ€” it's done. - Ghost: Cool. 1081 00:52:42,681 --> 00:52:44,307 Teresi came through, so... 1082 00:52:44,391 --> 00:52:46,309 What do we got to do for him? 1083 00:52:46,393 --> 00:52:48,019 Nothing. 1084 00:52:48,103 --> 00:52:49,562 (Cell phone vibrates) 1085 00:52:49,646 --> 00:52:52,190 Yo. Dre, talk to me. 1086 00:52:52,273 --> 00:52:54,734 Yo, so the jimenez reached out to Uriel. 1087 00:52:54,818 --> 00:52:56,361 They agreed to it all. 1088 00:52:56,444 --> 00:52:58,238 Territory, access to the ports. 1089 00:52:58,321 --> 00:52:59,656 Everything. 1090 00:52:59,739 --> 00:53:01,866 No shit? 1091 00:53:01,950 --> 00:53:03,660 You damn right they did. 1092 00:53:03,743 --> 00:53:06,079 Spread the word, asap. 1093 00:53:06,162 --> 00:53:07,664 No war. 1094 00:53:07,747 --> 00:53:09,207 Ain't no doubt. 1095 00:53:09,290 --> 00:53:11,543 (Cell phone beeps) 1096 00:53:11,626 --> 00:53:14,379 You really think you can pull off what you said to the jimenez 1097 00:53:14,462 --> 00:53:16,423 and Tommy won't know? 1098 00:53:18,633 --> 00:53:21,553 (Scoffs) Absolutely. 1099 00:53:24,305 --> 00:53:25,807 They agreed to everything. 1100 00:53:25,890 --> 00:53:28,101 We both get what we want and no war. 1101 00:53:28,184 --> 00:53:29,894 Look at that. โ€” yeah. 1102 00:53:29,978 --> 00:53:31,980 I guess we're still a pretty good team. 1103 00:53:32,063 --> 00:53:33,063 Absqutely. 1104 00:53:33,106 --> 00:53:35,817 J' lnvading alone, yeah, you can hold that j' 1105 00:53:35,900 --> 00:53:37,620 j' I can get my own back off my own back j' 1106 00:53:37,652 --> 00:53:39,571 j' you can phone me but I won't phone back j' 1107 00:53:39,654 --> 00:53:40,840 j' you don't owe me and I don't owe Jack j' 1108 00:53:40,864 --> 00:53:42,633 I and it's cold out here, best mind you don't lack j' 1109 00:53:42,657 --> 00:53:44,297 j' no picture when you get a throwback j' 1110 00:53:44,367 --> 00:53:46,887 I ask man who got a problem with that? It's as simple as that j' 1111 00:53:46,911 --> 00:53:49,014 j' I used to wake up and not know what I'll do for the day j' 1112 00:53:49,038 --> 00:53:50,540 j' 'till I had a yout' on the way j' 1113 00:53:50,623 --> 00:53:52,476 j' I need a mansion now when are you going to pay? J' 1114 00:53:52,500 --> 00:53:54,311 j' no better get down lettin' loose when I spray j' 1115 00:53:54,335 --> 00:53:55,980 j' I'm a boss with lyrics, a boss with digits j' 1116 00:53:56,004 --> 00:53:57,648 I I'm the big boss and I'll squash these midgets j' 1117 00:53:57,672 --> 00:53:59,024 j' no filters, family this ain't gimmicks j' 1118 00:53:59,048 --> 00:54:01,208 j' I might bring the six but this ain't Quidditch... j' 1119 00:54:02,844 --> 00:54:04,471 I we got problems, it ain't finished I 1120 00:54:06,097 --> 00:54:09,517 consider that community problem all taken care of. 1121 00:54:09,601 --> 00:54:11,728 We can now push forward to the next step 1122 00:54:11,811 --> 00:54:14,606 and earn the developmental contract. 1123 00:54:14,689 --> 00:54:15,899 Wow. 1124 00:54:15,982 --> 00:54:18,276 Well, that's exciting news. 1125 00:54:18,359 --> 00:54:19,694 Here, sir, that's for you. 1126 00:54:19,778 --> 00:54:21,529 Ah, thank you, uh... 1127 00:54:21,613 --> 00:54:23,156 I do have to ask. 1128 00:54:24,282 --> 00:54:26,785 - How did you do it? - โ€” well, I knew some people 1129 00:54:26,868 --> 00:54:28,262 that were familiar with that element. 1130 00:54:28,286 --> 00:54:29,496 They owed me a favor. 1131 00:54:29,579 --> 00:54:31,289 And, of course, I wanted to make it happen, 1132 00:54:31,372 --> 00:54:32,707 so I made it happen. 1133 00:54:32,791 --> 00:54:36,461 - (Both chuckle) - โ€” what a day for Mr. James St. Patrick. 1134 00:54:36,544 --> 00:54:37,837 Mm. โ€” fully exonerated 1135 00:54:37,921 --> 00:54:39,631 and making a dent in the community. 1136 00:54:39,714 --> 00:54:41,466 Here's to the queens child project. 1137 00:54:41,549 --> 00:54:43,968 - Qcp. - Cheers to that. 1138 00:54:44,052 --> 00:54:45,553 Tariq. 1139 00:54:46,554 --> 00:54:48,348 Thatyou, son? 1140 00:54:48,431 --> 00:54:50,892 Hey, I want you to come in here and meet someone special. 1141 00:54:52,393 --> 00:54:55,113 This gentleman right here standing in front of you with the gray suit 1142 00:54:55,146 --> 00:54:56,815 is the legendary councilman Rashad Tate. 1143 00:54:56,898 --> 00:54:58,191 You're too kind. 1144 00:54:58,274 --> 00:55:00,753 - โ€” Councilman, this is my boy, tariq. - Good to meet you, young man. 1145 00:55:00,777 --> 00:55:01,903 Nice to meet you, too. 1146 00:55:01,986 --> 00:55:03,404 You been out playing ball? 1147 00:55:03,488 --> 00:55:06,616 Uh, yeah, I was out hooping with some friends. 1148 00:55:06,699 --> 00:55:08,469 I'ma go take a shower and then start on my homework. 1149 00:55:08,493 --> 00:55:09,804 Okay. โ€” all right, good night, dad. 1150 00:55:09,828 --> 00:55:10,971 - Good night, sir. - Good night. 1151 00:55:10,995 --> 00:55:11,996 (Cell phone vibrates) 1152 00:55:12,080 --> 00:55:14,916 (Chatter) 1153 00:55:14,999 --> 00:55:17,710 Hey, dad? โ€” yeah? 1154 00:55:17,794 --> 00:55:19,796 Raina's been talking about this school 1155 00:55:19,879 --> 00:55:21,714 in Connecticut named choate? 1156 00:55:22,632 --> 00:55:24,676 Yeah, Iโ€”I'm familiar with it. 1157 00:55:24,759 --> 00:55:26,177 What, you want to go up there? 1158 00:55:26,261 --> 00:55:28,054 I don't know, maybe. 1159 00:55:28,137 --> 00:55:30,407 I heard they have some good science classes and some nice basketball courts. 1160 00:55:30,431 --> 00:55:32,559 Well, how about we talk about it in the morning, okay? 1161 00:55:32,642 --> 00:55:33,852 All right. 1162 00:55:33,935 --> 00:55:35,812 - โ€” Night, dad. - Good night, son. 1163 00:55:35,895 --> 00:55:38,439 - Good night, sir. - โ€” Tate: Good night, tariq. 1164 00:55:38,523 --> 00:55:40,692 Got yourself a superstar on your hand. 1165 00:55:40,775 --> 00:55:43,319 - He's a good boy. - โ€” yeah, he is. 1166 00:55:43,403 --> 00:55:45,530 That boy's everything I've ever wanted him to be. 1167 00:55:45,613 --> 00:55:47,448 You're a lucky man. 1168 00:55:47,532 --> 00:55:49,367 Oh, come on now, Rashad. 1169 00:55:49,450 --> 00:55:51,411 We make our own luck. 1170 00:55:51,494 --> 00:55:52,745 (Music playing) 1171 00:55:52,829 --> 00:55:54,223 J' a cake, they want a piece of it j' 1172 00:55:54,247 --> 00:55:55,808 j' but my problems are the least of it j' 1173 00:55:55,832 --> 00:55:57,560 j' yo, what's a leader without leadership? J' 1174 00:55:57,584 --> 00:55:59,586 j' had to break-fast like weetabix, mad... I 1175 00:55:59,669 --> 00:56:02,630 how the fuck does something like this happen? 1176 00:56:02,714 --> 00:56:04,966 Nobody knew he was here. 1177 00:56:05,049 --> 00:56:07,218 Nobody but us. 1178 00:56:08,928 --> 00:56:11,431 Marshals are interviewing the inmates who were in the area, 1179 00:56:11,514 --> 00:56:13,808 but as of now, nobody's saying anything. 1180 00:56:15,560 --> 00:56:17,103 Mak: What a waste. 1181 00:56:17,186 --> 00:56:19,480 All his information dies with him. 1182 00:56:20,773 --> 00:56:23,460 J' a boss with digits, I'm the big boss, and I'll squash these midgets j' 1183 00:56:23,484 --> 00:56:25,129 j' no filters, family, this ain't gimmicks j' 1184 00:56:25,153 --> 00:56:26,922 j' I might bring the six but this ain't Quidditch j' 1185 00:56:26,946 --> 00:56:28,632 j' I'm quite quick to flip it, rib cage with it I 1186 00:56:28,656 --> 00:56:30,283 I we got problems it ain't finished I 1187 00:56:30,366 --> 00:56:31,910 I now I make break on a hovis ting j' 1188 00:56:31,993 --> 00:56:33,953 j' I'm best of both worlds, I'm mixed race init j' 1189 00:56:33,995 --> 00:56:36,265 j' back then I never had a pot to piss in, Karma's a bitch j' 1190 00:56:36,289 --> 00:56:38,958 I watch what you're wishin' inspiration became competition... I 1191 00:56:39,042 --> 00:56:41,544 (speaking Spanish) 1192 00:56:43,004 --> 00:56:44,631 J' oh, yeah j' 1193 00:56:46,633 --> 00:56:47,884 j' small leaf j' 1194 00:56:55,183 --> 00:56:56,267 (Music playing) 1195 00:56:56,351 --> 00:56:59,062 J' I really don't care what gang you bang j' 1196 00:56:59,145 --> 00:57:01,522 I what set you claim on everything I 1197 00:57:01,606 --> 00:57:03,709 - j' nigga, put that on everything I - j' I really don't really don't I 1198 00:57:03,733 --> 00:57:05,485 j' really don't care what clique you with j' 1199 00:57:05,568 --> 00:57:07,445 j' 'cause when I trip I 1200 00:57:07,528 --> 00:57:09,906 - j' a nigga trip I - j' nigga, fuck your clique, nigga j' 1201 00:57:09,989 --> 00:57:11,824 j' don't come around me on your sucker shit I 1202 00:57:11,908 --> 00:57:13,618 j' I ain't the type to be fuckin' with j' 1203 00:57:13,701 --> 00:57:15,286 j' lover boy want a tougher bitch I 1204 00:57:15,370 --> 00:57:17,097 j' get the fuck around me, get the fuck around me j' 1205 00:57:17,121 --> 00:57:18,841 j' I say this shit 'cause I mean this shit I 1206 00:57:18,873 --> 00:57:20,476 j' Bentley mulsanne, I'm clean as shit j' 1207 00:57:20,500 --> 00:57:22,126 j' seat back and I'm leanin', bitch I 1208 00:57:22,210 --> 00:57:25,338 j' no no no no no no no no no you know how the shit go I 1209 00:57:25,421 --> 00:57:26,965 j' out the door o after o j' 1210 00:57:27,048 --> 00:57:28,841 j' that's more money, that's more money j' 1211 00:57:28,925 --> 00:57:30,635 j' that's more money fo' sho' j' 1212 00:57:30,718 --> 00:57:32,428 j' I got a whole bunch of bad habits j' 1213 00:57:32,512 --> 00:57:34,097 I that fly shit, I gotta have it I 1214 00:57:34,180 --> 00:57:35,556 I that pistol on me, [pack it I 1215 00:57:35,640 --> 00:57:37,517 j' bitch, your fuckin' head, I 'i/ crack it I 1216 00:57:37,600 --> 00:57:39,519 j' me and my pinky ring are like marriage j' 1217 00:57:39,602 --> 00:57:40,895 j' plus she cut ten carats j' 1218 00:57:40,979 --> 00:57:42,730 j' I shine on 'em, get a line on 'em j' 1219 00:57:42,814 --> 00:57:44,607 j' send the wolves right there at 'em I 1220 00:57:44,691 --> 00:57:46,126 j' I never said I'd get you by now j' 1221 00:57:46,150 --> 00:57:47,944 j' you done heard I got you j' 1222 00:57:48,027 --> 00:57:49,779 j' heard all your homies was haulin' ass j' 1223 00:57:49,862 --> 00:57:51,340 I to that club tonight they shot you j' 1224 00:57:51,364 --> 00:57:53,700 j' I really don't care what gang you bang j' 1225 00:57:53,783 --> 00:57:56,369 I what set you claim on everything I 1226 00:57:56,452 --> 00:57:58,597 - j' nigga, put that on everything I - j' I really don't really don't I 1227 00:57:58,621 --> 00:58:00,415 j' really don't care what clique you with j' 1228 00:58:00,498 --> 00:58:03,418 j' 'cause when I trip, a nigga trip I 1229 00:58:03,501 --> 00:58:05,128 j' nigga, fuck your clique, nigga j' 1230 00:58:05,128 --> 00:58:10,128 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1231 00:58:05,128 --> 00:58:15,128 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 88146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.