Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,442 --> 00:00:05,819
Previously on "Power"...
2
00:00:05,985 --> 00:00:08,704
- We got to kill Lobos.
- What you gonna do about an alibi?
3
00:00:08,863 --> 00:00:09,955
I can use Karen.
4
00:00:10,114 --> 00:00:12,550
I just wanted to know if you were willing
to move our meeting tomorrow
5
00:00:12,575 --> 00:00:15,015
- to the Odette on the Hudson.
- You must be Mrs. St. Patrick.
6
00:00:15,119 --> 00:00:16,291
Call me Tasha.
7
00:00:16,454 --> 00:00:19,048
We transfer Lobos to D.C.
and this is all behind us, right?
8
00:00:19,207 --> 00:00:21,407
Once I have all the info
you can contact your associates
9
00:00:21,432 --> 00:00:22,832
on the outside
to make arrangements.
10
00:00:27,382 --> 00:00:29,862
After I got popped, they went
straight for Lobos's GPS tracker,
11
00:00:29,887 --> 00:00:31,974
which means we've got
a big fucking leak.
12
00:00:32,136 --> 00:00:33,479
Fuck, is that a phone?
13
00:00:33,638 --> 00:00:36,482
- Ghost, we said no phones!
- I need to end this now, Tommy.
14
00:00:38,351 --> 00:00:39,819
You picked Ghost over me.
15
00:00:39,978 --> 00:00:42,298
Trust me, I promise you,
I'm right where you want me to be.
16
00:00:42,323 --> 00:00:45,317
You get a card like that,
it means you're in trouble.
17
00:00:45,483 --> 00:00:47,736
Good evening, sir.
I'm here to visit a friend,
18
00:00:47,902 --> 00:00:49,324
Tatiana Boriskaya.
19
00:00:49,487 --> 00:00:51,660
- Did you get my message?
- Milan.
20
00:00:51,823 --> 00:00:53,120
Nice to meet you.
21
00:00:53,283 --> 00:00:55,083
Yo, he's been working for you
this whole time?
22
00:00:55,201 --> 00:00:58,125
That motherfucker say we're going back
to work for him, to pay him back.
23
00:00:58,288 --> 00:01:00,336
Angela, she's a liability.
24
00:01:00,498 --> 00:01:03,468
You can't even tell her
that the Serbians are after her.
25
00:01:03,626 --> 00:01:06,220
We can't be together, Angie.
It's the right decision.
26
00:01:10,466 --> 00:01:13,390
♪ They say this is
a big, rich town ♪
27
00:01:15,179 --> 00:01:18,683
♪ I just come from
the poorest part ♪
28
00:01:18,850 --> 00:01:21,444
♪ Bright lights, city life,
I gotta make it ♪
29
00:01:21,603 --> 00:01:23,526
♪ This is where it goes down ♪
30
00:01:25,523 --> 00:01:29,244
♪ I just happen to come up hard ♪
31
00:01:29,402 --> 00:01:31,746
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
32
00:01:31,904 --> 00:01:33,702
♪ I never took
a straight path nowhere ♪
33
00:01:33,865 --> 00:01:36,209
♪ Life's full of twists and turns,
bumps and bruises ♪
34
00:01:36,367 --> 00:01:39,746
♪ I live, I learn, I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
35
00:01:39,912 --> 00:01:42,256
♪ It's hard to get a start
in these parts without paper ♪
36
00:01:42,415 --> 00:01:44,918
♪ Homie, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
37
00:01:45,084 --> 00:01:47,712
♪ That corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
38
00:01:47,879 --> 00:01:50,382
♪ Pure snow, bag it,
then watch it go ♪
39
00:01:50,548 --> 00:01:53,051
♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪
40
00:01:53,217 --> 00:01:55,561
♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
41
00:01:55,720 --> 00:01:58,064
♪ Fuck it, man, in the meantime,
go 'head and pump a pack ♪
42
00:01:58,222 --> 00:02:00,725
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
43
00:02:00,892 --> 00:02:03,395
♪ That 007,
that's 62 on my count ♪
44
00:02:03,561 --> 00:02:06,030
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
45
00:02:06,189 --> 00:02:08,470
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
46
00:02:08,608 --> 00:02:10,906
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
47
00:02:11,069 --> 00:02:13,447
♪ You're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
48
00:02:13,613 --> 00:02:15,707
♪ They say this is
a big, rich town ♪
49
00:02:16,199 --> 00:02:20,796
♪ Yeah, I just come from
the poorest part ♪
50
00:02:22,080 --> 00:02:23,957
♪ Bright lights, city life,
I gotta make it ♪
51
00:02:24,123 --> 00:02:25,966
♪ This is where it goes down ♪
52
00:02:26,125 --> 00:02:28,503
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
53
00:02:28,670 --> 00:02:31,719
♪ I just happen to come up hard ♪
54
00:02:31,881 --> 00:02:34,885
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
55
00:03:06,165 --> 00:03:08,463
I love you.
56
00:03:10,962 --> 00:03:13,056
I always loved you.
57
00:03:13,214 --> 00:03:15,262
I know you do.
58
00:03:15,425 --> 00:03:18,019
I didn't mean to hurt you...
but I had to.
59
00:03:18,177 --> 00:03:19,850
It was the only way.
60
00:03:20,012 --> 00:03:21,685
I understand.
61
00:03:23,349 --> 00:03:26,649
♪ In another year,
I'll be waiting here ♪
62
00:03:26,811 --> 00:03:29,439
- I'll fix this.
- I know you will.
63
00:03:29,605 --> 00:03:32,074
Don't go.
64
00:03:33,151 --> 00:03:34,573
Please?
65
00:03:34,736 --> 00:03:36,613
♪ You were satisfied ♪
66
00:03:36,779 --> 00:03:40,409
♪ Always running around in circles ♪
67
00:04:00,511 --> 00:04:03,060
Everything I used to say,
he threw back in my face.
68
00:04:03,222 --> 00:04:04,849
That this was all a fantasy,
69
00:04:05,016 --> 00:04:07,860
that we were letting
our 15-year-old selves dictate our future.
70
00:04:28,289 --> 00:04:30,712
I want him!
71
00:04:30,875 --> 00:04:33,298
No one else will ever
know me like that.
72
00:04:35,421 --> 00:04:37,173
I'll never let them.
73
00:04:38,674 --> 00:04:40,426
He was still married.
74
00:04:40,593 --> 00:04:42,766
He showed me his separation papers.
75
00:04:42,929 --> 00:04:44,522
Were they signed?
76
00:05:00,196 --> 00:05:02,073
How could he do this to me?
77
00:05:04,242 --> 00:05:06,165
What happened?
78
00:05:06,744 --> 00:05:09,167
What changed? Why now?
79
00:05:20,883 --> 00:05:22,556
Tim.
80
00:05:22,718 --> 00:05:24,345
Come in.
81
00:05:27,390 --> 00:05:29,438
What are you doing here?
82
00:05:29,600 --> 00:05:30,977
This is my sister, Paz.
83
00:05:31,143 --> 00:05:33,271
- Hi, Tim.
- Hello.
84
00:05:34,355 --> 00:05:36,608
Valdes, I need you to come with me.
85
00:05:36,774 --> 00:05:39,323
- Why?
- I can't say.
86
00:05:39,485 --> 00:05:41,408
I really can't.
87
00:05:41,571 --> 00:05:44,199
Get your laptop and your phone.
Let's go.
88
00:06:02,466 --> 00:06:03,809
Who are they?
89
00:06:03,968 --> 00:06:06,312
Did they find Lobos?
90
00:06:08,139 --> 00:06:10,187
Tim, how many favors
have I done for you?
91
00:06:10,349 --> 00:06:12,192
You owe me.
92
00:06:12,351 --> 00:06:15,230
Office of Professional Responsibility.
93
00:06:15,396 --> 00:06:17,148
Shit.
94
00:06:45,760 --> 00:06:47,683
You'll have
the total amount for the buy-in
95
00:06:47,845 --> 00:06:49,597
wired to you
by the end of the day today.
96
00:06:49,764 --> 00:06:51,391
I'd be lying if I said
that your ability
97
00:06:51,557 --> 00:06:54,026
to scrape together the cash
so quickly wasn't a factor
98
00:06:54,185 --> 00:06:55,905
in my father's decision
to partner with you.
99
00:06:56,062 --> 00:06:59,102
I've sacrificed way too much, Karen,
to let some little money get in the way.
100
00:06:59,127 --> 00:07:01,471
Cheers.
101
00:07:03,194 --> 00:07:05,413
And I got a feeling
I'll make it back in record time.
102
00:07:05,571 --> 00:07:07,699
I bet you he won't be
making copies
103
00:07:07,865 --> 00:07:09,913
for much longer
once this deal goes through.
104
00:07:10,076 --> 00:07:11,953
- You think so?
- Have you seen you?
105
00:07:12,119 --> 00:07:14,588
We can't afford to just have you
pushing papers in the back.
106
00:07:14,747 --> 00:07:15,964
Well, thank you, Karen.
107
00:07:16,123 --> 00:07:17,603
That's definitely
my vision for Andre.
108
00:07:17,628 --> 00:07:20,097
- Kid's got a lot of potential.
- I got to run.
109
00:07:21,045 --> 00:07:23,326
I'll see you later on for
the final walk-through with Dad?
110
00:07:23,464 --> 00:07:25,216
Wouldn't miss it for the world.
111
00:07:41,399 --> 00:07:43,902
You have our full support in
your breach-of-duty investigation
112
00:07:44,068 --> 00:07:45,820
of my Lobos task force, NU.
113
00:07:45,987 --> 00:07:49,241
If someone leaked details accidentally,
I guarantee they're gonna cooperate.
114
00:07:49,407 --> 00:07:51,580
We have no reason to believe
115
00:07:51,742 --> 00:07:54,245
the Lobos escape
was a breach of duty.
116
00:07:54,412 --> 00:07:56,915
This was a purposeful
leak of information.
117
00:07:57,081 --> 00:08:00,426
We're here to investigate
criminal conspiracy.
118
00:08:00,584 --> 00:08:02,461
Mr. Sandoval,
if you'll excuse us.
119
00:08:02,628 --> 00:08:03,988
We'll be interviewing you shortly.
120
00:08:04,922 --> 00:08:07,095
I thought I'd be part of
the debrief of the task force.
121
00:08:07,258 --> 00:08:09,511
Everybody on the task force
is on the suspect list.
122
00:08:09,677 --> 00:08:12,897
Only way to get off that list
is to talk with us.
123
00:08:13,055 --> 00:08:14,773
It's not personal.
124
00:08:14,932 --> 00:08:16,934
Mike, go on ahead.
I'll take it from here.
125
00:08:27,945 --> 00:08:31,370
Lobos escaped, and he got himself
killed by a traitor in his own ranks.
126
00:08:31,532 --> 00:08:33,955
I admit someone on our side
had to be sloppy,
127
00:08:34,118 --> 00:08:35,461
but it's a far cry from intent.
128
00:08:35,619 --> 00:08:37,621
It's breach of duty at best.
129
00:08:37,788 --> 00:08:39,381
No, actually,
130
00:08:39,540 --> 00:08:41,713
it's criminal conspiracy
to commit murder.
131
00:08:41,876 --> 00:08:44,049
Lobos is dead,
and the cell phone
132
00:08:44,211 --> 00:08:46,885
found on his person
links us to this office.
133
00:08:47,048 --> 00:08:50,803
Lobos's burner cell received
its very first and very last call
134
00:08:50,968 --> 00:08:53,141
just moments before
his estimated time of death
135
00:08:53,304 --> 00:08:55,648
from a number ending in 6453.
136
00:08:55,806 --> 00:08:57,399
We pulled the records
for that phone.
137
00:08:57,558 --> 00:08:59,811
Turns out that that number
made multiple calls
138
00:08:59,977 --> 00:09:02,196
to only one other number
ending in 0148.
139
00:09:02,354 --> 00:09:05,984
These are prepaid burner cells,
but we're able to follow the call pattern.
140
00:09:06,150 --> 00:09:09,154
The 0148 number
pinged a cell tower near Teterboro.
141
00:09:09,320 --> 00:09:12,915
Can you guess which tower
pinged the 6453 number?
142
00:09:13,074 --> 00:09:15,497
The one right on top of
this building.
143
00:09:15,659 --> 00:09:17,377
Shit.
144
00:09:17,536 --> 00:09:19,004
My thoughts exactly.
145
00:09:19,163 --> 00:09:22,337
Someone in this building
was involved with the Lobos escape,
146
00:09:22,500 --> 00:09:26,346
and the only people with relevant
information were on this task force.
147
00:09:26,504 --> 00:09:29,178
One of your people is dirty, David,
148
00:09:29,340 --> 00:09:31,308
and I'm gonna find out which one.
149
00:09:32,343 --> 00:09:34,503
We get a new connect,
and now fucking Ghost is back in?
150
00:09:34,553 --> 00:09:36,521
What's that mean for me?
151
00:09:36,680 --> 00:09:38,227
It means you still got a job.
152
00:09:38,390 --> 00:09:40,142
Give me a fucking break, J.
153
00:09:41,519 --> 00:09:43,738
It's been a minute, man.
154
00:09:43,896 --> 00:09:45,694
Yeah, I wonder why.
155
00:09:45,856 --> 00:09:47,699
Look, man, I was just doing
what I had to do.
156
00:09:49,652 --> 00:09:52,531
All right, playboy.
157
00:09:55,866 --> 00:09:57,459
Julito.
158
00:09:58,369 --> 00:10:01,873
I ain't working with that
Tony the Tiger-lookin' motherfucker Dre.
159
00:10:02,039 --> 00:10:04,133
No Dre, got it.
160
00:10:04,291 --> 00:10:07,135
We can't talk here, Tommy.
Let's rap outside, all right?
161
00:10:11,048 --> 00:10:12,846
Stay here, J. We good.
162
00:10:19,223 --> 00:10:21,225
- What's up, man?
- It's good.
163
00:10:21,392 --> 00:10:23,941
- Ghost get you off the streets?
- Shit, hell, yeah, man.
164
00:10:24,103 --> 00:10:25,855
You back in, too?
165
00:10:28,732 --> 00:10:30,700
It's not looking like it.
166
00:10:33,362 --> 00:10:35,114
So you take care of it?
167
00:10:39,160 --> 00:10:40,600
You never came back
to the warehouse.
168
00:10:41,787 --> 00:10:43,585
Guess you didn't need
any help with Angela?
169
00:10:43,747 --> 00:10:46,000
- I handled it.
- She still breathing?
170
00:10:46,167 --> 00:10:49,091
Tommy, I ain't under her roof,
which means I ain't under her radar.
171
00:10:49,253 --> 00:10:51,096
- It's over.
- So you dumped
172
00:10:51,255 --> 00:10:52,757
a female government agent.
173
00:10:52,923 --> 00:10:55,723
Why don't you give me a little warning
before I get arrested this time?
174
00:10:56,844 --> 00:10:59,097
Tommy, Angela's
not coming after us, man.
175
00:10:59,263 --> 00:11:01,937
- The Lobos task force is over.
- Yeah, till they find the body,
176
00:11:02,099 --> 00:11:05,259
but we'll probably be chunks in Milan's
shit by then, so it don't matter anyway.
177
00:11:05,284 --> 00:11:07,279
Would you please
check your attitude, man?
178
00:11:07,438 --> 00:11:09,611
I'm serious.
You're gonna get us both killed.
179
00:11:15,112 --> 00:11:16,534
Tommy, Milan should've killed us.
180
00:11:16,697 --> 00:11:18,577
We don't even know
what game we're playing here.
181
00:11:18,740 --> 00:11:20,940
We got to stick together,
until we know how to play him,
182
00:11:20,992 --> 00:11:23,333
or until he slips up,
then we get him.
183
00:11:23,495 --> 00:11:25,372
What if he don't slip up?
184
00:11:25,539 --> 00:11:28,088
Everyone does eventually.
185
00:11:34,131 --> 00:11:36,291
Hey, you need me to go along
for whatever's going down?
186
00:11:36,342 --> 00:11:38,891
No, you good, Andre.
Just hang back, all right?
187
00:11:39,720 --> 00:11:42,064
Fuck.
188
00:11:46,393 --> 00:11:47,986
Inside.
189
00:11:48,145 --> 00:11:49,863
Not him.
190
00:11:50,022 --> 00:11:52,320
- You good, T?
- Just go back to the spot.
191
00:11:52,483 --> 00:11:53,655
Check out the new product.
192
00:11:53,817 --> 00:11:55,911
I'll meet you there,
after all this bullshit.
193
00:12:16,257 --> 00:12:18,055
Tariq, come on!
194
00:12:18,217 --> 00:12:21,721
- Let's go.
- Oh, my God.
195
00:12:21,887 --> 00:12:24,265
All Dr. Hong wants to do
is talk about my feelings.
196
00:12:24,431 --> 00:12:25,774
- It's so stupid.
- I know, baby.
197
00:12:25,933 --> 00:12:27,733
But you only have
two more sessions to finish,
198
00:12:27,893 --> 00:12:29,361
and you can go back to school.
199
00:12:29,520 --> 00:12:31,400
Don't you want to see
your father at Career Day?
200
00:12:31,425 --> 00:12:33,848
No. And you hate him, too,
so why do you even care?
201
00:12:37,486 --> 00:12:39,864
'Riq, come here.
202
00:12:40,781 --> 00:12:44,035
- I do not hate your father.
- Yes, you do.
203
00:12:44,201 --> 00:12:46,295
God, you're such a fucking liar,
just like him.
204
00:12:51,041 --> 00:12:55,547
Boy, you better get your black ass
to your room right now!
205
00:12:55,713 --> 00:12:57,465
You lost your goddamn mind!
206
00:13:07,224 --> 00:13:10,728
Ghost, I need you to call me back
as soon as you get this message.
207
00:13:10,894 --> 00:13:12,774
You better come over here
and talk to your child
208
00:13:12,896 --> 00:13:14,273
before I kill him my damn self!
209
00:13:19,236 --> 00:13:22,615
You've been interviewed
by the OPR before, haven't you?
210
00:13:22,781 --> 00:13:25,910
When Lobos's California distro
was murdered in your custody,
211
00:13:26,076 --> 00:13:28,420
along with two marshals?
212
00:13:28,579 --> 00:13:31,833
I was investigated,
as a formality, and cleared.
213
00:13:31,999 --> 00:13:33,592
But I was never a suspect.
214
00:13:33,751 --> 00:13:35,970
There was no indication
I was involved.
215
00:13:36,128 --> 00:13:38,256
I had none of the markers of
being compromised...
216
00:13:38,422 --> 00:13:40,342
No sudden increase in wealth,
points of pressure,
217
00:13:40,424 --> 00:13:42,597
or connections to criminals
or criminal activity.
218
00:13:42,760 --> 00:13:44,603
So you know nothing
about the cell phone
219
00:13:44,762 --> 00:13:46,810
found at the Lobos murder scene?
220
00:13:46,972 --> 00:13:49,191
No, I don't know about the phone.
221
00:13:49,350 --> 00:13:51,310
I don't know anything
about what happened to Lobos
222
00:13:51,435 --> 00:13:52,687
after the caravan was hit.
223
00:13:52,853 --> 00:13:55,777
Let's talk about that,
the logistics of Lobos's transfer.
224
00:13:55,939 --> 00:13:59,159
It says here that after Lobos agreed
to flip on the Jimenez,
225
00:13:59,318 --> 00:14:01,992
you got the official request
from D.C.
226
00:14:02,154 --> 00:14:05,454
I got the request,
but Valdes filed the paperwork.
227
00:14:05,616 --> 00:14:08,119
Yes, Mike told me
about the transfer request
228
00:14:08,285 --> 00:14:10,333
and asked me to file the paperwork.
229
00:14:10,496 --> 00:14:13,625
It's only your signature
on the documents.
230
00:14:13,791 --> 00:14:17,216
Did you keep a copy of
the transfer order for your own records,
231
00:14:17,378 --> 00:14:18,971
take it home maybe?
232
00:14:19,129 --> 00:14:23,054
I filed the paperwork
and left all copies here, ma'am.
233
00:14:23,217 --> 00:14:25,640
We were under strict orders
that all documents
234
00:14:25,803 --> 00:14:28,147
associated with the John Doe
prosecution of Lobos
235
00:14:28,305 --> 00:14:29,648
were not to leave the building.
236
00:14:29,807 --> 00:14:32,651
But you're not a big fan
of the rules, right, Valdes?
237
00:14:32,810 --> 00:14:36,815
I mean, using a minor to identify
a dangerous narcotics suspect?
238
00:14:36,980 --> 00:14:39,824
Turning a sex offender
into a criminal informant?
239
00:14:39,983 --> 00:14:42,236
You break the rules all the time.
240
00:14:42,403 --> 00:14:45,748
Where were you when you learned
that Lobos had escaped?
241
00:14:46,740 --> 00:14:49,368
I was in the van with Felipe Lobos
when we were ambushed.
242
00:14:49,535 --> 00:14:52,334
- You survived a shot to the chest.
- Two, Agent Donovan.
243
00:14:52,496 --> 00:14:54,590
Your vest protected you,
but I've been thinking,
244
00:14:54,748 --> 00:14:56,228
why didn't they shoot you
in the head?
245
00:14:56,253 --> 00:15:00,171
You claimed in your report that
the Lobos escape was an inside job.
246
00:15:00,337 --> 00:15:02,697
- There's not a doubt in my mind.
- What makes you say that?
247
00:15:02,722 --> 00:15:05,847
Agent Knox reported that Lobos
anticipated the hit on the caravan
248
00:15:06,009 --> 00:15:09,183
and that the men that helped him to escape
knew where to find the GPS tracker.
249
00:15:09,346 --> 00:15:11,946
Agent Donovan, you weren't originally
assigned to this task force.
250
00:15:12,015 --> 00:15:13,733
Why were you brought on the case?
251
00:15:13,892 --> 00:15:16,520
Did you request
more involvement with Lobos?
252
00:15:16,687 --> 00:15:18,189
No, Agent Donovan,
253
00:15:18,355 --> 00:15:22,280
there was an incident between
Knox and an AUSA on the task force.
254
00:15:22,443 --> 00:15:25,071
Angela and Greg
had a romantic relationship.
255
00:15:25,237 --> 00:15:27,535
They thought it was a secret,
but everybody knew.
256
00:15:27,698 --> 00:15:30,372
It ended.
I don't know, I don't care.
257
00:15:30,534 --> 00:15:32,878
I can't really speak to
their interpersonal problems.
258
00:15:33,036 --> 00:15:35,539
Probably because
you're too distracted
259
00:15:35,706 --> 00:15:37,629
with interpersonal
problems of your own.
260
00:15:39,835 --> 00:15:42,634
I-I-I never bring my issues
to the office.
261
00:15:42,796 --> 00:15:46,517
I'm not sure there's enough space
in here for what you're into.
262
00:15:49,595 --> 00:15:51,939
W... You... you guys...
263
00:15:52,097 --> 00:15:54,395
- you keep a file on that?
- We keep a file on everything.
264
00:15:54,558 --> 00:15:58,404
Tell us what happened
with Knox and Valdes, Mr. Saxe.
265
00:15:59,897 --> 00:16:01,945
All I know is Greg was suspended
266
00:16:02,107 --> 00:16:04,075
because Angela accused him
of stalking her.
267
00:16:04,234 --> 00:16:06,737
Then one day Greg's
waltzing in with Vibora Ruiz,
268
00:16:06,904 --> 00:16:09,248
and he's back on the task force
like he never left.
269
00:16:09,406 --> 00:16:12,125
Valdes had no objection
to Knox's return to the task force,
270
00:16:12,284 --> 00:16:15,083
and Ruiz was a valuable asset
for the Lobos case.
271
00:16:15,245 --> 00:16:17,285
He would only work with Agent Knox.
I had no choice.
272
00:16:17,310 --> 00:16:20,084
Did you ever speak of
the John Doe prosecution
273
00:16:20,250 --> 00:16:22,753
of Felipe Lobos
outside of the task force?
274
00:16:22,920 --> 00:16:24,467
- No.
- No.
275
00:16:24,630 --> 00:16:25,882
- No.
- No.
276
00:16:27,758 --> 00:16:30,602
I was in communication
277
00:16:30,761 --> 00:16:32,479
with Agent Knox
while he was suspended,
278
00:16:32,638 --> 00:16:35,016
but I never told him
about our John Doe prosecution.
279
00:16:35,182 --> 00:16:38,777
I follow protocol.
I was being a nice guy.
280
00:16:38,936 --> 00:16:41,780
Knox was a little fucked up,
over-focused on the case.
281
00:16:42,523 --> 00:16:44,776
On Valdes, really,
but it was on the case.
282
00:16:44,942 --> 00:16:48,537
Can you tell me why you were
so eager to obtain Mr. Ruiz,
283
00:16:48,695 --> 00:16:52,495
- even though you were suspended?
- I wanted justice.
284
00:16:52,658 --> 00:16:54,126
- For?
- Myself.
285
00:16:54,284 --> 00:16:55,786
I had a theory,
286
00:16:55,953 --> 00:16:59,033
and Ruiz could prove that I was right
and that I didn't deserve my suspension.
287
00:16:59,058 --> 00:17:03,127
So you weren't following
AUSA Valdes during your suspension?
288
00:17:03,293 --> 00:17:04,840
Oh, no, I was.
289
00:17:05,003 --> 00:17:07,176
I was following her,
but only because I thought
290
00:17:07,339 --> 00:17:09,967
she was involved with our suspects.
291
00:17:10,133 --> 00:17:13,307
I mean, how the hell else did she have
the right address for the Lobos meet?
292
00:17:13,470 --> 00:17:15,848
- An anonymous tip.
- You initially reported
293
00:17:16,014 --> 00:17:18,187
that you had an unofficial tail
placed on him.
294
00:17:18,350 --> 00:17:21,320
An anonymous tip
would've seemed unreliable.
295
00:17:21,478 --> 00:17:24,652
I needed to convince Mike to move
the team in a short amount of time.
296
00:17:24,815 --> 00:17:26,317
- So you lied.
- I lied.
297
00:17:26,483 --> 00:17:28,736
- We got our guy.
- Back to your rules problem again.
298
00:17:28,902 --> 00:17:31,155
Shouldn't we be talking about
how to find Lobos?
299
00:17:31,321 --> 00:17:34,165
- If we could extradite him...
- We know where Lobos is.
300
00:17:34,324 --> 00:17:36,827
That's not the problem.
301
00:17:38,829 --> 00:17:41,207
Felipe Lobos is dead.
302
00:17:41,373 --> 00:17:43,546
- Oh, fuck.
- Fuck.
303
00:17:43,709 --> 00:17:46,337
Lobos had many enemies.
I'm not at all surprised.
304
00:17:46,503 --> 00:17:48,676
- He was killed.
- Murdered, yes.
305
00:17:48,839 --> 00:17:51,558
- You seem upset.
- Of course I'm upset.
306
00:17:51,717 --> 00:17:55,438
I had hopes for the future...
307
00:17:55,596 --> 00:17:57,724
that we would find Lobos and try him,
308
00:17:57,889 --> 00:18:00,358
but now that's completely fucked.
309
00:18:07,524 --> 00:18:09,071
Can I have a break?
310
00:18:21,705 --> 00:18:24,208
You sold drugs,
saved your money,
311
00:18:24,374 --> 00:18:26,843
started a family,
moved to Manhattan,
312
00:18:27,002 --> 00:18:29,221
and made investments.
313
00:18:29,379 --> 00:18:31,882
This is the American dream, no?
314
00:18:32,049 --> 00:18:34,097
Then you took from me,
315
00:18:34,259 --> 00:18:36,887
and you killed the head of my network,
and now you are here,
316
00:18:37,054 --> 00:18:39,182
enslaved to me.
317
00:18:42,142 --> 00:18:43,735
Yeah, Chefe.
318
00:18:43,894 --> 00:18:46,022
Motherfucker Googled
the shit out of you.
319
00:18:47,064 --> 00:18:48,987
Yo, "This ls Your Life,"
you gonna do me next?
320
00:18:49,149 --> 00:18:51,652
Duse, you will distribute
to your high-end clientele
321
00:18:51,818 --> 00:18:54,571
as well as oversee
your deputy's distribution
322
00:18:54,738 --> 00:18:56,581
to Shin, Cristobal, and Poncho.
323
00:18:56,740 --> 00:18:59,243
- I look like a deputy to you?
- Yes, Chefe.
324
00:18:59,409 --> 00:19:01,411
- Any questions?
- I got one.
325
00:19:01,578 --> 00:19:03,580
You really eat people?
326
00:19:06,917 --> 00:19:09,295
You gonna answer my question?
327
00:19:09,461 --> 00:19:12,340
Vladimir said you were simple,
328
00:19:12,506 --> 00:19:14,508
but he liked you anyway.
329
00:19:14,675 --> 00:19:16,598
I cannot comprehend why.
330
00:19:38,281 --> 00:19:40,454
Used to having the bathroom
to yourself?
331
00:19:40,617 --> 00:19:43,120
I guess so.
Never thought about it.
332
00:19:43,286 --> 00:19:46,836
I had my own bathroom when I worked
criminal at Georgia Northern.
333
00:19:46,998 --> 00:19:48,875
The ladies' was my refuge
334
00:19:49,042 --> 00:19:51,136
from all the eye-fucking
and ass-grabbing.
335
00:19:52,087 --> 00:19:54,181
It's not so bad here.
336
00:19:54,798 --> 00:19:56,596
Believe it or not...
337
00:19:57,551 --> 00:19:59,303
I kind of miss those days.
338
00:19:59,469 --> 00:20:02,313
You still got that
certain set of skills
339
00:20:02,472 --> 00:20:05,146
that makes them
listen to you when you talk.
340
00:20:05,308 --> 00:20:07,561
Turn 40,
341
00:20:07,728 --> 00:20:09,981
they turn into Helen Keller.
342
00:20:12,482 --> 00:20:13,904
A word of advice...
343
00:20:14,067 --> 00:20:16,695
take that ass to General Crimes
and make a case.
344
00:20:16,862 --> 00:20:19,615
Get a bench before
you turn into a pumpkin.
345
00:20:21,241 --> 00:20:23,164
I was thinking...
346
00:20:23,326 --> 00:20:25,169
the Jimenez tried to kill Lobos
347
00:20:25,328 --> 00:20:27,877
before when he was
in lockdown but failed.
348
00:20:29,166 --> 00:20:31,339
Do you think they finally
finished the task?
349
00:20:31,501 --> 00:20:33,845
Lobos's murder investigation
350
00:20:34,004 --> 00:20:35,506
is not my problem.
351
00:20:35,672 --> 00:20:37,094
And it's not yours either,
352
00:20:37,257 --> 00:20:39,180
but you'll get your answer
soon enough.
353
00:20:39,342 --> 00:20:42,471
Eastern District's been assigned
to figure out who pulled the trigger.
354
00:20:42,637 --> 00:20:44,264
And when they do,
355
00:20:44,431 --> 00:20:46,854
it's gonna lead them
right back here.
356
00:21:01,531 --> 00:21:03,533
So how the fuck he know
about this place?
357
00:21:03,700 --> 00:21:05,543
I know about everything.
358
00:21:06,745 --> 00:21:09,339
What the motherfuck is this?
359
00:21:11,208 --> 00:21:15,179
There you will find the product
for your primeras as we discussed.
360
00:21:15,879 --> 00:21:17,552
No more Father Callahan.
361
00:21:17,714 --> 00:21:18,715
He runs guns for the...
362
00:21:20,383 --> 00:21:21,805
Fuck the guns.
363
00:21:21,968 --> 00:21:26,064
His kids move a shit-ton of product,
undetected on account of their uniforms.
364
00:21:26,223 --> 00:21:28,146
Getting rid of Callahan
is bad for business.
365
00:21:32,020 --> 00:21:33,613
You're right, Tommy.
366
00:21:33,772 --> 00:21:35,319
This is business.
367
00:21:35,482 --> 00:21:37,405
Do not fire Callahan.
368
00:21:37,901 --> 00:21:39,244
Kill him.
369
00:21:41,571 --> 00:21:44,245
I ain't gonna kill the motherfucker
just 'cause you say so.
370
00:21:44,407 --> 00:21:45,687
We also have your product, Duse.
371
00:21:45,742 --> 00:21:47,790
I will require you to sell it
in your nightclubs.
372
00:21:47,953 --> 00:21:49,876
Surely there's another way
to punish him.
373
00:21:55,252 --> 00:21:58,256
What I'm saying is I can push
just as much product on the street,
374
00:21:58,421 --> 00:22:00,549
with fewer consequences.
375
00:22:22,487 --> 00:22:25,331
He did not follow my instructions.
376
00:22:25,490 --> 00:22:27,538
I will require a cashier's check
377
00:22:27,701 --> 00:22:31,581
made out to my security company
for the full cost of the product...
378
00:22:33,123 --> 00:22:35,251
by the end of the day.
379
00:22:36,084 --> 00:22:38,963
Chefe, you got to let us
pay you double next delivery.
380
00:22:39,129 --> 00:22:40,551
All of our clean money's tied up.
381
00:22:41,464 --> 00:22:43,558
Karen Bassett will wait, right, James?
382
00:22:45,385 --> 00:22:47,308
Get your men to work.
383
00:22:58,773 --> 00:23:00,696
He knows everything
about our business.
384
00:23:00,859 --> 00:23:03,099
He's forcing us to run it
instead of just taking it, man.
385
00:23:03,124 --> 00:23:05,126
To what end?
386
00:23:05,822 --> 00:23:07,415
So he don't have to do it.
387
00:23:07,574 --> 00:23:09,997
You heard him. We're his slaves.
388
00:23:10,160 --> 00:23:12,379
Listen, Tommy,
all my clean money's tied up.
389
00:23:12,537 --> 00:23:14,414
You got enough to float us?
390
00:23:15,332 --> 00:23:17,505
Nah, but you can have my share.
391
00:23:17,667 --> 00:23:20,261
I ain't paying up front
for an untested product.
392
00:23:20,420 --> 00:23:22,388
Milan will have to deal.
393
00:23:22,547 --> 00:23:25,676
Tommy, a man like that
doesn't fucking deal.
394
00:23:25,842 --> 00:23:28,561
You see what he just did
to his boy?
395
00:23:28,720 --> 00:23:32,020
Once upon a time, you were the one
warning me not to cross him.
396
00:23:32,182 --> 00:23:33,662
Now all of a sudden,
you all about it?
397
00:23:33,767 --> 00:23:36,896
- What the fuck is up with you?
- What the fuck is up with you,
398
00:23:37,062 --> 00:23:39,815
rolling over like a little bitch?
You really gonna deal in your club?
399
00:23:41,358 --> 00:23:43,702
All I'm saying is, for now,
we got to do what he says.
400
00:23:43,860 --> 00:23:46,363
We wet Callahan, we go to the bank,
we pay the motherfucker,
401
00:23:46,529 --> 00:23:49,624
then we sit back, and we wait to see
what our next move is gonna be.
402
00:23:49,783 --> 00:23:52,127
Look, man,
I can't get out of this shit alone.
403
00:23:53,328 --> 00:23:55,797
I don't care what the Serbian
Hannibal Lecter says, Ghost,
404
00:23:55,956 --> 00:23:58,379
you ain't my fucking boss.
405
00:23:59,042 --> 00:24:00,794
I've been running things
since you left.
406
00:24:00,961 --> 00:24:03,214
I'll handle this my own way.
407
00:24:11,554 --> 00:24:13,932
First the gun, now this.
408
00:24:14,891 --> 00:24:16,609
He's just getting worse, Ghost.
409
00:24:16,768 --> 00:24:19,442
If he'll raise a hand to me,
the worst is yet to come.
410
00:24:19,604 --> 00:24:22,232
Okay, Tasha, as soon as the boy
gets back from therapy,
411
00:24:22,399 --> 00:24:23,959
I'll talk to him, all right?
I'll get him straight.
412
00:24:23,984 --> 00:24:26,624
Yeah, well, good thing, 'cause
you're the one that got him crooked.
413
00:24:26,649 --> 00:24:29,448
You know, he's still torn up
over the Knicks game you took away.
414
00:24:29,614 --> 00:24:31,287
I told you, something came up.
415
00:24:31,449 --> 00:24:33,042
Something more important
than your son?
416
00:24:34,828 --> 00:24:37,502
I know you ain't gonna tell me
what it was.
417
00:24:37,664 --> 00:24:39,587
Do you even know
how to tell the truth anymore?
418
00:24:42,210 --> 00:24:44,508
Okay, Tasha. You want the truth?
419
00:24:44,671 --> 00:24:46,264
Please.
420
00:24:46,423 --> 00:24:48,801
Here it is. I need your help.
421
00:24:48,967 --> 00:24:50,765
I got the Karen Bassett contract.
422
00:24:50,927 --> 00:24:52,304
The problem is,
I'm short on money.
423
00:24:52,470 --> 00:24:55,470
Did you not just brag to me about having
the cash when we were at her hotel?
424
00:24:55,495 --> 00:24:57,651
- What happened?
- Some unexpected bills.
425
00:24:57,809 --> 00:25:00,278
So, look, I just need a short-term loan
426
00:25:00,437 --> 00:25:02,360
from the IRA and the kids' trust,
427
00:25:02,522 --> 00:25:05,522
but I can't do it until I get your
permission since you're the co-signatory.
428
00:25:05,547 --> 00:25:06,113
- No.
- What?
429
00:25:06,276 --> 00:25:07,778
- I'm not doing it.
- Look, Tasha,
430
00:25:07,944 --> 00:25:09,867
you know I will have it
back to you right away.
431
00:25:10,030 --> 00:25:12,954
Tasha, I would not be standing here
in front of you pleading
432
00:25:13,116 --> 00:25:15,039
if I had another option.
433
00:25:17,620 --> 00:25:19,793
Seems to me
you got another option.
434
00:25:19,956 --> 00:25:22,550
Shouldn't you be asking
that other woman for help?
435
00:25:22,709 --> 00:25:24,256
All that lawyer money she got?
436
00:25:27,881 --> 00:25:30,509
I can't...
I can't ask Angela, okay?
437
00:25:30,675 --> 00:25:32,473
We-we're no longer together.
438
00:25:32,635 --> 00:25:33,852
I ended it.
439
00:25:34,012 --> 00:25:36,231
I don't want to get into it right now.
I'm asking you.
440
00:25:36,389 --> 00:25:37,561
I need the money.
441
00:25:39,309 --> 00:25:41,903
- The tax penalties will be ridiculous.
- No, 'cause we...
442
00:25:42,062 --> 00:25:43,985
The club shit is speculative.
443
00:25:44,147 --> 00:25:45,865
And I know you, Ghost.
444
00:25:46,024 --> 00:25:48,823
Things go south with the clubs,
you're gonna put all the Lobos cash
445
00:25:48,985 --> 00:25:50,828
right into them,
and the kids take a hit.
446
00:25:50,987 --> 00:25:52,630
You'll forget all about
putting the money back.
447
00:25:52,655 --> 00:25:54,373
Tasha, I would never steal
from the kids.
448
00:25:54,532 --> 00:25:56,500
- Those are our kids, all right?
- I'm sorry.
449
00:25:56,659 --> 00:25:59,003
I'm not betting their future on yours.
450
00:25:59,162 --> 00:26:01,381
Find another way.
451
00:26:01,539 --> 00:26:03,587
Tariq will be back this afternoon.
452
00:26:16,679 --> 00:26:19,603
Oh, fuck, man!
453
00:26:22,122 --> 00:26:24,162
- You lied to me.
- What the fuck you talking about?
454
00:26:24,187 --> 00:26:26,414
You said Ghost was out
and not fucking with Tommy no more.
455
00:26:26,439 --> 00:26:28,333
What was that I saw out front
this morning, then?
456
00:26:28,358 --> 00:26:31,318
Yo, I just found out my own self, man.
I swear to God, I'm not playing you.
457
00:26:31,343 --> 00:26:33,204
You know this nigga,
he always keeps a secret.
458
00:26:33,363 --> 00:26:36,833
I'm out in the cold just like you.
Swear to God.
459
00:26:39,035 --> 00:26:42,756
It's time for you to get inside,
find out what it is he's up to, fast.
460
00:26:42,914 --> 00:26:44,874
I don't know how much longer
I can lay in the cut.
461
00:26:45,708 --> 00:26:47,348
You need to get
the fuck out of here, man.
462
00:26:47,460 --> 00:26:49,220
There's all kind of eyes watching,
all right?
463
00:26:49,245 --> 00:26:50,805
I'll call you.
464
00:26:50,964 --> 00:26:52,716
I'll call you.
465
00:27:02,225 --> 00:27:05,650
- What do you think, Daddy?
- I think the "Stern-vanquisher"
466
00:27:05,812 --> 00:27:09,066
- is going to make a fantastic partner.
- Thank you, sir.
467
00:27:09,232 --> 00:27:11,781
Hopefully I can parlay
that high esteem into a favor.
468
00:27:11,943 --> 00:27:13,661
What is it, James?
469
00:27:13,820 --> 00:27:16,744
I had a misunderstanding
with another associate, Karen,
470
00:27:16,906 --> 00:27:18,908
so, unfortunately,
I'm gonna need a few more weeks
471
00:27:19,075 --> 00:27:20,875
to come up with the money,
but not a big deal.
472
00:27:20,994 --> 00:27:24,589
I will then bring you a wheelbarrow
full of cash, plus the penalty, sir.
473
00:27:24,747 --> 00:27:26,547
What happened?
You had the money this morning.
474
00:27:26,572 --> 00:27:27,967
An unforeseeable reversal.
475
00:27:28,126 --> 00:27:31,096
James, my stockholders
are expecting to hear certain numbers
476
00:27:31,254 --> 00:27:33,348
on my earnings report
at the end of the quarter,
477
00:27:33,506 --> 00:27:36,476
and I can't deliver it
without your cash investment.
478
00:27:36,634 --> 00:27:39,353
It's clear to me you're in
no financial shape to join our group.
479
00:27:40,597 --> 00:27:42,941
He's got till the end of the day, Dad.
480
00:27:49,189 --> 00:27:51,283
I know this means
a lot to you, James.
481
00:27:51,941 --> 00:27:53,193
Get the money.
482
00:27:58,781 --> 00:28:00,829
What is this for?
483
00:28:00,992 --> 00:28:03,620
It's for... I'll tell you later.
484
00:28:03,786 --> 00:28:05,379
Thank you, T.
485
00:28:10,627 --> 00:28:12,379
Tommy, Why'd you do that to Holly?
486
00:28:14,464 --> 00:28:16,216
Ghost told me what happened.
487
00:28:17,467 --> 00:28:19,310
He did?
488
00:28:19,469 --> 00:28:21,813
I thought you would've
done better than that.
489
00:28:21,971 --> 00:28:24,099
I feel responsible.
I told her to tell you.
490
00:28:25,642 --> 00:28:28,020
You knew?
491
00:28:28,186 --> 00:28:30,860
I thought you would've been cool,
but you flipped out, right?
492
00:28:31,022 --> 00:28:33,525
Now she's out there, alone,
pregnant with your child.
493
00:28:33,691 --> 00:28:36,661
- Pregnant.
- Probably already halfway to Ohio by now.
494
00:28:36,819 --> 00:28:39,413
Are you gonna at least try
to find her?
495
00:28:40,281 --> 00:28:43,501
Listen, if you wait too long,
it'll probably be too late.
496
00:28:43,660 --> 00:28:45,378
I got to get out of here.
497
00:28:45,536 --> 00:28:48,005
You gonna go find her?
498
00:28:49,666 --> 00:28:51,668
Yeah, maybe.
I got to deliver this.
499
00:28:51,834 --> 00:28:53,336
Tommy, are you okay?
500
00:28:53,503 --> 00:28:55,505
Call me, okay?
501
00:29:14,857 --> 00:29:17,701
You've accused Valdes of
interfering with the Lobos case
502
00:29:17,860 --> 00:29:21,660
to help St. Patrick
save his friend Egan from prison.
503
00:29:22,949 --> 00:29:28,046
But that argument doesn't
really apply to Lobos's escape.
504
00:29:28,204 --> 00:29:29,706
Egan's already in the clear.
505
00:29:29,872 --> 00:29:31,749
Right, but she's fucking
James St. Patrick.
506
00:29:31,916 --> 00:29:33,042
Maybe he wanted Lobos dead.
507
00:29:33,209 --> 00:29:35,257
Why would St. Patrick want that,
Agent Knox?
508
00:29:35,420 --> 00:29:38,549
We have no proof that St. Patrick
is directly involved with Lobos.
509
00:29:38,715 --> 00:29:41,093
And there's no law against
AUSA Valdes
510
00:29:41,259 --> 00:29:42,886
having a relationship with him.
511
00:29:43,052 --> 00:29:44,645
So she's just gonna get away with it.
512
00:29:44,804 --> 00:29:47,557
Valdes didn't break the law,
Agent Knox.
513
00:29:49,225 --> 00:29:51,227
She broke your heart.
514
00:29:51,394 --> 00:29:53,994
Isn't that why you wanted back
on the task force, to catch Valdes?
515
00:29:54,063 --> 00:29:57,112
And then when you couldn't,
maybe you snapped.
516
00:29:57,275 --> 00:29:59,653
Maybe you set up Lobos's murder,
517
00:29:59,819 --> 00:30:01,821
thinking you could
pin all this on her,
518
00:30:01,988 --> 00:30:03,831
get back at her
for ruining your career,
519
00:30:03,990 --> 00:30:06,334
for falling in love
with somebody else.
520
00:30:06,492 --> 00:30:09,416
You keep saying
there's an inside man.
521
00:30:09,579 --> 00:30:12,503
- Maybe it's you.
- That's ridiculous.
522
00:30:14,250 --> 00:30:16,503
Yeah, maybe...
523
00:30:17,253 --> 00:30:19,213
maybe Mike shouldn't have
let me back on the team.
524
00:30:19,297 --> 00:30:21,470
Maybe I was a little too intense.
525
00:30:21,632 --> 00:30:23,760
But that doesn't mean I'm wrong.
526
00:30:23,926 --> 00:30:26,850
Look into Angela.
You'll find the proof.
527
00:30:27,013 --> 00:30:28,856
She's involved.
528
00:30:57,877 --> 00:30:59,971
I want back in, Ghost.
529
00:31:00,129 --> 00:31:01,689
I know you're back in,
so don't deny it.
530
00:31:04,300 --> 00:31:06,519
I didn't want to bring you
into all of this.
531
00:31:11,808 --> 00:31:13,060
I wanted more for you, Andre.
532
00:31:13,226 --> 00:31:15,320
What about what I want for me?
533
00:31:28,825 --> 00:31:30,247
Let's take a walk.
534
00:31:45,091 --> 00:31:47,344
Look, I lied to you about
the La Arafia card, all right?
535
00:31:47,510 --> 00:31:49,604
I thought it was Lobos,
but it was actually Dean.
536
00:31:49,762 --> 00:31:52,106
- The security dude?
- Yeah, he's been posing as security
537
00:31:52,265 --> 00:31:54,768
this whole time, turns out to be
Vladimir's old connect, Milan.
538
00:31:54,934 --> 00:31:56,436
Hold on, wait, hold on.
539
00:31:57,353 --> 00:31:59,105
The nigga that eats people?
540
00:31:59,272 --> 00:32:01,775
Yeah, look, we robbed him.
He's pissed.
541
00:32:01,941 --> 00:32:04,114
He's forcing me and Tommy
to replace Vladimir.
542
00:32:04,277 --> 00:32:07,406
We got to come up with legit cash up
front, which is why I can't pay Karen.
543
00:32:07,572 --> 00:32:09,870
- So that's why you're back in.
- But I'm not staying.
544
00:32:10,491 --> 00:32:12,243
I need your help.
545
00:32:12,410 --> 00:32:15,250
If you help me get rid of Milan,
I'll give you half the street business.
546
00:32:15,371 --> 00:32:17,419
Along with Tommy.
I can't do it alone.
547
00:32:17,582 --> 00:32:19,710
- You in, or you not?
- Look, man, you know Tommy
548
00:32:19,876 --> 00:32:21,753
- not fucking with me, man.
- Fuck all that.
549
00:32:21,919 --> 00:32:24,047
You let me take care of that.
550
00:32:24,213 --> 00:32:25,385
Are you in?
551
00:32:28,801 --> 00:32:30,599
What's our next move, man?
552
00:32:30,761 --> 00:32:33,731
I need you to make an anonymous tip
about a missing person,
553
00:32:33,890 --> 00:32:35,984
Tatiana Boriskaya.
554
00:32:36,142 --> 00:32:38,520
I'll get the cops to handle the rest.
555
00:32:41,481 --> 00:32:43,074
You're right.
556
00:32:43,232 --> 00:32:46,272
You're the only one on your task force
who has none of the markers of a mole.
557
00:32:46,297 --> 00:32:47,620
So why am I still sitting here?
558
00:32:47,778 --> 00:32:51,408
All day I've been racking my brain
with that very question.
559
00:32:51,574 --> 00:32:53,774
I think I've come up with a reason.
You want to hear it?
560
00:32:55,745 --> 00:33:00,125
Whoever helped escape Lobos
had a history with him.
561
00:33:00,291 --> 00:33:03,511
Did you know that
you have worked the Lobos case
562
00:33:03,669 --> 00:33:07,924
longer than any AUSA or agent
in the entire Department of Justice?
563
00:33:08,090 --> 00:33:09,842
If I had a working relationship
with Lobos,
564
00:33:10,009 --> 00:33:13,013
wouldn't that mean I'd want
to see him escaped and alive?
565
00:33:13,179 --> 00:33:16,433
In my experience,
familiarity breeds contempt.
566
00:33:16,599 --> 00:33:18,818
MJ, you're a lawyer.
I'm a lawyer.
567
00:33:18,976 --> 00:33:21,775
We're trained to evaluate risk,
the worst-case scenario.
568
00:33:21,938 --> 00:33:24,441
If I planned to have Lobos killed
and it went wrong,
569
00:33:24,607 --> 00:33:26,735
how long would I survive?
570
00:33:28,194 --> 00:33:29,616
How long would my family survive?
571
00:33:29,779 --> 00:33:32,453
Someone on this task force
took exactly that risk.
572
00:33:32,615 --> 00:33:35,710
- If not you, who?
- You must have a thought, an instinct.
573
00:33:37,286 --> 00:33:39,459
I'm not going to throw
my people under the bus.
574
00:33:44,126 --> 00:33:45,799
You want to be
on this side of the table?
575
00:33:45,962 --> 00:33:48,306
You want to get cleared?
Help us.
576
00:33:48,464 --> 00:33:51,684
I'll see that Main Justice
hears about your cooperation.
577
00:33:51,842 --> 00:33:54,561
Agent Knox
thinks Valdes is involved.
578
00:33:54,720 --> 00:33:56,722
He's got an axe to grind with her,
but you don't.
579
00:33:57,765 --> 00:33:59,438
Could he be right?
580
00:34:10,570 --> 00:34:14,325
How much do you know about Angela's
relationship with James St. Patrick?
581
00:34:20,663 --> 00:34:22,290
Angela?
582
00:34:29,755 --> 00:34:31,507
I just came to pick up some things.
583
00:34:31,674 --> 00:34:33,676
I was just packing them for you.
584
00:34:43,936 --> 00:34:46,030
You really fucked up.
You know that.
585
00:34:47,356 --> 00:34:49,609
Paz, your sister will soon see
586
00:34:49,775 --> 00:34:51,544
that I was just trying to
take care of her, all right?
587
00:34:51,569 --> 00:34:53,329
- I was trying to protect her.
- Protect her?
588
00:34:53,362 --> 00:34:55,205
Who teaches you men that bullshit?
589
00:34:55,364 --> 00:34:57,833
She loved you.
She would have done anything for you.
590
00:34:58,701 --> 00:34:59,702
Yeah, I know.
591
00:34:59,869 --> 00:35:01,469
You know she's always
been the smart one,
592
00:35:01,635 --> 00:35:04,595
and now because of you, she's doubting
herself about everything, even work.
593
00:35:04,620 --> 00:35:07,385
She's being questioned there
as we speak over some fuck-up.
594
00:35:07,543 --> 00:35:10,888
They practically dragged her
out of here by her hair this morning.
595
00:35:11,047 --> 00:35:13,049
Look, Paz,
I ain't a bad man, all right?
596
00:35:13,215 --> 00:35:14,216
- I'm just...
- A man.
597
00:35:14,383 --> 00:35:15,885
You got enough pussy.
598
00:35:16,052 --> 00:35:18,054
You got bored. You moved on.
599
00:35:18,220 --> 00:35:20,473
I get it.
600
00:35:23,893 --> 00:35:25,645
Get out.
601
00:35:32,068 --> 00:35:35,743
If I ever catch you near my sister again,
I'll kill you with my bare hands.
602
00:35:52,171 --> 00:35:55,550
"I wish I were there, too.
Love you, Jamie."
603
00:35:56,509 --> 00:35:59,854
Agent Knox would kill
to read those texts.
604
00:36:00,888 --> 00:36:04,859
You know he thinks you helped
St. Patrick to escape Lobos.
605
00:36:05,017 --> 00:36:07,440
He also said the men
that attacked the transfer
606
00:36:07,603 --> 00:36:09,947
knew about Lobos's GPS tracker.
607
00:36:10,106 --> 00:36:12,108
I couldn't have told
anyone about that.
608
00:36:12,274 --> 00:36:14,555
I didn't know about the tracker
until after they were hit.
609
00:36:14,610 --> 00:36:16,658
- Can you prove you didn't know?
- No, but...
610
00:36:16,821 --> 00:36:19,870
Yeah, it's kind of hard
to prove a negative.
611
00:36:20,032 --> 00:36:22,034
But it's all right.
612
00:36:22,201 --> 00:36:25,455
I think Agent Knox
is dead wrong about you.
613
00:36:26,580 --> 00:36:29,504
- Thank you.
- I think St. Patrick used you,
614
00:36:29,667 --> 00:36:32,216
- just like he did before.
- I did not leak, lose,
615
00:36:32,378 --> 00:36:36,178
or transmit any information
regarding Lobos's trial or transfer.
616
00:36:36,340 --> 00:36:40,061
He put your career at risk
to help Egan walk.
617
00:36:40,219 --> 00:36:43,644
You forgave him, took him back,
and now Lobos is dead.
618
00:36:43,806 --> 00:36:46,685
You got duped again, sweetie.
619
00:36:46,851 --> 00:36:50,151
- Love will do that to you.
- This has nothing to do with love.
620
00:36:50,312 --> 00:36:52,314
It has everything to do with love.
621
00:36:54,567 --> 00:36:56,740
We are as strong as they are.
622
00:36:56,902 --> 00:37:00,202
Hell, stronger,
till we fall in love and lose focus.
623
00:37:00,364 --> 00:37:03,083
Then we fuck shit up,
and they know it.
624
00:37:03,242 --> 00:37:04,994
When St. Patrick looked at you,
625
00:37:05,161 --> 00:37:08,711
he didn't see a future judge,
future Attorney General.
626
00:37:08,873 --> 00:37:10,750
He saw a typical woman...
627
00:37:10,916 --> 00:37:12,338
a sucker.
628
00:37:16,672 --> 00:37:19,516
He's the sucker, not me.
629
00:37:21,302 --> 00:37:24,306
He didn't play me. I played him.
630
00:37:24,472 --> 00:37:26,520
I knew he was in touch with Egan,
631
00:37:26,682 --> 00:37:29,777
so I cloned his phone
while he slept in our hotel room.
632
00:37:29,935 --> 00:37:31,232
That's a federal offense.
633
00:37:31,395 --> 00:37:34,945
You're saying you slept with
St. Patrick to get Lobos?
634
00:37:35,107 --> 00:37:38,031
Lobos would've slipped
right through our fingers again
635
00:37:38,194 --> 00:37:39,787
if it weren't for me using
636
00:37:39,945 --> 00:37:43,370
my "special set of skills"
to track Egan.
637
00:37:43,532 --> 00:37:45,284
Agent Knox couldn't find Lobos,
638
00:37:45,451 --> 00:37:47,374
Mike was sure he had
the right location,
639
00:37:47,536 --> 00:37:49,755
and Saxe was just along for the ride.
640
00:37:49,914 --> 00:37:52,133
They got it wrong.
I got it right.
641
00:37:52,291 --> 00:37:55,215
Every action I've ever taken,
ethical or in the gray,
642
00:37:55,377 --> 00:37:57,971
has been to mount
Lobos's head on a wall,
643
00:37:58,130 --> 00:38:01,009
and I dare you to find
any evidence to the contrary.
644
00:38:03,219 --> 00:38:06,189
I'll have to admit,
I'm impressed.
645
00:38:08,140 --> 00:38:10,234
Thank you for
your cooperation, Angela.
646
00:38:10,392 --> 00:38:13,236
You're free to go.
647
00:38:23,489 --> 00:38:25,912
We need to talk
to James St. Patrick.
648
00:38:37,086 --> 00:38:38,178
Tommy?
649
00:38:38,337 --> 00:38:40,510
We didn't have a meeting
scheduled today, did we?
650
00:38:43,384 --> 00:38:46,979
This about that thing
you were worried about before?
651
00:38:47,847 --> 00:38:49,599
I found a way around it.
652
00:38:49,765 --> 00:38:52,439
See? Prayer works.
653
00:38:53,602 --> 00:38:56,355
My life was good...
654
00:38:57,439 --> 00:38:59,237
real good.
655
00:39:01,735 --> 00:39:04,238
And then everything got fucked up.
656
00:39:05,114 --> 00:39:08,118
All I wanted was for everything
to go back to the way it was.
657
00:39:08,284 --> 00:39:11,879
And I don't know if I prayed,
but I wished.
658
00:39:12,037 --> 00:39:14,085
And it came true...
659
00:39:15,082 --> 00:39:17,005
but not the way I wanted.
660
00:39:19,086 --> 00:39:21,214
I want to take it all back.
661
00:39:21,714 --> 00:39:24,154
I made a huge mistake,
and there's nothing I can do to fix it.
662
00:39:24,300 --> 00:39:26,974
We can't receive God's forgiveness
663
00:39:27,136 --> 00:39:28,604
unless we forgive ourselves.
664
00:39:31,223 --> 00:39:33,476
Why would I ever
want to forgive myself?
665
00:39:39,023 --> 00:39:42,243
My new connect don't want you
running guns for the Albanians no more.
666
00:39:42,401 --> 00:39:44,153
Those guns paid
for the soup kitchen.
667
00:39:44,320 --> 00:39:45,617
Then have a fucking bake sale.
668
00:39:45,779 --> 00:39:47,873
He's a crazy motherfucker,
and he's gonna kill you
669
00:39:48,032 --> 00:39:49,579
if you don't stop
running them guns.
670
00:39:49,742 --> 00:39:52,666
- Tommy, I can't just stop...
- Let me save your life, Father.
671
00:39:52,828 --> 00:39:55,502
Let me do this one good thing.
672
00:40:02,504 --> 00:40:03,926
Okay, no more guns.
673
00:40:58,310 --> 00:41:00,187
Gracias, Paz.
674
00:41:22,584 --> 00:41:23,585
Good evening.
675
00:41:23,752 --> 00:41:26,005
I'm calling on behalf
of Mr. St. Patrick.
676
00:41:32,511 --> 00:41:34,855
You live uptown.
This ain't uptown.
677
00:41:35,014 --> 00:41:37,494
I don't know why you think
you can keep showing up at my place.
678
00:41:37,519 --> 00:41:39,852
Were you with Jamie
at the Odette Hotel night before last?
679
00:41:40,019 --> 00:41:41,487
That's none of your business.
680
00:41:41,645 --> 00:41:43,522
If you are covering for him,
681
00:41:43,689 --> 00:41:47,319
you could be charged as an accomplice
in a conspiracy to commit murder.
682
00:41:47,484 --> 00:41:50,533
If you are found guilty,
you will lose your kids.
683
00:41:50,696 --> 00:41:53,791
You will lose your home.
You will lose everything.
684
00:41:53,949 --> 00:41:56,623
If you lie, I can't protect you.
685
00:41:56,785 --> 00:41:58,378
What's it gonna be?
686
00:42:08,464 --> 00:42:10,387
No, you're right.
687
00:42:10,549 --> 00:42:12,301
My husband did murder something
688
00:42:12,468 --> 00:42:14,470
when we were at the Odette
the other night.
689
00:42:14,636 --> 00:42:16,676
Shoot, who am I telling?
You know how he is with it.
690
00:42:16,701 --> 00:42:18,307
Nearly broke my damn back.
691
00:42:18,474 --> 00:42:21,148
That's not true.
692
00:42:21,310 --> 00:42:22,983
He wasn't there.
693
00:42:23,145 --> 00:42:24,897
He was killing Felipe Lobos,
694
00:42:25,064 --> 00:42:27,158
and don't pretend
you don't know who that is.
695
00:42:27,316 --> 00:42:30,570
Ghost and I fucked,
sweetie, all night.
696
00:42:30,736 --> 00:42:32,738
Matter of fact,
he's upstairs right now.
697
00:42:32,905 --> 00:42:34,828
You want to call him
and ask him for yourself?
698
00:42:38,243 --> 00:42:40,291
How could you take him back?
699
00:42:40,454 --> 00:42:42,331
I am his wife
700
00:42:42,498 --> 00:42:44,671
and the mother of his children,
I never lost him.
701
00:42:44,833 --> 00:42:48,178
So, whatever you think he did
the other night, he was with me.
702
00:42:48,337 --> 00:42:51,557
You were a midlife crisis, Angela.
703
00:42:51,715 --> 00:42:53,308
Crisis over.
704
00:43:04,520 --> 00:43:08,275
You used to live in
my apartment when you was young?
705
00:43:08,440 --> 00:43:10,442
A friend of mines did.
I was a block over.
706
00:43:12,027 --> 00:43:13,870
One second, sweetie.
707
00:43:14,029 --> 00:43:15,702
Take all the time you need.
708
00:43:20,494 --> 00:43:22,713
- What you got?
- Yo, G's crazy, dog.
709
00:43:22,871 --> 00:43:24,873
Got me calling in
anonymous tips and shit.
710
00:43:25,040 --> 00:43:26,292
Sounds familiar.
711
00:43:26,458 --> 00:43:28,218
So you know Vladimir's connect,
Milan, right?
712
00:43:28,385 --> 00:43:31,185
Yeah, the motherfucker took over
Ghost's business right under his nose.
713
00:43:31,210 --> 00:43:33,215
He needs my help
to get out from under.
714
00:43:33,382 --> 00:43:36,386
- I think he's scared, B.
- Yo, I seen him scared before.
715
00:43:36,552 --> 00:43:38,896
That ain't good for nobody.
Watch your back.
716
00:43:39,054 --> 00:43:40,556
Here we go.
717
00:43:42,391 --> 00:43:43,734
Hold on.
718
00:43:43,892 --> 00:43:46,236
I sure do appreciate you helping me.
719
00:43:53,902 --> 00:43:55,154
What are you doing to me?
720
00:43:55,320 --> 00:43:58,073
You no good piece of shit!
721
00:44:16,884 --> 00:44:18,181
I'm back.
722
00:44:18,343 --> 00:44:20,516
- Yo, what's the plan, man?
- It's already in motion.
723
00:44:20,679 --> 00:44:22,932
I'm gonna give this nigga
a history lesson,
724
00:44:23,098 --> 00:44:25,647
take him back in time.
725
00:44:36,445 --> 00:44:37,947
I wasn't even trying to hit her, Dad.
726
00:44:38,113 --> 00:44:39,913
I was just trying to stop her
from hitting me.
727
00:44:39,948 --> 00:44:42,042
Sit up.
728
00:44:44,453 --> 00:44:45,875
Listen to me.
729
00:44:46,038 --> 00:44:48,882
You do not have the right to put hands
on your mother, no matter what.
730
00:44:49,041 --> 00:44:51,544
You owe her an apology
for your behavior.
731
00:44:51,710 --> 00:44:53,678
Remember, we talked about it.
732
00:44:53,837 --> 00:44:55,134
Real men apologize.
733
00:44:55,297 --> 00:44:58,642
So you want me to apologize to her
like I did to your side bitch, right?
734
00:45:01,386 --> 00:45:04,560
What the fuck did you just say to me,
little motherfucker?
735
00:45:05,390 --> 00:45:06,983
Say it!
736
00:45:17,444 --> 00:45:19,663
'Riq. 'Riq!
737
00:45:30,207 --> 00:45:34,007
You made dinner plans
in my house without telling me?
738
00:45:45,472 --> 00:45:47,190
Tasha, you've already been introduced.
739
00:45:47,349 --> 00:45:50,569
James, you remember Tatiana.
She used to work at Truth.
740
00:45:50,727 --> 00:45:53,105
- Good to see you again, Tatiana.
- Yes.
741
00:45:53,272 --> 00:45:54,569
It's nice to see you, too.
742
00:45:54,731 --> 00:45:56,199
Let me help you with those.
743
00:45:56,358 --> 00:45:58,861
- Kids, dinner!
- Just the adults, Tash.
744
00:45:59,027 --> 00:46:00,507
No, I brought enough
for the children.
745
00:46:00,673 --> 00:46:01,925
Tatiana, you can come with me.
746
00:46:02,091 --> 00:46:03,536
Da.
747
00:46:03,699 --> 00:46:06,168
- You have a beautiful home.
- Thank you.
748
00:46:10,038 --> 00:46:12,040
- Why are you here?
- You were looking
749
00:46:12,207 --> 00:46:13,550
for Tatiana, were you not?
750
00:46:13,709 --> 00:46:16,303
I considered it an invitation
to bring her to dinner.
751
00:46:18,463 --> 00:46:22,138
It was very smart,
but I warned you.
752
00:46:22,301 --> 00:46:24,724
You must be Raina.
753
00:46:24,886 --> 00:46:26,763
I'm Dean.
I work for your father.
754
00:46:26,930 --> 00:46:28,650
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
755
00:46:28,675 --> 00:46:31,428
- Hey, Tariq. How you doing?
- Hi, Dean.
756
00:46:32,561 --> 00:46:34,154
Come on, children,
let's have a meal.
757
00:46:34,313 --> 00:46:38,693
I told James I wanted to meet
the family of my most important client.
758
00:46:40,277 --> 00:46:42,655
Family's important to him,
759
00:46:42,821 --> 00:46:46,542
and what's important to him
is important to me.
760
00:46:55,667 --> 00:46:56,759
James.
761
00:46:56,918 --> 00:46:58,511
James.
762
00:46:58,670 --> 00:47:00,422
Please, join us.
763
00:47:02,007 --> 00:47:04,055
Come on.
764
00:47:08,347 --> 00:47:11,146
And how you rolled ov...
765
00:47:11,308 --> 00:47:14,778
And that shit with the cinnamon
was so bad that you made.
766
00:47:35,791 --> 00:47:38,135
What's up, big boy?
You want a piece of this?
767
00:48:10,659 --> 00:48:13,253
You made the right choice,
paying me instead of Karen.
768
00:48:13,412 --> 00:48:17,087
But I still need you to find a way
to make the deal work.
769
00:48:17,249 --> 00:48:18,842
Karen called it off.
Deal's over.
770
00:48:19,000 --> 00:48:22,004
No, she likes you
and your three clubs.
771
00:48:22,170 --> 00:48:23,342
Find a way.
772
00:48:23,505 --> 00:48:26,679
I'm looking forward to having you
selling my product in her hotels.
773
00:48:26,842 --> 00:48:29,345
I'm not gonna sell drugs in my clubs.
It's too risky.
774
00:48:29,511 --> 00:48:31,855
I'm in your home,
with your family.
775
00:48:32,013 --> 00:48:33,481
That is risk.
776
00:48:38,854 --> 00:48:41,357
You have too many attachments.
777
00:48:41,523 --> 00:48:43,196
Attachments make you vulnerable,
778
00:48:43,358 --> 00:48:46,703
but you have made vulnerability
your strength.
779
00:48:51,533 --> 00:48:55,003
Think of them the next time
you want to betray me.
780
00:49:01,042 --> 00:49:03,340
He really thought I was dead.
781
00:49:06,381 --> 00:49:09,009
You have everything to lose, Duse.
782
00:49:12,137 --> 00:49:13,889
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you.
783
00:49:14,055 --> 00:49:16,023
- Take care.
- Thank you.
784
00:49:20,812 --> 00:49:22,860
What the fuck is going on, Ghost?
785
00:49:30,405 --> 00:49:32,248
What a fucking day.
786
00:49:32,407 --> 00:49:34,159
I mean, first your bitch comes by...
787
00:49:34,326 --> 00:49:35,327
- Angela came here?
- Yes.
788
00:49:35,494 --> 00:49:37,838
- I alibied you. She knows about Lobos.
- Shit.
789
00:49:37,996 --> 00:49:39,890
- Is that why you got us up here?
- No, I got us up here
790
00:49:39,915 --> 00:49:41,515
because fucking Milan
might be listening.
791
00:49:41,583 --> 00:49:43,585
- Milan? Who the fuck is Milan?
- Dean.
792
00:49:43,752 --> 00:49:45,800
Dean, who we just
had dinner with, Tasha.
793
00:49:45,962 --> 00:49:47,839
He might be the most
dangerous man I ever met.
794
00:49:48,006 --> 00:49:49,758
More dangerous than Kanan?
795
00:49:49,925 --> 00:49:51,893
Kanan was a street thug.
796
00:49:52,719 --> 00:49:54,141
Milan's a whole nother level.
797
00:50:15,116 --> 00:50:16,789
All of you, motherfuckers!
Come on!
798
00:50:16,952 --> 00:50:18,954
Kill him.
799
00:50:52,988 --> 00:50:54,490
Come on.
800
00:51:05,750 --> 00:51:08,344
So you're telling me that
he hovered over you this whole time
801
00:51:08,503 --> 00:51:09,880
just 'cause you killed Vladimir?
802
00:51:10,046 --> 00:51:12,265
Why didn't he just kill you?
What the fuck does he want?
803
00:51:12,424 --> 00:51:14,472
He wants me to suffer.
804
00:51:15,844 --> 00:51:19,439
- What are we gonna do?
- I think Milan made a mistake today.
805
00:51:20,265 --> 00:51:21,767
I'm gonna use it to get us out.
806
00:51:35,530 --> 00:51:37,874
Callahan called off the Albanians.
807
00:51:38,033 --> 00:51:41,628
A tolerable compromise,
but not what I asked.
808
00:51:42,329 --> 00:51:43,922
Vladimir was mistaken.
809
00:51:44,080 --> 00:51:46,128
You are not simple...
810
00:51:46,291 --> 00:51:47,713
but you are disobedient.
811
00:51:55,967 --> 00:51:57,719
Why do you want to die, Tommy?
812
00:51:59,387 --> 00:52:02,812
This is about the girl.
813
00:52:09,564 --> 00:52:11,282
Just fucking do it.
814
00:52:11,441 --> 00:52:15,071
I was wrong.
You have immense value.
815
00:52:15,236 --> 00:52:18,240
You have nothing to lose, Tommy.
816
00:52:18,948 --> 00:52:21,542
This is the best time to be alive.
817
00:52:46,768 --> 00:52:49,521
- Angela.
- I can't stay long.
818
00:52:49,688 --> 00:52:51,531
I might have been followed.
819
00:52:55,777 --> 00:52:58,701
Yeah, Paz told me that
they brought you in for questioning.
820
00:52:59,948 --> 00:53:02,292
You want to know if I gave you up.
821
00:53:02,450 --> 00:53:04,623
No, I want to know if you're okay.
822
00:53:06,705 --> 00:53:09,128
No, Jamie. I'm not okay.
823
00:53:10,041 --> 00:53:13,295
You killed Lobos,
and the DOJ thinks I participated.
824
00:53:13,461 --> 00:53:15,964
I need you to help me prove
that I'm innocent.
825
00:53:16,131 --> 00:53:19,305
- What are you talking about?
- Someone gave you information
826
00:53:19,467 --> 00:53:23,142
about Lobos's transfer so that
you could hit the caravan and kill him.
827
00:53:23,304 --> 00:53:25,898
I need to know who that was.
828
00:53:26,057 --> 00:53:29,732
I need to know who told you
where he would be.
829
00:53:32,397 --> 00:53:34,650
You used me.
830
00:53:37,318 --> 00:53:39,741
As soon as you got rid of him,
you got rid of me.
831
00:53:39,904 --> 00:53:41,747
Admit it.
832
00:53:46,494 --> 00:53:49,293
Get... Don't...
Get the fuck off me!
833
00:53:50,248 --> 00:53:53,048
- I'm not wearing a fucking wire.
- And how am I supposed to know that?
834
00:53:53,168 --> 00:53:56,342
Because if you go down,
I go down.
835
00:54:02,802 --> 00:54:04,679
I told you Lobos was alive.
836
00:54:04,846 --> 00:54:07,349
That makes me technically
part of the criminal conspiracy
837
00:54:07,515 --> 00:54:09,188
to commit this murder.
838
00:54:09,350 --> 00:54:11,193
I didn't tell you where he would be.
839
00:54:11,352 --> 00:54:13,070
I didn't know.
840
00:54:13,229 --> 00:54:16,403
That's why you have to help me
find who the real leak is.
841
00:54:16,566 --> 00:54:17,988
Who was it?
842
00:54:23,865 --> 00:54:26,084
I don't know
what you're talking about, Angela.
843
00:54:26,242 --> 00:54:28,870
Eastern District is
investigating the murder.
844
00:54:29,037 --> 00:54:31,711
If they figure out it was you,
it's gonna trace back to me.
845
00:54:39,631 --> 00:54:43,056
You're gonna let me get the death penalty
for something I didn't do.
846
00:54:44,469 --> 00:54:45,971
Angie, don't say that.
847
00:54:51,643 --> 00:54:54,317
You told me
you didn't love me anymore...
848
00:54:55,230 --> 00:54:57,324
but you lied.
849
00:54:57,482 --> 00:54:59,029
You never loved me.
850
00:55:01,528 --> 00:55:03,576
Angie, I do love you.
You know I love you.
851
00:55:03,738 --> 00:55:04,955
Don't.
852
00:55:05,114 --> 00:55:06,240
I'll fix this.
853
00:55:06,407 --> 00:55:08,751
The only way to fix this
854
00:55:08,910 --> 00:55:10,958
is to tell me who helped you.
855
00:55:11,120 --> 00:55:12,747
Who helped you, Jamie?
856
00:55:12,914 --> 00:55:14,837
Who told you
where Lobos would be?
857
00:55:18,586 --> 00:55:21,931
If whoever murdered Lobos
had inside information,
858
00:55:22,090 --> 00:55:24,434
I don't know
who he or she got it from.
859
00:55:25,510 --> 00:55:28,104
- Find out.
- Angie, don't go.
860
00:55:42,735 --> 00:55:45,488
♪ I've been having trouble sleeping ♪
861
00:55:47,073 --> 00:55:50,327
♪ 'Cause all I think about is you ♪
862
00:55:51,452 --> 00:55:54,797
♪ It's all I know how to do ♪
863
00:55:59,878 --> 00:56:02,973
♪ I've been having trouble thinking ♪
864
00:56:04,507 --> 00:56:08,637
♪ 'Cause all you are
and how you played me like a fool ♪
865
00:56:09,304 --> 00:56:12,148
♪ Hurt so bad but got me hooked ♪
866
00:56:15,810 --> 00:56:19,565
♪ In another year,
I'll be waiting here ♪
867
00:56:21,482 --> 00:56:24,156
♪ So you can figure it out ♪
868
00:56:24,652 --> 00:56:28,452
♪ In another life,
you were satisfied ♪
869
00:56:28,865 --> 00:56:32,665
♪ Always running around in circles ♪
870
00:56:47,175 --> 00:56:50,896
♪ Around in circles ♪
871
00:56:52,805 --> 00:56:54,728
♪ In circles ♪
872
00:56:54,728 --> 00:56:59,728
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
873
00:56:54,728 --> 00:57:04,728
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.