All language subtitles for PB I 403

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,822 --> 00:00:09,822 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,822 --> 00:00:11,062 Ghost: Previously on "power”... 3 00:00:13,368 --> 00:00:15,203 James St. Patrick, 4 00:00:15,286 --> 00:00:17,121 you are under arrest for the murder 5 00:00:17,205 --> 00:00:18,957 of special agent Gregory Knox. 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,209 Julio is the distro now. He'll keep you in weight. 7 00:00:21,292 --> 00:00:23,086 Ghost put me in charge of this shit. 8 00:00:23,169 --> 00:00:24,849 And Tommy left me in charge of everything. 9 00:00:24,921 --> 00:00:26,881 - I don't feel safe. - — I got you. 10 00:00:26,965 --> 00:00:28,716 I'm giving you as much money as I can. 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,301 Just stay away from the kid. 12 00:00:30,385 --> 00:00:32,470 John mak: Tony teresi—- one count manslaughter, 13 00:00:32,554 --> 00:00:34,597 one count second-degree murder. 14 00:00:34,681 --> 00:00:37,642 - John, what are you doing here? - Just got a new assignment. 15 00:00:37,725 --> 00:00:39,703 I'll be sitting first chair in the St. Patrick case. 16 00:00:39,727 --> 00:00:41,813 After today, we'll be working out of my offices. 17 00:00:41,896 --> 00:00:44,357 Your honor—— — bail is denied, Mr. Proctor. 18 00:00:47,151 --> 00:00:48,319 Cop killer. 19 00:00:48,403 --> 00:00:49,571 We got a resister! 20 00:00:49,654 --> 00:00:51,823 (Blows landing) — (grunting) 21 00:00:55,785 --> 00:00:59,122 I they say this is a big, rich town I 22 00:01:00,540 --> 00:01:04,127 j' [just come from the poorest part I 23 00:01:04,210 --> 00:01:06,879 j' bright lights, city life, I gotta make it I 24 00:01:06,963 --> 00:01:08,840 j' this is where it goes down j' 25 00:01:10,883 --> 00:01:14,679 j' [just happen to come up hard j' 26 00:01:14,762 --> 00:01:17,098 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 27 00:01:17,181 --> 00:01:18,784 j' I never took a straight path nowhere I 28 00:01:18,808 --> 00:01:20,518 j' life's full of twists and turns j' 29 00:01:20,602 --> 00:01:22,520 j' bumps and bruises, I live, I learn I 30 00:01:22,604 --> 00:01:25,607 I I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j' 31 00:01:25,690 --> 00:01:27,751 j' it's hard to get a start in these parts without paper j' 32 00:01:27,775 --> 00:01:30,361 j' homie, I grew up in hell, a block away from heaven I 33 00:01:30,445 --> 00:01:33,323 I that corner every 15 minutes, they moving seven j' 34 00:01:33,406 --> 00:01:35,700 j' pure snow, bag it, then watch it go I 35 00:01:35,783 --> 00:01:38,494 j' occupational options, get some blow or some hos j' 36 00:01:38,578 --> 00:01:40,913 j' shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack j' 37 00:01:40,997 --> 00:01:43,625 j' fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack j' 38 00:01:43,708 --> 00:01:46,127 j' this my regal, royal flow, my James Bond bounce j' 39 00:01:46,210 --> 00:01:48,838 I that 007, that's 62 on my count j' 40 00:01:48,921 --> 00:01:51,424 I I'm an undercover liar, I lie under the covers j' 41 00:01:51,507 --> 00:01:53,907 I look a bitch in the eyes and tell her, "baby, I love ya" j' 42 00:01:53,968 --> 00:01:56,387 j' you're my inspiration, you're my motivation j' 43 00:01:56,471 --> 00:01:58,449 j' you're the reason that I'm moving with no hesitation j' 44 00:01:58,473 --> 00:02:01,976 I they say this is a big, rich town I 45 00:02:02,060 --> 00:02:06,105 j' yeah, I just come from the poorest part j' 46 00:02:07,357 --> 00:02:09,400 j' bright lights, city life, I gotta make it I 47 00:02:09,484 --> 00:02:11,402 j' this is where it goes down j' 48 00:02:11,486 --> 00:02:13,571 - j' oh, yeah j' - j' yeah j' 49 00:02:13,655 --> 00:02:17,575 j' [just happen to come up hard j' 50 00:02:17,659 --> 00:02:20,078 j' legal or illegal, baby, I gotta make it I 51 00:02:26,292 --> 00:02:28,920 (Music playing) 52 00:02:29,962 --> 00:02:31,964 (Urinating) 53 00:02:39,764 --> 00:02:43,309 J' we gonna need some drugs for this situation j' 54 00:02:43,393 --> 00:02:46,145 j' shout-out to my plug... j' 55 00:02:46,229 --> 00:02:48,564 (toilet flushes) 56 00:02:52,276 --> 00:02:53,986 I all we ask is ventilation j' 57 00:02:54,070 --> 00:02:56,030 j' I can't breathe j' 58 00:02:57,699 --> 00:02:59,575 j' I can't breathe j' 59 00:03:01,327 --> 00:03:03,204 j' I can't breathe j' 60 00:03:04,747 --> 00:03:06,958 j' I can't breathe j' 61 00:03:10,002 --> 00:03:12,797 I won't win it through litigation j' 62 00:03:13,715 --> 00:03:15,675 I all we ask is ventilation j' 63 00:03:15,758 --> 00:03:17,635 j' I can't breathe j' 64 00:03:22,348 --> 00:03:24,726 j' I can't breathe j' 65 00:03:25,143 --> 00:03:26,728 tariq: So he's not coming home? 66 00:03:29,605 --> 00:03:31,149 No. 67 00:03:31,232 --> 00:03:33,276 Not right now. 68 00:03:33,359 --> 00:03:35,653 I'm sorry. 69 00:03:35,737 --> 00:03:38,698 That means he did it. 70 00:03:38,781 --> 00:03:40,533 Boy, I don't want to hear those damn words 71 00:03:40,616 --> 00:03:42,493 come out of your mouth ever again. 72 00:03:42,577 --> 00:03:46,164 Your father would never kill anyone. 73 00:03:48,499 --> 00:03:49,876 And you know better. 74 00:03:49,959 --> 00:03:52,170 The police arrest innocent black men all the time. 75 00:03:52,253 --> 00:03:54,005 Yeah, 'riq, don't be dumb. 76 00:03:54,088 --> 00:03:55,482 You're the dumb one. — I'm not the dumb one! 77 00:03:55,506 --> 00:03:57,216 Stop it, please. 78 00:03:58,468 --> 00:04:00,136 Now, look, 79 00:04:00,219 --> 00:04:02,054 I know this is gonna be hard, 80 00:04:02,138 --> 00:04:04,849 but we're gonna have to go on with our lives, 81 00:04:04,932 --> 00:04:06,976 like everything is normal. 82 00:04:08,186 --> 00:04:11,272 I don't want you discussing your father's arrest with anyone. 83 00:04:11,355 --> 00:04:14,317 I mean, someone could try to twist your words 84 00:04:14,400 --> 00:04:17,195 and use them to hurt your dad and our family. 85 00:04:18,362 --> 00:04:20,490 If anyone asks, 86 00:04:20,573 --> 00:04:22,200 we don't call him "ghost." 87 00:04:22,283 --> 00:04:24,869 It's just a nickname that he got when he was a kid. 88 00:04:24,952 --> 00:04:26,871 How did he get the name "ghost" anyways? 89 00:04:26,954 --> 00:04:28,539 Yeah, mom? How did he? 90 00:04:33,252 --> 00:04:35,254 It doesn't mean anything. 91 00:04:36,798 --> 00:04:38,090 It's the hood. 92 00:04:38,174 --> 00:04:39,926 Everybody has nicknames in the hood. 93 00:04:40,009 --> 00:04:42,637 What if something happens to daddy when he's in prison? 94 00:04:45,223 --> 00:04:48,392 Nothing is gonna happen to your father, okay? 95 00:04:49,352 --> 00:04:52,021 Your dad is gonna be fine. 96 00:04:53,231 --> 00:04:55,608 We are all gonna be fine. 97 00:04:55,691 --> 00:04:58,152 I promise. Okay? 98 00:04:58,236 --> 00:05:00,571 (Knocking on door) 99 00:05:06,494 --> 00:05:09,956 - — What's up, 'keisha? - You told me I was safe, Tommy. 100 00:05:10,039 --> 00:05:11,666 Fuck you talkin' about? 101 00:05:11,749 --> 00:05:14,710 I was at the penthouse with Tasha when the feds raided it. 102 00:05:14,794 --> 00:05:18,047 And I met Angela. The bitch wants blood. 103 00:05:18,130 --> 00:05:20,174 The fuck is going on with ghost, anyway? 104 00:05:20,258 --> 00:05:22,677 Thought he was supposed to be out by now. 105 00:05:23,970 --> 00:05:25,888 All I know is, he didn't get bail. 106 00:05:26,722 --> 00:05:28,516 I want out. 107 00:05:28,599 --> 00:05:32,645 I want both yours and Tasha's names off the shop's paperwork. 108 00:05:32,728 --> 00:05:35,439 It's too late for that. You're not going anywhere. 109 00:05:36,691 --> 00:05:40,111 The feds are gonna be going through their finances and shit. 110 00:05:40,194 --> 00:05:42,363 Ghost's name ain't on the shop paperwork. 111 00:05:42,446 --> 00:05:44,166 If something pops off with Tasha's accounts, 112 00:05:44,198 --> 00:05:45,950 it's gonna give the feds a fuckin' hard on. 113 00:05:48,286 --> 00:05:49,412 You don't get it. 114 00:05:50,538 --> 00:05:52,415 I got a kid to think about. 115 00:05:53,541 --> 00:05:56,335 You'd understand, Tommy, if you had one. 116 00:06:06,053 --> 00:06:08,514 Hey... 117 00:06:08,598 --> 00:06:10,808 No matter what happens, I got your back. 118 00:06:11,851 --> 00:06:15,146 Just like we all did in the neighborhood, and just like I did with Milan. 119 00:06:31,495 --> 00:06:33,164 (Indistinct chatter) 120 00:06:34,373 --> 00:06:36,208 (Door unlatching) 121 00:06:43,299 --> 00:06:45,176 (Handcuffs jingling) 122 00:06:58,481 --> 00:06:59,523 (Groans) 123 00:07:03,361 --> 00:07:05,613 Did you fight back? — no. 124 00:07:05,696 --> 00:07:07,174 It was two against one and I was handcuffed. 125 00:07:07,198 --> 00:07:08,699 Good. 126 00:07:08,783 --> 00:07:12,495 It's like I said before, everyone in here thinks you're James St. Patrick. 127 00:07:12,578 --> 00:07:14,622 No matter how much people mess with you, 128 00:07:14,705 --> 00:07:16,582 you're gonna have to suppress ghost. 129 00:07:16,666 --> 00:07:19,126 Shivin' a motherfucker is not gonna help you beat this case. 130 00:07:19,210 --> 00:07:21,754 I got everything in here on lock, all right? 131 00:07:21,837 --> 00:07:23,381 What are you doing to get me out? 132 00:07:23,464 --> 00:07:27,510 My hands are tied until I find out what the prosecution's narrative's gonna be. 133 00:07:27,593 --> 00:07:30,930 They got your fingerprints and your DNA under Greg's fingernails. 134 00:07:31,013 --> 00:07:32,282 I don't know what other evidence they got. 135 00:07:32,306 --> 00:07:33,683 Evidence is bullshit. 136 00:07:33,766 --> 00:07:36,519 Angela is fucking furious because I dumped her, period. 137 00:07:36,602 --> 00:07:38,104 She's framing me, man. 138 00:07:40,982 --> 00:07:44,235 You need to tell them about our relationship. 139 00:07:45,528 --> 00:07:47,071 Are you out of your fucking mind? 140 00:07:47,154 --> 00:07:50,074 Introducing a love triangle between James St. Patrick, 141 00:07:50,157 --> 00:07:53,244 Angela valdes and Greg Knox is a slam dunk. 142 00:07:53,327 --> 00:07:55,746 Think about it—— It gives us the cleanest motive. 143 00:07:55,830 --> 00:07:59,166 - Juries love a motive. - — I agree with saxe. 144 00:07:59,250 --> 00:08:01,335 James St. Patrick killed Greg in a jealous rage 145 00:08:01,419 --> 00:08:02,712 and the jury will understand. 146 00:08:02,795 --> 00:08:04,880 Who gives a fuck if valdes gets disbarred? 147 00:08:04,964 --> 00:08:07,133 It's a small price to pay for her indiscretions. 148 00:08:07,216 --> 00:08:09,677 Love triangle would have been a great narrative, 149 00:08:09,760 --> 00:08:11,554 except, all of you assholes knew 150 00:08:11,637 --> 00:08:13,889 knew valdes was sleeping with both of them. 151 00:08:13,973 --> 00:08:15,516 If that became public knowledge, 152 00:08:15,599 --> 00:08:19,270 all of you would potentially be called up as witnesses for the defense, 153 00:08:19,353 --> 00:08:22,314 royally fucking your credibility and the department's. 154 00:08:22,398 --> 00:08:24,775 Saxe: But this is the narrative we can prove. 155 00:08:24,859 --> 00:08:27,361 We put Angela on the stand, she gives us the case 156 00:08:27,445 --> 00:08:29,030 in one piece of testimony. 157 00:08:29,113 --> 00:08:30,740 We get ahead of the story, right, Mike? 158 00:08:30,823 --> 00:08:33,200 Sorry I'm late. 159 00:08:33,284 --> 00:08:35,036 Got off on the wrong floor. 160 00:08:36,203 --> 00:08:38,414 Angela, have a seat. 161 00:08:43,753 --> 00:08:46,756 Introducing your relationship will be handing the jury a motive, 162 00:08:46,839 --> 00:08:48,382 wrapped in a bow. 163 00:08:48,466 --> 00:08:51,552 If you take the stand, the prosecution will eviscerate you. 164 00:08:51,635 --> 00:08:55,347 The "jealous ex" narrative will turn this trial into a soap opera. 165 00:08:55,431 --> 00:08:58,309 The jury would ignore the evidence, 166 00:08:58,392 --> 00:09:00,269 focus on the sex. 167 00:09:00,352 --> 00:09:03,814 You had a sexual relationship with the defendant, James St. Patrick? 168 00:09:04,940 --> 00:09:07,109 You're under oath, Angela. 169 00:09:07,193 --> 00:09:09,945 You're not really considering putting me on the stand? 170 00:09:10,029 --> 00:09:12,615 I have to consider everything. 171 00:09:12,698 --> 00:09:15,117 You had a sexual relationship with James St. Patrick, 172 00:09:15,201 --> 00:09:17,203 yes or no? 173 00:09:17,286 --> 00:09:18,412 Yes. 174 00:09:18,496 --> 00:09:22,124 And where did you meet to have sex with Mr. St. Patrick? 175 00:09:22,208 --> 00:09:24,585 At her apartment, at my nightclub, 176 00:09:24,668 --> 00:09:26,295 at the St. James hotel. 177 00:09:26,378 --> 00:09:28,857 Did she know you were married when you started sleeping with her? 178 00:09:28,881 --> 00:09:30,591 Yes, I knew. 179 00:09:30,674 --> 00:09:32,009 So you had to hide it? 180 00:09:32,093 --> 00:09:34,136 If we check the credit card records, 181 00:09:34,220 --> 00:09:37,139 will it show that you were slipping out during work hours—... 182 00:09:37,223 --> 00:09:39,767 Having an affair on taxpayer dollars? 183 00:09:39,850 --> 00:09:42,645 Reminding you, you're under oath. 184 00:09:42,728 --> 00:09:44,230 Maybe once or twice. 185 00:09:44,313 --> 00:09:45,689 We met whenever we could. 186 00:09:45,773 --> 00:09:47,483 You knew her since high school. 187 00:09:47,566 --> 00:09:50,903 Is it fair to say you've been in love with her for almost 20 years? 188 00:09:50,986 --> 00:09:52,571 He was my first love. 189 00:09:52,655 --> 00:09:54,698 So you dumped Knox for St. Patrick? 190 00:09:54,782 --> 00:09:57,118 After all, he was your first love. 191 00:09:57,201 --> 00:09:59,787 And after she broke up with Knox, 192 00:09:59,870 --> 00:10:01,914 he became obsessed with both of you, 193 00:10:01,997 --> 00:10:04,041 - — starting following you? - Yes. 194 00:10:04,125 --> 00:10:06,710 He followed me and Angela. He never found anything. 195 00:10:06,794 --> 00:10:09,547 I filed a formal complaint, and Greg was suspended. 196 00:10:09,630 --> 00:10:11,549 And then you moved in with St. Patrick, 197 00:10:11,632 --> 00:10:14,593 even though he had stolen government property from your apartment 198 00:10:14,677 --> 00:10:16,554 to help Tommy egan out of prison. 199 00:10:16,637 --> 00:10:18,430 That didn't seem like a conflict of interest? 200 00:10:18,514 --> 00:10:20,099 You gave up your family, 201 00:10:20,182 --> 00:10:23,144 your apartment, everything to be with her. 202 00:10:23,227 --> 00:10:25,229 You finally had your childhood dream. 203 00:10:25,312 --> 00:10:27,648 It was unrealistic, at best. 204 00:10:27,731 --> 00:10:31,110 So you broke up with St. Patrick and got back together with Knox. 205 00:10:31,193 --> 00:10:32,987 How did you think the defendant would react? 206 00:10:33,070 --> 00:10:34,363 You snapped. 207 00:10:34,446 --> 00:10:37,324 She was the love of your life, and you wanted revenge. 208 00:10:37,408 --> 00:10:40,369 Did you know that James St. Patrick was capable of murder? 209 00:10:40,452 --> 00:10:42,121 The woman you sacrificed everything for, 210 00:10:42,204 --> 00:10:44,540 the woman you loved since you were a teenager, 211 00:10:44,623 --> 00:10:47,626 she got back with this FBI agent, Knox. 212 00:10:47,710 --> 00:10:50,254 You couldn't live with it, so you killed him. 213 00:10:50,337 --> 00:10:52,673 No, I would never kill anyone in law enforcement. 214 00:10:54,925 --> 00:10:57,428 You mean to say you'd never kill "anyone," 215 00:10:57,511 --> 00:10:59,471 right, Mr. St. Patrick? 216 00:10:59,555 --> 00:11:00,806 Why the distinction? 217 00:11:00,890 --> 00:11:04,143 Have you killed anyone before? 218 00:11:04,226 --> 00:11:07,313 Have you ever killed anyone, Mr. St. Patrick?! 219 00:11:12,276 --> 00:11:15,571 If you get on the stand, you cannot lie, James. 220 00:11:15,654 --> 00:11:17,323 Once you're convicted of perjury, 221 00:11:17,406 --> 00:11:19,742 you cannot take the stand in your own defense ever again. 222 00:11:19,825 --> 00:11:21,994 So if you say "no" to that question, 223 00:11:22,077 --> 00:11:25,372 we're fucked in the courthouse for the rest of your life. 224 00:11:25,456 --> 00:11:26,999 You can't put me on the stand. 225 00:11:27,082 --> 00:11:28,876 You can't put me on the stand. 226 00:11:28,959 --> 00:11:31,170 Damn right, we can't, and that goes for you two, too. 227 00:11:31,253 --> 00:11:34,256 If you were called up to testify under penalty of perjury, 228 00:11:34,340 --> 00:11:36,967 you would have to admit that you knew Angela valdes 229 00:11:37,051 --> 00:11:39,929 had romantic relationships with Knox and St. Patrick. 230 00:11:40,012 --> 00:11:43,807 James St. Patrick, a known associate of Thomas egan, 231 00:11:43,891 --> 00:11:46,060 the man your office is trying to prove is ghost. 232 00:11:46,143 --> 00:11:47,728 And that's the story. 233 00:11:47,811 --> 00:11:49,521 Not Angela and St. Patrick. 234 00:11:49,605 --> 00:11:52,399 The story is St. Patrick and egan. 235 00:11:52,483 --> 00:11:55,611 The story is St. Patrick and ghost. 236 00:11:55,694 --> 00:11:57,529 Okay, so what do we do? 237 00:11:57,613 --> 00:12:01,951 Unfortunately, we have to wait for the prosecution's next move. 238 00:12:02,034 --> 00:12:03,452 In the meantime, 239 00:12:03,535 --> 00:12:05,775 you need to make some calls on the prison's phone system. 240 00:12:07,206 --> 00:12:08,791 Be James St. Patrick. 241 00:12:08,874 --> 00:12:11,585 Let people know you're gonna be in here awhile. 242 00:12:11,669 --> 00:12:14,838 And I'll work my magic with the press from the outside. 243 00:12:14,922 --> 00:12:16,632 It's all about perception. 244 00:12:16,715 --> 00:12:19,301 (Door buzzes and shuts) 245 00:12:19,385 --> 00:12:22,388 (Lively hip—hop music) 246 00:12:52,876 --> 00:12:54,962 Maybe your connect might be interested in hearing 247 00:12:55,045 --> 00:12:57,214 what I could do for his organization. 248 00:12:58,257 --> 00:13:00,050 A'ight, so listen up. 249 00:13:00,134 --> 00:13:02,636 When somebody orders two bottles of citrine 2005, 250 00:13:02,720 --> 00:13:05,681 you hit 'em with one bottle and a truth matchbox. 251 00:13:05,764 --> 00:13:07,057 What's in it? 252 00:13:07,141 --> 00:13:09,143 You don't need to know. 253 00:13:09,226 --> 00:13:11,520 And neither does Dominique, a'ight? 254 00:13:11,603 --> 00:13:13,105 Two bottles go on the receipt, 255 00:13:13,188 --> 00:13:15,649 but only one bottle gets pulled from inventory. 256 00:13:15,733 --> 00:13:17,401 What happens to the extra bottle? 257 00:13:17,484 --> 00:13:21,405 It just magically disappears and our receipts match up. 258 00:13:21,488 --> 00:13:24,783 Bet, so shit look legit, just in case we get audited. 259 00:13:24,867 --> 00:13:26,869 (Cell phone vibrating) 260 00:13:28,537 --> 00:13:30,289 A'ight, get back to work. 261 00:13:33,083 --> 00:13:36,337 Recording: You have a collect call from the Manhattan correctional center. 262 00:13:36,420 --> 00:13:37,880 Will you accept the charges? 263 00:13:37,963 --> 00:13:39,840 Yes. 264 00:13:39,923 --> 00:13:42,551 Ghost: Andre, how are things at the clubs? 265 00:13:42,634 --> 00:13:44,595 Good, James. How are you? 266 00:13:44,678 --> 00:13:46,597 Unfortunately, I'm gonna have to be here 267 00:13:46,680 --> 00:13:48,515 a little bit longer than I anticipated. 268 00:13:48,599 --> 00:13:51,143 I heard. What do you need? 269 00:13:51,226 --> 00:13:53,288 While my lawyer works on getting this mess sorted out, 270 00:13:53,312 --> 00:13:55,749 I'm gonna need you to step up and run the clubs in my absence. 271 00:13:55,773 --> 00:13:57,608 - All right? - Oh, I already am. 272 00:13:57,691 --> 00:14:00,069 With you all over the news, business has been booming. 273 00:14:00,152 --> 00:14:01,987 I've got DJs booked out a month ahead 274 00:14:02,071 --> 00:14:03,548 and I've been talking to Karen every day. 275 00:14:03,572 --> 00:14:05,199 Every day? 276 00:14:05,282 --> 00:14:08,285 Yes, she and her dad were having second thoughts about the expansion, 277 00:14:08,369 --> 00:14:10,746 but I talked them off the ledge. 278 00:14:10,829 --> 00:14:12,456 I got everything on lock. 279 00:14:12,539 --> 00:14:13,874 I'll see you soon. 280 00:14:25,219 --> 00:14:26,970 Hey, boss! 281 00:14:27,054 --> 00:14:28,305 Quesalupa's back. 282 00:14:28,389 --> 00:14:31,058 Thanks for the tip, b.G., 283 00:14:31,141 --> 00:14:33,977 but I could give zero fucks about the quesalupa. 284 00:14:38,065 --> 00:14:40,943 Cristobal didn't show up to pick up his product today. 285 00:14:41,026 --> 00:14:43,570 I'm tight with the guy who tats up the toros locos. 286 00:14:43,654 --> 00:14:46,240 He told me Cristobal met with the toros locos distro, 287 00:14:46,323 --> 00:14:48,409 asked to meet with their connect. 288 00:14:48,492 --> 00:14:50,119 I've barely been the connect a minute 289 00:14:50,202 --> 00:14:52,246 and this motherfucker's already disrespecting me? 290 00:14:52,329 --> 00:14:53,831 Go have a little chat with him. 291 00:14:53,914 --> 00:14:55,457 Ooh. Mm—mm. 292 00:14:55,541 --> 00:14:57,126 You're too big of a target. 293 00:14:57,209 --> 00:14:58,919 I'll handle it. 294 00:15:01,171 --> 00:15:03,507 All right, but when you roll out there, 295 00:15:03,590 --> 00:15:04,925 don't step on your fucking meat. 296 00:15:05,008 --> 00:15:07,052 You do me and our organization right. 297 00:15:07,136 --> 00:15:08,262 No doubt. 298 00:15:09,430 --> 00:15:11,890 What's up with ghost? 299 00:15:11,974 --> 00:15:13,684 He's still locked up. 300 00:15:13,767 --> 00:15:16,019 And don't discuss that with nobody. 301 00:15:16,103 --> 00:15:17,229 Yeah. 302 00:15:17,312 --> 00:15:19,064 I just wish we could help him somehow. 303 00:15:19,148 --> 00:15:20,941 Yeah, maybe you could get a conjugal visit. 304 00:15:21,024 --> 00:15:22,776 Really? 305 00:15:22,860 --> 00:15:24,445 I owe him, Tommy, that's it. 306 00:15:24,528 --> 00:15:26,655 I know, you two got a real touching story. 307 00:15:26,738 --> 00:15:29,533 I just wonder what chapter do you shut the fuck up? 308 00:15:34,913 --> 00:15:36,999 (Indistinct chatter) 309 00:15:50,846 --> 00:15:52,973 I heard you run them clubs. 310 00:15:54,683 --> 00:15:57,227 You a rich boy. 311 00:15:57,311 --> 00:15:59,396 Bet you think you're better than everyone. 312 00:16:04,109 --> 00:16:06,528 Thing is... 313 00:16:06,612 --> 00:16:08,655 I'm still hungry. 314 00:16:08,739 --> 00:16:10,532 And that biscuit... 315 00:16:14,536 --> 00:16:16,830 Is looking mighty succulent. 316 00:16:25,839 --> 00:16:28,967 You iookin' real pretty with them baby seal eyes. 317 00:16:31,386 --> 00:16:33,388 - (Chuckles) — hey. 318 00:16:33,472 --> 00:16:34,932 - (Bone snaps) — (groans) 319 00:16:38,143 --> 00:16:40,312 Biscuit... 320 00:16:40,395 --> 00:16:42,481 Get the fuck out of here. 321 00:16:56,411 --> 00:16:58,247 (Upbeat club music playing) 322 00:16:58,330 --> 00:17:00,123 Woman: Whoo—hoo! 323 00:17:15,138 --> 00:17:16,640 (Cash register rings) 324 00:17:26,024 --> 00:17:27,317 (Cash register rings) 325 00:17:27,401 --> 00:17:29,152 (Bell dings) 326 00:17:39,621 --> 00:17:40,664 (Cash register rings) 327 00:17:48,964 --> 00:17:50,007 (Cash register rings) 328 00:17:52,342 --> 00:17:54,469 (Cash register ringing) 329 00:17:55,470 --> 00:17:56,847 (Bell dings) 330 00:18:10,360 --> 00:18:12,446 My client, James St. Patrick, 331 00:18:12,529 --> 00:18:14,865 is an upstanding business and family man, 332 00:18:14,948 --> 00:18:18,410 wrongfully accused by an organization that is clearly corrupt. 333 00:18:18,493 --> 00:18:21,330 The victim, FBI agent, Greg Knox, 334 00:18:21,413 --> 00:18:24,041 was investigated and proven to be a government leak 335 00:18:24,124 --> 00:18:26,376 in a conspiracy to commit murder 336 00:18:26,460 --> 00:18:28,795 against cartel leader Felipe lobos. 337 00:18:28,879 --> 00:18:31,548 Mr. Proctor, do you think St. Patrick was targeted 338 00:18:31,632 --> 00:18:33,216 because he's african—american? 339 00:18:33,300 --> 00:18:35,260 You know me, Marvin. 340 00:18:35,344 --> 00:18:37,179 I don't play the race card, 341 00:18:37,262 --> 00:18:38,930 but in this case, yes. 342 00:18:39,014 --> 00:18:41,808 James St. Patrick is just one of many innocent African-American men 343 00:18:41,892 --> 00:18:45,520 who have fallen victim to a biased justice system. 344 00:18:45,604 --> 00:18:48,899 I'm compiling a list of employees on St. Patrick's corporate payroll. 345 00:18:48,982 --> 00:18:51,735 Egan can't be the only criminal St. Patrick keeps in his orbit. 346 00:18:52,903 --> 00:18:54,279 Have you seen this shit? 347 00:18:54,363 --> 00:18:56,799 Proctor on TV: I guarantee you, the prosecution is not interested 348 00:18:56,823 --> 00:18:59,201 in protecting James St. Patrick's civil rights. 349 00:18:59,284 --> 00:19:02,204 They're only interested in getting a conviction... 350 00:19:02,287 --> 00:19:05,916 I love how he's calling us racist to discredit our arrest of St. Patrick. 351 00:19:05,999 --> 00:19:07,626 No one in here is even white. 352 00:19:07,709 --> 00:19:09,628 I am. 353 00:19:09,711 --> 00:19:11,922 And I'd just like to say 354 00:19:12,005 --> 00:19:14,841 not every white person is racist. 355 00:19:14,925 --> 00:19:16,760 Thanks very much. — not every one, no. 356 00:19:16,843 --> 00:19:19,012 No offense, it's just ridiculous. 357 00:19:19,096 --> 00:19:22,057 He's poisoning our potential juror pool. 358 00:19:22,140 --> 00:19:24,559 We have a black friend. 359 00:19:24,643 --> 00:19:27,521 Maybe we send Donovan out there, make him our version of Chris darden. 360 00:19:27,604 --> 00:19:30,065 No thanks. Being on camera ain't my thing. 361 00:19:30,148 --> 00:19:32,067 We should ask for a gag order. 362 00:19:32,150 --> 00:19:34,030 There's no way judge tapper will sign off on it. 363 00:19:34,111 --> 00:19:36,196 - Guy's a hard ass. - — John: We have to try. 364 00:19:36,279 --> 00:19:37,447 St. Patrick cannot walk. 365 00:19:37,531 --> 00:19:40,283 I'm not losing to that cocksucker proctor again. 366 00:19:46,873 --> 00:19:48,959 Remember, act normal, 367 00:19:49,042 --> 00:19:50,794 and be on your best behavior. 368 00:19:50,877 --> 00:19:52,295 All right? 369 00:19:52,379 --> 00:19:54,464 We're gonna visit your father. 370 00:19:55,340 --> 00:19:56,717 He wants to see you, 371 00:19:56,800 --> 00:19:59,553 and it's important to him that you know he's innocent. 372 00:19:59,636 --> 00:20:01,847 What if I don't want to see him? 373 00:20:02,931 --> 00:20:04,933 It's not up for discussion, 'riq. 374 00:20:07,769 --> 00:20:10,272 Your father loves and misses you. 375 00:20:13,358 --> 00:20:15,736 Now listen to me. 376 00:20:15,819 --> 00:20:18,113 We are a family, 377 00:20:18,196 --> 00:20:21,450 and families stick together, through good times and bad. 378 00:20:22,909 --> 00:20:25,620 And when we go, we're gonna sit behind the glass 379 00:20:25,704 --> 00:20:27,664 and we have to talk into phones. 380 00:20:27,748 --> 00:20:30,667 But remember, we're being recorded. 381 00:20:30,751 --> 00:20:33,503 Do not call him "ghost." 382 00:20:33,587 --> 00:20:35,172 We know, mom. 383 00:20:35,255 --> 00:20:36,590 All right. 384 00:20:36,673 --> 00:20:38,133 Go ahead, Raina. 385 00:20:38,216 --> 00:20:39,736 - Raina: See you later. - Have a good day. 386 00:20:39,760 --> 00:20:41,303 (Door opens) 387 00:20:47,642 --> 00:20:50,645 I'm not gonna tell your father about your little drinking incident. 388 00:20:50,729 --> 00:20:54,483 It's obvious these new friends of yours are a bad influence. 389 00:20:59,654 --> 00:21:03,450 When your father was young, like you, 390 00:21:03,533 --> 00:21:05,202 he had some pretty rough friends. 391 00:21:07,579 --> 00:21:09,956 One of them was named kanan. 392 00:21:11,291 --> 00:21:12,876 You ever heard of him? 393 00:21:18,548 --> 00:21:19,800 Stay here. 394 00:21:21,259 --> 00:21:22,844 (Shutter clicking) 395 00:21:22,928 --> 00:21:25,096 What are you doing? 396 00:21:25,180 --> 00:21:26,556 Leave my kids alone. 397 00:21:26,640 --> 00:21:28,517 I said back the fuck up! 398 00:21:28,600 --> 00:21:29,893 (Shutter clicking) 399 00:21:30,811 --> 00:21:32,395 - — Wha... - (Glass shatters) 400 00:21:32,479 --> 00:21:34,064 What the fuck?! 401 00:21:34,147 --> 00:21:36,066 You're gonna be hearing from my lawyer, lady! 402 00:21:36,149 --> 00:21:38,527 So that's how I'm supposed to behave? 403 00:21:38,610 --> 00:21:39,861 'Riq—... 404 00:21:41,279 --> 00:21:42,948 (Horn honks) 405 00:21:48,203 --> 00:21:50,080 Hey. 406 00:21:50,163 --> 00:21:52,415 That gun you brought to school, 407 00:21:52,499 --> 00:21:54,209 is it the same one your dad used 408 00:21:54,292 --> 00:21:55,919 to kill that FBI agent? 409 00:21:56,002 --> 00:21:58,088 Uh.. — maybe. 410 00:22:05,554 --> 00:22:07,097 Are you stupid or something? 411 00:22:07,180 --> 00:22:08,682 Mom told us not to say anything. 412 00:22:08,765 --> 00:22:10,475 She's a liar, just like dad. 413 00:22:10,559 --> 00:22:13,019 (Bell rings) — sup with you, 'riq? 414 00:22:13,103 --> 00:22:15,105 It's like I don't even know you anymore. 415 00:22:24,155 --> 00:22:26,408 - — Thank you. - (Cell phone buzzing) 416 00:22:32,038 --> 00:22:34,374 What's poppin'? — nothin', man. 417 00:22:34,457 --> 00:22:37,043 I'm just tired of all this shit going on with my parents. 418 00:22:37,127 --> 00:22:40,046 My dad didn't make bail. He wants us to come visit. 419 00:22:40,130 --> 00:22:41,715 Does that mean he's guilty? 420 00:22:41,798 --> 00:22:45,051 I told you, I knew your dad for a long time. 421 00:22:45,135 --> 00:22:47,220 He did that shit. He guilty as fuck. 422 00:22:47,304 --> 00:22:49,431 I knew it. 423 00:22:49,514 --> 00:22:51,683 But you should still go see him. 424 00:22:51,766 --> 00:22:53,643 Why? He doesn't care about us. 425 00:22:53,727 --> 00:22:55,312 'Cause I got plans for us. 426 00:22:55,395 --> 00:22:58,148 If you continue to be good, they'll trust you. 427 00:22:59,190 --> 00:23:01,067 You're a smart little nigga. 428 00:23:01,151 --> 00:23:02,444 (Car door closes) 429 00:23:02,527 --> 00:23:05,030 Play the game, son. — (engine starts) 430 00:23:11,286 --> 00:23:13,288 There she is. 431 00:23:13,371 --> 00:23:15,123 Hey. 432 00:23:15,206 --> 00:23:16,958 It's my bride. 433 00:23:17,042 --> 00:23:20,337 You're just as beautiful as the day you walked down that aisle. 434 00:23:20,420 --> 00:23:22,005 Yeah, yeah, right, babe, yeah. 435 00:23:22,088 --> 00:23:24,174 (Laughs) 436 00:23:26,384 --> 00:23:28,845 Tony_. 437 00:23:28,929 --> 00:23:33,516 This is the last time I'm gonna be able to make this trip by myself. 438 00:23:33,600 --> 00:23:37,354 I am just too damn sick. 439 00:23:37,437 --> 00:23:40,106 I just can't make it. 440 00:23:42,734 --> 00:23:45,403 The oncologist said that he could get me 441 00:23:45,487 --> 00:23:48,615 on that experimental treatment, 442 00:23:48,698 --> 00:23:51,743 but he's gotta see the cash up front. 443 00:23:51,826 --> 00:23:54,162 All right, listen. 444 00:23:54,245 --> 00:23:56,831 The money didn't come through this time. 445 00:23:58,041 --> 00:23:59,834 I'm sorry. 446 00:23:59,918 --> 00:24:02,504 I mean, it's fuckin' killing me. 447 00:24:02,587 --> 00:24:04,673 It's okay. It's okay. 448 00:24:04,756 --> 00:24:08,885 You know, you got enough to worry about in there. 449 00:24:11,554 --> 00:24:14,015 I just wish I could've given you a kid. 450 00:24:14,099 --> 00:24:16,142 Will you stop saying shit like that? 451 00:24:16,226 --> 00:24:18,144 It just fuckin' pisses me off! 452 00:24:18,228 --> 00:24:21,690 That's who could be taking care of me right now. 453 00:24:21,773 --> 00:24:24,025 Connie, you listen to me. 454 00:24:26,820 --> 00:24:30,281 You've given me everything that any man could ever want. 455 00:24:36,079 --> 00:24:39,457 I'll get you the money, I promise ya. 456 00:24:48,341 --> 00:24:50,135 Hey. 457 00:24:52,887 --> 00:24:57,100 Hey, you work for us, Cristobal. 458 00:24:57,183 --> 00:25:00,223 That means when it's time to pick up the product, you gotta show the fuck up. 459 00:25:06,317 --> 00:25:08,653 See, word on the street is, you asked the toros locos 460 00:25:08,737 --> 00:25:10,321 for a meet with their connect. 461 00:25:10,405 --> 00:25:12,991 I used to be a toro. Can't trust 'em. 462 00:25:13,867 --> 00:25:15,952 Well, with all the shit going on with ghost, 463 00:25:16,036 --> 00:25:18,288 I'm not so sure I can trust Tommy, either. 464 00:25:18,371 --> 00:25:21,166 Hey, you know what? Fuck you guys. 465 00:25:21,249 --> 00:25:24,085 My primo, anibal, got got working for ghost and Tommy. 466 00:25:24,169 --> 00:25:26,463 - — Shut the fuck up. - You shut up, puto. 467 00:25:26,546 --> 00:25:28,399 If we work for you, we might as well be walking around 468 00:25:28,423 --> 00:25:29,883 with fucking targets on our backs. 469 00:25:29,966 --> 00:25:31,760 Nigga, who you callin — what? Puto"? 470 00:25:31,843 --> 00:25:34,262 (Grunts) — domingo! 471 00:25:34,345 --> 00:25:35,597 No. Wait. 472 00:25:37,891 --> 00:25:41,770 Look, man, your territory brings in a grip of cash for us. 473 00:25:41,853 --> 00:25:44,522 We ain't willing to let that shit go. 474 00:25:44,606 --> 00:25:47,150 Now, to show you what a valued primera you are to us, 475 00:25:47,233 --> 00:25:49,277 I'm gonna throw in a couple extra bricks. 476 00:25:51,613 --> 00:25:53,406 We good? 477 00:25:55,450 --> 00:25:57,452 Yeah. 478 00:25:57,535 --> 00:25:59,329 Yeah, we cool. 479 00:26:00,914 --> 00:26:03,750 Come on. Let's go. 480 00:26:05,585 --> 00:26:08,463 We're here on the prosecution's request 481 00:26:08,546 --> 00:26:12,509 for a protective order prohibiting the attorneys from speaking to the press. 482 00:26:12,592 --> 00:26:14,135 Are you kidding me, John? 483 00:26:14,219 --> 00:26:16,930 Coming from the guy who has the "New York post" on speed dial? 484 00:26:17,013 --> 00:26:19,057 His introduction of race into the case 485 00:26:19,140 --> 00:26:22,102 is designed to turn prospective jurors against the prosecution. 486 00:26:22,185 --> 00:26:24,646 In today's political climate, it's incendiary. 487 00:26:24,729 --> 00:26:26,439 This is a first amendment issue here, 488 00:26:26,523 --> 00:26:29,234 and a gag order would interfere with my ability to try this case. 489 00:26:29,317 --> 00:26:30,735 Our point exactly. 490 00:26:30,819 --> 00:26:33,089 He wants to try this case in the press, not the courtroom, your honor. 491 00:26:33,113 --> 00:26:35,281 Enough. 492 00:26:35,365 --> 00:26:38,743 We both know that you address the press when it suits you, too. 493 00:26:38,827 --> 00:26:41,204 So I'd say get in the game, 494 00:26:41,287 --> 00:26:43,248 'cause I'm not going to be used as a pawn 495 00:26:43,331 --> 00:26:44,874 in this ongoing pissing match 496 00:26:44,958 --> 00:26:46,668 between you and Mr. Proctor. 497 00:26:48,753 --> 00:26:51,506 I'm denying your motion. 498 00:26:51,589 --> 00:26:53,842 And I'm late for lunch. 499 00:26:58,179 --> 00:27:00,223 I'll see you later, John. 500 00:27:00,306 --> 00:27:01,599 This is a nice try. 501 00:27:04,519 --> 00:27:06,813 - (Door closes) - Okay, our evidence has to be airtight 502 00:27:06,896 --> 00:27:08,731 if the jury's gonna be biased against us. 503 00:27:08,815 --> 00:27:10,233 The DNA is great. 504 00:27:10,316 --> 00:27:11,794 We should check out the fingerprints again. 505 00:27:11,818 --> 00:27:14,279 - I'll do that. - — but it may not be enough. 506 00:27:14,362 --> 00:27:16,531 What else can we do? 507 00:27:18,575 --> 00:27:20,702 Yeah, bro, I got the system in place, so... 508 00:27:20,785 --> 00:27:22,412 - (Door slams open) - — ain't no thing. 509 00:27:24,664 --> 00:27:26,416 FBI. We have a warrant. 510 00:27:26,499 --> 00:27:28,084 Need to speak with the manager. 511 00:27:28,168 --> 00:27:30,488 - — Dre: I am the manager. - We need your security footage. 512 00:27:32,422 --> 00:27:34,674 I have to shut the system off. — so do it. 513 00:27:34,757 --> 00:27:36,551 We'll wait. 514 00:27:50,106 --> 00:27:52,358 - — (Indistinct shouting) - Yes, sir. 515 00:28:53,044 --> 00:28:55,046 (Indistinct chatter) 516 00:29:03,763 --> 00:29:05,014 Open the safe, please. 517 00:29:05,098 --> 00:29:06,516 - Check the file. - Yes, sir. 518 00:29:06,599 --> 00:29:07,934 I'll take the bookcase. 519 00:29:08,017 --> 00:29:09,602 (Safe beeping) 520 00:29:40,591 --> 00:29:42,468 (Bottles clinking) 521 00:30:02,238 --> 00:30:03,906 Got something. 522 00:30:06,868 --> 00:30:09,329 I'm innocent. 523 00:30:10,997 --> 00:30:14,000 I'm sorry that our family has to go through this. 524 00:30:15,293 --> 00:30:18,129 This is so messed up. 525 00:30:18,212 --> 00:30:20,173 When are you coming home? 526 00:30:20,256 --> 00:30:22,675 Soon, baby girl. 527 00:30:22,759 --> 00:30:25,803 Unfortunately, these things just take time. 528 00:30:28,598 --> 00:30:30,767 Hand the phone to your brother, please. 529 00:30:35,229 --> 00:30:38,524 I need you to be the man of the house until I come home, all right, 'riq? 530 00:30:38,608 --> 00:30:41,069 That means taking care of your two sisters 531 00:30:41,152 --> 00:30:43,946 and being respectful to your mother. 532 00:30:44,030 --> 00:30:46,532 I got it, dad. Don't worry about it. 533 00:30:49,786 --> 00:30:52,747 Thank you for coming to see me. 534 00:30:52,830 --> 00:30:54,916 You have no idea how much it means to me. 535 00:30:56,834 --> 00:30:59,045 I want you to know how much I love you 536 00:30:59,128 --> 00:31:01,672 and that of everything I've accomplished in life, 537 00:31:01,756 --> 00:31:03,925 the thing that I'm most proud of 538 00:31:04,008 --> 00:31:06,052 is being your father. 539 00:31:10,264 --> 00:31:12,058 We love you, too, dad. 540 00:31:13,518 --> 00:31:15,686 Okay. 541 00:31:15,770 --> 00:31:17,522 I'll see you soon. 542 00:31:19,899 --> 00:31:22,485 - Say "bye, daddy." — bye. 543 00:31:36,290 --> 00:31:38,918 I thought you had everything under control. 544 00:31:39,001 --> 00:31:41,921 - — Why isn't he out? - Ghost'll be out soon. 545 00:31:42,004 --> 00:31:44,715 His lawyer is a fucking mastermind. 546 00:31:44,799 --> 00:31:47,844 He's the one who got me out when I was scooped up with lobos. 547 00:31:47,927 --> 00:31:49,470 I hope you're right. 548 00:31:49,554 --> 00:31:52,807 Look, I don't want to have to get Chicago involved in this problem. 549 00:31:58,354 --> 00:32:00,940 Yo, Marcus. 550 00:32:01,023 --> 00:32:03,818 What happened to your eye? 551 00:32:03,901 --> 00:32:06,779 Julio got Cristobal back on board, 552 00:32:06,863 --> 00:32:09,949 but his homie domingo was running his mouth. 553 00:32:10,032 --> 00:32:11,868 He-he got one off. 554 00:32:11,951 --> 00:32:14,287 And Julio didn't stop that shit? 555 00:32:16,247 --> 00:32:17,498 Talk! 556 00:32:17,582 --> 00:32:19,333 Marcus tried to step in, 557 00:32:19,417 --> 00:32:21,544 but domingo stepped to his slow ass first. 558 00:32:21,627 --> 00:32:23,337 I mean, shit was about to pop off, 559 00:32:23,421 --> 00:32:25,506 but Cristobal took care of it. 560 00:32:25,590 --> 00:32:27,800 Told his nigga to step off. 561 00:32:27,884 --> 00:32:30,845 Cristobal, not Julio? 562 00:32:42,690 --> 00:32:45,401 (Exhales sharply) 563 00:32:50,490 --> 00:32:53,201 Did something jump off with ghost? — no. 564 00:32:53,284 --> 00:32:55,536 I'm just checkin' in on you. 565 00:32:56,871 --> 00:32:58,289 Can I come in? 566 00:32:58,372 --> 00:33:00,958 - Come in. — thank you. 567 00:33:01,042 --> 00:33:03,085 (Music playing on radio) 568 00:33:04,212 --> 00:33:05,838 You hungry? 569 00:33:07,006 --> 00:33:09,217 I've got some leftovers. 570 00:33:10,593 --> 00:33:11,928 No, I'm good. 571 00:33:17,767 --> 00:33:19,560 So what's up? 572 00:33:19,644 --> 00:33:21,729 It's just... (Sighs) 573 00:33:25,441 --> 00:33:27,693 I still need your help at the shop. 574 00:33:29,695 --> 00:33:33,115 I know how you feel about me running money through there, but... 575 00:33:35,493 --> 00:33:37,286 You got my back, right? 576 00:33:38,246 --> 00:33:39,830 Just like I got yours. 577 00:33:41,666 --> 00:33:43,709 You sure it's safe? 578 00:33:44,919 --> 00:33:47,004 Trust me. Okay? 579 00:33:47,088 --> 00:33:49,006 It's all good. 580 00:33:50,424 --> 00:33:53,219 Where's cash at? He home? 581 00:33:53,302 --> 00:33:56,347 No. Cash is at his cousin's house. 582 00:33:57,723 --> 00:34:00,434 We're here, alone. 583 00:34:07,525 --> 00:34:08,985 (Laughs) Wait. 584 00:34:09,068 --> 00:34:11,320 Wait. 585 00:34:11,404 --> 00:34:13,155 Big red ain't around anymore? 586 00:34:13,239 --> 00:34:16,951 I thought you and Holly was, like, real tight. 587 00:34:17,034 --> 00:34:19,036 Especially since you kept her around 588 00:34:19,120 --> 00:34:21,414 after she stole Tasha's earrings. 589 00:34:21,497 --> 00:34:24,000 Nah. She gone. 590 00:34:25,167 --> 00:34:28,087 - — And she ain't coming back. - Oh. 591 00:34:28,170 --> 00:34:31,090 I don't make me wait, don't make me j' 592 00:34:31,173 --> 00:34:34,760 I don't make me wait, don't make me j' 593 00:34:34,844 --> 00:34:38,097 j' 'cause right now, right now is when I want it I 594 00:34:38,180 --> 00:34:40,933 j' 'cause right now, right now is when I want it I 595 00:34:42,310 --> 00:34:44,854 I wait, don't make me j' 596 00:34:44,937 --> 00:34:48,107 I don't make me wait, don't make, don't make j' 597 00:34:48,190 --> 00:34:49,734 I don't, don't make j' 598 00:34:49,817 --> 00:34:53,195 j' she said she had a very long day j' 599 00:34:53,279 --> 00:34:56,157 j' I told her, "swing it over my way" I 600 00:34:56,240 --> 00:34:58,159 j' before she can even say a word j' 601 00:34:58,242 --> 00:35:00,578 - — (both moaning) - J' swerve j' 602 00:35:00,661 --> 00:35:02,413 I I'm ridin' all over them curves now j' 603 00:35:03,122 --> 00:35:05,916 j' she ride it like a boss, boss... j' 604 00:35:07,376 --> 00:35:10,463 shit. Shit. 605 00:35:10,546 --> 00:35:12,131 (Grunting) 606 00:35:13,799 --> 00:35:15,885 I I'm tryin' to take it all right now I 607 00:35:15,968 --> 00:35:18,471 I spoke to Connie. 608 00:35:18,554 --> 00:35:20,890 Doc says she's got a year, and not the 18 months. 609 00:35:22,642 --> 00:35:24,727 Fuck. 610 00:35:27,521 --> 00:35:30,983 I always figured I'd be the first one to go, 611 00:35:31,067 --> 00:35:33,069 not her. 612 00:35:33,152 --> 00:35:35,571 I'm sorry, Tony. 613 00:35:35,655 --> 00:35:37,990 I got the info you asked for on the nightclub owner, 614 00:35:38,074 --> 00:35:39,825 James St. Patrick. 615 00:35:39,909 --> 00:35:43,245 He's in for murdering an FBI agent. 616 00:35:43,329 --> 00:35:45,331 My kinda guy. 617 00:35:45,414 --> 00:35:47,583 I figured he was somebody fuckin' important. 618 00:35:47,667 --> 00:35:51,045 That chink prosecutor dropped my case for his. 619 00:35:51,128 --> 00:35:53,673 His business partner's a guy named Thomas egan... 620 00:35:53,756 --> 00:35:56,050 Looks like he's a high level drug dealer. 621 00:35:56,133 --> 00:35:58,636 He was arrested during a meeting with Felipe lobos, 622 00:35:58,719 --> 00:36:01,764 head of the lobos cartel, but the charges were dropped. 623 00:36:01,847 --> 00:36:03,516 Egan? 624 00:36:05,851 --> 00:36:07,687 Where'd St. Patrick grow up? 625 00:36:07,770 --> 00:36:10,231 He and egan are both from queens. 626 00:36:21,033 --> 00:36:23,869 - — Yes. - (Chuckles) 627 00:36:23,953 --> 00:36:26,580 - — Thank you. - You're welcome. 628 00:36:28,791 --> 00:36:30,835 You ever play in the snow before? 629 00:36:30,918 --> 00:36:32,378 (Laughs) Nah. 630 00:36:32,461 --> 00:36:34,505 - — The snow can be unpredictable. - (Chuckles) 631 00:36:34,588 --> 00:36:36,507 Never know how many inches you're gonna get. 632 00:36:36,590 --> 00:36:38,050 Oh. 633 00:36:38,134 --> 00:36:40,553 Got you a goddamn blizzard your first time out. 634 00:36:40,636 --> 00:36:43,097 (Laughs) 635 00:36:43,180 --> 00:36:45,182 Nah, but on the real, right, 636 00:36:45,266 --> 00:36:46,851 Tasha can't know we smashed. 637 00:36:47,977 --> 00:36:51,605 I can't have anything nice that she doesn't have, or she'll take it. 638 00:36:51,689 --> 00:36:54,024 Just like she did with Shawn. 639 00:36:54,108 --> 00:36:55,901 Tasha was fucking Shawn? 640 00:36:55,985 --> 00:36:58,112 Yeah. — fuck outta here. 641 00:36:58,195 --> 00:37:00,239 Did ghost know? — yeah, he knew about it, 642 00:37:00,322 --> 00:37:03,117 but he was so caught up with Angela, he didn't care. 643 00:37:03,200 --> 00:37:04,952 God damn. 644 00:37:05,035 --> 00:37:07,580 Shawn was just Tasha's way of getting even with ghost. 645 00:37:08,706 --> 00:37:10,416 She took him from me. 646 00:37:11,208 --> 00:37:13,169 And now she's taken my business, too. 647 00:37:13,252 --> 00:37:14,503 Hmm. 648 00:37:16,422 --> 00:37:18,632 You're, like... 649 00:37:18,716 --> 00:37:21,677 The only good thing that's come out of this mess for me. 650 00:37:24,680 --> 00:37:26,682 Your business is safe. 651 00:37:26,766 --> 00:37:28,684 I promise you that. 652 00:37:34,982 --> 00:37:36,901 And you right. 653 00:37:36,984 --> 00:37:39,528 T can't know shit about us neither. 654 00:37:40,654 --> 00:37:43,616 John: We're gonna present evidence and testimony 655 00:37:43,699 --> 00:37:48,412 that proves James St. Patrick killed agent Knox 656 00:37:48,496 --> 00:37:51,832 to protect his childhood friend and his business partner, 657 00:37:51,916 --> 00:37:53,709 Thomas egan, 658 00:37:53,793 --> 00:37:58,839 that egan and Knox were working for cartel leader Felipe lobos, 659 00:37:58,923 --> 00:38:02,176 and they were co-conspirators in this murder. 660 00:38:03,010 --> 00:38:05,471 After the death of Mr. Lobos, 661 00:38:05,554 --> 00:38:08,140 agent Knox was under investigation 662 00:38:08,224 --> 00:38:10,434 for leaking classified information. 663 00:38:10,518 --> 00:38:14,563 And we believe James St. Patrick silenced Knox 664 00:38:14,647 --> 00:38:16,899 at the order of Thomas egan. 665 00:38:16,982 --> 00:38:20,236 I'm asking you to indict James St. Patrick 666 00:38:20,319 --> 00:38:23,572 for the crime of murder in the first degree 667 00:38:23,656 --> 00:38:27,785 in the death of federal agent Greg Knox. 668 00:38:42,424 --> 00:38:43,676 (Cell phone chimes) 669 00:38:54,770 --> 00:38:57,481 John: I just want to extend a big congratulations 670 00:38:57,565 --> 00:38:59,692 to Donovan for finding the murder weapon at truth. 671 00:38:59,775 --> 00:39:02,486 It's the final nail in St. Patrick's coffin 672 00:39:02,570 --> 00:39:04,280 and proctor's gonna shit when he finds out. 673 00:39:04,363 --> 00:39:05,948 Listen, I can't take credit. 674 00:39:06,031 --> 00:39:09,326 The asshole left it underneath the bar in his office. 675 00:39:09,410 --> 00:39:11,704 - What? - — hey, you know what they say, 676 00:39:11,787 --> 00:39:13,914 "we don't catch the smart ones." 677 00:39:13,998 --> 00:39:15,583 The gun is great news, 678 00:39:15,666 --> 00:39:17,835 but we still need to prove that Tommy egan is ghost. 679 00:39:17,918 --> 00:39:19,628 And connect him, at least circumstantially, 680 00:39:19,712 --> 00:39:22,464 - to lobos's murder. — Angela: Tommy has an alibi. 681 00:39:22,548 --> 00:39:24,717 His coked-out mom, Kate. 682 00:39:24,800 --> 00:39:26,385 I don't know if we can break her, 683 00:39:26,468 --> 00:39:28,304 but we can definitely get tapper 684 00:39:28,387 --> 00:39:29,972 to sign off on a warrant for a tail. 685 00:39:30,055 --> 00:39:32,766 Catch him in the act of running his organization. 686 00:39:32,850 --> 00:39:36,020 You think egan is stupid enough to be running drugs 687 00:39:36,103 --> 00:39:37,783 while his best friend is accused of murder? 688 00:39:37,855 --> 00:39:41,275 If I know Tommy, he can't help himself. 689 00:39:41,358 --> 00:39:43,527 Then we're going to catch him. 690 00:39:45,821 --> 00:39:47,281 (Horn honks) 691 00:39:50,492 --> 00:39:53,287 Did you bring the re—up for my wife? 692 00:39:53,370 --> 00:39:55,789 I got a call from dre. 693 00:39:55,873 --> 00:39:58,667 He said the feds found a fucking gun at truth? 694 00:39:58,751 --> 00:40:00,336 I mean, he didn't really do it. 695 00:40:00,419 --> 00:40:01,795 He says he didn't, 696 00:40:01,879 --> 00:40:04,006 and I believe him, but the jury won't. 697 00:40:04,089 --> 00:40:06,258 They're saying he did it because you asked him to, 698 00:40:06,342 --> 00:40:08,385 - because you're partners. — oh. 699 00:40:08,469 --> 00:40:11,263 - So if he goes down, I go down? - — yes. 700 00:40:11,347 --> 00:40:14,391 And they're gonna be looking for any reason they can get to bring you in. 701 00:40:14,475 --> 00:40:18,395 Look, if they can prove that you're a drug dealer, it helps their case. 702 00:40:18,479 --> 00:40:21,190 You need to lay low. Stay out of the game for a while. 703 00:40:21,273 --> 00:40:22,608 Shit's bad timing, proctor. 704 00:40:22,691 --> 00:40:24,777 I'm under pressure to... 705 00:40:24,860 --> 00:40:26,111 Keep doing what I'm doing. 706 00:40:26,195 --> 00:40:27,839 Yeah, well, Angela knows everything about you. 707 00:40:27,863 --> 00:40:29,423 She's gonna be lookin' to bring you in. 708 00:40:29,448 --> 00:40:32,288 This all happened because he couldn't keep his fuckin' hands off of her. 709 00:40:32,368 --> 00:40:34,370 I told him to stay away from that bitch. 710 00:40:34,453 --> 00:40:36,372 I told him, too. 711 00:40:36,455 --> 00:40:38,582 Things are gonna get worse. 712 00:40:38,666 --> 00:40:40,542 All right. 713 00:40:43,420 --> 00:40:45,047 I'll keep a low profile. 714 00:40:45,130 --> 00:40:46,757 (Grunts) 715 00:40:46,840 --> 00:40:49,510 But if shit does go sideways and I do get arrested, 716 00:40:49,593 --> 00:40:52,096 I'm gonna kill you. 717 00:40:58,143 --> 00:40:59,478 (Sighs) 718 00:41:10,948 --> 00:41:12,408 (Alarm chirps) 719 00:41:18,414 --> 00:41:20,082 (Music playing on radio) 720 00:41:20,165 --> 00:41:23,168 J' I'm easy like Sunday morning I 721 00:41:26,839 --> 00:41:27,923 (lighter clicks) 722 00:41:28,007 --> 00:41:33,929 J' that's why I'm easy j' 723 00:41:34,013 --> 00:41:40,019 j' I'm easy like Sunday morning I 724 00:41:42,354 --> 00:41:43,731 (gun clicks) 725 00:41:44,523 --> 00:41:47,651 - Get out! - — Tommy, man, I'm sorry. 726 00:41:47,735 --> 00:41:49,236 Shut up! — yo. 727 00:41:49,319 --> 00:41:50,672 _ y_yo__ — shut up. Shut the fuck up. 728 00:41:50,696 --> 00:41:51,780 Get out of here. 729 00:41:54,992 --> 00:41:56,618 Run. 730 00:41:56,702 --> 00:41:58,328 I'll give you a head start. 731 00:41:58,412 --> 00:42:00,039 (Music continues on radio) 732 00:42:00,998 --> 00:42:02,458 Did I stutter? 733 00:42:02,541 --> 00:42:04,001 Run, motherfucker! 734 00:42:04,084 --> 00:42:05,878 One! 735 00:42:05,961 --> 00:42:07,546 Two... 736 00:42:08,797 --> 00:42:09,798 Ten. 737 00:42:11,133 --> 00:42:12,634 Ready or not, here I come. 738 00:42:14,845 --> 00:42:17,848 J' that's why I'm easy j' 739 00:42:21,602 --> 00:42:25,105 j' I'm easy like Sunday morning I 740 00:42:25,189 --> 00:42:27,274 j' yeah j' 741 00:42:27,357 --> 00:42:28,692 (engine revs) 742 00:42:28,776 --> 00:42:30,694 (Tires squeal) — faster! 743 00:42:30,778 --> 00:42:34,031 J' why I'm easy j' 744 00:42:34,114 --> 00:42:36,325 (engine revs) 745 00:42:36,408 --> 00:42:42,539 J' I'm easy like Sunday morning I 746 00:42:44,625 --> 00:42:48,378 j' I wanna be high I 747 00:42:48,462 --> 00:42:51,590 j' 80 high I 748 00:42:51,673 --> 00:42:54,343 j' I wanna be free to know j' 749 00:42:54,426 --> 00:42:57,179 j' the things I do are right I 750 00:42:57,262 --> 00:42:58,555 (thudding, bones cracking) 751 00:42:58,639 --> 00:43:00,766 - (Groaning) - You okay? 752 00:43:00,849 --> 00:43:03,477 (Screams) 753 00:43:03,560 --> 00:43:07,272 Your fat fuck of a cousin could've run faster than that. 754 00:43:07,356 --> 00:43:11,026 You better not disrespect my organization ever again! 755 00:43:11,110 --> 00:43:13,779 Okay! Get the fuck off me! 756 00:43:13,862 --> 00:43:15,364 No. Ask nicely. 757 00:43:15,447 --> 00:43:17,574 Get the fuck off me... 758 00:43:18,617 --> 00:43:19,743 Please. 759 00:43:21,912 --> 00:43:23,205 Okay. 760 00:43:25,541 --> 00:43:26,834 (Engine revs) 761 00:43:26,917 --> 00:43:28,585 - (Bone cracks) - (Screams) 762 00:43:28,669 --> 00:43:31,046 (Groaning) 763 00:43:40,430 --> 00:43:42,558 Get up. I'll show you how to do this shit, man. 764 00:43:49,439 --> 00:43:52,192 Push it till you feel it slide in some more. 765 00:43:52,276 --> 00:43:55,237 It forces the fucking bolt down. 766 00:43:55,320 --> 00:43:57,489 Then bend the card towards the door frame. 767 00:43:59,491 --> 00:44:01,076 And voila. 768 00:44:02,578 --> 00:44:04,997 Cool, I'ma try that next time. 769 00:44:06,915 --> 00:44:08,709 What's up with your dad? 770 00:44:08,792 --> 00:44:12,129 I don't wanna talk about that nigga. 771 00:44:12,212 --> 00:44:14,214 You ever hear of somebody named kanan? 772 00:44:15,549 --> 00:44:17,843 Yeah, he from the old crew. 773 00:44:17,926 --> 00:44:19,887 But you ain't gotta worry about him. 774 00:44:19,970 --> 00:44:21,930 Kanan dead. 775 00:44:25,475 --> 00:44:28,896 I wouldn't have left a fucking gun at truth-— you know that! 776 00:44:28,979 --> 00:44:31,315 I told you, Angie's framing me! 777 00:44:31,398 --> 00:44:33,942 It doesn't matter who put it there. 778 00:44:34,026 --> 00:44:36,195 What matters is that they found it. 779 00:44:36,278 --> 00:44:39,656 They think you killed Greg to protect Tommy. 780 00:44:39,740 --> 00:44:42,367 I think they're gonna try and prove that Tommy is ghost 781 00:44:42,451 --> 00:44:44,953 so they can make this whole thing a rico. 782 00:44:45,037 --> 00:44:48,123 Or prosecute both of you guys under the kingpin statute. 783 00:44:48,916 --> 00:44:50,125 What does that mean? 784 00:44:53,545 --> 00:44:56,423 Both laws target organized crime 785 00:44:56,506 --> 00:44:58,258 and have draconian sentencing guidelines 786 00:44:58,342 --> 00:45:00,385 against major drug dealers. 787 00:45:00,469 --> 00:45:02,229 You'd both be charged as drug traffickers—... 788 00:45:02,304 --> 00:45:05,057 And I think you know, I can't win that case. 789 00:45:07,267 --> 00:45:09,645 We're talking about a mandatory life sentence, 790 00:45:09,728 --> 00:45:12,856 and if they can prove you killed lobos 791 00:45:12,940 --> 00:45:16,109 or anyone else in the commission of your drug crimes, 792 00:45:16,193 --> 00:45:18,654 it gets worse from there. 793 00:45:21,740 --> 00:45:23,951 So they wanna make Tommy the kingpin 794 00:45:24,034 --> 00:45:26,078 because they think he's ghost. 795 00:45:26,161 --> 00:45:29,665 They're gonna offer me a deal to flip him. 796 00:45:29,748 --> 00:45:32,626 If I know John, yeah. 797 00:45:32,709 --> 00:45:34,628 He loves a snitch. 798 00:45:37,005 --> 00:45:38,882 And I know that's a tough call for you, 799 00:45:38,966 --> 00:45:41,468 but now that they got the murder weapon, 800 00:45:41,551 --> 00:45:43,428 the fingerprints, and the DNA, 801 00:45:43,512 --> 00:45:47,224 I'd be a shit lawyer if I told you this is an easy beat. 802 00:45:48,475 --> 00:45:52,104 If it were me sitting on the other side of that table, 803 00:45:52,187 --> 00:45:54,731 I would strongly consider flipping. 804 00:45:56,108 --> 00:45:58,777 Yeah, but you know what, proctor? 805 00:45:58,860 --> 00:46:01,113 It's not you on the other end of this table. 806 00:46:01,196 --> 00:46:03,949 It's me. 807 00:46:04,032 --> 00:46:06,535 It's me and Tommy. 808 00:46:13,083 --> 00:46:14,084 (Engine shuts off) 809 00:46:40,235 --> 00:46:42,154 (Banging on door) 810 00:46:44,031 --> 00:46:45,782 - Come on, get in here. - — oh, Tommy. 811 00:46:45,866 --> 00:46:48,410 Whoa, Tommy, thank god you're okay. 812 00:46:48,493 --> 00:46:50,412 I heard about Jamie on the news. 813 00:46:50,495 --> 00:46:52,456 Is that why you wanted me to come into the city? 814 00:46:52,539 --> 00:46:55,125 I woulda gotten here sooner, except the goddamn trains 815 00:46:55,208 --> 00:46:56,710 are a fucking mess. 816 00:46:56,793 --> 00:46:58,378 I'm worried about you. 817 00:46:58,462 --> 00:47:01,798 Well, I'm fine for now, but the heat could be coming down any minute. 818 00:47:01,882 --> 00:47:05,719 At least that fucking FBI agent who came to the house is dead. 819 00:47:06,845 --> 00:47:10,474 Here's hoping that whatever he had on you and Jamie died with him. 820 00:47:10,557 --> 00:47:11,767 Ma, don't talk about ghost. 821 00:47:11,850 --> 00:47:13,536 He's the reason we're all in this fucking mess. 822 00:47:13,560 --> 00:47:15,812 All 'cause he couldn't stay away from Angela. 823 00:47:15,896 --> 00:47:17,230 Oh. 824 00:47:17,314 --> 00:47:19,399 Looks like you got girl trouble, too. 825 00:47:22,277 --> 00:47:23,862 Holly left you, huh? 826 00:47:23,945 --> 00:47:25,614 I told you she would. 827 00:47:26,740 --> 00:47:28,825 No, ma. It's the other way around. 828 00:47:28,909 --> 00:47:30,827 I got rid of her. 829 00:47:30,911 --> 00:47:32,954 You finally listened to me. 830 00:47:33,038 --> 00:47:35,374 Well, at least she had the decency to return mom's ring. 831 00:47:35,457 --> 00:47:36,583 Here, I want it. 832 00:47:36,666 --> 00:47:38,877 Why, so you can hock it again? I don't think so. 833 00:47:38,960 --> 00:47:40,462 Oh, give me a fucking break. 834 00:47:40,545 --> 00:47:42,714 She wasn't exactly the world's greatest mother. 835 00:47:42,798 --> 00:47:44,150 Well, I guess that shit runs in the family. 836 00:47:44,174 --> 00:47:46,426 Watch your mouth. — (cell phone vibrates) 837 00:47:47,886 --> 00:47:49,446 All right, ma, I gotta get out of here. 838 00:47:49,471 --> 00:47:51,807 Keep your head on a swivel, and if I do get popped, 839 00:47:51,890 --> 00:47:53,433 you know where the money is, right? 840 00:47:53,517 --> 00:47:55,185 And here. 841 00:47:55,268 --> 00:47:56,978 (Keys jingling) 842 00:47:58,271 --> 00:47:59,940 Take her. 843 00:48:02,567 --> 00:48:04,087 I can't believe you're letting me drive it. 844 00:48:04,111 --> 00:48:05,529 I can't believe it either. 845 00:48:05,612 --> 00:48:07,364 Desperate times and shit. 846 00:48:07,447 --> 00:48:09,116 So, come on, get out of here. 847 00:48:09,199 --> 00:48:11,326 We gotta hurry up. 848 00:48:11,410 --> 00:48:14,097 And, ma, if you strip that clutch, me and you are gonna have a little talk. 849 00:48:14,121 --> 00:48:15,580 - Oh, fuck you. - Fuck you. 850 00:48:44,317 --> 00:48:46,069 (Engine starts) 851 00:48:46,153 --> 00:48:49,322 (Engine revs) 852 00:48:49,406 --> 00:48:52,367 (Tires squeal) 853 00:49:13,472 --> 00:49:15,682 Yo, I want my motherfuckin' change. 854 00:49:16,892 --> 00:49:18,643 (Engine revs) 855 00:49:23,565 --> 00:49:24,816 Mike? 856 00:49:30,197 --> 00:49:32,157 The gun at truth is bothering me. 857 00:49:32,240 --> 00:49:33,909 It's too easy. 858 00:49:33,992 --> 00:49:36,995 I think he left it there intentionally to beat his case. 859 00:49:40,081 --> 00:49:41,958 You're overthinking it, Angela. 860 00:49:42,042 --> 00:49:44,061 I know he's burned you before, but the gun at the club 861 00:49:44,085 --> 00:49:46,171 makes sense to all of us. 862 00:49:46,254 --> 00:49:47,814 I'm sure he was going to get rid of it, 863 00:49:47,881 --> 00:49:50,342 but got arrested before he had a chance to do it. 864 00:49:50,425 --> 00:49:52,719 Murder one for St. Patrick. 865 00:49:52,802 --> 00:49:54,429 That's good news. 866 00:49:54,513 --> 00:49:55,680 - Greatjob. — oh, yeah. 867 00:49:55,764 --> 00:49:56,848 We're gonna Bury him. 868 00:49:56,932 --> 00:49:58,350 We are. Literally. 869 00:49:58,433 --> 00:50:00,143 DOJ approved the death penalty. 870 00:50:01,770 --> 00:50:03,396 I didn't know you were seeking it. 871 00:50:03,480 --> 00:50:05,857 Oh, I always file for it. Never hurts. 872 00:50:05,941 --> 00:50:08,568 Congratulations. That is terrific. 873 00:50:08,652 --> 00:50:11,446 Mike, you and saxe should join me in the conference room now. 874 00:50:11,530 --> 00:50:14,282 I would like to join the strategy meeting, John. 875 00:50:15,325 --> 00:50:17,577 Come on, we talked about this. 876 00:50:17,661 --> 00:50:19,287 You're on the bench. 877 00:50:19,371 --> 00:50:22,332 And now that the stakes are this high, it's better for everyone. 878 00:50:22,415 --> 00:50:24,459 I'll keep you in the loop. 879 00:50:24,543 --> 00:50:27,295 And I'll make sure we see St. Patrick get the shot. 880 00:50:31,424 --> 00:50:34,344 (Music playing) 881 00:50:47,023 --> 00:50:50,944 I keep my heritage to keep me clean j' 882 00:50:51,027 --> 00:50:53,905 I keep the devil watching over me I 883 00:50:53,989 --> 00:50:56,741 j' save me j' 884 00:50:57,450 --> 00:50:59,911 j' save me j' 885 00:51:02,831 --> 00:51:06,543 j' last stand before I walk away I 886 00:51:06,626 --> 00:51:10,255 j' spellbound, I stutter, I pray j' 887 00:51:10,338 --> 00:51:12,799 - j' release me j' — (cell phone vibrating) 888 00:51:12,882 --> 00:51:15,051 J' say you need me j' 889 00:51:15,135 --> 00:51:16,344 hello? 890 00:51:16,428 --> 00:51:18,597 J' ooh-ooh j' 891 00:51:18,680 --> 00:51:22,434 I still burning from the heat of your touch j' 892 00:51:22,517 --> 00:51:26,062 I know I shouldn't, but it's never enough j' 893 00:51:26,146 --> 00:51:31,276 j'oohj' 894 00:51:36,281 --> 00:51:39,117 You know, I used to work the death row detail at leavenworth. 895 00:51:40,410 --> 00:51:42,245 They say it's painless, 896 00:51:42,329 --> 00:51:43,788 but actually it's not. 897 00:51:43,872 --> 00:51:46,249 See, the drugs paralyze you, 898 00:51:46,333 --> 00:51:48,251 but you conscious. 899 00:51:48,335 --> 00:51:49,753 You feel everything, 900 00:51:49,836 --> 00:51:51,963 hear everything, smell everything—- 901 00:51:53,131 --> 00:51:54,299 wide awake. 902 00:51:55,342 --> 00:51:57,260 Then you have a heart attack. 903 00:51:59,512 --> 00:52:01,765 Shit all over yourself. 904 00:52:03,475 --> 00:52:05,560 Last one I seen, 905 00:52:05,644 --> 00:52:07,812 took the dude a full 45 minutes 906 00:52:07,896 --> 00:52:09,731 before he stopped twitching. 907 00:52:12,025 --> 00:52:13,985 That's what's gonna happen to you. 908 00:52:15,612 --> 00:52:18,365 That's exactly what's gonna happen to you. 909 00:52:34,422 --> 00:52:36,174 (Knocking on door) 910 00:52:51,773 --> 00:52:55,026 You had my kids here and you're gonna let their father die 911 00:52:55,110 --> 00:52:56,820 for something he didn't do? 912 00:52:58,154 --> 00:53:01,324 I don't know if proctor told you this, 913 00:53:01,408 --> 00:53:04,369 but Jamie's fingerprints were at the crime scene, 914 00:53:04,452 --> 00:53:06,913 his DNA was under Greg's fingernails, 915 00:53:06,996 --> 00:53:08,915 and they found the murder weapon at truth. 916 00:53:08,998 --> 00:53:11,000 You tell me he didn't do it. 917 00:53:11,084 --> 00:53:14,045 Ain't no fuckin' way he left a gun lying around at truth, okay? 918 00:53:14,963 --> 00:53:17,716 And like I said to you before, he wouldn't kill an FBI agent. 919 00:53:17,799 --> 00:53:20,093 He never mentioned a Greg Knox to me-— Not once. 920 00:53:20,176 --> 00:53:23,722 The night I came into the club? The first time I saw Jamie? 921 00:53:23,805 --> 00:53:26,266 I had a boyfriend then. 922 00:53:26,349 --> 00:53:29,060 It was Greg. 923 00:53:34,149 --> 00:53:36,568 I swear to god, if you weren't a goddamn cop—... 924 00:53:36,651 --> 00:53:38,820 But I am. 925 00:53:39,738 --> 00:53:41,948 Good night, Tasha. 926 00:53:49,914 --> 00:53:52,333 For what it's worth... 927 00:53:54,377 --> 00:53:57,589 I wish I'd never walked into truth that night. 928 00:53:57,672 --> 00:54:00,175 I wish I'd never seen Jamie again. 929 00:54:02,260 --> 00:54:05,263 Now that we do agree on. 930 00:54:09,642 --> 00:54:12,645 (Distant pulsing club music) 931 00:54:14,689 --> 00:54:16,149 Why the fuck you talking to tariq? 932 00:54:16,232 --> 00:54:17,650 He asked me about kanan. 933 00:54:17,734 --> 00:54:19,486 I swear, I didn't. I didn't. 934 00:54:19,569 --> 00:54:22,113 (Breathing heavily) 935 00:54:22,197 --> 00:54:24,032 (Groaning) 936 00:54:25,867 --> 00:54:27,660 Unless you want to be a dead nigga, 937 00:54:27,744 --> 00:54:29,370 you keep your fuckin' mouth shut 938 00:54:29,454 --> 00:54:31,956 and them payments coming. 939 00:54:33,333 --> 00:54:35,084 (Panting) Wait. 940 00:54:35,168 --> 00:54:37,170 Why the fuck you hanging with tariq? 941 00:54:37,253 --> 00:54:38,814 I'm paying you to stay away from him, man. 942 00:54:38,838 --> 00:54:40,632 You were. 943 00:54:40,715 --> 00:54:43,778 You done told so many lies and made so many enemies, you ain't got no friends. 944 00:54:43,802 --> 00:54:46,387 Now you paying me to keep you alive. 945 00:54:52,852 --> 00:54:55,480 (Grunting) 946 00:54:55,563 --> 00:54:57,982 J' would you take a bullet? J' 947 00:54:58,983 --> 00:55:01,361 j' would you bite the gun? I 948 00:55:01,444 --> 00:55:03,613 I spend a lifetime in your shoes j' 949 00:55:03,696 --> 00:55:06,449 - I now I'm walking I — (cell phone vibrating) 950 00:55:06,533 --> 00:55:09,077 I yes, I'm walking I 951 00:55:09,160 --> 00:55:11,287 j' through the fire... I 952 00:55:11,371 --> 00:55:12,664 hello? 953 00:55:12,747 --> 00:55:15,792 Recording: You have a collect call from the Manhattan correctional center. 954 00:55:15,875 --> 00:55:17,919 Will you accept the charges? 955 00:55:19,379 --> 00:55:20,379 Yes. 956 00:55:21,923 --> 00:55:24,092 Uh, James? 957 00:55:24,175 --> 00:55:26,094 Tommy. 958 00:55:26,177 --> 00:55:28,471 You sound tired. 959 00:55:28,555 --> 00:55:30,098 I am. 960 00:55:31,349 --> 00:55:33,142 It's good to hear your voice, brother. 961 00:55:34,269 --> 00:55:35,770 How you holding up in there? 962 00:55:35,854 --> 00:55:38,022 Not so good. 963 00:55:38,106 --> 00:55:40,358 If I go down for this, 964 00:55:40,441 --> 00:55:42,443 they're giving me the needle. 965 00:55:44,320 --> 00:55:46,030 Fuck out of here, man. 966 00:55:46,114 --> 00:55:48,533 You ain't going out like that. You can't. 967 00:55:50,535 --> 00:55:52,161 You scared? 968 00:55:55,248 --> 00:55:56,916 Help me. 969 00:55:58,167 --> 00:56:00,086 J' when it all goes wrong... I 970 00:56:00,169 --> 00:56:01,504 what do you need me to do? 971 00:56:03,673 --> 00:56:06,467 I need you to take care of my family. 972 00:56:06,551 --> 00:56:09,637 J' when it all goes wrong j' 973 00:56:09,721 --> 00:56:12,515 j' when it all goes wrong, I'll pull myself together I 974 00:56:12,599 --> 00:56:15,935 - — I got you. - J' keep on holding on... j' 975 00:56:16,019 --> 00:56:18,146 I'ma handle everything. 976 00:56:19,272 --> 00:56:20,899 You keep your head up in there. 977 00:56:21,774 --> 00:56:23,318 Okay. 978 00:56:23,401 --> 00:56:29,240 - — Later, brother. - I but remember j' 979 00:56:29,324 --> 00:56:32,327 j' oh, no j' 980 00:56:37,248 --> 00:56:40,293 j' through dark nights I 981 00:56:40,376 --> 00:56:42,462 I we burn bright j' 982 00:56:42,545 --> 00:56:45,131 j' till the sunset j' 983 00:56:45,214 --> 00:56:48,176 j' till the sunset j' 984 00:56:48,259 --> 00:56:51,137 j' through dark nights I 985 00:56:51,220 --> 00:56:53,640 I we burn bright j' 986 00:56:53,723 --> 00:56:58,603 j' till the sunset j' 987 00:56:58,686 --> 00:57:01,522 j' when it all goes wrong j' 988 00:57:01,606 --> 00:57:04,067 j' when it all goes wrong j' 989 00:57:04,150 --> 00:57:07,779 j' when it all goes wrong, I'll hold myself together I 990 00:57:07,862 --> 00:57:09,572 j' keep on holding on j' 991 00:57:09,656 --> 00:57:12,367 j' when it all goes wrong j' 992 00:57:12,450 --> 00:57:15,161 j' when it all goes wrong j' 993 00:57:15,244 --> 00:57:18,915 j' when it all goes wrong, I'll pull myself together I 994 00:57:18,998 --> 00:57:21,626 j' keep on holding on j' 995 00:57:21,709 --> 00:57:23,920 j' the fires j' 996 00:57:24,003 --> 00:57:26,798 j' they keep burning on j' 997 00:57:26,881 --> 00:57:31,552 j' well, I'll hold myself together I 998 00:57:31,636 --> 00:57:34,138 j' when it all goes wrong j' 999 00:57:34,222 --> 00:57:37,350 j' when it all goes wrong j' 1000 00:57:37,433 --> 00:57:39,852 j' when it all goes wrong, I'll take my time I 1001 00:57:39,936 --> 00:57:42,647 I I'll keep on holding on j' 1002 00:57:42,730 --> 00:57:45,358 j' when it all goes wrong j' 1003 00:57:45,441 --> 00:57:48,403 j' when it all goes wrong j' 1004 00:57:48,486 --> 00:57:51,948 j' when it all goes wrong, I'll pull myself together I 1005 00:57:52,031 --> 00:57:55,076 j' keep on holding on j' 1006 00:57:55,076 --> 00:58:00,076 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1007 00:57:55,076 --> 00:58:05,076 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 69911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.