All language subtitles for Greys.Anatomy.S11E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,084 --> 00:00:05,054 ♪ ARE YOU READY? ARE YOU READY FOR THIS? ♪ 2 00:00:05,046 --> 00:00:06,626 ♪ DO YOU LIKE IT? DO YOU LIKE IT LIKE THIS? ♪ 3 00:00:06,627 --> 00:00:08,587 ♪ ARE YOU READY? ARE YOU READY FOR THIS? ♪ 4 00:00:08,589 --> 00:00:10,129 ♪ DO YOU LIKE IT? DO YOU LIKE IT LIKE THIS? ♪ 5 00:00:10,131 --> 00:00:12,051 ♪ ARE YOU READY? ARE YOU READY FOR THIS? ♪ 6 00:00:12,053 --> 00:00:13,973 ♪ DO YOU LIKE IT? DO YOU LIKE IT LIKE THIS ♪ 7 00:00:13,974 --> 00:00:15,694 ♪ ARE YOU READY? ARE YOU READY FOR THIS? ♪ 8 00:00:15,686 --> 00:00:17,686 ♪ DO YOU LIKE IT? DO YOU LIKE IT LIKE THIS? ♪ 9 00:00:17,688 --> 00:00:19,518 ♪ PUSH, PUSH IN THE BUSH ♪ 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,400 ♪ YOU KNOW I LIKE TO JUMP ♪ 11 00:00:21,402 --> 00:00:23,192 ♪ PUSH, PUSH IN THE BUSH ♪ 12 00:00:23,194 --> 00:00:24,614 ♪ HOW 'BOUT IF WE COULD JUST ♪ 13 00:00:24,605 --> 00:00:26,145 ♪ PUSH, PUSH IN THE BUSH ♪ 14 00:00:26,147 --> 00:00:27,147 Meredith: A SURGICAL RESIDENCY 15 00:00:27,148 --> 00:00:28,908 IS ALL ABOUT TRAINING FOR THE WORST. 16 00:00:28,909 --> 00:00:31,819 BUT AS PREPARED AS WE MIGHT BE, [ CAR HONKS HONKING ] 17 00:00:31,822 --> 00:00:34,752 WE USUALLY DON'T SEE DISASTER COMING. 18 00:00:37,538 --> 00:00:40,918 WE CAN TRY TO ENVISION THE WORST-CASE SCENARIO 19 00:00:40,921 --> 00:00:42,461 TO FORESEE CATASTROPHE. 20 00:00:42,463 --> 00:00:43,923 KEPNER, WHERE IS EVERYONE? 21 00:00:43,924 --> 00:00:45,054 ANYONE IN PARTICULAR? 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,965 WELL, PAGE EVERYONE NOW. A PLANE WENT DOWN. 23 00:00:46,967 --> 00:00:48,927 A SMALL ONE, BUT IT CRASHED RIGHT IN THE MIDDLE OF THE CITY. 24 00:00:48,929 --> 00:00:50,719 I DIDN'T HEAR ANYTHING ABOUT -- [ TELEPHONE RINGS ] 25 00:00:50,721 --> 00:00:51,631 THERE IT IS. 26 00:00:51,632 --> 00:00:53,132 [ PAGERS VIBRATING, BEEPING ] 27 00:00:53,134 --> 00:00:54,144 LET'S MOVE, PEOPLE! 28 00:00:54,135 --> 00:00:57,095 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 29 00:00:57,098 --> 00:00:59,058 HEY. 30 00:00:59,059 --> 00:01:02,019 HI. 31 00:01:02,022 --> 00:01:06,242 BUT WHEN TRUE DISASTER STRIKES, IT OFTEN COMES OUT OF NOWHERE. 32 00:01:06,237 --> 00:01:07,567 AMELIA. 33 00:01:07,568 --> 00:01:12,188 I JUST DON'T THINK THIS -- US -- IS A GOOD IDEA. 34 00:01:12,193 --> 00:01:14,073 MIXING WORK AND PLAY. PLAY? 35 00:01:14,074 --> 00:01:15,914 [ SCOFFS ] 36 00:01:15,906 --> 00:01:18,746 PLAY? WHAT AM I NOW, SOME SCREW? 37 00:01:18,749 --> 00:01:19,909 I DIDN'T SAY THAT. 38 00:01:19,910 --> 00:01:20,960 THIS IS MORE. 39 00:01:20,961 --> 00:01:23,081 AMELIA, YOU AND I BOTH KNOW THIS IS MORE. 40 00:01:23,083 --> 00:01:25,973 I DON'T HAVE ANY MORE TO GIVE. 41 00:01:38,018 --> 00:01:39,928 I'M NOT TRYING TO HURT YOU. 42 00:01:39,930 --> 00:01:41,850 I'M NOT HURT. 43 00:01:41,852 --> 00:01:43,642 I GET IT. 44 00:01:43,644 --> 00:01:46,694 [ CHUCKLES ] 45 00:01:46,687 --> 00:01:49,187 AND... 46 00:01:49,190 --> 00:01:50,530 I'M DONE. 47 00:01:50,531 --> 00:01:52,991 AND WHEN THE WORST REALLY DOES HAPPEN... 48 00:01:52,993 --> 00:01:54,113 OWEN. 49 00:01:54,114 --> 00:01:57,204 YOU DON'T WANT REAL. YOU WANT THE -- THE PLAY. 50 00:01:57,198 --> 00:01:58,618 YOU WANT THE HIGH. YOU WANT THE RUSH. 51 00:01:58,619 --> 00:02:00,869 AND I'M NOT DOING THAT. I'M NOT INTERESTED, SO I'M DONE. 52 00:02:00,871 --> 00:02:02,621 AMELIA... 53 00:02:02,623 --> 00:02:05,253 I'VE HAD ENOUGH. 54 00:02:05,246 --> 00:02:07,296 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 55 00:02:07,298 --> 00:02:10,168 WE NEED TO SET UP A CENTRAL TRIAGE AREA. 56 00:02:10,171 --> 00:02:13,051 WALKING WOUNDED CAN GO TO THE AMBULATORY CARE CENTER. 57 00:02:13,053 --> 00:02:16,143 ...WE FIND OURSELVES COMPLETELY BLINDSIDED. 58 00:02:16,136 --> 00:02:17,516 Derek: HI. YOU'VE REACHED DR. SHEPHERD. 59 00:02:17,518 --> 00:02:19,428 PLEASE LEAVE A MESSAGE, AND I WILL RETURN YOUR CALL. 60 00:02:19,430 --> 00:02:20,810 HEY. 61 00:02:20,811 --> 00:02:22,641 SO, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE WHITE HOUSE, 62 00:02:22,643 --> 00:02:23,683 AND APPARENTLY YOU MISSED YOUR MEETING. 63 00:02:23,684 --> 00:02:25,154 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, 64 00:02:25,145 --> 00:02:27,265 BUT YOU PROBABLY OWE THEM A PHONE CALL, I THINK. [ DOOR SLAMS ] 65 00:02:27,268 --> 00:02:29,438 WATCH OUT! COMING THROUGH! 66 00:02:29,440 --> 00:02:30,650 HEY! 67 00:02:30,651 --> 00:02:32,571 SLOW DOWN! WHAT'S YOUR PROBLEM? 68 00:02:32,573 --> 00:02:34,743 SORRY. THERE WAS A PLANE CRASH. 69 00:02:39,039 --> 00:02:40,739 THIS IS GONNA BE SO GOOD. 70 00:02:40,741 --> 00:02:43,871 WE ARE PROBABLY LOOKING AT PILES OF CRUSH INJURIES, BURNS. 71 00:02:43,874 --> 00:02:44,884 COMPOUND FRACTURES. 72 00:02:44,875 --> 00:02:45,915 IF WE'RE LUCKY. 73 00:02:45,916 --> 00:02:47,496 MOVE IT OR LOSE IT, LADIES! 74 00:02:47,498 --> 00:02:49,378 OH! 75 00:02:49,380 --> 00:02:51,170 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 76 00:02:51,171 --> 00:02:53,211 [ BONE CRACKS ] AAH! 77 00:02:53,214 --> 00:02:55,224 Richard: [ Echoing ] I NEED YOU TO BE STILL. 78 00:02:55,216 --> 00:02:57,846 WILSON, I NEED A LITTLE HELP HERE. 79 00:02:57,848 --> 00:02:59,178 [ CRYING, SCREAMING ECHOING ] 80 00:03:00,891 --> 00:03:02,011 UGH! 81 00:03:06,607 --> 00:03:09,017 [ ECHOING CONTINUES ] 82 00:03:12,152 --> 00:03:14,492 [ CRYING ] 83 00:03:14,485 --> 00:03:16,575 [ SCREAMING ] 84 00:03:19,780 --> 00:03:22,200 SHUT UP! SHUT UP! 85 00:03:22,202 --> 00:03:23,122 DEREK! 86 00:03:23,123 --> 00:03:24,673 Owen: GREY. 87 00:03:24,665 --> 00:03:25,995 GREY, NEED A HAND. 88 00:03:25,996 --> 00:03:28,206 I FLEW A PLANE. I HAD THE CONTROLS IN MY HANDS. 89 00:03:28,208 --> 00:03:31,038 I DON'T KNOW HOW TO FLY A PLANE, AND I FLEW A FREAKING PLANE! 90 00:03:31,041 --> 00:03:32,751 WE WERE IN A PLANE, AND IT CRASHED. 91 00:03:32,753 --> 00:03:33,883 THE PLANE CRASHED. 92 00:03:33,884 --> 00:03:35,304 ALL I COULD SEE WAS FREAKING SKY! 93 00:03:35,296 --> 00:03:36,716 ARE YOU THE PILOT? 94 00:03:36,717 --> 00:03:38,927 NO, NO, SAM. SAM'S THE PILOT. WHERE -- WHERE IS HE? 95 00:03:38,929 --> 00:03:40,219 WHERE -- WHERE IS SAM? 96 00:03:40,220 --> 00:03:42,550 I DON'T KNOW! I ONLY HAVE ONE SHOE! 97 00:03:42,553 --> 00:03:44,483 OH, GOD, SAM. 98 00:03:44,475 --> 00:03:46,935 TRANSFER HER ON MY COUNT. ONE, TWO, THREE. 99 00:03:46,937 --> 00:03:48,057 [ ALL GRUNT ] 100 00:03:48,058 --> 00:03:51,558 I NEED A TRAUMA PANEL, C-SPINE, CHEST, AND PELVIS. 101 00:03:51,562 --> 00:03:53,152 EDWARDS, GRAB THE ULTRASOUND. 102 00:03:53,153 --> 00:03:54,283 HE HAD A HEART ATTACK OR S-SOMETHING. 103 00:03:54,275 --> 00:03:56,485 SOMETHING HAPPENED TO HIM, AND I HAD TO TRY. 104 00:03:56,487 --> 00:03:58,117 I HAD TO TRY TO LAND THE PLANE. 105 00:03:58,118 --> 00:03:59,658 VISUALIZE THE PARACOLIC GUTTER. MM-HMM. 106 00:03:59,660 --> 00:04:01,360 UM, WHAT'S YOUR -- WHAT'S YOUR NAME? KATE. 107 00:04:01,362 --> 00:04:02,242 OKAY, KATE? YEAH. 108 00:04:02,242 --> 00:04:03,532 WE'RE GONNA FIND YOUR HUSBAND, 109 00:04:03,534 --> 00:04:05,004 BUT FIRST WE'RE GONNA -- WE'RE GONNA TAKE CARE OF YOU. 110 00:04:04,995 --> 00:04:07,125 Owen: MAKE SURE YOU CHECK FOR FLUID IN MORRISON'S POUCH. 111 00:04:07,127 --> 00:04:09,667 Kate: HE'S NOT MY HUSBAND. IT WAS A -- IT WAS A DATE. SMALLER MOVEMENTS. 112 00:04:09,670 --> 00:04:11,830 UH, A FIRST DATE FROM THAT SITE WHERE YOU -- 113 00:04:11,832 --> 00:04:14,082 WHERE YOU PUT DOWN WHAT KIND OF DATE YOU WANT TO GO ON. 114 00:04:14,084 --> 00:04:15,724 AND THEN YOU MEET THE PERSON, AND THEN YOU GO DO IT. 115 00:04:15,716 --> 00:04:16,836 WHAT ABOUT THAT? 116 00:04:16,837 --> 00:04:18,677 Owen: YEAH. YEAH, I SEE IT. 117 00:04:18,679 --> 00:04:20,219 WE'RE ALMOST DONE HERE. 118 00:04:20,220 --> 00:04:21,380 I'VE -- I'VE BEEN ON A BUNCH OF THOSE DATES, 119 00:04:21,382 --> 00:04:23,972 AND IT'S ALWAYS BOWLING OR SOMETHING THAT SOUNDS FUN, 120 00:04:23,974 --> 00:04:25,444 BUT THEN TURNS OUT TO BE DUMB. 121 00:04:25,436 --> 00:04:27,806 THIS GUY -- THIS GUY'S, LIKE, "LET'S GO UP IN MY PLANE." 122 00:04:27,808 --> 00:04:29,308 AND I'M, LIKE, "WHY NOT?" 123 00:04:29,310 --> 00:04:30,350 GREY, OVER HERE. [ MONITOR PULSING ] 124 00:04:30,351 --> 00:04:32,191 AND IT WAS -- IT WAS PERFECT. 125 00:04:32,192 --> 00:04:34,952 HE TURNED OUT TO BE NICE AND FUNNY, 126 00:04:34,945 --> 00:04:36,525 AND WE WERE UP IN THE SKY, 127 00:04:36,527 --> 00:04:39,157 AND I'VE NEVER FELT LIKE THAT BEFORE. 128 00:04:39,159 --> 00:04:41,159 NOT EVEN WITH GUYS I'VE BEEN OUT WITH A BUNCH. 129 00:04:41,161 --> 00:04:44,111 HE'S -- HE'S AMAZING. HE'S AM-- 130 00:04:45,456 --> 00:04:47,116 IS HE GONNA BE OKAY? 131 00:04:47,117 --> 00:04:48,997 I JUST -- LIKE, I DON'T WANT TO LOSE HIM. 132 00:04:48,999 --> 00:04:51,669 I JUST FOUND HIM. I-I JUST FOUND HIM. 133 00:04:54,044 --> 00:04:55,344 DEREK! 134 00:04:55,336 --> 00:04:57,876 I HEARD YOUR VOICE. I THOUGHT I WAS DREAMING. 135 00:04:57,878 --> 00:05:00,008 Owen: GREY? GREY? 136 00:05:00,010 --> 00:05:01,470 WHERE ARE WE AT? 137 00:05:01,472 --> 00:05:03,422 SHE'S GOT FREE FLUID IN THE BELLY. 138 00:05:03,424 --> 00:05:05,064 WE'RE GONNA HAVE TO TAKE HER UP TO FOR A HEAD C.T. 139 00:05:05,055 --> 00:05:05,885 AND GET HER TO THE O.R. 140 00:05:05,886 --> 00:05:07,226 PAGE SHEPHERD. 141 00:05:07,227 --> 00:05:08,927 SAM -- HE'S NOT DEAD, RIGHT? WHERE IS DEREK?! 142 00:05:08,929 --> 00:05:11,019 PLEASE. 143 00:05:11,021 --> 00:05:13,271 HE CAN'T DIE. 144 00:05:13,273 --> 00:05:15,153 HAVE YOU SEEN DR. ROBBINS? 145 00:05:15,145 --> 00:05:16,315 NO, I'M SORRY. 146 00:05:16,316 --> 00:05:19,066 ALEX, WHERE'S ROBBINS? 147 00:05:19,069 --> 00:05:20,989 I DON'T KNOW. WHAT DO YOU NEED, A CONSULT? 148 00:05:20,991 --> 00:05:22,651 I NEED ROBBINS. 149 00:05:24,324 --> 00:05:27,294 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 150 00:05:37,007 --> 00:05:39,127 [ BREATHING HEAVILY ] 151 00:05:39,129 --> 00:05:40,339 THERE -- THERE WAS A PLANE CRASH. 152 00:05:40,340 --> 00:05:42,130 I KNOW. 153 00:05:42,132 --> 00:05:45,142 [ PANTING ] 154 00:05:45,135 --> 00:05:47,965 BUT WE'RE OKAY. 155 00:05:47,968 --> 00:05:49,308 'CAUSE IT'S NOT US. [ CHUCKLES ] 156 00:05:49,309 --> 00:05:52,969 IT'S NOT US, SO WE'RE -- WE'RE OKAY. 157 00:05:52,973 --> 00:05:54,533 WE ARE OKAY. 158 00:05:54,525 --> 00:05:57,685 WE ARE -- WE ARE OKAY. 159 00:05:57,688 --> 00:05:59,028 DID YOU SEE THE GUY OUT THERE? 160 00:05:59,029 --> 00:06:01,779 HIS LEG IS SEVERED BENEATH THE KNEE. 161 00:06:01,782 --> 00:06:04,072 DID YOU -- DID YOU SEE HIM? 162 00:06:04,074 --> 00:06:05,084 I DID. 163 00:06:05,075 --> 00:06:06,485 WE'RE OKAY. MM-HMM. 164 00:06:06,487 --> 00:06:09,367 [ BREATHING DEEPLY ] 165 00:06:14,294 --> 00:06:18,094 THE GIRL, SHE CAN'T FIND HER BOYFRIEND. 166 00:06:24,675 --> 00:06:27,005 [ EXHALES SHAKILY ] 167 00:06:27,007 --> 00:06:29,717 WE'RE OKAY. 168 00:06:29,720 --> 00:06:31,850 WE'RE OKAY. 169 00:06:59,209 --> 00:07:00,249 YOU'RE AWAKE. 170 00:07:00,250 --> 00:07:02,300 I AM NOW. 171 00:07:02,302 --> 00:07:05,602 DON'T PRETEND STARING AT ME LIKE THAT ISN'T CREEPY BECAUSE IT IS. 172 00:07:05,596 --> 00:07:07,096 IS IT SEXY CREEPY OR JUST -- 173 00:07:07,097 --> 00:07:10,007 HOW LONG HAVE YOU BEEN AWAKE? IT'S -- IT'S STILL DARK OUT. 174 00:07:10,010 --> 00:07:12,350 A LITTLE WHILE. NOT TOO LONG. 175 00:07:12,352 --> 00:07:13,762 YOUR SNORING WOKE ME UP. 176 00:07:13,764 --> 00:07:16,114 I DON'T SNORE ANYMORE. 177 00:07:16,106 --> 00:07:17,356 YOU KNOW, IN D.C., 178 00:07:17,357 --> 00:07:19,477 I COULD HEAR THE METRO STATION FROM MY APARTMENT. 179 00:07:19,480 --> 00:07:22,440 THE TRAINS WOULD WAKE ME UP EVERY MORNING. 180 00:07:22,442 --> 00:07:26,572 THIS IS A MUCH BETTER WAY TO WAKE UP. 181 00:07:26,567 --> 00:07:28,527 YEAH? 182 00:07:28,529 --> 00:07:30,279 YOUR SNORING IS LIKE A TRAIN. 183 00:07:30,280 --> 00:07:32,030 [ LAUGHS ] IT'S MUCH CUTER. 184 00:07:32,032 --> 00:07:33,452 I DON'T SNORE. 185 00:07:33,453 --> 00:07:35,463 YES, YOU DO. IT'S LIKE MUSIC. 186 00:07:35,455 --> 00:07:37,625 IT'S LIKE A BIRDSONG. 187 00:07:37,628 --> 00:07:40,418 A LOUD, GARGLING BIRD. 188 00:07:40,420 --> 00:07:42,170 [ BOTH LAUGH ] 189 00:07:42,172 --> 00:07:43,252 ON A TRAIN. 190 00:07:43,253 --> 00:07:45,223 [ LAUGHS ] 191 00:07:45,215 --> 00:07:47,255 [ SIREN WAILING ] 192 00:07:47,257 --> 00:07:50,007 [ HORN HONKING ] 193 00:07:50,010 --> 00:07:52,090 THEY JUST KEEP COMING. IS THAT THE PILOT? 194 00:07:52,092 --> 00:07:55,232 YEAH, SAM GARRETT, 36. BP's 90 PALP. TACHY AT 120. 195 00:07:55,225 --> 00:07:56,265 PROBABLE ABDOMINAL INJURIES. 196 00:07:56,266 --> 00:07:58,396 THEN LET'S GET HIM IN. 197 00:07:58,398 --> 00:08:00,058 [ TELEPHONE RINGS ] 198 00:08:00,060 --> 00:08:01,690 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 199 00:08:01,692 --> 00:08:04,192 UH, HAVE YOU SEEN, UH, MEREDITH OR ARIZONA TODAY? 200 00:08:04,194 --> 00:08:06,204 NO. I HAVEN'T. THEY -- THEY OKAY? 201 00:08:06,196 --> 00:08:07,606 THERE OUGHT TO BE SOME RULE 202 00:08:07,608 --> 00:08:09,318 THAT PEOPLE WHO HAVE BEEN IN A PLANE CRASH CAN'T WORK ON ONE. 203 00:08:09,319 --> 00:08:11,159 [ CHUCKLES ] THAT'S NOT A BAD IDEA. 204 00:08:11,161 --> 00:08:12,321 WE SHOULD, UH, YOU KNOW, 205 00:08:12,322 --> 00:08:14,112 LOOK OUT FOR THEM TODAY, YOU KNOW? 206 00:08:14,114 --> 00:08:15,084 YES. 207 00:08:15,075 --> 00:08:17,035 OH, UH, NO. 208 00:08:17,037 --> 00:08:18,327 [ INHALES SHARPLY ] 209 00:08:18,328 --> 00:08:20,288 NO, UM, I CAN'T. 210 00:08:20,290 --> 00:08:23,750 I MEAN, I WANT TO, BUT I CAN'T BE THAT PERSON FOR ARIZONA. 211 00:08:23,754 --> 00:08:26,094 IT'S, UH -- IT'S NOT MY PLACE, YOU KNOW. 212 00:08:26,086 --> 00:08:27,126 NOT ANYMORE. 213 00:08:27,127 --> 00:08:30,127 RIGHT. YEAH. OKAY. 214 00:08:30,130 --> 00:08:31,930 [ TELEPHONE RINGS ] 215 00:08:31,932 --> 00:08:33,802 YEAH. 216 00:08:33,804 --> 00:08:35,064 I NEED TOCOLYTICS FOR BED 6. 217 00:08:35,055 --> 00:08:36,595 ONE OF THE OVERFLOWS NEEDS A FETAL MONITOR, 218 00:08:36,597 --> 00:08:38,137 AND I NEED YOU TO CALL LABOR AND DELIVERY 219 00:08:38,138 --> 00:08:40,688 AND HAVE THEM PREP FOR A "C" THAT'S HEADING THEIR WAY. RIGHT AWAY. 220 00:08:40,691 --> 00:08:42,271 OH, MY G-- DON'T DO THAT TO PEOPLE! 221 00:08:42,272 --> 00:08:43,642 SORRY. YOU OKAY? 222 00:08:43,644 --> 00:08:45,784 ARE YOU KIDDING? OF COURSE I'M NOT OKAY. 223 00:08:45,776 --> 00:08:47,276 WELL, I FIGURED. LOOK -- 224 00:08:47,277 --> 00:08:49,817 A PLANE CRASHES INTO A WHOLE PRENATAL YOGA CLASS? 225 00:08:49,820 --> 00:08:51,570 I MEAN, WHAT ARE THE ODDS OF THAT? WAIT. WHAT? 226 00:08:51,572 --> 00:08:53,112 Woman: WE WERE JUST DOING TRIANGLE POSE, 227 00:08:53,113 --> 00:08:54,493 AND THERE WAS THIS CRASH, 228 00:08:54,494 --> 00:08:55,874 AND A CAR CAME RIGHT THROUGH THE WINDOW. 229 00:08:55,866 --> 00:08:56,996 IT WAS TERRIFYING. 230 00:08:56,997 --> 00:09:00,327 OKAY, UM, MOMS ONE AND TWO ARE POSSIBLE LABORS. 231 00:09:00,330 --> 00:09:02,540 MOM THREE IS HYPERTENSIVE. 232 00:09:02,542 --> 00:09:05,432 MOM FOUR IS POSSIBLE LABOR, OR SHE'S FREAKING OUT. 233 00:09:05,425 --> 00:09:06,835 WHY WOULDN'T SHE BE? 234 00:09:06,837 --> 00:09:08,377 AND MOM FIVE IS A SMALL ABRUPTION 235 00:09:08,378 --> 00:09:10,048 THAT MIGHT REQUIRE A SECTION. 236 00:09:10,050 --> 00:09:11,260 I MEAN -- [ LAUGHS ] 237 00:09:11,261 --> 00:09:12,671 YEAH, YOU DON'T REALLY SEEM OKAY. 238 00:09:12,673 --> 00:09:13,673 YOU NEED A HAND? NO. 239 00:09:13,674 --> 00:09:16,234 I'M JUST IN THE WEEDS HERE. 240 00:09:16,226 --> 00:09:17,886 YEAH, YOU NEED A HAND. 241 00:09:19,269 --> 00:09:20,269 KATE... 242 00:09:20,270 --> 00:09:22,980 SHE WAS SO GOOD. SHE WAS AMAZING. 243 00:09:22,983 --> 00:09:25,573 ABDOMINAL DISTENSION. DIFFUSED TENDERNESS. 244 00:09:25,565 --> 00:09:27,525 HE NEEDS A SCAN AND A CARDIO CONSULT. 245 00:09:27,527 --> 00:09:29,817 A GUY HAS A HEART ATTACK, CRASHES HIS PLANE. 246 00:09:29,820 --> 00:09:31,610 IT'S A MIRACLE HE'S STILL TALKING. 247 00:09:31,612 --> 00:09:34,032 IT WASN'T ME. IT WAS KATE. SHE WAS THE MIRACLE. 248 00:09:34,034 --> 00:09:36,084 MY CHEST FELT LIKE A LOAD OF BRICKS ON IT. 249 00:09:36,076 --> 00:09:38,456 I COULDN'T MOVE. SHE JUST TOOK OVER. 250 00:09:38,458 --> 00:09:40,498 I TRIED TO TALK HER THROUGH THE LANDING, 251 00:09:40,500 --> 00:09:42,660 BUT...SHE WAS SO BRAVE. 252 00:09:42,663 --> 00:09:43,873 SHE JUST DID IT. 253 00:09:43,874 --> 00:09:45,594 DR. GREY? IS THIS SAM? 254 00:09:45,585 --> 00:09:46,875 THIS IS SAM. 255 00:09:46,877 --> 00:09:48,207 KATE WON'T STOP TALKING ABOUT HIM. HOW IS HE? 256 00:09:48,208 --> 00:09:50,628 UH, YOU'VE SEEN HER? IS SHE OKAY? 257 00:09:50,631 --> 00:09:52,551 WE'RE TAKING VERY GOOD CARE OF HER. DON'T YOU WORRY. 258 00:09:52,552 --> 00:09:54,422 [ SIGHS, LAUGHS ] 259 00:09:54,424 --> 00:09:56,354 I'M GONNA MARRY THAT GIRL. 260 00:09:56,346 --> 00:09:58,216 UH, I THINK THE FEELING'S MUTUAL. 261 00:09:58,218 --> 00:10:00,888 THAT SOUNDS CRAZY, BUT I WILL. 262 00:10:00,891 --> 00:10:02,221 I'M GONNA MARRY HER. 263 00:10:02,222 --> 00:10:03,602 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 264 00:10:03,603 --> 00:10:04,783 OH, HIS PRESSURE'S BOTTOMED OUT. 265 00:10:04,775 --> 00:10:05,985 WE NEED TO GET HIM UPSTAIRS NOW. 266 00:10:05,986 --> 00:10:09,146 HANG ANOTHER UNIT ON THE INFUSER. 267 00:10:09,149 --> 00:10:11,189 [ LAUGHS ] TELL ME AGAIN. 268 00:10:11,191 --> 00:10:12,731 HE LIKES YOU. [ CHUCKLES ] 269 00:10:12,733 --> 00:10:14,663 ONE, TWO, THREE. 270 00:10:14,655 --> 00:10:17,115 [ GRUNTS ] 271 00:10:17,117 --> 00:10:19,037 HE GUSHED. [ SIGHS ] 272 00:10:19,039 --> 00:10:20,829 HE SAID HE WAS GONNA MARRY YOU. 273 00:10:20,831 --> 00:10:22,041 OH, MY GOD. 274 00:10:22,042 --> 00:10:23,122 I KNOW. 275 00:10:23,123 --> 00:10:24,043 HE HAS THESE PRETTY EYES WHERE YOU CAN'T TELL 276 00:10:24,044 --> 00:10:26,094 IF THEY'RE GREEN OR HAZEL OR BLUE OR WHAT, 277 00:10:26,086 --> 00:10:27,546 BUT AGAINST THE SKY, THEY'RE BLUE. 278 00:10:27,547 --> 00:10:29,547 AND HE WAS LOOKING AT ME, 279 00:10:29,549 --> 00:10:31,339 AND HE ASKED ME IF I WAS READY TO FLY. 280 00:10:31,341 --> 00:10:34,251 AND THE NEXT THING I KNOW, WE WERE UP IN THE AIR. 281 00:10:34,254 --> 00:10:36,064 HE SAID FLYING IS HIS FAVORITE THING IN THE WORLD, 282 00:10:36,056 --> 00:10:38,756 AND HE'S SO EXCITED, AND HE WAS SO GOOD AT IT. 283 00:10:38,759 --> 00:10:42,259 LIKE, THIS IS WHAT HE WAS BORN TO DO. 284 00:10:42,262 --> 00:10:45,112 I FELL. RIGHT THEN. 285 00:10:45,105 --> 00:10:47,815 I KNEW I WAS LOOKING AT THE LOVE OF MY LIFE. 286 00:10:47,818 --> 00:10:50,068 AND WE WERE FLYING, 287 00:10:50,070 --> 00:10:53,980 AND THE AIR WAS UNDERNEATH US AND CLOUDS ALL AROUND US, AND -- 288 00:10:53,984 --> 00:10:57,124 I MEAN, THIS DOESN'T HAPPEN, RIGHT? 289 00:10:57,117 --> 00:10:58,737 FIRST DATES LIKE THIS, GUYS LIKE THIS? 290 00:10:58,739 --> 00:11:01,119 UP UNTIL NOW, I WOULD HAVE SAID NO. 291 00:11:04,745 --> 00:11:07,125 BUT -- BUT THEN HE STARTED GRABBING HIS CHEST, 292 00:11:07,127 --> 00:11:09,747 AND THEN WE WERE FALLING OUT OF THE SKY. 293 00:11:09,750 --> 00:11:14,460 IT'S NOT FAIR. 294 00:11:14,464 --> 00:11:16,564 IT'S NOT FAIR. 295 00:11:18,298 --> 00:11:21,678 [ WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON P.A. ] 296 00:11:21,681 --> 00:11:23,851 HEY. HEARD YOU TWO CAUGHT THE PILOT. 297 00:11:23,854 --> 00:11:26,524 YEAH, WE DID. GOING IN ON HIM NOW. 298 00:11:32,943 --> 00:11:35,663 [ SIGHS ] 299 00:11:35,655 --> 00:11:37,525 YOU GOOD? YOU OKAY? 300 00:11:37,527 --> 00:11:38,817 I'M FINE. 301 00:11:38,819 --> 00:11:41,529 'CAUSE, YOU KNOW, THERE WAS A PLANE CRASH, 302 00:11:41,531 --> 00:11:43,821 AND I JUST THOUGHT MAYBE -- 303 00:11:43,824 --> 00:11:45,254 FOR ABOUT A YEAR AFTER THE CRASH, 304 00:11:45,245 --> 00:11:47,035 ARIZONA HAD NIGHTMARES, 305 00:11:47,037 --> 00:11:49,287 AND IF I'D COME HOME EVEN 10 MINUTES LATE, SHE'D FREAK OUT, 306 00:11:49,289 --> 00:11:53,589 SO I JUST WANTED TO SEE IF YOU'RE DOING OKAY. 307 00:11:55,295 --> 00:11:58,505 DEREK MISSED HIS MEETING IN D.C., 308 00:11:58,508 --> 00:12:00,548 AND I HAVEN'T HEARD FROM HIM. 309 00:12:00,550 --> 00:12:02,340 THAT'S NOT WEIRD. OKAY. 310 00:12:02,342 --> 00:12:04,142 IT'S NOT LIKE I SHOULD HAVE HEARD FROM HIM. 311 00:12:04,144 --> 00:12:05,904 I -- WE DON'T CALL EACH OTHER EVERY SECOND. 312 00:12:05,896 --> 00:12:07,056 WE'RE NOT THOSE PEOPLE. 313 00:12:07,057 --> 00:12:09,767 I'M A SURGEON. I'M BUSY. HE'S IN D.C. HE'S BUSY. 314 00:12:09,770 --> 00:12:13,150 SO IT'S FINE THAT I HAVEN'T HEARD FROM HIM. 315 00:12:13,153 --> 00:12:15,323 IT'S NOT A THING. 316 00:12:18,618 --> 00:12:20,318 IT'S THE PLANE CRASH, MEREDITH. 317 00:12:20,320 --> 00:12:22,160 THE PLANE CRASH IS MAKING YOU WORRY. 318 00:12:22,162 --> 00:12:23,952 I KNOW. I KNOW. 319 00:12:23,954 --> 00:12:27,424 [ SIGHS ] 320 00:12:32,082 --> 00:12:33,582 [ SIGHS ] 321 00:12:33,583 --> 00:12:35,723 YOU'LL CALL ME IF SHE -- 322 00:12:35,715 --> 00:12:36,835 JUST CALL ME. 323 00:12:43,143 --> 00:12:45,063 FOR A WHILE, I WOULD FaceTime CRISTINA. 324 00:12:45,055 --> 00:12:48,095 I WOULD PROP HER UP RIGHT THERE WHERE YOUR HEAD IS NOW. 325 00:12:48,098 --> 00:12:49,978 HALF THE TIME, SHE WAS IN SURGERY, 326 00:12:49,980 --> 00:12:53,730 SO I WOULD JUST WATCH HER OPERATE UNTIL I DRIFTED OFF. 327 00:12:53,733 --> 00:12:55,703 I BROUGHT THE KIDS IN THE BED FOR A WHILE 328 00:12:55,695 --> 00:12:57,985 SO WE COULD ALL SLEEP TOGETHER. 329 00:12:57,988 --> 00:13:01,198 I PRINTED A TUMOR, AND I SLEPT WITH THAT THERE FOR A BIT. 330 00:13:01,201 --> 00:13:03,741 [ LAUGHS ] 331 00:13:03,743 --> 00:13:06,173 IT'S JUST WEIRD. I... 332 00:13:06,166 --> 00:13:09,116 THAT PILLOW'S BEEN EMPTY FOR SUCH A LONG TIME. 333 00:13:09,119 --> 00:13:11,209 NOT NOW. NOT ANYMORE. 334 00:13:12,913 --> 00:13:14,673 I KNOW. 335 00:13:14,674 --> 00:13:17,014 I JUST WISHED YOU DIDN'T HAVE TO GO BACK TO D.C. AT ALL. 336 00:13:17,007 --> 00:13:19,047 I WISH YOU COULD JUST STAY RIGHT HERE, RIGHT NOW. 337 00:13:19,049 --> 00:13:21,919 IT'S MY LAST TRIP, AND THEN I'M BACK FOR GOOD. 338 00:13:21,922 --> 00:13:23,052 I PROMISE. 339 00:13:23,053 --> 00:13:25,643 I KNOW. 340 00:13:25,635 --> 00:13:29,135 I'VE MISSED YOU. 341 00:13:29,139 --> 00:13:31,019 I MISSED US. 342 00:13:31,021 --> 00:13:33,231 I HAVE, TOO. 343 00:13:37,277 --> 00:13:40,197 Bailey: [ Echoing ] OKAY, LET'S PACK ALL FOUR QUADRANTS. 344 00:13:40,200 --> 00:13:42,150 CAN YOU FEEL THE MESENTERY? 345 00:13:44,204 --> 00:13:45,254 GREY. 346 00:13:45,245 --> 00:13:46,785 DID YOU FIND THE MESENTERY? 347 00:13:46,786 --> 00:13:49,286 OH, I WAS JUST -- SORRY. 348 00:13:49,289 --> 00:13:51,999 DR. GREY, DO YOU NEED TO BE REPLACED? 349 00:13:52,002 --> 00:13:53,452 NO. I'M FINE. 350 00:13:53,453 --> 00:13:57,343 NO, YOU'RE NOT FINE. YOU'RE DISTRACTED. 351 00:13:57,337 --> 00:13:59,297 YOU AND DEREK WENT DOWN IN A PLANE. 352 00:13:59,299 --> 00:14:02,129 YOU DROWNED. HE GOT SHOT. 353 00:14:02,132 --> 00:14:03,512 YOU GAVE BIRTH IN A POWER OUTAGE. 354 00:14:03,513 --> 00:14:05,183 IS THIS SUPPOSED TO MAKE ME FEEL BETTER? 355 00:14:05,175 --> 00:14:08,425 I'M JUST SAYING, YOU HAVE EVERY REASON TO BE DISTRACTED, 356 00:14:08,428 --> 00:14:11,018 EVERY REASON TO THINK THE SKY IS FALLING. 357 00:14:11,021 --> 00:14:12,271 DO YOU NEED TO GO? 358 00:14:12,272 --> 00:14:13,272 NO! 359 00:14:13,273 --> 00:14:16,403 OKAY, WELL, HOW LONG CAN YOU GO 360 00:14:16,396 --> 00:14:19,026 WITHOUT HEARING FROM HIM BEFORE YOU ABSOLUTELY GO CRAZY? 361 00:14:19,029 --> 00:14:22,069 I DON'T KNOW. I-I -- 6:00, 6:30, MAYBE. 362 00:14:22,072 --> 00:14:25,202 OKAY, THEN, LET'S SAY 5:00. 363 00:14:25,195 --> 00:14:27,075 AT 5:00 P.M., IF YOU HAVEN'T HEARD FROM HIM, 364 00:14:27,077 --> 00:14:28,157 YOU CAN PANIC. 365 00:14:28,158 --> 00:14:31,078 YOU CAN CALL THE POLICE, CALL THE PARAMEDICS. 366 00:14:31,081 --> 00:14:33,991 YOU CAN FREAK OUT UNTIL YOUR LITTLE HEART'S CONTENT. 367 00:14:33,994 --> 00:14:36,634 BUT NOT ONE MINUTE BEFORE AND NOT IN THIS O.R. 368 00:14:36,626 --> 00:14:37,956 CAN YOU DO THAT? 369 00:14:37,958 --> 00:14:39,498 5:00 P.M. 370 00:14:39,499 --> 00:14:41,129 5:00 P.M. 371 00:14:41,131 --> 00:14:43,301 YES. 372 00:14:43,303 --> 00:14:44,463 OKAY. 373 00:14:49,469 --> 00:14:52,509 SO, IT'S KIND OF AN AMAZING STORY. 374 00:14:52,512 --> 00:14:54,602 IT WAS THEIR FIRST DATE, AND THEY BOTH -- 375 00:14:54,604 --> 00:14:55,984 CHIEF, IN OR OUT, PLEASE? 376 00:14:55,976 --> 00:14:58,106 I JUST NEED TO KNOW IF KATE IS GOOD TO GO TO THE O.R. 377 00:14:58,108 --> 00:14:59,148 FOR ABDOMINAL SURGERY. 378 00:14:59,149 --> 00:15:00,359 I'M LOOKING. 379 00:15:00,360 --> 00:15:01,940 PLEASE LOOK FAST. I'M ON A TIMEFRAME HERE. 380 00:15:01,942 --> 00:15:03,572 I WILL NOT HOLD YOU UP. 381 00:15:03,573 --> 00:15:05,623 BECAUSE THIS LADY WILL BLEED OUT IF I DON'T GET HER UP THERE. 382 00:15:05,615 --> 00:15:07,525 YES, I AM AWARE YOU ARE IMPATIENT. 383 00:15:07,527 --> 00:15:08,617 I CAN'T MAKE IT MY PROBLEM. 384 00:15:08,618 --> 00:15:10,618 DOES THE PATIENT HAVE A BRAIN BLEED OR NOT? 385 00:15:10,620 --> 00:15:12,990 [ SIGHS ] 386 00:15:12,993 --> 00:15:14,743 [ COMPUTER BEEPING ] 387 00:15:14,744 --> 00:15:16,044 SHE LOOKS CLEAR. 388 00:15:16,036 --> 00:15:17,376 EDWARDS, TAKE HER UP TO O.R. 2. 389 00:15:21,131 --> 00:15:22,961 [ SUCTION HISSING ] 390 00:15:22,963 --> 00:15:25,893 KIND OF AMAZING ABOUT THESE TWO, ISN'T IT? 391 00:15:25,885 --> 00:15:28,135 THEY MEET FOR ALL OF 20 MINUTES AND JUST FALL IN LOVE. 392 00:15:28,138 --> 00:15:30,968 I'M NOT SOMEONE WHO BELIEVES IN FATE OR ANYTHING LIKE THAT, 393 00:15:30,971 --> 00:15:32,101 BUT IT KIND OF MAKES YOU WONDER, DOESN'T IT? 394 00:15:33,143 --> 00:15:35,023 OR MAYBE NOT. 395 00:15:35,015 --> 00:15:37,765 MAYBE THEY'RE BOTH CRAZY. 396 00:15:37,767 --> 00:15:39,817 BUT EVEN THEN, THAT'S WHAT MY GRANDMA USED TO SAY, 397 00:15:39,819 --> 00:15:41,229 THAT THAT'S WHAT LOVE IS ALL ABOUT, 398 00:15:41,231 --> 00:15:45,161 THAT EVERYONE IS CRAZY IN THEIR OWN WAY. 399 00:15:45,155 --> 00:15:48,155 AND THE TRICK IS FINDING SOMEONE 400 00:15:48,158 --> 00:15:50,658 WHOSE CRAZY COMPLEMENTS YOUR OWN. 401 00:15:50,660 --> 00:15:55,080 EDWARDS, LET'S JUST WORK WITHOUT ALL THE TALKING. 402 00:15:55,075 --> 00:15:56,875 [ SIGHS ] 403 00:16:00,500 --> 00:16:01,840 EDWARDS, WHAT? 404 00:16:01,841 --> 00:16:04,081 WELL, I HAVE QUESTIONS ABOUT THE PROCEDURE. 405 00:16:04,084 --> 00:16:05,644 YOU'RE SUPPOSED TO ALLOW ME TO ASK QUESTIONS, 406 00:16:05,635 --> 00:16:06,635 AND I'M SUPPOSED TO LEARN. 407 00:16:06,636 --> 00:16:07,756 I HAVE A RIGHT TO LEARN. 408 00:16:07,757 --> 00:16:09,427 I'M NOT -- INSTEAD, YOU'RE SILENCING ME. 409 00:16:09,429 --> 00:16:11,759 I'VE BEEN SILENCED. IT'S UNPROFESSIONAL. 410 00:16:11,761 --> 00:16:13,721 JUST BECAUSE YOU'RE HAVING PERSONAL ISSUES 411 00:16:13,723 --> 00:16:15,523 WITH A CO-WORKER, WITH A NEUROSURGEON, 412 00:16:15,515 --> 00:16:17,145 IT'S NOT FAIR THAT YOU SILENCE MY VOICE. 413 00:16:17,147 --> 00:16:19,977 FINE, FINE! WHAT IS YOUR QUESTION? 414 00:16:21,561 --> 00:16:23,861 WELL, WHEN YOU GLARE AT ME LIKE THAT, I CAN'T REMEMBER IT. 415 00:16:23,863 --> 00:16:26,953 [ SIGHS ] 416 00:16:26,946 --> 00:16:29,316 I ACTUALLY FELT IT BEFORE I SAW IT. 417 00:16:29,319 --> 00:16:32,109 EVEN SMALL PLANES HAVE THAT ENGINE POWER, YOU KNOW, 418 00:16:32,112 --> 00:16:34,202 THE KIND THAT VIBRATES INSIDE YOUR CHEST. 419 00:16:34,204 --> 00:16:36,124 DID IT SEEM LIKE SOMETHING WAS WRONG? AS SOON AS I LOOKED UP, 420 00:16:36,116 --> 00:16:38,076 I IMMEDIATELY KNEW THE DESCENT WAS IN TROUBLE. 421 00:16:38,078 --> 00:16:40,708 TH-THE DRAG, TH-THE THRUST, THE ANGLE. 422 00:16:40,710 --> 00:16:43,170 PRACTICALLY SCRAPED MY ROOF. I-I COULDN'T BELIEVE IT. 423 00:16:43,173 --> 00:16:44,213 WELL, HOW CLOSE WERE YOU AGAIN? 424 00:16:45,465 --> 00:16:47,295 UH, I-I SHOULD, YOU KNOW, 425 00:16:47,297 --> 00:16:49,217 PROBABLY SEE HOW THEY'RE DOING IN THE E.R. 426 00:16:51,010 --> 00:16:53,130 OH, I THOUGHT TORRES WAS DOWN HERE. 427 00:16:53,133 --> 00:16:54,093 I NEED A CONSULT. 428 00:16:54,094 --> 00:16:55,014 UH, NO, SHE'S IN O.R. 6. 429 00:16:55,014 --> 00:16:57,144 HEY, UH, ARE YOU WORKING WITH ARIZONA TODAY? 430 00:16:57,137 --> 00:16:58,557 IS SHE DOING OKAY? 431 00:16:58,558 --> 00:17:00,728 YEAH, WELL, I MEAN, SHE KEEPS YELLING AT ME TO DO CRAP, 432 00:17:00,730 --> 00:17:01,940 SO I GUESS THAT'S NORMAL. 433 00:17:01,941 --> 00:17:03,191 ANYONE KNOW HOW MER'S DOING? 434 00:17:03,193 --> 00:17:03,983 MNH-MNH. 435 00:17:03,983 --> 00:17:06,363 UH, THEY, UM -- 436 00:17:06,356 --> 00:17:08,946 THEY HAD A BAD EXPERIENCE ON A PLANE A WHILE BACK. 437 00:17:08,948 --> 00:17:12,608 OH. YEAH, I GET THAT. I HATE FLYING. 438 00:17:12,612 --> 00:17:15,922 MY FLIGHT OUT HERE FROM BOSTON WAS THE WORST. 439 00:17:15,915 --> 00:17:18,245 THERE WAS SOME TECHNICAL PROBLEM WITH THE PLANE, 440 00:17:18,248 --> 00:17:22,118 AND SO THEY LEFT US ON THE TARMAC FOR FOUR HOURS. 441 00:17:22,122 --> 00:17:24,752 AND THEY WOULDN'T LET ANYBODY OUT THEIR SEATS TO USE THE BATHROOM. 442 00:17:24,754 --> 00:17:27,014 THEY WEREN'T SERVING WATER, AND IT WAS SO HOT. 443 00:17:27,006 --> 00:17:28,966 IT SMELLED LIKE BOILED FEET. 444 00:17:28,968 --> 00:17:30,128 AND THEN! 445 00:17:30,130 --> 00:17:33,630 AFTER FOUR HOURS, THEY JUST CANCELED THE FLIGHT. 446 00:17:33,633 --> 00:17:34,973 I MEAN, THEY JUST KICKED US OFF. 447 00:17:34,974 --> 00:17:37,854 THERE WAS NO APOLOGY. THERE WAS NO -- 448 00:17:38,978 --> 00:17:39,768 WHAT? 449 00:17:39,769 --> 00:17:41,229 YOU TELL HER. 450 00:17:41,231 --> 00:17:44,891 OH, OKAY. UM... 451 00:17:44,894 --> 00:17:46,034 HERE WE GO. 452 00:17:47,317 --> 00:17:49,737 LOOKING GOOD HERE. HOW ARE WE DOING THERE? 453 00:17:49,739 --> 00:17:50,949 LOOKING GOOD SO FAR. 454 00:17:50,950 --> 00:17:53,150 LET'S UNPACK, CHECK WHAT WE HAVE. 455 00:17:53,153 --> 00:17:55,163 [ MONITOR BEEPING ] PRESSURE'S DROPPING. 456 00:17:55,155 --> 00:17:56,695 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. OH, NO. 457 00:17:56,696 --> 00:17:59,196 THERE'S NO BLOOD IN THE ABDOMEN. 458 00:17:59,199 --> 00:18:00,459 HE'S THROWING PVC's. 459 00:18:00,460 --> 00:18:01,790 AND HIS PRESSURE IS STILL DROPPING. 460 00:18:01,791 --> 00:18:03,411 HE'S GOING INTO CARDIOGENIC SHOCK FROM THE HEART ATTACK. 461 00:18:03,413 --> 00:18:05,083 HE MIGHT BE HAVING A REPEAT M.I. 462 00:18:05,084 --> 00:18:06,924 GET PIERCE UP HERE NOW. 463 00:18:14,974 --> 00:18:17,104 MEREDITH'S SISTER? 464 00:18:17,096 --> 00:18:19,056 YEAH. 465 00:18:19,058 --> 00:18:21,098 AND THAT'S HOW ARIZONA LOST HER LEG. 466 00:18:21,100 --> 00:18:22,100 I NEVER WANTED TO ASK. 467 00:18:22,101 --> 00:18:23,851 CALLIE HAD TO AMPUTATE. 468 00:18:26,025 --> 00:18:28,685 SHE WOULD HAVE DIED IF, UH, THE LEG DIDN'T COME OFF. 469 00:18:28,688 --> 00:18:30,028 IT WOULD HAVE KILLED HER. 470 00:18:31,191 --> 00:18:33,491 OH, MY GOD. 471 00:18:33,493 --> 00:18:34,903 OH, MY GOD. 472 00:18:34,904 --> 00:18:36,204 [ PAGER VIBRATES, BEEPS ] 473 00:18:40,240 --> 00:18:41,580 UH... 474 00:18:44,294 --> 00:18:46,054 Bailey: CUTTING THE PERICARDIUM. 475 00:18:46,045 --> 00:18:47,165 SUCTION. 476 00:18:49,209 --> 00:18:50,879 HERE. 477 00:18:50,880 --> 00:18:52,130 [ SUCTION HISSING ] 478 00:18:53,883 --> 00:18:55,603 OKAY, GOOD. THAT DID IT. 479 00:18:56,256 --> 00:18:58,056 OHH! 480 00:18:58,057 --> 00:18:59,517 WHAT ARE YOU DOING? 481 00:18:59,519 --> 00:19:02,139 UH, ACUTE M.I. CARDIAC TAMPONADE. 482 00:19:02,141 --> 00:19:03,971 HIS VENTRICLE RUPTURED. YOU NEED TO PLUG THE HOLE. 483 00:19:03,973 --> 00:19:05,983 I'M TRYING. I CAN'T FIND IT. 484 00:19:05,975 --> 00:19:07,355 SUCTION. 485 00:19:07,357 --> 00:19:08,477 STICK YOUR HAND IN THERE. 486 00:19:08,478 --> 00:19:10,568 THERE YOU ARE. 487 00:19:10,570 --> 00:19:11,360 GOWN ME. 488 00:19:12,272 --> 00:19:13,822 [ MONITORS BEEPING ] 489 00:19:18,238 --> 00:19:19,578 DON'T MOVE. 490 00:19:26,336 --> 00:19:27,546 HE'S BARELY PERFUSING. ARE YOU COMPRESSING HARD ENOUGH? 491 00:19:27,547 --> 00:19:28,957 I KNOW HOW TO COMPRESS A HEART. 492 00:19:28,958 --> 00:19:30,128 WATCH MY FINGER. 493 00:19:30,129 --> 00:19:31,169 OKAY, GREY, YOU'D DO WELL TO REMEMBER 494 00:19:31,170 --> 00:19:32,670 WHO YOU TALKING TO BEFORE YOU GET SMACKED. 495 00:19:32,672 --> 00:19:34,712 I NEED A PATCH, PLEDGETS, AND 3-0 PROLENE. 496 00:19:34,714 --> 00:19:37,184 HIS TISSUE'S PRETTY FRIABLE. YOU SURE A PATCH WILL HOLD? 497 00:19:37,176 --> 00:19:38,386 IT HAS TO. 498 00:19:38,388 --> 00:19:39,928 IN A PERFECT WORLD, I'D PUT HIM ON BYPASS 499 00:19:39,929 --> 00:19:42,349 AND STOP HIS HEART COMPLETELY, 500 00:19:42,352 --> 00:19:43,892 GIVE MYSELF PLENTY OF TIME TO MAKE SURE 501 00:19:43,893 --> 00:19:46,023 THAT I AM SEWING UP HEALTHY TISSUE. 502 00:19:46,015 --> 00:19:47,105 NO. NO BYPASS? 503 00:19:47,106 --> 00:19:49,186 WELL, WE HAVE TO DO A SPLENECTOMY 504 00:19:49,188 --> 00:19:52,268 AND A PARTIAL HEPATECTOMY IN ORDER TO SALVAGE THE LIVER. 505 00:19:52,272 --> 00:19:54,902 IF WE PUT HIM ON BYPASS, WE'LL HAVE TO HEPARINIZE HIM, 506 00:19:54,904 --> 00:19:56,664 AND HE'LL BLEED OUT ON THE TABLE. I KNOW. 507 00:19:56,656 --> 00:19:59,076 THERE'S NOTHING I LIKE MORE THAN BEING PAINTED INTO A CORNER. 508 00:19:59,078 --> 00:20:01,578 THAT'S THE SPIRIT. LET'S BE OPTIMISTIC, SHALL WE? 509 00:20:01,581 --> 00:20:03,081 OKAY. 510 00:20:03,082 --> 00:20:05,882 MEREDITH, I'M GONNA NEED YOU TO LIFT YOUR FINGER ON MY COUNT. 511 00:20:05,875 --> 00:20:08,285 ONE, TWO, THREE. 512 00:20:10,169 --> 00:20:12,209 UGH. 513 00:20:13,753 --> 00:20:15,343 Owen: WE MANAGED TO FIX THE INTESTINAL TEARS 514 00:20:15,335 --> 00:20:16,795 WITHOUT HAVING TO RESECT THE BOWEL. 515 00:20:16,796 --> 00:20:18,046 YOU'RE ACTUALLY PRETTY LUCKY. 516 00:20:18,047 --> 00:20:19,467 WITH THE KIND OF SUDDEN IMPACT YOU TOOK, 517 00:20:19,469 --> 00:20:20,799 IT COULD HAVE BEEN A LOT WORSE. 518 00:20:20,800 --> 00:20:23,640 YEAH, OH, AND JUST SO YOU KNOW, SAM STILL IS IN SURGERY, 519 00:20:23,643 --> 00:20:25,143 BUT HE IS IN EXCELLENT HANDS, 520 00:20:25,144 --> 00:20:27,274 AND WE WILL LET YOU KNOW AS SOON AS WE HAVE MORE NEWS. 521 00:20:27,267 --> 00:20:28,687 S-SAM? 522 00:20:28,688 --> 00:20:30,438 YEAH, SAM, YOUR DATE. 523 00:20:30,440 --> 00:20:33,350 [ CHUCKLES ] THE PILOT OF THE PLANE. 524 00:20:33,353 --> 00:20:35,363 WHAT PLANE? 525 00:20:37,116 --> 00:20:40,986 WHY DO YOU -- YOU KEEP TALKING ABOUT A PLANE? 526 00:20:40,990 --> 00:20:44,530 WHAT HAPPENED TO ME? 527 00:20:44,534 --> 00:20:47,174 PLEASE, TELL ME WHAT HAPPENED TO ME. 528 00:20:47,166 --> 00:20:51,366 TEMPORARY MEMORY LOSS IS VERY COMMON IN SITUATIONS LIKE THIS. 529 00:20:51,371 --> 00:20:53,581 OH, THAT'S YOUR ASSESSMENT, THAT THIS IS ALL JUST TEMPORARY? 530 00:20:53,583 --> 00:20:56,053 IT'S MY OPINION AND MY HOPE. 531 00:20:57,176 --> 00:21:01,176 BUT I WILL DO A REPEAT C.T. AND A NEURO CHECK EVERY HOUR. 532 00:21:01,180 --> 00:21:03,180 AND YOU'RE SURE YOU DIDN'T MISS ANYTHING IN THE FIRST C.T.? 533 00:21:03,182 --> 00:21:05,652 I DIDN'T MISS ANYTHING ON THE FIRST C.T. 534 00:21:05,645 --> 00:21:07,015 BECAUSE THERE WASN'T ANYTHING TO SEE, 535 00:21:07,016 --> 00:21:09,686 BUT SHE COULD HAVE HAD A POST-SURGERY STROKE 536 00:21:09,689 --> 00:21:12,229 OR AN EVOLVING INTRACEREBRAL CONTUSION. 537 00:21:12,231 --> 00:21:13,601 SO YOU'RE SAYING THIS WAS MY FAULT. 538 00:21:13,603 --> 00:21:16,783 I'M SAYING THIS IS NO ONE'S FAULT. 539 00:21:16,776 --> 00:21:18,316 THIS KIND OF THING HAPPENS ALL THE TIME. 540 00:21:18,318 --> 00:21:21,238 DO THE C.T. LET ME KNOW WHEN YOU HAVE THE RESULTS. 541 00:21:23,453 --> 00:21:25,163 HEY, MOM FOUR LOOKS OKAY TO ME. 542 00:21:25,164 --> 00:21:27,124 I THINK YOU CAN DISCHARGE HER WHEN YOU'RE DONE HERE. 543 00:21:27,116 --> 00:21:28,206 THANKS. UH, WHO DO WE GOT? 544 00:21:28,207 --> 00:21:31,077 UH, MOM ONE, POSSIBLE LABOR TURNED INTO DEFINITE LABOR. 545 00:21:31,080 --> 00:21:32,330 GREAT. NEED HELP? NO. 546 00:21:32,332 --> 00:21:34,082 UM, NO, YEAH. CHECK ON MOM TWO. 547 00:21:34,083 --> 00:21:35,383 I JUST STARTED HER ON NIFEDIPINE. 548 00:21:35,375 --> 00:21:37,125 DO WHAT YOU GOT TO DO, BUT YOU KEEP THAT BABY IN THERE. 549 00:21:38,468 --> 00:21:39,758 WHAT? NOTHING. 550 00:21:39,759 --> 00:21:42,219 THEN GO. GO. GO, GO! 551 00:21:44,093 --> 00:21:45,643 April: OKAY, YOU MAY FEEL A LITTLE STING HERE, 552 00:21:45,635 --> 00:21:47,265 BUT WE ARE ALMOST DONE, OKAY? 553 00:21:47,266 --> 00:21:49,556 Richard: NO, I COULD TELL RIGHT AWAY THERE WAS A PROBLEM. 554 00:21:49,559 --> 00:21:52,059 THE PITCH, THE -- THE AIR SPEED, AND I'M WONDERING, 555 00:21:52,061 --> 00:21:53,981 WHERE DOES THIS PILOT THINK HE'S GONNA LAND THIS BIRD? 556 00:21:53,983 --> 00:21:55,103 BUT THEN IT'S TOO LATE. 557 00:21:55,104 --> 00:21:57,204 THE THING JUST ROARS RIGHT OVER MY HEAD 558 00:21:57,196 --> 00:21:58,986 AND CRASHED IN THE STREET RIGHT BEHIND ME. 559 00:21:58,988 --> 00:22:00,148 RIGHT BEHIND YOU? 560 00:22:00,149 --> 00:22:03,069 HMM? UH -- UH -- BEHIND? 561 00:22:03,072 --> 00:22:04,742 YEAH, WELL, A LITTLE BACK, A LITTLE BEYOND. 562 00:22:04,744 --> 00:22:07,164 I MEAN, O-OF COURSE, WE'RE MOVING IN OPPOSITE DIRECTIONS. 563 00:22:07,156 --> 00:22:08,206 WOW. 564 00:22:08,207 --> 00:22:10,247 AND THEN I'M RACING TO THE E.R. 565 00:22:10,249 --> 00:22:11,999 TO PREP IT FOR THE FIRST CASUALTIES 566 00:22:12,001 --> 00:22:13,211 AND JUST THANKING GOD I'M ALIVE. 567 00:22:13,212 --> 00:22:15,082 [ SIGHS ] 568 00:22:15,084 --> 00:22:17,174 Jo: I MEAN, I KNEW THAT THEY WERE STRANDED OUT THERE, 569 00:22:17,166 --> 00:22:19,216 BUT WHAT THEY WENT THROUGH? 570 00:22:19,218 --> 00:22:21,298 THEY GAVE DR. SLOAN A PERICARDIOCENTESIS 571 00:22:21,300 --> 00:22:23,670 WITH, LIKE, A DRINKING STRAW. 572 00:22:23,673 --> 00:22:25,223 THEY ALL ALMOST DIED. 573 00:22:25,224 --> 00:22:28,314 IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT. IT'S REAL, AND THEY HAD IT. 574 00:22:28,307 --> 00:22:30,227 WHO? 575 00:22:30,229 --> 00:22:32,179 KATE AND SAM, THE PLANE-CRASH COUPLE. OH. 576 00:22:32,181 --> 00:22:35,101 THEY HAD IT, AND NOW SHE CAN'T REMEMBER ANY OF IT OR HIM 577 00:22:35,104 --> 00:22:37,654 OR ANY OF THEIR AMAZING, UNICORN-MAGICAL FIRST DATE. 578 00:22:37,647 --> 00:22:41,527 DID YOU KNOW THAT IT WAS TORRES WHO SAWED OFF ARIZONA'S LEG? 579 00:22:41,531 --> 00:22:43,111 THAT'S WHAT HAPPENED? 580 00:22:43,112 --> 00:22:45,662 YES, AND IT'S SO WEIRD BECAUSE NOW WE KNOW THEM. 581 00:22:45,655 --> 00:22:48,865 THEY'RE LIKE REAL PEOPLE, AND THEY WERE IN A PLANE CRASH. 582 00:22:48,868 --> 00:22:52,078 OH, OH, AND ALEX USED TO HOOK UP WITH GREY'S SISTER. 583 00:22:52,081 --> 00:22:53,991 PIERCE? SHE WASN'T EVEN HERE. 584 00:22:53,993 --> 00:22:56,213 NO, THERE WAS ANOTHER ONE, LEXIE. 585 00:22:56,205 --> 00:22:57,545 WAS? 586 00:22:57,547 --> 00:23:01,257 SHE DIED OUT THERE IN THE WOODS. 587 00:23:01,260 --> 00:23:05,050 OH, MY GOD. WHAT IF SAM DIES? 588 00:23:05,054 --> 00:23:06,774 WHAT IF KATE NEVER REMEMBERS? 589 00:23:06,766 --> 00:23:10,006 WHAT IF -- WHAT IF SHEPHERD MADE THE WRONG CALL 590 00:23:10,009 --> 00:23:12,849 BECAUSE SHE'S SO PISSED AT HUNT, AND HUNT'S SO PISSED AT HER, 591 00:23:12,852 --> 00:23:17,072 AND HE DIES, AND KATE DOESN'T REMEMBER ANY OF IT? 592 00:23:17,066 --> 00:23:18,776 LIKE, IT NEVER EVEN HAPPENED? 593 00:23:18,778 --> 00:23:22,978 LIKE POOF, GONE, JUST EVAPORATED LIKE IT WAS NOTHING? 594 00:23:22,982 --> 00:23:27,122 I CAN NEVER LOOK AT ANY OF THEM THE SAME AGAIN. 595 00:23:27,116 --> 00:23:28,736 NEVER. 596 00:23:28,738 --> 00:23:31,198 YEAH, THAT WOMAN IS NEVER GONNA FIND THIS KIND OF LOVE AGAIN. 597 00:23:31,200 --> 00:23:33,950 EVER. 598 00:23:33,953 --> 00:23:36,593 HEY, WHO IS THAT? WHERE'D YOU GET THAT BABY? 599 00:23:36,586 --> 00:23:38,536 IT CAME FLYING OUT OF MOM TWO. 600 00:23:38,538 --> 00:23:39,838 I TOLD YOU TO KEEP THAT BABY IN. 601 00:23:39,839 --> 00:23:41,169 I TRIED. SHE DIDN'T RESPOND TO THE MEDS. 602 00:23:41,170 --> 00:23:42,670 LITTLE BUGGER APPARENTLY WANTED OUT. 603 00:23:42,672 --> 00:23:43,752 WHA-- HOW'S HIS MOM? 604 00:23:43,753 --> 00:23:45,133 OH, SHE'S DOING GREAT. EASY DELIVERY. 605 00:23:45,134 --> 00:23:47,224 ALL RIGHT, I'LL CHECK ON HER AFTER MY SECTION ON MOM FIVE. 606 00:23:47,216 --> 00:23:49,046 YOU NEED A HAND WITH THAT? NO, I'M FINE. 607 00:23:49,048 --> 00:23:50,548 WELL, I MEAN, IT'S NOT A PROBLEM IF YOU WANT AN ASSIST. 608 00:23:50,550 --> 00:23:52,010 NO, I GOT IT. WELL, NO, I MEAN -- 609 00:23:52,011 --> 00:23:53,391 NO, ALEX! 610 00:23:53,392 --> 00:23:56,942 JUST GET THAT BABY SETTLED IN THE NICU AND THIS ONE, TOO. 611 00:23:56,936 --> 00:24:00,646 [ BABY CRIES ] 612 00:24:00,650 --> 00:24:03,190 Maggie: OKAY, LAST SUTURE GOING IN. 613 00:24:03,192 --> 00:24:06,872 OKAY. YOU CAN LET GO... 614 00:24:06,866 --> 00:24:07,906 NOW. 615 00:24:12,241 --> 00:24:13,911 DAMN IT! DAMN IT. 616 00:24:13,913 --> 00:24:15,073 IT'S NOT HOLDING. 617 00:24:15,074 --> 00:24:16,674 SO MUCH FOR OPTIMISM AND JOY. 618 00:24:16,666 --> 00:24:18,706 WHAT NOW? I DON'T KNOW. 619 00:24:18,708 --> 00:24:21,078 MAYBE THERE'S A WAY WE CAN PUT HIM ON BYPASS AFTER ALL. 620 00:24:21,080 --> 00:24:23,670 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? NO, BUT I AM OUT OF OPTIONS. 621 00:24:23,673 --> 00:24:25,213 BYPASS ISN'T AN OPTION. YOU KNOW THAT. 622 00:24:25,214 --> 00:24:26,474 DO YOU HAVE A BETTER IDEA? 623 00:24:26,465 --> 00:24:28,005 YEAH, DON'T DO SOMETHING THAT KILLS MY PATIENT. 624 00:24:28,007 --> 00:24:31,087 DR. GREY, THIS IS OUR PATIENT, AND YOU'RE HAVING A BAD DAY. 625 00:24:32,592 --> 00:24:36,312 PIERCE, YOU ARE A VERY SMART WOMAN. 626 00:24:36,305 --> 00:24:38,435 THERE HAS TO BE SOMETHING THAT WE CAN DO, 627 00:24:38,437 --> 00:24:40,437 APART FROM BYPASS, 628 00:24:40,439 --> 00:24:42,189 THAT DOESN'T INVOLVE SENDING THIS MAN HOME 629 00:24:42,191 --> 00:24:43,601 WITH YOUR HAND IN HIS CHEST. 630 00:24:43,603 --> 00:24:46,913 SO WE ARE ALL GOING TO BE QUIET AND LET YOU THINK, 631 00:24:46,906 --> 00:24:49,156 AND YOU ARE GOING TO COME UP WITH SOMETHING. 632 00:24:49,158 --> 00:24:51,198 [ MONITORS BEEPING ] 633 00:24:55,204 --> 00:24:56,834 CYANOACRYLATE. 634 00:24:57,496 --> 00:25:00,166 GLUE? YOU WANT TO USE GLUE TO PUT THE PATCH IN? 635 00:25:00,169 --> 00:25:01,669 WHAT MAKES YOU THINK THAT'S GONNA HOLD 636 00:25:01,671 --> 00:25:02,961 ANY BETTER THAN THE STITCHES DID? 637 00:25:02,962 --> 00:25:04,882 BAILEY'S INFECTIOUS OPTIMISM. 638 00:25:07,757 --> 00:25:11,177 YOU HEARD THE WOMAN -- CYANOACRYLATE. 639 00:25:11,180 --> 00:25:12,890 UH, WE DON'T HAVE ANY ON HAND. 640 00:25:12,892 --> 00:25:15,132 THEN GO GET SOME! 641 00:25:15,134 --> 00:25:16,104 [ MONITORS BEEPING RAPIDLY ] 642 00:25:16,095 --> 00:25:17,685 HE'S IN FIB. 643 00:25:17,687 --> 00:25:20,767 WHAT ARE YOU WAITING FOR? GO GET THAT GLUE NOW! 644 00:25:20,770 --> 00:25:23,230 MOVE! RUN! 645 00:25:23,232 --> 00:25:25,992 CHARGE TO 25. CLEAR. 646 00:25:30,319 --> 00:25:31,449 AGAIN. CLEAR. 647 00:25:32,151 --> 00:25:34,491 [ FLATLINE ] COME ON, COME ON, COME ON. 648 00:25:34,493 --> 00:25:37,003 COME ON, COME ON, COME ON. 649 00:25:36,996 --> 00:25:39,456 COME ON. COME ON. COME ON, COME ON. UGH. 650 00:25:39,458 --> 00:25:42,288 THERE HE IS. WE GOT HIM BACK. 651 00:25:42,291 --> 00:25:43,921 HE BARELY HAS A PRESSURE. 652 00:25:43,923 --> 00:25:45,213 WHERE THE HELL IS THAT GLUE? 653 00:25:45,214 --> 00:25:47,674 IT'S COMING. ANY MINUTE NOW. 654 00:25:47,667 --> 00:25:49,797 ANY MINUTE. I HAVE THE GLUE! 655 00:25:49,799 --> 00:25:52,129 OPTIMISM FOR THE WIN. 656 00:25:52,131 --> 00:25:54,881 ALL RIGHT, NURSE, I NEED YOUR FINGER BACK IN HERE, 657 00:25:54,884 --> 00:25:57,184 AND I NEED ANOTHER PATCH. 658 00:25:57,176 --> 00:25:58,226 ALL RIGHT. 659 00:26:02,942 --> 00:26:05,142 LET'S TRY THIS AGAIN, SHALL WE? 660 00:26:05,144 --> 00:26:06,404 [ SIGHS ] ON MY COUNT. 661 00:26:06,395 --> 00:26:08,315 HANDS UP AND SEE IF IT HOLDS. 662 00:26:08,317 --> 00:26:12,107 ONE, TWO, THREE. 663 00:26:19,909 --> 00:26:22,329 [ MONITOR BEEPS STEADILY ] 664 00:26:25,164 --> 00:26:26,304 PRESSURE'S... 665 00:26:28,207 --> 00:26:30,337 ...GOOD. 666 00:26:30,339 --> 00:26:32,339 WELL... 667 00:26:32,341 --> 00:26:34,421 HUH, THAT WAS FUN. 668 00:26:34,423 --> 00:26:36,023 [ CHUCKLES ] 669 00:26:36,015 --> 00:26:37,925 [ SIGHS ] 670 00:26:37,927 --> 00:26:40,427 Stephanie: OKAY, GREAT. NOW TELL ME YOUR NAME AGAIN. 671 00:26:40,429 --> 00:26:41,809 KATE SHAW. 672 00:26:41,811 --> 00:26:43,311 GOOD. SQUEEZE MY FINGER. 673 00:26:43,312 --> 00:26:44,562 WHAT CITY ARE WE IN? 674 00:26:44,563 --> 00:26:46,613 SEATTLE, WASHINGTON. VERY GOOD, OTHER HAND. 675 00:26:46,605 --> 00:26:48,185 NOW, TELL ME WHO'S THE CURRENT U.S. PRESIDENT. 676 00:26:48,187 --> 00:26:49,937 UNLESS IT'S CHANGED IN THE LAST HOUR, 677 00:26:49,939 --> 00:26:51,029 IT IS STILL BARACK OBAMA. 678 00:26:51,030 --> 00:26:53,730 NICE. NOW, TELL ME ABOUT WHEN YOU GOT ON THE PLANE. 679 00:26:55,534 --> 00:26:56,834 I'M SORRY. NO! 680 00:26:56,826 --> 00:26:58,946 NO. SORRY. 681 00:26:58,948 --> 00:27:00,948 YOU... [ SIGHS ] 682 00:27:00,950 --> 00:27:02,660 YOU HAVE TO, OKAY? 683 00:27:02,662 --> 00:27:04,872 REMEMBER -- SAM. 684 00:27:04,874 --> 00:27:07,214 REMEMBER? YOU THOUGHT HE WAS REALLY CUTE. 685 00:27:07,206 --> 00:27:09,006 I KNOW, YOU KEEP SAYING THAT. 686 00:27:09,008 --> 00:27:12,048 AND YOU REALLY LIKED HIM, AND HE REALLY, REALLY LIKED YOU. 687 00:27:12,051 --> 00:27:13,251 WHY DO YOU KEEP -- 688 00:27:13,252 --> 00:27:15,172 BECAUSE I THINK YOU'RE MEANT TO BE TOGETHER, OKAY? 689 00:27:15,174 --> 00:27:17,144 I DON'T -- IF YOU'RE NOT, THEN WHAT'S THE POINT OF A PLANE CRASHING 690 00:27:17,136 --> 00:27:18,756 AND BRINGING THE TWO OF YOU HERE? 691 00:27:18,758 --> 00:27:21,218 IT'S JUST -- STOP IT! 692 00:27:21,220 --> 00:27:23,930 I DON'T KNOW, OKAY? I DON'T KNOW! 693 00:27:23,933 --> 00:27:25,433 YOU KEEP TELLING ME ALL OF THESE THINGS 694 00:27:25,434 --> 00:27:27,114 THAT I'M SUPPOSED TO KNOW, AND I DON'T KNOW! 695 00:27:27,106 --> 00:27:28,606 YOU'RE NOT HELPING! 696 00:27:28,607 --> 00:27:29,977 THIS ISN'T HELPING. Amelia: DR. EDWARDS! 697 00:27:34,734 --> 00:27:36,454 EDWARDS! 698 00:27:36,445 --> 00:27:39,075 WHAT THE HELL WERE YOU TRYING TO DO IN THERE? 699 00:27:39,078 --> 00:27:41,078 YOU DO NOT PUSH A PATIENT LIKE THAT. 700 00:27:41,080 --> 00:27:42,280 I JUST -- I HOPED THAT I COULD -- 701 00:27:42,281 --> 00:27:44,081 WHAT, THAT YOU COULD BADGER HER INTO REMEMBERING? 702 00:27:44,083 --> 00:27:45,413 THAT IS NOT HOW THIS WORKS. 703 00:27:45,414 --> 00:27:47,054 SHE WAS DISTRESSED ENOUGH ALREADY, 704 00:27:47,046 --> 00:27:48,666 AND YOU ARE ONLY MAKING IT WORSE. 705 00:27:48,667 --> 00:27:50,997 DR. SHEPHERD, YOU CAN STOP YELLING AT MY RESIDENT IN THE HALLWAY. 706 00:27:51,000 --> 00:27:52,290 YOUR RESIDENT? YOUR RESIDENT? 707 00:27:52,291 --> 00:27:53,751 YES, YES, TODAY SHE'S MY RESIDENT. 708 00:27:53,753 --> 00:27:55,383 OKAY, I CAN YELL AT ANY RESIDENT I WANT TO, 709 00:27:55,384 --> 00:27:57,224 ESPECIALLY IF SHE HAS BEEN TORMENTING MY PATIENT. 710 00:27:57,216 --> 00:27:58,466 IT LOOKS COMPLETELY UNPROFESSIONAL. 711 00:27:58,467 --> 00:27:59,967 YOU REALLY WANT TO ARGUE ABOUT THIS? 712 00:27:59,969 --> 00:28:02,179 LISTEN -- I DO, ACTUALLY, BECAUSE YOU HAVE BEEN 713 00:28:02,181 --> 00:28:04,141 TOTALLY UNREASONABLE AT EVERY LEVEL. 714 00:28:04,143 --> 00:28:05,183 AND YOU ARE COMPLETELY OUT OF LINE. 715 00:28:05,184 --> 00:28:08,114 LISTEN! OKAY? 716 00:28:08,107 --> 00:28:10,067 THIS STORY? IT'S ALL ABOUT ME. 717 00:28:10,069 --> 00:28:12,069 WHEN I TELL IT, IT'S ABOUT ME. 718 00:28:12,071 --> 00:28:13,771 IT'S NOT ABOUT YOU OR YOU 719 00:28:13,773 --> 00:28:16,033 OR THE FACT THAT YOU TWO ARE MESSED UP 720 00:28:16,025 --> 00:28:17,735 'CAUSE YOU CAN'T FIGURE OUT HOW TO DATE OR HOOK UP 721 00:28:17,737 --> 00:28:19,117 OR WHATEVER IT IS THAT YOU'RE DOING 722 00:28:19,118 --> 00:28:20,368 THAT I JUST DON'T CARE ABOUT. 723 00:28:20,369 --> 00:28:22,739 ME. I AM THE PROTAGONIST. 724 00:28:22,742 --> 00:28:24,162 YOU DON'T INTEREST ME. 725 00:28:24,163 --> 00:28:28,333 THIS STORY IS ABOUT LOVE AND I WILL FIND IT, 726 00:28:28,327 --> 00:28:31,497 THAT HE IS OUT THERE, AND THAT EVEN IF I CRASH A PLANE, 727 00:28:31,500 --> 00:28:33,090 HE IS OUT THERE. 728 00:28:33,092 --> 00:28:34,962 AND IT DOESN'T WORK UNLESS SHE REMEMBERS, 729 00:28:34,964 --> 00:28:36,104 AND YOU'RE RUINING IT FOR ME. 730 00:28:37,006 --> 00:28:38,296 I AM THE HERO. 731 00:28:38,297 --> 00:28:41,217 KATE IS THE PATIENT THAT I SAVED, 732 00:28:41,220 --> 00:28:44,930 AND YOU TWO -- YOU TWO ARE MESSING IT UP. 733 00:28:52,151 --> 00:28:54,981 I'M -- I'M GONNA -- 734 00:28:54,984 --> 00:28:56,664 I SHOULD -- 735 00:29:02,992 --> 00:29:04,202 HEY. 736 00:29:04,203 --> 00:29:05,203 HEY, OH, PLEASE DON'T TELL ME 737 00:29:05,204 --> 00:29:06,874 YOU'VE BIRTHED ANOTHER ONE OF MY BABIES. 738 00:29:06,866 --> 00:29:07,916 OH, NO, NO. 739 00:29:07,917 --> 00:29:09,577 ALL THE YOGA LADIES ARE IN REPOSE. 740 00:29:09,578 --> 00:29:10,828 THEIR WORD, NOT MINE. 741 00:29:10,830 --> 00:29:12,080 IT'S ABOUT TIME. 742 00:29:12,081 --> 00:29:14,131 IS THIS THE ABRUPTION? 743 00:29:14,133 --> 00:29:15,843 WHERE DO YOU WANT ME? OUTSIDE. 744 00:29:15,835 --> 00:29:16,875 OH, COME ON, LET ME HELP. 745 00:29:16,876 --> 00:29:18,046 I DON'T NEED YOUR HELP. 746 00:29:18,047 --> 00:29:19,087 I NEED YOU TO STOP HOVERING. 747 00:29:19,088 --> 00:29:20,428 I'M NOT HOVERING. YES, YOU ARE. 748 00:29:20,429 --> 00:29:22,219 YOU'RE HOVERING AND LURKING AND CREEPING. 749 00:29:22,221 --> 00:29:23,301 LOOK, I'M JUST TRYING TO HELP YOU. 750 00:29:23,302 --> 00:29:24,432 NO, ALEX, YOU'RE NOT. 751 00:29:24,433 --> 00:29:25,513 MEREDITH ASKED YOU TO WATCH OUT FOR ME 752 00:29:25,514 --> 00:29:26,604 BECAUSE SHE THINKS I'M COMING APART, 753 00:29:26,595 --> 00:29:27,845 BUT I AM NOT COMING APART. 754 00:29:27,847 --> 00:29:29,847 BUT YOU HOVERING DOESN'T MAKE IT ANY EASIER. 755 00:29:29,849 --> 00:29:31,149 WHAT WOULD MAKE IT EASIER 756 00:29:31,150 --> 00:29:34,020 IS IF YOU GOT OUT OF MY O.R. AND LET ME DO MY JOB! 757 00:29:34,023 --> 00:29:35,523 [ SIGHS ] 758 00:29:43,162 --> 00:29:47,372 I'LL DO A T.E.E. ON SAM LATER TO MAKE SURE THAT THE REPAIR HOLDS. 759 00:29:47,366 --> 00:29:49,326 ANY WORD? 760 00:29:49,328 --> 00:29:51,498 NO. 761 00:29:51,500 --> 00:29:53,500 5:00. 762 00:29:53,502 --> 00:29:55,122 WHAT'S AT 5:00? 763 00:29:55,124 --> 00:29:57,264 DEREK MISSED HIS MEETING IN D.C. THIS MORNING. 764 00:29:57,256 --> 00:29:59,296 I CALLED HIM, AND HE DIDN'T PICK UP, 765 00:29:59,298 --> 00:30:01,378 AND I HAVEN'T HEARD FROM HIM ALL DAY. 766 00:30:01,380 --> 00:30:03,840 5:00 IS MY DEADLINE. 767 00:30:03,843 --> 00:30:08,023 IF THERE'S NO NEWS, THEN I'M GONNA GO HOME AND FREAK OUT. 768 00:30:08,017 --> 00:30:11,187 YOU'RE FREAKING OUT NOW, THOUGH, AREN'T YOU? 769 00:30:11,190 --> 00:30:13,060 YEAH. 770 00:30:13,062 --> 00:30:15,142 GOING OVER EVERYTHING YOU CAN THINK OF. 771 00:30:15,144 --> 00:30:17,244 YOU'RE GOING BACK TO THE LAST CONVERSATION YOU HAD 772 00:30:17,236 --> 00:30:19,146 AND PLAYING IT OVER AND OVER IN YOUR HEAD 773 00:30:19,148 --> 00:30:21,318 FROM BEGINNING TO END, RIGHT? 774 00:30:23,112 --> 00:30:24,402 YEAH. 775 00:30:24,403 --> 00:30:26,623 YEAH. 776 00:30:26,615 --> 00:30:28,365 THAT'S WHAT I WOULD DO, TOO. 777 00:30:29,999 --> 00:30:31,949 YOU SHOULD GO HOME, MER. 778 00:30:41,130 --> 00:30:43,170 ZOLA WANTS A CAR. DID SHE TELL YOU? 779 00:30:43,172 --> 00:30:44,302 [ LAUGHS ] A CAR? 780 00:30:44,303 --> 00:30:45,593 YEAH. 781 00:30:45,594 --> 00:30:47,184 I ASKED HER, "I'M GONNA BRING SOMETHING BACK FROM D.C. 782 00:30:47,176 --> 00:30:48,426 WHAT WOULD YOU LIKE?" 783 00:30:48,427 --> 00:30:51,597 AND SHE GOES, "I WOULD LIKE TO HAVE A CAR." 784 00:30:51,600 --> 00:30:53,310 [ BOTH LAUGH ] 785 00:30:53,312 --> 00:30:56,072 I THOUGHT WE WERE AT LEAST 10 YEARS AWAY FROM THAT. 786 00:30:56,065 --> 00:30:57,475 OH, IT'S GONNA BE HERE BEFORE YOU KNOW IT. 787 00:30:59,899 --> 00:31:02,819 YOU KNOW, REMEMBER AGES AGO, 788 00:31:02,821 --> 00:31:04,401 YOU AND I HAD A REALLY BIG FIGHT? 789 00:31:05,985 --> 00:31:09,075 AND I TOLD YOU, I SAID, 790 00:31:09,078 --> 00:31:12,788 "YOU'RE LIKE COMING UP FOR FRESH AIR. 791 00:31:12,791 --> 00:31:17,261 LIKE I WAS DROWNING, AND YOU SAVED ME." 792 00:31:17,256 --> 00:31:20,626 I STILL FEEL THAT WAY 793 00:31:20,629 --> 00:31:25,799 WHEN I SEE YOU, WHAT WE HAVE, OUR FAMILY. 794 00:31:29,969 --> 00:31:33,179 THAT'S THE FEELING. IT'S YOU. 795 00:31:33,182 --> 00:31:36,112 IT'S ALWAYS BEEN YOU. 796 00:31:36,105 --> 00:31:40,275 ♪ MAKE MY MESSES MATTER ♪ 797 00:31:40,279 --> 00:31:42,109 ♪ MAKE THIS CHAOS COUNT ♪ 798 00:31:42,111 --> 00:31:44,191 AND I WANT MORE. 799 00:31:44,193 --> 00:31:46,533 OF THIS, OF US, OF -- 800 00:31:46,525 --> 00:31:48,735 [ SIGHS ] 801 00:31:48,737 --> 00:31:50,197 I WANT TO HAVE MORE. 802 00:31:52,161 --> 00:31:54,081 LET'S HAVE MORE. 803 00:31:54,083 --> 00:31:55,243 [ LAUGHS ] 804 00:31:56,455 --> 00:31:57,375 I MEAN IT. 805 00:31:57,376 --> 00:31:59,166 YOU'RE CRAZY. 806 00:31:59,168 --> 00:32:00,958 THAT'S NOT A NO. 807 00:32:00,960 --> 00:32:02,590 ANOTHER BABY? SURE. 808 00:32:02,591 --> 00:32:04,591 UH, SERIOUSLY? 809 00:32:04,593 --> 00:32:06,683 I'M COMPLETELY SERIOUS. 810 00:32:06,675 --> 00:32:08,005 LIKE RIGHT NOW, YOU WANT TO -- 811 00:32:08,007 --> 00:32:11,217 [ Laughing ] OH, NO, YOU ARE SERIOUS. 812 00:32:15,684 --> 00:32:16,944 AND NOW I SEE IT, LIKE 20 YARDS OUT, 813 00:32:16,935 --> 00:32:18,935 NOTHING BUT FEAR AND PANIC ON THE PILOT'S FACE. 814 00:32:18,937 --> 00:32:20,517 YOU COULD SEE INTO THE COCKPIT? 815 00:32:20,519 --> 00:32:23,189 WE LOCKED EYES, AND THEN AT THE LAST SECOND, 816 00:32:23,192 --> 00:32:24,612 I DOVE INTO THE PASSENGER SEAT. 817 00:32:24,613 --> 00:32:25,863 I COULD FEEL THE PLANE. 818 00:32:25,864 --> 00:32:27,954 DR. WEBBER? CAN I GRAB YOU FOR A SECOND? HMM? 819 00:32:27,946 --> 00:32:29,276 UH, EXCUSE ME. 820 00:32:34,333 --> 00:32:36,173 SO, I'VE HEARD YOU TELL THIS STORY 821 00:32:36,165 --> 00:32:37,535 SIX DIFFERENT WAYS TODAY, 822 00:32:37,536 --> 00:32:39,456 AND EACH TIME, THE PLANE SEEMS TO BE GETTING CLOSER. 823 00:32:39,458 --> 00:32:40,998 I'M PRETTY SURE, THE NEXT TIME IT'LL END WITH, 824 00:32:41,000 --> 00:32:42,080 "AND THEN I DIED." 825 00:32:42,081 --> 00:32:43,421 I-I THINK YOU'RE MISSING THE POINT HERE. 826 00:32:43,422 --> 00:32:45,042 I GUARANTEE I AM. 827 00:32:45,044 --> 00:32:50,434 MAYBE I DIDN'T EXACTLY DIE BACK THERE, 828 00:32:50,429 --> 00:32:52,639 BUT I-I SURE AS HELL COULD HAVE. 829 00:32:52,641 --> 00:32:55,551 I DID LOOK UP FROM MY CAR TODAY. 830 00:32:55,554 --> 00:32:59,484 I DID SEE A PLANE COMING TOWARD ME. 831 00:32:59,478 --> 00:33:04,148 AND FOR A SPLIT SECOND, I DID FIND MYSELF THINKING, 832 00:33:04,153 --> 00:33:05,693 "MAYBE THIS IS IT. 833 00:33:05,694 --> 00:33:10,164 THIS IS WHERE IT ALL ENDS ON 37th STREET 834 00:33:10,159 --> 00:33:12,699 BETWEEN A YARN SHOP AND A FALAFEL STAND." 835 00:33:12,701 --> 00:33:15,111 I KNOW WHAT A NEAR-DEATH EXPERIENCE IS, 836 00:33:15,114 --> 00:33:16,464 AND THIS WASN'T MY FIRST. 837 00:33:16,455 --> 00:33:18,955 AND IT'S TRUE. 838 00:33:18,957 --> 00:33:21,617 YOUR LIFE FLASHES RIGHT BEFORE YOUR EYES. 839 00:33:21,620 --> 00:33:23,960 AND THIS MORNING, MINE DID. 840 00:33:23,962 --> 00:33:27,892 AND SUDDENLY, I SAW HOW MUCH I HAD. 841 00:33:27,886 --> 00:33:30,216 CATHERINE. 842 00:33:30,219 --> 00:33:33,339 THIS HOSPITAL, ALL OF THE PEOPLE I'VE AFFECTED, 843 00:33:33,342 --> 00:33:36,062 ALL THE PEOPLE WHO'VE AFFECTED ME. 844 00:33:36,055 --> 00:33:39,095 AND LET ME TELL YOU. 845 00:33:39,098 --> 00:33:41,768 IT SCARED THE HELL OUT OF ME. 846 00:33:41,770 --> 00:33:45,270 BECAUSE THE MINUTE YOU SEE ALL THE THINGS YOU HAVE, 847 00:33:45,274 --> 00:33:49,654 YOU SEE ALL THE THINGS THAT YOU STAND TO LOSE. 848 00:33:52,030 --> 00:33:55,320 LOOK, MAYBE I DID EMBELLISH THE STORY SOME. 849 00:33:55,324 --> 00:33:58,424 I MEAN, THAT'S HUMAN NATURE, I GUESS. 850 00:33:58,417 --> 00:34:02,707 BUT RIGHT NOW, I'M TAKING STOCK OF WHAT I HAVE, 851 00:34:02,711 --> 00:34:06,261 AND I'M FEELING PRETTY GRATEFUL. 852 00:34:13,592 --> 00:34:14,932 ALEX, HEY. 853 00:34:14,933 --> 00:34:16,563 I'M SORRY THAT I SNAPPED AT YOU. 854 00:34:16,555 --> 00:34:18,095 I KNOW THAT YOU WERE TRYING TO MAKE ME FEEL BETTER, BUT -- 855 00:34:18,097 --> 00:34:19,387 I WAS MAKING ME FEEL BETTER. 856 00:34:19,388 --> 00:34:22,728 IT'S JUST -- I WANTED YOU TO BE OKAY, ALL RIGHT? 857 00:34:22,731 --> 00:34:24,481 I'M SICK OF FEELING BAD. 858 00:34:24,483 --> 00:34:26,903 WHY? WHY WOULD YOU FEEL BAD? 859 00:34:28,447 --> 00:34:31,027 DO YOU KNOW IT WAS ME WHO CUT OFF YOUR LEG? 860 00:34:31,029 --> 00:34:33,529 CALLIE WAS STUCK IN SURGERY, 861 00:34:33,532 --> 00:34:35,452 AND YOUR CIRCULATION COLLAPSED FROM SEPSIS, 862 00:34:35,454 --> 00:34:37,044 AND SHE DECIDED YOU HAD TO LOSE IT. 863 00:34:37,035 --> 00:34:41,075 BUT I MADE THE CUT. I'M THE ONE WHO DID IT. 864 00:34:41,079 --> 00:34:43,749 JUST -- I DON'T KNOW IF YOU KNEW THAT OR WANTED TO, 865 00:34:43,752 --> 00:34:46,042 BUT IT'S TRUE. 866 00:34:48,046 --> 00:34:50,206 ARE YOU PISSED? 867 00:34:50,209 --> 00:34:51,339 I MEAN, YOU CAN BE PISSED. I GET IT. 868 00:34:51,340 --> 00:34:54,090 THANKS. 869 00:34:54,092 --> 00:34:55,632 FOR TELLING ME. 870 00:35:01,099 --> 00:35:03,219 Kate: YOU'RE SURE IT'S OKAY THAT WE'RE UP HERE? 871 00:35:03,222 --> 00:35:04,562 OH, YEAH, TOTALLY SURE. 872 00:35:04,563 --> 00:35:06,233 UH, BUT MAYBE KEEP YOUR VOICE DOWN. 873 00:35:06,225 --> 00:35:07,565 PEOPLE ARE SLEEPING. THAT'S ALL. 874 00:35:07,566 --> 00:35:10,146 OKAY. 875 00:35:10,149 --> 00:35:12,439 ALL RIGHT. HERE WE ARE. 876 00:35:14,072 --> 00:35:15,532 THIS IS HIM? 877 00:35:15,534 --> 00:35:17,124 THIS IS SAM. 878 00:35:26,375 --> 00:35:29,045 YOU DON'T RECOGNIZE HIM AT ALL? 879 00:35:29,047 --> 00:35:30,797 I... 880 00:35:30,799 --> 00:35:32,049 I DON'T KNOW. 881 00:35:32,050 --> 00:35:34,420 DR. EDWARDS. 882 00:35:34,423 --> 00:35:37,813 YOU KNOW WHAT? TAKE YOUR TIME. I'M GONNA BE RIGHT BACK. 883 00:35:39,638 --> 00:35:42,218 YOU ARE JUST TRYING TO GET FIRED, AREN'T YOU? 884 00:35:42,221 --> 00:35:43,851 DR. SHEPHERD, I'M SORRY. 885 00:35:43,852 --> 00:35:46,442 I TOLD YOU TO TAKE IT EASY. THIS IS NOT TAKING IT EASY. 886 00:35:46,435 --> 00:35:48,185 SHE JUST HAD SURGERY. SHE SHOULD NOT BE OUT OF BED. 887 00:35:48,187 --> 00:35:50,107 I KNOW. I THOUGHT THAT IF SHE SAW -- NO, I DISAGREE. 888 00:35:50,108 --> 00:35:52,068 THESE ARE NOT THE ACTIONS OF SOMEONE WHO THINKS. 889 00:35:52,070 --> 00:35:53,440 THIS IS SOMEONE -- Kate: OH, MY GOD. 890 00:35:54,943 --> 00:35:56,153 I'M SORRY. 891 00:35:56,154 --> 00:35:59,124 I KNOW I'M SUPPOSED TO KEEP IT DOWN, BUT -- 892 00:36:02,411 --> 00:36:05,491 WE HAD SANDWICHES. 893 00:36:05,494 --> 00:36:07,094 WAIT -- YOU DID? 894 00:36:07,085 --> 00:36:10,125 WE DID. 895 00:36:10,128 --> 00:36:11,418 HE MADE THEM. 896 00:36:11,420 --> 00:36:14,420 I DON'T LIKE TO EAT ON DATES. 897 00:36:14,423 --> 00:36:18,103 I NEVER HAVE AN APPETITE. I'M...TOO NERVOUS. 898 00:36:18,096 --> 00:36:20,756 BUT HE MADE THEM, AND -- AND SO I TOOK ONE, 899 00:36:20,759 --> 00:36:24,139 AND I ATE IT BECAUSE I WASN'T NERVOUS AT ALL. 900 00:36:24,142 --> 00:36:28,192 NOT WITH HIM. 901 00:36:28,186 --> 00:36:32,856 WE HAD -- WE HAD SANDWICHES ON HIS PLANE ON OUR DATE. 902 00:36:32,861 --> 00:36:36,111 ON OUR -- OUR FIRST DATE. 903 00:36:36,114 --> 00:36:38,824 THIS -- THIS IS SAM, RIGHT? 904 00:36:38,817 --> 00:36:40,237 AND I'M -- I'M ACTUALLY REMEMBERING THIS? 905 00:36:40,239 --> 00:36:45,079 THIS ISN'T -- I'M NOT JUST REMEMBERING WHAT YOU TOLD ME? 906 00:36:45,083 --> 00:36:47,213 NO, THE SANDWICH STORY IS NEWS TO US. 907 00:36:51,960 --> 00:36:54,830 I WANT TO SEE HIS EYES. 908 00:36:54,833 --> 00:36:58,723 YOU SAID THEY WERE BEAUTIFUL. I DON'T REMEMBER. 909 00:36:58,717 --> 00:37:02,217 I WISH HE'D OPEN THEM. 910 00:37:02,220 --> 00:37:04,760 HE WILL. 911 00:37:08,727 --> 00:37:13,147 SO, AM I STILL FIRED? 912 00:37:13,151 --> 00:37:17,201 NOT TODAY. NOT FOR THIS. 913 00:37:17,195 --> 00:37:19,355 BUT WHO KNOWS WHAT YOU'LL PULL TOMORROW. 914 00:37:21,990 --> 00:37:23,240 [ CHUCKLES ] 915 00:37:23,241 --> 00:37:25,491 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 916 00:37:25,494 --> 00:37:27,084 WHY DIDN'T YOU TELL ME? HMM? 917 00:37:27,075 --> 00:37:28,825 ABOUT ALEX AND MY LEG. 918 00:37:30,459 --> 00:37:32,169 FREAKING KAREV. 919 00:37:32,170 --> 00:37:33,830 DON'T BE MAD AT HIM. HE'S AN IDIOT. 920 00:37:33,832 --> 00:37:37,142 I WAS TRYING TO PROTECT HIM, BUT WHY DID HE HAVE TO -- 921 00:37:37,135 --> 00:37:39,875 ALL THIS TIME, YOU LET ME HOLD IT AGAINST YOU. 922 00:37:39,878 --> 00:37:41,138 I -- WHY? 923 00:37:45,093 --> 00:37:46,983 I MADE THE CALL. 924 00:37:46,975 --> 00:37:48,935 I MEAN, NO MATTER WHAT, 925 00:37:48,937 --> 00:37:52,097 IT WAS STILL ME MAKING THE CALL TO TAKE YOUR LEG, 926 00:37:52,100 --> 00:37:55,060 AND I KNEW THAT YOU WERE GOING TO HATE ME. 927 00:37:57,105 --> 00:37:58,895 I DIDN'T WANT YOU TO HATE ALEX, TOO. 928 00:37:58,897 --> 00:38:00,487 I WANTED YOU TO HAVE SOMEBODY. 929 00:38:05,784 --> 00:38:06,964 THANK YOU. 930 00:38:12,080 --> 00:38:13,500 Amelia: CHIEF! 931 00:38:13,502 --> 00:38:17,262 TELL KEPNER I'LL BE DOWN SOON TO HELP TRIAGE THE STRAGGLERS. 932 00:38:17,255 --> 00:38:20,045 I THOUGHT YOU'D LIKE TO KNOW KATE'S MEMORY IS COMING BACK. 933 00:38:20,048 --> 00:38:23,128 IT'S STILL INCOMPLETE, BUT I'M EXPECTING A FULL RECOVERY. 934 00:38:23,131 --> 00:38:26,091 THANK YOU. I'M GLAD TO HEAR IT. 935 00:38:26,094 --> 00:38:28,234 YOU SAY I'M PLAYING GAMES? 936 00:38:28,226 --> 00:38:29,926 I AM HERE, READY TO TALK, 937 00:38:29,928 --> 00:38:31,428 BUT YOU ARE PISSED AT ME, SO I'M GETTING PUNISHED. 938 00:38:31,430 --> 00:38:33,190 I'M NOT PUNISHING ANYONE, AND I'M NOT DOING THIS. 939 00:38:33,191 --> 00:38:34,811 I WANT TO. 940 00:38:34,813 --> 00:38:37,283 I WANT TO DO THIS BECAUSE THIS IS UNFAIR! 941 00:38:37,275 --> 00:38:38,985 THIS IS -- 942 00:38:38,987 --> 00:38:40,237 AMELIA, BACK OFF. 943 00:38:40,238 --> 00:38:42,398 YOU WANTED PROFESSIONAL. I'M GIVING YOU PROFESSIONAL. 944 00:38:42,401 --> 00:38:44,441 NO, YOU'RE NOT. YOU ARE HARDLY BEING CIVIL. 945 00:38:44,443 --> 00:38:46,713 I AM SORRY IF I HURT YOUR FEELINGS. 946 00:38:46,705 --> 00:38:47,905 I AM, BUT -- 947 00:38:47,906 --> 00:38:49,706 THIS IS NOT ABOUT YOU! EVERYTHING ISN'T ABOUT YOU! 948 00:38:49,708 --> 00:38:51,248 THEN WHAT IS IT?! THERE WAS A PLANE CRASH. 949 00:38:51,249 --> 00:38:53,539 YES. NOT THE ONE TODAY. 950 00:38:53,542 --> 00:38:55,162 [ SIGHS ] 951 00:38:55,163 --> 00:38:57,763 I'M TALKING ABOUT THE PLANE THAT HAD MEREDITH AND DEREK 952 00:38:57,756 --> 00:39:03,956 AND ARIZONA AND MARK AND LEXIE AND -- AND CRISTINA. 953 00:39:03,962 --> 00:39:06,132 [ SIGHS ] 954 00:39:06,134 --> 00:39:08,144 I PUT THEM ON THAT PLANE. 955 00:39:08,136 --> 00:39:11,806 I-I SIGNED THE REQUISITION FOR THE AIRLINE. 956 00:39:11,810 --> 00:39:14,390 I PAID FOR IT. I WAS IN CHARGE. 957 00:39:16,274 --> 00:39:18,364 I DON'T CARE HOW LONG I'VE BEEN OUT OF THE SERVICE. 958 00:39:18,356 --> 00:39:21,186 IT WAS MY WATCH, AND THEY WERE MY MEN. 959 00:39:21,189 --> 00:39:24,689 AND... 960 00:39:24,693 --> 00:39:28,043 I FAILED THEM. 961 00:39:28,036 --> 00:39:29,036 IT WAS MY FAULT. 962 00:39:29,037 --> 00:39:32,987 SO, WHEN SOMETHING LIKE THIS HAPPENS TODAY, 963 00:39:32,991 --> 00:39:34,581 IT BRINGS IT ALL BACK UP. 964 00:39:38,587 --> 00:39:41,497 THERE WAS A PLANE CRASH. 965 00:39:41,500 --> 00:39:45,800 ♪ I'D NEVER SEND YOU AWAY ♪ 966 00:39:48,637 --> 00:39:50,927 ♪ OOH ♪ 967 00:39:50,929 --> 00:39:53,809 ♪ I WANT TO SEND MY HEART TO YOU ♪ 968 00:39:53,812 --> 00:39:55,722 OWEN. 969 00:39:55,724 --> 00:40:00,194 AND I WON'T SURVIVE ANOTHER PLANE CRASH, AMELIA. 970 00:40:00,188 --> 00:40:02,318 ♪ WHY'S THAT SO HARD TO DO? ♪ 971 00:40:02,320 --> 00:40:05,520 AND THAT'S ALL WE ARE. 972 00:40:05,524 --> 00:40:07,994 ♪ OOH ♪ 973 00:40:07,986 --> 00:40:12,116 ♪ I WANT TO GIVE MY LIFE TO YOU ♪ 974 00:40:16,124 --> 00:40:18,094 ♪ OOH ♪ 975 00:40:18,086 --> 00:40:22,166 ♪ I WANT TO SEND MY HEART TO YOU ♪ 976 00:40:24,463 --> 00:40:29,103 Meredith: WHY DO BAD THINGS HAPPEN TO GOOD PEOPLE? 977 00:40:29,097 --> 00:40:32,467 WE ASK THAT QUESTION SO OFTEN, IT BECOMES A CLICHé. 978 00:40:32,471 --> 00:40:36,351 BUT THAT'S BECAUSE BAD THINGS DO HAPPEN TO GOOD PEOPLE. 979 00:40:36,354 --> 00:40:38,904 ♪ I WANT TO GIVE MY LIFE TO YOU ♪ 980 00:40:38,897 --> 00:40:41,227 [ TABLET BEEPING ] 981 00:40:41,229 --> 00:40:43,399 CONSTANTLY. 982 00:40:46,064 --> 00:40:52,124 YOU JUST HAVE TO HOPE THAT WHEN IT'S YOUR TURN, 983 00:40:52,120 --> 00:40:54,200 YOU'LL KNOW WHAT TO DO... 984 00:40:57,075 --> 00:40:59,575 ...HOW TO COPE... 985 00:40:59,578 --> 00:41:03,498 HOW TO PERSEVERE. 986 00:41:03,502 --> 00:41:06,972 ♪ OOH ♪ 987 00:41:06,965 --> 00:41:09,545 HELP YOU WITH SOMETHING, EDWARDS? 988 00:41:09,548 --> 00:41:11,048 NO, SIR. 989 00:41:11,049 --> 00:41:12,759 WHAT ARE YOU DOING? 990 00:41:12,761 --> 00:41:15,891 I AM ENJOYING THE VIEW, SIR. 991 00:41:20,268 --> 00:41:22,858 ME TOO, EDWARDS. 992 00:41:22,861 --> 00:41:25,151 ME TOO. 993 00:41:28,106 --> 00:41:31,026 ♪ OOH ♪ 994 00:41:31,029 --> 00:41:33,029 BUT THE TRUTH IS... 995 00:41:33,031 --> 00:41:36,581 [ CRICKETS CHIRPING ] 996 00:41:36,575 --> 00:41:38,915 ...YOU DON'T KNOW HOW YOU'LL REACT 997 00:41:38,917 --> 00:41:40,537 TO YOUR WORST-CASE SCENARIO. 998 00:41:40,539 --> 00:41:43,829 ♪ WHY'S THAT SO HARD TO DO? ♪ 999 00:41:43,832 --> 00:41:45,622 [ OWL HOOTS ] 1000 00:41:45,624 --> 00:41:47,184 ♪ OOH ♪ 1001 00:41:47,175 --> 00:41:50,505 ♪ I WANT TO GIVE MY LIFE TO YOU ♪ 1002 00:41:54,633 --> 00:41:56,983 [ VEHICLE APPROACHES ] 1003 00:41:58,897 --> 00:42:01,517 ♪ NO ONE ♪ 1004 00:42:01,519 --> 00:42:05,229 ♪ NO ONE CAN TELL US WE'RE RIGHT ♪ 1005 00:42:05,233 --> 00:42:07,113 NONE OF US DO... 1006 00:42:07,105 --> 00:42:09,985 ♪ NO ONE CAN SAY THAT WE'RE WRONG ♪ 1007 00:42:09,988 --> 00:42:12,278 [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ] 1008 00:42:12,280 --> 00:42:15,410 [ POLICE RADIO CHATTER ] 1009 00:42:15,413 --> 00:42:17,373 ...NOT UNTIL IT HAPPENS. 67895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.