All language subtitles for PB I 309

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,651 --> 00:00:06,278 Previously on "Power"... 2 00:00:06,444 --> 00:00:08,742 I see potential in you, my friend. 3 00:00:08,905 --> 00:00:11,328 - You could replace me. - What's going on, Tommy? 4 00:00:11,491 --> 00:00:15,121 Well, like you said, we work for Milan till we don't. 5 00:00:15,286 --> 00:00:17,806 Andy and Alby, they swooped in and got the deal with Karen, bro. 6 00:00:17,831 --> 00:00:19,582 They moved so fucking fast. 7 00:00:19,749 --> 00:00:22,477 If you help me out on this, I'll set you up with the biggest bust of your career. 8 00:00:22,502 --> 00:00:24,220 My name's Slim. You mind if we shoot a few? 9 00:00:24,379 --> 00:00:25,380 Yeah, sure. 10 00:00:25,547 --> 00:00:27,925 It's just a matter of time until you're exposed. 11 00:00:28,091 --> 00:00:30,011 - What's this? - It belongs to Lobos's guy, okay? 12 00:00:30,093 --> 00:00:33,643 Whoever the leak is at your office was calling him on that phone. 13 00:00:33,805 --> 00:00:35,925 You go back to the Feds. You tell 'em you'll help 'em. 14 00:00:35,950 --> 00:00:37,187 You give 'em a bigger fish. 15 00:00:37,282 --> 00:00:39,202 Tommy, Ghost is plotting something against Milan. 16 00:00:39,227 --> 00:00:41,788 If you're working on some plan to get out, you better fucking tell me. 17 00:00:41,813 --> 00:00:44,213 Got no plan, man. Don't know where his headquarters are, man. 18 00:00:44,371 --> 00:00:45,771 Can you tell me where he hangs out? 19 00:00:45,796 --> 00:00:48,243 No. I'm just as much in the dark as you. 20 00:00:50,363 --> 00:00:53,242 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 21 00:00:55,034 --> 00:00:58,709 ♪ I just come from the poorest part ♪ 22 00:00:58,871 --> 00:01:01,374 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 23 00:01:01,541 --> 00:01:03,418 ♪ This is where it goes down ♪ 24 00:01:05,461 --> 00:01:09,136 ♪ I just happen to come up hard ♪ 25 00:01:09,299 --> 00:01:11,768 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 26 00:01:11,926 --> 00:01:13,724 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 27 00:01:13,886 --> 00:01:16,105 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 28 00:01:16,264 --> 00:01:19,768 ♪ I live, I learn, I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 29 00:01:19,934 --> 00:01:22,174 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 30 00:01:22,312 --> 00:01:24,861 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 31 00:01:25,023 --> 00:01:27,742 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 32 00:01:27,900 --> 00:01:30,278 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 33 00:01:30,445 --> 00:01:32,914 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 34 00:01:33,072 --> 00:01:35,541 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 35 00:01:35,700 --> 00:01:38,020 ♪ Fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack ♪ 36 00:01:38,045 --> 00:01:40,710 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 37 00:01:40,872 --> 00:01:43,341 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 38 00:01:43,499 --> 00:01:45,843 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 39 00:01:46,002 --> 00:01:48,380 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 40 00:01:48,546 --> 00:01:50,969 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 41 00:01:51,132 --> 00:01:53,385 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 42 00:01:53,551 --> 00:01:55,679 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 43 00:01:56,012 --> 00:02:00,768 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 44 00:02:01,893 --> 00:02:03,895 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it ♪ 45 00:02:04,062 --> 00:02:05,780 ♪ This is where it goes down ♪ 46 00:02:05,938 --> 00:02:08,441 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 47 00:02:08,608 --> 00:02:11,703 ♪ I just happen to come up hard ♪ 48 00:02:11,861 --> 00:02:14,865 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 49 00:02:36,594 --> 00:02:38,016 Shipment's out. 50 00:02:38,179 --> 00:02:40,477 Everything as usual, plus Milan's new shit. 51 00:02:40,640 --> 00:02:43,314 And we're looking good from our collections, except for Ruiz. 52 00:02:43,476 --> 00:02:44,819 Ain't got a dime from him. 53 00:02:44,977 --> 00:02:47,355 Milan wants his territory covered ASAP. 54 00:02:47,522 --> 00:02:48,865 I thought you had him on lock. 55 00:02:49,023 --> 00:02:50,775 Trust me, Ruiz is good for it, all right? 56 00:02:50,942 --> 00:02:52,742 He never wanted out of the game to begin with. 57 00:02:52,777 --> 00:02:54,654 He's good. He wants back in. 58 00:02:54,821 --> 00:02:56,101 Oh, yeah? He don't seem like it. 59 00:02:56,197 --> 00:02:58,495 It means he hit me up last night. 60 00:02:58,658 --> 00:03:01,707 He said he wanted to talk about something, so I'm going by there later. 61 00:03:03,413 --> 00:03:06,013 So you talking to Ruiz now but you can't pick up the phone for me? 62 00:03:06,124 --> 00:03:07,592 I mean, I hit you last night. 63 00:03:07,750 --> 00:03:09,718 What you find, a good piece of pussy or something? 64 00:03:09,877 --> 00:03:12,847 No, I was with Milan. 65 00:03:13,005 --> 00:03:15,884 Brought me to his warehouse where he keeps that designer shit. 66 00:03:16,050 --> 00:03:17,927 He just wanted me to know where it was. 67 00:03:18,094 --> 00:03:19,812 - How'd it look? - How did it look? 68 00:03:19,971 --> 00:03:24,272 It looked like a fuckin' warehouse... made of bricks, cold, dark. 69 00:03:34,694 --> 00:03:36,788 Tommy, you will come to know these men 70 00:03:36,946 --> 00:03:39,199 as time goes on and you continue to show your value. 71 00:03:39,365 --> 00:03:40,708 Hey, Milan. 72 00:03:43,161 --> 00:03:45,334 Tommy is one of us now. 73 00:03:45,496 --> 00:03:47,419 Isn't that right? 74 00:03:51,169 --> 00:03:53,409 We just got to be on the same page. You know what I mean? 75 00:03:54,964 --> 00:03:56,764 What I'm saying is, if we get anything, Tommy, 76 00:03:56,789 --> 00:03:58,976 - we've got to make sure we talk. - I know. 77 00:03:59,135 --> 00:04:00,512 Okay. 78 00:04:00,678 --> 00:04:02,521 The Feds step to Angela about Lobos? 79 00:04:02,680 --> 00:04:04,160 Is she keeping her fucking mouth shut? 80 00:04:04,185 --> 00:04:07,269 They're looking at her, yeah, but I found something on Hugo 81 00:04:07,435 --> 00:04:09,733 that I think Angela could use. 82 00:04:09,896 --> 00:04:11,523 She'll figure it out, man. 83 00:04:11,689 --> 00:04:12,906 She's smart. 84 00:04:15,026 --> 00:04:16,824 She ain't that fucking smart. 85 00:04:18,404 --> 00:04:20,364 And if she was, she never would've gotten mixed up 86 00:04:20,406 --> 00:04:21,658 with you in the first place. 87 00:04:23,451 --> 00:04:25,499 See you later. 88 00:05:43,948 --> 00:05:45,548 ♪ Just call me angel of the morning... ♪ 89 00:05:47,952 --> 00:05:50,205 ♪ Angel ♪ 90 00:05:50,371 --> 00:05:54,877 ♪ Just touch my cheek before you leave me, baby... ♪ 91 00:05:55,042 --> 00:05:57,170 Ms. Egan, it's good to see you again. 92 00:05:57,336 --> 00:06:00,431 You look... breathtaking. 93 00:06:00,590 --> 00:06:04,515 - It was Agent Asshole, right? - Right. 94 00:06:04,677 --> 00:06:07,351 That must make you Agent Dickhead. 95 00:06:07,513 --> 00:06:08,685 Tommy ain't here. 96 00:06:08,848 --> 00:06:12,352 Now, that's funny that you know we're looking for your son. 97 00:06:12,518 --> 00:06:14,646 When's the last time you saw him? 98 00:06:14,812 --> 00:06:17,190 We're not just gonna walk away, Ms. Egan. 99 00:06:17,356 --> 00:06:20,030 ♪ Before you leave me... ♪ 100 00:06:20,192 --> 00:06:21,569 Thank you. 101 00:06:21,736 --> 00:06:25,331 So when's the last time you saw him? 102 00:06:25,489 --> 00:06:28,117 It's been days since I've last seen Tommy. 103 00:06:28,284 --> 00:06:29,661 Stubborn kid... 104 00:06:29,827 --> 00:06:31,545 won't let me pay him back for the pizza. 105 00:06:31,704 --> 00:06:33,206 Yeah? 106 00:06:33,372 --> 00:06:34,892 25 bucks to pick up two pepperoni pies. 107 00:06:34,999 --> 00:06:36,125 Can you believe that price? 108 00:06:36,292 --> 00:06:39,387 Wow, 25. That is... that is really something. 109 00:06:39,545 --> 00:06:42,344 I got the receipt around here somewhere. 110 00:06:44,717 --> 00:06:47,971 Take a look for yourself. 111 00:06:48,137 --> 00:06:49,935 Look at that. 112 00:06:54,810 --> 00:06:57,154 Hey, Knox. 113 00:06:58,648 --> 00:06:59,945 Look at the date. 114 00:07:07,323 --> 00:07:08,700 That's the last time you saw Tommy? 115 00:07:08,866 --> 00:07:09,867 Yeah, yeah. 116 00:07:10,034 --> 00:07:11,786 He was here all clay, hogging the remote. 117 00:07:11,953 --> 00:07:13,313 How do we know he was here all day, 118 00:07:13,412 --> 00:07:15,414 that at some point he didn't leave, come back? 119 00:07:15,581 --> 00:07:17,959 Well, we bought it with his credit card. 120 00:07:18,125 --> 00:07:20,378 I think it's time we got out of your hair, Ms. Egan. 121 00:07:21,921 --> 00:07:23,639 Sorry for the trouble. 122 00:07:38,312 --> 00:07:40,781 Be sure to tell Tommy we stopped by. 123 00:07:43,693 --> 00:07:45,195 Just a little bit to the left... 124 00:07:45,361 --> 00:07:46,954 about 6 inches. 125 00:07:47,113 --> 00:07:48,786 Perfect. 126 00:07:48,948 --> 00:07:51,229 Okay, and make sure that extra signs are posted out front. 127 00:07:51,367 --> 00:07:52,368 We'll take care of it. 128 00:07:52,535 --> 00:07:55,835 Thank you, guys. 129 00:07:55,997 --> 00:07:58,841 Hey, girl. What's going on? 130 00:07:59,000 --> 00:08:00,600 Wondering if you talked to 'Keisha today. 131 00:08:00,625 --> 00:08:01,468 She ain't showed up, 132 00:08:01,627 --> 00:08:03,547 and ain't nobody here covering her shift, either. 133 00:08:03,671 --> 00:08:05,218 You tried calling her? 134 00:08:05,381 --> 00:08:06,382 She ain't picking up. 135 00:08:06,549 --> 00:08:07,892 Probably with some nigga. 136 00:08:08,050 --> 00:08:10,052 You might want to call her yourself. 137 00:08:10,219 --> 00:08:11,721 All right, don't worry about it. 138 00:08:11,887 --> 00:08:14,561 - I'll track her down. Thanks. - Bye. 139 00:08:26,944 --> 00:08:28,662 - What's up, G? - What's up, boy? 140 00:08:28,821 --> 00:08:31,370 - Your mom here? - Nah. She's not home. 141 00:08:31,532 --> 00:08:33,455 What the hell happened to you last night, man? 142 00:08:33,617 --> 00:08:35,457 You trying to get me in trouble with your pops? 143 00:08:35,482 --> 00:08:36,128 Nah. 144 00:08:36,287 --> 00:08:37,887 Slim just came to pick me up from school. 145 00:08:37,955 --> 00:08:41,255 My fault I didn't tell you about it, but thanks for covering up for me. 146 00:08:43,252 --> 00:08:46,005 Well, I had you this time, but I ain't doing that shit again, man. 147 00:08:46,172 --> 00:08:48,766 What'd you and Slim do? 148 00:08:48,924 --> 00:08:51,677 He just took me to the old neighborhood him and my dad grew up in. 149 00:08:51,844 --> 00:08:54,017 I guess you, too, right? 150 00:08:54,180 --> 00:08:56,023 That's it? Nothing else happened? 151 00:08:57,933 --> 00:08:59,526 No, nothing else. 152 00:09:02,772 --> 00:09:05,275 Look, man, just be careful of Slim, okay? 153 00:09:05,441 --> 00:09:06,943 Why? I thought you guys was friends. 154 00:09:07,109 --> 00:09:09,111 I mean, yeah, we are, but... 155 00:09:09,987 --> 00:09:11,705 I'm your friend first. 156 00:09:11,864 --> 00:09:14,583 Just saying, you ain't got to hang out with him all the time, okay? 157 00:09:16,786 --> 00:09:18,459 All right. 158 00:09:21,415 --> 00:09:24,043 Valdes, where you headed in such a hurry? 159 00:09:25,461 --> 00:09:26,963 Ladies' room. Excuse me. 160 00:09:27,129 --> 00:09:28,881 Hey, Valdes, did you hear? 161 00:09:29,048 --> 00:09:31,972 I think we're all about to be cleared of this MJ bullshit. 162 00:09:32,134 --> 00:09:33,431 What happened? 163 00:09:33,594 --> 00:09:36,564 It looks like someone initiated a search in the prison system 164 00:09:36,722 --> 00:09:37,962 related to Lobos's whereabouts. 165 00:09:38,015 --> 00:09:41,519 Nugget is, it was done after we told everyone Lobos was dead. 166 00:09:41,685 --> 00:09:43,983 Whoever it was, obviously wasn't one of us. 167 00:09:44,146 --> 00:09:45,864 Because we knew of Lobos's location. 168 00:09:46,023 --> 00:09:48,383 They're trying to find the source of the search as we speak. 169 00:09:48,408 --> 00:09:50,198 Once they do, we'll all be exonerated. 170 00:09:50,361 --> 00:09:52,238 Can't wait. 171 00:10:02,748 --> 00:10:04,750 What the fuck is this supposed to pay? 172 00:10:04,917 --> 00:10:07,011 What's the problem? 173 00:10:07,169 --> 00:10:09,689 You know this ain't gonna be enough to cover the whole shipment. 174 00:10:09,714 --> 00:10:13,302 Like I said before, I'm not paying into something that I don't believe in. 175 00:10:13,467 --> 00:10:17,142 Okay, just so we're all clear, 176 00:10:17,304 --> 00:10:21,605 you want me to bring this to our connect in your name? 177 00:10:21,767 --> 00:10:23,394 You got to do what you got to do. 178 00:10:23,561 --> 00:10:26,440 Look, Tomas, we got a system set in place 179 00:10:26,605 --> 00:10:29,404 and a clientele that expects a certain product. 180 00:10:29,567 --> 00:10:31,740 It ain't easy to diversify. 181 00:10:31,902 --> 00:10:33,502 I'm not saying I don't want to play ball, 182 00:10:33,571 --> 00:10:36,571 but I think this would be a lot easier if I heard it from the horse's mouth. 183 00:10:36,657 --> 00:10:38,785 Okay. Okay. 184 00:10:42,621 --> 00:10:45,249 Hey, Poncho, what you think about all this? 185 00:10:47,168 --> 00:10:48,715 Simple shit to me. 186 00:10:48,878 --> 00:10:50,638 At the end of the day, it's still drugs, man. 187 00:10:50,804 --> 00:10:52,477 - That's what I'm talking about. - Listen. 188 00:10:52,639 --> 00:10:55,806 I told Ruiz we should push this shit to kids studying for exams. 189 00:10:55,968 --> 00:10:58,141 My nephew and his friends stay up all night. 190 00:10:58,304 --> 00:11:01,729 The neighborhood is changing. We got to keep up with the times. 191 00:11:01,891 --> 00:11:04,394 - Yeah. - He ain't listening. 192 00:11:21,619 --> 00:11:23,087 Hey. How are you? 193 00:11:23,245 --> 00:11:26,966 After I told you Lobos was alive, who did you tell? 194 00:11:27,124 --> 00:11:29,798 I didn't tell anyone. 195 00:11:29,960 --> 00:11:32,304 Whoever you told initiated a search 196 00:11:32,463 --> 00:11:34,886 for Lobos's location in the system. 197 00:11:35,049 --> 00:11:36,642 Who the fuck did you tell, Jamie? 198 00:11:36,800 --> 00:11:38,760 Because when they find him, he's gonna give you up 199 00:11:38,785 --> 00:11:41,880 - and we're both fucked. - They can't give me up, legally. 200 00:11:43,599 --> 00:11:45,647 Proctor? 201 00:11:45,809 --> 00:11:47,652 Boy, are you out of your fucking mind? 202 00:11:47,761 --> 00:11:49,121 You had Proctor looking into this? 203 00:11:49,146 --> 00:11:51,746 Look, if they find out it's Proctor, we're protected, okay? Fully. 204 00:11:51,771 --> 00:11:54,402 He'll just say after the Lobos attack, he looked into his location 205 00:11:54,568 --> 00:11:56,568 to make sure that his client, Tommy Egan, was safe. 206 00:11:56,593 --> 00:11:58,072 That's it. 207 00:11:58,239 --> 00:12:01,209 No, see, everyone thought Lobos was dead. 208 00:12:01,367 --> 00:12:05,213 Lobos's location was irrelevant unless Proctor knew he was alive, 209 00:12:05,371 --> 00:12:07,211 and the only people who knew were in my office. 210 00:12:07,236 --> 00:12:10,301 It's a straight line... Proctor to Tommy to you to me. 211 00:12:10,459 --> 00:12:12,962 Look, they can't prove that you told me anything. 212 00:12:13,128 --> 00:12:14,380 They need proof. 213 00:12:14,546 --> 00:12:17,015 Juries don't need proof. They need a good story. 214 00:12:17,174 --> 00:12:19,268 I knew Lobos was alive. 215 00:12:19,426 --> 00:12:21,106 We were living together, sleeping together. 216 00:12:21,131 --> 00:12:23,064 They don't need a fucking map. 217 00:12:23,222 --> 00:12:25,065 Angela, it's under control, all right? 218 00:12:25,224 --> 00:12:26,909 You were right about the Feds going by Kate's house. 219 00:12:26,934 --> 00:12:28,774 They went by Kate's house. They fucking pushed. 220 00:12:28,799 --> 00:12:31,276 They pushed hard, especially Greg, but she held up. 221 00:12:31,438 --> 00:12:33,315 She held up because of you. 222 00:12:33,482 --> 00:12:36,702 There's no way, Greg isn't on the Lobos murder task force. 223 00:12:36,860 --> 00:12:38,612 Greg was there. 224 00:12:40,155 --> 00:12:41,702 You know what he's thinking? 225 00:12:41,865 --> 00:12:43,583 Can you trust him? 226 00:12:43,742 --> 00:12:46,962 My relationship with Greg is none of your business. 227 00:12:47,121 --> 00:12:49,874 I'm looking into the burner cell you gave me, and hopefully, 228 00:12:50,040 --> 00:12:53,260 for all our sakes, it leads to something that can end this whole damn thing, 229 00:12:53,419 --> 00:12:57,140 and I never have to see you again. 230 00:13:05,973 --> 00:13:07,850 I... 231 00:13:08,017 --> 00:13:09,894 I heard MJ and Lance found a new lead, 232 00:13:10,060 --> 00:13:12,904 someone looking for Lobos in the system. 233 00:13:13,063 --> 00:13:15,111 That's good news, right? 234 00:13:15,274 --> 00:13:16,947 Could be. 235 00:13:17,109 --> 00:13:18,736 Maybe they'll find the leak that way. 236 00:13:18,902 --> 00:13:21,781 - Perfect. Thank you. - Welcome. 237 00:13:26,952 --> 00:13:31,002 I can't stop thinking about that damn video and Jamie's alibi. 238 00:13:33,000 --> 00:13:35,469 Do you still think Tommy's one of Lobos's killers? 239 00:13:35,627 --> 00:13:37,971 I don't know. 240 00:13:38,130 --> 00:13:40,883 I spoke with Kate Egan today. 241 00:13:41,050 --> 00:13:42,927 Medina let me come along because I know her. 242 00:13:43,093 --> 00:13:44,766 I should have told you, totally. 243 00:13:44,928 --> 00:13:48,182 It's just everything moved so quick, 'cause... 244 00:13:49,850 --> 00:13:51,272 Well, what'd she say? 245 00:13:51,435 --> 00:13:53,153 Well, what you'd expect, 246 00:13:53,312 --> 00:13:57,408 that she was with him and eating pizza. 247 00:13:57,566 --> 00:13:59,159 I don't know. I... she's crazy. 248 00:13:59,318 --> 00:14:01,070 I... well... 249 00:14:01,236 --> 00:14:03,659 you know, she could be lying. I just can't prove it. 250 00:14:09,578 --> 00:14:12,047 Listen... 251 00:14:15,042 --> 00:14:18,922 I didn't want to believe the St. Patrick alibi, 252 00:14:19,088 --> 00:14:23,468 but I can't ignore a surveillance tape. 253 00:14:23,634 --> 00:14:25,602 Facts are facts, so... 254 00:14:27,179 --> 00:14:31,776 our pursuit of St. Patrick and Egan as the killers, it's over, so... 255 00:14:34,728 --> 00:14:37,106 Gonna have to find the leak another way. 256 00:14:39,358 --> 00:14:41,611 But you and I, we're gonna keep working together 257 00:14:41,777 --> 00:14:44,496 to clear our names, I promise. 258 00:14:44,655 --> 00:14:47,204 We're on the same team now. 259 00:14:58,252 --> 00:15:01,802 James, good to see you again. 260 00:15:01,964 --> 00:15:04,137 Kantos. 261 00:15:13,267 --> 00:15:15,190 Andy and Alby just want the party 262 00:15:15,352 --> 00:15:17,354 and the cementing of their partnership with Karen 263 00:15:17,521 --> 00:15:20,320 to be a community event, 264 00:15:20,482 --> 00:15:22,735 and, seeing as you're part of the community, 265 00:15:22,901 --> 00:15:24,869 they wanted to ensure that you're invited. 266 00:15:28,198 --> 00:15:29,998 This is serious? You're working with them now? 267 00:15:30,117 --> 00:15:33,371 With the Bassett deal finalized, there was a need for expansion, 268 00:15:33,537 --> 00:15:36,632 and with expansion came a need for someone to run the day-to-day. 269 00:15:36,790 --> 00:15:38,633 Good thing I was free. 270 00:15:38,792 --> 00:15:42,137 I do, however, need one little thing from you. 271 00:15:42,296 --> 00:15:44,970 Stern's guest list, the one I gave you? 272 00:15:45,132 --> 00:15:46,759 I want it back. 273 00:15:48,719 --> 00:15:49,720 Why would I do that? 274 00:15:49,887 --> 00:15:52,731 Because I could have said 275 00:15:52,890 --> 00:15:55,234 so much about you, 276 00:15:55,392 --> 00:15:57,019 but I didn't. 277 00:16:01,106 --> 00:16:03,359 Yeah, so I just need that list. 278 00:16:03,525 --> 00:16:06,074 I understand. 279 00:16:06,236 --> 00:16:08,955 I'll get the list together. You can pick it up in a few days. 280 00:16:29,134 --> 00:16:31,887 - Yo. - Where we at? 281 00:16:32,054 --> 00:16:35,103 Yo, dude, these youngins, they're eating this shit up. 282 00:16:36,642 --> 00:16:38,189 - Yeah, yeah, yeah. - Here you go. 283 00:16:38,352 --> 00:16:39,945 We'll hit the numbers you set, 284 00:16:40,103 --> 00:16:41,303 - couple more shifts. - Thanks. 285 00:16:41,328 --> 00:16:42,523 Good work, Julito. 286 00:16:42,689 --> 00:16:44,407 I want you to hit me the moment we do. 287 00:16:44,566 --> 00:16:46,113 All right, bro. 288 00:17:34,992 --> 00:17:36,790 Greg? 289 00:17:41,873 --> 00:17:43,466 Greg? 290 00:17:55,345 --> 00:17:58,269 I woke up, you were gone. 291 00:17:58,432 --> 00:18:00,776 I thought... 292 00:18:03,562 --> 00:18:06,236 I guess I'm used to people disappearing in the middle of the night. 293 00:18:06,398 --> 00:18:08,150 Yeah. 294 00:18:08,317 --> 00:18:10,411 Well, I'm right here. 295 00:18:22,331 --> 00:18:24,584 Ghost asked me where I was the other night. 296 00:18:24,750 --> 00:18:27,970 - What did you tell him? - Enough not to be suspicious. 297 00:18:28,128 --> 00:18:31,052 I told him I came here. 298 00:18:31,214 --> 00:18:33,683 I think he just wants to be involved with everything. 299 00:18:33,842 --> 00:18:37,437 Ghost is not the type to ask a question without knowing the answer. 300 00:18:37,596 --> 00:18:39,394 He knew exactly where you were, 301 00:18:39,556 --> 00:18:42,651 and I know this because Bratislav saw him following you. 302 00:18:47,147 --> 00:18:50,742 It's disappointing, isn't it? 303 00:18:50,901 --> 00:18:54,371 I like you, Tommy, but your other half's persistence for an exit 304 00:18:54,529 --> 00:18:56,452 has put your potential in jeopardy. 305 00:18:56,615 --> 00:18:58,913 Ghost following me don't mean he want to get out. 306 00:18:59,076 --> 00:19:02,376 It's him trying to figure out what I'm doing. 307 00:19:03,580 --> 00:19:06,880 He's still down with your vision, I promise you, lock and step. 308 00:19:07,042 --> 00:19:10,387 Maybe you're right, but either way, from this point forward, 309 00:19:10,545 --> 00:19:12,593 I'm holding you responsible for his actions, 310 00:19:12,756 --> 00:19:16,351 and if you cannot get him in line and he continues looking into me, 311 00:19:16,510 --> 00:19:20,435 then, well, it's back into the pit for you. 312 00:19:21,765 --> 00:19:24,769 And this time I will not stop Petar and the men. 313 00:19:24,935 --> 00:19:26,357 I thought I was your apprentice. 314 00:19:26,520 --> 00:19:29,319 You are, Tommy, but you are tethered to Ghost. 315 00:19:29,481 --> 00:19:32,735 Ghost is an attachment, and attachments are bad for business 316 00:19:32,901 --> 00:19:34,528 if you want to stay alive. 317 00:19:34,695 --> 00:19:37,619 I'll handle Ghost. 318 00:19:40,158 --> 00:19:42,331 Hey, Bob, can you do some digging for me? 319 00:19:42,494 --> 00:19:44,792 I got a serial number of a possible burner. 320 00:19:44,955 --> 00:19:47,035 I was trying to find the phone number attached to it. 321 00:19:47,060 --> 00:19:49,467 - A burner? - Yeah, and the phone call, text history, 322 00:19:49,569 --> 00:19:50,769 you know, whatever you can do. 323 00:19:50,794 --> 00:19:51,937 Okay, sure. I'll... I'll look it up. 324 00:19:51,962 --> 00:19:53,842 Okay, great. I'm gonna send it to you right now. 325 00:19:53,867 --> 00:19:55,710 - Okay, I got it. - All right, thanks. Bye. 326 00:20:25,454 --> 00:20:28,253 Sally, it's Angela Valdes, the AUSA. 327 00:20:28,415 --> 00:20:29,775 I helped you on the Whittier case. 328 00:20:29,833 --> 00:20:31,710 - Yeah, last summer. - That's right. 329 00:20:31,877 --> 00:20:34,255 Could you look up a card number for me? 330 00:20:34,421 --> 00:20:38,051 - I need the cardholder name. - Of course. I-I'll try. 331 00:20:38,216 --> 00:20:41,390 Emailing it to you right now. 332 00:20:44,931 --> 00:20:47,275 - Got it. - Great. 333 00:20:47,434 --> 00:20:50,734 - It was prepaid. - Prepaid? 334 00:20:50,896 --> 00:20:54,196 - No purchaser name? - That's about it. 335 00:20:54,357 --> 00:20:56,030 Could you tell me where it was purchased? 336 00:20:56,193 --> 00:20:58,241 That'll take a while. I'll have to get back to you. 337 00:20:58,403 --> 00:21:00,371 Okay, fine. 338 00:21:00,530 --> 00:21:02,203 Be sure to call me back. 339 00:21:02,365 --> 00:21:03,912 - I will. - Thanks. 340 00:21:14,044 --> 00:21:16,342 I don't know why I'm fucking surprised. 341 00:21:17,798 --> 00:21:18,970 What's the problem, Tommy? 342 00:21:19,132 --> 00:21:22,682 Milan knows that you followed me into his warehouse the other night. 343 00:21:26,014 --> 00:21:27,654 You just gonna stand there and look stupid 344 00:21:27,724 --> 00:21:29,204 or are you gonna be real for a change? 345 00:21:29,363 --> 00:21:31,443 Look, man, you don't understand what I'm trying to... 346 00:21:31,468 --> 00:21:32,403 No, you don't. 347 00:21:32,562 --> 00:21:35,236 Milan said he's gonna kill me if you don't stop. 348 00:21:35,398 --> 00:21:39,824 He made it clear. One more time and I'm dead. 349 00:21:41,404 --> 00:21:44,283 You fucking hearing me?! 350 00:21:44,449 --> 00:21:48,124 You willing to risk my life to get yourself out?! 351 00:21:48,286 --> 00:21:52,041 I chose you over Holly. 352 00:21:53,291 --> 00:21:56,545 This time, motherfucker, 353 00:21:56,711 --> 00:21:58,554 you need to choose me. 354 00:22:04,761 --> 00:22:06,388 I do. 355 00:22:07,973 --> 00:22:10,271 I choose you, all right? I'll leave it alone. 356 00:22:10,433 --> 00:22:12,902 I hope so. 357 00:22:16,815 --> 00:22:18,863 - Tommy. - Yeah? 358 00:22:21,111 --> 00:22:25,708 Ruiz hit me up about that payment. 359 00:22:25,866 --> 00:22:27,288 Look, man, I was thinking. 360 00:22:27,450 --> 00:22:29,210 He ain't never gonna reach his full potential 361 00:22:29,235 --> 00:22:32,456 unless we set up a meet, you know, between he and Milan. 362 00:22:32,622 --> 00:22:34,420 You know how that motherfucker is. 363 00:22:34,583 --> 00:22:36,210 Yeah, I do. 364 00:22:36,376 --> 00:22:38,799 We set up a little face-to-face between he and Milan, 365 00:22:38,962 --> 00:22:41,010 make him feel all fucking cozy and special. 366 00:22:41,172 --> 00:22:42,845 How you want to do it? 367 00:22:43,008 --> 00:22:44,968 You run the point on this one, brother, all right? 368 00:22:45,051 --> 00:22:46,098 You take him. 369 00:22:46,261 --> 00:22:49,640 Better for all involved if I just peel back on this one. 370 00:23:00,692 --> 00:23:02,740 Okay. 371 00:23:30,555 --> 00:23:33,604 "6'4" 204... 372 00:23:35,936 --> 00:23:37,438 What you got for me? 373 00:23:37,604 --> 00:23:39,948 So Ghost is still in good with that Serbian motherfucker, 374 00:23:40,106 --> 00:23:41,949 and now they moving some new weight... pills. 375 00:23:42,108 --> 00:23:43,951 I don't want none of what they got going on 376 00:23:44,110 --> 00:23:46,238 as long as they fucking with that Serbian nigga. 377 00:23:46,404 --> 00:23:49,203 The minute he out the picture, I'm coming to collect. 378 00:23:49,366 --> 00:23:51,243 All right, bet, man. 379 00:23:52,452 --> 00:23:54,045 Tariq said, "What's up?“" 380 00:23:58,375 --> 00:24:00,335 You thought he wasn't gonna tell me what you said? 381 00:24:00,497 --> 00:24:02,737 What the fuck were you doing with him the other day, man? 382 00:24:02,762 --> 00:24:04,886 He said he wanted to chill, so we did. 383 00:24:05,048 --> 00:24:06,925 If I was gonna cap the little nigga, 384 00:24:07,092 --> 00:24:08,772 don't you think I would've already done it? 385 00:24:10,971 --> 00:24:13,011 You said you was gonna teach Ghost a history lesson. 386 00:24:13,177 --> 00:24:15,537 - What the fuck you mean by that? - Sit tight, motherfucker. 387 00:24:15,562 --> 00:24:17,197 You'll know when I want you to know. 388 00:24:21,523 --> 00:24:23,400 You thinking you should just tell Ghost, right? 389 00:24:24,901 --> 00:24:27,074 What you think he's gonna do when he learn I'm alive, 390 00:24:27,237 --> 00:24:29,786 in town, hanging out with his kid, 391 00:24:29,948 --> 00:24:32,451 and you knew the whole time? 392 00:24:35,161 --> 00:24:37,835 You ain't got no options, Dre. 393 00:24:37,998 --> 00:24:40,217 You made a choice, me. 394 00:24:40,375 --> 00:24:42,594 Ain't no moves left. 395 00:24:45,839 --> 00:24:47,933 All right, man. Get the fuck out of here. 396 00:24:55,640 --> 00:24:57,438 You're not gonna flush? 397 00:24:57,600 --> 00:24:59,523 This a fucking joke to you? 398 00:24:59,686 --> 00:25:02,656 No, it's not. Sorry. 399 00:25:04,274 --> 00:25:06,572 You think I want to be here in this fucking pisser, 400 00:25:06,735 --> 00:25:08,533 plotting and scheming like a filthy rat? 401 00:25:08,695 --> 00:25:10,413 I'm a Soldado, a primera. 402 00:25:10,572 --> 00:25:12,540 Vibora, I get that this is tough for you. I do. 403 00:25:12,699 --> 00:25:13,916 You're a man of principles. 404 00:25:14,075 --> 00:25:18,000 I respect that, but it was you who reached out to me 405 00:25:18,163 --> 00:25:20,086 because you got something big, right? 406 00:25:20,248 --> 00:25:22,797 - A meeting? - Tonight. 407 00:25:22,959 --> 00:25:24,757 - With Ghost? - With Milan. 408 00:25:24,919 --> 00:25:27,638 Will Ghost be there? 409 00:25:27,797 --> 00:25:30,016 I don't think you're following me. 410 00:25:30,175 --> 00:25:32,598 Getting closer to Milan is big. 411 00:25:41,144 --> 00:25:42,316 What the hell's that? 412 00:25:42,479 --> 00:25:44,777 State-of-the-art FBI button recorder. 413 00:25:44,939 --> 00:25:46,659 Before the meeting, you're gonna attach this 414 00:25:46,775 --> 00:25:48,277 behind the collar on your jacket. 415 00:25:48,443 --> 00:25:51,162 It's gonna record anything within a 20-foot radius, all right? 416 00:25:51,321 --> 00:25:53,665 Now, it doesn't emit a signal, so if you're searched, 417 00:25:53,823 --> 00:25:56,292 it won't be detected by a scanner. 418 00:25:56,451 --> 00:25:58,971 If they find that on me, I won't make it out of that room alive. 419 00:25:59,120 --> 00:26:01,373 Then they better not find it. 420 00:26:01,539 --> 00:26:04,088 Meet me in the morning. 421 00:26:09,297 --> 00:26:12,426 Remember, I want St. Patrick. 422 00:26:12,592 --> 00:26:14,344 He shows up, you get him on the recording. 423 00:26:14,511 --> 00:26:16,951 He doesn't, you make sure that he's the topic of conversation. 424 00:26:16,976 --> 00:26:19,570 - All right? - I'll see what I can do. 425 00:26:31,820 --> 00:26:33,322 Fuck you want? 426 00:26:33,488 --> 00:26:35,248 Look, man, I need to talk to you about Tariq. 427 00:26:37,867 --> 00:26:40,211 Ghost got me watching him. 428 00:26:40,370 --> 00:26:42,250 He been talking a lot about you lately and that, 429 00:26:42,409 --> 00:26:44,377 you know, everything going on with him and Ghost 430 00:26:44,536 --> 00:26:45,922 and his mom, I... 431 00:26:46,084 --> 00:26:48,257 Bro, I just think you need to check him out. 432 00:26:48,419 --> 00:26:50,421 Thanks very much, Dr. fucking Phil. 433 00:26:50,588 --> 00:26:52,261 I'll be sure to talk to him. 434 00:26:52,423 --> 00:26:53,515 All right. 435 00:26:53,675 --> 00:26:56,804 Just so you know, Tariq is family business, 436 00:26:56,970 --> 00:26:58,563 and you ain't family. 437 00:26:58,721 --> 00:27:01,041 Even though I'm the reason why you're still walking around? 438 00:27:02,684 --> 00:27:04,937 You didn't know that? Ghost didn't tell you, did he? 439 00:27:08,606 --> 00:27:11,325 I'm the one that heard that the Koreans wanted to light you up. 440 00:27:11,484 --> 00:27:13,111 I told Ghost. 441 00:27:13,278 --> 00:27:14,878 So listen, Tommy, I'm not here to fuck up 442 00:27:14,988 --> 00:27:17,958 whatever you got going on or step on your toes at all, bro. 443 00:27:18,116 --> 00:27:21,165 I simply just want to be down with you and Ghost. That's it. 444 00:27:22,287 --> 00:27:26,212 That's a nice speech, kid, but we're done talking. 445 00:27:31,588 --> 00:27:34,808 Thank you again for that 446 00:27:34,966 --> 00:27:39,517 enlightening presentation on otorhinolaryngology, Dr. Sullivan. 447 00:27:39,679 --> 00:27:43,229 Next we have Raina and Tariq St. Patrick's father, 448 00:27:43,391 --> 00:27:45,564 Mr. James St. Patrick. 449 00:27:49,480 --> 00:27:53,610 Mr. St. Patrick is one of Manhattan's biggest nightclub owners. 450 00:27:53,776 --> 00:27:55,028 Thank you for that. 451 00:27:55,195 --> 00:27:57,744 Hello, parents and kids. How you guys doing? 452 00:27:57,906 --> 00:28:00,204 - Good. - You sure? 453 00:28:00,366 --> 00:28:03,119 - Yeah. - Thanks for having me here. 454 00:28:03,286 --> 00:28:06,130 The late, great Dr. Maya Angelou once said, 455 00:28:06,289 --> 00:28:10,135 "You may not control all of the events that have happened to you, 456 00:28:10,293 --> 00:28:13,547 but you can decide to not be reduced by them." 457 00:28:13,713 --> 00:28:15,841 A question already. Yes, young man? 458 00:28:16,007 --> 00:28:18,886 - You own a nightclub? - Absolutely. 459 00:28:19,052 --> 00:28:20,269 I own three nightclubs. 460 00:28:20,428 --> 00:28:23,682 You ever have any famous people come in the clubs, like Fetty Wap? 461 00:28:23,848 --> 00:28:27,648 - Odell Beckham? - Bump that. How 'bout Beyoncé? 462 00:28:27,810 --> 00:28:29,858 Sure. 463 00:28:30,021 --> 00:28:33,651 We have had the occasional celebrity or two come in the club. 464 00:28:33,816 --> 00:28:35,284 This is the secret. 465 00:28:35,443 --> 00:28:37,123 It's to make everyone who comes to the club 466 00:28:37,148 --> 00:28:39,994 feel like a Fetty Wap or Beyoncé. 467 00:28:40,156 --> 00:28:41,783 A celebrity, you know? 468 00:28:41,950 --> 00:28:44,874 We want everybody to feel like a star for that night, at least, 469 00:28:45,036 --> 00:28:48,210 and, yes, Odell Beckham has been in the club. 470 00:28:48,373 --> 00:28:51,422 Your dad's awesome. You ever been to the clubs? 471 00:28:51,584 --> 00:28:54,633 Yes, young beautiful lady in the middle of the room? 472 00:28:54,796 --> 00:28:56,218 Is it hard running a club? 473 00:28:56,381 --> 00:28:58,804 - Yeah, baby girl, it's... - Dad. 474 00:28:58,967 --> 00:29:00,685 Pardon me. 475 00:29:00,843 --> 00:29:04,188 Yes, Raina, it is hard to run a club, but it's... 476 00:29:06,808 --> 00:29:09,982 it's hardest on those who you love. 477 00:29:12,146 --> 00:29:14,365 Can't speak for all the other parents here, 478 00:29:14,524 --> 00:29:17,277 but when I decided to follow my dreams, 479 00:29:17,443 --> 00:29:19,866 it took me away from my family. 480 00:29:23,032 --> 00:29:25,285 And it's my fault. 481 00:29:25,451 --> 00:29:29,081 You know, you don't realize the late nights and the meetings 482 00:29:29,247 --> 00:29:33,798 that you decide to take instead of going home, 483 00:29:33,960 --> 00:29:36,383 that just extends this gap between you and them, 484 00:29:36,546 --> 00:29:42,053 and, well, kids, it's a gap that you can't fill with words. 485 00:29:43,594 --> 00:29:46,973 So you just do your best 486 00:29:47,140 --> 00:29:50,269 and show them how important they are. 487 00:29:52,103 --> 00:29:53,525 Where was I? 488 00:29:53,688 --> 00:29:55,941 Okay. 489 00:29:57,066 --> 00:29:59,194 - You were great. - Thank you. 490 00:30:03,364 --> 00:30:05,617 Gonna take this real quick, Tash. 491 00:30:05,783 --> 00:30:06,784 Hello? 492 00:30:06,951 --> 00:30:08,578 You are one smart son of a bitch. 493 00:30:08,745 --> 00:30:09,997 You were right. 494 00:30:10,163 --> 00:30:12,603 As soon as I reached out to Agent Knox with news of a meeting, 495 00:30:12,628 --> 00:30:15,092 he tells me to meet him in some fucking men's room 496 00:30:15,251 --> 00:30:19,051 and he hands me this little recording device. 497 00:30:19,213 --> 00:30:20,886 You didn't meet him at the FBI? 498 00:30:21,049 --> 00:30:22,926 No. Restaurant, west 50s. 499 00:30:23,092 --> 00:30:24,560 He's running you off the books, man. 500 00:30:24,719 --> 00:30:26,721 Means he'd never be able to officially use you 501 00:30:26,888 --> 00:30:29,357 unless he can corroborate it with hard proof like a recording. 502 00:30:30,850 --> 00:30:33,854 Knox wants me to make sure you're mentioned on the tape. 503 00:30:34,020 --> 00:30:35,317 I cannot be mentioned, not once. 504 00:30:35,480 --> 00:30:38,950 Neither Tommy nor I can be incriminated in any way or the deal is off. 505 00:30:39,108 --> 00:30:43,113 Yeah, well, that'd be a lot easier to do if Tommy was in on the plan. 506 00:30:43,279 --> 00:30:45,998 You deal with Milan. Ruiz, I'll deal with Tommy. 507 00:30:46,157 --> 00:30:49,081 Just make sure we're not mentioned on the recording. 508 00:30:49,243 --> 00:30:51,245 Esté bien. 509 00:30:58,461 --> 00:31:01,089 Hey, my family. 510 00:31:01,255 --> 00:31:03,303 Dad, you were amazing. 511 00:31:08,638 --> 00:31:11,642 - AUSA Valdes. - It's Sally. 512 00:31:11,808 --> 00:31:13,688 I did some research, but I wasn't able to locate 513 00:31:13,713 --> 00:31:16,307 where the prepaid card you asked about was purchased. 514 00:31:17,647 --> 00:31:19,991 - Angela? - I'm here. 515 00:31:20,149 --> 00:31:25,280 - Thanks for getting back to me. - Sure. Bye. 516 00:31:25,446 --> 00:31:28,791 You gonna talk to me or what? 517 00:31:28,950 --> 00:31:30,577 Sorry. 518 00:31:31,994 --> 00:31:35,043 Knox, seriously, I don't got all fucking day to mess with you. 519 00:31:35,206 --> 00:31:38,210 - What's up? - All right, I'm working on a hunch, 520 00:31:38,376 --> 00:31:40,616 but I need you to not ask me where I got the information. 521 00:31:40,641 --> 00:31:42,769 Fuck that, man. I know better than to trust you. 522 00:31:44,590 --> 00:31:46,684 If we solve the Lobos murder, you solve it. 523 00:31:46,843 --> 00:31:49,096 I won't take any credit. 524 00:31:51,472 --> 00:31:53,474 - All right, what's up? - All right. 525 00:31:53,641 --> 00:31:56,190 The cell that was found on Lobos when he was killed, 526 00:31:56,352 --> 00:31:58,275 what was the phone number attached to it? 527 00:32:02,525 --> 00:32:05,995 917-555-0155. 528 00:32:11,200 --> 00:32:12,927 Knox, you better spill. What the fuck is going on? 529 00:32:12,952 --> 00:32:14,752 One... one more question, then we can act like 530 00:32:14,878 --> 00:32:17,078 we never had this fucking conversation, okay? I promise. 531 00:32:17,131 --> 00:32:21,128 Did you guys find out where the burner ending in 0148 was purchased? 532 00:32:22,420 --> 00:32:23,842 Look at me. 533 00:32:24,005 --> 00:32:26,053 I am protecting you. 534 00:32:28,009 --> 00:32:31,934 - I'm gonna look it up. - Okay. Thank you. 535 00:32:32,096 --> 00:32:33,723 Thank you. 536 00:32:35,892 --> 00:32:37,894 All right, here it is. 537 00:32:38,060 --> 00:32:39,653 I'll send it to you. Let's go. 538 00:32:41,856 --> 00:32:44,985 People think they got to go to them fancy spots to get their kicks. 539 00:32:45,151 --> 00:32:47,153 When you in the hood, this is all you need. 540 00:32:49,280 --> 00:32:51,000 I know Dre told you not to hang out with me, 541 00:32:51,025 --> 00:32:53,376 but Dre be talking out both sides of his mouth. 542 00:32:53,534 --> 00:32:54,786 I know he say he's your friend, 543 00:32:54,952 --> 00:32:57,000 but you can't always know what's on his mind. 544 00:32:57,163 --> 00:32:59,962 - What you think? - I told you already. 545 00:33:00,124 --> 00:33:01,967 I told Dre I think you're cool. 546 00:33:04,253 --> 00:33:07,598 Well, you got it right there. 547 00:33:07,757 --> 00:33:10,431 Don't let no nigga try to talk you into how you feel. 548 00:33:12,261 --> 00:33:13,763 Those are clean. 549 00:33:14,764 --> 00:33:17,358 Man, $250 clean? 550 00:33:20,269 --> 00:33:21,566 It's all good. 551 00:33:21,729 --> 00:33:25,108 Clearly you got your mom and your dad buying you nice shit. 552 00:33:25,274 --> 00:33:28,574 When I was coming up, man, if you wanted some nice shit, 553 00:33:28,736 --> 00:33:30,454 you had to go and get it yourself. 554 00:33:30,613 --> 00:33:32,536 You used to steal 'em? 555 00:33:35,576 --> 00:33:38,830 That's how you showed people you wasn't no pussy, 556 00:33:38,996 --> 00:33:40,876 how you let 'em know you needed to be respected. 557 00:33:40,915 --> 00:33:42,542 You want people to respect you, right? 558 00:33:48,839 --> 00:33:51,968 - I'm gonna step out real quick. - Okay. 559 00:34:11,654 --> 00:34:13,873 Excuse me. Can I have these in a size ten? 560 00:34:14,031 --> 00:34:15,874 Yeah. 561 00:34:25,001 --> 00:34:26,753 - Here you go. - Thank you. 562 00:35:01,579 --> 00:35:04,253 Yeah, come on. Fuck this place. Let's get out of here. 563 00:35:08,419 --> 00:35:10,012 - You two have a nice day. - All right. 564 00:35:11,005 --> 00:35:13,365 So with this partnership, you're gonna get one of these gems 565 00:35:13,390 --> 00:35:15,760 in each and every one of your hotels. 566 00:35:15,926 --> 00:35:17,928 It is an impressive space. 567 00:35:18,095 --> 00:35:20,189 Yeah, it's plush. 568 00:35:20,348 --> 00:35:21,948 So if you follow me, we're gonna show you 569 00:35:22,016 --> 00:35:23,734 one of our four exclusive lounges. 570 00:35:23,893 --> 00:35:25,373 - Okay. - Yeah, head right over there. 571 00:35:29,190 --> 00:35:31,158 I'm a man of my word. 572 00:35:31,317 --> 00:35:33,490 I promised Simon Stern's guest list. 573 00:35:33,653 --> 00:35:35,405 - Where's Kantos? - He's not here right now. 574 00:35:35,571 --> 00:35:36,868 He's out running errands. 575 00:35:37,031 --> 00:35:39,659 So do you want to swing back later on when he's back, 576 00:35:39,825 --> 00:35:42,453 or do you want to have a seat and watch us work? 577 00:35:42,620 --> 00:35:45,920 Pleasure to see you again, Karen. 578 00:35:46,082 --> 00:35:47,834 Enjoy the party tonight. 579 00:35:48,000 --> 00:35:50,298 NYPD! 580 00:35:50,461 --> 00:35:51,678 What's happening? 581 00:35:51,837 --> 00:35:53,805 I don't know. Excuse me. Excuse me. 582 00:35:53,964 --> 00:35:54,965 Who's in charge? What... 583 00:35:55,132 --> 00:35:57,976 Andy Jones and Albert Tatum, we have a warrant to search the premises. 584 00:35:58,135 --> 00:36:01,230 We have reason to believe there's drugs being sold and housed in this club. 585 00:36:01,389 --> 00:36:03,312 Drugs? Mate, you're... you're off your head. 586 00:36:03,474 --> 00:36:06,074 Right, right. I'm gonna call my solicitor and sue you for slander. 587 00:36:06,143 --> 00:36:08,463 - Right away, please. - We have no idea what this is about. 588 00:36:08,488 --> 00:36:12,163 But we can assure you we have never nor currently allow drugs in this club. 589 00:36:14,235 --> 00:36:15,378 We have no idea how that got in there. 590 00:36:15,403 --> 00:36:16,620 Karen, Karen, Karen! No, no... 591 00:36:16,779 --> 00:36:17,922 We have no idea how that got in there. 592 00:36:17,947 --> 00:36:19,090 You have the right to remain silent. 593 00:36:19,115 --> 00:36:21,092 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 594 00:36:21,117 --> 00:36:22,301 You have the right to an attorney. 595 00:36:22,326 --> 00:36:24,806 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 596 00:36:24,965 --> 00:36:26,365 - Take 'em out. - Let's go. Come on. 597 00:36:26,466 --> 00:36:29,084 This isn't over. 598 00:36:29,213 --> 00:36:30,893 - Hey, don't... don't... - This is a setup. 599 00:36:30,918 --> 00:36:32,511 A setup is what it is, mate. 600 00:36:32,670 --> 00:36:35,219 That's a pity, right? What a shame. 601 00:36:35,381 --> 00:36:38,134 But there's always a silver lining, Karen. 602 00:36:38,300 --> 00:36:40,598 Yeah, forgive me if I don't share your optimism 603 00:36:40,761 --> 00:36:42,934 for this moment, Mr. St. Patrick. 604 00:36:45,015 --> 00:36:47,689 An exclusive black-tie event at my club in a few days, 605 00:36:47,852 --> 00:36:51,527 and I would love for your father and you to be my personal guests. 606 00:36:51,689 --> 00:36:54,738 - Right. - If you're free. 607 00:36:54,900 --> 00:36:58,780 Our schedules seem to be open. 608 00:37:00,865 --> 00:37:02,742 Have a good night. 609 00:37:04,952 --> 00:37:06,704 What the hell are you doing here? 610 00:37:06,871 --> 00:37:08,431 I waited for you at Truth like you said. 611 00:37:08,594 --> 00:37:10,594 Yeah, well, good thing you didn't wait here, right? 612 00:37:10,619 --> 00:37:14,382 Could've been your ass carried away in those handcuffs, with your record. 613 00:37:14,545 --> 00:37:17,970 As I promised. Take it. 614 00:37:19,341 --> 00:37:23,687 Kantos, you and I aren't gonna have any problems going forward, are we? 615 00:37:24,805 --> 00:37:28,230 No, we won't. 616 00:37:43,699 --> 00:37:46,418 Ruiz, welcome. 617 00:37:46,577 --> 00:37:48,204 You were at the club. 618 00:37:48,370 --> 00:37:50,919 Why didn't you step forward and say that you were the connect? 619 00:37:51,081 --> 00:37:53,755 I only make myself known to a select few. 620 00:37:53,918 --> 00:37:55,636 Cuts down on witnesses. 621 00:37:56,921 --> 00:37:59,219 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. You better back the fuck up. 622 00:37:59,381 --> 00:38:01,884 Your men already frisked us at the door. 623 00:38:02,051 --> 00:38:03,052 You feel me? 624 00:38:03,219 --> 00:38:05,347 Milan, I've known Vibora a long time. 625 00:38:05,513 --> 00:38:06,993 If I can trust him, you can trust him. 626 00:38:07,018 --> 00:38:10,985 Hands up, please. 627 00:38:11,143 --> 00:38:12,565 All right. Tommy's right. 628 00:38:12,728 --> 00:38:15,948 If you trust him, you frisk him. 629 00:38:20,277 --> 00:38:21,449 Okay. 630 00:38:21,612 --> 00:38:23,205 Excuse me. Pardon me. 631 00:38:23,364 --> 00:38:24,581 Sorry. 632 00:38:39,338 --> 00:38:41,386 Is there a problem? 633 00:38:53,477 --> 00:38:55,571 A gift for the host. 634 00:38:55,729 --> 00:38:59,154 A token of appreciation for taking the meeting on such short notice. 635 00:39:02,778 --> 00:39:04,371 I've already heard this speech. 636 00:39:04,530 --> 00:39:07,409 So if it's the same to everybody, I'm gonna wait in the hallway. 637 00:39:23,924 --> 00:39:28,020 So, gentlemen, let's talk business. 638 00:39:29,763 --> 00:39:31,403 At the sound of the beep, leave a message. 639 00:39:31,432 --> 00:39:33,901 Damn, 'Keisha. Where you at? 640 00:39:34,059 --> 00:39:36,187 Call me back, okay? 641 00:39:37,563 --> 00:39:39,110 Please. 642 00:39:48,991 --> 00:39:50,664 Hey. 643 00:39:50,826 --> 00:39:53,249 I didn't think you'd still be up. 644 00:39:53,412 --> 00:39:54,584 I couldn't sleep. 645 00:39:54,747 --> 00:39:55,964 I see. 646 00:39:56,123 --> 00:39:57,466 I'd offer you one, but... 647 00:39:57,625 --> 00:40:00,925 No need, but I am gonna celebrate, Tash. 648 00:40:01,086 --> 00:40:03,339 I beat those little motherfuckers, 649 00:40:03,505 --> 00:40:06,429 and I got my club on the brink of everything I ever wanted. 650 00:40:07,551 --> 00:40:08,803 This is it. 651 00:40:11,639 --> 00:40:13,312 Well, I'm happy for you. 652 00:40:13,474 --> 00:40:15,568 For us, T. 653 00:40:15,726 --> 00:40:19,196 This deal means that the Truth brand will expand beyond my wildest dreams, 654 00:40:19,355 --> 00:40:21,198 but, more importantly, 655 00:40:21,357 --> 00:40:23,234 our children will have legit money behind them 656 00:40:23,400 --> 00:40:25,823 for the rest of their lives. 657 00:40:29,281 --> 00:40:31,909 I got to say, 658 00:40:32,076 --> 00:40:35,626 you said you would make it on the club side, and... 659 00:40:35,788 --> 00:40:37,790 you pulled it off. 660 00:40:40,501 --> 00:40:42,174 I was wrong. 661 00:40:49,051 --> 00:40:50,644 You did a great job today. 662 00:40:50,803 --> 00:40:52,976 Yeah. The kids seemed to enjoy it, 663 00:40:53,138 --> 00:40:56,768 but I don't know if the Bougie Bitches Club noticed. 664 00:40:56,934 --> 00:40:59,187 I noticed. 665 00:41:05,651 --> 00:41:08,700 That stuff you said today about us? 666 00:41:10,948 --> 00:41:12,950 About me and the kids... 667 00:41:14,743 --> 00:41:16,370 you mean it? 668 00:41:16,537 --> 00:41:18,665 Every single word. 669 00:41:24,670 --> 00:41:28,049 I'm glad you found a way to get Milan his money. 670 00:41:28,215 --> 00:41:30,718 Thank you. 671 00:41:30,884 --> 00:41:32,602 Thank you for protecting us from him. 672 00:41:32,761 --> 00:41:35,105 Look at me, Tasha. 673 00:41:37,766 --> 00:41:40,064 No matter what, 674 00:41:40,227 --> 00:41:42,901 I'll always protect you and the kids. You are my family. 675 00:41:46,358 --> 00:41:48,827 I guess you got it all figured out, don't you? 676 00:41:52,114 --> 00:41:53,912 You can say that. 677 00:41:59,747 --> 00:42:02,546 It's late. I... Raina's got a dentist appointment tomorrow. 678 00:42:02,708 --> 00:42:04,130 No, wait... 679 00:42:22,853 --> 00:42:27,108 ♪ No more apologies ♪ 680 00:42:27,274 --> 00:42:30,494 ♪ Need be exchanged ♪ 681 00:42:31,653 --> 00:42:34,281 ♪ No words ♪ 682 00:42:34,448 --> 00:42:36,200 ♪ Could ever help ♪ 683 00:42:36,366 --> 00:42:38,994 ♪ Relieve this pain ♪ 684 00:42:42,331 --> 00:42:47,383 ♪ All our silence could not excuse ♪ 685 00:42:49,922 --> 00:42:52,596 ♪ Disappoint ♪ 686 00:42:52,758 --> 00:42:57,514 ♪ Or fur-further prove ♪ 687 00:42:59,389 --> 00:43:01,812 ♪ Anything other ♪ 688 00:43:01,975 --> 00:43:05,775 ♪ Than what we already know ♪ 689 00:43:09,608 --> 00:43:12,612 ♪ Easier to live with pain ♪ 690 00:43:12,778 --> 00:43:15,622 ♪ Than have to let it go ♪ 691 00:43:36,093 --> 00:43:38,596 Hold on, baby. 692 00:43:42,015 --> 00:43:43,517 Who'd you want that to be? 693 00:43:48,230 --> 00:43:51,530 I've known you a long time, Ghost. 694 00:43:51,692 --> 00:43:54,491 Can't nothing be wrong on your big night, right? 695 00:43:54,653 --> 00:43:57,953 Once I get this call, the night's about to get bigger. 696 00:43:59,616 --> 00:44:03,837 Because Ruiz is gonna help me take down Milan. 697 00:44:05,747 --> 00:44:07,169 Wait, what? 698 00:44:07,332 --> 00:44:08,959 What are... what are you talking about? 699 00:44:09,126 --> 00:44:12,801 I got a plan in motion to get us out from under Milan once and for all. 700 00:44:15,382 --> 00:44:17,555 Ruiz? 701 00:44:17,718 --> 00:44:20,346 I mean, you think you can trust him? 702 00:44:20,512 --> 00:44:22,765 Tash... 703 00:44:22,931 --> 00:44:26,435 I got way too much on him, it makes it hard for him not to play ball. 704 00:44:26,602 --> 00:44:29,105 I don't know about this plan, Ghost. 705 00:44:29,271 --> 00:44:30,773 Maybe you should be careful when... 706 00:44:30,939 --> 00:44:32,816 The plan's already in motion as we speak. 707 00:44:32,983 --> 00:44:34,485 Just waiting on the call. 708 00:44:37,404 --> 00:44:41,159 I mean, while I'm waiting, you know, probably got time for round two. 709 00:44:41,325 --> 00:44:43,293 I don't know. 710 00:44:43,452 --> 00:44:46,080 L-I need to think before we... 711 00:44:48,582 --> 00:44:52,303 I think maybe you should go back to the office. 712 00:44:52,461 --> 00:44:54,805 Wait, you... you serious? Tasha, we just... 713 00:44:54,963 --> 00:44:57,923 I mean, what are the kids gonna think when they come in here in the morning 714 00:44:57,948 --> 00:44:59,472 and see you sleeping in my bed? 715 00:44:59,635 --> 00:45:03,014 It ain't us getting back together, is it? 716 00:45:09,686 --> 00:45:11,279 You're probably right. 717 00:45:12,773 --> 00:45:14,525 I'll go. 718 00:45:25,827 --> 00:45:28,455 Good night, T. 719 00:45:28,622 --> 00:45:30,590 Good night, Ghost. 720 00:45:44,429 --> 00:45:45,897 Yo, T, what's good? 721 00:45:46,056 --> 00:45:48,605 Ghost just told me he's gonna take out Milan. 722 00:45:48,767 --> 00:45:50,047 He didn't tell me the specifics, 723 00:45:50,072 --> 00:45:52,734 but he told me he's using Ruiz to do it right now. 724 00:45:52,896 --> 00:45:54,864 Milan said that if Ghost doesn't fall in line, 725 00:45:55,023 --> 00:45:56,696 he's gonna kill me and the kids. 726 00:45:56,858 --> 00:45:58,738 You need to find out what's going on with Ghost, 727 00:45:58,860 --> 00:46:01,079 and you need to stop him. 728 00:46:08,245 --> 00:46:11,249 Listen, I got you, T. 729 00:46:11,415 --> 00:46:13,543 I'm gonna take care of it. 730 00:46:14,543 --> 00:46:17,217 Thanks for calling. Get yourself some sleep. 731 00:46:18,839 --> 00:46:22,639 - It's all gonna be fine now. - Okay. Bye. 732 00:46:34,646 --> 00:46:37,149 The alert you wanted me to set up, we got something. 733 00:46:37,316 --> 00:46:38,659 NYPD just sent this over. 734 00:46:38,817 --> 00:46:41,787 One of Lobos's henchmen was found dead a few days ago, 735 00:46:41,945 --> 00:46:44,323 a Hugo Sanchez. 736 00:46:46,199 --> 00:46:49,203 - No shit? - Why would he still be here? 737 00:46:49,369 --> 00:46:52,339 If he was working for Lobos, that job ended when the man was shot. 738 00:46:52,497 --> 00:46:54,577 Sanchez must've still been communicating with someone 739 00:46:54,708 --> 00:46:57,211 on the inside, probably this leak everyone's looking for, 740 00:46:57,377 --> 00:47:00,802 but I guess he can't be a witness now? 741 00:47:00,964 --> 00:47:02,511 No, I guess he can't. 742 00:47:02,674 --> 00:47:05,018 Unless we find out where he was staying. 743 00:47:05,177 --> 00:47:06,850 Maybe he met with a person there? 744 00:47:07,012 --> 00:47:08,492 - I'll look into it. - No, I'll do it. 745 00:47:08,638 --> 00:47:09,935 You go home. 746 00:47:10,098 --> 00:47:12,692 - You sure? - Yeah, for sure. 747 00:47:12,851 --> 00:47:14,979 - Great work. - All right. Thanks. 748 00:47:30,494 --> 00:47:32,462 Boom! Knocks me out. 749 00:47:34,998 --> 00:47:36,500 My kids were crying. Everybody... 750 00:47:36,666 --> 00:47:39,840 This is good. So we're all one big happy family now? 751 00:47:40,003 --> 00:47:42,131 Well, Milan heard my concerns 752 00:47:42,297 --> 00:47:44,800 and helped me to understand my importance here. 753 00:47:44,966 --> 00:47:46,183 So we're good. 754 00:47:46,343 --> 00:47:49,343 We're going to have a drink, Tommy, to celebrate our continued relationship. 755 00:47:49,509 --> 00:47:50,510 You will be joining us. 756 00:47:50,677 --> 00:47:53,104 I got to call it a night. I got a meet across town. 757 00:47:54,893 --> 00:47:57,066 I told Poncho to take off. 758 00:47:57,229 --> 00:47:58,731 I said I'd give you a ride home... 759 00:47:58,897 --> 00:48:00,417 - All right. - But we got to break now. 760 00:48:00,442 --> 00:48:02,568 Well, guess that's good night for me, too, then. 761 00:48:02,734 --> 00:48:04,361 Gentlemen, a pleasure. Sir. 762 00:48:16,540 --> 00:48:19,134 - It's a beautiful car. - Thank you. 763 00:48:19,292 --> 00:48:21,920 My father used to own one just like it. 764 00:48:22,087 --> 00:48:23,634 Well, for a little while. 765 00:48:23,797 --> 00:48:25,640 Hey, Ruiz, 766 00:48:25,799 --> 00:48:27,722 you know what it's like to be betrayed. 767 00:48:27,884 --> 00:48:31,855 - Yes, I do. - Yeah, I know, I know. 768 00:48:32,013 --> 00:48:34,141 Somebody you trust constantly looking you in the eye 769 00:48:34,307 --> 00:48:36,355 but lying to your face? There's no going back. 770 00:48:36,518 --> 00:48:39,271 That's how he does it. 771 00:48:39,438 --> 00:48:41,998 One side of his mouth telling you what he thinks you want to hear 772 00:48:42,023 --> 00:48:44,531 and the other side giving you just enough to make you think 773 00:48:44,693 --> 00:48:47,287 he actually gives a fuck about you and what you think. 774 00:48:48,822 --> 00:48:50,745 But he don't care about what happens to you. 775 00:48:50,907 --> 00:48:52,830 He just uses you until he don't need you no more. 776 00:48:52,993 --> 00:48:54,711 That's what doing Lobos was about. 777 00:48:54,870 --> 00:48:59,376 Tommy, it's been a long night. What do you say we leave it alone? 778 00:49:00,792 --> 00:49:03,762 Me and Ghost killed him to start over, 779 00:49:03,920 --> 00:49:05,672 but it was never about that, 780 00:49:05,839 --> 00:49:08,199 just like going from corner boys to running the biggest shop 781 00:49:08,224 --> 00:49:10,761 in New York fucking City wasn't about being gangsters. 782 00:49:10,927 --> 00:49:13,521 It was all for him, 783 00:49:13,680 --> 00:49:15,978 all so he could figure another way to get out. 784 00:49:16,141 --> 00:49:20,487 What's wrong? 785 00:49:20,645 --> 00:49:23,865 It's just... the old bitch, she's overheating. 786 00:49:24,024 --> 00:49:26,573 Better pull over, check it out. 787 00:49:26,735 --> 00:49:28,282 Older cars, you know how it is. 788 00:49:42,292 --> 00:49:43,885 Sit tight. I'll be a second. 789 00:50:01,478 --> 00:50:05,324 Hey, Ruiz, you get me my flashlight in the glove box? 790 00:50:31,216 --> 00:50:32,763 I used to work on my dad's car. 791 00:50:32,926 --> 00:50:34,646 If it's overheating, you're gonna have to... 792 00:50:36,555 --> 00:50:39,229 Tommy, what are you doing? You're gonna regret this. 793 00:50:39,391 --> 00:50:41,439 No, I won't, 'cause it ain't me doing this to you. 794 00:50:41,601 --> 00:50:43,945 It's Ghost. 795 00:51:23,351 --> 00:51:25,979 No problems? I been stealing cars since I was 11, man. 796 00:51:26,146 --> 00:51:28,274 - Yeah. - Oh, shit. 797 00:51:28,440 --> 00:51:30,943 Come on. Help me drag him to the car. 798 00:51:31,109 --> 00:51:32,281 All right. 799 00:51:37,532 --> 00:51:39,284 No, hold up. 800 00:51:43,830 --> 00:51:45,207 Ghost don't know about this, right? 801 00:51:45,373 --> 00:51:46,465 No. 802 00:51:46,625 --> 00:51:49,424 He won't know you're involved, unless you say shit. 803 00:51:49,586 --> 00:51:52,339 I ain't saying a goddamn thing, man. 804 00:52:34,964 --> 00:52:39,185 Betel, 179 West 8th Ave. 805 00:53:06,162 --> 00:53:09,962 181 West 8th Ave. Where have I seen... 806 00:53:12,419 --> 00:53:14,262 Son of a bitch. 807 00:53:25,849 --> 00:53:27,066 Holy shit. 808 00:53:31,396 --> 00:53:33,398 Mike, what the fuck? 809 00:53:40,530 --> 00:53:42,123 Tommy? 810 00:53:43,408 --> 00:53:46,332 What are you doing here, man? 811 00:53:46,494 --> 00:53:48,371 Have a seat, Ghost. 812 00:53:55,920 --> 00:53:58,218 I know you had a plan with Ruiz. 813 00:54:00,467 --> 00:54:03,016 Ruiz told me about it... 814 00:54:03,178 --> 00:54:05,226 right before I stabbed him. 815 00:54:09,309 --> 00:54:12,188 Ruiz is... he's dead? 816 00:54:18,985 --> 00:54:21,283 - Tommy, where's the body? - Where's the body? 817 00:54:21,446 --> 00:54:23,790 It's under the fuckin' LIE, where I left it. 818 00:54:23,948 --> 00:54:25,871 Who gives a fuck about the body? 819 00:54:26,034 --> 00:54:30,255 I told you, one more time, and Milan was gonna kill me, 820 00:54:30,413 --> 00:54:35,419 and you looked me in the face, and you said you weren't. 821 00:54:35,585 --> 00:54:38,964 What makes you think Milan isn't gonna kill us tomorrow 822 00:54:39,130 --> 00:54:41,303 or the next day or the next fucking day after that? 823 00:54:41,466 --> 00:54:44,811 You fucking lied to me, Ghost. 824 00:54:47,013 --> 00:54:49,266 To me. 825 00:54:52,352 --> 00:54:54,712 I didn't want you in the dark. I wanted to do this with you, 826 00:54:54,854 --> 00:54:56,777 take Milan's fucking ass down. Why? 827 00:54:56,940 --> 00:54:59,409 Because Milan out of the way benefits both of us, man, 828 00:54:59,567 --> 00:55:01,207 but I didn't think I'd get you to see it. 829 00:55:01,232 --> 00:55:04,372 So, yes, I lied, all right? But if you want me to say I'm sorry? 830 00:55:04,531 --> 00:55:07,831 To fucking sit here and say I'm sorry, it's not gonna happen, Tommy. 831 00:55:07,992 --> 00:55:10,745 I want out, man, 832 00:55:10,912 --> 00:55:13,586 and I'm never gonna stop... 833 00:55:13,748 --> 00:55:16,376 Never... until I get out. 834 00:55:16,543 --> 00:55:20,468 So unless you put me down, right here, right now, 835 00:55:20,630 --> 00:55:24,510 it is what it is, man. 836 00:55:26,177 --> 00:55:29,147 You said getting Milan out the way benefits both of us. 837 00:55:29,305 --> 00:55:32,935 - That right? - Yeah, I said that. 838 00:55:33,101 --> 00:55:35,820 - Help me see that. - Okay. 839 00:55:37,689 --> 00:55:40,238 You want to run the drug business the way you want to run it, 840 00:55:40,400 --> 00:55:44,371 and I want to run my life the way I want to run it. 841 00:55:44,529 --> 00:55:47,248 As long as Milan's in charge, Tommy, it ain't gonna happen, 842 00:55:47,407 --> 00:55:48,954 man, for either one of us. 843 00:55:49,117 --> 00:55:50,517 But I'm getting in so good with him. 844 00:55:50,660 --> 00:55:54,130 Tommy, he's a fucking psychopath, man, and every day you... 845 00:55:54,289 --> 00:55:58,840 You allow him to dig his claws in, it's one more day he gets closer 846 00:55:59,002 --> 00:56:00,322 to the organization becoming his. 847 00:56:00,461 --> 00:56:02,259 So I say we fucking get rid of him, man. 848 00:56:02,422 --> 00:56:05,016 And you can mark your own path, brother. 849 00:56:05,174 --> 00:56:08,678 L just need some time to come up with a plan to take Milan down. 850 00:56:08,845 --> 00:56:11,268 I just need some time. 851 00:56:11,431 --> 00:56:12,648 No. 852 00:56:17,353 --> 00:56:18,946 Tommy... 853 00:56:28,573 --> 00:56:30,575 Ghost... 854 00:56:34,329 --> 00:56:36,548 if we're gonna do this, 855 00:56:36,706 --> 00:56:38,299 kill Milan, 856 00:56:38,458 --> 00:56:40,881 I call the shots. 857 00:56:41,044 --> 00:56:42,637 I'll come up with a plan. 858 00:56:45,298 --> 00:56:46,766 Call you in the morning. 859 00:57:02,607 --> 00:57:04,860 Tommy, I didn't expect to see you back tonight. 860 00:57:05,026 --> 00:57:06,027 What's going on? 861 00:57:06,194 --> 00:57:10,370 A few days ago, you asked me if I was one of you. 862 00:57:10,531 --> 00:57:12,784 I did. 863 00:57:14,702 --> 00:57:17,000 Yeah, you did. 864 00:57:17,163 --> 00:57:19,006 Well, I am, 865 00:57:19,165 --> 00:57:21,463 and we need to kill Ghost. 866 00:57:34,597 --> 00:57:36,144 ♪ Livin' foul ♪ 867 00:57:36,307 --> 00:57:38,150 ♪ You went from everything that I wanted ♪ 868 00:57:39,560 --> 00:57:43,064 ♪ To the very thing I wanna live without ♪ 869 00:57:43,231 --> 00:57:46,610 ♪ I gave you everything that you wanted, yeah ♪ 870 00:57:46,776 --> 00:57:49,029 ♪ Kept it real with you and you shut me out ♪ 871 00:57:49,195 --> 00:57:51,698 ♪ Don't understand, but ever since you moved away ♪ 872 00:57:51,864 --> 00:57:53,866 ♪ Girl, you been trippin' on a nigga ♪ 873 00:57:54,033 --> 00:57:55,455 ♪ Acting different on a nigga ♪ 874 00:57:55,618 --> 00:57:57,416 ♪ Bein' distant with a nigga ♪ 875 00:57:57,578 --> 00:58:00,798 ♪ And I find it kind of crazy how you switched up on a nigga ♪ 876 00:58:00,957 --> 00:58:02,630 ♪ Tell me, I ain't gotta worry I' 877 00:58:02,792 --> 00:58:04,272 ♪ Shit, but that ain't what I heard ♪ 878 00:58:04,297 --> 00:58:07,892 ♪ Because the word around town is you out here livin' foul ♪ 879 00:58:08,881 --> 00:58:11,384 ♪ Livin' foul, yeah, out here livin' ♪ 880 00:58:11,551 --> 00:58:15,306 ♪ I said, the word around town is you out here livin' foul ♪ 881 00:58:15,471 --> 00:58:16,768 ♪ What's the truth? Asking you ♪ 882 00:58:16,931 --> 00:58:18,649 ♪ Girl, you need to tell me now ♪ 883 00:58:18,808 --> 00:58:23,154 ♪ Because the word around town is you out here livin' foul ♪ 884 00:58:23,312 --> 00:58:25,610 ♪ Livin' foul, yeah, out here livin' ♪ 885 00:58:25,773 --> 00:58:29,494 ♪ I said the word around town is you out here livin' foul ♪ 886 00:58:29,652 --> 00:58:31,074 ♪ What's the truth? Tell me now ♪ 887 00:58:31,237 --> 00:58:33,615 ♪ Is you out here livin' foul, baby? ♪ 888 00:58:33,615 --> 00:58:38,615 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 889 00:58:33,615 --> 00:58:43,615 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 65226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.