Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,409 --> 00:00:10,677
Next.
2
00:00:17,450 --> 00:00:19,285
- Hi. How can I help you?
- Hi, Caleb.
3
00:00:19,474 --> 00:00:21,276
I'm so glad I found you.
4
00:00:21,276 --> 00:00:22,477
I'm Ruby.
5
00:00:22,477 --> 00:00:24,279
A few years ago, we met in a bar
6
00:00:24,279 --> 00:00:26,014
next to a bowling alley.
7
00:00:26,014 --> 00:00:27,583
I was eating linguine with clams
8
00:00:27,583 --> 00:00:29,014
and wearing just a ton of makeup.
9
00:00:29,025 --> 00:00:30,393
- I can't really hear you.
- OK.
10
00:00:30,719 --> 00:00:33,355
We had some white Russians, played pool.
11
00:00:33,355 --> 00:00:35,524
I, uh, cried.
12
00:00:35,524 --> 00:00:37,860
We were still playing
with my Zoloft dosage.
13
00:00:37,860 --> 00:00:39,668
I'm sorry. I'm... I'm
having some trouble.
14
00:00:39,679 --> 00:00:41,732
You're speaking quietly.
And also, there's this partition.
15
00:00:41,864 --> 00:00:42,965
We had a few more drinks,
16
00:00:42,965 --> 00:00:44,368
and then we had sex in the bathroom.
17
00:00:44,379 --> 00:00:45,747
One of the smaller stalls.
18
00:00:45,758 --> 00:00:48,394
The bigger, differently
abled one was out of order.
19
00:00:48,588 --> 00:00:50,023
Just do it.
20
00:00:50,034 --> 00:00:51,035
Give it to him.
21
00:00:51,046 --> 00:00:52,486
I am.
22
00:00:53,542 --> 00:00:54,710
Right.
23
00:00:54,710 --> 00:00:57,045
So I was worried this was
going to be a lot to explain,
24
00:00:57,045 --> 00:00:58,947
so I actually wrote you a note.
25
00:01:05,654 --> 00:01:07,381
Though what you read is gonna upset you.
26
00:01:07,392 --> 00:01:08,950
- Mm-hmm.
- You're gonna have a lot of questions,
27
00:01:08,961 --> 00:01:10,195
and some of the answers
will be in there,
28
00:01:10,348 --> 00:01:12,617
but most will not, and
I am sorry for that.
29
00:01:12,628 --> 00:01:13,795
I am still trying to figure out
30
00:01:13,795 --> 00:01:15,525
what the fuck is happening myself.
31
00:01:15,536 --> 00:01:16,837
Ma'am?
32
00:01:16,965 --> 00:01:18,066
Everything all right here?
33
00:01:18,066 --> 00:01:20,301
"Ma'am"? I'm 33.
34
00:01:20,312 --> 00:01:22,314
She just slipped me this, Hal.
35
00:01:22,325 --> 00:01:24,894
Wait, do you think this
is, like, a stickup?
36
00:01:24,973 --> 00:01:26,909
Wait, no, that's what a
five-year-old calls it.
37
00:01:26,909 --> 00:01:28,810
I don't understand. This has no demands.
38
00:01:28,810 --> 00:01:31,680
- What is this?
- Yeah, what is this?
39
00:01:31,680 --> 00:01:33,485
I just need to reactivate my PIN.
40
00:01:33,496 --> 00:01:35,398
OK, you know what? Forget the note.
41
00:01:35,478 --> 00:01:38,401
I'll just tell you.
This isn't a robbery,
42
00:01:39,121 --> 00:01:43,392
but you are going to die.
43
00:01:43,392 --> 00:01:44,493
Whoa.
44
00:01:46,040 --> 00:01:48,516
- What are you talking about?
- I don't know where.
45
00:01:48,964 --> 00:01:50,132
I don't know when.
46
00:01:50,132 --> 00:01:52,067
Some have been gentle deaths.
47
00:01:52,067 --> 00:01:54,102
Others have been gnarly.
48
00:01:54,102 --> 00:01:58,073
I'm so sorry, Caleb,
49
00:01:58,073 --> 00:02:00,809
but you're dying.
50
00:02:02,676 --> 00:02:05,346
What am I dying from?
51
00:02:05,581 --> 00:02:07,382
Me.
52
00:02:12,028 --> 00:02:13,055
I just can't hear you...
53
00:02:13,055 --> 00:02:15,524
I am so sorry. Me?
54
00:02:54,105 --> 00:02:59,105
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
55
00:03:07,676 --> 00:03:09,177
So it's our first date, right?
56
00:03:09,177 --> 00:03:11,179
- Right.
- And as soon as he sits down,
57
00:03:11,179 --> 00:03:13,782
he does that thing of, "Oh, sorry.
58
00:03:13,782 --> 00:03:16,952
I've just been a little off lately."
59
00:03:16,952 --> 00:03:17,986
Um, I don't know you.
60
00:03:17,986 --> 00:03:20,622
We just met, dude. I
don't know your baseline.
61
00:03:20,622 --> 00:03:22,791
- Right. Like, he's a stranger.
- He's a total stranger.
62
00:03:22,791 --> 00:03:25,027
And I'm like, OK, it's a little early
63
00:03:25,027 --> 00:03:27,585
to be doing this coy
dance, but whatever.
64
00:03:27,596 --> 00:03:28,630
I'll play.
65
00:03:28,641 --> 00:03:30,343
So I'm like,
66
00:03:30,354 --> 00:03:32,690
"Oh, is something going on with you?"
67
00:03:34,069 --> 00:03:36,772
And he proceeds to dangle little hints.
68
00:03:36,772 --> 00:03:40,842
Family issue, recent news, dark secret.
69
00:03:40,842 --> 00:03:43,461
Believe me when I tell you,
this went on for all of salad.
70
00:03:43,472 --> 00:03:44,475
Who has the time?
71
00:03:44,486 --> 00:03:46,103
Imagine having the
confidence to play games
72
00:03:46,114 --> 00:03:47,115
when you're 5'8".
73
00:03:48,150 --> 00:03:49,184
Love a short king.
74
00:03:49,184 --> 00:03:50,686
Just a little awareness, you know?
75
00:03:50,686 --> 00:03:53,822
So I'm just like, OK, I'll guess
76
00:03:53,822 --> 00:03:55,724
what's destroying your family.
77
00:03:55,724 --> 00:03:59,261
Someone's sick. Someone's divorcing.
78
00:03:59,261 --> 00:04:01,163
- Alcoholism.
- Ooh, that's a good one.
79
00:04:01,163 --> 00:04:02,231
Yeah, I did that one.
80
00:04:02,231 --> 00:04:04,766
I guess everything imaginable.
81
00:04:04,766 --> 00:04:09,004
Guess what word finally
comes out of this man's mouth.
82
00:04:10,272 --> 00:04:11,540
Cannibal.
83
00:04:11,540 --> 00:04:13,075
What?
84
00:04:13,075 --> 00:04:17,145
He recently found out he
has a cannibal in his family.
85
00:04:17,145 --> 00:04:18,847
And I know cannibalism
86
00:04:18,847 --> 00:04:20,749
is sort of having a moment right now.
87
00:04:20,749 --> 00:04:22,150
Like, I finally watched
"Dahmer," you know?
88
00:04:22,150 --> 00:04:23,254
- It was fine.
- Oh, so good.
89
00:04:23,265 --> 00:04:25,233
- Well, he was so good.
- Oh, yes, he's a star.
90
00:04:25,587 --> 00:04:26,655
I'll never learn his name.
91
00:04:26,655 --> 00:04:28,090
But it's still an intense word
92
00:04:28,090 --> 00:04:29,825
to hear at a dinner table.
93
00:04:29,825 --> 00:04:31,493
And this dude is making me guess
94
00:04:31,504 --> 00:04:33,372
mundane family secrets
while the whole time,
95
00:04:33,595 --> 00:04:34,897
he is sitting on the word...
96
00:04:34,897 --> 00:04:36,298
Cannibal.
97
00:04:36,298 --> 00:04:38,133
- Dick.
- Sir, you are a dick.
98
00:04:39,968 --> 00:04:42,037
Anyway, dating apps are the worst.
99
00:04:42,037 --> 00:04:43,805
The absolute torture we go through
100
00:04:43,805 --> 00:04:45,007
just to get to know a person.
101
00:04:45,007 --> 00:04:46,608
Ugh, that's why I
AirDropped you my number
102
00:04:46,608 --> 00:04:47,872
in line at Baja Fresh.
103
00:04:47,883 --> 00:04:49,885
I am done relying on the
internet to find love.
104
00:04:52,014 --> 00:04:53,649
Not that that's what...
105
00:04:53,649 --> 00:04:55,284
- I mean, I like you.
- This is only our third date.
106
00:04:55,284 --> 00:04:56,518
Don't worry. I get it.
107
00:04:56,518 --> 00:05:00,656
I just wish people could be
more honest with each other.
108
00:05:00,656 --> 00:05:03,192
Like, I'm looking to date someone
109
00:05:03,192 --> 00:05:04,726
for the next couple years.
110
00:05:04,726 --> 00:05:07,029
Get married, have kids.
111
00:05:07,029 --> 00:05:09,298
I dislike most things,
112
00:05:09,298 --> 00:05:12,901
but I do like food and television.
113
00:05:12,901 --> 00:05:15,604
And I promise if I ever find out
114
00:05:15,604 --> 00:05:18,907
I have a family member who eats people,
115
00:05:18,907 --> 00:05:22,144
I'll tell you without dancing around it.
116
00:05:22,768 --> 00:05:23,853
Same.
117
00:05:28,317 --> 00:05:30,886
Want to get out of here?
118
00:05:30,886 --> 00:05:32,888
Like I said to that
guy when he showed me
119
00:05:32,888 --> 00:05:36,658
a picture of his uncle
cannibal at Thanksgiving dinner,
120
00:05:36,658 --> 00:05:40,329
I have never wanted to leave
121
00:05:40,543 --> 00:05:41,759
harder.
122
00:05:42,320 --> 00:05:43,683
Wow.
123
00:05:43,694 --> 00:05:46,764
Yeah. Wow.
124
00:05:46,775 --> 00:05:49,444
That was...
125
00:05:49,571 --> 00:05:51,173
- Awful?
- Fucking terrible!
126
00:05:51,184 --> 00:05:52,252
Oh!
127
00:05:52,263 --> 00:05:53,447
So glad you felt that way.
128
00:05:53,458 --> 00:05:54,726
Thrilled you hated it too.
129
00:05:54,943 --> 00:05:56,044
You know what the worst part was?
130
00:05:56,044 --> 00:05:58,247
How I kept trying to
make eye contact with you,
131
00:05:58,247 --> 00:06:00,115
and you were like, "Nope.
132
00:06:00,115 --> 00:06:01,321
Don't know you."
133
00:06:01,332 --> 00:06:03,400
It's like seeing a
coworker at a Sweetgreen.
134
00:06:03,659 --> 00:06:05,061
Yeah, no, that was bad.
135
00:06:05,087 --> 00:06:07,356
But I was gonna say
the irregular rhythm.
136
00:06:07,356 --> 00:06:08,624
- Mm.
- The...
137
00:06:13,195 --> 00:06:14,877
It's like waiting at a printer.
138
00:06:14,888 --> 00:06:16,523
- So bad.
- So bad.
139
00:06:16,665 --> 00:06:18,066
Also, when I put on music,
140
00:06:18,066 --> 00:06:20,202
what was up with all those
commercials for "Elsbeth"?
141
00:06:20,202 --> 00:06:22,838
Oh, you need to get Spotify without ads.
142
00:06:22,838 --> 00:06:23,972
It's only, like, 10 bucks more.
143
00:06:23,972 --> 00:06:25,823
I switched over and I'm happy.
144
00:06:25,834 --> 00:06:27,636
I'm happy I made the choice.
145
00:06:27,843 --> 00:06:30,780
Anyway, we shan't be doing that again.
146
00:06:30,791 --> 00:06:32,092
We sha-not.
147
00:06:32,103 --> 00:06:33,371
Where's my...
148
00:06:33,382 --> 00:06:34,850
Wait, are you serious?
149
00:06:34,850 --> 00:06:36,385
You don't want to try again?
150
00:06:36,385 --> 00:06:37,764
We'd probably get better with practice.
151
00:06:37,775 --> 00:06:41,045
It's just... there isn't that...
152
00:06:41,223 --> 00:06:43,759
thing, you know?
153
00:06:43,759 --> 00:06:45,994
It's like, when you know, you know.
154
00:06:45,994 --> 00:06:49,364
Well, it's also when
you don't know, you know.
155
00:06:49,364 --> 00:06:51,433
You know?
156
00:06:51,433 --> 00:06:53,001
No!
157
00:06:53,001 --> 00:06:55,304
We were so excited for Third Date Jason!
158
00:06:55,304 --> 00:06:58,807
Now Bad Sex Spotify
Ads Jason, I'm afraid.
159
00:06:58,807 --> 00:07:01,743
Yes, it was the absolute worst sex,
160
00:07:01,743 --> 00:07:03,745
like a brother and a sister fucking.
161
00:07:03,745 --> 00:07:05,013
Jesus, I just woke up.
162
00:07:05,013 --> 00:07:08,784
But seriously, that
thing just wasn't there.
163
00:07:08,784 --> 00:07:11,153
And I don't have time to
waste on another wrong person.
164
00:07:11,153 --> 00:07:14,156
Here I am after 20 years
of dating, 33 years old,
165
00:07:14,156 --> 00:07:16,124
on the phone with a
Lyft driver at 2:00 AM,
166
00:07:16,124 --> 00:07:17,893
trying to figure out if I'm standing
167
00:07:17,893 --> 00:07:19,061
on the northeast corner.
168
00:07:19,061 --> 00:07:21,063
Might be time to look inward.
169
00:07:22,831 --> 00:07:25,000
Um, what?
170
00:07:25,000 --> 00:07:26,902
You know I've always admired you, Ruby.
171
00:07:26,902 --> 00:07:28,770
Ever since AJ and I started dating,
172
00:07:28,770 --> 00:07:29,938
I've seen you putting in the work,
173
00:07:29,938 --> 00:07:31,773
night after night out there
174
00:07:31,773 --> 00:07:35,010
dating, dancing,
drinking, swiping, wiping.
175
00:07:35,010 --> 00:07:37,079
Is it possible that
you still being alone
176
00:07:37,079 --> 00:07:39,348
is the fault of thousands of guys
177
00:07:39,348 --> 00:07:41,183
and a fair share of girls
178
00:07:41,183 --> 00:07:43,385
and, uh, you're not at all to blame?
179
00:07:43,385 --> 00:07:45,087
I mean, possible, yeah.
180
00:07:45,087 --> 00:07:46,321
Likely, no.
181
00:07:46,321 --> 00:07:47,489
Sorry.
182
00:07:47,489 --> 00:07:50,192
Aren't you at your "job" right now?
183
00:07:50,192 --> 00:07:52,060
I said it like that because
I don't think it's a job.
184
00:07:52,060 --> 00:07:53,462
Livestreaming's the best job.
185
00:07:53,462 --> 00:07:55,063
Rubes, ignore him.
186
00:07:55,063 --> 00:07:56,498
This is a man who's
planning to wear shorts
187
00:07:56,498 --> 00:07:58,800
and a bolo tie to a wedding.
188
00:07:58,800 --> 00:07:59,902
Uh, the shorts are sateen.
189
00:07:59,902 --> 00:08:01,136
OK, you know what?
190
00:08:01,136 --> 00:08:03,472
You didn't even know that was
a fabric until two days ago.
191
00:08:03,472 --> 00:08:05,474
Fine. Sure.
192
00:08:05,474 --> 00:08:07,442
I have things I can work on.
193
00:08:07,442 --> 00:08:09,344
I can hear that.
194
00:08:09,344 --> 00:08:12,047
I can receive that.
195
00:08:12,047 --> 00:08:15,217
It's not like I'm not ever
going to find someone, right?
196
00:08:15,217 --> 00:08:17,352
- Of course you will.
- I really don't think so.
197
00:08:17,352 --> 00:08:19,788
Zackary Bridgerton!
198
00:08:19,788 --> 00:08:21,156
Oh, that can't be his full name.
199
00:08:21,156 --> 00:08:22,257
Don't take this the wrong way, Rubes,
200
00:08:22,257 --> 00:08:25,427
but your choosiness suggests
a much prettier woman.
201
00:08:25,427 --> 00:08:27,462
- What the fuck?
- OK...
202
00:08:27,462 --> 00:08:29,398
- Seriously?
- OK, I'm sorry.
203
00:08:29,398 --> 00:08:31,533
Look, he is absolutely wrong.
204
00:08:31,533 --> 00:08:33,902
You are stunning, and you are sweet,
205
00:08:33,902 --> 00:08:36,772
and you just haven't
found the right person yet.
206
00:08:36,772 --> 00:08:38,941
Thank you. I appreciate that.
207
00:08:38,941 --> 00:08:43,946
And I hope you know, I
truly mean it when I say
208
00:08:43,946 --> 00:08:46,415
you also have not met
the right person yet.
209
00:08:46,415 --> 00:08:48,784
I also have ears that work.
210
00:08:48,784 --> 00:08:51,086
Oh, shit. Reload! Reload! Reload!
211
00:08:51,086 --> 00:08:53,222
Yep. Yep. For sure.
212
00:08:53,222 --> 00:08:55,958
I will try to come in
person next week, Debra.
213
00:08:55,958 --> 00:08:57,426
Yeah, I've just been
swamped with work, you know?
214
00:08:57,426 --> 00:09:00,996
I've got this party to
plan and that party to plan.
215
00:09:00,996 --> 00:09:03,398
It's like, ugh, kill me!
216
00:09:03,398 --> 00:09:04,867
But not really.
217
00:09:04,867 --> 00:09:06,368
I know you've asked me
to stop making that joke.
218
00:09:06,368 --> 00:09:07,436
I just want to make sure
219
00:09:07,436 --> 00:09:09,905
that you're not having
our sessions remotely
220
00:09:09,905 --> 00:09:12,241
to avoid, like, really doing the work.
221
00:09:12,241 --> 00:09:13,508
I promise I'm not.
222
00:09:13,508 --> 00:09:15,911
Until you actually deal
223
00:09:15,911 --> 00:09:17,246
with the baggage from your past,
224
00:09:17,246 --> 00:09:19,381
you'll keep running
into the same obstacles
225
00:09:19,381 --> 00:09:21,567
- in your romantic pursuits.
- Totally.
226
00:09:21,578 --> 00:09:22,985
I think the connection you've drawn
227
00:09:22,985 --> 00:09:26,088
between past and present is, like, wow.
228
00:09:26,088 --> 00:09:29,258
People overuse this word,
but you are an actual genius.
229
00:09:29,258 --> 00:09:31,426
You and Martin Short. That's it.
230
00:09:31,426 --> 00:09:32,427
Thank you.
231
00:09:32,427 --> 00:09:33,529
You deserve it.
232
00:09:33,529 --> 00:09:34,563
Have a great rest of your day.
233
00:09:34,563 --> 00:09:35,898
I'll see you next week, OK?
234
00:09:35,898 --> 00:09:37,032
Go do something fun.
235
00:09:37,032 --> 00:09:38,166
- Bye, Ruby.
- Bye.
236
00:09:38,166 --> 00:09:41,203
♪ Bad bitches who be ragin' ♪
237
00:09:41,203 --> 00:09:42,404
♪ Rage ♪
238
00:09:42,404 --> 00:09:44,039
♪ Ragin', ragin' ♪
239
00:09:48,544 --> 00:09:50,212
Hi, are you Ruby?
240
00:09:52,314 --> 00:09:53,582
Hi.
241
00:09:53,582 --> 00:09:55,517
Yes.
242
00:09:55,517 --> 00:09:57,252
Ruby.
243
00:09:57,252 --> 00:09:58,587
How'd you know?
244
00:09:58,587 --> 00:09:59,922
We have an appointment.
245
00:09:59,922 --> 00:10:01,523
You told me to meet you here today.
246
00:10:01,523 --> 00:10:03,559
Yes. Hi.
247
00:10:03,559 --> 00:10:05,327
You must be Isaac.
248
00:10:05,327 --> 00:10:07,896
Throwing your parents' 40th
anniversary party, right?
249
00:10:07,896 --> 00:10:09,331
Yes, that's right. Hi.
250
00:10:09,331 --> 00:10:11,099
Hi.
251
00:10:11,099 --> 00:10:13,168
So nice to meet you in person.
252
00:10:13,168 --> 00:10:14,436
Don't you just love that we're back
253
00:10:14,436 --> 00:10:16,104
to meeting people in person?
254
00:10:16,104 --> 00:10:18,941
So happy I never have to say
"Nice to e-meet you" again.
255
00:10:18,941 --> 00:10:21,043
I can't stand an e-meet.
256
00:10:21,043 --> 00:10:23,645
Wow. Neither can I.
257
00:10:27,482 --> 00:10:32,154
I'm so excited to help you
plan this very special day.
258
00:10:32,154 --> 00:10:34,223
Before I show you around the space,
259
00:10:34,223 --> 00:10:36,358
why don't you tell me a bit
about your parents' story
260
00:10:36,358 --> 00:10:38,527
so I get a better sense
of what type of party
261
00:10:38,527 --> 00:10:39,895
you want to throw?
262
00:10:39,895 --> 00:10:41,196
And I'll take some notes.
263
00:10:41,196 --> 00:10:43,031
All right. Well, let's see.
264
00:10:43,031 --> 00:10:45,000
Um, they met at college.
265
00:10:45,000 --> 00:10:46,368
It was at Cornell.
266
00:10:46,368 --> 00:10:48,103
- Tufts.
- Hmm?
267
00:10:48,103 --> 00:10:49,905
Go on.
268
00:10:49,905 --> 00:10:51,373
OK.
269
00:10:51,373 --> 00:10:56,411
Um, they're in love
still, even 40 years later.
270
00:10:56,411 --> 00:10:59,548
They got married pretty
young in their mid-20s.
271
00:10:59,548 --> 00:11:03,085
My dad worked for Boeing.
My mom ran an art gallery.
272
00:11:03,085 --> 00:11:05,487
They had three kids, me,
my brother, and my sister.
273
00:11:05,487 --> 00:11:08,257
The other day, I asked
my mom how it felt
274
00:11:08,257 --> 00:11:12,094
being with someone for
basically her whole adult life.
275
00:11:12,094 --> 00:11:14,563
She said it felt long.
276
00:11:14,563 --> 00:11:16,098
And great sometimes, of course,
277
00:11:16,098 --> 00:11:19,167
but it's not gonna always
be great for 40 years.
278
00:11:19,167 --> 00:11:23,405
She said sometimes
it was just "good OK."
279
00:11:23,405 --> 00:11:25,407
So I don't know, maybe
that's the real goal,
280
00:11:25,407 --> 00:11:27,442
being good OK.
281
00:11:27,442 --> 00:11:30,279
Are... are you all right?
282
00:11:30,279 --> 00:11:32,381
Yeah.
283
00:11:32,381 --> 00:11:34,583
I'm fine.
284
00:11:34,583 --> 00:11:39,087
It's just, that's my story.
285
00:11:39,087 --> 00:11:42,324
That's the story I want.
286
00:11:42,324 --> 00:11:43,959
You know, even while you were talking,
287
00:11:43,959 --> 00:11:45,994
I was doing the math in my head like,
288
00:11:45,994 --> 00:11:48,297
if I got married tomorrow, I would be 73
289
00:11:48,297 --> 00:11:50,365
on my 40th anniversary,
which is still doable,
290
00:11:50,365 --> 00:11:52,167
but I'm not gonna get
married tomorrow, right?
291
00:11:52,167 --> 00:11:54,436
So really, 74 would be the earliest
292
00:11:54,436 --> 00:11:56,038
I could have a 40th anniversary.
293
00:11:56,038 --> 00:11:57,573
And I don't know, I just don't want
294
00:11:57,573 --> 00:12:00,709
to go to a party when I'm 74.
295
00:12:00,709 --> 00:12:02,477
Get all dressed up.
296
00:12:02,477 --> 00:12:05,047
So soon, it's gonna be too
late to get to have been married
297
00:12:05,047 --> 00:12:08,283
for 40 years unless I fucking move!
298
00:12:11,787 --> 00:12:13,121
Sorry.
299
00:12:13,121 --> 00:12:14,723
I do not know why I told you all that.
300
00:12:14,723 --> 00:12:17,226
No, no, I... I get it.
301
00:12:17,226 --> 00:12:19,995
That's... that's the story I want too.
302
00:12:22,564 --> 00:12:24,199
Uh, just one second.
303
00:12:45,120 --> 00:12:47,689
- Brandon Rafferty.
- Brandon Rafferty.
304
00:12:47,689 --> 00:12:50,192
Remember we thought he
looked like tall Bilbo Baggins
305
00:12:50,192 --> 00:12:51,226
that one time?
306
00:12:51,226 --> 00:12:52,694
Yes!
307
00:12:52,694 --> 00:12:54,763
- We were quite high.
- Yeah.
308
00:12:54,763 --> 00:12:57,099
I dated him for, like, a second.
309
00:12:57,099 --> 00:12:59,768
- Uh-huh.
- I think we had sex twice.
310
00:12:59,768 --> 00:13:02,204
Ooh, remember, he was the one
who, every time he thrusted,
311
00:13:02,204 --> 00:13:03,539
- I heard a little fart sound?
- Uh-huh.
312
00:13:03,539 --> 00:13:05,140
I thought it was the
bed, but it was him.
313
00:13:05,140 --> 00:13:07,409
Like, each and every thrust, a fart.
314
00:13:07,409 --> 00:13:10,245
But yeah.
315
00:13:10,245 --> 00:13:12,080
- Terrible he's dead.
- Yeah.
316
00:13:12,080 --> 00:13:13,549
Oh!
317
00:13:13,549 --> 00:13:16,051
His last Instagram is a photo of a dog.
318
00:13:16,051 --> 00:13:17,286
Aww!
319
00:13:17,286 --> 00:13:19,588
- We should rewatch "Clifford."
- Yes.
320
00:13:19,588 --> 00:13:21,456
Yeah.
321
00:13:21,456 --> 00:13:24,359
Brandon Rafferty.
322
00:13:37,439 --> 00:13:39,408
Looks like the funeral is Saturday.
323
00:13:39,408 --> 00:13:40,842
- Thank you.
- How'd he die?
324
00:13:40,842 --> 00:13:42,578
Can't find any info.
325
00:13:42,578 --> 00:13:45,314
You know how people are always
stingy with those details.
326
00:13:45,314 --> 00:13:46,715
"Can't believe this happened."
327
00:13:46,715 --> 00:13:48,250
Um, what happened?
328
00:13:48,250 --> 00:13:50,152
"We lost a bright light."
329
00:13:50,152 --> 00:13:51,687
T'whom what did we lose him?
330
00:13:51,687 --> 00:13:53,689
I'm sure it was some
rare, weird, sad disease.
331
00:13:53,689 --> 00:13:56,158
But until I hear, I'm fully
gonna assume he was shot.
332
00:13:56,158 --> 00:13:59,228
I mean, yeah, I hadn't seen
Brandon in almost 15 years,
333
00:13:59,228 --> 00:14:01,430
and we only slept
together three times...
334
00:14:01,430 --> 00:14:03,198
- I thought two times.
- I remembered a time.
335
00:14:03,198 --> 00:14:06,635
- Oh.
- But still, it's sad.
336
00:14:07,803 --> 00:14:10,873
My ex-boyfriend died.
337
00:14:10,873 --> 00:14:12,674
How am I?
338
00:14:12,674 --> 00:14:14,843
Well, my ex-boyfriend died.
339
00:14:14,843 --> 00:14:16,612
You know what?
340
00:14:16,612 --> 00:14:18,614
I'm gonna go.
341
00:14:18,614 --> 00:14:20,649
I am gonna go to Brandon's funeral.
342
00:14:20,649 --> 00:14:22,150
Are you sure that's a good idea?
343
00:14:22,150 --> 00:14:23,752
- You barely knew the guy.
- Yeah, exactly.
344
00:14:23,752 --> 00:14:25,220
And why?
345
00:14:25,220 --> 00:14:27,723
Because I didn't give him a chance.
346
00:14:27,723 --> 00:14:29,224
He was a really good person.
347
00:14:29,224 --> 00:14:31,493
You used to call him Farty Scorsese.
348
00:14:31,493 --> 00:14:34,363
OK, well, you are making my case for me.
349
00:14:34,363 --> 00:14:37,332
Maybe I've been too tough
on the people I've been with.
350
00:14:37,332 --> 00:14:41,370
Maybe instead of that thing,
351
00:14:41,370 --> 00:14:43,372
I should have been
looking for more good OK.
352
00:14:43,372 --> 00:14:45,607
That sounds like something
you heard when I wasn't with you.
353
00:14:45,607 --> 00:14:47,809
New client who's throwing his
parents' anniversary party.
354
00:14:47,809 --> 00:14:49,177
I know my girl.
355
00:14:49,177 --> 00:14:50,646
You think you were too harsh on Brandon,
356
00:14:50,646 --> 00:14:52,748
so you're going to his
funeral to somehow make amends.
357
00:14:52,748 --> 00:14:54,449
Yes.
358
00:14:54,449 --> 00:14:56,818
I mean, what I've been doing
obviously hasn't been working.
359
00:14:56,818 --> 00:14:58,554
This could be a new start,
360
00:14:58,554 --> 00:15:00,455
the beginning of me making a change.
361
00:15:00,455 --> 00:15:01,757
A funeral is your new start.
362
00:15:01,757 --> 00:15:03,926
I am burying the old, judgmental me.
363
00:15:03,926 --> 00:15:05,627
As well as a literal man.
364
00:15:05,627 --> 00:15:07,563
And also a man I used to know, yes.
365
00:15:07,563 --> 00:15:08,630
OK.
366
00:15:08,630 --> 00:15:11,500
OK, here we go.
367
00:15:11,500 --> 00:15:12,668
Love your tights, honestly.
368
00:15:12,668 --> 00:15:13,902
Do you think they're too sexy, though?
369
00:15:13,902 --> 00:15:15,103
I think they're perfectly sexy.
370
00:15:15,103 --> 00:15:17,506
- Just the right amount? OK.
- Not too much. Just enough.
371
00:15:17,506 --> 00:15:19,608
Do you think gray is funeral enough?
372
00:15:19,608 --> 00:15:21,677
Yeah, I think it's got somber vibes.
373
00:15:21,677 --> 00:15:22,764
- Yeah.
- Yeah.
374
00:15:22,775 --> 00:15:24,446
- Somber.
- It's like black-adjacent.
375
00:15:24,446 --> 00:15:25,781
Next to black. Yeah.
376
00:15:25,781 --> 00:15:28,483
Whoa.
377
00:15:28,483 --> 00:15:31,520
Ugh.
378
00:15:31,520 --> 00:15:32,854
Brandon.
379
00:15:35,357 --> 00:15:37,226
I've gotta find out how he died.
380
00:15:37,226 --> 00:15:38,560
Someone here knows.
381
00:15:40,495 --> 00:15:41,563
That guy.
382
00:15:41,563 --> 00:15:42,931
He's sitting on the whole story.
383
00:15:52,674 --> 00:15:53,976
Wait.
384
00:15:53,976 --> 00:15:56,445
I am in all these pictures.
385
00:15:56,445 --> 00:15:59,381
I'm basically in all of
these dead man's pictures.
386
00:15:59,381 --> 00:16:00,983
You sure are.
387
00:16:00,983 --> 00:16:02,985
Look, those are all of him and me.
388
00:16:02,985 --> 00:16:04,720
But that one?
389
00:16:04,720 --> 00:16:07,289
That one is just me.
390
00:16:07,289 --> 00:16:09,825
I had no idea I was so important to him.
391
00:16:09,825 --> 00:16:11,960
I don't even remember
when that photo was taken.
392
00:16:11,960 --> 00:16:14,563
Oh, wait, no. Yes, I do.
393
00:16:14,563 --> 00:16:16,798
I was excited because
I'd just met Horatio Sanz
394
00:16:16,798 --> 00:16:18,267
in line at Walgreens.
395
00:16:18,267 --> 00:16:19,401
I remember when that happened.
396
00:16:19,401 --> 00:16:20,903
Yeah.
397
00:16:20,903 --> 00:16:22,771
So sorry for your loss.
398
00:16:24,406 --> 00:16:25,874
Thank you.
399
00:16:25,874 --> 00:16:27,776
Do you know if gun
violence played a role
400
00:16:27,776 --> 00:16:29,311
in this tragedy today?
401
00:16:29,311 --> 00:16:32,481
- Excuse me?
- Ruby.
402
00:16:32,481 --> 00:16:34,650
We're so glad you could make it.
403
00:16:34,650 --> 00:16:37,386
Brandon would be so
comforted knowing you're here.
404
00:16:38,787 --> 00:16:41,456
- Parents.
- Well, of course.
405
00:16:41,456 --> 00:16:44,293
I'm not missing this thing.
406
00:16:44,293 --> 00:16:45,494
Actually, I had something else today.
407
00:16:45,494 --> 00:16:47,029
Something important.
408
00:16:47,029 --> 00:16:51,033
But I was like, no.
409
00:16:51,033 --> 00:16:52,534
I'm doing this.
410
00:16:52,534 --> 00:16:55,437
Doesn't even matter what it was.
411
00:16:55,437 --> 00:16:57,372
OK, I was going to
speak to some senators
412
00:16:57,372 --> 00:16:59,341
about a bill I'm passionate about,
413
00:16:59,341 --> 00:17:00,943
but I decided not to go.
414
00:17:00,943 --> 00:17:03,912
I am so sorry for your loss.
415
00:17:03,912 --> 00:17:05,814
Mr. and Mrs. Rafferty, hi.
416
00:17:05,814 --> 00:17:08,717
I'm so sorry. I also went
to college with Brandon.
417
00:17:08,717 --> 00:17:10,419
Oh. OK.
418
00:17:10,419 --> 00:17:11,887
My name's AJ.
419
00:17:11,887 --> 00:17:13,055
We had three classes together,
420
00:17:13,055 --> 00:17:14,923
and we were also in a study group.
421
00:17:14,923 --> 00:17:16,425
AJ, huh?
422
00:17:16,425 --> 00:17:18,393
I think he knew a few
of those back in school.
423
00:17:18,393 --> 00:17:20,529
Oh, no. Just... just me.
424
00:17:20,529 --> 00:17:22,064
There weren't other AJs.
425
00:17:22,064 --> 00:17:23,899
- Oh.
- Me.
426
00:17:25,467 --> 00:17:26,735
They're upset. It's OK.
427
00:17:26,735 --> 00:17:27,736
Yeah.
428
00:17:27,747 --> 00:17:31,373
Danielle, Ruby did come after all.
429
00:17:31,373 --> 00:17:32,841
Whoa.
430
00:17:32,841 --> 00:17:36,845
Ruby, this is Danielle,
Brandon's girlfriend.
431
00:17:36,845 --> 00:17:39,581
Hi, Danielle.
432
00:17:39,581 --> 00:17:42,684
We have the same hair.
433
00:17:43,952 --> 00:17:45,621
I am so sorry for your loss.
434
00:17:45,621 --> 00:17:47,356
- Thank you.
- Thank you.
435
00:17:49,858 --> 00:17:52,494
Danielle, let's go sit.
436
00:17:52,494 --> 00:17:55,564
Ruby, come when you're ready.
437
00:17:55,564 --> 00:17:58,333
We saved you a seat in the front.
438
00:17:58,333 --> 00:17:59,902
Oh, wow.
439
00:17:59,902 --> 00:18:01,537
Thank you. I will.
440
00:18:01,537 --> 00:18:03,705
So sweet of them.
441
00:18:03,705 --> 00:18:05,607
- They didn't have to do that.
- Yeah, totally.
442
00:18:05,607 --> 00:18:07,643
I'll just fuck off in the
back, but yes, that was sweet.
443
00:18:28,931 --> 00:18:32,134
Hey, Brandon.
444
00:18:32,134 --> 00:18:35,604
It's me, Ruby.
445
00:18:35,604 --> 00:18:39,408
I'm sorry that whatever happened to you
446
00:18:39,408 --> 00:18:40,909
happened,
447
00:18:40,909 --> 00:18:44,146
and I'm sorry
448
00:18:44,146 --> 00:18:47,149
I wasn't kinder to you.
449
00:18:47,149 --> 00:18:48,850
My therapist has
actually been telling me
450
00:18:48,850 --> 00:18:52,521
I should look at my past more, so yeah,
451
00:18:52,521 --> 00:18:56,892
this all sort of
happened at a good time.
452
00:18:56,892 --> 00:18:59,127
Um...
453
00:18:59,127 --> 00:19:01,129
I met Danielle.
454
00:19:01,129 --> 00:19:03,765
She seems cool...
455
00:19:03,765 --> 00:19:06,435
ish.
456
00:19:06,435 --> 00:19:08,637
I'm not seeing anyone right now.
457
00:19:08,637 --> 00:19:11,073
I mean, look, it's not
that I don't want to be.
458
00:19:11,073 --> 00:19:13,876
It's just...
459
00:19:13,876 --> 00:19:15,644
yeah, I don't know.
460
00:19:15,644 --> 00:19:17,646
Just kind of in a weird place.
461
00:19:17,646 --> 00:19:19,915
It has been tough out there dating.
462
00:19:19,915 --> 00:19:23,952
And I'm wondering, am I looking
for something that even exists,
463
00:19:23,952 --> 00:19:26,488
or is it just an idea?
464
00:19:26,488 --> 00:19:29,992
Like, you know, am I too
quick to give up, or...
465
00:19:29,992 --> 00:19:31,426
Ruby.
466
00:19:31,426 --> 00:19:33,529
Hey.
467
00:19:33,529 --> 00:19:35,197
Jeffrey?
468
00:19:35,197 --> 00:19:36,932
Oh, my God!
469
00:19:36,932 --> 00:19:39,134
Hi!
470
00:19:39,134 --> 00:19:41,103
Oh, my God. It has been forever.
471
00:19:41,103 --> 00:19:43,705
What are you doing here?
472
00:19:43,705 --> 00:19:45,941
Um...
473
00:19:45,941 --> 00:19:47,209
Oh. Right.
474
00:19:47,209 --> 00:19:48,677
Right, right, right.
475
00:19:48,677 --> 00:19:50,946
Right, you guys were...
you guys were close.
476
00:19:50,946 --> 00:19:52,447
Right.
477
00:19:55,484 --> 00:19:57,886
So what have you been up to?
478
00:19:57,886 --> 00:19:59,555
Oh, my God.
479
00:19:59,555 --> 00:20:01,690
Do you know what memory
just blast into my brain?
480
00:20:01,690 --> 00:20:03,158
A bunch of us were in my dorm room.
481
00:20:03,158 --> 00:20:04,593
We had just done shrooms.
482
00:20:04,593 --> 00:20:06,061
We ate them with, like, Skittles.
483
00:20:06,061 --> 00:20:08,130
And then you were just
like, "Braid my hair."
484
00:20:08,130 --> 00:20:10,699
And I was like, "I'll
fucking braid your hair."
485
00:20:10,699 --> 00:20:13,769
Ruby, um, if it's OK,
486
00:20:13,769 --> 00:20:15,671
I just kind of want to
have a moment with Brandon.
487
00:20:15,671 --> 00:20:17,539
- Totally. Totally.
- Thanks.
488
00:20:17,539 --> 00:20:18,840
- Of course.
- Yeah.
489
00:20:18,840 --> 00:20:22,010
Just have a moment.
Yeah. Take your time.
490
00:20:25,814 --> 00:20:27,216
Sorry.
491
00:20:27,216 --> 00:20:28,817
Amen.
492
00:20:34,289 --> 00:20:36,024
I finally made it to Nepal.
493
00:20:36,024 --> 00:20:37,259
It was nice.
494
00:20:37,259 --> 00:20:39,194
Ruby! Rubes!
495
00:20:39,194 --> 00:20:40,529
Do you remember Carrie Friedman?
496
00:20:40,529 --> 00:20:41,730
She lived in Barrows with us.
497
00:20:41,730 --> 00:20:43,632
- We were, like, friends.
- Yeah.
498
00:20:43,632 --> 00:20:44,800
I just ran into her in the bathroom,
499
00:20:44,800 --> 00:20:46,668
and she goes like this.
500
00:20:48,036 --> 00:20:49,171
Nothing.
501
00:20:49,171 --> 00:20:50,239
No idea who I was.
502
00:20:50,239 --> 00:20:51,740
So I go up to her and I say, "Hi."
503
00:20:51,740 --> 00:20:53,942
And she's all confused and goes,
504
00:20:53,942 --> 00:20:56,144
"Did you look different in college?"
505
00:20:56,144 --> 00:20:57,579
Can you even?
506
00:20:57,579 --> 00:20:58,747
I was like, no.
507
00:20:58,747 --> 00:21:01,116
I look exactly the same.
508
00:21:01,116 --> 00:21:02,184
Excuse me.
509
00:21:02,184 --> 00:21:03,619
Ruby, we're headed to the wake,
510
00:21:03,619 --> 00:21:05,520
and we'd love for you to drive with us.
511
00:21:05,520 --> 00:21:06,688
Oh.
512
00:21:06,688 --> 00:21:08,757
- Wow.
- Yes, you must.
513
00:21:08,757 --> 00:21:10,893
If only Brandon could
see you driving with us
514
00:21:10,893 --> 00:21:12,995
in the family car to his wake,
515
00:21:12,995 --> 00:21:17,666
he'd get that big dopey grin of his.
516
00:21:17,666 --> 00:21:19,668
I don't know. I'm not sure. I...
517
00:21:19,668 --> 00:21:21,670
No, you go ahead.
518
00:21:21,670 --> 00:21:23,739
I'll get a ride with Carrie Friedman.
519
00:21:26,808 --> 00:21:29,778
Shotgun.
520
00:21:29,778 --> 00:21:33,015
Unless that's the
worst word to use today.
521
00:21:41,323 --> 00:21:43,091
What's his name?
522
00:21:43,091 --> 00:21:45,694
Her name is Ruby.
523
00:21:48,764 --> 00:21:52,334
Her name tag says Hot Sauce.
524
00:21:52,334 --> 00:21:55,037
She was Brandon's dog.
525
00:21:55,623 --> 00:22:00,161
- She's cute.
- No, she thinks she is, but she isn't.
526
00:22:04,379 --> 00:22:06,048
Maybe some tunes?
527
00:22:06,048 --> 00:22:08,217
Oh, uh, sure.
528
00:22:16,158 --> 00:22:18,994
♪ The Mississippi Delta was shining ♪
529
00:22:18,994 --> 00:22:21,230
♪ Like a National guitar ♪
530
00:22:23,966 --> 00:22:25,834
♪ I am following the river ♪
531
00:22:25,834 --> 00:22:27,269
♪ Down the highway ♪
532
00:22:27,269 --> 00:22:29,371
♪ Through the cradle of the Civil War ♪
533
00:22:31,740 --> 00:22:34,776
♪ I'm going to Graceland, Graceland ♪
534
00:22:34,776 --> 00:22:36,311
♪ Memphis, Tennessee ♪
535
00:22:36,311 --> 00:22:38,247
♪ I'm going to Graceland ♪
536
00:22:40,849 --> 00:22:42,017
♪ Poor boys ♪
537
00:22:42,017 --> 00:22:43,852
♪ And pilgrims with families ♪
538
00:22:43,852 --> 00:22:46,154
♪ And we are going to Graceland ♪
539
00:22:48,323 --> 00:22:52,661
♪ My traveling companion
is nine years old ♪
540
00:22:52,661 --> 00:22:56,331
♪ He's the child of my first marriage ♪
541
00:22:56,331 --> 00:22:58,333
♪ But I've reason to believe ♪
542
00:22:58,333 --> 00:23:02,404
♪ We both will be
received in Graceland ♪
543
00:23:05,941 --> 00:23:09,278
♪ She comes back to
tell me she's gone ♪
544
00:23:09,278 --> 00:23:11,213
♪ As if I didn't know that ♪
545
00:23:11,213 --> 00:23:15,751
♪ As if I didn't know my own bed ♪
546
00:23:15,751 --> 00:23:18,253
♪ As if I never noticed ♪
547
00:23:18,253 --> 00:23:21,690
♪ The way she brushed her
hair from her forehead ♪
548
00:23:23,759 --> 00:23:26,895
♪ And she said, losing love ♪
549
00:23:26,895 --> 00:23:31,033
♪ Is like a window in your heart ♪
550
00:23:31,033 --> 00:23:36,038
♪ Everybody sees you're blown apart ♪
551
00:23:36,038 --> 00:23:39,441
♪ Everybody sees the wind blows ♪
552
00:23:39,441 --> 00:23:40,776
♪ I'm going to Grace... ♪
553
00:23:46,181 --> 00:23:48,917
Could I actually make a...
554
00:23:48,917 --> 00:23:50,886
egg sandwich out of this?
555
00:23:50,886 --> 00:23:54,223
You have a lot of nerve.
556
00:23:54,223 --> 00:23:55,791
Danielle.
557
00:23:55,791 --> 00:23:57,259
Who do you think you
are, showing up here
558
00:23:57,259 --> 00:23:59,695
after how horribly you treated Brandon?
559
00:23:59,695 --> 00:24:01,196
What are you talking about?
560
00:24:01,196 --> 00:24:06,001
You took his virginity,
and then you dumped him.
561
00:24:06,001 --> 00:24:08,804
He was devastated. He
never got over that.
562
00:24:08,804 --> 00:24:10,839
Brandon was a virgin?
563
00:24:10,839 --> 00:24:12,374
I had no idea.
564
00:24:12,374 --> 00:24:14,042
Please.
565
00:24:14,042 --> 00:24:16,245
I don't really remember.
566
00:24:16,245 --> 00:24:17,379
At all?
567
00:24:17,379 --> 00:24:19,114
No recollection?
568
00:24:19,114 --> 00:24:20,983
OK, I went home to Michigan with you
569
00:24:20,983 --> 00:24:23,085
for winter break freshman year.
570
00:24:23,085 --> 00:24:26,121
I ate cheese tarts with your
parents and, like, a sad aunt.
571
00:24:26,121 --> 00:24:28,490
Did you look different back then?
572
00:24:28,490 --> 00:24:30,859
No, Hannah, I looked like this.
573
00:24:30,859 --> 00:24:34,229
Picture this trying to
watch "Despicable Me"
574
00:24:34,229 --> 00:24:36,732
while your parents get fully divorced.
575
00:24:36,732 --> 00:24:38,867
I'm sorry. I've got to go.
576
00:24:38,867 --> 00:24:41,136
- Hey, Hannah.
- Hey, Ruby.
577
00:24:41,136 --> 00:24:42,471
Brandon was a virgin.
578
00:24:42,471 --> 00:24:44,339
- I was his first.
- Oh, my God.
579
00:24:44,339 --> 00:24:46,341
That explains why you
were so important to him.
580
00:24:46,341 --> 00:24:47,376
I wasn't just important.
581
00:24:47,376 --> 00:24:50,212
I was the most important,
and I made fun of him.
582
00:24:50,212 --> 00:24:51,880
Ugh! I'm awful!
583
00:24:51,880 --> 00:24:53,148
Hey, come on!
584
00:24:53,148 --> 00:24:54,383
You didn't know.
585
00:24:54,383 --> 00:24:56,952
And it's not like he ever knew.
586
00:24:56,952 --> 00:24:59,421
- Yeah.
- Yeah.
587
00:24:59,421 --> 00:25:00,956
Hey.
588
00:25:00,956 --> 00:25:02,858
How you holding up?
589
00:25:02,858 --> 00:25:04,326
It's been tough.
590
00:25:04,326 --> 00:25:06,195
The toughest.
591
00:25:06,195 --> 00:25:08,063
Hey, Jeffrey. It's me, AJ.
592
00:25:08,063 --> 00:25:09,798
We went to college
together, and I looked
593
00:25:09,798 --> 00:25:10,933
exactly like this when we did.
594
00:25:10,933 --> 00:25:12,334
I remember.
595
00:25:12,334 --> 00:25:15,103
Hey, AJ.
596
00:25:15,103 --> 00:25:17,072
Hey... hi.
597
00:25:17,072 --> 00:25:19,174
Did you have to end
up leaving school early
598
00:25:19,174 --> 00:25:21,977
because of the whole
Pell Grant scandal thing?
599
00:25:29,518 --> 00:25:30,986
Brandon would have hated this,
600
00:25:30,986 --> 00:25:32,154
all the attention.
601
00:25:32,274 --> 00:25:33,277
Totally.
602
00:25:33,288 --> 00:25:35,490
You remember how red he used to
get when he would get embarrassed?
603
00:25:35,490 --> 00:25:38,060
Oh, he'd get so red!
604
00:25:38,060 --> 00:25:40,229
He looked like a frustrated baby.
605
00:25:41,330 --> 00:25:43,866
Like, baby, don't cry.
606
00:25:43,866 --> 00:25:44,867
Baby, don't cry.
607
00:25:48,170 --> 00:25:49,171
Yeah.
608
00:25:50,572 --> 00:25:53,075
Yeah.
609
00:25:53,075 --> 00:25:56,111
I think I've had as much
as I can take for today.
610
00:25:56,111 --> 00:25:57,379
I'm gonna get out of here.
611
00:25:57,379 --> 00:26:00,015
I think I am too.
612
00:26:00,015 --> 00:26:02,384
You want to share an Uber?
613
00:26:02,384 --> 00:26:03,852
Yeah, that sounds great.
614
00:26:03,852 --> 00:26:04,953
I'll just...
615
00:26:04,953 --> 00:26:07,155
Do you want to pack this up?
616
00:26:07,155 --> 00:26:09,124
I think I can just leave it.
617
00:26:09,124 --> 00:26:11,093
Actually, maybe if
there's a few napkins.
618
00:26:11,994 --> 00:26:14,096
No, no, no, no, no. I
remember it perfectly.
619
00:26:14,096 --> 00:26:17,032
It was your idea to steal
a bunch of cafeteria trays
620
00:26:17,032 --> 00:26:18,233
and use them to go sledding.
621
00:26:18,233 --> 00:26:20,102
Yep, this tracks. Go on.
622
00:26:20,102 --> 00:26:22,404
So Brandon and I decide
we're gonna share a tray.
623
00:26:22,404 --> 00:26:24,239
You know, like two idiots.
624
00:26:24,239 --> 00:26:26,008
I sit on his lap.
625
00:26:26,008 --> 00:26:27,342
We go down the hill.
626
00:26:27,342 --> 00:26:28,610
He loses his grip.
627
00:26:28,610 --> 00:26:30,579
He had the worst grip!
628
00:26:30,579 --> 00:26:32,347
We crash into a tree.
629
00:26:32,347 --> 00:26:34,850
My nose slams into the
side of Brandon's head.
630
00:26:34,850 --> 00:26:36,151
I still have the dent. Feel this.
631
00:26:39,054 --> 00:26:41,190
It's like a tiny little half pipe.
632
00:26:41,190 --> 00:26:45,294
Whoo!
633
00:26:46,595 --> 00:26:49,531
Do you remember what
happened later that night?
634
00:26:49,531 --> 00:26:51,533
What?
635
00:26:51,533 --> 00:26:53,368
You and me?
636
00:26:53,368 --> 00:26:55,270
Yeah, I remember.
637
00:26:55,270 --> 00:26:57,439
There is very little I
remember about college,
638
00:26:57,439 --> 00:26:59,975
but I do remember that.
639
00:26:59,975 --> 00:27:01,443
Hmm.
640
00:27:03,478 --> 00:27:05,047
Hmm.
641
00:27:08,083 --> 00:27:09,251
- What?
- Oh, God, what...
642
00:27:09,251 --> 00:27:11,286
- What are you doing?
- Sorry.
643
00:27:11,286 --> 00:27:13,555
- I thought we were having...
- Unbelievable.
644
00:27:13,555 --> 00:27:16,225
- You haven't changed at all.
- What are you talking about?
645
00:27:16,225 --> 00:27:18,026
You slept with me, and
it broke Brandon's heart.
646
00:27:18,026 --> 00:27:19,561
Brandon and I were already broken up
647
00:27:19,561 --> 00:27:20,929
when you and I hooked up.
648
00:27:20,929 --> 00:27:22,397
Yeah, but he was still devastated,
649
00:27:22,397 --> 00:27:24,600
and it really fucked
up our friendship, dude,
650
00:27:24,600 --> 00:27:25,934
even though I told him
651
00:27:25,934 --> 00:27:27,236
that I've never regretted anything more.
652
00:27:27,236 --> 00:27:28,470
- OK. All right.
- And it was you
653
00:27:28,470 --> 00:27:29,471
who seduced me, by the way.
654
00:27:29,471 --> 00:27:30,472
OK!
655
00:27:30,472 --> 00:27:33,041
I guess I was the one
who brought the shard
656
00:27:33,041 --> 00:27:34,376
left of a baby blanket to college
657
00:27:34,376 --> 00:27:36,178
and made me feel how soft it was
658
00:27:36,178 --> 00:27:37,379
to use as foreplay.
659
00:27:37,379 --> 00:27:39,314
Do not talk about my baby blanket.
660
00:27:39,314 --> 00:27:40,916
You know what? I'm not doing this.
661
00:27:40,916 --> 00:27:42,184
You already ruined Brandon's life.
662
00:27:42,184 --> 00:27:43,685
I'm not gonna let you
ruin today for him too.
663
00:27:43,685 --> 00:27:45,254
Pull over.
664
00:27:45,265 --> 00:27:46,265
Wait.
665
00:27:46,276 --> 00:27:47,634
Jeffrey, you're seriously
getting out of...
666
00:27:47,645 --> 00:27:49,658
Yeah, I'm seriously
getting out of the car.
667
00:27:49,658 --> 00:27:51,393
Unreal. Fine. Get out. Go!
668
00:27:51,393 --> 00:27:55,497
Brandon didn't deserve you,
and that is not a compliment.
669
00:27:59,101 --> 00:28:01,069
Oh, nice. Real mature, asshole!
670
00:28:15,050 --> 00:28:18,453
I... I don't...
671
00:28:18,453 --> 00:28:19,688
Shh, shh, shh.
672
00:28:19,688 --> 00:28:21,557
It's OK.
673
00:28:21,557 --> 00:28:23,425
Maybe don't talk for a while?
674
00:28:23,425 --> 00:28:25,961
This is a lot.
675
00:28:25,961 --> 00:28:27,429
Ugh! No.
676
00:28:27,429 --> 00:28:29,565
It's the worst time for
the Clog Dropper to strike.
677
00:28:29,565 --> 00:28:31,733
Maybe find a better
moment for your daily drop
678
00:28:31,733 --> 00:28:33,535
of a single clog!
679
00:28:35,170 --> 00:28:40,442
I just can't believe
I watched someone die.
680
00:28:41,276 --> 00:28:45,981
He only got out of the car
because we got in an argument.
681
00:28:45,981 --> 00:28:47,649
I can't imagine.
682
00:28:47,649 --> 00:28:52,011
It's gonna take time to
process it all, you know?
683
00:28:52,022 --> 00:28:53,029
Yeah.
684
00:28:53,040 --> 00:28:56,110
I do have questions, but they can wait.
685
00:28:57,459 --> 00:29:00,629
Like when you say the body explode...
686
00:29:00,629 --> 00:29:02,664
it can wait. It can wait.
687
00:29:02,664 --> 00:29:06,535
It's just so tragic.
688
00:29:06,535 --> 00:29:10,272
Also, and I recognize
this as a sharp pivot
689
00:29:10,272 --> 00:29:11,540
to my own situation...
690
00:29:11,540 --> 00:29:12,541
No, I love a sharp piv.
691
00:29:12,541 --> 00:29:14,743
But two dead exes.
692
00:29:14,743 --> 00:29:16,612
Two of them.
693
00:29:16,612 --> 00:29:18,680
That is fucked.
694
00:29:20,682 --> 00:29:24,419
Two of my ex-boyfriends died.
695
00:29:24,419 --> 00:29:26,188
How am I?
696
00:29:26,188 --> 00:29:28,390
Well, two of my exes are dead, so...
697
00:29:29,691 --> 00:29:31,693
Look, it is a coincidence.
698
00:29:31,693 --> 00:29:36,064
That's all. It is a
horrible coincidence.
699
00:29:37,099 --> 00:29:38,800
- Yeah.
- I'm also really unsure
700
00:29:38,800 --> 00:29:40,035
if this is the right time or not,
701
00:29:40,035 --> 00:29:41,981
but what's with the dog?
702
00:29:41,992 --> 00:29:43,138
Oh.
703
00:29:43,138 --> 00:29:44,673
Ruby Hot Sauce?
704
00:29:44,673 --> 00:29:48,777
I had to go back for her
since Danielle is the worst.
705
00:29:48,777 --> 00:29:50,445
Brandon's parents loved the idea.
706
00:29:51,713 --> 00:29:54,516
Said it's what he
probably would have wanted.
707
00:29:54,516 --> 00:29:59,221
And you're gonna take care of her?
708
00:29:59,221 --> 00:30:01,156
We're gonna take care of each other.
709
00:30:04,593 --> 00:30:06,428
And yeah, I'm hoping
you'll help out a lot.
710
00:30:06,428 --> 00:30:08,363
Yeah. OK. You know what?
711
00:30:08,363 --> 00:30:10,232
We're doing the good stuff tonight,
712
00:30:10,232 --> 00:30:12,134
the 1983 port.
713
00:30:12,134 --> 00:30:14,303
I know we were saving
it for when one of us
714
00:30:14,303 --> 00:30:16,471
gets engaged or finally
gets invited on a yacht,
715
00:30:16,471 --> 00:30:19,641
but you saw a man die today,
so it's going in our bodies.
716
00:30:26,441 --> 00:30:28,443
This one.
717
00:30:28,617 --> 00:30:31,253
This is the song that plays
when I drive over a bridge
718
00:30:31,253 --> 00:30:32,621
in a convertible.
719
00:30:32,621 --> 00:30:34,690
Mm, that's a good one.
720
00:30:34,690 --> 00:30:36,091
Right there.
721
00:30:36,091 --> 00:30:38,093
This is when I let my scarf go.
722
00:30:39,561 --> 00:30:41,363
This is the song that plays when I quit.
723
00:30:41,363 --> 00:30:44,333
I clear all the drinks off
the bar with my forearm,
724
00:30:44,333 --> 00:30:45,467
and then this kicks in.
725
00:30:45,467 --> 00:30:46,535
It's this...
726
00:30:46,535 --> 00:30:48,403
- ♪ And you can't come ♪
- And then it's this.
727
00:30:48,403 --> 00:30:50,639
♪ Uh-uh, I'm through ♪
728
00:30:52,307 --> 00:30:54,776
Ugh.
729
00:30:54,776 --> 00:30:57,880
I can't believe both
Brandon and Jeffrey are gone.
730
00:30:57,880 --> 00:30:59,648
Yeah, you've had a couple of days.
731
00:30:59,648 --> 00:31:04,286
I hadn't thought of either
of those guys in so long.
732
00:31:04,286 --> 00:31:07,523
And if Brandon hadn't
died, I wouldn't have known
733
00:31:07,523 --> 00:31:08,891
how much I meant to either of them...
734
00:31:08,891 --> 00:31:10,550
Ooh!
735
00:31:11,586 --> 00:31:13,562
This one is a song that plays
736
00:31:13,562 --> 00:31:15,564
when I discover new information.
737
00:31:15,564 --> 00:31:17,132
- Mm-hmm.
- Something big has just
738
00:31:17,132 --> 00:31:18,166
been dropped on me.
739
00:31:18,166 --> 00:31:19,434
My husband has been cheating.
740
00:31:19,434 --> 00:31:21,203
My twin daughters have a special power
741
00:31:21,203 --> 00:31:22,304
I didn't know about.
742
00:31:25,307 --> 00:31:27,876
I love that.
743
00:31:27,876 --> 00:31:31,146
Ugh! I was Brandon's first.
744
00:31:31,146 --> 00:31:32,381
I held a special place in his heart
745
00:31:32,381 --> 00:31:33,649
until the day he died,
746
00:31:33,649 --> 00:31:36,818
and I just tossed him aside like trash.
747
00:31:36,818 --> 00:31:40,756
I have been too tough
on the people I've been with.
748
00:31:40,756 --> 00:31:43,225
Can you imagine still being a virgin?
749
00:31:43,225 --> 00:31:44,593
The worst!
750
00:31:44,593 --> 00:31:46,428
Remember David?
751
00:31:46,428 --> 00:31:48,463
You guys were so cute.
752
00:31:48,463 --> 00:31:50,766
- He was real sweet.
- Aww, yeah.
753
00:31:50,766 --> 00:31:54,169
I can't even remember why I dumped him.
754
00:31:54,169 --> 00:31:57,706
The first guy I ever slept with.
755
00:31:57,706 --> 00:32:01,243
God, I haven't talked to him in forever.
756
00:32:02,444 --> 00:32:06,348
You know, I think I still have
an old landline number for him.
757
00:32:07,916 --> 00:32:09,851
Yeah, is this a good idea?
758
00:32:11,620 --> 00:32:15,858
David? It's me, Cher!
759
00:32:15,858 --> 00:32:20,295
Just thought I'd turn back
time and see how you're doing.
760
00:32:20,295 --> 00:32:21,930
Give me a call.
761
00:32:21,930 --> 00:32:23,065
The fuck are you doing?
762
00:32:23,065 --> 00:32:25,667
Oh, he'll know it's me.
It's this bit we used to do.
763
00:32:25,667 --> 00:32:27,569
He loved this.
764
00:32:27,569 --> 00:32:30,806
David, it's me, Sean Connery.
765
00:32:30,806 --> 00:32:32,177
I think you should stop.
766
00:32:32,188 --> 00:32:34,357
- Call me back, you little leprechaun!
- OK, no, no, no.
767
00:32:34,443 --> 00:32:35,911
Now I'm literally just begging you.
768
00:32:37,479 --> 00:32:39,381
David, it's me,
769
00:32:39,381 --> 00:32:40,816
the Cookie Monster!
770
00:32:40,816 --> 00:32:42,317
Do you like cookies?
771
00:32:42,317 --> 00:32:43,652
I like cookies!
772
00:32:43,652 --> 00:32:45,254
Call me!
773
00:32:45,254 --> 00:32:47,222
- Hello?
- Oh, David!
774
00:32:47,222 --> 00:32:49,892
Hi!
775
00:32:49,892 --> 00:32:52,628
Oh.
776
00:32:52,628 --> 00:32:54,730
OK.
777
00:32:54,730 --> 00:32:57,533
All right, I'm...
778
00:32:57,533 --> 00:32:59,635
OK, bye.
779
00:32:59,635 --> 00:33:01,370
He didn't remember the bit.
780
00:33:01,370 --> 00:33:03,438
That wasn't David.
781
00:33:03,438 --> 00:33:04,740
It was his brother.
782
00:33:08,911 --> 00:33:10,913
David's dead.
783
00:33:10,913 --> 00:33:12,614
What?
784
00:33:12,614 --> 00:33:17,286
If two is a coincidence, what's three?
785
00:33:17,286 --> 00:33:19,488
A pattern.
786
00:33:19,488 --> 00:33:22,691
Ooh, string cheese.
787
00:33:26,328 --> 00:33:27,614
Is that a dog?
788
00:33:30,385 --> 00:33:35,385
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
789
00:34:22,264 --> 00:34:24,366
I think that's a good idea.
54458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.