All language subtitles for NGOD-256.ja.whisperjav.en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support 2 00:00:25,060 --> 00:00:29,840 Dad, did you take your medicine after the meal? 3 00:00:33,330 --> 00:00:37,570 Not yet. Please wait a bit. 4 00:00:37,570 --> 00:00:38,470 I'm off now. 5 00:00:55,580 --> 00:00:59,450 Yes, water 6 00:01:06,350 --> 00:01:08,570 It's medicine. 7 00:01:09,240 --> 00:01:11,280 please 8 00:01:16,300 --> 00:01:17,200 To eat rice today 9 00:01:17,200 --> 00:01:19,500 Are you going to the vertical sales site today? 10 00:01:21,690 --> 00:01:24,810 It's really hard work, working on abandoned coffins. 11 00:01:26,810 --> 00:01:31,490 Oh! By the way, it seems that it will rain from your chin today. 12 00:01:33,090 --> 00:01:36,370 Hmm, it looks like it's about to rain. 13 00:01:37,190 --> 00:01:38,410 I don't like it. 14 00:01:40,110 --> 00:01:43,870 Ah, I already have part-time work today, so what should I do? 15 00:01:43,870 --> 00:01:44,830 What do you think? 16 00:01:45,830 --> 00:01:47,570 Should I bring a raincoat? 17 00:01:48,610 --> 00:01:51,550 Oh no, no no 18 00:01:53,110 --> 00:01:54,050 Damn 19 00:01:54,050 --> 00:01:55,090 Today 20 00:01:55,090 --> 00:01:56,890 I completely forgot to evaluate myself on the bus. 21 00:01:56,890 --> 00:01:57,610 Oh, really? 22 00:01:57,610 --> 00:01:58,530 It's too late 23 00:01:58,530 --> 00:01:59,570 Oh I see 24 00:02:00,510 --> 00:02:01,470 father 25 00:02:01,850 --> 00:02:03,050 That's it. 26 00:02:03,050 --> 00:02:04,110 He came from the office. 27 00:02:04,110 --> 00:02:05,570 ็งปๅ‹•่ฒป็”จ็”ณ่ซ‹ๆ›ธ 28 00:02:05,570 --> 00:02:06,290 I'm back home. 29 00:02:07,370 --> 00:02:07,990 Not yet 30 00:02:09,070 --> 00:02:09,430 Huh? 31 00:02:10,470 --> 00:02:11,530 This guy here 32 00:02:12,190 --> 00:02:12,550 that 33 00:02:17,110 --> 00:02:18,630 See, there's nothing written. 34 00:02:19,950 --> 00:02:25,310 Please, Dad, fill out this form properly and take it to the city hall. 35 00:02:27,530 --> 00:02:28,770 That's true! It wasn't written. 36 00:02:29,330 --> 00:02:33,730 But, Dad, this kind of thing is supposed to be a pain, but I was doing it properly. 37 00:02:35,310 --> 00:02:38,590 If anything, it's fine if it's easy to handle on the way home. 38 00:02:38,590 --> 00:02:42,790 Oh, that's right. Dad, please feel free to tell me anything. 39 00:02:43,690 --> 00:02:45,170 I have to leave soon. 40 00:02:45,170 --> 00:02:47,610 Let's go 41 00:02:48,910 --> 00:02:49,870 be careful 42 00:03:42,540 --> 00:03:43,760 father 43 00:03:44,880 --> 00:03:46,510 Is that it? 44 00:03:49,290 --> 00:03:54,270 It was raining today so was the work done quickly? 45 00:03:58,220 --> 00:04:03,340 I just finished my part-time job, so sorry, I took a shower first. 46 00:04:04,080 --> 00:04:08,540 Um, I'll prepare dinner right away, so please wait. 47 00:04:36,710 --> 00:04:37,970 I'm already tired today 48 00:04:38,990 --> 00:04:41,490 Tagchin company employee 49 00:04:43,470 --> 00:04:45,990 Salaryman Fact 50 00:04:47,190 --> 00:04:50,530 Every day I'm on the commuter train, working overtime 51 00:04:52,590 --> 00:04:54,650 Thank you Yuma-kun 52 00:04:57,050 --> 00:05:00,890 Ah, it rained really hard today during the day. 53 00:05:00,890 --> 00:05:03,010 Ah, that's right. 54 00:05:03,010 --> 00:05:04,690 Are you okay with your part-time job? 55 00:05:04,690 --> 00:05:06,810 Ugh. It's starting to rain. 56 00:05:07,830 --> 00:05:09,730 I took a shower as soon as I got home. 57 00:05:12,110 --> 00:05:15,290 Well, my father probably had to leave the work site early too. 58 00:05:15,760 --> 00:05:16,390 This snow 59 00:05:16,390 --> 00:05:19,310 Oh, that's what they said. 60 00:05:19,830 --> 00:05:20,590 On 61 00:05:24,030 --> 00:05:25,810 Ah, you see, Hiro. 62 00:05:26,630 --> 00:05:27,750 What is it? 63 00:05:28,510 --> 00:05:29,510 Umm... 64 00:05:30,150 --> 00:05:31,990 It's about my dad. 65 00:05:35,150 --> 00:05:35,810 the 66 00:05:36,270 --> 00:05:37,470 Dad 67 00:05:37,470 --> 00:05:39,450 I am amazing. 68 00:05:39,450 --> 00:05:40,870 I feel like I'll see it 69 00:05:42,330 --> 00:05:43,610 Something like a chest 70 00:05:43,610 --> 00:05:44,910 Buttocks 71 00:05:46,150 --> 00:05:47,930 If you feel like coming here anytime 72 00:05:51,010 --> 00:05:54,350 That's called sexual harassment, right? 73 00:05:56,370 --> 00:05:58,750 No matter how family you are 74 00:05:58,750 --> 00:06:04,470 I don't think there's anything going on in the world today. 75 00:06:04,470 --> 00:06:07,930 Hmm, a bit... 76 00:06:09,290 --> 00:06:10,390 Well, yeah 77 00:06:10,390 --> 00:06:14,190 My father was also a Showa man. 78 00:06:14,190 --> 00:06:21,190 Well, I'm a man from a time when the concept of sexual harassment didn't even exist. 79 00:06:21,830 --> 00:06:27,030 But I also owe it to my father 80 00:06:27,610 --> 00:06:32,030 Hiro-kun is your father, so I don't really want to say anything, but 81 00:06:33,150 --> 00:06:36,950 Rikamosa: So that's why I'm a little 82 00:06:36,950 --> 00:06:39,110 I wonder if my daughter will watch it? 83 00:06:39,110 --> 00:06:41,910 I told you too, so I guess 84 00:06:45,970 --> 00:06:48,070 Well, I'm going to bed soon. 85 00:06:51,090 --> 00:06:52,110 Good night 86 00:07:34,880 --> 00:07:36,820 Well then, good night. 87 00:07:40,800 --> 00:07:43,120 Hey, what is it? 88 00:07:45,860 --> 00:07:46,800 Please wait 89 00:07:54,590 --> 00:07:56,250 I'm going to get angry. 90 00:07:56,250 --> 00:08:01,010 father 91 00:13:02,350 --> 00:13:02,390 Shakin' 92 00:13:02,390 --> 00:13:03,530 Clink 93 00:13:06,690 --> 00:13:07,080 Fuu 94 00:13:08,350 --> 00:13:09,570 Hoopa 95 00:13:19,120 --> 00:13:20,100 Hii 96 00:13:23,650 --> 00:13:24,160 Ugh 97 00:13:31,700 --> 00:13:36,290 wait a minute 98 00:13:37,700 --> 00:13:46,280 Fluffy 99 00:13:48,060 --> 00:13:48,320 Huh? 100 00:15:00,800 --> 00:15:02,260 stomach 101 00:15:28,320 --> 00:15:31,330 Really 102 00:16:15,370 --> 00:16:18,730 When I see my mother's face, I feel like crying. 103 00:16:18,730 --> 00:16:20,250 Did she realise they were her sons? 104 00:16:28,070 --> 00:16:35,420 You'll agree! 105 00:16:35,420 --> 00:16:35,440 Because this is not the situation 106 00:16:35,440 --> 00:17:08,770 But in that case 107 00:18:27,110 --> 00:18:30,610 father 108 00:19:04,820 --> 00:19:16,100 father 109 00:19:16,100 --> 00:19:17,480 What are you doing? 110 00:19:18,200 --> 00:19:19,020 what happened 111 00:21:17,820 --> 00:21:19,520 While my grandma sleeps, I hold her close. 112 00:21:20,120 --> 00:21:20,680 It was a time spent together as a family! 113 00:21:20,680 --> 00:21:21,140 I'm going to visit my mother this weekend. 114 00:21:23,740 --> 00:21:27,260 Oh, that's right. You have a day off from your part-time job today, right? 115 00:21:27,740 --> 00:21:29,120 Yes, today is a holiday. 116 00:21:30,100 --> 00:21:31,400 Well then, I'm sorry. 117 00:21:32,040 --> 00:21:35,260 Examples of that old man's writings 118 00:21:35,260 --> 00:21:36,960 Please bring it before you go to get it. 119 00:21:38,060 --> 00:21:39,360 Ah! Got it! 120 00:21:40,280 --> 00:21:41,280 If that 121 00:21:42,240 --> 00:21:43,380 I once said I remember 122 00:21:43,880 --> 00:21:45,920 I was on business in Fukuoka today. 123 00:21:45,920 --> 00:21:47,160 That's right 124 00:21:47,160 --> 00:21:48,940 Well then, I'll leave it to you. 125 00:21:49,220 --> 00:21:50,060 Oh, I'm off. 126 00:21:50,060 --> 00:21:51,350 Have a nice trip soon! 127 00:25:39,140 --> 00:25:47,920 My father gets angry 128 00:26:16,300 --> 00:26:20,490 What should I do? Wait a second. 129 00:26:20,490 --> 00:26:21,970 Eh, no? 130 00:26:21,970 --> 00:26:24,770 Yay 131 00:26:34,600 --> 00:26:36,020 tickle 132 00:28:02,040 --> 00:28:06,350 Ah, no. 133 00:29:11,880 --> 00:29:27,390 Oh no! 134 00:30:25,540 --> 00:30:41,470 There it is 135 00:31:44,980 --> 00:31:45,260 Yay 136 00:32:06,640 --> 00:32:09,660 A little more 137 00:32:34,080 --> 00:32:46,750 Neck 138 00:34:07,540 --> 00:34:08,380 Spurt 139 00:34:27,610 --> 00:34:35,660 Byeonghyun 140 00:34:48,710 --> 00:34:50,910 Ah, it feels good 141 00:34:56,050 --> 00:34:58,790 Not to hand over 142 00:34:58,790 --> 00:35:47,760 Dad, no. 143 00:36:39,600 --> 00:36:41,360 Do you do it by hand? 144 00:36:44,860 --> 00:36:47,420 Ah, no. 145 00:37:16,040 --> 00:37:17,960 Is this okay? 146 00:37:46,930 --> 00:37:49,170 I'll also do the mouth part. 147 00:37:50,730 --> 00:37:52,830 A little nose and eyes 148 00:37:53,730 --> 00:37:55,170 Wave your hand here 149 00:38:18,530 --> 00:38:19,790 Ugh 150 00:38:20,390 --> 00:38:21,790 Wow 151 00:38:21,790 --> 00:38:23,150 Funny Momo 152 00:38:23,250 --> 00:38:24,390 On 153 00:38:39,000 --> 00:38:40,220 Uh huh 154 00:38:40,220 --> 00:38:41,160 Uh-huh 155 00:39:23,170 --> 00:39:25,170 N 156 00:39:29,940 --> 00:39:37,620 Ornn 157 00:39:41,620 --> 00:39:42,500 Fufu 158 00:40:16,150 --> 00:40:18,150 Too big, Dad 159 00:40:24,430 --> 00:40:48,750 father 160 00:41:59,780 --> 00:42:04,560 Ahh, it feels good 161 00:42:10,220 --> 00:42:11,700 OK, wait a minute 162 00:42:11,700 --> 00:42:15,630 Favorite 163 00:42:15,630 --> 00:42:17,350 Something like this 164 00:42:34,660 --> 00:42:36,640 Feels good. 165 00:43:05,500 --> 00:43:07,600 Ah, gross. 166 00:43:09,060 --> 00:43:15,990 Cha-tte 167 00:43:15,990 --> 00:43:17,370 What should I do? 168 00:43:42,090 --> 00:43:42,730 Flirt Flirt 169 00:43:46,700 --> 00:43:58,710 Ah, it feels good 170 00:44:08,320 --> 00:44:19,640 Feels good 171 00:44:51,240 --> 00:44:52,340 Sorry, Chan 172 00:45:39,080 --> 00:45:40,160 Ugh 173 00:45:42,150 --> 00:45:49,290 Vomiting 174 00:45:52,490 --> 00:45:54,950 Ah, the hair. 175 00:45:55,390 --> 00:45:56,950 I am doing 176 00:46:11,410 --> 00:46:13,150 Feels good 177 00:46:14,660 --> 00:46:17,260 Ah, it feels so good 178 00:46:30,600 --> 00:46:31,160 go 179 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 Ahh, it feels good 180 00:48:26,930 --> 00:48:27,780 Feels good 181 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 Ahhh 182 00:49:38,890 --> 00:49:40,310 Feels good 183 00:49:50,330 --> 00:49:51,310 Yes 184 00:50:47,160 --> 00:50:51,520 Oh, okay. 185 00:51:09,250 --> 00:51:12,530 How can it not be good? 186 00:51:59,600 --> 00:52:12,340 wait a minute 187 00:52:14,920 --> 00:52:26,580 wait a minute 188 00:53:04,770 --> 00:53:09,000 Dad, already 189 00:54:18,520 --> 00:54:21,310 Mei-chan 190 00:54:21,310 --> 00:54:24,550 Wow, even though you're a dad, 191 00:54:25,450 --> 00:54:27,610 Ah, here we go. 192 00:54:28,330 --> 00:54:33,940 Ah damn 193 00:54:33,940 --> 00:54:34,520 Hmm. 194 00:55:10,820 --> 00:55:21,950 Go Go 195 00:55:21,950 --> 00:55:22,990 Yes Yes 196 00:55:22,990 --> 00:55:30,110 Ah, so much 197 00:55:30,110 --> 00:55:31,970 I'm telling you 198 00:55:31,970 --> 00:55:32,850 It was said 199 00:55:32,850 --> 00:55:36,880 Haa 200 00:55:36,880 --> 00:55:38,600 Hmm. 201 00:56:43,620 --> 00:56:45,720 Oh, huh? Do you want some snacks? 202 00:56:46,620 --> 00:56:50,720 But I made just one more, so I'll bring it over. 203 00:56:59,870 --> 00:57:05,640 Swimming relay... there are times like this too 204 00:57:07,770 --> 00:57:09,210 Mr. Kiyotsugu? 205 00:57:11,650 --> 00:57:12,870 What are you talking about? 206 00:57:13,830 --> 00:57:15,330 Same as Watanabe 207 00:57:15,330 --> 00:57:16,730 Oyotsugi-san? 208 00:57:19,210 --> 00:57:21,630 I don't say that so much these days though 209 00:57:22,770 --> 00:57:24,950 My father, when he was young 210 00:57:24,950 --> 00:57:26,650 During the Showa era 211 00:57:28,350 --> 00:57:29,730 To inherit the world 212 00:57:30,230 --> 00:57:31,510 Connecting generations 213 00:57:31,510 --> 00:57:34,610 In other words, he's the successor son. 214 00:57:35,170 --> 00:57:38,030 By chance, today at work 215 00:57:38,030 --> 00:57:39,590 Human Resources Director? 216 00:57:39,590 --> 00:57:43,550 He would say things like to young women, like, ``What do you think, Oyutsugi?'' 217 00:57:44,410 --> 00:57:49,350 Then, if I say "That's what I'm doing!", he'll scold me. 218 00:57:58,670 --> 00:57:59,650 Compared to the past 219 00:57:59,650 --> 00:58:02,230 That's true. 220 00:58:07,370 --> 00:58:09,210 White is no good either. 221 00:58:12,660 --> 00:58:14,300 It's ok, let me drink some more 222 00:58:14,300 --> 00:58:16,200 Not today 223 00:58:16,200 --> 00:58:16,920 why? 224 00:58:17,920 --> 00:58:19,120 It's too sour 225 00:58:19,120 --> 00:58:21,020 Only boobs are good 226 00:58:21,020 --> 00:58:22,580 I won't eat it. 227 00:58:27,040 --> 00:58:28,690 Thank you dad 228 00:58:28,690 --> 00:58:30,910 Because my father came 229 00:58:33,770 --> 00:58:34,370 a little bit 230 00:59:39,250 --> 00:59:40,950 Is Hiro there? 231 01:00:04,250 --> 01:00:10,120 There is rice 232 01:01:08,540 --> 01:01:11,760 Wano 233 01:01:12,300 --> 01:01:48,500 Stop it already. 234 01:12:11,690 --> 01:12:12,650 hello 235 01:12:13,090 --> 01:12:14,670 Oh, Mr. Moshimo? 236 01:12:15,950 --> 01:12:16,750 I'm fine with calling now 237 01:12:17,330 --> 01:12:18,330 Yeah, okay. 238 01:12:19,570 --> 01:12:21,010 Um... 239 01:12:21,610 --> 01:12:26,690 I remember the medical expenses document I submitted to the village office the other day. 240 01:12:27,450 --> 01:12:30,450 Oh, I just got a call from the relevant department. 241 01:12:30,910 --> 01:12:32,730 Additional tempo processing is required 242 01:12:34,210 --> 01:12:35,110 That's right 243 01:12:37,150 --> 01:12:42,790 A copy of my dad's health center certificate and a seal certificate that I wrote. 244 01:12:45,970 --> 01:12:49,550 Home now? Can I go in the afternoon? 245 01:12:50,350 --> 01:12:52,770 Yeah, maybe I can. 246 01:12:56,070 --> 01:12:59,030 Have you memorized the necessary steps? Let me say it again. 247 01:12:59,030 --> 01:13:02,170 Ah, well... my father's 248 01:13:03,290 --> 01:13:08,410 Yes. A copy of your health insurance card will be fine. 249 01:13:12,630 --> 01:13:16,270 And then there's the stamp light that I wrote. 250 01:13:22,010 --> 01:13:24,370 Well, what about incandescent lighting? 251 01:13:25,630 --> 01:13:28,990 It should be easy if you go to the book. 252 01:13:28,990 --> 01:13:32,950 It seems like you need a gestational surrogate. 253 01:13:34,550 --> 01:13:37,670 So there are a few formalities to go through." 254 01:13:38,650 --> 01:13:41,330 That's okay too 255 01:13:45,200 --> 01:13:50,080 Is Dad there at the supermarket today? 256 01:13:50,960 --> 01:13:54,420 Dad... it's a holiday. 257 01:13:55,260 --> 01:13:56,040 As expected 258 01:13:59,480 --> 01:14:05,420 If your dad has the day off, why don't you ask him to give you a ride? 259 01:14:07,630 --> 01:14:08,670 Got it 260 01:14:11,600 --> 01:14:13,820 Your voice sounds weird 261 01:14:13,820 --> 01:14:15,200 I guess so 262 01:14:17,020 --> 01:14:17,680 what up 263 01:14:17,680 --> 01:14:18,820 It's totally fine 264 01:14:18,820 --> 01:14:20,100 Do you have a cold? 265 01:14:20,100 --> 01:14:22,320 I don't have a cold at all. 266 01:14:25,040 --> 01:14:26,080 That would be nice. 267 01:14:28,000 --> 01:14:31,280 Okay, I get it, so I'll hang up now 268 01:14:32,380 --> 01:14:33,280 See you later 269 01:14:33,280 --> 01:14:34,060 ask 270 01:19:47,280 --> 01:19:48,580 From there 271 01:19:52,970 --> 01:19:59,300 cute 272 01:20:57,800 --> 01:20:59,480 Hmm. 273 01:21:20,730 --> 01:21:23,930 Huh? Ah. 274 01:21:58,430 --> 01:21:58,950 Huh? 275 01:22:58,390 --> 01:23:09,880 Being held by my father, 276 01:23:10,540 --> 01:23:11,060 Every day 277 01:24:02,450 --> 01:24:03,750 since then 278 01:24:04,950 --> 01:24:05,990 To my husband 279 01:24:06,550 --> 01:24:07,910 Hiro-kun is 280 01:24:07,910 --> 01:24:09,790 I can't say it 281 01:24:09,790 --> 01:24:11,450 Like every day 282 01:24:11,450 --> 01:24:12,170 To Dad 283 01:24:12,170 --> 01:24:17,250 Being held and having daddy's semen ejaculated into her 284 01:24:18,190 --> 01:24:20,930 That's how I spent my days. 285 01:24:31,890 --> 01:24:32,770 Ichiro 286 01:24:33,990 --> 01:24:35,770 Delicious? I miss mirin! 287 01:24:40,720 --> 01:24:42,640 Hey, daddy, look at my face. 288 01:24:43,060 --> 01:24:44,440 Ah! He's laughing. 289 01:24:47,800 --> 01:24:49,180 Finally I received 290 01:24:49,820 --> 01:24:51,760 Because it's the long-awaited Otsugi-san 291 01:24:51,760 --> 01:24:52,900 We need to take good care of them. 292 01:24:58,220 --> 01:25:00,700 Grandpa has come 293 01:25:04,160 --> 01:25:05,620 Shall we go now? 294 01:25:11,710 --> 01:25:15,930 The weather is nice today so I think I'll go out for at least 3 minutes. 295 01:25:15,930 --> 01:25:17,290 Hey, be careful. 296 01:25:18,130 --> 01:25:19,890 I'll brag to the neighborhood 297 01:25:20,690 --> 01:25:21,790 Okay, let's go. 298 01:25:25,750 --> 01:25:26,790 Ready, go! 299 01:25:26,790 --> 01:25:29,130 All right, all right. 300 01:25:31,010 --> 01:25:32,350 Well, I'll be back soon. 301 01:25:32,350 --> 01:25:33,990 Yeah, be careful. 302 01:25:34,550 --> 01:25:35,470 sorry 303 01:25:35,470 --> 01:25:41,210 father 304 01:25:48,540 --> 01:25:50,000 Is that my child? 305 01:25:53,420 --> 01:25:55,140 That's my child. 306 01:25:56,040 --> 01:25:56,820 Areha 307 01:26:12,630 --> 01:26:19,720 Me 308 01:26:19,720 --> 01:26:26,500 Through 309 01:26:49,480 --> 01:26:52,880 Hmm 310 01:30:49,260 --> 01:30:51,600 Ah, that feels good 311 01:30:51,600 --> 01:30:55,660 Dad feels good there 312 01:31:08,690 --> 01:31:11,340 Wow, I'm so damn disgusted. 313 01:31:19,760 --> 01:31:20,780 Wi 314 01:32:18,900 --> 01:32:20,300 Hey 315 01:32:44,920 --> 01:32:47,280 Ah, stomach pain 316 01:32:52,150 --> 01:32:53,930 Ah Icho 317 01:32:53,930 --> 01:32:54,970 odor 318 01:34:36,750 --> 01:35:04,090 Mmm, feels good 319 01:36:41,980 --> 01:36:42,480 Don~shi 320 01:37:24,960 --> 01:37:26,870 You 321 01:37:38,690 --> 01:37:39,970 Hmm. 322 01:38:25,300 --> 01:38:37,220 Oh 323 01:38:37,220 --> 01:38:38,220 tickle 324 01:41:41,330 --> 01:41:53,030 Suitable 325 01:42:00,870 --> 01:42:10,720 Please give me a moment 326 01:42:14,280 --> 01:42:16,020 Hey 327 01:42:20,590 --> 01:42:34,120 Anku no Pu... Ansato Motaru 328 01:43:25,110 --> 01:43:30,770 Wow! 329 01:43:34,260 --> 01:43:35,640 Ankunoโ€ฆ 330 01:43:35,900 --> 01:43:37,640 Unsnortal 331 01:44:02,590 --> 01:44:12,940 Ah, it feels good 332 01:44:22,570 --> 01:44:25,050 Ugh, sorry. 333 01:44:32,390 --> 01:44:34,290 Let's go 334 01:45:09,560 --> 01:45:25,680 Ah, that feels good! 335 01:45:59,500 --> 01:46:03,230 feel ill 336 01:46:41,940 --> 01:46:56,220 feeling 337 01:46:56,220 --> 01:46:58,690 Hot 338 01:47:22,840 --> 01:47:25,220 Ha, ha 339 01:48:02,810 --> 01:48:05,090 Hi 340 01:50:47,260 --> 01:50:50,920 Ah, it feels good 341 01:50:51,980 --> 01:50:53,460 The Earth 342 01:51:15,700 --> 01:51:21,770 father 343 01:51:25,860 --> 01:51:39,800 Feels good 344 01:51:43,500 --> 01:51:44,700 go! 345 01:51:56,970 --> 01:51:58,890 I just missed you 346 01:52:04,660 --> 01:52:05,860 Something is tightening 347 01:55:09,820 --> 01:55:29,980 Ah, that feels good 348 01:55:49,060 --> 01:55:55,530 Okkun feels good 349 01:55:57,310 --> 01:55:59,170 It will keep you warm 350 01:55:59,720 --> 01:56:08,220 If I put it in, it will wake up again later. 351 01:56:08,900 --> 01:56:10,400 Is there another person? 352 01:56:11,720 --> 01:56:22,590 Ah, it feels good 353 01:56:35,980 --> 01:56:36,960 Amazing 354 01:56:52,080 --> 01:56:53,080 Escape 355 01:57:47,120 --> 01:57:48,640 A daughter is being born 356 01:57:48,640 --> 01:57:49,240 Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7] 21283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.