Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,724 --> 00:00:16,769
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:16,793 --> 00:00:17,794
In there, do I...
3
00:00:17,818 --> 00:00:19,482
- Yeah, just name, and address, please.
- Oh, perfect.
4
00:00:21,413 --> 00:00:23,079
You may have lost a pint of blood,
5
00:00:23,103 --> 00:00:26,326
but you made some room
for cookies. [CHUCKLES]
6
00:00:26,351 --> 00:00:27,499
William?
7
00:00:27,523 --> 00:00:28,775
You're next.
8
00:00:28,799 --> 00:00:31,041
[SIGHS] That's me...
9
00:00:32,179 --> 00:00:33,385
Hi.
10
00:00:34,420 --> 00:00:35,672
Lucky me, right?
11
00:00:35,696 --> 00:00:36,844
First time?
12
00:00:36,868 --> 00:00:39,258
I'm not a big fan of needles.
13
00:00:39,282 --> 00:00:42,327
I promise, this will be
quick and painless, okay?
14
00:00:42,351 --> 00:00:43,986
Okay.
15
00:00:45,385 --> 00:00:48,903
- A few questions before we start.
- Yeah. Sure.
16
00:00:54,110 --> 00:00:55,741
Looks like it's been a slow day.
17
00:00:55,765 --> 00:00:57,637
Unfortunately, yes.
18
00:00:57,661 --> 00:00:58,948
You know, not long ago,
19
00:00:58,972 --> 00:01:01,299
our blood bank had lines out the door.
20
00:01:01,323 --> 00:01:03,005
We need more people like you.
21
00:01:03,661 --> 00:01:06,741
So, you ready to be a hero?
22
00:01:06,765 --> 00:01:08,568
[GUN CLICKS]
23
00:01:08,592 --> 00:01:10,499
Hands in the air.
24
00:01:10,523 --> 00:01:15,282
Uh, e-exactly what kind of bank
do you think this is?
25
00:01:17,661 --> 00:01:19,868
♪ ♪
26
00:01:39,467 --> 00:01:47,467
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:01:47,972 --> 00:01:50,213
♪ ♪
28
00:01:52,475 --> 00:01:53,842
PARKER [PANTING]: McGee!
29
00:01:53,868 --> 00:01:56,035
We got your text. Are you okay?
30
00:01:56,059 --> 00:01:58,534
Yeah, I'm... I'm fine.
Did you guys run here or...?
31
00:01:58,558 --> 00:02:00,844
Your text said, "'Come to Ducky's CPR'."
32
00:02:00,868 --> 00:02:02,844
Yeah, we thought you were choking.
33
00:02:02,868 --> 00:02:05,051
Oh, no... Sorry, autocorrect.
34
00:02:05,075 --> 00:02:08,189
I meant, "Come to Ducky's MPR."
35
00:02:08,213 --> 00:02:09,706
Multipurpose room.
36
00:02:09,730 --> 00:02:13,189
Because I have free coffee.
37
00:02:13,213 --> 00:02:15,577
Are you about to sell
us some timeshares?
38
00:02:16,489 --> 00:02:18,155
I think it's worse than that.
39
00:02:18,179 --> 00:02:20,465
Oh, no. Is it that time
of the year again?
40
00:02:20,489 --> 00:02:22,016
Yeah. It's the twins'
41
00:02:22,040 --> 00:02:23,948
- annual school fundraiser.
- [GROANS]
42
00:02:23,972 --> 00:02:26,293
I know, I know, but this year
43
00:02:26,317 --> 00:02:28,017
it's something
that you guys actually love.
44
00:02:28,041 --> 00:02:29,568
Coffee.
45
00:02:29,592 --> 00:02:31,879
Oh, well, that is better
than last year's wrapping paper.
46
00:02:31,903 --> 00:02:34,120
Or the coupon book I never used.
47
00:02:34,144 --> 00:02:36,086
Remember those vegan candles?
48
00:02:36,110 --> 00:02:37,672
Ah, no. This is way better.
49
00:02:37,696 --> 00:02:39,144
Trust me. Give that a go.
50
00:02:40,041 --> 00:02:41,982
Okay. Here we go.
51
00:02:42,006 --> 00:02:44,213
Mm... Mm.
52
00:02:47,859 --> 00:02:50,293
Whoa! Is that habanero?
53
00:02:50,317 --> 00:02:52,258
That is Fire Brew, my friend.
54
00:02:52,739 --> 00:02:54,293
Packs quite the punch, right?
55
00:02:54,317 --> 00:02:56,523
Yeah, my tongue is on fire.
56
00:02:57,420 --> 00:02:58,844
But I kind of like it.
57
00:02:58,868 --> 00:03:01,706
This guy here, this is Mocha-mania.
58
00:03:01,730 --> 00:03:03,465
This is Jitter Joe.
59
00:03:03,489 --> 00:03:06,189
Fair warning,
Jitter Joe has an extra jolt.
60
00:03:06,213 --> 00:03:07,844
So when you guys are
ready to order boxes,
61
00:03:07,868 --> 00:03:09,086
that is a QR code.
62
00:03:09,110 --> 00:03:10,317
Just go ahead and scan right there.
63
00:03:11,144 --> 00:03:13,568
- Boxes? Because that's the only option?
- [CHUCKLES SOFTLY]
64
00:03:13,592 --> 00:03:15,982
Oh, I mean, you-you could order a bag,
65
00:03:16,006 --> 00:03:18,948
but, uh, you know, why do that
when you can stock up?
66
00:03:18,972 --> 00:03:21,741
Come on, it's coffee. It's NCIS.
67
00:03:22,311 --> 00:03:24,810
Plus, it's my one shot
at beating Brendan Banks, so...
68
00:03:24,834 --> 00:03:26,637
- Who?
- Brendan Banks.
69
00:03:26,661 --> 00:03:29,499
He is the, uh, "cool school dad."
70
00:03:29,523 --> 00:03:32,499
Drives a bougie car,
brings the, uh, fancy snacks,
71
00:03:32,523 --> 00:03:35,661
wins the school fundraiser every year.
72
00:03:37,075 --> 00:03:38,120
TORRES: Oh, yeah.
73
00:03:38,144 --> 00:03:39,293
- So...
- Oh, yeah. Okay.
74
00:03:39,317 --> 00:03:40,534
- Mm-hmm.
- Okay.
75
00:03:40,558 --> 00:03:42,430
It's my one shot at beating this guy
76
00:03:42,454 --> 00:03:45,293
and proving to my kids that
they have a cool dad, as well.
77
00:03:45,317 --> 00:03:46,879
Plus, if I win, Johnny and Morgan
78
00:03:46,903 --> 00:03:49,637
get their names announced
on the P.A. system at school.
79
00:03:49,661 --> 00:03:51,224
All right. Sign me up.
80
00:03:51,248 --> 00:03:52,810
Hey, locked and loaded.
81
00:03:52,834 --> 00:03:54,155
Brendan Banks is going down.
82
00:03:54,179 --> 00:03:56,120
[PHONES BUZZING, CHIMING]
83
00:03:56,144 --> 00:03:58,120
Oh. Brendan's gonna have to wait.
84
00:03:58,144 --> 00:03:59,681
We got a body.
85
00:04:03,852 --> 00:04:05,671
After this "William" guy pulled a gun,
86
00:04:05,695 --> 00:04:07,775
he threw me out
and then locked the door.
87
00:04:07,799 --> 00:04:09,051
Did he give a last name?
88
00:04:09,075 --> 00:04:10,499
No, he never filled out the forms.
89
00:04:10,523 --> 00:04:13,361
So I was on the phone
with 911 when he came
90
00:04:13,385 --> 00:04:15,541
flying out of the door,
the lieutenant tackled him,
91
00:04:15,690 --> 00:04:16,803
and then...
92
00:04:16,828 --> 00:04:18,429
he fired his gun.
93
00:04:18,454 --> 00:04:20,327
And I-I tried to stop the bleeding,
94
00:04:20,351 --> 00:04:22,741
but it happened so fast,
I-I couldn't save her.
95
00:04:23,080 --> 00:04:25,499
Have you ever seen the suspect before?
96
00:04:25,523 --> 00:04:26,844
No.
97
00:04:26,868 --> 00:04:28,879
But I'll never be able
to unsee him again.
98
00:04:28,903 --> 00:04:31,637
Well, maybe something good
can come from that.
99
00:04:32,005 --> 00:04:34,706
Would you be open
to working with a sketch artist
100
00:04:34,730 --> 00:04:36,672
to create a drawing of the suspect?
101
00:04:36,696 --> 00:04:38,465
Yeah.
102
00:04:38,489 --> 00:04:42,189
Our, uh, victim here is Navy
Lieutenant Barbara Jellison.
103
00:04:42,213 --> 00:04:44,499
Stopped by to donate
on her way to the Navy Yard.
104
00:04:44,523 --> 00:04:46,189
A Navy officer may be off the clock,
105
00:04:46,213 --> 00:04:47,741
but they are never off duty.
106
00:04:47,765 --> 00:04:50,499
Yeah, local LEOs left the RV
for us to process.
107
00:04:50,523 --> 00:04:51,879
All right, I'll take photos.
108
00:04:51,903 --> 00:04:53,263
Oh, come on, man. It's my turn.
109
00:04:53,287 --> 00:04:54,677
- Give me the camera.
- Well, I already got the camera.
110
00:04:54,701 --> 00:04:55,741
I can take the photos.
111
00:04:55,765 --> 00:04:57,430
Just give me the camera, man. Come on.
112
00:04:57,454 --> 00:04:59,017
Would you two like to
know the cause of death
113
00:04:59,041 --> 00:05:01,499
or would you rather spend
your time arguing over a camera?
114
00:05:01,523 --> 00:05:03,503
See? Always so civilized.
115
00:05:03,528 --> 00:05:05,080
He is a wise man.
116
00:05:06,351 --> 00:05:08,913
Gunpowder stippling suggests
that our lieutenant died
117
00:05:08,937 --> 00:05:11,810
from a single gunshot wound,
point-blank to the chest.
118
00:05:11,834 --> 00:05:13,844
Probably bled out pretty quickly, huh?
119
00:05:13,868 --> 00:05:15,913
I'll know more when I get her
back on my table.
120
00:05:16,425 --> 00:05:18,879
What was her killer doing
locked in a blood bank?
121
00:05:18,903 --> 00:05:20,396
No cash...
122
00:05:20,420 --> 00:05:21,775
Stealing drugs, maybe?
123
00:05:21,799 --> 00:05:24,430
Or blood. There is
a nationwide shortage.
124
00:05:24,454 --> 00:05:26,879
The red market must be
booming right now.
125
00:05:26,903 --> 00:05:28,155
The red what?
126
00:05:28,179 --> 00:05:29,775
Oh, it's like the black market,
127
00:05:29,799 --> 00:05:33,293
but it's, you know, red... body parts,
128
00:05:33,317 --> 00:05:35,017
human organs, blood.
129
00:05:35,041 --> 00:05:37,775
Actually, you, Tim, are
a universal donor.
130
00:05:37,799 --> 00:05:39,430
Your blood type's in a high demand.
131
00:05:39,706 --> 00:05:41,131
How do you know my blood type?
132
00:05:41,270 --> 00:05:43,430
You can't imagine
the things I know about you,
133
00:05:43,454 --> 00:05:46,144
Special Agent Timothy Farragut McGee.
134
00:05:47,385 --> 00:05:48,672
TORRES: Hey, McGee...
135
00:05:49,408 --> 00:05:51,084
You're gonna need to see this.
136
00:05:54,356 --> 00:05:56,390
[SIGHS] What are we looking at?
137
00:06:06,787 --> 00:06:08,683
I did not need to see this.
138
00:06:17,661 --> 00:06:19,051
Jitter Joe?
139
00:06:19,075 --> 00:06:20,189
Mocha-mania.
140
00:06:20,213 --> 00:06:21,293
[EXHALES] Good.
141
00:06:21,317 --> 00:06:22,603
I don't need the extra caffeine.
142
00:06:22,627 --> 00:06:23,879
I'm still so worked up
143
00:06:23,903 --> 00:06:25,155
about how much blood the killer wasted.
144
00:06:25,179 --> 00:06:26,361
Yeah.
145
00:06:26,385 --> 00:06:27,568
What's going on here?
146
00:06:27,592 --> 00:06:28,775
Art therapy?
147
00:06:28,799 --> 00:06:30,051
No, this is actually
148
00:06:30,075 --> 00:06:31,465
a composite sketch for our killer.
149
00:06:31,833 --> 00:06:33,155
At least I hope so...
150
00:06:33,179 --> 00:06:35,258
Wow, that's really incredible, Jimmy.
151
00:06:35,282 --> 00:06:36,499
Oh, thanks.
152
00:06:36,523 --> 00:06:37,706
The FBI was offering a three-week course
153
00:06:37,730 --> 00:06:40,293
on, uh, forensic sketch artistry.
154
00:06:40,317 --> 00:06:41,844
I had a Groupon.
155
00:06:41,868 --> 00:06:44,430
Do you want to draw
the twins next? I'd pay you.
156
00:06:44,454 --> 00:06:45,913
Oh, come on. No charge.
157
00:06:45,937 --> 00:06:47,307
Speaking of the twins,
158
00:06:47,331 --> 00:06:50,086
I heard you are tied for first
place for the fundraiser?
159
00:06:50,110 --> 00:06:52,086
I am one box away from taking the lead.
160
00:06:52,110 --> 00:06:53,293
You want to help a friend out?
161
00:06:53,317 --> 00:06:54,879
I wish I could. I'm still recovering
162
00:06:54,903 --> 00:06:56,534
from Victoria's last fundraiser.
163
00:06:56,558 --> 00:06:59,637
I bought two crates of popcorn.
I put it on everything:
164
00:06:59,661 --> 00:07:03,396
soups, salads, ice cream...
It's surprisingly versatile.
165
00:07:03,420 --> 00:07:04,672
How about, instead,
166
00:07:04,696 --> 00:07:06,051
I tell you some interesting things
167
00:07:06,075 --> 00:07:07,844
about our lieutenant's killer?
168
00:07:07,868 --> 00:07:09,706
Mm. I am dying to hear this.
169
00:07:09,730 --> 00:07:12,637
All right, no traces of any
foreign hairs on her body.
170
00:07:12,661 --> 00:07:14,008
I extracted the bullet,
171
00:07:14,032 --> 00:07:15,948
but Kasie couldn't pull
any fingerprints off of it.
172
00:07:15,972 --> 00:07:17,810
All right, so far,
that's not very interesting.
173
00:07:17,834 --> 00:07:20,258
I did, however, find a white substance
174
00:07:20,282 --> 00:07:21,534
on her shirt.
175
00:07:21,558 --> 00:07:24,499
Kasie analyzed it.
Turns out it's xylazine.
176
00:07:24,523 --> 00:07:27,430
That's a street drug
more commonly known as "tranq."
177
00:07:27,454 --> 00:07:30,051
As in tranquilizer?
Sounds more like a sleep aid.
178
00:07:30,075 --> 00:07:33,017
Only this particular batch
would put you to sleep forever.
179
00:07:33,041 --> 00:07:35,903
It's been cut with one too many
micrograms of fentanyl.
180
00:07:36,696 --> 00:07:38,276
MCGEE: Our lieutenant had
a drug problem?
181
00:07:38,300 --> 00:07:39,383
JIMMY: I don't think so.
182
00:07:39,407 --> 00:07:40,775
There was no drugs in her system.
183
00:07:40,799 --> 00:07:41,913
She probably just got
some on her clothes
184
00:07:41,937 --> 00:07:43,189
when she tackled the killer.
185
00:07:43,213 --> 00:07:44,913
So if our guy was
hyped-up on something...
186
00:07:44,937 --> 00:07:46,430
That would explain why
187
00:07:46,454 --> 00:07:48,430
he went all Jack-the-Ripper
on those blood bags.
188
00:07:48,952 --> 00:07:50,293
'Cause right now,
189
00:07:50,317 --> 00:07:52,661
I'm having a hard time
trying to explain that.
190
00:07:53,454 --> 00:07:55,051
KASIE: I can prove it.
Oh, boy, can I prove it.
191
00:07:55,075 --> 00:07:56,465
Our killer did all this
hyped-up on tranq?
192
00:07:56,489 --> 00:07:57,982
So I know that this looks
like the blood rave
193
00:07:58,006 --> 00:07:59,086
from my third favorite
movie Blade,
194
00:07:59,110 --> 00:08:00,499
but looks can be deceiving.
195
00:08:00,523 --> 00:08:01,810
[CHUCKLES]
196
00:08:01,834 --> 00:08:03,008
- Looks can be deceiving.
- Uh-huh.
197
00:08:03,032 --> 00:08:04,388
There's no way that this
is what it appears to be.
198
00:08:04,412 --> 00:08:06,443
No way at all! I just need
to get out of this outfit first.
199
00:08:06,467 --> 00:08:08,059
Why is it so tight? Oh! There we go.
200
00:08:08,083 --> 00:08:09,282
Method to the madness.
201
00:08:10,903 --> 00:08:13,017
So, after the killer
locked the nurse out,
202
00:08:13,041 --> 00:08:14,327
he put on a pair of gloves,
203
00:08:14,351 --> 00:08:15,879
grabbed a bag of blood from the fridge
204
00:08:15,903 --> 00:08:17,396
and then he stabbed it with these.
205
00:08:17,420 --> 00:08:18,844
And then he grabbed another
bag and he did it again.
206
00:08:18,868 --> 00:08:20,258
Grab-stab-toss. Grab-stab-toss.
207
00:08:20,282 --> 00:08:21,775
It-it seems like a crazy,
drug-fueled rage, right?
208
00:08:21,799 --> 00:08:23,051
But it wasn't. [SCOFFS]
209
00:08:23,075 --> 00:08:24,982
Speaking of drug-fueled,
210
00:08:25,006 --> 00:08:27,396
how many cups of McGee's
Jitter Joe have you had today?
211
00:08:27,420 --> 00:08:29,499
Oh, just a few. Just enough
to get the blood pumping.
212
00:08:29,523 --> 00:08:31,396
[GIGGLING] No pun intended.
213
00:08:31,420 --> 00:08:33,637
That flavor has triple the caffeine.
214
00:08:33,661 --> 00:08:34,851
Mm.
215
00:08:34,875 --> 00:08:36,293
Okay, that explains
why I set the new record
216
00:08:36,317 --> 00:08:37,781
for the most DNA tests in one day.
217
00:08:37,805 --> 00:08:39,534
Thankfully, it paid off.
218
00:08:39,558 --> 00:08:41,293
So, our killer was looking
for something specific.
219
00:08:41,317 --> 00:08:43,430
According to the blood bank's
donation log,
220
00:08:43,454 --> 00:08:45,086
they received 47 donations this week.
221
00:08:45,110 --> 00:08:46,882
But I only counted 46 bags.
222
00:08:46,906 --> 00:08:48,049
You sure?
223
00:08:48,073 --> 00:08:50,293
Oh, I DNA-tested every pool
of blood in that RV
224
00:08:50,317 --> 00:08:52,534
to confirm that Bag 47 hadn't
been cut open with the rest.
225
00:08:52,558 --> 00:08:54,775
After single-cell analysis
on over a hundred samples...
226
00:08:54,799 --> 00:08:56,396
Thank you, Jitter Joe.
227
00:08:56,420 --> 00:08:58,155
...I'm pretty sure the killer
took that bag with him.
228
00:08:58,179 --> 00:09:00,603
And cutting open all
the other bags was just a cover.
229
00:09:00,627 --> 00:09:03,282
Oh, the guy clearly didn't want
anyone to know what he took.
230
00:09:04,110 --> 00:09:05,454
So this is a heist.
231
00:09:06,144 --> 00:09:07,706
Do you have the donor's name?
232
00:09:07,730 --> 00:09:09,706
Oh, name, Insta, Facebook,
X-for-millionaires Twitter.
233
00:09:09,730 --> 00:09:11,108
What do you want to know? [SNORTS]
234
00:09:11,132 --> 00:09:12,879
Oh! You don't want that.
You don't want that anymore.
235
00:09:12,903 --> 00:09:14,982
No, no, no. [STAMMERING] No, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no...
236
00:09:15,006 --> 00:09:17,120
KNIGHT: Meet Lauren Hawthorn,
the woman whose blood
237
00:09:17,144 --> 00:09:18,913
someone went to a lot
of trouble to steal.
238
00:09:18,937 --> 00:09:21,293
There must be something
special about it. Or her.
239
00:09:21,317 --> 00:09:23,982
I mean, if there is,
we couldn't find it.
240
00:09:24,006 --> 00:09:25,847
She's a software engineer.
241
00:09:25,871 --> 00:09:27,775
She's worked for a bunch
of, uh, tech companies.
242
00:09:27,799 --> 00:09:29,379
A spotless record.
243
00:09:29,403 --> 00:09:33,041
No priors, no arrests,
no, uh, traffic tickets...
244
00:09:35,454 --> 00:09:36,775
And, uh,
245
00:09:36,799 --> 00:09:40,051
as for the form she filled out
when she gave blood,
246
00:09:40,075 --> 00:09:42,086
she has no history of family illness.
247
00:09:42,110 --> 00:09:43,775
No, uh, recent traveling,
248
00:09:43,799 --> 00:09:45,224
no pregnancies, no STDs.
249
00:09:45,248 --> 00:09:46,982
TORRES: Yeah, she's healthy and stable,
250
00:09:47,006 --> 00:09:48,741
and unfortunately for us,
totally normal.
251
00:09:48,765 --> 00:09:51,775
Except you don't kill someone
to steal totally-normal blood.
252
00:09:51,799 --> 00:09:55,937
All right, so, let's, uh, focus
on finding the killer and...
253
00:09:57,799 --> 00:10:00,982
...and, uh, maybe, uh,
moving the QR code.
254
00:10:01,006 --> 00:10:02,258
It's prime real estate.
255
00:10:02,282 --> 00:10:03,879
It's a little distracting.
256
00:10:03,903 --> 00:10:05,775
50% off your next box.
257
00:10:05,799 --> 00:10:07,396
Deal. It stays.
258
00:10:07,420 --> 00:10:09,810
Well, I hate to interrupt this,
but we were "focusing"
259
00:10:09,834 --> 00:10:11,189
- on finding the killer?
- Yeah.
260
00:10:11,213 --> 00:10:12,603
KNIGHT: And thanks to Jimmy,
261
00:10:12,627 --> 00:10:14,120
we now have an idea
of what he looks like.
262
00:10:14,144 --> 00:10:15,585
All right. I'll add
the sketch to the BOLO.
263
00:10:15,609 --> 00:10:17,741
Yeah, and I'll see if any tranq
dealers, uh, recognize this guy.
264
00:10:17,765 --> 00:10:21,144
All right, Knight, let's go
talk to totally-normal Lauren.
265
00:10:25,593 --> 00:10:27,973
Lauren Hawthorne. NCIS.
266
00:10:29,248 --> 00:10:31,499
So 50% off your next box of coffee?
267
00:10:31,523 --> 00:10:32,948
It's not bad.
268
00:10:32,972 --> 00:10:35,706
In hindsight,
I probably could've gotten 75.
269
00:10:35,730 --> 00:10:37,248
[LAUGHS SOFTLY]
270
00:10:39,489 --> 00:10:41,706
[KNOCKING ON DOOR]
271
00:10:41,730 --> 00:10:43,120
Doesn't look like anyone's home.
272
00:10:43,144 --> 00:10:44,948
Well, someone's car is here.
273
00:10:44,972 --> 00:10:46,844
[SNIFFING]
274
00:10:46,868 --> 00:10:48,144
You smell that?
275
00:10:51,937 --> 00:10:54,006
Is it coming from the garage?
276
00:10:55,248 --> 00:10:56,568
Yeah.
277
00:10:56,592 --> 00:10:57,775
[SNIFFS]
278
00:10:57,799 --> 00:11:00,603
Getting a whiff of something metallic.
279
00:11:00,627 --> 00:11:03,075
With a tart finish.
280
00:11:07,179 --> 00:11:08,903
[GRUNTS SOFTLY]
281
00:11:09,730 --> 00:11:10,775
That's bleach.
282
00:11:10,799 --> 00:11:13,179
A lot of bleach.
283
00:11:15,818 --> 00:11:17,163
And there's a broken doorknob.
284
00:11:18,248 --> 00:11:20,465
- NCIS!
- Coming in!
285
00:11:20,489 --> 00:11:22,258
[COUGHING]
286
00:11:22,282 --> 00:11:25,603
[GROANS] Oh!
God, that's burning my eyes.
287
00:11:25,627 --> 00:11:27,075
[GRUNTS, SNIFFLES]
288
00:11:28,213 --> 00:11:30,706
Over here. [COUGHING]
289
00:11:30,730 --> 00:11:32,317
[EXHALES]
290
00:11:35,282 --> 00:11:37,248
What the hell is that?
291
00:11:40,489 --> 00:11:43,903
I hate to say it, but I think
we just found Lauren.
292
00:11:49,730 --> 00:11:52,017
PALMER: You know, Agent Parker,
293
00:11:52,041 --> 00:11:55,696
the breakdown of organic matter
is fascinating.
294
00:11:56,730 --> 00:11:58,051
And pungent.
295
00:11:58,075 --> 00:12:00,155
We appreciate you
taking one for the team.
296
00:12:00,179 --> 00:12:03,672
You think we'll be able
to get a firm ID off of...
297
00:12:03,696 --> 00:12:05,327
- whatever that is?
- Maybe.
298
00:12:05,351 --> 00:12:07,120
Uh, there is no flesh intact,
299
00:12:07,144 --> 00:12:09,017
all the soft tissue is dissolved.
300
00:12:09,041 --> 00:12:10,534
My guess is, in another couple hours,
301
00:12:10,558 --> 00:12:12,396
the entire body would've disappeared.
302
00:12:12,420 --> 00:12:15,844
Got to be easier ways to get rid
of a body than a barrel of acid.
303
00:12:15,868 --> 00:12:18,469
Well, if this is, in fact, Lauren,
304
00:12:18,493 --> 00:12:20,741
then the bad guys weren't
looking to just get rid of her body.
305
00:12:20,765 --> 00:12:23,499
I mean, they stole all the blood
she donated as well.
306
00:12:23,523 --> 00:12:25,637
They're obviously trying
to hide something.
307
00:12:25,661 --> 00:12:27,327
And doing a pretty good job.
308
00:12:27,351 --> 00:12:28,706
Ugh.
309
00:12:28,730 --> 00:12:30,775
House was wiped clean.
Not a single fingerprint.
310
00:12:30,799 --> 00:12:32,534
- I'd love a hair sample.
- Uh,
311
00:12:32,558 --> 00:12:34,534
couldn't find a strand.
Not even in the drain.
312
00:12:34,558 --> 00:12:37,224
- Mm. Found a piece of bone.
- But I do have some good news.
313
00:12:37,248 --> 00:12:40,051
Neighbor heard Lauren arguing
with some guy two nights ago.
314
00:12:40,075 --> 00:12:41,879
PARKER: Get a description?
315
00:12:41,903 --> 00:12:43,742
"A man who sounded mad"?
316
00:12:43,766 --> 00:12:45,396
So more like medium-good news.
317
00:12:45,420 --> 00:12:46,948
- Mm...
- But, uh,
318
00:12:46,972 --> 00:12:48,637
I like what you found
in the house much better.
319
00:12:48,661 --> 00:12:50,017
Or rather, didn't find.
320
00:12:50,041 --> 00:12:52,086
What do a body, blood, hair
321
00:12:52,110 --> 00:12:53,775
and fingerprints all have in common?
322
00:12:53,799 --> 00:12:54,948
DNA.
323
00:12:54,972 --> 00:12:57,327
They all have human DNA.
324
00:12:57,351 --> 00:12:59,465
Looks like our killer
went to a lot of trouble
325
00:12:59,489 --> 00:13:02,879
to disappear not just Lauren
but her DNA, too.
326
00:13:02,903 --> 00:13:06,041
That still begs the question of why.
327
00:13:07,385 --> 00:13:09,913
Okay, you are all set
for 20 coffee bags, Michelle.
328
00:13:09,937 --> 00:13:11,844
Yeah. Thanks, talk to you later.
329
00:13:11,868 --> 00:13:13,672
[AUSTRALIAN ACCENT]:
Oh, and thanks a latte, mate.
330
00:13:13,696 --> 00:13:15,248
[LAUGHS, WHOOPS]
331
00:13:16,317 --> 00:13:17,810
[REGULAR ACCENT]: That was NCIS Sydney.
332
00:13:17,834 --> 00:13:20,430
I just sold 20 coffee bags
for McGee's fundraiser.
333
00:13:20,454 --> 00:13:22,396
What? How'd they find out about it?
334
00:13:22,420 --> 00:13:24,568
Oh, I may have sent an email
or two or 50. [SCOFFS]
335
00:13:24,592 --> 00:13:26,396
McGee only told people
about it in this office,
336
00:13:26,420 --> 00:13:28,775
bless his shy little heart,
so I sent out an email
337
00:13:28,799 --> 00:13:30,828
to all of our sister offices,
so Sydney and Los Angeles and...
338
00:13:30,852 --> 00:13:34,293
Hey, Knight said that you had swore off,
uh, Jitter Joe coffee.
339
00:13:34,317 --> 00:13:36,465
Oh, yeah, I did.
Oh, yeah, this is all me, baby.
340
00:13:36,489 --> 00:13:39,356
Did you know that I won
every fundraising competition
341
00:13:39,380 --> 00:13:41,327
when I was a kid in school? Oh, yeah.
342
00:13:41,351 --> 00:13:43,086
They even had a nickname for me.
Guess, what do you think it was?
343
00:13:43,110 --> 00:13:44,775
Uh, what, Kasie the Winner?
344
00:13:44,799 --> 00:13:46,224
No, Kasie the Closer.
345
00:13:46,248 --> 00:13:49,051
And I am going to close
this win for McGee.
346
00:13:49,075 --> 00:13:52,051
[CHUCKLES] Right after
I do my actual job.
347
00:13:52,075 --> 00:13:53,430
I knew we'd get there somehow.
348
00:13:53,454 --> 00:13:56,224
Okay, as it turns out,
I was able to pull DNA
349
00:13:56,248 --> 00:13:58,293
from the bone marrow of our new victim.
350
00:13:58,317 --> 00:14:00,647
Or what was left of her. It was Lauren.
351
00:14:00,671 --> 00:14:03,120
And through the magic of chemistry,
352
00:14:03,144 --> 00:14:05,327
I was able to determine
that her body was placed
353
00:14:05,351 --> 00:14:08,396
in the acid on Saturday night
between 8:00 and 10:00.
354
00:14:08,420 --> 00:14:10,637
So, right after the argument
with that mystery man.
355
00:14:10,661 --> 00:14:12,637
Yeah, it must have been
a hell of an argument.
356
00:14:12,661 --> 00:14:14,948
I've pissed off
plenty of people, but, uh,
357
00:14:14,972 --> 00:14:17,258
nobody's tried to erase my DNA.
358
00:14:17,282 --> 00:14:18,741
Funny that you should mention DNA.
359
00:14:18,765 --> 00:14:21,052
Did you know that Lauren
just started a new job?
360
00:14:21,076 --> 00:14:22,356
Yeah, like, three months ago,
361
00:14:22,380 --> 00:14:24,568
right, at some health start-up company.
362
00:14:24,592 --> 00:14:27,086
Yeah, we've still waiting
for her employee records.
363
00:14:27,110 --> 00:14:28,568
They just came in.
364
00:14:28,592 --> 00:14:31,189
Uh, it was for a company called
365
00:14:31,213 --> 00:14:33,879
Life Sequence. They are
a nutrigenetics company.
366
00:14:33,903 --> 00:14:35,086
Nutri-what-a?
367
00:14:35,110 --> 00:14:36,775
They study how a person's DNA
368
00:14:36,799 --> 00:14:38,706
affects their nutritional needs.
369
00:14:38,730 --> 00:14:40,189
- DNA.
- Yeah,
370
00:14:40,213 --> 00:14:41,640
that's the part that I heard, too.
371
00:14:41,664 --> 00:14:43,603
So, she works at a company
372
00:14:43,627 --> 00:14:45,068
that works with DNA.
373
00:14:45,092 --> 00:14:46,844
And it looks like, all of a sudden,
374
00:14:46,868 --> 00:14:49,293
someone wants to wipe her DNA
off the face of the Earth.
375
00:14:49,317 --> 00:14:51,258
I'm gonna go with Rule 39.
376
00:14:51,282 --> 00:14:53,937
"There is no such thing
as a coincidence."
377
00:14:55,868 --> 00:14:58,189
Lauren's desk is this way.
378
00:14:58,213 --> 00:15:00,361
I just can't believe she's gone.
379
00:15:00,842 --> 00:15:03,637
Uh, we were told that she worked
here as a software engineer?
380
00:15:03,661 --> 00:15:04,810
Yes.
381
00:15:04,834 --> 00:15:06,672
Um, Life Sequence specializes
382
00:15:06,696 --> 00:15:07,810
in creating health plans
383
00:15:07,834 --> 00:15:09,810
tailored to a person's individual DNA.
384
00:15:09,834 --> 00:15:12,017
So, things like eating
for your blood type?
385
00:15:12,041 --> 00:15:13,775
[LAUGHS]: Okay, well...
that's like using a sundial
386
00:15:13,799 --> 00:15:16,086
to tell time
compared to what we do here.
387
00:15:16,110 --> 00:15:19,637
Our lab tests for thousands
of genetic markers,
388
00:15:19,661 --> 00:15:22,603
and our algorithm creates
a personalized health plan
389
00:15:22,627 --> 00:15:24,120
for our clients,
390
00:15:24,144 --> 00:15:27,948
who then receive one of these:
a Sequencer.
391
00:15:27,972 --> 00:15:29,430
It tracks your movements and vitals,
392
00:15:29,454 --> 00:15:31,603
then updates your plan in real time.
393
00:15:31,627 --> 00:15:33,982
Wow, you-you guys
accepting beta testers, or...?
394
00:15:34,006 --> 00:15:37,258
We are, but, uh, only if you qualify
395
00:15:37,282 --> 00:15:39,568
as a Life Sequence Perfect Specimen.
396
00:15:39,771 --> 00:15:43,058
By "Perfect Specimen," you mean...
397
00:15:43,384 --> 00:15:44,948
Them.
398
00:15:44,972 --> 00:15:47,213
[MACHINES HUMMING]
399
00:15:50,489 --> 00:15:52,568
You know what?
I'll wait till you go live.
400
00:15:52,592 --> 00:15:54,568
[CHUCKLES] Well,
you won't have to wait long.
401
00:15:54,592 --> 00:15:57,009
Just a few weeks more until
our CEO makes the announcement.
402
00:15:57,033 --> 00:15:59,775
Hmm. Well, we're gonna need
to talk to him as well.
403
00:15:59,799 --> 00:16:02,637
Well, unfortunately,
that might not be possible.
404
00:16:02,661 --> 00:16:04,327
He's very private.
405
00:16:04,351 --> 00:16:08,017
And we're, you know, federal agents.
406
00:16:08,493 --> 00:16:11,179
I mean, we're not even supposed
to give out his name.
407
00:16:12,580 --> 00:16:14,844
But I can tell you
408
00:16:14,868 --> 00:16:16,603
he's a visionary.
409
00:16:16,627 --> 00:16:18,672
A billionaire who sacrificed his dream
410
00:16:18,696 --> 00:16:19,844
of going to the Moon
411
00:16:19,868 --> 00:16:22,189
to start this company.
412
00:16:22,213 --> 00:16:23,465
No way is it him.
413
00:16:23,489 --> 00:16:26,534
The moon shot? Come on.
414
00:16:26,558 --> 00:16:29,970
Please tell me that the
CEO of Life Sequence
415
00:16:29,994 --> 00:16:32,075
isn't Fletcher Voss.
416
00:16:35,351 --> 00:16:36,948
Where is he?
417
00:16:37,179 --> 00:16:38,293
Visitors are not allowed.
418
00:16:38,317 --> 00:16:40,327
NCIS. Where is Voss?
419
00:16:40,351 --> 00:16:41,879
Wait, is he in this thing?
420
00:16:41,903 --> 00:16:43,706
This have an eject button?
421
00:16:43,730 --> 00:16:45,282
Or incinerate?
422
00:16:47,277 --> 00:16:49,243
Why the hell aren't you in prison?
423
00:16:51,937 --> 00:16:54,327
While I am flattered
424
00:16:54,351 --> 00:16:56,327
you wanted to check in on me,
425
00:16:56,351 --> 00:16:59,361
interrupting my oxygen bath
and affirmation hour?
426
00:16:59,385 --> 00:17:01,120
That's not the way to do it.
427
00:17:01,144 --> 00:17:02,499
We're here on a case.
428
00:17:02,523 --> 00:17:04,568
And why aren't we having
429
00:17:04,592 --> 00:17:06,603
this conversation at Leavenworth?
430
00:17:06,627 --> 00:17:09,603
I can tell you're still upset
about what happened last year.
431
00:17:09,627 --> 00:17:12,293
The NCIS director was
almost killed because of you.
432
00:17:12,317 --> 00:17:13,272
Indirectly
433
00:17:13,296 --> 00:17:15,174
because of me. I never intended
for him to be shot.
434
00:17:15,198 --> 00:17:19,126
PARKER: And now,
here you are enjoying an oxygen bath.
435
00:17:19,150 --> 00:17:21,913
Hey, I did hard time.
436
00:17:21,937 --> 00:17:23,120
MCGEE: What?
437
00:17:23,144 --> 00:17:24,465
Two weeks in Club Fed,
438
00:17:24,489 --> 00:17:26,465
then an ankle monitor in your mansion?
439
00:17:26,489 --> 00:17:28,365
Try three months in prison.
440
00:17:28,389 --> 00:17:29,499
[INHALES SHARPLY]
441
00:17:29,712 --> 00:17:31,757
And it changed my life. [EXHALES]
442
00:17:32,067 --> 00:17:33,457
It turns out,
443
00:17:33,661 --> 00:17:35,309
I had to lose everything
444
00:17:35,333 --> 00:17:37,137
to realize what's really important.
445
00:17:37,161 --> 00:17:38,516
You didn't lose anything.
446
00:17:38,540 --> 00:17:40,654
You sold Bandium and you made millions.
447
00:17:40,678 --> 00:17:42,137
Well, yeah, I meant emotionally.
448
00:17:42,161 --> 00:17:43,964
I was adrift.
449
00:17:43,988 --> 00:17:45,919
[CHIMING] Oh.
450
00:17:46,774 --> 00:17:48,854
- Ah.
- Mr. Voss.
451
00:17:48,879 --> 00:17:50,361
Thank you, Holly.
452
00:17:51,368 --> 00:17:52,816
Excuse me.
453
00:17:53,816 --> 00:17:55,137
Mmm.
454
00:17:55,440 --> 00:17:57,060
Mm-hmm.
455
00:17:57,712 --> 00:17:59,896
But in prison, I realized
456
00:17:59,921 --> 00:18:01,276
money isn't important.
457
00:18:01,447 --> 00:18:03,010
Helping people is.
458
00:18:03,035 --> 00:18:04,631
So I created Life Sequence.
459
00:18:04,781 --> 00:18:08,033
I'm a changed man,
and it is because of NCIS,
460
00:18:08,057 --> 00:18:09,930
so thank you.
461
00:18:09,954 --> 00:18:12,309
Turns out that one
of your employee's lives
462
00:18:12,333 --> 00:18:13,765
has changed, too.
463
00:18:13,789 --> 00:18:14,861
Hmm?
464
00:18:14,885 --> 00:18:16,723
Lauren Hawthorne was murdered.
465
00:18:16,747 --> 00:18:18,206
[COUGHS]
466
00:18:19,023 --> 00:18:21,654
Murdered? What happened?
467
00:18:21,678 --> 00:18:23,654
That's what we came here to find out.
468
00:18:23,678 --> 00:18:25,447
And then we ran into you.
469
00:18:25,471 --> 00:18:26,904
Funny, that.
470
00:18:26,928 --> 00:18:29,688
PARKER: So, uh, when you're done
with your smoothie, be a pal
471
00:18:29,712 --> 00:18:32,068
and give us access
to her Sequencer data.
472
00:18:32,428 --> 00:18:35,861
She didn't work here long enough
to become a beta tester yet.
473
00:18:35,885 --> 00:18:38,861
But if you need anything else,
I'm here for you.
474
00:18:38,885 --> 00:18:41,688
After everything NCIS has done for me,
475
00:18:41,712 --> 00:18:44,482
I want to help in any way I can.
476
00:18:44,506 --> 00:18:46,067
Chin-chin.
477
00:18:49,057 --> 00:18:50,550
KNIGHT: Well, it looks like
Voss's lawyers
478
00:18:50,574 --> 00:18:52,619
got his sentence reduced on appeal.
479
00:18:52,643 --> 00:18:55,826
Then he was released early
for good behavior.
480
00:18:55,850 --> 00:18:58,792
Wow. Money can really buy anything.
481
00:18:58,816 --> 00:19:01,309
- But he's a suspect?
- Well, he knew the victim.
482
00:19:01,333 --> 00:19:03,206
Also, a lying snake, so...
483
00:19:03,230 --> 00:19:06,574
I'll see if any of Lauren's
neighbors recognize his photo.
484
00:19:07,437 --> 00:19:08,792
So, are we thinking that the person
485
00:19:08,816 --> 00:19:10,585
who stole Lauren's blood
and killed our lieutenant
486
00:19:10,609 --> 00:19:11,826
was working for Voss?
487
00:19:11,850 --> 00:19:13,516
Maybe, but we got to find him first,
488
00:19:13,540 --> 00:19:15,275
and all of our leads have run cold.
489
00:19:15,299 --> 00:19:17,171
I guess you haven't seen
the recent BOLO alert,
490
00:19:17,195 --> 00:19:18,349
'cause it's hot.
491
00:19:19,057 --> 00:19:21,161
Get it? 'Cause she said
with the cold... never mind.
492
00:19:21,185 --> 00:19:23,068
Someone recognized my composite sketch.
493
00:19:23,092 --> 00:19:25,757
The killer was just admitted
to the Belmont Medical Center.
494
00:19:25,781 --> 00:19:26,792
All right, we got a name.
495
00:19:26,816 --> 00:19:28,068
Hey, Knight, do you, uh,
496
00:19:28,092 --> 00:19:29,344
do you want to do computer stuff?
497
00:19:29,368 --> 00:19:30,656
Mm. Not really.
498
00:19:30,680 --> 00:19:33,471
It's a good thing you guys
have me, because I have this.
499
00:19:34,402 --> 00:19:35,792
Damn, Jimmy.
500
00:19:35,816 --> 00:19:37,309
Were you bored or something?
501
00:19:37,333 --> 00:19:38,757
No, Nick, I'm mad.
502
00:19:38,781 --> 00:19:40,999
I... this guy destroyed
dozens of blood donations
503
00:19:41,023 --> 00:19:42,516
that people desperately need.
504
00:19:42,540 --> 00:19:43,826
Fred Sammons.
505
00:19:43,850 --> 00:19:47,068
He's got a rap sheet
for possession, assault,
506
00:19:47,092 --> 00:19:48,723
shoplifting, I mean,
it's got to be our guy.
507
00:19:48,747 --> 00:19:50,102
Yeah, let's pick him up.
508
00:19:50,126 --> 00:19:51,540
He's already on his way.
509
00:19:52,368 --> 00:19:53,895
Died in the ER. Fentanyl overdose.
510
00:19:53,919 --> 00:19:55,999
Same drug that we found on our victim.
511
00:19:56,023 --> 00:19:58,171
Hmm. You could have led with that.
512
00:19:58,195 --> 00:20:02,068
Did he happen to have Lauren's
missing blood donation on him?
513
00:20:02,092 --> 00:20:04,344
No, but the MPD does have his cell,
514
00:20:04,368 --> 00:20:07,688
and I already asked
that a clone be sent to Kasie.
515
00:20:07,712 --> 00:20:10,712
Hey, dude, you should
get mad more often.
516
00:20:12,437 --> 00:20:14,137
KASIE: So, I have confirmed that
517
00:20:14,161 --> 00:20:16,068
whoever stole Lauren's blood
was just a hired gun.
518
00:20:16,092 --> 00:20:18,619
I found a text thread
detailing the blood theft.
519
00:20:18,643 --> 00:20:20,999
Who hired him? Please tell me Voss.
520
00:20:21,023 --> 00:20:22,999
I heard that weasel was back.
521
00:20:23,023 --> 00:20:24,930
Unfortunately, I have no idea,
522
00:20:24,954 --> 00:20:27,633
because whoever hired Dracula
was using a burner phone.
523
00:20:27,657 --> 00:20:29,365
But speaking of bloodsuckers,
524
00:20:29,389 --> 00:20:30,895
I have another gift for you...
525
00:20:30,919 --> 00:20:33,792
Did you know
that before you donate blood,
526
00:20:33,816 --> 00:20:36,195
they prick your finger
with one of these...
527
00:20:37,609 --> 00:20:39,378
...to test your hemoglobin levels?
528
00:20:39,402 --> 00:20:42,619
Uh, how about a little trigger
warning next time, Kase?
529
00:20:42,643 --> 00:20:43,861
Oh, I'm sorry.
530
00:20:43,885 --> 00:20:45,057
Oh, my gosh.
531
00:20:46,126 --> 00:20:47,757
Forgot, yeah, you don't do needles.
532
00:20:47,781 --> 00:20:52,137
But anyway, I was processing
the biohazard waste bin,
533
00:20:52,161 --> 00:20:53,206
and I discovered...
534
00:20:53,230 --> 00:20:56,033
Lauren's test was still there.
535
00:20:56,057 --> 00:20:58,275
- Dracula missed it.
- He clearly didn't know
536
00:20:58,299 --> 00:20:59,654
proper blood donation protocol.
537
00:20:59,678 --> 00:21:01,482
Prick first, needle second.
538
00:21:01,506 --> 00:21:03,033
But by matching
539
00:21:03,057 --> 00:21:04,723
the prick tests to the known donors,
540
00:21:04,747 --> 00:21:07,033
I was able to identify Lauren's.
541
00:21:07,057 --> 00:21:08,654
I'm running a whole slew of tests now
542
00:21:08,678 --> 00:21:10,811
to see what... oh.
543
00:21:10,836 --> 00:21:12,122
I guess I'm done.
544
00:21:12,471 --> 00:21:14,619
Okay, let's see...
545
00:21:14,643 --> 00:21:16,206
Oh, no.
546
00:21:16,230 --> 00:21:17,585
What?
547
00:21:17,968 --> 00:21:19,413
Lauren was pregnant.
548
00:21:20,012 --> 00:21:23,240
Is there any way that we can
find out who the father was?
549
00:21:23,766 --> 00:21:26,585
Well, lucky for us,
these tests detect fetal DNA,
550
00:21:26,609 --> 00:21:28,964
which is a mix of
the mother and father's,
551
00:21:28,988 --> 00:21:31,619
so I'll just need
a little bit of time to, um...
552
00:21:31,643 --> 00:21:33,240
Would you quit cutting me off?
553
00:21:33,264 --> 00:21:34,447
That was quick.
554
00:21:34,471 --> 00:21:36,895
Because the match was
already in our criminal database.
555
00:21:36,919 --> 00:21:38,757
The father was someone we arrested?
556
00:21:38,781 --> 00:21:41,550
Yep. And you're gonna love this...
557
00:21:41,574 --> 00:21:42,919
- The father...
- [CLICKS MOUSE]
558
00:21:44,816 --> 00:21:46,299
...was Fletcher Voss.
559
00:21:47,146 --> 00:21:50,560
And it seems like he really
didn't want anyone to know.
560
00:21:56,850 --> 00:21:58,954
[DOOR OPENS]
561
00:22:00,126 --> 00:22:03,619
I hoped I'd never see
Fletcher Voss's face again.
562
00:22:03,643 --> 00:22:06,240
I did more time in juvie for shoplifting
563
00:22:06,264 --> 00:22:07,792
than this guy did trying to kill you.
564
00:22:07,816 --> 00:22:10,826
And now he may have succeeded
with Lauren Hawthorne.
565
00:22:10,850 --> 00:22:14,033
I knew Voss was twisted, but this?
566
00:22:14,057 --> 00:22:16,206
You mean giving Lauren an acid bath
567
00:22:16,230 --> 00:22:17,482
to cover up her pregnancy?
568
00:22:17,506 --> 00:22:19,654
The man's a millionaire.
569
00:22:19,678 --> 00:22:21,413
He can't afford to raise one kid?
570
00:22:21,437 --> 00:22:23,964
Not if that kid costs $20 million.
571
00:22:24,802 --> 00:22:26,895
Voss is in the middle
of a nasty divorce.
572
00:22:26,919 --> 00:22:29,378
If his wife finds out
that he got Lauren pregnant,
573
00:22:29,402 --> 00:22:30,792
he loses a $20 million settlement.
574
00:22:30,816 --> 00:22:33,344
Mm. It's always about money with him.
575
00:22:33,368 --> 00:22:35,068
The man is consistent.
576
00:22:35,092 --> 00:22:38,068
And he consistently hires other
people to do his dirty work.
577
00:22:38,092 --> 00:22:39,550
Have we been able to tie him to the man
578
00:22:39,574 --> 00:22:40,736
who robbed the blood bank?
579
00:22:40,760 --> 00:22:42,930
- Working on it.
- It needs to be airtight.
580
00:22:42,954 --> 00:22:45,482
If there's even the slightest crack,
581
00:22:45,506 --> 00:22:46,988
Voss will slip through it.
582
00:22:53,264 --> 00:22:55,102
I am not letting this son of a bitch
583
00:22:55,126 --> 00:22:56,471
get away with murder.
584
00:22:57,735 --> 00:23:01,792
Well, Voss isn't stupid.
He knows we're coming for him.
585
00:23:01,816 --> 00:23:03,344
Which means he'll do whatever it takes
586
00:23:03,368 --> 00:23:04,723
to get us off his trail.
587
00:23:04,747 --> 00:23:06,619
- [PHONE CHIMING]
- TORRES: 100%.
588
00:23:07,299 --> 00:23:09,275
[SCOFFS] You're not kidding.
589
00:23:09,299 --> 00:23:12,413
Fletcher Voss just bought
100 bags of Mocha-mania.
590
00:23:12,437 --> 00:23:14,206
How'd he find out about the fundraiser?
591
00:23:14,230 --> 00:23:16,895
He must've started digging
after we left his office.
592
00:23:16,919 --> 00:23:18,861
Trying to buy his way out of jail?
593
00:23:18,885 --> 00:23:20,826
Well, wouldn't be the first time.
594
00:23:20,850 --> 00:23:23,171
Well, at least it's for a good cause.
595
00:23:23,195 --> 00:23:26,240
Trying to distract us from the case.
596
00:23:26,264 --> 00:23:28,206
Something about Lauren
has been bothering me.
597
00:23:28,230 --> 00:23:31,102
She said she wasn't pregnant
on her blood donation form.
598
00:23:31,126 --> 00:23:34,206
Right. So how did Voss
know if Lauren didn't?
599
00:23:34,230 --> 00:23:35,964
Well, if she had a Sequencer,
600
00:23:35,988 --> 00:23:38,206
he could've tracked her vitals
and figured it out.
601
00:23:38,230 --> 00:23:39,895
Voss said she didn't have one.
602
00:23:39,919 --> 00:23:41,826
Okay, let's assume that's true,
603
00:23:41,850 --> 00:23:43,930
even though it came out of Voss's mouth.
604
00:23:43,954 --> 00:23:46,550
What about his Sequencer?
Can we use that?
605
00:23:46,574 --> 00:23:49,171
Well, the Sequencer tracks movement.
606
00:23:49,195 --> 00:23:50,688
So, if we can access his data...
607
00:23:50,712 --> 00:23:52,240
It might put him at Lauren's house
608
00:23:52,264 --> 00:23:53,240
when she was murdered.
609
00:23:53,264 --> 00:23:54,461
Come on.
610
00:23:54,485 --> 00:23:56,033
I mean, do we really think
he's dumb enough
611
00:23:56,057 --> 00:23:58,102
to wear a fancy watch
when he killed Lauren?
612
00:23:58,126 --> 00:24:00,309
There's only one way to find out.
613
00:24:00,333 --> 00:24:02,619
We get a warrant, go in undercover
614
00:24:02,643 --> 00:24:04,999
and then access the company server data.
615
00:24:05,023 --> 00:24:07,792
So how do we get access the data
without tipping off Voss?
616
00:24:07,816 --> 00:24:09,208
Send in a beta tester.
617
00:24:09,232 --> 00:24:10,385
A what?
618
00:24:10,409 --> 00:24:11,585
"Perfect specimen."
619
00:24:11,609 --> 00:24:15,171
Someone in peak physical condition.
620
00:24:15,195 --> 00:24:19,025
We're, uh, we're talking
an elite athlete.
621
00:24:19,049 --> 00:24:20,516
Hmm. Yeah.
622
00:24:20,540 --> 00:24:21,619
Yeah...
623
00:24:21,643 --> 00:24:24,747
Who are we thinking?
624
00:24:27,643 --> 00:24:30,171
I really appreciate you coming
in so quickly, Mr. DelSorro.
625
00:24:30,195 --> 00:24:32,792
Yeah, you got to hustle
for that muscle, baby.
626
00:24:32,816 --> 00:24:33,931
Well, your stats are impressive.
627
00:24:33,955 --> 00:24:36,959
Resting heart rate is low,
your muscle mass is high,
628
00:24:37,267 --> 00:24:39,795
your BMI is almost perfect.
629
00:24:39,820 --> 00:24:41,061
Mm-hmm.
630
00:24:41,988 --> 00:24:44,206
So you really think you can
take me to the next level?
631
00:24:44,230 --> 00:24:45,723
Well, that depends.
632
00:24:45,747 --> 00:24:47,482
Not everybody's made for the next level.
633
00:24:47,506 --> 00:24:50,171
But this will give us a baseline
of your fitness level.
634
00:24:50,195 --> 00:24:52,033
Then you'll receive a new health plan,
635
00:24:52,057 --> 00:24:55,147
along with my personal line
of Life Sequence Supplements.
636
00:24:55,171 --> 00:24:56,253
All right.
637
00:24:56,277 --> 00:24:58,171
- You ready to begin?
- Yeah, let's do it.
638
00:24:58,195 --> 00:24:59,516
Actually, Doc, do you mind
639
00:24:59,540 --> 00:25:00,930
if we start with a little bit of water?
640
00:25:00,954 --> 00:25:02,401
Of course.
641
00:25:09,850 --> 00:25:10,999
All right, we're live.
642
00:25:11,023 --> 00:25:12,826
Reading you loud and clear.
643
00:25:12,850 --> 00:25:14,482
All right. Network bug's
doing its thing.
644
00:25:14,506 --> 00:25:15,904
[KASIE EXHALES]
645
00:25:15,928 --> 00:25:17,723
It looks like we can only
access their system
646
00:25:17,747 --> 00:25:19,895
if your health data
is flowing into it.
647
00:25:19,919 --> 00:25:21,585
Which means you cannot stop running
648
00:25:21,609 --> 00:25:23,255
until I get Voss's Sequencer data.
649
00:25:23,280 --> 00:25:26,314
Oh, I can run for hours. It's all good.
650
00:25:27,314 --> 00:25:29,325
Okay. Here you go.
651
00:25:29,720 --> 00:25:32,723
I forgot, every 15 seconds
652
00:25:32,747 --> 00:25:34,619
the speed and the incline will increase.
653
00:25:34,643 --> 00:25:36,413
We just want to push you
654
00:25:36,437 --> 00:25:37,654
to your absolute limit.
655
00:25:37,678 --> 00:25:40,609
Oh, no limits, Doc. You'll see.
656
00:25:41,609 --> 00:25:42,713
[BEEPING]
657
00:25:42,737 --> 00:25:44,723
[WHIRRING]
658
00:25:44,747 --> 00:25:46,195
[SHARP EXHALE]
659
00:25:52,678 --> 00:25:56,585
Okay, Voss's fortress has been breached.
660
00:25:56,609 --> 00:25:57,850
[TYPING RAPIDLY]
661
00:26:01,333 --> 00:26:02,482
Ooh. Little problem here.
662
00:26:02,506 --> 00:26:04,102
Sequencer's not GPS enabled.
663
00:26:04,126 --> 00:26:05,861
Well, how's it tracking movement, then?
664
00:26:05,885 --> 00:26:07,895
Wi-Fi for general location,
665
00:26:07,919 --> 00:26:09,447
then via motion sensors.
666
00:26:09,471 --> 00:26:12,068
No, this thing tracks walking,
running, driving...
667
00:26:12,092 --> 00:26:14,688
Okay, so in order to find
Voss's exact location,
668
00:26:14,712 --> 00:26:16,344
we have to retrace his steps?
669
00:26:16,368 --> 00:26:18,033
- Literally.
- [GROANS]
670
00:26:18,057 --> 00:26:20,033
Hey, Nick, uh, we're gonna need
671
00:26:20,057 --> 00:26:21,344
a little more time than we thought.
672
00:26:21,368 --> 00:26:23,792
No sweat. I got this.
673
00:26:23,816 --> 00:26:25,850
That's the attitude, Mr. DelSorro.
674
00:26:32,333 --> 00:26:37,102
Okay, looks like Voss woke up
8:00 a.m. Saturday morning.
675
00:26:37,126 --> 00:26:38,654
Walked 52 feet.
676
00:26:38,678 --> 00:26:40,688
Okay, that puts him smack
677
00:26:40,712 --> 00:26:42,447
in front of a cigar store
or a yoga studio.
678
00:26:42,471 --> 00:26:44,885
Well, he's been on
a health kick lately, so...
679
00:26:45,929 --> 00:26:47,008
KASIE: How you holding up, Nick?
680
00:26:47,033 --> 00:26:48,102
No limit!
681
00:26:49,230 --> 00:26:50,550
No limits.
682
00:26:50,574 --> 00:26:51,954
[BEEPS]
683
00:26:53,195 --> 00:26:56,264
Okay, so we're finally at 6:17 p.m.
684
00:26:57,537 --> 00:26:59,399
Voss drove 15.3 miles...
685
00:27:01,101 --> 00:27:02,525
Which is the exact distance between
686
00:27:02,550 --> 00:27:04,722
Voss's condo and Lauren's house.
687
00:27:09,230 --> 00:27:13,230
Voss walked 38 feet, climbed two stairs.
688
00:27:16,234 --> 00:27:17,520
Which puts Voss
689
00:27:17,545 --> 00:27:19,624
smack in front of Lauren's front door...
690
00:27:19,649 --> 00:27:21,212
Right at the time of Lauren's murder.
691
00:27:21,237 --> 00:27:22,626
Ah! Okay, hey, Nick.
692
00:27:22,651 --> 00:27:24,513
- We got him.
- No limits.
693
00:27:25,264 --> 00:27:27,378
[GUTTURAL PANTING]
694
00:27:27,609 --> 00:27:28,723
No limits.
695
00:27:28,747 --> 00:27:30,550
Nick, you can stop running.
696
00:27:30,574 --> 00:27:31,850
No limits.
697
00:27:32,165 --> 00:27:33,175
No limits.
698
00:27:33,574 --> 00:27:35,344
Well, maybe not for you, pal.
699
00:27:35,368 --> 00:27:37,195
That treadmill can't go any faster.
700
00:27:38,161 --> 00:27:39,757
[PANTING]
701
00:27:39,781 --> 00:27:42,033
Sorry, little one. Whew.
702
00:27:42,057 --> 00:27:44,275
I'm impressed, Mr. DelSorro.
703
00:27:44,299 --> 00:27:45,619
Yeah?
704
00:27:45,643 --> 00:27:47,240
You just made the top percentile.
705
00:27:47,264 --> 00:27:48,757
Mm!
706
00:27:48,781 --> 00:27:51,023
You realize we're never gonna
hear the end of this, right?
707
00:27:52,161 --> 00:27:53,333
Yeah.
708
00:27:57,919 --> 00:28:01,068
Hello? Is this gonna take long?
709
00:28:01,092 --> 00:28:02,137
[CHIMING]
710
00:28:02,161 --> 00:28:03,861
I need to take my smoothie soon.
711
00:28:03,885 --> 00:28:05,466
I have to maintain my electrolytes.
712
00:28:05,490 --> 00:28:07,197
Wow, is this guy full of it. [SCOFFS]
713
00:28:07,221 --> 00:28:08,309
VOSS: Hello?
714
00:28:08,333 --> 00:28:09,930
Have you forgotten about me?
715
00:28:09,954 --> 00:28:11,230
VANCE: How could I?
716
00:28:14,609 --> 00:28:15,895
You're, uh...
717
00:28:15,919 --> 00:28:18,826
Leon Vance, Director of NCIS.
718
00:28:18,850 --> 00:28:21,137
I don't think we've officially met.
719
00:28:21,161 --> 00:28:23,757
I was recovering from a gunshot wound
720
00:28:23,781 --> 00:28:25,447
during your last visit.
721
00:28:25,471 --> 00:28:28,781
Takes more than a bullet
to knock me out.
722
00:28:30,471 --> 00:28:32,885
Have a seat, Mr. Voss.
723
00:28:33,919 --> 00:28:35,171
[SEQUENCER CHIMING]
724
00:28:35,195 --> 00:28:37,222
I'm assuming this is about Lauren...
725
00:28:37,246 --> 00:28:38,705
uh, Ms. Hawthorne.
726
00:28:38,729 --> 00:28:41,498
I told your agents that you
have my full cooperation.
727
00:28:41,522 --> 00:28:43,257
- [SEQUENCER CHIMING]
- Sorry. [LAUGHS]
728
00:28:43,281 --> 00:28:46,394
This is gonna keep beeping
until I drink my smoothie.
729
00:28:46,418 --> 00:28:48,625
Your agents confiscated it.
730
00:28:50,039 --> 00:28:51,729
Could I have it?
731
00:28:52,533 --> 00:28:54,091
Of course.
732
00:28:56,074 --> 00:28:57,291
No way.
733
00:28:57,468 --> 00:28:59,468
In Vance we trust.
734
00:29:01,203 --> 00:29:02,478
[DOOR OPENS]
735
00:29:05,763 --> 00:29:07,808
Ah. Thank you.
736
00:29:07,832 --> 00:29:09,257
Hey, by the way,
737
00:29:09,281 --> 00:29:11,601
did you get my donation
to your fundraiser?
738
00:29:11,625 --> 00:29:12,774
Yeah, I did.
739
00:29:13,264 --> 00:29:15,643
Anything for the kids, right?
740
00:29:17,867 --> 00:29:20,591
Hey, could I get a napkin, or...?
741
00:29:24,660 --> 00:29:26,050
[CONTENTED SIGH]
742
00:29:26,540 --> 00:29:29,498
I'm on this high-alkaline,
liquid-only diet.
743
00:29:29,522 --> 00:29:31,153
Our Chief Visionary Officer's
been making
744
00:29:31,177 --> 00:29:33,360
these bad boys for me six times a day,
745
00:29:33,384 --> 00:29:34,981
and I've never felt better.
746
00:29:35,005 --> 00:29:36,636
I can get you the recipe, if you like.
747
00:29:36,660 --> 00:29:39,360
What we'd like is a confession.
748
00:29:40,012 --> 00:29:41,532
A confession to what?
749
00:29:41,556 --> 00:29:43,763
The murder of Lauren Hawthorne.
750
00:29:45,809 --> 00:29:47,015
That's insane.
751
00:29:47,039 --> 00:29:49,360
Not according to your Sequencer data,
752
00:29:49,384 --> 00:29:53,832
which puts you at Lauren's
house Saturday night.
753
00:29:54,963 --> 00:29:57,670
During the four-hour window
in which she was killed.
754
00:29:57,694 --> 00:29:59,084
How did you get this?
755
00:29:59,108 --> 00:30:00,326
This was on a private server.
You would need...
756
00:30:00,350 --> 00:30:03,074
A warrant? Got one of those, too.
757
00:30:04,315 --> 00:30:06,843
Why would I kill Lauren?
I told you, I barely knew her.
758
00:30:06,867 --> 00:30:08,705
Except for the fact
759
00:30:08,729 --> 00:30:10,912
that she was pregnant with your child.
760
00:30:11,418 --> 00:30:13,704
A child that would have jeopardized
761
00:30:13,729 --> 00:30:15,015
your divorce settlement
762
00:30:15,039 --> 00:30:17,463
and cost you millions.
763
00:30:17,487 --> 00:30:19,705
So you did what you always do.
764
00:30:19,729 --> 00:30:21,808
You eliminated the threat.
765
00:30:21,832 --> 00:30:24,188
In Vance we trust.
766
00:30:24,212 --> 00:30:26,188
I can't go back to prison.
That's why I didn't tell you.
767
00:30:26,212 --> 00:30:29,532
Yeah, that's why most people
don't confess to murder.
768
00:30:29,556 --> 00:30:31,050
Not the murder.
769
00:30:31,074 --> 00:30:32,705
It's why I didn't tell you
that I was dating her,
770
00:30:32,729 --> 00:30:34,694
because I knew you'd go right to me.
771
00:30:39,556 --> 00:30:41,177
I loved Lauren.
772
00:30:42,392 --> 00:30:44,564
And I would never hurt her.
773
00:30:46,487 --> 00:30:48,774
I went to her house Saturday
night to take her out to dinner.
774
00:30:48,798 --> 00:30:50,429
It was our two-month anniversary.
775
00:30:50,453 --> 00:30:52,125
But she wasn't feeling well.
776
00:30:53,335 --> 00:30:55,073
She was pregnant.
777
00:30:56,108 --> 00:30:57,840
[SHAKY BREATH] With our child.
778
00:30:58,487 --> 00:31:00,343
With my child. [SOBS]
779
00:31:01,043 --> 00:31:02,674
Oh. [SOBS]
780
00:31:02,832 --> 00:31:04,808
[SOBS, GROWLS]
781
00:31:04,832 --> 00:31:06,188
He's got to be acting. Right?
782
00:31:06,212 --> 00:31:08,360
It doesn't look like he's acting.
783
00:31:08,384 --> 00:31:10,981
Well, if Voss didn't know
Lauren was pregnant...
784
00:31:11,005 --> 00:31:12,532
There goes our motive.
785
00:31:12,556 --> 00:31:13,567
[SOBBING]
786
00:31:13,591 --> 00:31:14,670
Okay, all right, all right.
787
00:31:14,694 --> 00:31:16,463
Just take it easy. Just breathe.
788
00:31:16,487 --> 00:31:18,567
- Mr. Voss.
- To think that...
789
00:31:18,591 --> 00:31:20,888
- I don't want...
- What?
790
00:31:20,912 --> 00:31:22,670
[GRUNTING]
791
00:31:22,694 --> 00:31:23,739
Mr. Voss!
792
00:31:23,763 --> 00:31:25,670
- Whoa, whoa, whoa.
- [DOOR OPENS]
793
00:31:25,694 --> 00:31:28,729
Mr. Voss. Hey, we need help here!
794
00:31:35,522 --> 00:31:37,257
Okay, got it.
795
00:31:37,281 --> 00:31:38,705
Thanks, Doc.
796
00:31:38,729 --> 00:31:41,222
Voss is unconscious, but stable.
797
00:31:41,246 --> 00:31:43,981
Well, figures. The guy's like Teflon.
798
00:31:44,005 --> 00:31:45,463
Worms his way out of everything.
799
00:31:45,487 --> 00:31:46,670
Even death.
800
00:31:46,694 --> 00:31:47,946
Docters know what happened?
801
00:31:47,970 --> 00:31:50,843
They said he had a hemorrhagic stroke.
802
00:31:50,867 --> 00:31:51,912
Whoa.
803
00:31:51,936 --> 00:31:53,153
PARKER: It wasn't us. They said
804
00:31:53,177 --> 00:31:55,394
Voss must've had a congenital condition.
805
00:31:55,418 --> 00:31:56,774
Damn it.
806
00:31:57,149 --> 00:31:58,739
This smoothie's just not coming out.
807
00:31:58,763 --> 00:32:00,705
Anyone else find it
a little coincidental
808
00:32:00,729 --> 00:32:03,429
that this congenital condition
appears now?
809
00:32:03,453 --> 00:32:05,153
First Lauren is murdered
810
00:32:05,177 --> 00:32:07,670
and then our prime suspect nearly dies.
811
00:32:07,694 --> 00:32:10,808
Oh, are you saying that Voss's
stroke might not be an accident?
812
00:32:10,832 --> 00:32:12,188
Hold on, everybody, hey!
813
00:32:12,212 --> 00:32:13,532
I have big news.
814
00:32:13,556 --> 00:32:16,257
I think Voss's stroke
wasn't an accident.
815
00:32:16,281 --> 00:32:18,774
Uh, Jimmy, we're already ahead of you.
816
00:32:18,798 --> 00:32:20,084
Oh, here I was thinking
817
00:32:20,108 --> 00:32:21,808
I just cracked the case. Never mind.
818
00:32:21,832 --> 00:32:23,877
Uh, run with it. What do you got?
819
00:32:23,901 --> 00:32:26,394
Well, I was just reviewing
Voss's hospital chart
820
00:32:26,418 --> 00:32:28,739
and I noticed some odd markers
in his blood.
821
00:32:28,763 --> 00:32:30,084
Again with the blood.
822
00:32:30,108 --> 00:32:32,015
Yeah, the clotting factors,
they're a bit off.
823
00:32:32,039 --> 00:32:33,739
And Voss doesn't have any history
824
00:32:33,763 --> 00:32:35,326
of any condition that would explain it.
825
00:32:35,350 --> 00:32:36,567
So what would?
826
00:32:36,591 --> 00:32:39,015
Uh, medication.
Something that he ingested.
827
00:32:39,039 --> 00:32:42,222
Considering that Voss
is on a liquid-only diet,
828
00:32:42,246 --> 00:32:43,670
you might want to start...
829
00:32:43,933 --> 00:32:45,278
there.
830
00:32:46,039 --> 00:32:47,798
Well, um...
831
00:32:48,591 --> 00:32:49,808
We're gonna need that shirt.
832
00:32:49,832 --> 00:32:51,739
Just be careful with it, all right?
833
00:32:51,763 --> 00:32:53,257
It's my favorite shirt.
834
00:32:53,281 --> 00:32:54,556
Mm.
835
00:32:56,936 --> 00:32:58,532
You weren't careful with it.
836
00:32:58,556 --> 00:32:59,981
KASIE: I am sorry. I needed a piece
837
00:33:00,005 --> 00:33:01,636
large enough for Mass Spec to analyze.
838
00:33:01,660 --> 00:33:04,532
Don't worry, we'll make sure
that Voss buys you a new shirt.
839
00:33:04,556 --> 00:33:05,636
That was irreplaceable.
840
00:33:05,660 --> 00:33:07,326
The softest of cottons.
841
00:33:07,350 --> 00:33:08,774
Aged just right.
842
00:33:08,798 --> 00:33:10,774
I hope the sacrifice was worth it.
843
00:33:10,798 --> 00:33:11,811
[CHIMING]
844
00:33:11,835 --> 00:33:13,429
We're about to find out.
845
00:33:13,453 --> 00:33:14,946
Okay.
846
00:33:14,970 --> 00:33:16,843
Looks like Voss's smoothie
847
00:33:16,867 --> 00:33:18,705
contained a high water content,
848
00:33:18,729 --> 00:33:20,326
natural sugars,
849
00:33:20,350 --> 00:33:22,015
oh, and plenty of betanin.
850
00:33:22,039 --> 00:33:24,843
That is what makes beets red.
851
00:33:24,867 --> 00:33:26,429
Not exactly deadly.
852
00:33:26,453 --> 00:33:28,636
Except to your laundry.
Your shirt never stood a chance.
853
00:33:28,660 --> 00:33:31,394
[LAUGHS] Wait a minute, hold on.
854
00:33:31,418 --> 00:33:33,532
Uh, Mass Spec also detected
855
00:33:33,556 --> 00:33:35,360
trace amounts of warfarin.
856
00:33:35,384 --> 00:33:38,705
That is a blood thinner and that
does not belong in a smoothie.
857
00:33:38,729 --> 00:33:40,498
Would that explain Voss's symptoms?
858
00:33:40,522 --> 00:33:42,463
Uh, no, not this small a dose.
859
00:33:42,487 --> 00:33:44,153
Mass Spec barely detected it.
860
00:33:44,177 --> 00:33:46,808
But if Voss ingested
this amount regularly...
861
00:33:46,832 --> 00:33:49,981
Like six smoothies a day
for the last month?
862
00:33:50,005 --> 00:33:52,843
The drug would build up
in his system, eventually
863
00:33:52,867 --> 00:33:55,498
causing severe anemia
and drastically increasing
864
00:33:55,522 --> 00:33:57,326
his chances of a hemorrhagic stroke.
865
00:33:57,350 --> 00:33:59,015
Voss was being poisoned.
866
00:33:59,039 --> 00:34:00,981
You think someone was
spiking his smoothies?
867
00:34:01,005 --> 00:34:04,350
Yep, and I got a good idea who that is.
868
00:34:07,384 --> 00:34:09,843
I just heard the news about Mr. Voss.
Is he okay?
869
00:34:09,867 --> 00:34:11,729
He's not out of the woods yet.
870
00:34:12,832 --> 00:34:14,100
Are you relieved?
871
00:34:14,124 --> 00:34:15,670
Or disappointed?
872
00:34:16,204 --> 00:34:19,774
Oh, Mr. Voss has been
nothing but kind to me.
873
00:34:19,798 --> 00:34:21,739
I don't wish him ill will.
874
00:34:21,763 --> 00:34:23,463
Hmm. Really?
875
00:34:23,487 --> 00:34:24,877
Because the contract
876
00:34:24,901 --> 00:34:26,901
that the two of you
signed says different.
877
00:34:28,177 --> 00:34:29,291
I signed an NDA.
878
00:34:29,315 --> 00:34:30,705
I can't talk about what's inside that.
879
00:34:30,729 --> 00:34:32,981
- Oh, but we can.
- Yeah, we can.
880
00:34:33,005 --> 00:34:36,291
And it looks to us that Voss
didn't create Life Sequence.
881
00:34:36,315 --> 00:34:37,808
You did.
882
00:34:37,832 --> 00:34:39,877
TORRES: Three years ago,
out of your garage.
883
00:34:39,901 --> 00:34:41,360
Impressive.
884
00:34:41,384 --> 00:34:43,084
Only problem was you
couldn't get enough funds
885
00:34:43,108 --> 00:34:44,394
to get it off the ground.
886
00:34:44,418 --> 00:34:45,981
So Voss came to the rescue.
887
00:34:46,005 --> 00:34:48,567
Your, uh, knight in shining...
888
00:34:48,591 --> 00:34:49,843
whatever.
889
00:34:49,867 --> 00:34:51,946
- Oxygen tank?
- Thank you.
890
00:34:51,970 --> 00:34:54,119
KNIGHT: So you signed
over the rights to him.
891
00:34:54,143 --> 00:34:56,981
And, in exchange,
Voss funded the company.
892
00:34:57,005 --> 00:34:58,393
We saw how much you got paid.
893
00:34:58,417 --> 00:34:59,807
You got ripped off.
894
00:35:00,457 --> 00:35:04,014
So I was desperate,
and I made a bad business deal.
895
00:35:04,038 --> 00:35:05,773
That isn't a crime.
896
00:35:05,797 --> 00:35:08,245
No, but murder is.
897
00:35:09,590 --> 00:35:11,211
So what are you...
898
00:35:12,280 --> 00:35:14,359
Are you saying I tried
to kill Fletcher Voss?
899
00:35:14,383 --> 00:35:16,462
- You tried to poison him.
- What? No...
900
00:35:16,486 --> 00:35:18,359
But you ended up killing Lauren instead.
901
00:35:18,383 --> 00:35:20,049
We ran a tox screen,
902
00:35:20,073 --> 00:35:22,600
and the same blood thinner
was found in her system.
903
00:35:22,624 --> 00:35:25,945
She must've drank some
of, uh, Voss's smoothie.
904
00:35:25,969 --> 00:35:28,152
You know, the one that you
personally make for him.
905
00:35:28,176 --> 00:35:30,221
KNIGHT: Our ME thinks that the poison
906
00:35:30,245 --> 00:35:33,014
interacted with medication
she was taking and killed her.
907
00:35:33,038 --> 00:35:35,680
And that eventually would've
tracked back to you.
908
00:35:35,704 --> 00:35:37,460
So you destroyed the body and the blood.
909
00:35:37,484 --> 00:35:38,842
You got rid of all evidence.
910
00:35:39,246 --> 00:35:41,118
Okay, this is insane.
911
00:35:41,142 --> 00:35:42,911
What, you think I tried to kill Voss
912
00:35:42,935 --> 00:35:45,200
because of a bad deal three years ago?
913
00:35:45,224 --> 00:35:46,635
What's done is done.
914
00:35:46,659 --> 00:35:48,738
Oh, except it it's not.
915
00:35:48,762 --> 00:35:52,014
Page 113, uh...
916
00:35:52,038 --> 00:35:54,221
Blah, blah, blah.
917
00:35:54,245 --> 00:35:56,187
"In the event of death, all rights
918
00:35:56,211 --> 00:35:58,221
revert back to the surviving party."
919
00:35:58,245 --> 00:36:00,118
TORRES: If Voss kicks the bucket,
920
00:36:00,142 --> 00:36:02,083
you get your company back.
921
00:36:02,107 --> 00:36:04,738
Okay, you don't understand.
I don't want my company back!
922
00:36:04,762 --> 00:36:06,807
The algorithm, the Sequencer?
923
00:36:06,831 --> 00:36:09,176
None of it works! It's all a lie!
924
00:36:11,383 --> 00:36:12,486
What do you mean?
925
00:36:13,314 --> 00:36:15,669
After Voss bought my company,
926
00:36:15,693 --> 00:36:18,635
he gave me a fancy new title, then...
927
00:36:18,659 --> 00:36:20,600
completely iced me out.
928
00:36:21,705 --> 00:36:23,211
But I hear people talk.
929
00:36:24,866 --> 00:36:26,083
The health plans aren't accurate.
930
00:36:26,107 --> 00:36:27,566
The system keeps glitching.
931
00:36:27,590 --> 00:36:29,118
But you told us that Voss was gonna go
932
00:36:29,142 --> 00:36:30,531
live with it in two weeks.
933
00:36:30,555 --> 00:36:34,187
Yeah, Voss thinks we'll
work faster with a deadline.
934
00:36:34,211 --> 00:36:36,256
That this thing can still work.
935
00:36:36,280 --> 00:36:38,738
But it's just wishful thinking.
936
00:36:39,135 --> 00:36:41,342
The whole company...
937
00:36:42,004 --> 00:36:43,462
...it's a house of cards.
938
00:36:43,486 --> 00:36:46,807
The poison was in the smoothies,
and you made them.
939
00:36:46,831 --> 00:36:48,842
I prepared it, but...
940
00:36:48,866 --> 00:36:51,462
I didn't pick out the ingredients.
941
00:36:51,486 --> 00:36:52,842
I just...
942
00:36:52,866 --> 00:36:55,349
put in what the doctor ordered.
943
00:36:57,211 --> 00:36:58,842
Doctor?
944
00:36:58,866 --> 00:37:00,221
Thank you, Brad.
945
00:37:00,245 --> 00:37:03,346
Make sure you see Carla on the
way out about your check, yeah?
946
00:37:03,797 --> 00:37:05,417
Well, it's another perfect specimen.
947
00:37:06,383 --> 00:37:07,911
You're two-timing me, Doc?
948
00:37:08,168 --> 00:37:09,945
Mr. DelSorro.
949
00:37:09,969 --> 00:37:11,462
I wasn't expecting you.
950
00:37:11,713 --> 00:37:13,187
Are you here for some more testing?
951
00:37:13,211 --> 00:37:15,773
Oh, no, no, I've had
enough pain for one day.
952
00:37:15,797 --> 00:37:18,187
Yours, on the other hand,
is just beginning.
953
00:37:18,636 --> 00:37:20,256
I'm sorry, who-who are you?
954
00:37:20,280 --> 00:37:21,704
NCIS.
955
00:37:21,728 --> 00:37:24,566
You're under arrest for
the murder of Lauren Hawthorne
956
00:37:24,590 --> 00:37:26,428
and the attempted murder
of Fletcher Voss.
957
00:37:26,452 --> 00:37:27,980
[CHUCKLES]
958
00:37:28,004 --> 00:37:29,635
A murder?
959
00:37:29,659 --> 00:37:31,049
We found blood thinners
in the supplements
960
00:37:31,073 --> 00:37:32,359
that you gave Voss.
961
00:37:32,383 --> 00:37:34,383
You've been poisoning him for months.
962
00:37:36,142 --> 00:37:37,635
Why would I do that?
963
00:37:37,659 --> 00:37:39,531
Because Voss brought you
on as a medical expert
964
00:37:39,555 --> 00:37:41,669
and your name is on all of the studies.
965
00:37:41,693 --> 00:37:42,911
The fake studies.
966
00:37:42,935 --> 00:37:43,991
KNIGHT: And you knew that
967
00:37:44,015 --> 00:37:45,428
once Voss went live the program,
968
00:37:45,452 --> 00:37:47,152
everyone would know it didn't work.
969
00:37:47,176 --> 00:37:49,221
And that you were a fraud.
970
00:37:49,709 --> 00:37:52,187
KNIGHT: So in order to stop
your own personal Theranos,
971
00:37:52,211 --> 00:37:54,349
you had to kill him.
972
00:37:55,417 --> 00:37:57,014
I told him
973
00:37:57,038 --> 00:37:58,876
that the program wasn't ready,
974
00:37:58,900 --> 00:38:01,152
and he just kept insisting.
975
00:38:01,176 --> 00:38:03,531
I only did this to protect people.
976
00:38:03,555 --> 00:38:06,738
Oh, right, right,
like you protected Lauren?
977
00:38:06,762 --> 00:38:08,842
[SIGHS]
978
00:38:08,866 --> 00:38:10,807
Why do they always run?
979
00:38:10,831 --> 00:38:13,383
Well, Mr. Perfect Specimen?
980
00:38:16,778 --> 00:38:18,325
Got a full confession.
981
00:38:18,349 --> 00:38:20,359
Donovan admitted to the poisoning,
982
00:38:20,383 --> 00:38:22,566
the disposal of Lauren's body,
all of it.
983
00:38:22,590 --> 00:38:25,600
Full confession
and I got a little cardio.
984
00:38:25,624 --> 00:38:26,807
It's a win-win.
985
00:38:26,831 --> 00:38:28,221
Mm.
986
00:38:28,245 --> 00:38:30,359
Ooh, fundraiser just ended.
987
00:38:30,383 --> 00:38:31,383
Put it up.
988
00:38:35,588 --> 00:38:36,773
MCGEE: What?
989
00:38:36,797 --> 00:38:38,325
Brendan Banks wins again?
990
00:38:38,349 --> 00:38:40,531
Wow, that guy's good.
991
00:38:40,555 --> 00:38:42,393
Or he cheated.
992
00:38:42,417 --> 00:38:44,393
I say we investigate him.
993
00:38:44,417 --> 00:38:45,497
Sorry, McGee.
994
00:38:45,521 --> 00:38:47,221
I know how much you wanted this.
995
00:38:47,245 --> 00:38:50,111
Well, at least the kids get
their new lab equipment. Right?
996
00:38:50,135 --> 00:38:51,325
That's what matters.
997
00:38:51,349 --> 00:38:54,152
Hey, there's always next year
to kick his ass.
998
00:38:54,176 --> 00:38:55,497
VANCE: Rather than kicking ass,
999
00:38:55,521 --> 00:38:57,945
maybe we can save someone's ass tonight.
1000
00:38:57,969 --> 00:38:59,325
Hospital just called.
1001
00:38:59,349 --> 00:39:01,462
Voss has taken a turn for the worse.
1002
00:39:01,486 --> 00:39:03,704
He needs a blood transfusion.
1003
00:39:03,728 --> 00:39:05,221
Don't they have donations?
1004
00:39:05,245 --> 00:39:06,704
Not since they hit the blood bank.
1005
00:39:06,728 --> 00:39:09,876
And they're asking
for a very rare blood type.
1006
00:39:10,248 --> 00:39:12,152
And according to Dr. Palmer,
1007
00:39:12,792 --> 00:39:15,452
Agent McGee is a universal donor.
1008
00:39:16,452 --> 00:39:18,417
Wait, you can't be serious.
1009
00:39:19,800 --> 00:39:22,052
Wow, duty calls,
1010
00:39:22,176 --> 00:39:25,889
Special Agent Timothy Farragut McGee.
1011
00:39:29,073 --> 00:39:31,280
[INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT]
1012
00:39:35,624 --> 00:39:37,192
You're welcome.
1013
00:39:37,728 --> 00:39:39,256
Hey.
1014
00:39:39,280 --> 00:39:41,359
They told me what you did.
1015
00:39:41,863 --> 00:39:43,876
I don't know what to say.
1016
00:39:44,199 --> 00:39:46,221
How about "thank you"?
1017
00:39:46,245 --> 00:39:48,290
After everything I put
your agency through,
1018
00:39:48,314 --> 00:39:50,325
for you to do this for me?
1019
00:39:50,349 --> 00:39:53,669
Before you get too excited,
it was Director Vance's idea.
1020
00:39:53,693 --> 00:39:54,807
Okay?
1021
00:39:54,831 --> 00:39:56,911
In case that makes you feel any worse.
1022
00:39:57,475 --> 00:39:59,371
Yeah, it does.
1023
00:39:59,728 --> 00:40:02,014
And I deserve to feel like
crap, after what I did to him.
1024
00:40:02,038 --> 00:40:04,428
God, I'm such an idiot.
1025
00:40:05,053 --> 00:40:07,359
Take it you heard about Dr. Donovan?
1026
00:40:07,383 --> 00:40:09,049
Yeah.
1027
00:40:09,073 --> 00:40:10,704
It's my fault.
1028
00:40:10,728 --> 00:40:12,911
If I hadn't pushed
the company so hard...
1029
00:40:12,935 --> 00:40:14,521
Just...
1030
00:40:14,866 --> 00:40:17,221
I let my greed and arrogance
1031
00:40:17,245 --> 00:40:19,452
cloud my judgment again.
1032
00:40:20,659 --> 00:40:22,531
And now Lauren is dead
1033
00:40:22,841 --> 00:40:24,669
'cause of me.
1034
00:40:25,866 --> 00:40:27,901
Lauren and our child.
1035
00:40:29,160 --> 00:40:31,669
You know, the moment Director
Vance told me she was pregnant,
1036
00:40:31,693 --> 00:40:33,842
I couldn't help but think
what the hell kind of father
1037
00:40:33,866 --> 00:40:35,256
would I be?
1038
00:40:35,280 --> 00:40:38,014
Self-doubt comes with the territory.
1039
00:40:38,336 --> 00:40:40,014
You're speaking from experience.
1040
00:40:40,038 --> 00:40:41,704
Twins, right?
1041
00:40:41,728 --> 00:40:43,187
Yeah.
1042
00:40:43,211 --> 00:40:45,393
I bet you're a great dad.
1043
00:40:45,417 --> 00:40:47,980
They must think you're
a real-life superhero.
1044
00:40:48,004 --> 00:40:50,531
You being an agent and all.
1045
00:40:50,555 --> 00:40:52,049
[CHUCKLES SOFTLY]
1046
00:40:52,073 --> 00:40:53,773
Actually...
1047
00:40:53,797 --> 00:40:56,014
kids don't really care about your job
1048
00:40:56,038 --> 00:40:58,738
or... your status.
1049
00:40:59,399 --> 00:41:01,876
Winning fundraisers.
1050
00:41:02,318 --> 00:41:04,195
Then what do they care about?
1051
00:41:05,288 --> 00:41:07,012
Time.
1052
00:41:08,073 --> 00:41:10,704
The moments you spend together.
1053
00:41:10,728 --> 00:41:13,580
Being there for them
when they need you most.
1054
00:41:14,756 --> 00:41:16,422
You're a good person,
1055
00:41:16,659 --> 00:41:18,221
Agent McGee.
1056
00:41:18,245 --> 00:41:19,911
[CHUCKLES]
1057
00:41:20,155 --> 00:41:22,096
You can call me Tim.
1058
00:41:22,420 --> 00:41:24,041
Okay.
1059
00:41:25,142 --> 00:41:27,428
Tim. [CHUCKLES]
1060
00:41:27,452 --> 00:41:29,945
And maybe I'm a good person too,
1061
00:41:29,969 --> 00:41:31,600
now that you're inside me.
1062
00:41:31,624 --> 00:41:33,083
Oh, please don't ever say that again.
1063
00:41:33,107 --> 00:41:35,807
We are literally connected by blood.
1064
00:41:35,831 --> 00:41:37,221
- No.
- We're like brothers.
1065
00:41:37,245 --> 00:41:39,221
- We are not. Okay.
- Tim, blood brothers.
1066
00:41:39,245 --> 00:41:41,187
- Ple... please stop.
- Now and forever.
1067
00:41:41,211 --> 00:41:42,773
What do you say?
1068
00:41:42,797 --> 00:41:44,118
Hmm? Come on.
1069
00:41:44,142 --> 00:41:45,635
Bro?
1070
00:41:45,659 --> 00:41:47,531
Come on.
76907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.