Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:12,080
Vous �tes le bienvenu
� Versailles.
2
00:00:12,400 --> 00:00:15,160
- Malgr� le pardon de mon mari,
vous n'aurez jamais le mien.
3
00:00:15,480 --> 00:00:17,600
- Le cardinal ach�te le collier.
4
00:00:17,920 --> 00:00:19,680
- Il souhaite discuter
des modalit�s.
5
00:00:20,920 --> 00:00:23,160
- Vous doutez d'elle ?
- Je sais qu'elle ment.
6
00:00:23,480 --> 00:00:24,800
- J'attends d'�tre s�re.
7
00:00:24,960 --> 00:00:27,160
- De ta maternit� ou sa paternit� ?
8
00:00:27,320 --> 00:00:30,160
- Si Louis doute qu'il est le p�re,
autant dire que...
9
00:00:30,480 --> 00:00:31,520
je peux oublier Saint-Cloud.
10
00:00:32,720 --> 00:00:33,480
- Encore ?
11
00:00:33,800 --> 00:00:35,280
- Plus vous aurez d'enfants,
12
00:00:35,600 --> 00:00:37,480
plus vous aurez de chances d'avoir
un h�ritier en bonne sant�.
13
00:00:37,800 --> 00:00:39,360
- Sa colonne vert�brale s'affaisse.
14
00:00:39,520 --> 00:00:40,480
Faites sonner les cloches.
15
00:00:40,800 --> 00:00:42,200
Dites � la France
que j'ai un autre fils.
16
00:00:45,120 --> 00:00:47,160
Embrasement
17
00:00:47,320 --> 00:00:50,720
Musique envo�tante
18
00:00:51,040 --> 00:00:53,000
(Jeanne)
- "Vous seul connaissez
19
00:00:53,160 --> 00:00:55,000
"mes envies les plus secr�tes."
20
00:00:55,160 --> 00:00:57,600
Une chouette ulule.
21
00:00:57,760 --> 00:01:00,120
"Vous seul, Rohan,
22
00:01:00,440 --> 00:01:02,000
"me connaissez vraiment."
23
00:01:02,160 --> 00:01:04,080
...
24
00:01:04,400 --> 00:01:05,760
- Ma reine.
25
00:01:05,920 --> 00:01:08,440
...
26
00:01:08,600 --> 00:01:11,920
J'ob�irai � tous vos d�sirs,
je vous procurerai le collier.
27
00:01:13,040 --> 00:01:14,440
- Chut.
28
00:01:15,840 --> 00:01:17,480
...
29
00:01:17,640 --> 00:01:18,800
(- On approche.)
30
00:01:19,120 --> 00:01:20,680
(Votre Majest�.)
31
00:01:20,840 --> 00:01:31,000
...
32
00:01:31,160 --> 00:01:32,920
Rohan expire.
33
00:01:33,240 --> 00:01:38,320
...
34
00:01:38,640 --> 00:01:41,560
Coups de marteau
- Boehmer, sauvez le collier !
35
00:01:42,440 --> 00:01:43,800
J'ai trouv� preneur.
36
00:01:44,120 --> 00:01:46,120
...
37
00:01:46,440 --> 00:01:49,400
G�n�rique
38
00:01:49,560 --> 00:02:39,120
...
39
00:02:41,880 --> 00:02:43,520
Le b�b� babille.
40
00:02:43,680 --> 00:02:47,640
- Mon tendre Axel, le Dr Brunier dit
que le b�b� se porte � merveille.
41
00:02:47,800 --> 00:02:48,960
Moi aussi.
42
00:02:49,560 --> 00:02:51,440
La naissance a �t� facile,
43
00:02:51,760 --> 00:02:53,560
tout comme semble l'�tre ce b�b�.
44
00:02:54,480 --> 00:02:55,840
Louis est combl�.
45
00:02:56,520 --> 00:03:00,520
Moi, je supporte mal ton absence.
Viens d�s que tu le peux.
46
00:03:01,240 --> 00:03:04,120
(- Quelle est cette tenue ?
C'est abominable !)
47
00:03:04,440 --> 00:03:06,200
- Vraiment !
- C'est choquant.
48
00:03:06,360 --> 00:03:08,200
- Dieu du ciel !
- Ignoble.
49
00:03:08,360 --> 00:03:10,800
- D�cid�ment,
elle n'en manque pas une.
50
00:03:10,960 --> 00:03:13,360
- Moi, je trouve
que �a lui va bien.
51
00:03:14,720 --> 00:03:15,880
- Le roi !
52
00:03:16,040 --> 00:03:19,040
Musique �l�gante
53
00:03:19,200 --> 00:03:21,040
- Majest�.
- Majest�.
54
00:03:21,200 --> 00:03:33,880
...
55
00:03:34,200 --> 00:03:37,360
(- Elle ne devrait se v�tir ainsi.)
(- Quelle ind�cence !)
56
00:03:37,680 --> 00:03:41,800
Musique de tension
Chuchotements critiques
57
00:03:42,120 --> 00:03:43,920
- Recouvrez-le.
58
00:03:44,680 --> 00:03:46,480
(Furieux)
Recouvrez-le.
59
00:03:48,560 --> 00:03:51,000
Personne ne doit le voir.
- Louis !
60
00:03:51,160 --> 00:03:52,320
On s'�tonne.
61
00:03:52,640 --> 00:03:56,000
- Retournons � Versailles
sur-le-champ. Venez.
62
00:03:56,160 --> 00:04:01,400
...
63
00:04:01,720 --> 00:04:03,400
- Elle s'enfonce toute seule.
64
00:04:03,720 --> 00:04:05,080
Orl�ans rit.
65
00:04:06,480 --> 00:04:07,640
- Ne complotons pas
66
00:04:07,960 --> 00:04:10,560
contre Louis.
Elle aura raison de son r�gne.
67
00:04:10,720 --> 00:04:11,880
- Trop modeste !
68
00:04:13,440 --> 00:04:14,600
Votre fortune
69
00:04:14,920 --> 00:04:16,080
y contribue aussi.
70
00:04:16,240 --> 00:04:19,320
- Mes imprimeurs ont caus�
le scandale de Saint-Cloud.
71
00:04:19,640 --> 00:04:20,920
- Un peu plus encore.
72
00:04:23,360 --> 00:04:25,520
- Bien ! Pardon, mais on m'attend.
73
00:04:26,320 --> 00:04:27,480
- Nous pourrions
74
00:04:27,800 --> 00:04:28,800
d�ner ensemble.
75
00:04:30,360 --> 00:04:32,520
- Pour la compagnie,
il y a votre femme.
76
00:04:32,840 --> 00:04:34,360
Provence rit, g�n�.
77
00:04:34,680 --> 00:04:36,280
- Un incident � Saint-Cloud ?
78
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
- Des t�tes de porc
79
00:04:37,920 --> 00:04:39,400
ensanglant�es, des feux.
80
00:04:39,720 --> 00:04:40,800
- Je veux y enfouir
81
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
la t�te d'Orl�ans.
82
00:04:42,440 --> 00:04:43,360
- Sire,
83
00:04:43,680 --> 00:04:44,960
une belle perspective.
84
00:04:45,120 --> 00:04:48,280
- Ai-je bien fait de ramener
mon cousin dans notre giron ?
85
00:04:48,600 --> 00:04:51,040
- Vous n'aviez pas le choix.
Cependant,
86
00:04:51,360 --> 00:04:54,120
nous devons mieux surveiller
le Palais-Royal.
87
00:04:54,280 --> 00:04:57,520
Je ferai de mon mieux
face au conseil de la Maison royale.
88
00:04:57,680 --> 00:05:00,320
Pourriez-vous inviter la reine
� la prudence ?
89
00:05:00,480 --> 00:05:04,080
Mieux vaut �viter
de jeter de l'huile sur le feu.
90
00:05:04,840 --> 00:05:07,200
La d�l�gation du Parlement est ici,
91
00:05:07,520 --> 00:05:10,320
pour discuter du nouvel emprunt.
- Je m'en r�jouis.
92
00:05:10,640 --> 00:05:11,960
Ce sera tout.
93
00:05:18,040 --> 00:05:21,000
Musique pesante
94
00:05:21,160 --> 00:05:40,680
...
95
00:05:40,840 --> 00:05:42,840
Louis soupire.
96
00:05:44,640 --> 00:05:47,880
- Le conseil de la Maison royale
a retir� votre portrait.
97
00:05:48,040 --> 00:05:51,240
Personne ne pourra le voir.
- Tout cela n'a aucun sens.
98
00:05:51,400 --> 00:05:53,880
- Aucun ! Pourquoi
tant de bruit pour si peu ?
99
00:05:54,200 --> 00:05:55,040
- Bienvenue.
100
00:05:55,360 --> 00:05:56,760
Le conseil royal veille
101
00:05:57,080 --> 00:06:01,640
� la dignit� de la couronne. Il a
des doutes quant � votre portrait,
102
00:06:01,960 --> 00:06:04,360
qui pourrait �tre vu...
comme inopportun.
103
00:06:04,680 --> 00:06:07,640
Le fait
qu'un de vos sujets ordinaires
104
00:06:07,800 --> 00:06:10,880
puisse voir sa reine
dans une tenue comme celle-l�,
105
00:06:11,200 --> 00:06:13,840
c'est... c'est...
- Tout � fait ind�cent !
106
00:06:14,160 --> 00:06:15,360
- Quelle honte !
107
00:06:15,680 --> 00:06:16,480
Indignations
108
00:06:16,800 --> 00:06:17,960
- Chers conseillers,
109
00:06:18,280 --> 00:06:21,240
Paris attend de moi
que je lance de nouvelles modes.
110
00:06:21,560 --> 00:06:22,840
- Enfin !
- Mais o� est-on ?
111
00:06:23,160 --> 00:06:24,400
- Aucun rapport !
112
00:06:24,720 --> 00:06:25,280
- Non !
113
00:06:25,600 --> 00:06:28,080
S'il vous pla�t !
S'il vous pla�t, permettez.
114
00:06:28,400 --> 00:06:30,560
Un portrait royal est un symbole
115
00:06:30,880 --> 00:06:32,040
d'autorit�.
116
00:06:32,360 --> 00:06:33,160
Un autre peintre
117
00:06:33,480 --> 00:06:35,080
r�alisera un autre portrait.
118
00:06:35,400 --> 00:06:36,440
Le conseil
119
00:06:36,760 --> 00:06:39,720
r�fl�chira � la mani�re
de vous repr�senter.
120
00:06:39,880 --> 00:06:41,880
- Et j'en ferai tout autant.
121
00:06:44,240 --> 00:06:47,200
Le moment venu,
je vous soumettrai mes suggestions.
122
00:06:47,520 --> 00:06:50,040
- Enfin, c'est scandaleux !
- Mais non !
123
00:06:53,680 --> 00:06:56,200
- Tu ne les aimes pas.
Il faut suivre leur avis.
124
00:06:56,520 --> 00:06:58,560
- Ces cro�tons rid�s
ne dicteront pas
125
00:06:58,880 --> 00:07:00,040
ma conduite.
126
00:07:00,360 --> 00:07:03,800
- Tu dois respecter l'�tiquette.
- L'id�e, c'est de changer �a.
127
00:07:04,120 --> 00:07:06,520
- Comprenez, madame...
- Non ! Pas "madame" !
128
00:07:06,840 --> 00:07:08,800
S'il te pla�t. Tu m'�coutes ?
129
00:07:09,880 --> 00:07:10,840
Notre conseil
130
00:07:11,160 --> 00:07:14,560
m'a grond�e comme une enfant.
Je suis la reine de France.
131
00:07:14,880 --> 00:07:18,040
(Exc�d�)
- Oui ! Tu es la reine de France.
132
00:07:19,680 --> 00:07:23,040
Portrait, Saint-Cloud, "Figaro"...
- Quoi, Saint-Cloud ?
133
00:07:23,360 --> 00:07:25,320
- Tu ne fais que
souiller la couronne.
134
00:07:25,640 --> 00:07:27,440
Musique cruelle
135
00:07:27,760 --> 00:07:29,200
...
136
00:07:29,360 --> 00:07:30,320
Les habitu�s
137
00:07:30,640 --> 00:07:33,920
du Palais-Royal te le diront,
Orl�ans te tra�ne dans la boue.
138
00:07:34,240 --> 00:07:37,160
...
139
00:07:37,320 --> 00:07:38,680
- Pures m�disances.
140
00:07:39,000 --> 00:07:42,800
...
141
00:07:42,960 --> 00:07:44,120
- As-tu une id�e
142
00:07:44,440 --> 00:07:47,320
de ce qui peut se passer,
quand on commence � te ha�r ?
143
00:07:47,640 --> 00:07:56,320
...
144
00:07:56,480 --> 00:07:57,920
- Merci de ton soutien.
145
00:07:58,080 --> 00:08:02,120
...
146
00:08:02,440 --> 00:08:05,680
Les parlementaires se disputent.
147
00:08:06,000 --> 00:08:08,240
- C'est impossible.
- Inacceptable !
148
00:08:08,560 --> 00:08:11,560
- Messieurs, cela suffit.
Du calme. Du calme !
149
00:08:14,120 --> 00:08:15,560
Avec notre respect,
150
00:08:15,720 --> 00:08:19,600
les projections de Necker pr�voient
un exc�dent de 12 millions.
151
00:08:20,480 --> 00:08:24,800
Devons-nous d�duire que sa Majest�,
pour cette ann�e seule, a d�pens�
152
00:08:25,120 --> 00:08:28,200
cet exc�dent de 12 millions,
en plus des 24 millions
153
00:08:28,520 --> 00:08:30,640
emprunt�s � la Caisse d'Escompte
154
00:08:30,960 --> 00:08:33,640
et sollicite aujourd'hui
un nouveau pr�t ?
155
00:08:33,960 --> 00:08:37,040
- Le roi n'a pas � justifier
ses d�penses, Malesherbes.
156
00:08:37,360 --> 00:08:39,320
(- Evidemment !)
(- Jusqu'� quand ?)
157
00:08:40,080 --> 00:08:44,840
- Toutes mes excuses. Nous demandons
seulement quelques �claircissements.
158
00:08:45,160 --> 00:08:49,080
- Nous explorons une m�thode
stimulant la croissance �conomique.
159
00:08:49,800 --> 00:08:50,760
- C'est exact.
160
00:08:52,320 --> 00:08:53,680
Les coffres sont pleins.
161
00:08:54,000 --> 00:08:55,400
Le contr�leur des finances
162
00:08:55,720 --> 00:08:57,320
a la situation bien en main.
163
00:08:58,000 --> 00:08:59,160
Par cons�quent,
164
00:08:59,480 --> 00:09:00,840
approuvez ma demande.
165
00:09:01,160 --> 00:09:02,080
On grommelle.
166
00:09:02,400 --> 00:09:05,400
Musique sombre
167
00:09:05,720 --> 00:09:12,080
...
168
00:09:13,280 --> 00:09:14,840
- "Cher cardinal de Rohan,
169
00:09:15,720 --> 00:09:20,120
"pardonnez-moi d'avoir pris
si brusquement cong� de vous.
170
00:09:21,120 --> 00:09:24,080
"Nous devons faire preuve
d'une grande discr�tion.
171
00:09:24,400 --> 00:09:29,000
"Mon acquisition de Saint-Cloud
a d�clench� d'acerbes critiques.
172
00:09:31,480 --> 00:09:33,640
"Mon intention d'acheter le collier
173
00:09:34,960 --> 00:09:37,560
"ne doit donc �tre connue
de personne.
174
00:09:38,600 --> 00:09:41,760
"Je communiquerai bient�t
d'autres instructions."
175
00:09:42,080 --> 00:09:45,400
...
176
00:09:45,720 --> 00:09:47,200
- La folle s'en est sortie.
177
00:09:48,600 --> 00:09:49,960
- Tu parles de moi
178
00:09:50,280 --> 00:09:52,400
ou de notre fausse reine,
Nicole ?
179
00:09:52,720 --> 00:09:54,360
- Et si jamais elle te d�nonce ?
180
00:09:54,680 --> 00:09:57,520
- Aucun risque, elle croit
� un pi�ge des courtisans
181
00:09:57,840 --> 00:09:59,680
contre le cardinal.
- L'arnaque
182
00:10:00,000 --> 00:10:02,200
rel�ve du g�nie, cette fois.
183
00:10:02,520 --> 00:10:03,800
- On n'a pas le collier.
184
00:10:04,120 --> 00:10:04,760
- Un d�tail.
185
00:10:05,320 --> 00:10:06,680
C'est dans la poche.
186
00:10:07,320 --> 00:10:08,280
Ma ch�re,
187
00:10:08,600 --> 00:10:10,520
tu as mont� le coup du si�cle.
188
00:10:10,840 --> 00:10:11,600
- Tu passeras,
189
00:10:11,920 --> 00:10:12,920
� la ferme ?
190
00:10:14,080 --> 00:10:15,240
- Ah oui, la ferme.
191
00:10:15,560 --> 00:10:17,440
Et si on se reprenait � boire ?
192
00:10:17,760 --> 00:10:19,120
Quelque chose de costaud.
193
00:10:19,440 --> 00:10:21,960
C'est pour moi.
Trinquons � la vie rurale.
194
00:10:22,280 --> 00:10:24,600
Musique inqui�tante
195
00:10:24,920 --> 00:10:28,120
...
196
00:10:28,440 --> 00:10:30,280
Jeanne soupire.
197
00:10:30,600 --> 00:10:32,360
Il est un risque.
- Il est loyal.
198
00:10:32,680 --> 00:10:34,040
- Jusqu'� quand ?
199
00:10:34,200 --> 00:10:38,040
Jeanne soupire.
Tu vas trop loin, avec ce gamin.
200
00:10:38,200 --> 00:10:41,000
Il te prend vraiment
pour sa plus fid�le amie.
201
00:10:41,640 --> 00:10:43,080
- Je le suis peut-�tre.
202
00:10:43,240 --> 00:10:45,600
- T�t ou tard,
il te verra sous ton vrai jour.
203
00:10:45,920 --> 00:10:49,400
Et ce sera violent. Tu devrais
lui faire ce que tu m'as fait.
204
00:10:49,720 --> 00:10:51,640
Ce sera plus d�licat.
205
00:10:51,960 --> 00:10:55,440
Musique folklorique dansante
Cris de joie et rires
206
00:10:55,600 --> 00:10:57,560
...
207
00:10:57,880 --> 00:10:59,600
- Fais attention.
- Oui.
208
00:11:00,880 --> 00:11:01,840
Pourquoi
209
00:11:02,160 --> 00:11:04,720
n'�tions-nous jamais venues ?
- Parce que...
210
00:11:04,880 --> 00:11:07,560
- Pardon, mesdames.
- Cet endroit est r�pugnant.
211
00:11:07,880 --> 00:11:17,520
...
212
00:11:17,680 --> 00:11:19,640
- "La reine du vice
met les voiles" ?
213
00:11:19,960 --> 00:11:21,440
- Arr�te, �a ne sert � rien.
214
00:11:21,760 --> 00:11:24,160
- "Les M�saventures
de Marie-Antoinette",
215
00:11:24,320 --> 00:11:25,480
par Nicole d'Oliva ?
216
00:11:25,800 --> 00:11:27,320
- Toinette, non !
217
00:11:36,480 --> 00:11:39,520
Musique �l�gante
218
00:11:39,680 --> 00:11:42,720
Des rires de femme s'�l�vent.
219
00:11:42,880 --> 00:11:46,120
...
220
00:11:46,280 --> 00:11:48,920
La femme �clate de rire.
221
00:11:49,080 --> 00:11:51,120
On applaudit.
222
00:11:51,280 --> 00:11:52,960
...
223
00:11:53,120 --> 00:11:54,560
Le public rit.
224
00:11:54,720 --> 00:11:56,080
- C'est moi
225
00:11:56,400 --> 00:11:57,960
La reine de France
226
00:11:58,120 --> 00:12:01,880
Regardez comme je danse
227
00:12:02,200 --> 00:12:04,080
C'est moi, la reine de France
228
00:12:04,400 --> 00:12:08,200
Admirez ma prestance
229
00:12:08,360 --> 00:12:10,120
Je baise le jour
230
00:12:10,440 --> 00:12:12,640
Je baise la nuit
231
00:12:12,960 --> 00:12:14,080
Le public rit.
232
00:12:14,400 --> 00:12:16,640
Mais jamais mon mari !
233
00:12:16,960 --> 00:12:18,600
- Arr�te de bouger, ma jolie !
234
00:12:18,920 --> 00:12:20,520
Je veux faire ton portrait.
235
00:12:20,840 --> 00:12:22,160
- Sous cet angle ?
236
00:12:23,200 --> 00:12:24,320
On ricane.
237
00:12:25,440 --> 00:12:28,880
- C'est moi, la reine de France
238
00:12:29,200 --> 00:12:31,680
Regardez comme je danse
239
00:12:32,000 --> 00:12:32,880
C'est moi
240
00:12:33,200 --> 00:12:34,880
La reine de France
241
00:12:35,200 --> 00:12:38,560
Admirez ma prestance
242
00:12:38,720 --> 00:12:41,760
Je ponds des rejetons
qui sont tous...
243
00:12:42,080 --> 00:12:44,120
Elle fredonne.
Tous rient.
244
00:12:44,440 --> 00:12:46,480
Mais pas des fils de France
245
00:12:46,800 --> 00:12:49,200
Musique cruelle
Rires et sifflets
246
00:12:49,520 --> 00:13:21,560
...
247
00:13:22,720 --> 00:13:24,760
Elle soupire.
248
00:13:24,920 --> 00:13:34,320
...
249
00:13:34,640 --> 00:13:36,160
Son d�collet� craque.
250
00:13:36,480 --> 00:13:42,440
...
251
00:13:42,760 --> 00:13:44,080
Elle renifle.
252
00:13:45,360 --> 00:13:58,040
...
253
00:13:59,320 --> 00:14:01,160
- Ca ne se passera pas comme �a.
254
00:14:01,320 --> 00:14:04,080
Plus personne n'ira
dans ce repaire de d�prav�s.
255
00:14:04,400 --> 00:14:06,120
- Louis avait raison.
256
00:14:07,440 --> 00:14:09,040
- Il est inquiet.
257
00:14:09,920 --> 00:14:11,480
- Oui, � cause de moi.
258
00:14:12,560 --> 00:14:14,560
Il t'a fait des confidences ?
259
00:14:16,520 --> 00:14:19,680
- Il nous arrive de parler,
dans la chambre des enfants.
260
00:14:20,520 --> 00:14:22,120
- T'a-t-il d�j� dit...
261
00:14:23,480 --> 00:14:25,040
que je lui faisais honte ?
262
00:14:25,720 --> 00:14:28,280
- Jamais ! Pas une seule fois.
263
00:14:30,160 --> 00:14:33,360
Je peux lui dire que tu ne veux pas
lui faire de tort.
264
00:14:34,000 --> 00:14:36,760
Je pourrais l'aider
� mieux te comprendre.
265
00:14:36,920 --> 00:14:38,280
- Peut-�tre.
266
00:14:38,600 --> 00:14:43,000
Je dois revoir ma fa�on de vivre.
- Ca n'a aucune importance,
267
00:14:43,320 --> 00:14:45,840
ce que les gens
peuvent penser de toi.
268
00:14:48,240 --> 00:14:50,240
- Je commence � croire que si.
269
00:14:51,040 --> 00:14:52,200
- "Cher cardinal,
270
00:14:53,040 --> 00:14:55,480
"d�s que le contrat
me sera revenu sign�,
271
00:14:55,640 --> 00:14:59,480
"nous pourrons conclure l'achat."
- Oui, voil�. Oui, bien s�r.
272
00:14:59,640 --> 00:15:03,480
- "Mais rappelez-vous, si quelqu'un
me parle du collier en public,
273
00:15:03,640 --> 00:15:06,160
"je nierai avoir connaissance
de ce projet."
274
00:15:08,800 --> 00:15:10,960
Ressac et mouettes
- Ecoute les vagues.
275
00:15:11,120 --> 00:15:13,320
Elles chantent dans ton oreille.
276
00:15:14,960 --> 00:15:16,280
Tu es pr�t ?
277
00:15:17,320 --> 00:15:18,320
Il murmure.
278
00:15:18,640 --> 00:15:20,120
Louis rit.
On entre.
279
00:15:22,560 --> 00:15:24,320
Oh ! Duchesse en vue.
280
00:15:24,640 --> 00:15:25,560
Nous �coutons
281
00:15:25,880 --> 00:15:28,200
la mer dans un coquillage,
tout en suivant
282
00:15:28,520 --> 00:15:30,520
le p�riple de La P�rouse.
- Amusant.
283
00:15:30,840 --> 00:15:32,560
- D'abord, le Chili. Ensuite,
284
00:15:32,880 --> 00:15:36,080
les �les Sandwich, l'Alaska,
l'Am�rique, avec des �tapes
285
00:15:36,400 --> 00:15:38,560
pour se ravitailler.
Babillements
286
00:15:38,720 --> 00:15:40,880
Puis direction l'Asie.
- Merveilleux.
287
00:15:41,200 --> 00:15:43,840
Les enfants doivent
mettre le cap sur leur bain.
288
00:15:44,160 --> 00:15:45,280
- Tr�s bien.
289
00:15:45,600 --> 00:15:46,520
Allez.
290
00:15:46,840 --> 00:15:49,200
Le dauphin babille.
291
00:15:49,360 --> 00:15:50,520
Dans mes bras !
292
00:15:50,840 --> 00:15:51,680
Elle s'�meut.
293
00:15:52,320 --> 00:15:53,480
- J'ai appris
294
00:15:53,800 --> 00:15:55,560
que vous partiez � l'aventure.
295
00:15:55,720 --> 00:15:58,520
- Oui, voir l'avancement
de la rade de Cherbourg.
296
00:15:58,840 --> 00:16:03,240
On est loin d'un p�riple. Peut-�tre
le plus long voyage de ma vie.
297
00:16:03,800 --> 00:16:05,560
Cela me permettra de prendre
298
00:16:05,880 --> 00:16:07,640
la temp�rature du pays.
299
00:16:07,960 --> 00:16:09,880
- Et vous �chapperez � Versailles.
300
00:16:13,720 --> 00:16:14,880
- Venez donc.
301
00:16:15,960 --> 00:16:17,320
Nous partons cet apr�s-midi.
302
00:16:20,080 --> 00:16:21,920
Pardonnez-moi, c'est ridicule.
303
00:16:22,240 --> 00:16:23,760
- Pas du tout, non !
304
00:16:24,640 --> 00:16:26,000
J'en serais ravie.
305
00:16:27,520 --> 00:16:28,480
C'est vrai ?
306
00:16:28,800 --> 00:16:29,920
- Oui !
307
00:16:30,240 --> 00:16:31,160
- Ah.
308
00:16:35,480 --> 00:16:37,360
J'ai propos� � Yolande de venir
309
00:16:37,680 --> 00:16:38,520
� Cherbourg.
310
00:16:38,840 --> 00:16:40,920
- Tu appr�cieras
d'�tre un peu seule,
311
00:16:41,240 --> 00:16:43,320
pour op�rer les changements pr�vus
312
00:16:43,640 --> 00:16:44,600
au petit Trianon.
313
00:16:44,920 --> 00:16:46,520
- Je ne m'ennuierai pas trop.
314
00:16:47,280 --> 00:16:48,440
Va donc te pr�parer.
315
00:16:49,160 --> 00:16:50,560
- Oui, j'y vais.
316
00:16:53,720 --> 00:16:54,680
- Je ne sais pas
317
00:16:55,000 --> 00:16:56,280
pourquoi je l'invite.
318
00:16:56,600 --> 00:16:57,680
- Tu as bien fait.
319
00:16:59,920 --> 00:17:01,480
- Pardon de m'�tre emport�.
320
00:17:01,800 --> 00:17:02,840
- Tu avais raison.
321
00:17:03,600 --> 00:17:05,160
Le peuple attend de nous
322
00:17:05,480 --> 00:17:08,400
de la stabilit�. Je sais
que j'y ai port� atteinte,
323
00:17:08,720 --> 00:17:13,440
en me comportant
de mani�re frivole... et idiote.
324
00:17:13,600 --> 00:17:14,960
- S�rement pas idiote.
325
00:17:15,280 --> 00:17:16,400
- Alors...
326
00:17:17,680 --> 00:17:22,440
je te promets de r�tablir mon image
de reine bienaim�e d'ici ton retour.
327
00:17:22,760 --> 00:17:24,560
Musique touchante
328
00:17:24,880 --> 00:17:29,640
Musique cocasse
329
00:17:29,960 --> 00:17:33,160
Provence s'�tonne.
- Qu'y a-t-il ? Tu m'expliques ?
330
00:17:33,480 --> 00:17:35,040
- Marguerite emm�nage ici.
331
00:17:36,200 --> 00:17:37,400
- Quoi ?
332
00:17:38,560 --> 00:17:40,520
Mais... que vont penser les gens ?
333
00:17:40,840 --> 00:17:42,440
- Ils s'en moqueront s�rement.
334
00:17:42,760 --> 00:17:44,080
...
335
00:17:44,240 --> 00:17:45,200
- Pas moi.
336
00:17:45,520 --> 00:17:55,480
...
337
00:17:55,640 --> 00:17:57,640
Tu as demand� � mon fr�re ?
338
00:17:57,960 --> 00:18:01,760
- Oh, non ! Je vais tout de suite
y rem�dier. Louis ?
339
00:18:02,080 --> 00:18:05,200
"Oui, Jos�phine ?"
Marguerite peut-elle emm�nager ici ?
340
00:18:05,520 --> 00:18:07,880
"Mais quelle bonne id�e !"
Satisfait ?
341
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
Musique �mouvante
342
00:18:10,360 --> 00:18:11,520
- Et notre couple ?
343
00:18:13,160 --> 00:18:15,160
- Mais nous n'en sommes pas un.
344
00:18:15,960 --> 00:18:18,120
En fait, nous ne l'avons jamais �t�.
345
00:18:18,440 --> 00:18:20,800
...
346
00:18:21,120 --> 00:18:22,920
Musique machiav�lique
347
00:18:23,240 --> 00:18:25,760
...
348
00:18:25,920 --> 00:18:26,880
- Signez ici.
349
00:18:27,200 --> 00:18:30,920
Je signerai pour l'acqu�reur.
Je ne peux rien r�v�ler.
350
00:18:32,400 --> 00:18:36,240
Nous dirons seulement que ces joyaux
sont dignes d'une reine...
351
00:18:36,400 --> 00:18:38,560
- Je le savais !
Qui en aurait les moyens ?
352
00:18:38,880 --> 00:18:41,800
- Pas un mot � qui que ce soit !
De toute fa�on, elle niera
353
00:18:42,120 --> 00:18:43,080
l'avoir achet�.
354
00:18:43,240 --> 00:18:44,960
- Je comprends.
- Si on r�v�lait
355
00:18:45,280 --> 00:18:46,120
un tel achat,
356
00:18:46,440 --> 00:18:47,600
sa position serait
357
00:18:47,920 --> 00:18:49,200
tr�s inconfortable.
358
00:18:51,480 --> 00:18:55,080
Musique enjou�e au clavecin
359
00:18:55,400 --> 00:19:00,160
...
360
00:19:00,480 --> 00:19:03,680
- On doit approcher de la c�te.
Regardez tous ces go�lands.
361
00:19:04,000 --> 00:19:06,240
Les go�lands crient.
- Larus argentatus.
362
00:19:07,600 --> 00:19:10,200
C'est leur nom scientifique.
- Ah.
363
00:19:11,720 --> 00:19:14,360
- On dit qu'ils renferment
les �mes des marins.
364
00:19:14,520 --> 00:19:17,520
Leurs cris viendraient
du monde des morts.
365
00:19:18,280 --> 00:19:20,240
- Ah, tr�s r�jouissant !
366
00:19:25,920 --> 00:19:27,840
- Je n'ai jamais vu la mer.
367
00:19:29,640 --> 00:19:33,040
J'ai beaucoup lu sur elle.
Je l'ai imagin�e.
368
00:19:34,400 --> 00:19:37,400
Mon fr�re et moi �tions
des enfants ch�tifs.
369
00:19:38,480 --> 00:19:40,280
Nous vivions confin�s.
370
00:19:42,000 --> 00:19:43,560
A pr�sent, je vais bien.
371
00:19:43,880 --> 00:19:46,440
Je suis roi,
mais toujours confin�.
372
00:19:46,600 --> 00:19:48,200
- Sauf aujourd'hui !
373
00:19:50,360 --> 00:19:51,920
- Sauf aujourd'hui.
374
00:19:54,440 --> 00:19:57,640
Musique cabotine
375
00:19:57,960 --> 00:20:03,360
...
376
00:20:03,680 --> 00:20:05,080
Elles s'�crient.
377
00:20:05,400 --> 00:20:07,680
- Non, tu ne m'auras pas,
avec ton crochet !
378
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
- Tu es faite comme un rat !
Elle crie.
379
00:20:10,320 --> 00:20:11,440
Elles rient.
380
00:20:13,960 --> 00:20:14,920
- Tr�s os�.
381
00:20:15,240 --> 00:20:17,040
- J'ai eu un bon professeur.
382
00:20:17,360 --> 00:20:22,160
...
383
00:20:22,320 --> 00:20:23,480
Attrape-moi !
384
00:20:23,800 --> 00:20:25,600
...
385
00:20:25,920 --> 00:20:28,400
Musique mena�ante
Les amantes rient.
386
00:20:28,560 --> 00:20:31,000
- Attention !
- Tu vas voir !
387
00:20:31,160 --> 00:20:33,400
...
...
388
00:20:33,560 --> 00:20:38,400
- Vous �tes conscient que Jos�phine
a renonc� � l'id�e d'enfanter ?
389
00:20:38,560 --> 00:20:41,800
Imaginez, si un malheur
arrivait au roi ou � ses fils !
390
00:20:41,960 --> 00:20:43,600
(Jos�phine)
- Rat� !
391
00:20:43,760 --> 00:20:47,800
- La pr�occupation de Jos�phine
ne devrait �tre que de procr�er.
392
00:20:47,960 --> 00:20:51,400
Ad�la�de s'indigne.
- Marguerite a mauvaise influence.
393
00:20:51,560 --> 00:20:53,440
Cris mutins
394
00:20:53,600 --> 00:20:55,040
Il faut l'�carter.
395
00:20:55,200 --> 00:20:58,720
Jos�phine et Marguerite rient.
396
00:20:59,040 --> 00:21:02,720
- "Qui naviguent
sur le vaste oc�an de la vie.
397
00:21:03,040 --> 00:21:05,880
"Et qui ont trouv� leur attache
dans une amiti�
398
00:21:06,200 --> 00:21:10,640
"qui a bien plus de valeur que..."
Plus de valeur et de raret� !
399
00:21:10,800 --> 00:21:13,200
"De valeur et de raret�..."
400
00:21:13,520 --> 00:21:14,680
Villette rit.
401
00:21:14,840 --> 00:21:17,120
"Que tous les diamants...
402
00:21:17,440 --> 00:21:18,320
"du monde."
403
00:21:21,160 --> 00:21:23,760
- C'est magnifique.
- Pff ! Arr�te.
404
00:21:24,080 --> 00:21:26,400
- Je le pense.
Tu as l'art de manier les mots.
405
00:21:26,720 --> 00:21:28,880
- Oui.
J'en ai d'autres en r�serve.
406
00:21:29,040 --> 00:21:32,600
Rappelle-toi, tu donnes la lettre
une fois que tu as le collier.
407
00:21:32,920 --> 00:21:34,640
On gagnera plus de temps.
408
00:21:34,960 --> 00:21:37,560
Musique sinistre
409
00:21:37,720 --> 00:21:39,280
- Attends !
Que fais-tu ?
410
00:21:39,600 --> 00:21:40,840
- Pas de brouillons.
411
00:21:41,160 --> 00:21:45,320
...
412
00:21:46,400 --> 00:21:47,560
Br�le tout.
413
00:21:47,880 --> 00:21:49,440
Qu'il ne reste aucune trace.
414
00:21:49,760 --> 00:21:59,680
...
415
00:22:00,000 --> 00:22:02,320
Musique paisible
416
00:22:02,640 --> 00:22:16,760
...
417
00:22:16,920 --> 00:22:18,080
- Tu es magnifique.
418
00:22:18,400 --> 00:22:19,960
...
419
00:22:20,120 --> 00:22:22,840
Le b�b� babille.
420
00:22:23,400 --> 00:22:24,480
Tu permets ?
421
00:22:24,800 --> 00:22:43,880
...
422
00:22:44,200 --> 00:22:46,120
Si tu savais comme tu m'as manqu�.
423
00:22:46,800 --> 00:22:49,160
Ces mois loin de toi
m'ont paru des ann�es.
424
00:22:49,480 --> 00:23:01,400
...
425
00:23:01,560 --> 00:23:04,160
- Je suis all�e au Palais-Royal.
426
00:23:05,960 --> 00:23:07,960
Je voulais voir de mes propres yeux.
427
00:23:08,280 --> 00:23:11,040
- Ces gens n'ont pas id�e
de qui tu es vraiment.
428
00:23:11,360 --> 00:23:13,040
- Ils me savent adult�re.
429
00:23:16,600 --> 00:23:18,040
Je dois changer de vie.
430
00:23:18,360 --> 00:23:24,600
...
431
00:23:24,760 --> 00:23:28,720
- Et... je dois comprendre
que j'en fais partie ?
432
00:23:29,040 --> 00:23:44,400
...
433
00:23:44,560 --> 00:23:47,560
Mon p�re me harc�le
pour que je me marie.
434
00:23:47,720 --> 00:23:50,920
Je vais lui �crire,
lui dire de me trouver une �pouse.
435
00:23:51,080 --> 00:23:52,040
- Axel !
436
00:23:52,360 --> 00:23:53,280
Ne me juge pas
437
00:23:53,600 --> 00:23:55,720
durement.
- J'en serais incapable.
438
00:23:56,040 --> 00:23:59,000
Musique �mouvante
439
00:23:59,160 --> 00:24:02,760
...
440
00:24:02,920 --> 00:24:04,080
Axel sort.
441
00:24:04,920 --> 00:24:06,280
- Votre Majest�,
442
00:24:06,600 --> 00:24:09,560
le village vous offre
une sp�cialit� locale.
443
00:24:09,720 --> 00:24:11,720
Du p�t� de campagne.
444
00:24:22,880 --> 00:24:25,480
Louis se d�lecte timidement.
445
00:24:28,800 --> 00:24:30,000
- C'est...
446
00:24:32,160 --> 00:24:34,920
C'est la chose la plus exquise
447
00:24:35,240 --> 00:24:38,080
que j'aie jamais mang�e.
Tous se r�jouissent.
448
00:24:38,400 --> 00:24:41,640
Louis grommelle discr�tement.
449
00:24:41,960 --> 00:24:44,920
Ils semblent m'aimer.
- Vous avez tout pour �tre aim�.
450
00:24:46,520 --> 00:24:50,080
- J'ai l'impression d'�tre...
plus populaire que ma femme.
451
00:24:50,400 --> 00:24:52,440
- Critiquer le roi m�rite la prison.
452
00:24:52,600 --> 00:24:55,160
Ses d�tracteurs trouvent
un bouc �missaire.
453
00:24:55,480 --> 00:24:57,000
Sa ma�tresse, en g�n�ral.
454
00:24:58,280 --> 00:25:01,400
Mais vous,
vous n'en avez pas, alors...
455
00:25:02,240 --> 00:25:04,000
ils s'en prennent � Antoinette.
456
00:25:04,320 --> 00:25:08,720
Musique complice
457
00:25:09,040 --> 00:25:11,960
- Mon portrait officiel
sera d'une grande dignit�.
458
00:25:12,280 --> 00:25:15,280
D'un style classique,
couleurs royales, peu de bijoux.
459
00:25:15,600 --> 00:25:17,160
Je serai assise, bien s�r.
460
00:25:17,320 --> 00:25:19,440
- Tout ce que nous d�testons,
en somme.
461
00:25:19,760 --> 00:25:23,320
- Mais le conseil va adorer.
- Excellente d�cision, Majest�.
462
00:25:23,640 --> 00:25:26,080
Et pour ce qui est
de votre coiffure ?
463
00:25:26,400 --> 00:25:29,840
Musique de r�v�lation
L�onard chantonne.
464
00:25:30,160 --> 00:25:33,120
- Ne faites pas semblant
de ne rien voir, L�onard.
465
00:25:33,440 --> 00:25:35,000
Nous savons ce qui se passe.
466
00:25:35,160 --> 00:25:38,800
- Oh ! C'est extr�mement courant.
C'est... la marque de la pince.
467
00:25:39,120 --> 00:25:40,200
Il faut...
- On coupe.
468
00:25:40,520 --> 00:25:42,920
...
469
00:25:43,240 --> 00:25:44,280
L�onard h�site.
470
00:25:44,600 --> 00:25:54,240
...
471
00:25:54,560 --> 00:25:56,320
- Et voil�...
- Le r�sultat !
472
00:25:56,640 --> 00:25:59,040
...
473
00:25:59,960 --> 00:26:02,520
- La cour va d�couvrir
une nouvelle reine.
474
00:26:03,200 --> 00:26:04,560
- C'est parfait.
475
00:26:04,880 --> 00:26:07,080
- "Heureuse de savoir
que, d�sormais,
476
00:26:07,400 --> 00:26:09,920
"tout est en r�gle.
Le collier devra �tre remis
477
00:26:10,240 --> 00:26:13,080
"� mon garde personnel.
Ne le confiez
478
00:26:13,400 --> 00:26:15,120
"� personne d'autre.
479
00:26:16,360 --> 00:26:18,040
"Rendez-moi ce service, Rohan.
480
00:26:18,360 --> 00:26:19,640
"Je serai redevable
481
00:26:19,960 --> 00:26:21,280
"� jamais."
482
00:26:32,240 --> 00:26:34,000
- Deus meo !
483
00:26:34,320 --> 00:26:36,960
- J'attends le 1er versement
de 400 000 livres.
484
00:26:37,280 --> 00:26:39,200
- L'acqu�reur vous les transmettra.
485
00:26:39,520 --> 00:26:42,040
Apportez-le � votre ma�tresse.
- Non !
486
00:26:42,360 --> 00:26:43,800
Mes gardes l'apporteront.
487
00:26:44,120 --> 00:26:46,920
- Ce garde et aucun autre,
comme le veut l'acqu�reur.
488
00:26:47,240 --> 00:26:49,400
- C'est le collier
le plus cher au monde !
489
00:26:49,560 --> 00:26:51,640
- Et il s'agit
de la reine de France.
490
00:26:51,960 --> 00:26:53,560
Elle obtient ce qu'elle veut.
491
00:26:53,880 --> 00:26:54,920
Ce sera lui.
492
00:26:57,040 --> 00:26:58,200
Tout le monde saurait
493
00:26:58,520 --> 00:26:59,760
si on voyait vos hommes.
494
00:27:00,080 --> 00:27:01,600
Partez sans attendre.
495
00:27:03,960 --> 00:27:05,720
- Assurez votre ma�tresse
496
00:27:06,040 --> 00:27:07,880
de mon plus profond respect.
497
00:27:11,680 --> 00:27:13,560
- Revenez vite
avec le versement.
498
00:27:13,720 --> 00:27:15,760
Je vous attendrai.
- Bien, Eminence.
499
00:27:16,080 --> 00:27:18,760
Sa Majest� m'a demand�
de vous remettre ceci.
500
00:27:19,080 --> 00:27:21,120
Musique de conspiration
501
00:27:26,560 --> 00:27:29,560
Villette reprend son souffle.
502
00:27:30,440 --> 00:27:37,480
...
503
00:27:37,800 --> 00:27:39,360
Il sursaute puis sourit.
504
00:27:39,680 --> 00:27:49,440
...
505
00:27:49,600 --> 00:27:50,960
- D�sol�, petit.
506
00:27:51,280 --> 00:28:03,160
...
507
00:28:03,480 --> 00:28:05,640
- Cet enfant de salaud
nous a trahis !
508
00:28:06,280 --> 00:28:07,640
- Je ne comprends pas.
509
00:28:07,960 --> 00:28:09,040
Tu aurais pris peur
510
00:28:09,360 --> 00:28:12,000
et fichu le camp, selon lui.
- Esp�ce de fumier !
511
00:28:12,320 --> 00:28:14,600
Ne l'�coute pas.
Il m'est tomb� dessus.
512
00:28:14,920 --> 00:28:17,480
- Qu'est-ce que �a veut dire ?
- Il m'a assomm�.
513
00:28:17,640 --> 00:28:18,840
- C'est vrai ?
514
00:28:19,440 --> 00:28:20,400
- Non.
515
00:28:20,720 --> 00:28:21,800
- Il m'a attaqu�.
516
00:28:23,000 --> 00:28:25,400
Jeanne soupire.
- Sors de chez moi.
517
00:28:26,280 --> 00:28:28,840
- Jeanne, je t'en prie.
Voyons, c'est moi !
518
00:28:29,160 --> 00:28:29,960
- Sors
519
00:28:30,280 --> 00:28:31,600
de chez moi !
520
00:28:33,760 --> 00:28:34,600
- Laisse-la !
521
00:28:34,920 --> 00:28:36,960
Musique de tension
522
00:28:37,760 --> 00:28:39,120
- Soit.
523
00:28:39,440 --> 00:28:41,160
J'attendais d'�tre � Londres.
524
00:28:42,280 --> 00:28:44,160
Mais autant te tuer tout de suite.
525
00:28:44,480 --> 00:28:45,560
- Non !
526
00:28:45,880 --> 00:28:48,800
Il la poignarde.
Elle suffoque.
527
00:28:49,120 --> 00:28:54,600
...
528
00:28:54,760 --> 00:28:55,920
- Sauve-toi.
529
00:28:56,240 --> 00:29:02,040
...
530
00:29:02,360 --> 00:29:05,240
- Eh oui, petit. Je ne partage pas.
531
00:29:05,560 --> 00:29:07,080
...
532
00:29:07,400 --> 00:29:08,680
T'es un homme mort.
533
00:29:09,000 --> 00:29:10,120
Tu comprends ?
534
00:29:11,160 --> 00:29:13,120
T'es un homme mort, Villette !
535
00:29:13,280 --> 00:29:17,080
...
536
00:29:17,240 --> 00:29:19,280
Il ricane.
537
00:29:19,440 --> 00:29:35,920
...
538
00:29:36,240 --> 00:29:39,920
Musique perverse
Jeanne soupire.
539
00:29:40,240 --> 00:29:44,440
...
540
00:29:46,280 --> 00:29:48,280
- Il me va � merveille, non ?
541
00:29:49,520 --> 00:29:52,040
Musique paisible
542
00:29:52,360 --> 00:29:58,880
...
543
00:29:59,040 --> 00:30:01,080
Marie-Antoinette soupire.
544
00:30:01,240 --> 00:30:04,680
...
545
00:30:05,000 --> 00:30:07,960
Les courtisans murmurent.
546
00:30:08,120 --> 00:30:11,400
...
...
547
00:30:11,560 --> 00:30:13,560
(- Cette robe est affreuse.)
548
00:30:15,040 --> 00:30:25,360
...
549
00:30:25,680 --> 00:30:27,800
(- Quelle est cette tenue ?)
550
00:30:28,120 --> 00:30:36,720
...
551
00:30:36,880 --> 00:30:39,920
(- Qu'ont-ils tous,
� me d�visager de la sorte ?)
552
00:30:40,080 --> 00:30:42,840
- Ils n'ont pas l'habitude
de voir votre Majest�
553
00:30:43,160 --> 00:30:45,280
dans une tenue...
aussi stricte.
554
00:30:47,920 --> 00:30:51,480
- Peu importe ce que je fais,
ils me d�testent toujours autant.
555
00:30:51,800 --> 00:30:55,760
Musique �mouvante
Les murmures continuent.
556
00:30:55,920 --> 00:31:08,600
...
...
557
00:31:11,520 --> 00:31:12,680
- J'en fais quoi ?
558
00:31:14,960 --> 00:31:16,320
- Oh, br�le-le.
559
00:31:16,640 --> 00:31:19,840
Musique myst�rieuse
560
00:31:36,840 --> 00:31:39,280
Musique de r�v�lation
561
00:31:41,040 --> 00:31:42,520
- Ton beau papier � lettres.
562
00:31:43,680 --> 00:31:44,840
O� tu l'as trouv� ?
563
00:31:45,800 --> 00:31:49,640
- Dans le boudoir de la reine,
mon cher. J'ai tout de suite senti
564
00:31:49,960 --> 00:31:51,520
qu'il me serait utile.
565
00:31:51,680 --> 00:32:08,800
...
566
00:32:08,960 --> 00:32:10,120
- Allez.
567
00:32:10,440 --> 00:32:11,640
Donne-le-moi.
568
00:32:11,960 --> 00:32:16,600
...
569
00:32:21,520 --> 00:32:24,080
Ne tra�nons pas.
Il faut vite rejoindre le port.
570
00:32:27,240 --> 00:32:29,160
- Seuls les coupables s'enfuient.
571
00:32:30,480 --> 00:32:32,240
Jeanne de Valois est innocente.
572
00:32:35,280 --> 00:32:37,240
Nul ne sait
que le collier a disparu.
573
00:32:38,160 --> 00:32:42,160
- Pour l'instant. D�s qu'on verra
que la reine ne paye pas...
574
00:32:42,760 --> 00:32:43,920
le monde entier
575
00:32:44,240 --> 00:32:46,560
sera � tes trousses.
- Qui ferait le lien ?
576
00:32:47,320 --> 00:32:49,280
- Mais quand on apprendra le vol...
577
00:32:49,600 --> 00:32:50,840
- Ca n'arrivera pas.
578
00:32:51,400 --> 00:32:53,440
Quand Rohan verra
ce qui s'est pass�,
579
00:32:53,760 --> 00:32:58,880
il se sentira tellement idiot
qu'il paiera le collier lui-m�me.
580
00:32:59,560 --> 00:33:00,720
Boehmer sera pay�.
581
00:33:01,040 --> 00:33:02,920
Personne ne saura la v�rit�.
582
00:33:03,240 --> 00:33:04,760
Ce n'est s�rement pas Rohan
583
00:33:05,080 --> 00:33:08,640
qui risque de le dire.
- On n'aura m�me pas � se cacher.
584
00:33:08,960 --> 00:33:11,720
On vivra heureux � Londres,
sans inqui�tude.
585
00:33:11,880 --> 00:33:12,840
- Non.
586
00:33:13,160 --> 00:33:14,320
Ma place est ici.
587
00:33:15,200 --> 00:33:18,200
- Tu restes � Versailles ?
C'est du suicide.
588
00:33:18,520 --> 00:33:22,520
- Non. Ce qui serait du suicide,
ce serait d'aller moisir � Londres.
589
00:33:22,840 --> 00:33:24,160
Avec toi.
590
00:33:25,360 --> 00:33:26,720
- Vendons les diamants
591
00:33:27,040 --> 00:33:28,480
avant que Rohan comprenne.
592
00:33:28,800 --> 00:33:32,200
Musique angoissante
593
00:33:33,920 --> 00:33:36,640
Dis � mon contact
que tu viens de ma part.
594
00:33:38,320 --> 00:33:43,160
...
595
00:33:48,960 --> 00:33:50,400
La Motte sort.
596
00:33:50,560 --> 00:33:53,160
Jeanne �clate de rire.
597
00:33:53,480 --> 00:33:59,400
Musique m�lancolique
598
00:33:59,720 --> 00:34:06,360
...
599
00:34:06,680 --> 00:34:09,960
- Oh ! Excuse-moi, Toinette.
Je ne voulais pas te d�ranger.
600
00:34:10,600 --> 00:34:11,560
- Qu'est-ce ?
601
00:34:12,600 --> 00:34:14,000
- Du tricot.
602
00:34:14,680 --> 00:34:16,040
Pour les enfants
603
00:34:16,360 --> 00:34:18,640
des pauvres femmes perdues.
- Ah.
604
00:34:20,840 --> 00:34:23,800
- Tu n'es pas ravie de voir
que je m'implique autant ?
605
00:34:24,600 --> 00:34:25,800
- Si.
606
00:34:26,640 --> 00:34:29,200
Evidemment, bravo.
607
00:34:30,840 --> 00:34:32,600
Marie-Antoinette soupire.
608
00:34:35,400 --> 00:34:38,760
Excuse-moi. Je te laisse
� tes bonnes oeuvres.
609
00:34:42,720 --> 00:34:45,680
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Rien. Rien, c'est...
610
00:34:46,000 --> 00:34:46,960
Ma coiffure.
611
00:34:49,120 --> 00:34:50,720
C'est... c'est...
612
00:34:53,040 --> 00:34:54,840
C'est humiliant.
613
00:34:55,840 --> 00:34:58,000
Et laid.
- Mais non, ce n'est pas laid.
614
00:34:58,720 --> 00:35:00,280
Regarde-moi.
615
00:35:00,600 --> 00:35:02,520
Tu ne peux pas �tre laide.
616
00:35:04,160 --> 00:35:05,360
Allons.
617
00:35:06,360 --> 00:35:07,800
Regarde-toi.
618
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
Marie-Antoinette soupire.
619
00:35:10,520 --> 00:35:12,720
Moi, je trouve �a...
620
00:35:13,680 --> 00:35:14,840
sophistiqu�.
621
00:35:15,160 --> 00:35:17,280
Elles ont un rire complice.
622
00:35:21,040 --> 00:35:22,360
Toinette...
623
00:35:23,880 --> 00:35:25,520
Parfois, ils vont t'adorer.
624
00:35:25,680 --> 00:35:28,440
Parfois, te d�tester.
Dans un cas comme l'autre,
625
00:35:28,760 --> 00:35:30,720
toi, tu n'y es pour rien.
626
00:35:30,880 --> 00:35:32,800
Musique r�confortante
627
00:35:32,960 --> 00:35:34,320
La seule solution,
628
00:35:34,640 --> 00:35:37,760
agir comme bon te semble
et te moquer de ce qu'on dira.
629
00:35:38,960 --> 00:35:40,360
N'oublie jamais...
630
00:35:41,360 --> 00:35:42,920
qui tu es.
631
00:35:43,240 --> 00:35:44,840
Tu es la m�re des Fran�ais.
632
00:35:45,160 --> 00:35:50,520
...
633
00:35:51,160 --> 00:35:52,320
Mhm ?
634
00:35:52,640 --> 00:35:58,120
...
635
00:35:58,280 --> 00:35:59,440
- Je te remercie.
636
00:35:59,760 --> 00:36:05,760
...
637
00:36:06,080 --> 00:36:08,000
Pourquoi pas
un portrait de groupe ?
638
00:36:08,320 --> 00:36:10,200
Musique joyeuse
639
00:36:10,520 --> 00:36:36,400
...
640
00:36:36,720 --> 00:36:39,680
Musique grandiose
641
00:36:39,840 --> 00:36:50,280
...
642
00:36:50,440 --> 00:36:52,200
- Neuf caissons ont �t� pos�s.
643
00:36:52,520 --> 00:36:53,680
Il en reste 81.
644
00:36:54,000 --> 00:36:55,520
- Impressionnant.
645
00:36:56,760 --> 00:36:59,120
J'aurais esp�r�
descendre sur le rivage.
646
00:36:59,440 --> 00:37:01,800
- D'ici, vous avez le meilleur
point de vue.
647
00:37:02,120 --> 00:37:03,240
- Oui.
648
00:37:04,800 --> 00:37:06,200
Oui, �a va de soi.
649
00:37:07,000 --> 00:37:09,800
...
650
00:37:10,120 --> 00:37:12,640
Quel magnifique ouvrage !
Qu'en dites-vous ?
651
00:37:13,520 --> 00:37:14,760
- Mhm...
652
00:37:14,920 --> 00:37:17,360
- Vous �tes toute p�le.
- Rentrez au chaud.
653
00:37:24,320 --> 00:37:27,080
- Vous laisserez derri�re vous
un bel h�ritage.
654
00:37:27,400 --> 00:37:29,560
Une fois la rade construite,
655
00:37:29,880 --> 00:37:31,440
la Grande-Bretagne
656
00:37:31,760 --> 00:37:33,480
renoncera � nous envahir.
657
00:37:35,320 --> 00:37:36,720
- Que rapporte la guerre ?
658
00:37:37,600 --> 00:37:39,000
- Tobago ?
659
00:37:40,160 --> 00:37:41,760
- Et un oc�an de dettes.
660
00:37:43,360 --> 00:37:44,320
En voyant cela,
661
00:37:44,640 --> 00:37:49,360
je sais qu'il faut �tendre l'imp�t
� la noblesse de m�me qu'au clerg�.
662
00:37:53,040 --> 00:37:56,600
On repart pour Versailles.
Nous avons du travail.
663
00:37:56,920 --> 00:38:05,160
...
664
00:38:09,320 --> 00:38:11,320
Vous �tes bien silencieuse.
665
00:38:12,720 --> 00:38:16,120
Toujours souffrante ?
- Non. Tout va bien.
666
00:38:18,400 --> 00:38:19,760
Qu'est-ce qui se passe ?
667
00:38:20,080 --> 00:38:22,840
- J'ai dit au cocher
de s'arr�ter un moment.
668
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
- Euh...
- Je tiens � revoir la mer.
669
00:38:26,880 --> 00:38:28,240
Ils rient.
670
00:38:29,040 --> 00:38:30,440
- O� allez-vous ?
671
00:38:32,560 --> 00:38:35,520
Musique de pl�nitude
672
00:38:35,680 --> 00:38:37,680
...
673
00:38:37,840 --> 00:38:40,000
Que faites-vous ?
- D�p�chez-vous.
674
00:38:41,920 --> 00:38:43,320
- Louis !
675
00:38:44,280 --> 00:38:45,920
Yolande rit.
676
00:38:46,080 --> 00:38:47,520
- Allez, venez !
677
00:38:47,680 --> 00:39:03,280
...
678
00:39:03,600 --> 00:39:05,720
Louis pousse un cri de joie.
679
00:39:06,960 --> 00:39:28,360
...
680
00:39:29,640 --> 00:39:32,480
- Je crois
qu'il est temps de...
681
00:39:32,640 --> 00:39:34,240
- Mhm...
- Mhm !
682
00:39:35,880 --> 00:39:38,880
- Alors ? Comment est la mer ?
- Plut�t glaciale.
683
00:39:40,520 --> 00:39:41,680
Tournez-vous.
684
00:39:46,240 --> 00:39:50,800
- J'ai r�fl�chi. Il y a une solution
contre l'impopularit� d'Antoinette.
685
00:39:50,960 --> 00:39:51,920
- Quoi ?
686
00:39:53,920 --> 00:39:55,320
Laquelle ?
687
00:39:57,440 --> 00:39:59,240
- Faites de moi votre ma�tresse.
688
00:40:01,760 --> 00:40:03,960
Tout le monde y gagnerait.
Les courtisans
689
00:40:04,280 --> 00:40:08,040
vanteraient vos prouesses.
Cela conforterait mon influence.
690
00:40:08,200 --> 00:40:11,400
Et j'h�riterais des p�ch�s
dont on a accus� Antoinette.
691
00:40:14,200 --> 00:40:16,440
Vous n'auriez pas besoin
de me toucher.
692
00:40:16,600 --> 00:40:20,160
Je n'aurais qu'� monter
r�guli�rement dans vos appartements.
693
00:40:21,600 --> 00:40:23,640
Pour une partie de piquet.
694
00:40:23,800 --> 00:40:25,000
- Ah...
695
00:40:32,880 --> 00:40:36,680
C'est injuste, que ma femme
ait � payer pour mes �checs.
696
00:40:38,360 --> 00:40:39,560
Mais...
697
00:40:41,760 --> 00:40:43,320
si je deviens un bon roi,
698
00:40:43,640 --> 00:40:45,760
le peuple l'aimera
autant que moi.
699
00:40:48,000 --> 00:40:50,200
Vous aurez toujours
ma protection.
700
00:40:52,400 --> 00:40:54,400
Mais je n'aurai pas de ma�tresse.
701
00:40:57,760 --> 00:40:59,320
Ca ne me ressemble pas.
702
00:41:03,160 --> 00:41:06,520
- Je sais bien.
Et je vous admire pour cela.
703
00:41:08,320 --> 00:41:09,680
Venez.
704
00:41:10,800 --> 00:41:12,440
Il est temps de rentrer.
705
00:41:12,600 --> 00:41:15,640
Musique de dilemme
706
00:41:15,800 --> 00:41:23,440
...
707
00:41:23,760 --> 00:41:26,720
Musique amusante
Lamballe souffle.
708
00:41:27,040 --> 00:41:39,400
...
709
00:41:39,720 --> 00:41:41,840
- On devrait vous envoyer
sur le front.
710
00:41:42,000 --> 00:41:43,160
Jeanne rit.
711
00:41:43,480 --> 00:41:46,440
A quoi bon des canons ?
On a Lamballe et son maillet.
712
00:41:48,120 --> 00:41:51,080
- Vous �tes resplendissante.
713
00:41:51,400 --> 00:41:52,480
Lamballe rit.
714
00:41:52,800 --> 00:41:54,480
- A mon tour.
715
00:41:55,200 --> 00:41:56,160
Non.
716
00:41:56,480 --> 00:41:58,800
En fait, avant cela...
717
00:41:59,120 --> 00:42:01,440
Jeanne pose le maillet.
718
00:42:01,760 --> 00:42:02,640
Pour vous.
719
00:42:02,960 --> 00:42:04,280
- Pour moi ?
720
00:42:12,680 --> 00:42:13,760
C'est ravissant.
721
00:42:15,480 --> 00:42:16,560
En quel honneur ?
722
00:42:16,880 --> 00:42:20,400
- Je suis consciente
que ce pr�sent est modeste.
723
00:42:21,560 --> 00:42:22,760
Mais...
724
00:42:24,960 --> 00:42:26,320
Mais je souhaitais
725
00:42:26,640 --> 00:42:28,080
donner � ma nouvelle amie
726
00:42:28,400 --> 00:42:30,920
un t�moignage
de mon affection.
727
00:42:36,240 --> 00:42:38,000
- Cela me touche �norm�ment.
728
00:42:38,320 --> 00:42:39,600
Jeanne rit.
729
00:42:40,320 --> 00:42:41,280
Vous devriez...
730
00:42:41,600 --> 00:42:42,560
- Quoi ?
731
00:42:43,800 --> 00:42:49,240
- Quitter votre appartement parisien
et venir vivre � Versailles.
732
00:42:49,400 --> 00:42:53,040
Je... je pourrais vous trouver
un logement pr�s du mien.
733
00:42:53,680 --> 00:42:55,480
- Quelle merveilleuse id�e !
734
00:42:56,680 --> 00:42:57,880
- C'est oui ?
- Avant,
735
00:42:58,840 --> 00:43:01,400
il me reste une toute petite
affaire � r�gler.
736
00:43:03,120 --> 00:43:06,080
Musique myst�rieuse
737
00:43:06,240 --> 00:43:14,600
...
738
00:43:14,760 --> 00:43:17,400
- Arr�tez de faire les cent pas.
739
00:43:17,560 --> 00:43:21,040
Vous bloquez l'�nergie.
- Le garde royal aurait d� revenir.
740
00:43:21,360 --> 00:43:22,960
Je n'y comprends rien.
741
00:43:23,280 --> 00:43:26,040
J'ai arpent� tout le palais,
il est introuvable.
742
00:43:26,360 --> 00:43:27,880
On frappe.
743
00:43:29,040 --> 00:43:30,200
- Le joailler.
744
00:43:30,520 --> 00:43:32,880
Il r�clame son premier versement.
- Non.
745
00:43:33,200 --> 00:43:34,920
Dites-lui que je suis sorti.
746
00:43:37,760 --> 00:43:40,120
- Cela suffit !
J'exige qu'il me re�oive.
747
00:43:40,440 --> 00:43:42,960
Il tambourine.
Ouvrez ! Vous �tes l�, je le sais.
748
00:43:43,280 --> 00:43:44,760
Rohan !
749
00:43:44,920 --> 00:43:46,280
Cela fait trois jours.
750
00:43:46,600 --> 00:43:49,520
Si votre protectrice
ne me fait pas parvenir l'argent
751
00:43:49,840 --> 00:43:52,040
d'ici demain,
c'est moi qui irai la voir !
752
00:44:01,120 --> 00:44:04,440
- Je vous sais occup�s. Merci
de vous �tre rendus disponibles.
753
00:44:04,760 --> 00:44:06,560
Nous sommes d'accord pour dire
754
00:44:06,880 --> 00:44:10,240
qu'il est capital de rectifier
l'image royale au plus vite.
755
00:44:10,560 --> 00:44:12,960
- Sa Majest� a examin�
nos recommandations ?
756
00:44:13,280 --> 00:44:15,240
- Oh, non !
C'�tait bien trop long.
757
00:44:15,560 --> 00:44:17,080
Gronde
- Ca n'a aucun sens.
758
00:44:17,400 --> 00:44:19,160
Tous ronchonnent.
- Chut.
759
00:44:19,320 --> 00:44:20,640
Messieurs !
760
00:44:21,200 --> 00:44:23,400
Je comprends votre inqui�tude.
761
00:44:24,440 --> 00:44:26,440
Mais je vous rappelle poliment
762
00:44:26,600 --> 00:44:29,280
que je n'ai nul besoin
de votre approbation.
763
00:44:29,440 --> 00:44:33,720
Que je la souhaite ou l'appr�cie,
c'est possible.
764
00:44:34,040 --> 00:44:36,800
Mais je n'ai d'obligation
qu'envers mon mari.
765
00:44:36,960 --> 00:44:39,800
Et envers Dieu.
Pour cette raison,
766
00:44:40,120 --> 00:44:45,040
j'ai gard� Elisabeth Vig�e Le Brun
comme portraitiste officielle.
767
00:44:45,360 --> 00:44:47,080
Je vous pr�sente...
768
00:44:47,720 --> 00:44:49,760
"La M�re des Fran�ais."
769
00:44:49,920 --> 00:44:51,960
On s'exclame de joie.
Une reine...
770
00:44:52,280 --> 00:44:53,840
qui oeuvre pour le pays.
- Oui !
771
00:44:54,160 --> 00:44:55,520
- Et son avenir.
772
00:44:55,840 --> 00:44:58,560
- Quelle id�e exquise.
- Je vous montrerai l'oeuvre
773
00:44:58,880 --> 00:45:00,240
une fois termin�e.
774
00:45:00,560 --> 00:45:01,440
Mais avant
775
00:45:01,760 --> 00:45:03,720
sa pr�sentation.
Je demanderai
776
00:45:04,040 --> 00:45:06,560
l'aval du roi, �videmment.
- Tr�s bien !
777
00:45:06,880 --> 00:45:09,360
Discussions admiratives
778
00:45:09,680 --> 00:45:10,680
- Si d�licat.
779
00:45:11,000 --> 00:45:13,040
- Oui, voil�.
- L�, c'est exquis.
780
00:45:14,840 --> 00:45:16,360
Louis sifflote.
781
00:45:16,680 --> 00:45:18,480
- Ravi de te revoir.
- Merci.
782
00:45:19,680 --> 00:45:21,040
Louis soupire.
783
00:45:21,360 --> 00:45:22,280
Eh bien !
784
00:45:23,080 --> 00:45:24,800
Qu'est-ce que c'est ?
785
00:45:24,960 --> 00:45:26,320
- Un cas de trahison.
786
00:45:26,640 --> 00:45:27,800
Tout est l�.
- Oh ?
787
00:45:27,960 --> 00:45:30,080
- Provence a d�masqu� une espionne.
788
00:45:32,160 --> 00:45:36,720
- Et o� l'avez-vous d�busqu�e ?
- Dans le lit de ma femme.
789
00:45:37,040 --> 00:45:39,320
Musique �mouvante
790
00:45:39,640 --> 00:45:40,600
- Elle ne doit pas
791
00:45:40,920 --> 00:45:42,240
remonter � nous.
792
00:45:43,280 --> 00:45:45,880
- Eh bien, je vais bien �tudier
ces documents
793
00:45:46,040 --> 00:45:48,880
et r�diger une lettre de cachet,
si n�cessaire.
794
00:45:49,200 --> 00:45:50,760
Merci, mon fr�re.
795
00:45:50,920 --> 00:45:54,720
...
796
00:45:55,040 --> 00:45:56,960
On frappe � la porte.
797
00:45:58,680 --> 00:46:01,760
...
798
00:46:01,920 --> 00:46:02,880
- Bonjour.
799
00:46:03,760 --> 00:46:05,320
- Vous �tes m�tamorphos�e.
800
00:46:05,640 --> 00:46:08,160
- Je ressemble � la reine
que la France m�rite.
801
00:46:17,040 --> 00:46:18,760
- Il para�t si robuste.
802
00:46:23,360 --> 00:46:25,080
- Le conseil l'a approuv�.
803
00:46:26,160 --> 00:46:28,440
La reine, dans son devoir
le plus royal.
804
00:46:28,760 --> 00:46:30,480
- "La M�re des Fran�ais".
805
00:46:31,160 --> 00:46:32,520
- C'est �a !
806
00:46:34,640 --> 00:46:36,200
Je suis fi�re d'�tre reine.
807
00:46:36,520 --> 00:46:38,440
- Et moi, je suis fier de toi.
808
00:46:42,360 --> 00:46:45,400
Musique complice
809
00:46:45,560 --> 00:46:48,800
...
810
00:46:49,120 --> 00:46:51,920
- J'ai besoin
d'�tre honn�te avec toi.
811
00:46:54,600 --> 00:46:57,760
Musique inqui�tante
812
00:46:58,080 --> 00:47:01,000
Il faut que je t'avoue une chose.
- Non.
813
00:47:04,160 --> 00:47:07,200
Je... je sais
que tu en aimes un autre.
814
00:47:07,360 --> 00:47:12,000
...
815
00:47:12,320 --> 00:47:14,840
Nul ne sait
ce que l'avenir nous r�serve.
816
00:47:16,920 --> 00:47:19,360
Il faut profiter
des instants de bonheur.
817
00:47:19,520 --> 00:47:22,880
...
818
00:47:23,040 --> 00:47:24,600
D'o� qu'ils viennent.
819
00:47:24,920 --> 00:47:28,760
...
820
00:47:28,920 --> 00:47:29,880
- Louis...
821
00:47:30,200 --> 00:47:31,560
- Ne t'en fais pas.
822
00:47:31,720 --> 00:47:35,760
...
823
00:47:36,640 --> 00:47:38,080
Je t'assure.
824
00:47:38,240 --> 00:47:49,200
...
825
00:47:49,520 --> 00:47:52,240
- Et toi, arriveras-tu
� trouver le bonheur ?
826
00:47:53,360 --> 00:47:55,200
...
827
00:47:55,360 --> 00:47:56,560
- C'est pour toi.
828
00:47:57,320 --> 00:48:00,160
Un cadeau de la part
des villageois de Normandie.
829
00:48:00,320 --> 00:48:03,560
- Des oranges ?
- Une denr�e rare. Ils t'appr�cient.
830
00:48:03,720 --> 00:48:05,520
Elle rit.
- C'est gentil.
831
00:48:05,840 --> 00:48:08,360
- Et �a ?
- C'est du p�t� de campagne.
832
00:48:09,360 --> 00:48:10,320
- Merci.
833
00:48:10,640 --> 00:48:13,160
- Attends de le go�ter,
avant de me remercier !
834
00:48:14,120 --> 00:48:17,320
C'est sans doute
la pire chose que j'aie mang�e.
835
00:48:17,640 --> 00:48:20,760
Musique de fourberie
836
00:48:21,080 --> 00:48:44,000
...
837
00:48:44,320 --> 00:48:47,680
On entre dans le confessionnal.
838
00:48:47,840 --> 00:48:58,320
...
839
00:48:58,640 --> 00:49:01,440
- Oh, un visage amical !
- Nous sommes toujours amis ?
840
00:49:01,760 --> 00:49:03,600
Nous ne nous voyons plus.
841
00:49:03,920 --> 00:49:06,760
- Seigneur, sauvez-moi.
- Epanchez votre coeur.
842
00:49:07,440 --> 00:49:08,800
Qu'est-ce qui vous p�se ?
843
00:49:09,120 --> 00:49:10,880
Rohan soupire.
844
00:49:11,040 --> 00:49:12,440
- Ce que...
845
00:49:13,360 --> 00:49:16,120
ce que je dois confesser
est effroyable.
846
00:49:16,440 --> 00:49:20,240
- Mhm.
- Un garde de la reine m'a vol�.
847
00:49:20,560 --> 00:49:21,720
- Que vous a-t-il vol� ?
848
00:49:22,040 --> 00:49:23,760
- Un collier de diamant.
849
00:49:25,280 --> 00:49:27,160
Le collier.
- Le collier de diamant ?
850
00:49:27,480 --> 00:49:28,800
- Chut !
851
00:49:31,720 --> 00:49:32,880
- Mhm...
852
00:49:33,200 --> 00:49:35,960
Mais comment...
comment c'est possible ?
853
00:49:36,120 --> 00:49:40,160
- J'avais �t� charg� par la reine
de l'acqu�rir pour elle en secret.
854
00:49:40,320 --> 00:49:41,960
Ce que j'ai fait.
855
00:49:42,120 --> 00:49:44,600
Mais je l'ai confi�
� son garde et...
856
00:49:44,760 --> 00:49:45,920
il s'est envol�.
857
00:49:46,480 --> 00:49:50,120
- Vous avez confi� le collier
le plus pr�cieux au monde
858
00:49:50,280 --> 00:49:51,440
� un simple garde ?
859
00:49:52,160 --> 00:49:53,720
- Son garde personnel.
860
00:49:55,280 --> 00:49:57,120
- Oh... je vois.
861
00:49:57,280 --> 00:50:00,000
Jeanne soupire longuement.
862
00:50:00,840 --> 00:50:02,920
Il y a donc, d'un c�t�, la reine,
863
00:50:03,240 --> 00:50:05,000
qui attend son collier,
864
00:50:05,160 --> 00:50:08,440
et de l'autre, le joailler,
qui attend d'�tre pay�.
865
00:50:08,760 --> 00:50:12,120
Et vous, entre les deux,
comme un parfait idiot.
866
00:50:12,280 --> 00:50:15,120
Ils doivent �tre tous deux
furieux contre vous.
867
00:50:15,280 --> 00:50:18,000
- J'�tais dans ses bonnes gr�ces.
Si elle sait...
868
00:50:18,320 --> 00:50:20,760
- Si elle l'apprend,
vous serez ridiculis�.
869
00:50:21,080 --> 00:50:24,800
- Je sais !
- Pour ne pas perdre la face,
870
00:50:25,120 --> 00:50:26,640
je ne vois qu'une solution.
871
00:50:26,960 --> 00:50:28,320
- Le payer de ma poche.
872
00:50:29,160 --> 00:50:30,720
- La seule chose � faire.
873
00:50:31,040 --> 00:50:34,720
- Sauf que je ne peux pas !
Je n'ai plus aucune ressource.
874
00:50:36,040 --> 00:50:37,680
J'ai tout dilapid�.
875
00:50:37,840 --> 00:50:40,880
Musique dramatique
876
00:50:41,040 --> 00:50:44,440
...
877
00:50:44,600 --> 00:50:46,560
- Vous �tes parmi les plus riches.
878
00:50:46,880 --> 00:50:50,600
- Je l'ai �t�, mais...
je n'ai plus d'argent.
879
00:50:53,200 --> 00:50:54,360
- O� est-il pass� ?
880
00:50:54,680 --> 00:50:58,280
- Dans des maisons... des bijoux.
881
00:50:58,600 --> 00:51:01,480
Cagliostro,
les pauvres femmes perdues...
882
00:51:02,400 --> 00:51:03,560
J'ai un plan.
883
00:51:05,240 --> 00:51:07,040
Je vais engager un espion
884
00:51:07,920 --> 00:51:11,800
qui se chargera de retrouver
le voleur et le collier.
885
00:51:13,280 --> 00:51:16,680
Une fois que je tiendrai
ce sc�l�rat, je veillerai
886
00:51:17,000 --> 00:51:18,640
� ce qu'il soit pendu.
887
00:51:18,960 --> 00:51:23,480
...
888
00:51:28,640 --> 00:51:31,840
- Il semble que des f�licitations
soient de mise ?
889
00:51:32,520 --> 00:51:34,320
Qui est l'heureuse �lue ?
890
00:51:35,240 --> 00:51:38,040
- Rien n'est d�cid�.
J'attends des portraits.
891
00:51:42,040 --> 00:51:44,080
(- Que personne ne vous voie.)
892
00:51:44,240 --> 00:51:47,280
Musique intrigante
893
00:51:47,440 --> 00:51:58,920
...
894
00:51:59,080 --> 00:52:00,240
- Marguerite !
895
00:52:00,560 --> 00:52:02,080
Jos�phine rit.
896
00:52:02,400 --> 00:52:07,720
...
897
00:52:07,880 --> 00:52:09,480
Marguerite !
898
00:52:10,360 --> 00:52:12,320
...
899
00:52:12,640 --> 00:52:14,600
Musique sombre
900
00:52:14,760 --> 00:52:16,360
Elle hal�te.
901
00:52:16,520 --> 00:52:18,760
Louis ! Ne me faites pas �a.
902
00:52:18,920 --> 00:52:20,560
Vous ne pouvez pas !
903
00:52:20,720 --> 00:52:22,880
- Des sources
m'ont fourni des preuves.
904
00:52:23,200 --> 00:52:24,400
Marguerite est proche
905
00:52:24,720 --> 00:52:28,080
du Palais-Royal et de Beaumarchais.
Elle assiste Orl�ans.
906
00:52:28,400 --> 00:52:29,760
Elle rit.
907
00:52:29,920 --> 00:52:32,560
- Mais... qui vous a racont�
ces idioties ?
908
00:52:32,880 --> 00:52:35,120
- Je ne peux...
- J'ai le droit de savoir !
909
00:52:35,440 --> 00:52:36,120
Provence ?
910
00:52:36,440 --> 00:52:37,560
- Non !
911
00:52:38,080 --> 00:52:38,840
Non.
912
00:52:40,880 --> 00:52:42,360
Je ne vous r�v�lerai rien.
913
00:52:44,200 --> 00:52:46,200
- Je paye pour le libelle ?
914
00:52:47,480 --> 00:52:49,640
Vous cherchiez comment vous venger ?
915
00:52:49,960 --> 00:52:50,800
- Trop tard.
916
00:52:52,320 --> 00:52:54,760
Nous l'avons renvoy�e
chez son mari, � Lille.
917
00:52:55,080 --> 00:52:57,520
Jos�phine s'indigne.
918
00:52:57,840 --> 00:53:00,440
- Marguerite �tait mon seul bonheur.
919
00:53:01,840 --> 00:53:03,000
- Je dois conna�tre
920
00:53:03,320 --> 00:53:04,480
mes ennemis.
921
00:53:06,000 --> 00:53:08,360
- Sachez
que j'en fais d�sormais partie.
922
00:53:08,680 --> 00:53:13,560
...
923
00:53:13,880 --> 00:53:15,400
La porte se ferme.
924
00:53:15,720 --> 00:53:18,800
...
925
00:53:21,920 --> 00:53:23,680
- J'ai pass� une semaine enti�re
926
00:53:24,000 --> 00:53:26,840
� tenter de convaincre
que j'�tais respectable.
927
00:53:28,040 --> 00:53:29,840
Et me voil� avec toi !
928
00:53:32,240 --> 00:53:34,200
- Notre amour est respectable.
929
00:53:34,520 --> 00:53:36,640
M�me Louis l'a approuv�.
930
00:53:53,080 --> 00:53:55,280
- C'est peut-�tre notre tour...
931
00:53:56,640 --> 00:53:58,880
d'avoir enfin droit au bonheur.
932
00:53:59,040 --> 00:54:02,400
Musique �l�gante
933
00:54:02,560 --> 00:54:03,720
- C'est s�rement
934
00:54:04,040 --> 00:54:05,200
par jalousie.
935
00:54:05,360 --> 00:54:09,080
Je n'ai jamais eu de probl�me
avec... vos �carts amoureux.
936
00:54:10,120 --> 00:54:12,080
Mon ancienne complice me manque.
937
00:54:12,640 --> 00:54:14,800
- Il ne va pas s'en tirer comme �a.
938
00:54:16,080 --> 00:54:17,040
- Dites-moi.
939
00:54:17,360 --> 00:54:19,400
- Ce serait terrible
que le bruit coure
940
00:54:19,720 --> 00:54:21,240
que le roi est impr�visible.
941
00:54:22,160 --> 00:54:25,520
Et si jamais il devenait...
m�lancolique ?
942
00:54:26,120 --> 00:54:29,680
Parano�aque ?
- Un rien ferait tout basculer.
943
00:54:30,000 --> 00:54:32,120
- Quand on le dira
inapte � gouverner...
944
00:54:32,440 --> 00:54:34,600
- Il devra me c�der la couronne.
945
00:54:34,920 --> 00:54:37,960
- Une fois sur le tr�ne,
vous ferez revenir Marguerite.
946
00:54:38,280 --> 00:54:41,240
Musique blessante
947
00:54:41,400 --> 00:54:43,040
...
948
00:54:43,200 --> 00:54:44,760
- Vous avez ma parole.
949
00:54:45,080 --> 00:55:08,200
...
950
00:55:08,360 --> 00:55:11,320
- C'est le garde de la reine
qui vous les a remises ?
951
00:55:11,640 --> 00:55:13,320
- Son garde personnel, oui.
- Ah.
952
00:55:13,640 --> 00:55:14,720
Ce sont des faux.
953
00:55:15,280 --> 00:55:16,960
Quelqu'un a imit� la reine
954
00:55:17,280 --> 00:55:20,080
dans l'id�e de vous duper
et de s'emparer du collier.
955
00:55:20,400 --> 00:55:22,800
- Non, c'est ridicule !
Elles sont de sa main.
956
00:55:23,120 --> 00:55:24,760
- Vous avez �t� dup�.
957
00:55:25,080 --> 00:55:27,400
Rohan s'�tonne.
958
00:55:29,520 --> 00:55:31,480
(Jeanne)
- "Deux vaisseaux esseul�s
959
00:55:31,800 --> 00:55:33,400
"qui naviguent
960
00:55:33,720 --> 00:55:36,880
"sur le vaste oc�an de la vie
et qui ont trouv� leur attache
961
00:55:37,200 --> 00:55:40,160
"dans une amiti� qui a bien
plus de valeur et de raret�
962
00:55:40,320 --> 00:55:43,480
"que tous les diamants du monde.
Ne doutez jamais de moi,
963
00:55:43,800 --> 00:55:44,760
"cardinal.
964
00:55:44,920 --> 00:55:46,640
"C'est � vous que j'ai confi�
965
00:55:46,960 --> 00:55:48,040
"ma r�putation."
966
00:55:49,400 --> 00:55:51,960
"Mon �poux et moi
avons beaucoup d'ennemis.
967
00:55:52,280 --> 00:55:54,240
"Mon comportement d�plac�
968
00:55:54,560 --> 00:55:56,800
"n'y est peut-�tre pas �tranger.
969
00:55:57,880 --> 00:55:59,040
"Mais je suis
970
00:55:59,360 --> 00:56:00,360
"une femme faible,
971
00:56:00,680 --> 00:56:04,000
"incapable de r�sister
aux frivolit�s et aux fantaisies.
972
00:56:04,320 --> 00:56:05,160
"C'est pourquoi
973
00:56:05,480 --> 00:56:07,560
"je dois agir en secret.
974
00:56:07,880 --> 00:56:10,480
"Satisfaire mes d�sirs
� l'abri des regards.
975
00:56:11,800 --> 00:56:14,160
"D�rober mes p�ch�s
aux yeux du monde."
976
00:56:14,480 --> 00:56:17,040
Musique de trahison
977
00:56:17,360 --> 00:56:23,440
...
978
00:56:24,160 --> 00:56:25,320
"Bonne nuit,
979
00:56:25,640 --> 00:56:27,200
"doux cardinal."
980
00:56:27,520 --> 00:56:33,000
...
981
00:56:33,160 --> 00:56:34,520
- Je dois voir la reine.
982
00:56:35,200 --> 00:56:36,600
Imm�diatement !
983
00:56:37,360 --> 00:56:39,920
C'est � propos
d'un collier de diamant.
984
00:56:40,240 --> 00:56:43,200
G�n�rique
985
00:56:43,360 --> 00:57:25,320
...
986
00:57:25,480 --> 00:57:30,440
Sous-titres SME :
Damien Armengol - TASTI.EU Belgique
987
00:57:30,490 --> 00:57:35,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.