Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,105 --> 00:00:06,155
- Shoot!
Shoot!
2
00:00:06,206 --> 00:00:07,374
- What is it?
3
00:00:07,407 --> 00:00:09,542
- I dropped my pen
in this crack.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,077
- On purpose?
5
00:00:11,111 --> 00:00:12,412
- Yes.
6
00:00:12,445 --> 00:00:16,216
I'm waiting for the splash
to see how deep it goes.
7
00:00:16,249 --> 00:00:18,118
No, not on purpose.
8
00:00:18,151 --> 00:00:20,387
And also, how did this
get in here?
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,522
- [scoffs] How should I know?
10
00:00:22,555 --> 00:00:24,824
I mean, and even though
I clearly
11
00:00:24,825 --> 00:00:27,259
had nothing to do with that
because I wasn't even here
12
00:00:27,260 --> 00:00:29,429
when I assume some guy did it
13
00:00:29,462 --> 00:00:31,572
because it's always men
who break stuff-
14
00:00:31,598 --> 00:00:32,832
I mean, always-
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,768
I will take care of it, OK?
16
00:00:34,801 --> 00:00:36,403
There we go.
Good as new.
17
00:00:36,436 --> 00:00:38,304
Moving on.
18
00:00:39,339 --> 00:00:41,508
- What did you do?
- [sighs]
19
00:00:41,509 --> 00:00:43,208
Remember that new cocktail
I wanted to make
20
00:00:43,209 --> 00:00:44,511
with fresh coconut milk?
21
00:00:44,512 --> 00:00:45,544
- The one that Bobbie
said you couldn't
22
00:00:45,545 --> 00:00:48,281
because of the "no machetes
in the bar" rule?
23
00:00:48,282 --> 00:00:49,848
- Yeah, and that
wasn't even a rule
24
00:00:49,849 --> 00:00:52,585
until she saw me with it.
25
00:00:52,619 --> 00:00:55,622
I mean, it's supposed
to be America, right?
26
00:00:55,655 --> 00:00:57,524
[sighs]
27
00:00:57,557 --> 00:01:01,127
Well, anyway,
I used a hammer instead.
28
00:01:01,161 --> 00:01:05,298
Fun fact: coconuts roll.
29
00:01:05,299 --> 00:01:07,466
But don't you worry.
I will get your pen back.
30
00:01:07,467 --> 00:01:09,769
- How?
- I am not a total loser.
31
00:01:09,803 --> 00:01:11,338
I can do stuff.
32
00:01:11,371 --> 00:01:14,641
Takoda, can you get
Steve's pen?
33
00:01:14,674 --> 00:01:16,443
It fell into the crack.
34
00:01:16,476 --> 00:01:18,545
- I warned you
someone could get hurt.
35
00:01:18,578 --> 00:01:21,281
- [scoffs]
He lost his pen, not his toe.
36
00:01:23,650 --> 00:01:24,718
- Hey, Emmett.
37
00:01:24,751 --> 00:01:27,654
You got any idea how to get
Steve's pen out of here?
38
00:01:27,687 --> 00:01:30,757
- Have you tried dynamite?
39
00:01:30,790 --> 00:01:32,625
Step aside.
I'll get it.
40
00:01:36,196 --> 00:01:38,366
[groans] Gabby, give me
something sticky.
41
00:01:43,937 --> 00:01:45,238
- It's fine.
42
00:01:45,271 --> 00:01:47,407
I was done with it anyway.
43
00:01:47,408 --> 00:01:48,807
- Are you sure
you want to use that knife?
44
00:01:48,808 --> 00:01:50,310
Wouldn't it dull the blade?
45
00:01:50,343 --> 00:01:54,214
- Oh, trust me, this knife
is really, really tough.
46
00:01:54,247 --> 00:01:56,383
[blade snaps and clatters]
47
00:01:58,685 --> 00:02:01,221
- You know what you
should have used?
48
00:02:01,254 --> 00:02:03,690
A machete.
49
00:02:03,723 --> 00:02:08,261
- * Sometimes it feels
like a big ol' fight *
50
00:02:08,294 --> 00:02:10,463
* To get through the day *
51
00:02:10,464 --> 00:02:11,864
* And sleep on
through the night *
52
00:02:11,865 --> 00:02:13,833
* But here
you'll find a place *
53
00:02:13,867 --> 00:02:17,570
* That'll surely
lift your spirits *
54
00:02:17,604 --> 00:02:22,742
* You belong
at Happy's Place *
55
00:02:22,776 --> 00:02:25,245
- I'm so sorry, Emmett.
56
00:02:25,278 --> 00:02:27,380
- Oh, it's OK.
It's just a knife.
57
00:02:27,381 --> 00:02:28,714
- What's going on out here?
58
00:02:28,715 --> 00:02:30,817
Takoda texted,
said y'all needed help.
59
00:02:30,850 --> 00:02:33,353
- You ratted me out?
60
00:02:33,386 --> 00:02:34,821
- I'm not new.
61
00:02:34,854 --> 00:02:37,891
This was going somewhere bad.
62
00:02:37,924 --> 00:02:39,726
- My pen fell in this crack.
63
00:02:39,759 --> 00:02:41,828
- And I broke my knife
going after it.
64
00:02:41,861 --> 00:02:45,465
- Why didn't you just
use a magnet on a string?
65
00:02:45,498 --> 00:02:48,835
- 'Cause I'm a cook,
not a science teacher.
66
00:02:48,868 --> 00:02:50,236
- Gabby, get me Mildred.
67
00:02:50,270 --> 00:02:52,906
- Oh, yeah.
68
00:02:52,939 --> 00:02:54,874
- Whoa!
69
00:02:54,908 --> 00:02:56,476
You named your crowbar?
70
00:02:56,477 --> 00:02:58,777
- Well, it'd be weird
if I named all my other tools
71
00:02:58,778 --> 00:03:00,947
and not her.
72
00:03:00,980 --> 00:03:03,583
- I don't think that's
the right tool to use, Bobbie.
73
00:03:03,616 --> 00:03:06,853
- Says the man
with the broken knife.
74
00:03:06,886 --> 00:03:10,724
I'm just gonna pop open
this little part right here.
75
00:03:10,757 --> 00:03:12,325
- Oh!
76
00:03:12,326 --> 00:03:13,926
- Hell, you should
have used dynamite.
77
00:03:13,927 --> 00:03:16,730
It would be less damage.
78
00:03:16,763 --> 00:03:17,964
- Here's your pen, Steve.
79
00:03:17,997 --> 00:03:19,299
- Thank you, Bobbie.
80
00:03:19,332 --> 00:03:20,600
Come to Daddy.
81
00:03:20,633 --> 00:03:23,043
You're now safe from
the wicked witch of the bar.
82
00:03:25,939 --> 00:03:28,041
- Think anybody will notice?
83
00:03:28,074 --> 00:03:30,010
- I'll get my toolbox.
84
00:03:30,043 --> 00:03:31,678
You took this somewhere bad.
85
00:03:31,711 --> 00:03:34,314
- Hmm.
- Hey.
86
00:03:34,315 --> 00:03:36,482
There's a bottle of whiskey
hidden in there.
87
00:03:36,483 --> 00:03:38,785
- Oh.
- That is so weird.
88
00:03:38,818 --> 00:03:40,487
Who would do that?
89
00:03:40,520 --> 00:03:42,055
- I bet it was Daddy.
90
00:03:42,088 --> 00:03:43,390
Yep.
91
00:03:43,391 --> 00:03:44,823
He was always stashing stuff,
92
00:03:44,824 --> 00:03:46,692
hoping it would be
worth something someday.
93
00:03:46,693 --> 00:03:48,428
- Oh, that's right.
- Yeah.
94
00:03:48,429 --> 00:03:50,029
- Like when he hid
those baseball cards.
95
00:03:50,030 --> 00:03:52,500
- Oh, yeah, he waited
till they were rare and old,
96
00:03:52,501 --> 00:03:54,900
and then he sold them
and went to the World Series.
97
00:03:54,901 --> 00:03:57,470
He loved stuff with themes.
98
00:03:57,471 --> 00:03:59,071
- Like when he hid those
$1 bills because he wanted
99
00:03:59,072 --> 00:04:01,341
to go to the strip club.
100
00:04:06,479 --> 00:04:07,914
- That's not funny.
101
00:04:07,947 --> 00:04:09,816
- Oh, I was kidding.
- Mm-hmm.
102
00:04:10,383 --> 00:04:14,553
- So what do you think
this whiskey was for?
103
00:04:14,554 --> 00:04:16,922
[gasps] Maybe he wanted
to go to the Kentucky Derby.
104
00:04:16,923 --> 00:04:18,625
- [laughs] No.
- No, no.
105
00:04:18,658 --> 00:04:21,928
- No, he loved horse races but
not enough to be in Kentucky.
106
00:04:21,929 --> 00:04:22,995
- Yeah.
107
00:04:22,996 --> 00:04:25,799
[upbeat music]
108
00:04:25,832 --> 00:04:27,600
- Oh, I found it.
109
00:04:27,634 --> 00:04:30,837
I found out why Daddy
stashed that bottle.
110
00:04:30,870 --> 00:04:32,105
- Blueprints?
111
00:04:32,138 --> 00:04:35,842
- Back then, he wanted to build
a patio with a whiskey barn.
112
00:04:35,875 --> 00:04:37,777
- Patio is a good idea.
113
00:04:37,811 --> 00:04:41,348
You know, food just tastes
better without walls.
114
00:04:41,381 --> 00:04:44,718
- When I first started working
for him, he made me promise,
115
00:04:44,751 --> 00:04:47,854
cross my heart, that one day,
we would be together,
116
00:04:47,887 --> 00:04:50,890
having drinks on that patio.
[sighs]
117
00:04:50,924 --> 00:04:52,759
- I'm sorry you didn't
get to do that.
118
00:04:52,792 --> 00:04:53,993
- Yeah, me too.
119
00:04:53,994 --> 00:04:55,594
But maybe
he'd be happier knowing
120
00:04:55,595 --> 00:04:57,663
that his two daughters
will be doing that.
121
00:04:57,664 --> 00:05:01,735
- Mm, you don't think
he'd rather be alive?
122
00:05:01,736 --> 00:05:02,768
- Oh, stop it!
123
00:05:02,769 --> 00:05:05,872
Get online and see how much
this sucker is.
124
00:05:07,874 --> 00:05:10,744
- Selling hidden liquor-
feels so dangerous!
125
00:05:10,777 --> 00:05:12,412
- [laughs]
126
00:05:12,445 --> 00:05:15,115
It's not exactly bootleggin',
but me too.
127
00:05:15,116 --> 00:05:17,616
Hey, if we start building soon,
we could get the patio
128
00:05:17,617 --> 00:05:19,119
finished by midsummer.
129
00:05:19,152 --> 00:05:21,421
- Wait, Bobbie, look at this.
130
00:05:21,454 --> 00:05:22,689
This can't be right.
131
00:05:22,722 --> 00:05:24,724
We could build
a whole bar with this.
132
00:05:24,758 --> 00:05:27,594
- Clearly you've never
built anything.
133
00:05:29,629 --> 00:05:33,433
But if that's even close,
I can finally keep my promise.
134
00:05:33,466 --> 00:05:35,568
- [sighs] Wow.
135
00:05:35,569 --> 00:05:37,636
You know, last year,
I found $20 in my pocket,
136
00:05:37,637 --> 00:05:39,639
but this is way...
[singsongy] Better.
137
00:05:39,673 --> 00:05:43,476
- You know, Daddy always said
the bar will provide.
138
00:05:43,510 --> 00:05:45,512
Man, was he right.
139
00:05:45,545 --> 00:05:47,647
- Is there anything
alcohol can't fix?
140
00:05:52,771 --> 00:05:54,019
.
141
00:05:54,020 --> 00:05:55,054
- Hey, Emmett.
142
00:05:55,055 --> 00:05:56,990
You got a minute?
143
00:05:57,023 --> 00:05:58,725
- Yeah, I've got a minute,
144
00:05:58,758 --> 00:06:02,028
but I'm gonna use it
for myself.
145
00:06:02,062 --> 00:06:05,131
- I just wanted to let you know
that I feel terrible
146
00:06:05,132 --> 00:06:06,765
that you broke your knife
helping me.
147
00:06:06,766 --> 00:06:09,536
So don't worry.
I will be replacing it.
148
00:06:09,569 --> 00:06:11,137
- Oh, I'm good.
149
00:06:11,171 --> 00:06:12,739
- Don't be silly.
150
00:06:12,740 --> 00:06:14,106
What's a chef
without his knife?
151
00:06:14,107 --> 00:06:16,843
Just a man in a funny hat.
152
00:06:16,876 --> 00:06:19,546
- Well, look around.
I got plenty of knives.
153
00:06:19,547 --> 00:06:21,113
And hell, you can't
throw a knife in here
154
00:06:21,114 --> 00:06:22,916
without hitting another knife.
155
00:06:22,949 --> 00:06:27,587
- Sure, sure, but I know
this was a special one for you.
156
00:06:27,620 --> 00:06:28,788
- Yeah, it was special.
157
00:06:28,822 --> 00:06:31,958
I used it out back once
to kill a rat.
158
00:06:33,493 --> 00:06:35,962
- What?
How could you do that?
159
00:06:35,995 --> 00:06:37,664
- It was a rat, Steve.
160
00:06:37,697 --> 00:06:39,532
- No, not the rat, the knife.
161
00:06:39,533 --> 00:06:41,233
How could you
treat it like that?
162
00:06:41,234 --> 00:06:42,902
- How was I supposed
to treat it,
163
00:06:42,936 --> 00:06:45,205
take it to the movies?
164
00:06:45,238 --> 00:06:47,207
It was a crappy knife.
165
00:06:47,240 --> 00:06:49,009
- Maybe that's true.
166
00:06:49,042 --> 00:06:50,744
Maybe it was crappy.
167
00:06:50,777 --> 00:06:52,112
But you know what you are?
168
00:06:52,145 --> 00:06:54,547
- Confused?
169
00:06:54,581 --> 00:06:55,915
- A jackass.
170
00:07:00,553 --> 00:07:01,988
- What is up with him?
171
00:07:02,022 --> 00:07:03,823
- You don't know?
172
00:07:03,857 --> 00:07:05,907
Check the handle
of that knife you broke.
173
00:07:08,128 --> 00:07:12,198
- [sighs] Aw, man.
174
00:07:12,232 --> 00:07:13,967
"From Steve."
175
00:07:14,000 --> 00:07:17,570
- He gave that to you five
years ago for your birthday.
176
00:07:18,805 --> 00:07:22,108
- That's why I hate
for people to give me gifts.
177
00:07:22,142 --> 00:07:25,845
[upbeat music]
178
00:07:25,846 --> 00:07:27,012
- So we decided to auction it,
179
00:07:27,013 --> 00:07:29,749
and Bobbie's email to
the auction house was perfect.
180
00:07:29,750 --> 00:07:31,617
Tell her what you said.
- OK, I told them-
181
00:07:31,618 --> 00:07:32,852
- I'll tell her.
- OK.
182
00:07:32,886 --> 00:07:35,236
- She said, "You should thank
your lucky stars
183
00:07:35,237 --> 00:07:37,890
that a bottle of Heaven's
Holler landed in your lap."
184
00:07:37,891 --> 00:07:38,791
- Now tell her
what I said at the end.
185
00:07:38,792 --> 00:07:40,192
- [gasps] It was so great.
OK, so she-
186
00:07:40,193 --> 00:07:41,895
- I'll tell her.
- OK.
187
00:07:41,896 --> 00:07:44,730
- OK, I said, "There's a reason
they call it Heaven's Holler.
188
00:07:44,731 --> 00:07:46,541
"The angels took a sip
and hollered
189
00:07:46,566 --> 00:07:47,867
all the way from heaven."
190
00:07:47,901 --> 00:07:49,836
- Yeah.
- Yes! Ha-ha!
191
00:07:49,837 --> 00:07:50,736
- [laughs]
192
00:07:50,737 --> 00:07:53,039
- Ah, boy,
that brings back memories.
193
00:07:53,073 --> 00:07:55,875
Spent a lot of my youth
at auctions.
194
00:07:58,044 --> 00:08:01,014
- I feel like there's
more to that story.
195
00:08:01,015 --> 00:08:02,915
- My mom used to take me
to cattle auctions
196
00:08:02,916 --> 00:08:05,217
because we couldn't afford
to go to the movies.
197
00:08:05,218 --> 00:08:07,153
- Yep.
There it is.
198
00:08:07,187 --> 00:08:08,755
- I got hooked, you know?
199
00:08:08,788 --> 00:08:10,757
The auctioneer
building tension,
200
00:08:10,790 --> 00:08:12,926
ranchers trying
to outbid each other,
201
00:08:12,959 --> 00:08:15,095
bulls running
in the background-
202
00:08:15,128 --> 00:08:17,797
it was intoxicating.
203
00:08:17,831 --> 00:08:20,900
- That smell always is.
- Yeah.
204
00:08:20,934 --> 00:08:22,669
All right.
So listen up, ladies.
205
00:08:22,702 --> 00:08:24,637
When we get there,
you follow my lead.
206
00:08:24,638 --> 00:08:26,005
- Oh, Gabby,
you're not going with us.
207
00:08:26,006 --> 00:08:28,041
- [scoffs] OK, I got to.
208
00:08:28,074 --> 00:08:29,843
I am your auction expert.
209
00:08:29,876 --> 00:08:32,779
- It's sweet that you want
to help, but we got this, OK?
210
00:08:32,812 --> 00:08:34,180
Did you hear that email?
211
00:08:34,214 --> 00:08:37,117
both: Flawless!
212
00:08:37,150 --> 00:08:38,818
- Listen to me,
213
00:08:38,819 --> 00:08:41,253
painting a fun and fancy-free
image of auctions,
214
00:08:41,254 --> 00:08:43,790
but there is an underbelly too.
215
00:08:43,791 --> 00:08:45,824
- Oh, I think we can handle
the little scary world
216
00:08:45,825 --> 00:08:48,094
of selling old stuff.
217
00:08:48,128 --> 00:08:52,265
- Yeah, until you accidentally
buy a black-tagged heifer.
218
00:08:52,266 --> 00:08:54,800
And no one believes that you
were just trying to wave down
219
00:08:54,801 --> 00:08:56,702
your mom, who was getting
into a pickup truck
220
00:08:56,703 --> 00:08:58,672
with a rodeo clown.
221
00:08:58,705 --> 00:09:00,306
[phone rings]
222
00:09:00,340 --> 00:09:01,875
- [gasps]
223
00:09:01,908 --> 00:09:04,044
It's the auction house.
224
00:09:04,077 --> 00:09:05,278
Hi, this is Bobbie.
225
00:09:05,311 --> 00:09:06,691
- OK, let's give her a second.
226
00:09:06,692 --> 00:09:08,414
They probably need
to go over logistics.
227
00:09:08,415 --> 00:09:11,618
So what did you do
with the cow?
228
00:09:11,651 --> 00:09:13,687
- Oh, my mom took her
to a farm upstate
229
00:09:13,720 --> 00:09:15,855
so she could play
with other cows.
230
00:09:19,392 --> 00:09:22,629
- OK.
Thanks for calling.
231
00:09:22,662 --> 00:09:23,763
- That was quick.
232
00:09:23,797 --> 00:09:26,733
- It's an auction house.
They talk fast.
233
00:09:26,766 --> 00:09:27,901
- What did they say?
234
00:09:27,934 --> 00:09:29,836
- Well, they said
it was too late
235
00:09:29,837 --> 00:09:31,904
to get our bottle
into the auction today
236
00:09:31,905 --> 00:09:33,940
and we'll have to come back
next month.
237
00:09:33,973 --> 00:09:37,377
- Well, there goes getting
a patio anytime this summer.
238
00:09:37,410 --> 00:09:38,978
I'm sorry, Bobbie.
239
00:09:39,012 --> 00:09:40,714
- Don't be.
240
00:09:40,747 --> 00:09:42,415
For the last 10 years,
I haven't
241
00:09:42,449 --> 00:09:44,284
kept my promise to our daddy.
242
00:09:44,317 --> 00:09:46,019
That ends today.
243
00:09:46,052 --> 00:09:47,754
Come on, Ethel.
244
00:09:59,184 --> 00:10:00,799
.
245
00:10:00,800 --> 00:10:01,850
- I'm sorry, Bobbie.
246
00:10:01,851 --> 00:10:03,936
I wish we could make it
part of the auction.
247
00:10:03,937 --> 00:10:06,973
Bottles of Heaven's Holler
are hard to find.
248
00:10:07,007 --> 00:10:09,175
- Not if you have a crowbar.
249
00:10:09,209 --> 00:10:12,045
- If it's so rare,
what's the issue?
250
00:10:12,046 --> 00:10:14,446
- Well, we print our catalogs
months in advance,
251
00:10:14,447 --> 00:10:16,048
and that builds interest
in the items,
252
00:10:16,049 --> 00:10:17,984
And that makes for higher bids.
253
00:10:17,985 --> 00:10:20,185
- Well, what if we built
interest in our whiskey bottle
254
00:10:20,186 --> 00:10:22,236
right now?
- Well, how would you do that?
255
00:10:22,237 --> 00:10:24,023
- Well, she's got a degree
in psychology.
256
00:10:24,024 --> 00:10:27,093
She can sell ice to a penguin.
257
00:10:27,127 --> 00:10:30,063
- Off the record, if I saw
there was some buzz in the room
258
00:10:30,064 --> 00:10:31,964
for this bottle,
well, I think I might be able
259
00:10:31,965 --> 00:10:34,000
to bend the rules a bit
and auction it.
260
00:10:34,034 --> 00:10:35,335
- Thank you.
- Thanks.
261
00:10:35,368 --> 00:10:36,970
- Yes.
262
00:10:36,971 --> 00:10:39,071
- What does a psychology degree
have to do with sales?
263
00:10:39,072 --> 00:10:41,941
- What's it got to do
with anything?
264
00:10:41,975 --> 00:10:44,711
I was just trying to make you
sound impressive.
265
00:10:44,744 --> 00:10:47,347
- Not that I condone this,
but next time,
266
00:10:47,380 --> 00:10:49,816
you could call me Doctor.
267
00:10:49,849 --> 00:10:51,885
- OK, follow my lead.
268
00:10:51,918 --> 00:10:54,754
Lucky for us, I could sell
a rosary to the pope.
269
00:10:54,788 --> 00:10:56,056
- [laughs]
270
00:10:59,125 --> 00:11:02,062
- [humming]
271
00:11:07,767 --> 00:11:09,502
[gasps]
272
00:11:09,536 --> 00:11:12,005
As I live and breathe,
273
00:11:12,038 --> 00:11:14,474
a bottle
of Heaven's Holler whiskey?
274
00:11:14,507 --> 00:11:17,210
I've never seen one
in person before.
275
00:11:17,211 --> 00:11:19,511
- [with Southern accent]
Peanut butter and pork rinds!
276
00:11:19,512 --> 00:11:21,881
It really exists!
277
00:11:21,915 --> 00:11:24,417
- Oh, I know
about Heaven's Holler.
278
00:11:24,451 --> 00:11:26,052
It's pretty rare.
279
00:11:26,086 --> 00:11:28,088
Haven't seen one in years.
280
00:11:28,121 --> 00:11:31,391
- Perhaps because
it's pretty rare.
281
00:11:31,424 --> 00:11:34,394
- [chuckles] Quite so.
282
00:11:34,427 --> 00:11:38,131
- My grandpap was always on
the lookout for some of this.
283
00:11:38,164 --> 00:11:42,235
He said it was
the Bigfoot of bourbon.
284
00:11:42,268 --> 00:11:43,503
- Bigfoot of bourbon?
285
00:11:43,536 --> 00:11:46,272
- Peanut butter and pork rinds?
286
00:11:46,306 --> 00:11:49,943
- I also heard it holds
medicinal properties.
287
00:11:49,976 --> 00:11:52,479
- Well, as they say,
what whiskey will not cure,
288
00:11:52,512 --> 00:11:54,781
there is no cure for.
[laughs]
289
00:11:54,814 --> 00:11:56,549
- [laughs]
290
00:11:56,583 --> 00:11:59,185
Yes, that is what they say.
291
00:11:59,219 --> 00:12:00,487
- OK, don't push.
292
00:12:00,520 --> 00:12:02,455
There's plenty to go around.
293
00:12:02,489 --> 00:12:05,425
Oh, no, there's just one
bottle, and I'm gonna buy it.
294
00:12:05,458 --> 00:12:06,926
- Oh!
295
00:12:06,960 --> 00:12:08,828
Not sure how you're gonna
buy it,
296
00:12:08,862 --> 00:12:11,297
since I'm going
to win it at auction.
297
00:12:11,331 --> 00:12:13,433
- Oh, quite sure
of ourselves, are we?
298
00:12:13,466 --> 00:12:16,002
- Quite sure.
299
00:12:16,036 --> 00:12:19,305
- May the best paddle win.
300
00:12:19,339 --> 00:12:20,389
Mm.
301
00:12:26,980 --> 00:12:30,583
- Looks like you just sold
the pope a penguin.
302
00:12:30,617 --> 00:12:32,352
- Is that how I sound to you?
303
00:12:32,385 --> 00:12:35,588
[upbeat music]
304
00:12:35,622 --> 00:12:38,058
- Brought you some tater tots.
305
00:12:38,091 --> 00:12:41,294
- Don't think for a second
you can erase your cruelty
306
00:12:41,327 --> 00:12:42,962
with deep-fried carbs.
307
00:12:45,031 --> 00:12:46,366
- I made them extra crispy.
308
00:12:46,399 --> 00:12:48,268
- Leave them.
309
00:12:52,038 --> 00:12:54,107
Mmm.
Mm.
310
00:12:57,444 --> 00:12:59,479
Is there something else?
311
00:12:59,512 --> 00:13:00,980
- Yeah.
312
00:13:01,014 --> 00:13:03,149
I thought I'd apologize.
313
00:13:03,183 --> 00:13:04,884
- OK.
314
00:13:11,991 --> 00:13:13,993
Hello.
When?
315
00:13:14,027 --> 00:13:15,362
- Settle down.
316
00:13:15,395 --> 00:13:17,597
I don't do this a lot.
317
00:13:17,630 --> 00:13:20,433
So when you gave me that knife,
it didn't mean much to me.
318
00:13:20,434 --> 00:13:22,134
- I'm just going to break in
and let you know
319
00:13:22,135 --> 00:13:24,637
this isn't going well.
320
00:13:24,671 --> 00:13:27,640
- It didn't mean anything to me
because you didn't either.
321
00:13:27,674 --> 00:13:30,210
- And it just keeps
getting worse.
322
00:13:30,243 --> 00:13:32,412
- I don't look
for friends, Steve.
323
00:13:32,445 --> 00:13:33,980
Never have.
324
00:13:34,014 --> 00:13:36,249
Not because I didn't want any.
325
00:13:36,282 --> 00:13:38,151
- Then why?
326
00:13:38,184 --> 00:13:41,488
- I guess it's because
I didn't want any.
327
00:13:41,489 --> 00:13:44,390
- I never looked
for any friends
328
00:13:44,391 --> 00:13:47,660
because I was afraid
I would never find any.
329
00:13:47,694 --> 00:13:51,031
- And yet...here we are.
330
00:13:51,064 --> 00:13:53,199
- Here we are.
331
00:13:54,701 --> 00:13:57,637
- So now if you ever
give me anything,
332
00:13:57,671 --> 00:14:00,006
just know it will mean
a hell of a lot.
333
00:14:00,040 --> 00:14:01,908
- I'm not giving you
another knife.
334
00:14:04,144 --> 00:14:05,679
- I understand.
335
00:14:05,712 --> 00:14:07,380
- Emmett, wait.
336
00:14:18,458 --> 00:14:20,093
- Thank you.
337
00:14:20,126 --> 00:14:23,163
- Don't kill any rats
with it, psycho.
338
00:14:26,700 --> 00:14:29,235
- Enjoy your tater tots,
jackass.
339
00:14:38,163 --> 00:14:39,411
.
340
00:14:39,412 --> 00:14:40,462
[applause]
341
00:14:40,714 --> 00:14:42,682
- This is it.
We're up.
342
00:14:42,716 --> 00:14:44,050
It's so exciting.
- Yep.
343
00:14:44,051 --> 00:14:45,684
- All right, well,
our next item,
344
00:14:45,685 --> 00:14:49,189
a late addition not listed in
your catalogs, is quite a find.
345
00:14:49,222 --> 00:14:54,227
Sippingwhiskey.org calls it
a velvety gem of a libation.
346
00:14:54,260 --> 00:14:57,497
- BobbieandIsabella.org
call it a patio in a bottle.
347
00:14:57,530 --> 00:14:59,165
[chuckles]
348
00:14:59,166 --> 00:15:01,600
- A limited release,
this bottle of Heaven's Holler
349
00:15:01,601 --> 00:15:05,338
is from the exceptional
vintage year of 2001.
350
00:15:05,339 --> 00:15:06,338
- How cool.
351
00:15:06,339 --> 00:15:07,707
That's the year I was born.
352
00:15:07,741 --> 00:15:09,491
That whiskey and I
are the same age.
353
00:15:09,509 --> 00:15:11,444
- Huh, that's weird.
354
00:15:11,478 --> 00:15:13,468
- Truth be told,
you won't find a better
355
00:15:13,480 --> 00:15:17,417
small batch whiskey than a
Heaven's Holler from July 2001.
356
00:15:17,450 --> 00:15:19,052
- Wait, July?
357
00:15:19,085 --> 00:15:20,405
That's the month I was born.
358
00:15:20,420 --> 00:15:22,655
- Jiminy Christmas!
359
00:15:22,689 --> 00:15:25,592
The month I was born, Daddy
bought a bottle of whiskey
360
00:15:25,625 --> 00:15:27,293
for us to share.
361
00:15:27,327 --> 00:15:30,730
- Weird gift for a newborn.
362
00:15:30,764 --> 00:15:32,432
- For when I was older.
363
00:15:32,465 --> 00:15:35,101
Daddy bought that bottle
to share with you.
364
00:15:35,135 --> 00:15:37,103
That's not patio whiskey.
365
00:15:37,137 --> 00:15:39,773
- [gasps]
It's Isabella whiskey.
366
00:15:39,806 --> 00:15:42,208
- Yes! Oh!
367
00:15:42,242 --> 00:15:45,045
Peanut butter and pork rinds,
we got to get it back.
368
00:15:45,078 --> 00:15:48,214
- Let's start
the bidding at $2,000.
369
00:15:48,248 --> 00:15:49,616
$2,000, thank you, sir.
370
00:15:49,649 --> 00:15:50,699
Do I hear $2,500?
371
00:15:50,717 --> 00:15:52,218
- $2,500.
- $2,500.
372
00:15:52,219 --> 00:15:54,319
- What are you doing?
- Winning some hooch.
373
00:15:54,320 --> 00:15:56,222
- $3,000? Do I hear $3,000?
374
00:15:56,256 --> 00:15:58,191
$3,000, thank you, sir.
375
00:15:58,224 --> 00:16:00,193
- $3,500!
- $3,500.
376
00:16:00,226 --> 00:16:02,128
- What?
What about the patio?
377
00:16:02,162 --> 00:16:03,496
It was Dad's dream.
378
00:16:03,530 --> 00:16:05,065
- It was also his dream
379
00:16:05,066 --> 00:16:06,832
to save that bottle
for his daughter.
380
00:16:06,833 --> 00:16:08,568
- Do I hear $4,000? $4,000.
381
00:16:08,601 --> 00:16:11,438
Thank you.
- Oh.
382
00:16:11,471 --> 00:16:14,507
$4,500!
383
00:16:14,508 --> 00:16:15,474
- $5,000!
384
00:16:15,475 --> 00:16:17,576
- $5,000 to the gentleman.
$5,000, $5,000-
385
00:16:17,577 --> 00:16:18,778
- Bobbie, stop.
386
00:16:18,779 --> 00:16:21,513
We came here to make money,
and that's more than we need.
387
00:16:21,514 --> 00:16:23,516
- All right,
the bid is $5,000.
388
00:16:23,550 --> 00:16:25,452
Do I hear $6,000? $6,000.
389
00:16:25,485 --> 00:16:27,721
- But Daddy wanted
that bottle for you.
390
00:16:27,722 --> 00:16:29,221
- I know, but it didn't happen,
391
00:16:29,222 --> 00:16:30,557
and that's OK.
392
00:16:30,590 --> 00:16:32,400
I care more
about getting our patio
393
00:16:32,401 --> 00:16:34,159
than a bottle
I only found out was mine,
394
00:16:34,160 --> 00:16:35,595
like, five seconds ago.
395
00:16:35,628 --> 00:16:38,098
- Going once, going twice.
396
00:16:38,131 --> 00:16:40,367
- Are you sure?
397
00:16:40,400 --> 00:16:43,136
[gavel bangs]
Sold to bidder number 33.
398
00:16:43,137 --> 00:16:44,837
Congratulations, sir,
you've just won yourself
399
00:16:44,838 --> 00:16:47,841
a truly remarkable spirit.
400
00:16:47,874 --> 00:16:50,410
- Well, there's that.
401
00:16:50,443 --> 00:16:51,711
- Yep.
402
00:16:51,745 --> 00:16:53,279
Bottle is gone.
403
00:16:53,313 --> 00:16:55,582
Don't have to worry
about it anymore.
404
00:16:55,615 --> 00:17:00,120
We can just enjoy
the thought of our new patio.
405
00:17:01,688 --> 00:17:03,690
- Are those happy tears?
406
00:17:03,723 --> 00:17:05,158
- No.
407
00:17:05,159 --> 00:17:06,892
- But you said selling
the bottle of whiskey
408
00:17:06,893 --> 00:17:08,528
was the right thing to do.
409
00:17:08,561 --> 00:17:12,298
- And now I regret it!
410
00:17:12,299 --> 00:17:14,400
How could I care so much about
something I only found out
411
00:17:14,401 --> 00:17:17,303
was mine five seconds ago?
412
00:17:17,337 --> 00:17:20,240
Why did it take me ten
to realize it?
413
00:17:20,273 --> 00:17:21,841
- Honey, I am so sorry.
414
00:17:21,875 --> 00:17:25,578
Maybe we could stop the sale
or buy it back or do something.
415
00:17:25,579 --> 00:17:26,645
I don't know.
416
00:17:26,646 --> 00:17:28,415
- Bobbie, face it.
417
00:17:28,448 --> 00:17:30,316
It's over.
There's nothing we can do.
418
00:17:30,350 --> 00:17:31,518
- Yeah.
- Aah!
419
00:17:31,551 --> 00:17:32,619
- Oh!
420
00:17:32,620 --> 00:17:33,686
- What are you doing here?
421
00:17:33,687 --> 00:17:34,737
- OK, there's no time.
422
00:17:34,754 --> 00:17:36,389
I'm here to save you rubes.
423
00:17:36,390 --> 00:17:37,856
Do you want your bottle back?
424
00:17:37,857 --> 00:17:39,559
- Desperately.
- How'd you know?
425
00:17:39,592 --> 00:17:42,128
- Oh, please.
Go to a cattle auction.
426
00:17:42,129 --> 00:17:43,629
People with seller's remorse
are as common
427
00:17:43,630 --> 00:17:45,898
as wannabe cowboys
with fake horns on their truck
428
00:17:45,899 --> 00:17:47,634
and fake boobs on their wives.
429
00:17:50,270 --> 00:17:52,205
- Can you help us?
- OK, maybe.
430
00:17:52,206 --> 00:17:54,440
Did you sign an auction
listing agreement?
431
00:17:54,441 --> 00:17:55,674
- No.
We didn't sign anything.
432
00:17:55,675 --> 00:17:57,277
- OK, perfect.
433
00:17:57,310 --> 00:18:01,147
[clears throat]
Mr. Auctioneer, point of order.
434
00:18:01,181 --> 00:18:03,583
You mentioned that that bottle
435
00:18:03,616 --> 00:18:06,353
was never listed
in the catalog.
436
00:18:06,386 --> 00:18:09,723
And if I'm not mistaken,
that is a breach of protocol.
437
00:18:09,756 --> 00:18:13,760
And if not protocol, well,
then certainly tradition.
438
00:18:13,793 --> 00:18:19,366
And if not tradition, sir,
then no doubt common decency.
439
00:18:19,399 --> 00:18:21,368
Am I right?
- Yeah.
440
00:18:21,369 --> 00:18:22,434
- Yeah.
- Am I right?
441
00:18:22,435 --> 00:18:23,670
- Yeah!
[claps]
442
00:18:23,703 --> 00:18:25,205
- I mean, what's next,
443
00:18:25,238 --> 00:18:27,307
taking the ear tag
off of a red Angus
444
00:18:27,340 --> 00:18:29,209
and putting it
on a Belted Galloway
445
00:18:29,242 --> 00:18:32,912
just to get
an extra 70๏ฟฝ a pound?
446
00:18:32,946 --> 00:18:34,280
- Not cattle.
447
00:18:34,314 --> 00:18:36,750
Not cattle.
448
00:18:36,783 --> 00:18:40,787
- Furthermore, my clients
inform me that you never
449
00:18:40,820 --> 00:18:43,390
had them sign
an auction listing agreement,
450
00:18:43,423 --> 00:18:45,692
which means
you have no legal right
451
00:18:45,725 --> 00:18:47,260
acting as seller's agent.
452
00:18:47,293 --> 00:18:50,730
Ipso facto, there was
no sale to take place,
453
00:18:50,764 --> 00:18:53,800
which means my clients would
like their whiskey back-
454
00:18:53,833 --> 00:18:55,935
no, bottle back.
455
00:18:55,969 --> 00:18:57,937
Whiskey back
means something else.
456
00:18:57,971 --> 00:19:02,409
I know because I am
also a bartender.
457
00:19:02,442 --> 00:19:05,512
[cheers and applause]
458
00:19:07,514 --> 00:19:10,684
- Are you people for real?
459
00:19:10,717 --> 00:19:12,719
- Oh, we're very real.
460
00:19:12,752 --> 00:19:14,354
And I should know.
461
00:19:14,387 --> 00:19:16,356
I'm a doctor.
462
00:19:18,892 --> 00:19:21,428
- Thank you.
No hard feelings.
463
00:19:21,429 --> 00:19:22,628
- Just take the bottle.
Get out.
464
00:19:22,629 --> 00:19:26,466
- OK, look, I know you're mad,
and I totally understand.
465
00:19:26,499 --> 00:19:29,536
Could I interest you in
a free coupon to Happy's Place?
466
00:19:29,537 --> 00:19:30,402
- Security!
467
00:19:30,403 --> 00:19:32,772
- I'll leave it at the front.
Run!
468
00:19:32,806 --> 00:19:35,775
[upbeat music]
469
00:19:35,809 --> 00:19:37,577
* *
470
00:19:37,610 --> 00:19:39,446
Mm.
471
00:19:39,479 --> 00:19:40,847
Salud.
[glasses clink]
472
00:19:40,880 --> 00:19:43,249
- Cheers.
473
00:19:47,587 --> 00:19:49,989
Mmm, perfection.
474
00:19:49,990 --> 00:19:51,056
What do you think?
475
00:19:51,057 --> 00:19:53,727
- [coughs]
Wow.
476
00:19:53,760 --> 00:19:56,730
So this is what
$5,000 whiskey tastes like.
477
00:19:56,763 --> 00:19:58,031
- [chuckles]
478
00:19:58,064 --> 00:20:00,633
- Are my feet
supposed to feel numb?
479
00:20:00,634 --> 00:20:02,701
- That's when you know
you got the good stuff.
480
00:20:02,702 --> 00:20:05,972
It's either that
or it puts hair on your chest.
481
00:20:06,006 --> 00:20:08,008
- Hell, this will
put hair on my feet.
482
00:20:08,041 --> 00:20:10,877
- [laughs]
483
00:20:10,910 --> 00:20:12,445
- [chuckles]
484
00:20:14,014 --> 00:20:17,517
Are you OK you didn't get
to build the patio for Dad?
485
00:20:17,550 --> 00:20:20,754
- Well, we'll do it someday.
486
00:20:20,787 --> 00:20:24,891
But we'd have never
gotten this bottle back.
487
00:20:24,924 --> 00:20:30,797
You know, it's like I feel him
sitting here with us, smiling.
488
00:20:30,830 --> 00:20:32,298
[sighs]
489
00:20:32,299 --> 00:20:33,699
- Shall we pour
one out for him?
490
00:20:33,700 --> 00:20:34,768
- Are you crazy?
491
00:20:34,801 --> 00:20:36,870
I said it's a feeling.
492
00:20:36,903 --> 00:20:39,506
[indistinct chatter]
493
00:20:39,539 --> 00:20:41,574
- That's amazing, Gabby.
494
00:20:41,575 --> 00:20:43,776
I mean, who would have known
going to that many
495
00:20:43,777 --> 00:20:45,779
cattle auctions
would be useful?
496
00:20:45,812 --> 00:20:47,981
- It's so nice
when a deprived childhood
497
00:20:48,014 --> 00:20:49,949
finally comes in handy.
498
00:20:49,983 --> 00:20:52,986
I'm still waiting.
499
00:20:53,019 --> 00:20:54,688
- Well, was I a hero today?
500
00:20:54,721 --> 00:20:55,955
Sure.
501
00:20:55,956 --> 00:20:58,057
Should people hoist me on their
shoulders, chanting my name?
502
00:20:58,058 --> 00:20:59,626
Absolutely.
503
00:20:59,627 --> 00:21:01,126
Should the mayor give me
the key to the city?
504
00:21:01,127 --> 00:21:02,729
Probably.
I emailed him.
505
00:21:02,762 --> 00:21:04,964
I haven't heard back yet.
[laughs]
506
00:21:04,998 --> 00:21:07,467
- Whatever you do,
just don't yell at Emmett.
507
00:21:07,500 --> 00:21:10,003
He'll get all mushy
and make you tater tots.
508
00:21:10,036 --> 00:21:11,504
- Aww!
- [laughs]
509
00:21:11,538 --> 00:21:13,106
- Can someone fetch Mildred?
510
00:21:13,139 --> 00:21:15,008
I'm gonna need to hit Steve.
511
00:21:15,041 --> 00:21:16,743
[laughter]
512
00:21:16,776 --> 00:21:18,845
- I love working here.
- [sighs]
513
00:21:18,878 --> 00:21:19,946
- Aw, that's sweet.
514
00:21:19,979 --> 00:21:23,750
- Thank you, Daddy.
Once again, the bar provides.
515
00:21:23,783 --> 00:21:25,018
[glasses clink]
516
00:21:25,051 --> 00:21:26,953
Love, y'all.
- Love you.
517
00:21:26,986 --> 00:21:28,655
- Cheers.
518
00:21:28,705 --> 00:21:33,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.