Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,084 --> 00:00:05,054
♪ ARE YOU READY?
ARE YOU READY FOR THIS? ♪
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,626
♪ DO YOU LIKE IT?
DO YOU LIKE IT LIKE THIS? ♪
3
00:00:06,627 --> 00:00:08,587
♪ ARE YOU READY?
ARE YOU READY FOR THIS? ♪
4
00:00:08,589 --> 00:00:10,129
♪ DO YOU LIKE IT?
DO YOU LIKE IT LIKE THIS? ♪
5
00:00:10,131 --> 00:00:12,051
♪ ARE YOU READY?
ARE YOU READY FOR THIS? ♪
6
00:00:12,053 --> 00:00:13,973
♪ DO YOU LIKE IT?
DO YOU LIKE IT LIKE THIS ♪
7
00:00:13,974 --> 00:00:15,694
♪ ARE YOU READY?
ARE YOU READY FOR THIS? ♪
8
00:00:15,686 --> 00:00:17,686
♪ DO YOU LIKE IT?
DO YOU LIKE IT LIKE THIS? ♪
9
00:00:17,688 --> 00:00:19,518
♪ PUSH, PUSH IN THE BUSH ♪
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,400
♪ YOU KNOW I LIKE TO JUMP ♪
11
00:00:21,402 --> 00:00:23,192
♪ PUSH, PUSH IN THE BUSH ♪
12
00:00:23,194 --> 00:00:24,614
♪ HOW 'BOUT IF WE COULD JUST ♪
13
00:00:24,605 --> 00:00:26,145
♪ PUSH, PUSH IN THE BUSH ♪
14
00:00:26,147 --> 00:00:27,147
Meredith: A SURGICAL RESIDENCY
15
00:00:27,148 --> 00:00:28,908
IS ALL ABOUT TRAINING
FOR THE WORST.
16
00:00:28,909 --> 00:00:31,819
BUT AS PREPARED AS WE MIGHT BE,
[ CAR HONKS HONKING ]
17
00:00:31,822 --> 00:00:34,752
WE USUALLY DON'T SEE
DISASTER COMING.
18
00:00:37,538 --> 00:00:40,918
WE CAN TRY TO ENVISION
THE WORST-CASE SCENARIO
19
00:00:40,921 --> 00:00:42,461
TO FORESEE CATASTROPHE.
20
00:00:42,463 --> 00:00:43,923
KEPNER,
WHERE IS EVERYONE?
21
00:00:43,924 --> 00:00:45,054
ANYONE IN PARTICULAR?
22
00:00:45,045 --> 00:00:46,965
WELL, PAGE EVERYONE NOW.
A PLANE WENT DOWN.
23
00:00:46,967 --> 00:00:48,927
A SMALL ONE, BUT IT CRASHED
RIGHT IN THE MIDDLE OF THE CITY.
24
00:00:48,929 --> 00:00:50,719
I DIDN'T HEAR ANYTHING
ABOUT --
[ TELEPHONE RINGS ]
25
00:00:50,721 --> 00:00:51,631
THERE IT IS.
26
00:00:51,632 --> 00:00:53,132
[ PAGERS VIBRATING, BEEPING ]
27
00:00:53,134 --> 00:00:54,144
LET'S MOVE, PEOPLE!
28
00:00:54,135 --> 00:00:57,095
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
29
00:00:57,098 --> 00:00:59,058
HEY.
30
00:00:59,059 --> 00:01:02,019
HI.
31
00:01:02,022 --> 00:01:06,242
BUT WHEN TRUE DISASTER STRIKES,
IT OFTEN COMES OUT OF NOWHERE.
32
00:01:06,237 --> 00:01:07,567
AMELIA.
33
00:01:07,568 --> 00:01:12,188
I JUST DON'T THINK THIS --
US -- IS A GOOD IDEA.
34
00:01:12,193 --> 00:01:14,073
MIXING WORK AND PLAY.
PLAY?
35
00:01:14,074 --> 00:01:15,914
[ SCOFFS ]
36
00:01:15,906 --> 00:01:18,746
PLAY?
WHAT AM I NOW, SOME SCREW?
37
00:01:18,749 --> 00:01:19,909
I DIDN'T SAY THAT.
38
00:01:19,910 --> 00:01:20,960
THIS IS MORE.
39
00:01:20,961 --> 00:01:23,081
AMELIA, YOU AND I BOTH KNOW
THIS IS MORE.
40
00:01:23,083 --> 00:01:25,973
I DON'T HAVE ANY MORE
TO GIVE.
41
00:01:38,018 --> 00:01:39,928
I'M NOT TRYING
TO HURT YOU.
42
00:01:39,930 --> 00:01:41,850
I'M NOT HURT.
43
00:01:41,852 --> 00:01:43,642
I GET IT.
44
00:01:43,644 --> 00:01:46,694
[ CHUCKLES ]
45
00:01:46,687 --> 00:01:49,187
AND...
46
00:01:49,190 --> 00:01:50,530
I'M DONE.
47
00:01:50,531 --> 00:01:52,991
AND WHEN THE WORST
REALLY DOES HAPPEN...
48
00:01:52,993 --> 00:01:54,113
OWEN.
49
00:01:54,114 --> 00:01:57,204
YOU DON'T WANT REAL.
YOU WANT THE -- THE PLAY.
50
00:01:57,198 --> 00:01:58,618
YOU WANT THE HIGH.
YOU WANT THE RUSH.
51
00:01:58,619 --> 00:02:00,869
AND I'M NOT DOING THAT.
I'M NOT INTERESTED, SO I'M DONE.
52
00:02:00,871 --> 00:02:02,621
AMELIA...
53
00:02:02,623 --> 00:02:05,253
I'VE HAD ENOUGH.
54
00:02:05,246 --> 00:02:07,296
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
55
00:02:07,298 --> 00:02:10,168
WE NEED TO SET UP
A CENTRAL TRIAGE AREA.
56
00:02:10,171 --> 00:02:13,051
WALKING WOUNDED CAN GO
TO THE AMBULATORY CARE CENTER.
57
00:02:13,053 --> 00:02:16,143
...WE FIND OURSELVES
COMPLETELY BLINDSIDED.
58
00:02:16,136 --> 00:02:17,516
Derek: HI. YOU'VE REACHED
DR. SHEPHERD.
59
00:02:17,518 --> 00:02:19,428
PLEASE LEAVE A MESSAGE,
AND I WILL RETURN YOUR CALL.
60
00:02:19,430 --> 00:02:20,810
HEY.
61
00:02:20,811 --> 00:02:22,641
SO, I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH THE WHITE HOUSE,
62
00:02:22,643 --> 00:02:23,683
AND APPARENTLY YOU MISSED
YOUR MEETING.
63
00:02:23,684 --> 00:02:25,154
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON,
64
00:02:25,145 --> 00:02:27,265
BUT YOU PROBABLY OWE THEM
A PHONE CALL, I THINK.
[ DOOR SLAMS ]
65
00:02:27,268 --> 00:02:29,438
WATCH OUT!
COMING THROUGH!
66
00:02:29,440 --> 00:02:30,650
HEY!
67
00:02:30,651 --> 00:02:32,571
SLOW DOWN!
WHAT'S YOUR PROBLEM?
68
00:02:32,573 --> 00:02:34,743
SORRY.
THERE WAS A PLANE CRASH.
69
00:02:39,039 --> 00:02:40,739
THIS IS GONNA BE
SO GOOD.
70
00:02:40,741 --> 00:02:43,871
WE ARE PROBABLY LOOKING AT PILES
OF CRUSH INJURIES, BURNS.
71
00:02:43,874 --> 00:02:44,884
COMPOUND FRACTURES.
72
00:02:44,875 --> 00:02:45,915
IF WE'RE LUCKY.
73
00:02:45,916 --> 00:02:47,496
MOVE IT OR LOSE IT,
LADIES!
74
00:02:47,498 --> 00:02:49,378
OH!
75
00:02:49,380 --> 00:02:51,170
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
76
00:02:51,171 --> 00:02:53,211
[ BONE CRACKS ]
AAH!
77
00:02:53,214 --> 00:02:55,224
Richard: [ Echoing ]
I NEED YOU TO BE STILL.
78
00:02:55,216 --> 00:02:57,846
WILSON,
I NEED A LITTLE HELP HERE.
79
00:02:57,848 --> 00:02:59,178
[ CRYING, SCREAMING ECHOING ]
80
00:03:00,891 --> 00:03:02,011
UGH!
81
00:03:06,607 --> 00:03:09,017
[ ECHOING CONTINUES ]
82
00:03:12,152 --> 00:03:14,492
[ CRYING ]
83
00:03:14,485 --> 00:03:16,575
[ SCREAMING ]
84
00:03:19,780 --> 00:03:22,200
SHUT UP!
SHUT UP!
85
00:03:22,202 --> 00:03:23,122
DEREK!
86
00:03:23,123 --> 00:03:24,673
Owen: GREY.
87
00:03:24,665 --> 00:03:25,995
GREY, NEED A HAND.
88
00:03:25,996 --> 00:03:28,206
I FLEW A PLANE.
I HAD THE CONTROLS IN MY HANDS.
89
00:03:28,208 --> 00:03:31,038
I DON'T KNOW HOW TO FLY A PLANE,
AND I FLEW A FREAKING PLANE!
90
00:03:31,041 --> 00:03:32,751
WE WERE IN A PLANE,
AND IT CRASHED.
91
00:03:32,753 --> 00:03:33,883
THE PLANE CRASHED.
92
00:03:33,884 --> 00:03:35,304
ALL I COULD SEE
WAS FREAKING SKY!
93
00:03:35,296 --> 00:03:36,716
ARE YOU THE PILOT?
94
00:03:36,717 --> 00:03:38,927
NO, NO, SAM. SAM'S THE PILOT.
WHERE -- WHERE IS HE?
95
00:03:38,929 --> 00:03:40,219
WHERE -- WHERE IS SAM?
96
00:03:40,220 --> 00:03:42,550
I DON'T KNOW!
I ONLY HAVE ONE SHOE!
97
00:03:42,553 --> 00:03:44,483
OH, GOD, SAM.
98
00:03:44,475 --> 00:03:46,935
TRANSFER HER ON MY COUNT.
ONE, TWO, THREE.
99
00:03:46,937 --> 00:03:48,057
[ ALL GRUNT ]
100
00:03:48,058 --> 00:03:51,558
I NEED A TRAUMA PANEL,
C-SPINE, CHEST, AND PELVIS.
101
00:03:51,562 --> 00:03:53,152
EDWARDS,
GRAB THE ULTRASOUND.
102
00:03:53,153 --> 00:03:54,283
HE HAD A HEART ATTACK
OR S-SOMETHING.
103
00:03:54,275 --> 00:03:56,485
SOMETHING HAPPENED TO HIM,
AND I HAD TO TRY.
104
00:03:56,487 --> 00:03:58,117
I HAD TO TRY TO LAND
THE PLANE.
105
00:03:58,118 --> 00:03:59,658
VISUALIZE
THE PARACOLIC GUTTER.
MM-HMM.
106
00:03:59,660 --> 00:04:01,360
UM, WHAT'S YOUR --
WHAT'S YOUR NAME?
KATE.
107
00:04:01,362 --> 00:04:02,242
OKAY, KATE?
YEAH.
108
00:04:02,242 --> 00:04:03,532
WE'RE GONNA FIND
YOUR HUSBAND,
109
00:04:03,534 --> 00:04:05,004
BUT FIRST WE'RE GONNA --
WE'RE GONNA TAKE CARE OF YOU.
110
00:04:04,995 --> 00:04:07,125
Owen: MAKE SURE YOU CHECK
FOR FLUID IN MORRISON'S POUCH.
111
00:04:07,127 --> 00:04:09,667
Kate: HE'S NOT MY HUSBAND.
IT WAS A -- IT WAS A DATE.
SMALLER MOVEMENTS.
112
00:04:09,670 --> 00:04:11,830
UH, A FIRST DATE
FROM THAT SITE WHERE YOU --
113
00:04:11,832 --> 00:04:14,082
WHERE YOU PUT DOWN WHAT KIND
OF DATE YOU WANT TO GO ON.
114
00:04:14,084 --> 00:04:15,724
AND THEN YOU MEET THE PERSON,
AND THEN YOU GO DO IT.
115
00:04:15,716 --> 00:04:16,836
WHAT ABOUT THAT?
116
00:04:16,837 --> 00:04:18,677
Owen:
YEAH. YEAH, I SEE IT.
117
00:04:18,679 --> 00:04:20,219
WE'RE ALMOST DONE HERE.
118
00:04:20,220 --> 00:04:21,380
I'VE -- I'VE BEEN ON
A BUNCH OF THOSE DATES,
119
00:04:21,382 --> 00:04:23,972
AND IT'S ALWAYS BOWLING OR
SOMETHING THAT SOUNDS FUN,
120
00:04:23,974 --> 00:04:25,444
BUT THEN TURNS OUT
TO BE DUMB.
121
00:04:25,436 --> 00:04:27,806
THIS GUY -- THIS GUY'S, LIKE,
"LET'S GO UP IN MY PLANE."
122
00:04:27,808 --> 00:04:29,308
AND I'M, LIKE,
"WHY NOT?"
123
00:04:29,310 --> 00:04:30,350
GREY, OVER HERE.
[ MONITOR PULSING ]
124
00:04:30,351 --> 00:04:32,191
AND IT WAS --
IT WAS PERFECT.
125
00:04:32,192 --> 00:04:34,952
HE TURNED OUT TO BE
NICE AND FUNNY,
126
00:04:34,945 --> 00:04:36,525
AND WE WERE UP IN THE SKY,
127
00:04:36,527 --> 00:04:39,157
AND I'VE NEVER FELT
LIKE THAT BEFORE.
128
00:04:39,159 --> 00:04:41,159
NOT EVEN WITH GUYS
I'VE BEEN OUT WITH A BUNCH.
129
00:04:41,161 --> 00:04:44,111
HE'S -- HE'S AMAZING.
HE'S AM--
130
00:04:45,456 --> 00:04:47,116
IS HE GONNA BE OKAY?
131
00:04:47,117 --> 00:04:48,997
I JUST -- LIKE,
I DON'T WANT TO LOSE HIM.
132
00:04:48,999 --> 00:04:51,669
I JUST FOUND HIM.
I-I JUST FOUND HIM.
133
00:04:54,044 --> 00:04:55,344
DEREK!
134
00:04:55,336 --> 00:04:57,876
I HEARD YOUR VOICE.
I THOUGHT I WAS DREAMING.
135
00:04:57,878 --> 00:05:00,008
Owen: GREY? GREY?
136
00:05:00,010 --> 00:05:01,470
WHERE ARE WE AT?
137
00:05:01,472 --> 00:05:03,422
SHE'S GOT FREE FLUID
IN THE BELLY.
138
00:05:03,424 --> 00:05:05,064
WE'RE GONNA HAVE TO TAKE HER UP
TO FOR A HEAD C.T.
139
00:05:05,055 --> 00:05:05,885
AND GET HER TO THE O.R.
140
00:05:05,886 --> 00:05:07,226
PAGE SHEPHERD.
141
00:05:07,227 --> 00:05:08,927
SAM --
HE'S NOT DEAD, RIGHT?
WHERE IS DEREK?!
142
00:05:08,929 --> 00:05:11,019
PLEASE.
143
00:05:11,021 --> 00:05:13,271
HE CAN'T DIE.
144
00:05:13,273 --> 00:05:15,153
HAVE YOU SEEN
DR. ROBBINS?
145
00:05:15,145 --> 00:05:16,315
NO, I'M SORRY.
146
00:05:16,316 --> 00:05:19,066
ALEX, WHERE'S ROBBINS?
147
00:05:19,069 --> 00:05:20,989
I DON'T KNOW.
WHAT DO YOU NEED, A CONSULT?
148
00:05:20,991 --> 00:05:22,651
I NEED ROBBINS.
149
00:05:24,324 --> 00:05:27,294
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
150
00:05:37,007 --> 00:05:39,127
[ BREATHING HEAVILY ]
151
00:05:39,129 --> 00:05:40,339
THERE --
THERE WAS A PLANE CRASH.
152
00:05:40,340 --> 00:05:42,130
I KNOW.
153
00:05:42,132 --> 00:05:45,142
[ PANTING ]
154
00:05:45,135 --> 00:05:47,965
BUT WE'RE OKAY.
155
00:05:47,968 --> 00:05:49,308
'CAUSE IT'S NOT US.
[ CHUCKLES ]
156
00:05:49,309 --> 00:05:52,969
IT'S NOT US,
SO WE'RE -- WE'RE OKAY.
157
00:05:52,973 --> 00:05:54,533
WE ARE OKAY.
158
00:05:54,525 --> 00:05:57,685
WE ARE -- WE ARE OKAY.
159
00:05:57,688 --> 00:05:59,028
DID YOU SEE THE GUY
OUT THERE?
160
00:05:59,029 --> 00:06:01,779
HIS LEG IS SEVERED
BENEATH THE KNEE.
161
00:06:01,782 --> 00:06:04,072
DID YOU --
DID YOU SEE HIM?
162
00:06:04,074 --> 00:06:05,084
I DID.
163
00:06:05,075 --> 00:06:06,485
WE'RE OKAY.
MM-HMM.
164
00:06:06,487 --> 00:06:09,367
[ BREATHING DEEPLY ]
165
00:06:14,294 --> 00:06:18,094
THE GIRL,
SHE CAN'T FIND HER BOYFRIEND.
166
00:06:24,675 --> 00:06:27,005
[ EXHALES SHAKILY ]
167
00:06:27,007 --> 00:06:29,717
WE'RE OKAY.
168
00:06:29,720 --> 00:06:31,850
WE'RE OKAY.
169
00:06:59,209 --> 00:07:00,249
YOU'RE AWAKE.
170
00:07:00,250 --> 00:07:02,300
I AM NOW.
171
00:07:02,302 --> 00:07:05,602
DON'T PRETEND STARING AT ME LIKE
THAT ISN'T CREEPY BECAUSE IT IS.
172
00:07:05,596 --> 00:07:07,096
IS IT SEXY CREEPY
OR JUST --
173
00:07:07,097 --> 00:07:10,007
HOW LONG HAVE YOU BEEN AWAKE?
IT'S -- IT'S STILL DARK OUT.
174
00:07:10,010 --> 00:07:12,350
A LITTLE WHILE.
NOT TOO LONG.
175
00:07:12,352 --> 00:07:13,762
YOUR SNORING WOKE ME UP.
176
00:07:13,764 --> 00:07:16,114
I DON'T SNORE ANYMORE.
177
00:07:16,106 --> 00:07:17,356
YOU KNOW, IN D.C.,
178
00:07:17,357 --> 00:07:19,477
I COULD HEAR THE METRO STATION
FROM MY APARTMENT.
179
00:07:19,480 --> 00:07:22,440
THE TRAINS WOULD WAKE ME UP
EVERY MORNING.
180
00:07:22,442 --> 00:07:26,572
THIS IS A MUCH BETTER WAY
TO WAKE UP.
181
00:07:26,567 --> 00:07:28,527
YEAH?
182
00:07:28,529 --> 00:07:30,279
YOUR SNORING
IS LIKE A TRAIN.
183
00:07:30,280 --> 00:07:32,030
[ LAUGHS ]
IT'S MUCH CUTER.
184
00:07:32,032 --> 00:07:33,452
I DON'T SNORE.
185
00:07:33,453 --> 00:07:35,463
YES, YOU DO.
IT'S LIKE MUSIC.
186
00:07:35,455 --> 00:07:37,625
IT'S LIKE A BIRDSONG.
187
00:07:37,628 --> 00:07:40,418
A LOUD, GARGLING BIRD.
188
00:07:40,420 --> 00:07:42,170
[ BOTH LAUGH ]
189
00:07:42,172 --> 00:07:43,252
ON A TRAIN.
190
00:07:43,253 --> 00:07:45,223
[ LAUGHS ]
191
00:07:45,215 --> 00:07:47,255
[ SIREN WAILING ]
192
00:07:47,257 --> 00:07:50,007
[ HORN HONKING ]
193
00:07:50,010 --> 00:07:52,090
THEY JUST KEEP COMING.
IS THAT THE PILOT?
194
00:07:52,092 --> 00:07:55,232
YEAH, SAM GARRETT, 36.
BP's 90 PALP. TACHY AT 120.
195
00:07:55,225 --> 00:07:56,265
PROBABLE
ABDOMINAL INJURIES.
196
00:07:56,266 --> 00:07:58,396
THEN LET'S GET HIM IN.
197
00:07:58,398 --> 00:08:00,058
[ TELEPHONE RINGS ]
198
00:08:00,060 --> 00:08:01,690
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
199
00:08:01,692 --> 00:08:04,192
UH, HAVE YOU SEEN, UH,
MEREDITH OR ARIZONA TODAY?
200
00:08:04,194 --> 00:08:06,204
NO. I HAVEN'T.
THEY -- THEY OKAY?
201
00:08:06,196 --> 00:08:07,606
THERE OUGHT TO BE
SOME RULE
202
00:08:07,608 --> 00:08:09,318
THAT PEOPLE WHO HAVE BEEN IN
A PLANE CRASH CAN'T WORK ON ONE.
203
00:08:09,319 --> 00:08:11,159
[ CHUCKLES ]
THAT'S NOT A BAD IDEA.
204
00:08:11,161 --> 00:08:12,321
WE SHOULD, UH, YOU KNOW,
205
00:08:12,322 --> 00:08:14,112
LOOK OUT FOR THEM TODAY,
YOU KNOW?
206
00:08:14,114 --> 00:08:15,084
YES.
207
00:08:15,075 --> 00:08:17,035
OH, UH, NO.
208
00:08:17,037 --> 00:08:18,327
[ INHALES SHARPLY ]
209
00:08:18,328 --> 00:08:20,288
NO, UM, I CAN'T.
210
00:08:20,290 --> 00:08:23,750
I MEAN, I WANT TO, BUT I CAN'T
BE THAT PERSON FOR ARIZONA.
211
00:08:23,754 --> 00:08:26,094
IT'S, UH --
IT'S NOT MY PLACE, YOU KNOW.
212
00:08:26,086 --> 00:08:27,126
NOT ANYMORE.
213
00:08:27,127 --> 00:08:30,127
RIGHT. YEAH. OKAY.
214
00:08:30,130 --> 00:08:31,930
[ TELEPHONE RINGS ]
215
00:08:31,932 --> 00:08:33,802
YEAH.
216
00:08:33,804 --> 00:08:35,064
I NEED TOCOLYTICS
FOR BED 6.
217
00:08:35,055 --> 00:08:36,595
ONE OF THE OVERFLOWS
NEEDS A FETAL MONITOR,
218
00:08:36,597 --> 00:08:38,137
AND I NEED YOU TO CALL
LABOR AND DELIVERY
219
00:08:38,138 --> 00:08:40,688
AND HAVE THEM PREP FOR A "C"
THAT'S HEADING THEIR WAY.
RIGHT AWAY.
220
00:08:40,691 --> 00:08:42,271
OH, MY G--
DON'T DO THAT TO PEOPLE!
221
00:08:42,272 --> 00:08:43,642
SORRY. YOU OKAY?
222
00:08:43,644 --> 00:08:45,784
ARE YOU KIDDING?
OF COURSE I'M NOT OKAY.
223
00:08:45,776 --> 00:08:47,276
WELL, I FIGURED.
LOOK --
224
00:08:47,277 --> 00:08:49,817
A PLANE CRASHES INTO
A WHOLE PRENATAL YOGA CLASS?
225
00:08:49,820 --> 00:08:51,570
I MEAN,
WHAT ARE THE ODDS OF THAT?
WAIT. WHAT?
226
00:08:51,572 --> 00:08:53,112
Woman: WE WERE JUST DOING
TRIANGLE POSE,
227
00:08:53,113 --> 00:08:54,493
AND THERE WAS THIS CRASH,
228
00:08:54,494 --> 00:08:55,874
AND A CAR CAME
RIGHT THROUGH THE WINDOW.
229
00:08:55,866 --> 00:08:56,996
IT WAS TERRIFYING.
230
00:08:56,997 --> 00:09:00,327
OKAY, UM, MOMS ONE AND TWO
ARE POSSIBLE LABORS.
231
00:09:00,330 --> 00:09:02,540
MOM THREE
IS HYPERTENSIVE.
232
00:09:02,542 --> 00:09:05,432
MOM FOUR IS POSSIBLE LABOR,
OR SHE'S FREAKING OUT.
233
00:09:05,425 --> 00:09:06,835
WHY WOULDN'T SHE BE?
234
00:09:06,837 --> 00:09:08,377
AND MOM FIVE
IS A SMALL ABRUPTION
235
00:09:08,378 --> 00:09:10,048
THAT MIGHT REQUIRE
A SECTION.
236
00:09:10,050 --> 00:09:11,260
I MEAN -- [ LAUGHS ]
237
00:09:11,261 --> 00:09:12,671
YEAH,
YOU DON'T REALLY SEEM OKAY.
238
00:09:12,673 --> 00:09:13,673
YOU NEED A HAND?
NO.
239
00:09:13,674 --> 00:09:16,234
I'M JUST
IN THE WEEDS HERE.
240
00:09:16,226 --> 00:09:17,886
YEAH, YOU NEED A HAND.
241
00:09:19,269 --> 00:09:20,269
KATE...
242
00:09:20,270 --> 00:09:22,980
SHE WAS SO GOOD.
SHE WAS AMAZING.
243
00:09:22,983 --> 00:09:25,573
ABDOMINAL DISTENSION.
DIFFUSED TENDERNESS.
244
00:09:25,565 --> 00:09:27,525
HE NEEDS A SCAN
AND A CARDIO CONSULT.
245
00:09:27,527 --> 00:09:29,817
A GUY HAS A HEART ATTACK,
CRASHES HIS PLANE.
246
00:09:29,820 --> 00:09:31,610
IT'S A MIRACLE
HE'S STILL TALKING.
247
00:09:31,612 --> 00:09:34,032
IT WASN'T ME. IT WAS KATE.
SHE WAS THE MIRACLE.
248
00:09:34,034 --> 00:09:36,084
MY CHEST FELT LIKE
A LOAD OF BRICKS ON IT.
249
00:09:36,076 --> 00:09:38,456
I COULDN'T MOVE.
SHE JUST TOOK OVER.
250
00:09:38,458 --> 00:09:40,498
I TRIED TO TALK HER
THROUGH THE LANDING,
251
00:09:40,500 --> 00:09:42,660
BUT...SHE WAS SO BRAVE.
252
00:09:42,663 --> 00:09:43,873
SHE JUST DID IT.
253
00:09:43,874 --> 00:09:45,594
DR. GREY?
IS THIS SAM?
254
00:09:45,585 --> 00:09:46,875
THIS IS SAM.
255
00:09:46,877 --> 00:09:48,207
KATE WON'T STOP TALKING
ABOUT HIM. HOW IS HE?
256
00:09:48,208 --> 00:09:50,628
UH, YOU'VE SEEN HER?
IS SHE OKAY?
257
00:09:50,631 --> 00:09:52,551
WE'RE TAKING VERY GOOD CARE
OF HER. DON'T YOU WORRY.
258
00:09:52,552 --> 00:09:54,422
[ SIGHS, LAUGHS ]
259
00:09:54,424 --> 00:09:56,354
I'M GONNA MARRY THAT GIRL.
260
00:09:56,346 --> 00:09:58,216
UH, I THINK
THE FEELING'S MUTUAL.
261
00:09:58,218 --> 00:10:00,888
THAT SOUNDS CRAZY,
BUT I WILL.
262
00:10:00,891 --> 00:10:02,221
I'M GONNA MARRY HER.
263
00:10:02,222 --> 00:10:03,602
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
264
00:10:03,603 --> 00:10:04,783
OH, HIS PRESSURE'S
BOTTOMED OUT.
265
00:10:04,775 --> 00:10:05,985
WE NEED TO GET HIM
UPSTAIRS NOW.
266
00:10:05,986 --> 00:10:09,146
HANG ANOTHER UNIT
ON THE INFUSER.
267
00:10:09,149 --> 00:10:11,189
[ LAUGHS ]
TELL ME AGAIN.
268
00:10:11,191 --> 00:10:12,731
HE LIKES YOU.
[ CHUCKLES ]
269
00:10:12,733 --> 00:10:14,663
ONE, TWO, THREE.
270
00:10:14,655 --> 00:10:17,115
[ GRUNTS ]
271
00:10:17,117 --> 00:10:19,037
HE GUSHED.
[ SIGHS ]
272
00:10:19,039 --> 00:10:20,829
HE SAID
HE WAS GONNA MARRY YOU.
273
00:10:20,831 --> 00:10:22,041
OH, MY GOD.
274
00:10:22,042 --> 00:10:23,122
I KNOW.
275
00:10:23,123 --> 00:10:24,043
HE HAS THESE PRETTY EYES
WHERE YOU CAN'T TELL
276
00:10:24,044 --> 00:10:26,094
IF THEY'RE GREEN OR HAZEL
OR BLUE OR WHAT,
277
00:10:26,086 --> 00:10:27,546
BUT AGAINST THE SKY,
THEY'RE BLUE.
278
00:10:27,547 --> 00:10:29,547
AND HE WAS LOOKING AT ME,
279
00:10:29,549 --> 00:10:31,339
AND HE ASKED ME
IF I WAS READY TO FLY.
280
00:10:31,341 --> 00:10:34,251
AND THE NEXT THING I KNOW,
WE WERE UP IN THE AIR.
281
00:10:34,254 --> 00:10:36,064
HE SAID FLYING IS
HIS FAVORITE THING IN THE WORLD,
282
00:10:36,056 --> 00:10:38,756
AND HE'S SO EXCITED,
AND HE WAS SO GOOD AT IT.
283
00:10:38,759 --> 00:10:42,259
LIKE, THIS IS WHAT
HE WAS BORN TO DO.
284
00:10:42,262 --> 00:10:45,112
I FELL.
RIGHT THEN.
285
00:10:45,105 --> 00:10:47,815
I KNEW I WAS LOOKING AT
THE LOVE OF MY LIFE.
286
00:10:47,818 --> 00:10:50,068
AND WE WERE FLYING,
287
00:10:50,070 --> 00:10:53,980
AND THE AIR WAS UNDERNEATH US
AND CLOUDS ALL AROUND US, AND --
288
00:10:53,984 --> 00:10:57,124
I MEAN, THIS DOESN'T HAPPEN,
RIGHT?
289
00:10:57,117 --> 00:10:58,737
FIRST DATES LIKE THIS,
GUYS LIKE THIS?
290
00:10:58,739 --> 00:11:01,119
UP UNTIL NOW,
I WOULD HAVE SAID NO.
291
00:11:04,745 --> 00:11:07,125
BUT -- BUT THEN HE STARTED
GRABBING HIS CHEST,
292
00:11:07,127 --> 00:11:09,747
AND THEN WE WERE FALLING
OUT OF THE SKY.
293
00:11:09,750 --> 00:11:14,460
IT'S NOT FAIR.
294
00:11:14,464 --> 00:11:16,564
IT'S NOT FAIR.
295
00:11:18,298 --> 00:11:21,678
[ WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON P.A. ]
296
00:11:21,681 --> 00:11:23,851
HEY. HEARD YOU TWO
CAUGHT THE PILOT.
297
00:11:23,854 --> 00:11:26,524
YEAH, WE DID.
GOING IN ON HIM NOW.
298
00:11:32,943 --> 00:11:35,663
[ SIGHS ]
299
00:11:35,655 --> 00:11:37,525
YOU GOOD? YOU OKAY?
300
00:11:37,527 --> 00:11:38,817
I'M FINE.
301
00:11:38,819 --> 00:11:41,529
'CAUSE, YOU KNOW,
THERE WAS A PLANE CRASH,
302
00:11:41,531 --> 00:11:43,821
AND I JUST THOUGHT MAYBE --
303
00:11:43,824 --> 00:11:45,254
FOR ABOUT A YEAR
AFTER THE CRASH,
304
00:11:45,245 --> 00:11:47,035
ARIZONA HAD NIGHTMARES,
305
00:11:47,037 --> 00:11:49,287
AND IF I'D COME HOME EVEN 10
MINUTES LATE, SHE'D FREAK OUT,
306
00:11:49,289 --> 00:11:53,589
SO I JUST WANTED TO SEE
IF YOU'RE DOING OKAY.
307
00:11:55,295 --> 00:11:58,505
DEREK MISSED HIS MEETING
IN D.C.,
308
00:11:58,508 --> 00:12:00,548
AND I HAVEN'T HEARD
FROM HIM.
309
00:12:00,550 --> 00:12:02,340
THAT'S NOT WEIRD.
OKAY.
310
00:12:02,342 --> 00:12:04,142
IT'S NOT LIKE
I SHOULD HAVE HEARD FROM HIM.
311
00:12:04,144 --> 00:12:05,904
I -- WE DON'T CALL EACH OTHER
EVERY SECOND.
312
00:12:05,896 --> 00:12:07,056
WE'RE NOT THOSE PEOPLE.
313
00:12:07,057 --> 00:12:09,767
I'M A SURGEON. I'M BUSY.
HE'S IN D.C. HE'S BUSY.
314
00:12:09,770 --> 00:12:13,150
SO IT'S FINE
THAT I HAVEN'T HEARD FROM HIM.
315
00:12:13,153 --> 00:12:15,323
IT'S NOT A THING.
316
00:12:18,618 --> 00:12:20,318
IT'S THE PLANE CRASH,
MEREDITH.
317
00:12:20,320 --> 00:12:22,160
THE PLANE CRASH
IS MAKING YOU WORRY.
318
00:12:22,162 --> 00:12:23,952
I KNOW. I KNOW.
319
00:12:23,954 --> 00:12:27,424
[ SIGHS ]
320
00:12:32,082 --> 00:12:33,582
[ SIGHS ]
321
00:12:33,583 --> 00:12:35,723
YOU'LL CALL ME IF SHE --
322
00:12:35,715 --> 00:12:36,835
JUST CALL ME.
323
00:12:43,143 --> 00:12:45,063
FOR A WHILE,
I WOULD FaceTime CRISTINA.
324
00:12:45,055 --> 00:12:48,095
I WOULD PROP HER UP RIGHT THERE
WHERE YOUR HEAD IS NOW.
325
00:12:48,098 --> 00:12:49,978
HALF THE TIME,
SHE WAS IN SURGERY,
326
00:12:49,980 --> 00:12:53,730
SO I WOULD JUST WATCH
HER OPERATE UNTIL I DRIFTED OFF.
327
00:12:53,733 --> 00:12:55,703
I BROUGHT THE KIDS
IN THE BED FOR A WHILE
328
00:12:55,695 --> 00:12:57,985
SO WE COULD ALL
SLEEP TOGETHER.
329
00:12:57,988 --> 00:13:01,198
I PRINTED A TUMOR, AND I SLEPT
WITH THAT THERE FOR A BIT.
330
00:13:01,201 --> 00:13:03,741
[ LAUGHS ]
331
00:13:03,743 --> 00:13:06,173
IT'S JUST WEIRD. I...
332
00:13:06,166 --> 00:13:09,116
THAT PILLOW'S BEEN EMPTY
FOR SUCH A LONG TIME.
333
00:13:09,119 --> 00:13:11,209
NOT NOW. NOT ANYMORE.
334
00:13:12,913 --> 00:13:14,673
I KNOW.
335
00:13:14,674 --> 00:13:17,014
I JUST WISHED YOU DIDN'T HAVE TO
GO BACK TO D.C. AT ALL.
336
00:13:17,007 --> 00:13:19,047
I WISH YOU COULD JUST STAY
RIGHT HERE, RIGHT NOW.
337
00:13:19,049 --> 00:13:21,919
IT'S MY LAST TRIP,
AND THEN I'M BACK FOR GOOD.
338
00:13:21,922 --> 00:13:23,052
I PROMISE.
339
00:13:23,053 --> 00:13:25,643
I KNOW.
340
00:13:25,635 --> 00:13:29,135
I'VE MISSED YOU.
341
00:13:29,139 --> 00:13:31,019
I MISSED US.
342
00:13:31,021 --> 00:13:33,231
I HAVE, TOO.
343
00:13:37,277 --> 00:13:40,197
Bailey: [ Echoing ] OKAY,
LET'S PACK ALL FOUR QUADRANTS.
344
00:13:40,200 --> 00:13:42,150
CAN YOU FEEL
THE MESENTERY?
345
00:13:44,204 --> 00:13:45,254
GREY.
346
00:13:45,245 --> 00:13:46,785
DID YOU FIND
THE MESENTERY?
347
00:13:46,786 --> 00:13:49,286
OH, I WAS JUST --
SORRY.
348
00:13:49,289 --> 00:13:51,999
DR. GREY,
DO YOU NEED TO BE REPLACED?
349
00:13:52,002 --> 00:13:53,452
NO. I'M FINE.
350
00:13:53,453 --> 00:13:57,343
NO, YOU'RE NOT FINE.
YOU'RE DISTRACTED.
351
00:13:57,337 --> 00:13:59,297
YOU AND DEREK
WENT DOWN IN A PLANE.
352
00:13:59,299 --> 00:14:02,129
YOU DROWNED.
HE GOT SHOT.
353
00:14:02,132 --> 00:14:03,512
YOU GAVE BIRTH
IN A POWER OUTAGE.
354
00:14:03,513 --> 00:14:05,183
IS THIS SUPPOSED TO
MAKE ME FEEL BETTER?
355
00:14:05,175 --> 00:14:08,425
I'M JUST SAYING, YOU HAVE
EVERY REASON TO BE DISTRACTED,
356
00:14:08,428 --> 00:14:11,018
EVERY REASON TO THINK
THE SKY IS FALLING.
357
00:14:11,021 --> 00:14:12,271
DO YOU NEED TO GO?
358
00:14:12,272 --> 00:14:13,272
NO!
359
00:14:13,273 --> 00:14:16,403
OKAY, WELL,
HOW LONG CAN YOU GO
360
00:14:16,396 --> 00:14:19,026
WITHOUT HEARING FROM HIM
BEFORE YOU ABSOLUTELY GO CRAZY?
361
00:14:19,029 --> 00:14:22,069
I DON'T KNOW.
I-I -- 6:00, 6:30, MAYBE.
362
00:14:22,072 --> 00:14:25,202
OKAY, THEN,
LET'S SAY 5:00.
363
00:14:25,195 --> 00:14:27,075
AT 5:00 P.M.,
IF YOU HAVEN'T HEARD FROM HIM,
364
00:14:27,077 --> 00:14:28,157
YOU CAN PANIC.
365
00:14:28,158 --> 00:14:31,078
YOU CAN CALL THE POLICE,
CALL THE PARAMEDICS.
366
00:14:31,081 --> 00:14:33,991
YOU CAN FREAK OUT UNTIL
YOUR LITTLE HEART'S CONTENT.
367
00:14:33,994 --> 00:14:36,634
BUT NOT ONE MINUTE BEFORE
AND NOT IN THIS O.R.
368
00:14:36,626 --> 00:14:37,956
CAN YOU DO THAT?
369
00:14:37,958 --> 00:14:39,498
5:00 P.M.
370
00:14:39,499 --> 00:14:41,129
5:00 P.M.
371
00:14:41,131 --> 00:14:43,301
YES.
372
00:14:43,303 --> 00:14:44,463
OKAY.
373
00:14:49,469 --> 00:14:52,509
SO, IT'S KIND OF
AN AMAZING STORY.
374
00:14:52,512 --> 00:14:54,602
IT WAS THEIR FIRST DATE,
AND THEY BOTH --
375
00:14:54,604 --> 00:14:55,984
CHIEF, IN OR OUT,
PLEASE?
376
00:14:55,976 --> 00:14:58,106
I JUST NEED TO KNOW IF KATE
IS GOOD TO GO TO THE O.R.
377
00:14:58,108 --> 00:14:59,148
FOR ABDOMINAL SURGERY.
378
00:14:59,149 --> 00:15:00,359
I'M LOOKING.
379
00:15:00,360 --> 00:15:01,940
PLEASE LOOK FAST.
I'M ON A TIMEFRAME HERE.
380
00:15:01,942 --> 00:15:03,572
I WILL NOT HOLD YOU UP.
381
00:15:03,573 --> 00:15:05,623
BECAUSE THIS LADY WILL BLEED OUT
IF I DON'T GET HER UP THERE.
382
00:15:05,615 --> 00:15:07,525
YES, I AM AWARE
YOU ARE IMPATIENT.
383
00:15:07,527 --> 00:15:08,617
I CAN'T MAKE IT
MY PROBLEM.
384
00:15:08,618 --> 00:15:10,618
DOES THE PATIENT HAVE
A BRAIN BLEED OR NOT?
385
00:15:10,620 --> 00:15:12,990
[ SIGHS ]
386
00:15:12,993 --> 00:15:14,743
[ COMPUTER BEEPING ]
387
00:15:14,744 --> 00:15:16,044
SHE LOOKS CLEAR.
388
00:15:16,036 --> 00:15:17,376
EDWARDS,
TAKE HER UP TO O.R. 2.
389
00:15:21,131 --> 00:15:22,961
[ SUCTION HISSING ]
390
00:15:22,963 --> 00:15:25,893
KIND OF AMAZING ABOUT THESE TWO,
ISN'T IT?
391
00:15:25,885 --> 00:15:28,135
THEY MEET FOR ALL OF 20 MINUTES
AND JUST FALL IN LOVE.
392
00:15:28,138 --> 00:15:30,968
I'M NOT SOMEONE WHO BELIEVES IN
FATE OR ANYTHING LIKE THAT,
393
00:15:30,971 --> 00:15:32,101
BUT IT KIND OF MAKES YOU WONDER,
DOESN'T IT?
394
00:15:33,143 --> 00:15:35,023
OR MAYBE NOT.
395
00:15:35,015 --> 00:15:37,765
MAYBE
THEY'RE BOTH CRAZY.
396
00:15:37,767 --> 00:15:39,817
BUT EVEN THEN, THAT'S WHAT
MY GRANDMA USED TO SAY,
397
00:15:39,819 --> 00:15:41,229
THAT THAT'S WHAT LOVE
IS ALL ABOUT,
398
00:15:41,231 --> 00:15:45,161
THAT EVERYONE IS CRAZY
IN THEIR OWN WAY.
399
00:15:45,155 --> 00:15:48,155
AND THE TRICK IS
FINDING SOMEONE
400
00:15:48,158 --> 00:15:50,658
WHOSE CRAZY
COMPLEMENTS YOUR OWN.
401
00:15:50,660 --> 00:15:55,080
EDWARDS, LET'S JUST WORK
WITHOUT ALL THE TALKING.
402
00:15:55,075 --> 00:15:56,875
[ SIGHS ]
403
00:16:00,500 --> 00:16:01,840
EDWARDS, WHAT?
404
00:16:01,841 --> 00:16:04,081
WELL, I HAVE QUESTIONS
ABOUT THE PROCEDURE.
405
00:16:04,084 --> 00:16:05,644
YOU'RE SUPPOSED TO ALLOW ME
TO ASK QUESTIONS,
406
00:16:05,635 --> 00:16:06,635
AND I'M SUPPOSED TO LEARN.
407
00:16:06,636 --> 00:16:07,756
I HAVE A RIGHT TO LEARN.
408
00:16:07,757 --> 00:16:09,427
I'M NOT --
INSTEAD,
YOU'RE SILENCING ME.
409
00:16:09,429 --> 00:16:11,759
I'VE BEEN SILENCED.
IT'S UNPROFESSIONAL.
410
00:16:11,761 --> 00:16:13,721
JUST BECAUSE YOU'RE HAVING
PERSONAL ISSUES
411
00:16:13,723 --> 00:16:15,523
WITH A CO-WORKER,
WITH A NEUROSURGEON,
412
00:16:15,515 --> 00:16:17,145
IT'S NOT FAIR
THAT YOU SILENCE MY VOICE.
413
00:16:17,147 --> 00:16:19,977
FINE, FINE!
WHAT IS YOUR QUESTION?
414
00:16:21,561 --> 00:16:23,861
WELL, WHEN YOU GLARE AT ME
LIKE THAT, I CAN'T REMEMBER IT.
415
00:16:23,863 --> 00:16:26,953
[ SIGHS ]
416
00:16:26,946 --> 00:16:29,316
I ACTUALLY FELT IT
BEFORE I SAW IT.
417
00:16:29,319 --> 00:16:32,109
EVEN SMALL PLANES HAVE
THAT ENGINE POWER, YOU KNOW,
418
00:16:32,112 --> 00:16:34,202
THE KIND THAT VIBRATES
INSIDE YOUR CHEST.
419
00:16:34,204 --> 00:16:36,124
DID IT SEEM LIKE
SOMETHING WAS WRONG?
AS SOON AS I LOOKED UP,
420
00:16:36,116 --> 00:16:38,076
I IMMEDIATELY KNEW
THE DESCENT WAS IN TROUBLE.
421
00:16:38,078 --> 00:16:40,708
TH-THE DRAG, TH-THE THRUST,
THE ANGLE.
422
00:16:40,710 --> 00:16:43,170
PRACTICALLY SCRAPED MY ROOF.
I-I COULDN'T BELIEVE IT.
423
00:16:43,173 --> 00:16:44,213
WELL,
HOW CLOSE WERE YOU AGAIN?
424
00:16:45,465 --> 00:16:47,295
UH, I-I SHOULD, YOU KNOW,
425
00:16:47,297 --> 00:16:49,217
PROBABLY SEE HOW
THEY'RE DOING IN THE E.R.
426
00:16:51,010 --> 00:16:53,130
OH, I THOUGHT TORRES
WAS DOWN HERE.
427
00:16:53,133 --> 00:16:54,093
I NEED A CONSULT.
428
00:16:54,094 --> 00:16:55,014
UH, NO,
SHE'S IN O.R. 6.
429
00:16:55,014 --> 00:16:57,144
HEY, UH, ARE YOU WORKING
WITH ARIZONA TODAY?
430
00:16:57,137 --> 00:16:58,557
IS SHE DOING OKAY?
431
00:16:58,558 --> 00:17:00,728
YEAH, WELL, I MEAN, SHE KEEPS
YELLING AT ME TO DO CRAP,
432
00:17:00,730 --> 00:17:01,940
SO I GUESS THAT'S NORMAL.
433
00:17:01,941 --> 00:17:03,191
ANYONE KNOW
HOW MER'S DOING?
434
00:17:03,193 --> 00:17:03,983
MNH-MNH.
435
00:17:03,983 --> 00:17:06,363
UH, THEY, UM --
436
00:17:06,356 --> 00:17:08,946
THEY HAD A BAD EXPERIENCE
ON A PLANE A WHILE BACK.
437
00:17:08,948 --> 00:17:12,608
OH. YEAH, I GET THAT.
I HATE FLYING.
438
00:17:12,612 --> 00:17:15,922
MY FLIGHT OUT HERE FROM BOSTON
WAS THE WORST.
439
00:17:15,915 --> 00:17:18,245
THERE WAS SOME TECHNICAL PROBLEM
WITH THE PLANE,
440
00:17:18,248 --> 00:17:22,118
AND SO THEY LEFT US
ON THE TARMAC FOR FOUR HOURS.
441
00:17:22,122 --> 00:17:24,752
AND THEY WOULDN'T LET
ANYBODY OUT THEIR SEATS
TO USE THE BATHROOM.
442
00:17:24,754 --> 00:17:27,014
THEY WEREN'T SERVING WATER,
AND IT WAS SO HOT.
443
00:17:27,006 --> 00:17:28,966
IT SMELLED LIKE
BOILED FEET.
444
00:17:28,968 --> 00:17:30,128
AND THEN!
445
00:17:30,130 --> 00:17:33,630
AFTER FOUR HOURS,
THEY JUST CANCELED THE FLIGHT.
446
00:17:33,633 --> 00:17:34,973
I MEAN,
THEY JUST KICKED US OFF.
447
00:17:34,974 --> 00:17:37,854
THERE WAS NO APOLOGY.
THERE WAS NO --
448
00:17:38,978 --> 00:17:39,768
WHAT?
449
00:17:39,769 --> 00:17:41,229
YOU TELL HER.
450
00:17:41,231 --> 00:17:44,891
OH, OKAY. UM...
451
00:17:44,894 --> 00:17:46,034
HERE WE GO.
452
00:17:47,317 --> 00:17:49,737
LOOKING GOOD HERE.
HOW ARE WE DOING THERE?
453
00:17:49,739 --> 00:17:50,949
LOOKING GOOD SO FAR.
454
00:17:50,950 --> 00:17:53,150
LET'S UNPACK,
CHECK WHAT WE HAVE.
455
00:17:53,153 --> 00:17:55,163
[ MONITOR BEEPING ]
PRESSURE'S DROPPING.
456
00:17:55,155 --> 00:17:56,695
THAT DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
OH, NO.
457
00:17:56,696 --> 00:17:59,196
THERE'S NO BLOOD
IN THE ABDOMEN.
458
00:17:59,199 --> 00:18:00,459
HE'S THROWING PVC's.
459
00:18:00,460 --> 00:18:01,790
AND HIS PRESSURE
IS STILL DROPPING.
460
00:18:01,791 --> 00:18:03,411
HE'S GOING INTO CARDIOGENIC
SHOCK FROM THE HEART ATTACK.
461
00:18:03,413 --> 00:18:05,083
HE MIGHT BE HAVING
A REPEAT M.I.
462
00:18:05,084 --> 00:18:06,924
GET PIERCE UP HERE NOW.
463
00:18:14,974 --> 00:18:17,104
MEREDITH'S SISTER?
464
00:18:17,096 --> 00:18:19,056
YEAH.
465
00:18:19,058 --> 00:18:21,098
AND THAT'S HOW
ARIZONA LOST HER LEG.
466
00:18:21,100 --> 00:18:22,100
I NEVER WANTED TO ASK.
467
00:18:22,101 --> 00:18:23,851
CALLIE HAD TO AMPUTATE.
468
00:18:26,025 --> 00:18:28,685
SHE WOULD HAVE DIED
IF, UH, THE LEG DIDN'T COME OFF.
469
00:18:28,688 --> 00:18:30,028
IT WOULD HAVE KILLED HER.
470
00:18:31,191 --> 00:18:33,491
OH, MY GOD.
471
00:18:33,493 --> 00:18:34,903
OH, MY GOD.
472
00:18:34,904 --> 00:18:36,204
[ PAGER VIBRATES, BEEPS ]
473
00:18:40,240 --> 00:18:41,580
UH...
474
00:18:44,294 --> 00:18:46,054
Bailey:
CUTTING THE PERICARDIUM.
475
00:18:46,045 --> 00:18:47,165
SUCTION.
476
00:18:49,209 --> 00:18:50,879
HERE.
477
00:18:50,880 --> 00:18:52,130
[ SUCTION HISSING ]
478
00:18:53,883 --> 00:18:55,603
OKAY, GOOD.
THAT DID IT.
479
00:18:56,256 --> 00:18:58,056
OHH!
480
00:18:58,057 --> 00:18:59,517
WHAT ARE YOU DOING?
481
00:18:59,519 --> 00:19:02,139
UH, ACUTE M.I.
CARDIAC TAMPONADE.
482
00:19:02,141 --> 00:19:03,971
HIS VENTRICLE RUPTURED.
YOU NEED TO PLUG
THE HOLE.
483
00:19:03,973 --> 00:19:05,983
I'M TRYING.
I CAN'T FIND IT.
484
00:19:05,975 --> 00:19:07,355
SUCTION.
485
00:19:07,357 --> 00:19:08,477
STICK YOUR HAND IN THERE.
486
00:19:08,478 --> 00:19:10,568
THERE YOU ARE.
487
00:19:10,570 --> 00:19:11,360
GOWN ME.
488
00:19:12,272 --> 00:19:13,822
[ MONITORS BEEPING ]
489
00:19:18,238 --> 00:19:19,578
DON'T MOVE.
490
00:19:26,336 --> 00:19:27,546
HE'S BARELY PERFUSING.
ARE YOU COMPRESSING HARD ENOUGH?
491
00:19:27,547 --> 00:19:28,957
I KNOW HOW
TO COMPRESS A HEART.
492
00:19:28,958 --> 00:19:30,128
WATCH MY FINGER.
493
00:19:30,129 --> 00:19:31,169
OKAY, GREY,
YOU'D DO WELL TO REMEMBER
494
00:19:31,170 --> 00:19:32,670
WHO YOU TALKING TO
BEFORE YOU GET SMACKED.
495
00:19:32,672 --> 00:19:34,712
I NEED A PATCH, PLEDGETS,
AND 3-0 PROLENE.
496
00:19:34,714 --> 00:19:37,184
HIS TISSUE'S PRETTY FRIABLE.
YOU SURE A PATCH WILL HOLD?
497
00:19:37,176 --> 00:19:38,386
IT HAS TO.
498
00:19:38,388 --> 00:19:39,928
IN A PERFECT WORLD,
I'D PUT HIM ON BYPASS
499
00:19:39,929 --> 00:19:42,349
AND STOP HIS HEART
COMPLETELY,
500
00:19:42,352 --> 00:19:43,892
GIVE MYSELF PLENTY OF TIME
TO MAKE SURE
501
00:19:43,893 --> 00:19:46,023
THAT I AM SEWING UP
HEALTHY TISSUE.
502
00:19:46,015 --> 00:19:47,105
NO. NO BYPASS?
503
00:19:47,106 --> 00:19:49,186
WELL, WE HAVE TO DO
A SPLENECTOMY
504
00:19:49,188 --> 00:19:52,268
AND A PARTIAL HEPATECTOMY
IN ORDER TO SALVAGE THE LIVER.
505
00:19:52,272 --> 00:19:54,902
IF WE PUT HIM ON BYPASS,
WE'LL HAVE TO HEPARINIZE HIM,
506
00:19:54,904 --> 00:19:56,664
AND HE'LL BLEED OUT
ON THE TABLE.
I KNOW.
507
00:19:56,656 --> 00:19:59,076
THERE'S NOTHING I LIKE MORE THAN
BEING PAINTED INTO A CORNER.
508
00:19:59,078 --> 00:20:01,578
THAT'S THE SPIRIT.
LET'S BE OPTIMISTIC, SHALL WE?
509
00:20:01,581 --> 00:20:03,081
OKAY.
510
00:20:03,082 --> 00:20:05,882
MEREDITH, I'M GONNA NEED YOU
TO LIFT YOUR FINGER ON MY COUNT.
511
00:20:05,875 --> 00:20:08,285
ONE, TWO, THREE.
512
00:20:10,169 --> 00:20:12,209
UGH.
513
00:20:13,753 --> 00:20:15,343
Owen: WE MANAGED TO FIX
THE INTESTINAL TEARS
514
00:20:15,335 --> 00:20:16,795
WITHOUT HAVING TO
RESECT THE BOWEL.
515
00:20:16,796 --> 00:20:18,046
YOU'RE ACTUALLY
PRETTY LUCKY.
516
00:20:18,047 --> 00:20:19,467
WITH THE KIND OF SUDDEN IMPACT
YOU TOOK,
517
00:20:19,469 --> 00:20:20,799
IT COULD HAVE BEEN
A LOT WORSE.
518
00:20:20,800 --> 00:20:23,640
YEAH, OH, AND JUST SO YOU KNOW,
SAM STILL IS IN SURGERY,
519
00:20:23,643 --> 00:20:25,143
BUT HE IS IN
EXCELLENT HANDS,
520
00:20:25,144 --> 00:20:27,274
AND WE WILL LET YOU KNOW
AS SOON AS WE HAVE MORE NEWS.
521
00:20:27,267 --> 00:20:28,687
S-SAM?
522
00:20:28,688 --> 00:20:30,438
YEAH, SAM, YOUR DATE.
523
00:20:30,440 --> 00:20:33,350
[ CHUCKLES ]
THE PILOT OF THE PLANE.
524
00:20:33,353 --> 00:20:35,363
WHAT PLANE?
525
00:20:37,116 --> 00:20:40,986
WHY DO YOU --
YOU KEEP TALKING ABOUT A PLANE?
526
00:20:40,990 --> 00:20:44,530
WHAT HAPPENED TO ME?
527
00:20:44,534 --> 00:20:47,174
PLEASE, TELL ME
WHAT HAPPENED TO ME.
528
00:20:47,166 --> 00:20:51,366
TEMPORARY MEMORY LOSS IS VERY
COMMON IN SITUATIONS LIKE THIS.
529
00:20:51,371 --> 00:20:53,581
OH, THAT'S YOUR ASSESSMENT,
THAT THIS IS ALL JUST TEMPORARY?
530
00:20:53,583 --> 00:20:56,053
IT'S MY OPINION
AND MY HOPE.
531
00:20:57,176 --> 00:21:01,176
BUT I WILL DO A REPEAT C.T.
AND A NEURO CHECK EVERY HOUR.
532
00:21:01,180 --> 00:21:03,180
AND YOU'RE SURE YOU DIDN'T MISS
ANYTHING IN THE FIRST C.T.?
533
00:21:03,182 --> 00:21:05,652
I DIDN'T MISS ANYTHING
ON THE FIRST C.T.
534
00:21:05,645 --> 00:21:07,015
BECAUSE THERE WASN'T
ANYTHING TO SEE,
535
00:21:07,016 --> 00:21:09,686
BUT SHE COULD HAVE HAD
A POST-SURGERY STROKE
536
00:21:09,689 --> 00:21:12,229
OR AN EVOLVING
INTRACEREBRAL CONTUSION.
537
00:21:12,231 --> 00:21:13,601
SO YOU'RE SAYING
THIS WAS MY FAULT.
538
00:21:13,603 --> 00:21:16,783
I'M SAYING
THIS IS NO ONE'S FAULT.
539
00:21:16,776 --> 00:21:18,316
THIS KIND OF THING
HAPPENS ALL THE TIME.
540
00:21:18,318 --> 00:21:21,238
DO THE C.T. LET ME KNOW
WHEN YOU HAVE THE RESULTS.
541
00:21:23,453 --> 00:21:25,163
HEY, MOM FOUR
LOOKS OKAY TO ME.
542
00:21:25,164 --> 00:21:27,124
I THINK YOU CAN DISCHARGE HER
WHEN YOU'RE DONE HERE.
543
00:21:27,116 --> 00:21:28,206
THANKS.
UH, WHO DO WE GOT?
544
00:21:28,207 --> 00:21:31,077
UH, MOM ONE, POSSIBLE LABOR
TURNED INTO DEFINITE LABOR.
545
00:21:31,080 --> 00:21:32,330
GREAT. NEED HELP?
NO.
546
00:21:32,332 --> 00:21:34,082
UM, NO, YEAH.
CHECK ON MOM TWO.
547
00:21:34,083 --> 00:21:35,383
I JUST STARTED HER
ON NIFEDIPINE.
548
00:21:35,375 --> 00:21:37,125
DO WHAT YOU GOT TO DO,
BUT YOU KEEP THAT BABY IN THERE.
549
00:21:38,468 --> 00:21:39,758
WHAT?
NOTHING.
550
00:21:39,759 --> 00:21:42,219
THEN GO. GO.
GO, GO!
551
00:21:44,093 --> 00:21:45,643
April: OKAY, YOU MAY FEEL
A LITTLE STING HERE,
552
00:21:45,635 --> 00:21:47,265
BUT WE ARE ALMOST DONE,
OKAY?
553
00:21:47,266 --> 00:21:49,556
Richard: NO, I COULD TELL
RIGHT AWAY THERE WAS A PROBLEM.
554
00:21:49,559 --> 00:21:52,059
THE PITCH, THE -- THE AIR SPEED,
AND I'M WONDERING,
555
00:21:52,061 --> 00:21:53,981
WHERE DOES THIS PILOT THINK
HE'S GONNA LAND THIS BIRD?
556
00:21:53,983 --> 00:21:55,103
BUT THEN IT'S TOO LATE.
557
00:21:55,104 --> 00:21:57,204
THE THING JUST ROARS
RIGHT OVER MY HEAD
558
00:21:57,196 --> 00:21:58,986
AND CRASHED IN THE STREET
RIGHT BEHIND ME.
559
00:21:58,988 --> 00:22:00,148
RIGHT BEHIND YOU?
560
00:22:00,149 --> 00:22:03,069
HMM?
UH -- UH -- BEHIND?
561
00:22:03,072 --> 00:22:04,742
YEAH, WELL, A LITTLE BACK,
A LITTLE BEYOND.
562
00:22:04,744 --> 00:22:07,164
I MEAN, O-OF COURSE, WE'RE
MOVING IN OPPOSITE DIRECTIONS.
563
00:22:07,156 --> 00:22:08,206
WOW.
564
00:22:08,207 --> 00:22:10,247
AND THEN I'M RACING TO
THE E.R.
565
00:22:10,249 --> 00:22:11,999
TO PREP IT FOR
THE FIRST CASUALTIES
566
00:22:12,001 --> 00:22:13,211
AND JUST THANKING GOD
I'M ALIVE.
567
00:22:13,212 --> 00:22:15,082
[ SIGHS ]
568
00:22:15,084 --> 00:22:17,174
Jo: I MEAN, I KNEW THAT
THEY WERE STRANDED OUT THERE,
569
00:22:17,166 --> 00:22:19,216
BUT WHAT THEY
WENT THROUGH?
570
00:22:19,218 --> 00:22:21,298
THEY GAVE DR. SLOAN
A PERICARDIOCENTESIS
571
00:22:21,300 --> 00:22:23,670
WITH, LIKE,
A DRINKING STRAW.
572
00:22:23,673 --> 00:22:25,223
THEY ALL ALMOST DIED.
573
00:22:25,224 --> 00:22:28,314
IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT.
IT'S REAL, AND THEY HAD IT.
574
00:22:28,307 --> 00:22:30,227
WHO?
575
00:22:30,229 --> 00:22:32,179
KATE AND SAM,
THE PLANE-CRASH COUPLE.
OH.
576
00:22:32,181 --> 00:22:35,101
THEY HAD IT, AND NOW SHE CAN'T
REMEMBER ANY OF IT OR HIM
577
00:22:35,104 --> 00:22:37,654
OR ANY OF THEIR AMAZING,
UNICORN-MAGICAL FIRST DATE.
578
00:22:37,647 --> 00:22:41,527
DID YOU KNOW THAT IT WAS TORRES
WHO SAWED OFF ARIZONA'S LEG?
579
00:22:41,531 --> 00:22:43,111
THAT'S WHAT HAPPENED?
580
00:22:43,112 --> 00:22:45,662
YES, AND IT'S SO WEIRD
BECAUSE NOW WE KNOW THEM.
581
00:22:45,655 --> 00:22:48,865
THEY'RE LIKE REAL PEOPLE,
AND THEY WERE IN A PLANE CRASH.
582
00:22:48,868 --> 00:22:52,078
OH, OH, AND ALEX USED TO HOOK UP
WITH GREY'S SISTER.
583
00:22:52,081 --> 00:22:53,991
PIERCE?
SHE WASN'T EVEN HERE.
584
00:22:53,993 --> 00:22:56,213
NO, THERE WAS ANOTHER ONE,
LEXIE.
585
00:22:56,205 --> 00:22:57,545
WAS?
586
00:22:57,547 --> 00:23:01,257
SHE DIED OUT THERE
IN THE WOODS.
587
00:23:01,260 --> 00:23:05,050
OH, MY GOD.
WHAT IF SAM DIES?
588
00:23:05,054 --> 00:23:06,774
WHAT IF KATE
NEVER REMEMBERS?
589
00:23:06,766 --> 00:23:10,006
WHAT IF -- WHAT IF SHEPHERD MADE
THE WRONG CALL
590
00:23:10,009 --> 00:23:12,849
BECAUSE SHE'S SO PISSED AT HUNT,
AND HUNT'S SO PISSED AT HER,
591
00:23:12,852 --> 00:23:17,072
AND HE DIES, AND KATE DOESN'T
REMEMBER ANY OF IT?
592
00:23:17,066 --> 00:23:18,776
LIKE,
IT NEVER EVEN HAPPENED?
593
00:23:18,778 --> 00:23:22,978
LIKE POOF, GONE, JUST EVAPORATED
LIKE IT WAS NOTHING?
594
00:23:22,982 --> 00:23:27,122
I CAN NEVER LOOK AT
ANY OF THEM THE SAME AGAIN.
595
00:23:27,116 --> 00:23:28,736
NEVER.
596
00:23:28,738 --> 00:23:31,198
YEAH, THAT WOMAN IS NEVER GONNA
FIND THIS KIND OF LOVE AGAIN.
597
00:23:31,200 --> 00:23:33,950
EVER.
598
00:23:33,953 --> 00:23:36,593
HEY, WHO IS THAT?
WHERE'D YOU GET THAT BABY?
599
00:23:36,586 --> 00:23:38,536
IT CAME FLYING OUT OF
MOM TWO.
600
00:23:38,538 --> 00:23:39,838
I TOLD YOU
TO KEEP THAT BABY IN.
601
00:23:39,839 --> 00:23:41,169
I TRIED.
SHE DIDN'T RESPOND TO THE MEDS.
602
00:23:41,170 --> 00:23:42,670
LITTLE BUGGER
APPARENTLY WANTED OUT.
603
00:23:42,672 --> 00:23:43,752
WHA-- HOW'S HIS MOM?
604
00:23:43,753 --> 00:23:45,133
OH, SHE'S DOING GREAT.
EASY DELIVERY.
605
00:23:45,134 --> 00:23:47,224
ALL RIGHT, I'LL CHECK ON HER
AFTER MY SECTION ON MOM FIVE.
606
00:23:47,216 --> 00:23:49,046
YOU NEED A HAND
WITH THAT?
NO, I'M FINE.
607
00:23:49,048 --> 00:23:50,548
WELL, I MEAN, IT'S NOT A PROBLEM
IF YOU WANT AN ASSIST.
608
00:23:50,550 --> 00:23:52,010
NO, I GOT IT.
WELL, NO, I MEAN --
609
00:23:52,011 --> 00:23:53,391
NO, ALEX!
610
00:23:53,392 --> 00:23:56,942
JUST GET THAT BABY SETTLED IN
THE NICU AND THIS ONE, TOO.
611
00:23:56,936 --> 00:24:00,646
[ BABY CRIES ]
612
00:24:00,650 --> 00:24:03,190
Maggie:
OKAY, LAST SUTURE GOING IN.
613
00:24:03,192 --> 00:24:06,872
OKAY.
YOU CAN LET GO...
614
00:24:06,866 --> 00:24:07,906
NOW.
615
00:24:12,241 --> 00:24:13,911
DAMN IT! DAMN IT.
616
00:24:13,913 --> 00:24:15,073
IT'S NOT HOLDING.
617
00:24:15,074 --> 00:24:16,674
SO MUCH
FOR OPTIMISM AND JOY.
618
00:24:16,666 --> 00:24:18,706
WHAT NOW?
I DON'T KNOW.
619
00:24:18,708 --> 00:24:21,078
MAYBE THERE'S A WAY WE CAN
PUT HIM ON BYPASS AFTER ALL.
620
00:24:21,080 --> 00:24:23,670
ARE YOU
OUT OF YOUR MIND?
NO, BUT I AM OUT OF
OPTIONS.
621
00:24:23,673 --> 00:24:25,213
BYPASS ISN'T AN OPTION.
YOU KNOW THAT.
622
00:24:25,214 --> 00:24:26,474
DO YOU HAVE
A BETTER IDEA?
623
00:24:26,465 --> 00:24:28,005
YEAH, DON'T DO SOMETHING
THAT KILLS MY PATIENT.
624
00:24:28,007 --> 00:24:31,087
DR. GREY, THIS IS OUR PATIENT,
AND YOU'RE HAVING A BAD DAY.
625
00:24:32,592 --> 00:24:36,312
PIERCE,
YOU ARE A VERY SMART WOMAN.
626
00:24:36,305 --> 00:24:38,435
THERE HAS TO BE SOMETHING
THAT WE CAN DO,
627
00:24:38,437 --> 00:24:40,437
APART FROM BYPASS,
628
00:24:40,439 --> 00:24:42,189
THAT DOESN'T INVOLVE
SENDING THIS MAN HOME
629
00:24:42,191 --> 00:24:43,601
WITH YOUR HAND
IN HIS CHEST.
630
00:24:43,603 --> 00:24:46,913
SO WE ARE ALL GOING TO BE QUIET
AND LET YOU THINK,
631
00:24:46,906 --> 00:24:49,156
AND YOU ARE GOING TO
COME UP WITH SOMETHING.
632
00:24:49,158 --> 00:24:51,198
[ MONITORS BEEPING ]
633
00:24:55,204 --> 00:24:56,834
CYANOACRYLATE.
634
00:24:57,496 --> 00:25:00,166
GLUE? YOU WANT TO USE GLUE
TO PUT THE PATCH IN?
635
00:25:00,169 --> 00:25:01,669
WHAT MAKES YOU THINK
THAT'S GONNA HOLD
636
00:25:01,671 --> 00:25:02,961
ANY BETTER
THAN THE STITCHES DID?
637
00:25:02,962 --> 00:25:04,882
BAILEY'S
INFECTIOUS OPTIMISM.
638
00:25:07,757 --> 00:25:11,177
YOU HEARD THE WOMAN --
CYANOACRYLATE.
639
00:25:11,180 --> 00:25:12,890
UH, WE DON'T HAVE ANY
ON HAND.
640
00:25:12,892 --> 00:25:15,132
THEN GO GET SOME!
641
00:25:15,134 --> 00:25:16,104
[ MONITORS BEEPING RAPIDLY ]
642
00:25:16,095 --> 00:25:17,685
HE'S IN FIB.
643
00:25:17,687 --> 00:25:20,767
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
GO GET THAT GLUE NOW!
644
00:25:20,770 --> 00:25:23,230
MOVE!
RUN!
645
00:25:23,232 --> 00:25:25,992
CHARGE TO 25.
CLEAR.
646
00:25:30,319 --> 00:25:31,449
AGAIN. CLEAR.
647
00:25:32,151 --> 00:25:34,491
[ FLATLINE ]
COME ON, COME ON, COME ON.
648
00:25:34,493 --> 00:25:37,003
COME ON, COME ON, COME ON.
649
00:25:36,996 --> 00:25:39,456
COME ON. COME ON.
COME ON, COME ON. UGH.
650
00:25:39,458 --> 00:25:42,288
THERE HE IS.
WE GOT HIM BACK.
651
00:25:42,291 --> 00:25:43,921
HE BARELY HAS
A PRESSURE.
652
00:25:43,923 --> 00:25:45,213
WHERE THE HELL
IS THAT GLUE?
653
00:25:45,214 --> 00:25:47,674
IT'S COMING.
ANY MINUTE NOW.
654
00:25:47,667 --> 00:25:49,797
ANY MINUTE.
I HAVE THE GLUE!
655
00:25:49,799 --> 00:25:52,129
OPTIMISM FOR THE WIN.
656
00:25:52,131 --> 00:25:54,881
ALL RIGHT, NURSE, I NEED
YOUR FINGER BACK IN HERE,
657
00:25:54,884 --> 00:25:57,184
AND I NEED
ANOTHER PATCH.
658
00:25:57,176 --> 00:25:58,226
ALL RIGHT.
659
00:26:02,942 --> 00:26:05,142
LET'S TRY THIS AGAIN,
SHALL WE?
660
00:26:05,144 --> 00:26:06,404
[ SIGHS ] ON MY COUNT.
661
00:26:06,395 --> 00:26:08,315
HANDS UP
AND SEE IF IT HOLDS.
662
00:26:08,317 --> 00:26:12,107
ONE, TWO, THREE.
663
00:26:19,909 --> 00:26:22,329
[ MONITOR BEEPS STEADILY ]
664
00:26:25,164 --> 00:26:26,304
PRESSURE'S...
665
00:26:28,207 --> 00:26:30,337
...GOOD.
666
00:26:30,339 --> 00:26:32,339
WELL...
667
00:26:32,341 --> 00:26:34,421
HUH, THAT WAS FUN.
668
00:26:34,423 --> 00:26:36,023
[ CHUCKLES ]
669
00:26:36,015 --> 00:26:37,925
[ SIGHS ]
670
00:26:37,927 --> 00:26:40,427
Stephanie: OKAY, GREAT.
NOW TELL ME YOUR NAME AGAIN.
671
00:26:40,429 --> 00:26:41,809
KATE SHAW.
672
00:26:41,811 --> 00:26:43,311
GOOD.
SQUEEZE MY FINGER.
673
00:26:43,312 --> 00:26:44,562
WHAT CITY ARE WE IN?
674
00:26:44,563 --> 00:26:46,613
SEATTLE, WASHINGTON.
VERY GOOD, OTHER HAND.
675
00:26:46,605 --> 00:26:48,185
NOW, TELL ME WHO'S
THE CURRENT U.S. PRESIDENT.
676
00:26:48,187 --> 00:26:49,937
UNLESS IT'S CHANGED
IN THE LAST HOUR,
677
00:26:49,939 --> 00:26:51,029
IT IS STILL BARACK OBAMA.
678
00:26:51,030 --> 00:26:53,730
NICE. NOW, TELL ME ABOUT
WHEN YOU GOT ON THE PLANE.
679
00:26:55,534 --> 00:26:56,834
I'M SORRY.
NO!
680
00:26:56,826 --> 00:26:58,946
NO. SORRY.
681
00:26:58,948 --> 00:27:00,948
YOU...
[ SIGHS ]
682
00:27:00,950 --> 00:27:02,660
YOU HAVE TO, OKAY?
683
00:27:02,662 --> 00:27:04,872
REMEMBER -- SAM.
684
00:27:04,874 --> 00:27:07,214
REMEMBER?
YOU THOUGHT HE WAS REALLY CUTE.
685
00:27:07,206 --> 00:27:09,006
I KNOW,
YOU KEEP SAYING THAT.
686
00:27:09,008 --> 00:27:12,048
AND YOU REALLY LIKED HIM,
AND HE REALLY, REALLY LIKED YOU.
687
00:27:12,051 --> 00:27:13,251
WHY DO YOU KEEP --
688
00:27:13,252 --> 00:27:15,172
BECAUSE I THINK YOU'RE MEANT
TO BE TOGETHER, OKAY?
689
00:27:15,174 --> 00:27:17,144
I DON'T --
IF YOU'RE NOT, THEN WHAT'S
THE POINT OF A PLANE CRASHING
690
00:27:17,136 --> 00:27:18,756
AND BRINGING
THE TWO OF YOU HERE?
691
00:27:18,758 --> 00:27:21,218
IT'S JUST --
STOP IT!
692
00:27:21,220 --> 00:27:23,930
I DON'T KNOW, OKAY?
I DON'T KNOW!
693
00:27:23,933 --> 00:27:25,433
YOU KEEP TELLING ME
ALL OF THESE THINGS
694
00:27:25,434 --> 00:27:27,114
THAT I'M SUPPOSED TO KNOW,
AND I DON'T KNOW!
695
00:27:27,106 --> 00:27:28,606
YOU'RE NOT HELPING!
696
00:27:28,607 --> 00:27:29,977
THIS ISN'T HELPING.
Amelia: DR. EDWARDS!
697
00:27:34,734 --> 00:27:36,454
EDWARDS!
698
00:27:36,445 --> 00:27:39,075
WHAT THE HELL
WERE YOU TRYING TO DO IN THERE?
699
00:27:39,078 --> 00:27:41,078
YOU DO NOT PUSH A PATIENT
LIKE THAT.
700
00:27:41,080 --> 00:27:42,280
I JUST --
I HOPED THAT I COULD --
701
00:27:42,281 --> 00:27:44,081
WHAT, THAT YOU COULD BADGER HER
INTO REMEMBERING?
702
00:27:44,083 --> 00:27:45,413
THAT IS NOT
HOW THIS WORKS.
703
00:27:45,414 --> 00:27:47,054
SHE WAS DISTRESSED
ENOUGH ALREADY,
704
00:27:47,046 --> 00:27:48,666
AND YOU ARE ONLY
MAKING IT WORSE.
705
00:27:48,667 --> 00:27:50,997
DR. SHEPHERD, YOU CAN STOP
YELLING AT MY RESIDENT
IN THE HALLWAY.
706
00:27:51,000 --> 00:27:52,290
YOUR RESIDENT?
YOUR RESIDENT?
707
00:27:52,291 --> 00:27:53,751
YES, YES,
TODAY SHE'S MY RESIDENT.
708
00:27:53,753 --> 00:27:55,383
OKAY, I CAN YELL AT
ANY RESIDENT I WANT TO,
709
00:27:55,384 --> 00:27:57,224
ESPECIALLY IF SHE HAS BEEN
TORMENTING MY PATIENT.
710
00:27:57,216 --> 00:27:58,466
IT LOOKS
COMPLETELY UNPROFESSIONAL.
711
00:27:58,467 --> 00:27:59,967
YOU REALLY WANT
TO ARGUE ABOUT THIS?
712
00:27:59,969 --> 00:28:02,179
LISTEN --
I DO, ACTUALLY,
BECAUSE YOU HAVE BEEN
713
00:28:02,181 --> 00:28:04,141
TOTALLY UNREASONABLE
AT EVERY LEVEL.
714
00:28:04,143 --> 00:28:05,183
AND YOU ARE
COMPLETELY OUT OF LINE.
715
00:28:05,184 --> 00:28:08,114
LISTEN! OKAY?
716
00:28:08,107 --> 00:28:10,067
THIS STORY?
IT'S ALL ABOUT ME.
717
00:28:10,069 --> 00:28:12,069
WHEN I TELL IT,
IT'S ABOUT ME.
718
00:28:12,071 --> 00:28:13,771
IT'S NOT ABOUT YOU
OR YOU
719
00:28:13,773 --> 00:28:16,033
OR THE FACT THAT YOU TWO
ARE MESSED UP
720
00:28:16,025 --> 00:28:17,735
'CAUSE YOU CAN'T FIGURE OUT
HOW TO DATE OR HOOK UP
721
00:28:17,737 --> 00:28:19,117
OR WHATEVER IT IS
THAT YOU'RE DOING
722
00:28:19,118 --> 00:28:20,368
THAT I JUST DON'T
CARE ABOUT.
723
00:28:20,369 --> 00:28:22,739
ME.
I AM THE PROTAGONIST.
724
00:28:22,742 --> 00:28:24,162
YOU DON'T INTEREST ME.
725
00:28:24,163 --> 00:28:28,333
THIS STORY IS ABOUT LOVE
AND I WILL FIND IT,
726
00:28:28,327 --> 00:28:31,497
THAT HE IS OUT THERE, AND
THAT EVEN IF I CRASH A PLANE,
727
00:28:31,500 --> 00:28:33,090
HE IS OUT THERE.
728
00:28:33,092 --> 00:28:34,962
AND IT DOESN'T WORK
UNLESS SHE REMEMBERS,
729
00:28:34,964 --> 00:28:36,104
AND YOU'RE RUINING IT
FOR ME.
730
00:28:37,006 --> 00:28:38,296
I AM THE HERO.
731
00:28:38,297 --> 00:28:41,217
KATE IS THE PATIENT
THAT I SAVED,
732
00:28:41,220 --> 00:28:44,930
AND YOU TWO --
YOU TWO ARE MESSING IT UP.
733
00:28:52,151 --> 00:28:54,981
I'M -- I'M GONNA --
734
00:28:54,984 --> 00:28:56,664
I SHOULD --
735
00:29:02,992 --> 00:29:04,202
HEY.
736
00:29:04,203 --> 00:29:05,203
HEY, OH,
PLEASE DON'T TELL ME
737
00:29:05,204 --> 00:29:06,874
YOU'VE BIRTHED
ANOTHER ONE OF MY BABIES.
738
00:29:06,866 --> 00:29:07,916
OH, NO, NO.
739
00:29:07,917 --> 00:29:09,577
ALL THE YOGA LADIES
ARE IN REPOSE.
740
00:29:09,578 --> 00:29:10,828
THEIR WORD, NOT MINE.
741
00:29:10,830 --> 00:29:12,080
IT'S ABOUT TIME.
742
00:29:12,081 --> 00:29:14,131
IS THIS THE ABRUPTION?
743
00:29:14,133 --> 00:29:15,843
WHERE DO YOU WANT ME?
OUTSIDE.
744
00:29:15,835 --> 00:29:16,875
OH, COME ON, LET ME HELP.
745
00:29:16,876 --> 00:29:18,046
I DON'T NEED YOUR HELP.
746
00:29:18,047 --> 00:29:19,087
I NEED YOU
TO STOP HOVERING.
747
00:29:19,088 --> 00:29:20,428
I'M NOT HOVERING.
YES, YOU ARE.
748
00:29:20,429 --> 00:29:22,219
YOU'RE HOVERING AND LURKING
AND CREEPING.
749
00:29:22,221 --> 00:29:23,301
LOOK, I'M JUST TRYING
TO HELP YOU.
750
00:29:23,302 --> 00:29:24,432
NO, ALEX, YOU'RE NOT.
751
00:29:24,433 --> 00:29:25,513
MEREDITH ASKED YOU
TO WATCH OUT FOR ME
752
00:29:25,514 --> 00:29:26,604
BECAUSE SHE THINKS
I'M COMING APART,
753
00:29:26,595 --> 00:29:27,845
BUT I AM NOT COMING APART.
754
00:29:27,847 --> 00:29:29,847
BUT YOU HOVERING
DOESN'T MAKE IT ANY EASIER.
755
00:29:29,849 --> 00:29:31,149
WHAT WOULD MAKE IT EASIER
756
00:29:31,150 --> 00:29:34,020
IS IF YOU GOT OUT OF MY O.R.
AND LET ME DO MY JOB!
757
00:29:34,023 --> 00:29:35,523
[ SIGHS ]
758
00:29:43,162 --> 00:29:47,372
I'LL DO A T.E.E. ON SAM LATER TO
MAKE SURE THAT THE REPAIR HOLDS.
759
00:29:47,366 --> 00:29:49,326
ANY WORD?
760
00:29:49,328 --> 00:29:51,498
NO.
761
00:29:51,500 --> 00:29:53,500
5:00.
762
00:29:53,502 --> 00:29:55,122
WHAT'S AT 5:00?
763
00:29:55,124 --> 00:29:57,264
DEREK MISSED HIS MEETING
IN D.C. THIS MORNING.
764
00:29:57,256 --> 00:29:59,296
I CALLED HIM,
AND HE DIDN'T PICK UP,
765
00:29:59,298 --> 00:30:01,378
AND I HAVEN'T HEARD FROM HIM
ALL DAY.
766
00:30:01,380 --> 00:30:03,840
5:00 IS MY DEADLINE.
767
00:30:03,843 --> 00:30:08,023
IF THERE'S NO NEWS, THEN
I'M GONNA GO HOME AND FREAK OUT.
768
00:30:08,017 --> 00:30:11,187
YOU'RE FREAKING OUT NOW,
THOUGH, AREN'T YOU?
769
00:30:11,190 --> 00:30:13,060
YEAH.
770
00:30:13,062 --> 00:30:15,142
GOING OVER
EVERYTHING YOU CAN THINK OF.
771
00:30:15,144 --> 00:30:17,244
YOU'RE GOING BACK TO
THE LAST CONVERSATION YOU HAD
772
00:30:17,236 --> 00:30:19,146
AND PLAYING IT OVER AND OVER
IN YOUR HEAD
773
00:30:19,148 --> 00:30:21,318
FROM BEGINNING TO END,
RIGHT?
774
00:30:23,112 --> 00:30:24,402
YEAH.
775
00:30:24,403 --> 00:30:26,623
YEAH.
776
00:30:26,615 --> 00:30:28,365
THAT'S WHAT I WOULD DO,
TOO.
777
00:30:29,999 --> 00:30:31,949
YOU SHOULD GO HOME,
MER.
778
00:30:41,130 --> 00:30:43,170
ZOLA WANTS A CAR.
DID SHE TELL YOU?
779
00:30:43,172 --> 00:30:44,302
[ LAUGHS ] A CAR?
780
00:30:44,303 --> 00:30:45,593
YEAH.
781
00:30:45,594 --> 00:30:47,184
I ASKED HER, "I'M GONNA BRING
SOMETHING BACK FROM D.C.
782
00:30:47,176 --> 00:30:48,426
WHAT WOULD YOU LIKE?"
783
00:30:48,427 --> 00:30:51,597
AND SHE GOES,
"I WOULD LIKE TO HAVE A CAR."
784
00:30:51,600 --> 00:30:53,310
[ BOTH LAUGH ]
785
00:30:53,312 --> 00:30:56,072
I THOUGHT WE WERE AT LEAST
10 YEARS AWAY FROM THAT.
786
00:30:56,065 --> 00:30:57,475
OH, IT'S GONNA BE HERE
BEFORE YOU KNOW IT.
787
00:30:59,899 --> 00:31:02,819
YOU KNOW,
REMEMBER AGES AGO,
788
00:31:02,821 --> 00:31:04,401
YOU AND I HAD
A REALLY BIG FIGHT?
789
00:31:05,985 --> 00:31:09,075
AND I TOLD YOU,
I SAID,
790
00:31:09,078 --> 00:31:12,788
"YOU'RE LIKE COMING UP
FOR FRESH AIR.
791
00:31:12,791 --> 00:31:17,261
LIKE I WAS DROWNING,
AND YOU SAVED ME."
792
00:31:17,256 --> 00:31:20,626
I STILL FEEL THAT WAY
793
00:31:20,629 --> 00:31:25,799
WHEN I SEE YOU,
WHAT WE HAVE, OUR FAMILY.
794
00:31:29,969 --> 00:31:33,179
THAT'S THE FEELING.
IT'S YOU.
795
00:31:33,182 --> 00:31:36,112
IT'S ALWAYS BEEN YOU.
796
00:31:36,105 --> 00:31:40,275
♪ MAKE MY MESSES MATTER ♪
797
00:31:40,279 --> 00:31:42,109
♪ MAKE THIS CHAOS COUNT ♪
798
00:31:42,111 --> 00:31:44,191
AND I WANT MORE.
799
00:31:44,193 --> 00:31:46,533
OF THIS, OF US, OF --
800
00:31:46,525 --> 00:31:48,735
[ SIGHS ]
801
00:31:48,737 --> 00:31:50,197
I WANT TO HAVE MORE.
802
00:31:52,161 --> 00:31:54,081
LET'S HAVE MORE.
803
00:31:54,083 --> 00:31:55,243
[ LAUGHS ]
804
00:31:56,455 --> 00:31:57,375
I MEAN IT.
805
00:31:57,376 --> 00:31:59,166
YOU'RE CRAZY.
806
00:31:59,168 --> 00:32:00,958
THAT'S NOT A NO.
807
00:32:00,960 --> 00:32:02,590
ANOTHER BABY?
SURE.
808
00:32:02,591 --> 00:32:04,591
UH, SERIOUSLY?
809
00:32:04,593 --> 00:32:06,683
I'M COMPLETELY SERIOUS.
810
00:32:06,675 --> 00:32:08,005
LIKE RIGHT NOW,
YOU WANT TO --
811
00:32:08,007 --> 00:32:11,217
[ Laughing ] OH, NO,
YOU ARE SERIOUS.
812
00:32:15,684 --> 00:32:16,944
AND NOW I SEE IT,
LIKE 20 YARDS OUT,
813
00:32:16,935 --> 00:32:18,935
NOTHING BUT FEAR AND PANIC
ON THE PILOT'S FACE.
814
00:32:18,937 --> 00:32:20,517
YOU COULD SEE
INTO THE COCKPIT?
815
00:32:20,519 --> 00:32:23,189
WE LOCKED EYES,
AND THEN AT THE LAST SECOND,
816
00:32:23,192 --> 00:32:24,612
I DOVE INTO
THE PASSENGER SEAT.
817
00:32:24,613 --> 00:32:25,863
I COULD FEEL THE PLANE.
818
00:32:25,864 --> 00:32:27,954
DR. WEBBER?
CAN I GRAB YOU FOR A SECOND?
HMM?
819
00:32:27,946 --> 00:32:29,276
UH, EXCUSE ME.
820
00:32:34,333 --> 00:32:36,173
SO, I'VE HEARD YOU
TELL THIS STORY
821
00:32:36,165 --> 00:32:37,535
SIX DIFFERENT WAYS
TODAY,
822
00:32:37,536 --> 00:32:39,456
AND EACH TIME, THE PLANE
SEEMS TO BE GETTING CLOSER.
823
00:32:39,458 --> 00:32:40,998
I'M PRETTY SURE,
THE NEXT TIME IT'LL END WITH,
824
00:32:41,000 --> 00:32:42,080
"AND THEN I DIED."
825
00:32:42,081 --> 00:32:43,421
I-I THINK YOU'RE MISSING
THE POINT HERE.
826
00:32:43,422 --> 00:32:45,042
I GUARANTEE I AM.
827
00:32:45,044 --> 00:32:50,434
MAYBE I DIDN'T EXACTLY DIE
BACK THERE,
828
00:32:50,429 --> 00:32:52,639
BUT I-I SURE AS HELL
COULD HAVE.
829
00:32:52,641 --> 00:32:55,551
I DID LOOK UP
FROM MY CAR TODAY.
830
00:32:55,554 --> 00:32:59,484
I DID SEE
A PLANE COMING TOWARD ME.
831
00:32:59,478 --> 00:33:04,148
AND FOR A SPLIT SECOND,
I DID FIND MYSELF THINKING,
832
00:33:04,153 --> 00:33:05,693
"MAYBE THIS IS IT.
833
00:33:05,694 --> 00:33:10,164
THIS IS WHERE IT ALL ENDS
ON 37th STREET
834
00:33:10,159 --> 00:33:12,699
BETWEEN A YARN SHOP
AND A FALAFEL STAND."
835
00:33:12,701 --> 00:33:15,111
I KNOW WHAT
A NEAR-DEATH EXPERIENCE IS,
836
00:33:15,114 --> 00:33:16,464
AND THIS WASN'T MY FIRST.
837
00:33:16,455 --> 00:33:18,955
AND IT'S TRUE.
838
00:33:18,957 --> 00:33:21,617
YOUR LIFE FLASHES
RIGHT BEFORE YOUR EYES.
839
00:33:21,620 --> 00:33:23,960
AND THIS MORNING,
MINE DID.
840
00:33:23,962 --> 00:33:27,892
AND SUDDENLY,
I SAW HOW MUCH I HAD.
841
00:33:27,886 --> 00:33:30,216
CATHERINE.
842
00:33:30,219 --> 00:33:33,339
THIS HOSPITAL,
ALL OF THE PEOPLE I'VE AFFECTED,
843
00:33:33,342 --> 00:33:36,062
ALL THE PEOPLE
WHO'VE AFFECTED ME.
844
00:33:36,055 --> 00:33:39,095
AND LET ME TELL YOU.
845
00:33:39,098 --> 00:33:41,768
IT SCARED
THE HELL OUT OF ME.
846
00:33:41,770 --> 00:33:45,270
BECAUSE THE MINUTE YOU SEE
ALL THE THINGS YOU HAVE,
847
00:33:45,274 --> 00:33:49,654
YOU SEE ALL THE THINGS
THAT YOU STAND TO LOSE.
848
00:33:52,030 --> 00:33:55,320
LOOK, MAYBE I DID EMBELLISH
THE STORY SOME.
849
00:33:55,324 --> 00:33:58,424
I MEAN, THAT'S HUMAN NATURE,
I GUESS.
850
00:33:58,417 --> 00:34:02,707
BUT RIGHT NOW, I'M TAKING STOCK
OF WHAT I HAVE,
851
00:34:02,711 --> 00:34:06,261
AND I'M FEELING
PRETTY GRATEFUL.
852
00:34:13,592 --> 00:34:14,932
ALEX, HEY.
853
00:34:14,933 --> 00:34:16,563
I'M SORRY
THAT I SNAPPED AT YOU.
854
00:34:16,555 --> 00:34:18,095
I KNOW THAT YOU WERE TRYING
TO MAKE ME FEEL BETTER, BUT --
855
00:34:18,097 --> 00:34:19,387
I WAS MAKING
ME FEEL BETTER.
856
00:34:19,388 --> 00:34:22,728
IT'S JUST -- I WANTED YOU
TO BE OKAY, ALL RIGHT?
857
00:34:22,731 --> 00:34:24,481
I'M SICK OF FEELING BAD.
858
00:34:24,483 --> 00:34:26,903
WHY?
WHY WOULD YOU FEEL BAD?
859
00:34:28,447 --> 00:34:31,027
DO YOU KNOW IT WAS ME
WHO CUT OFF YOUR LEG?
860
00:34:31,029 --> 00:34:33,529
CALLIE WAS STUCK
IN SURGERY,
861
00:34:33,532 --> 00:34:35,452
AND YOUR CIRCULATION COLLAPSED
FROM SEPSIS,
862
00:34:35,454 --> 00:34:37,044
AND SHE DECIDED
YOU HAD TO LOSE IT.
863
00:34:37,035 --> 00:34:41,075
BUT I MADE THE CUT.
I'M THE ONE WHO DID IT.
864
00:34:41,079 --> 00:34:43,749
JUST -- I DON'T KNOW
IF YOU KNEW THAT OR WANTED TO,
865
00:34:43,752 --> 00:34:46,042
BUT IT'S TRUE.
866
00:34:48,046 --> 00:34:50,206
ARE YOU PISSED?
867
00:34:50,209 --> 00:34:51,339
I MEAN, YOU CAN BE PISSED.
I GET IT.
868
00:34:51,340 --> 00:34:54,090
THANKS.
869
00:34:54,092 --> 00:34:55,632
FOR TELLING ME.
870
00:35:01,099 --> 00:35:03,219
Kate: YOU'RE SURE IT'S OKAY
THAT WE'RE UP HERE?
871
00:35:03,222 --> 00:35:04,562
OH, YEAH,
TOTALLY SURE.
872
00:35:04,563 --> 00:35:06,233
UH, BUT MAYBE
KEEP YOUR VOICE DOWN.
873
00:35:06,225 --> 00:35:07,565
PEOPLE ARE SLEEPING.
THAT'S ALL.
874
00:35:07,566 --> 00:35:10,146
OKAY.
875
00:35:10,149 --> 00:35:12,439
ALL RIGHT.
HERE WE ARE.
876
00:35:14,072 --> 00:35:15,532
THIS IS HIM?
877
00:35:15,534 --> 00:35:17,124
THIS IS SAM.
878
00:35:26,375 --> 00:35:29,045
YOU DON'T RECOGNIZE HIM
AT ALL?
879
00:35:29,047 --> 00:35:30,797
I...
880
00:35:30,799 --> 00:35:32,049
I DON'T KNOW.
881
00:35:32,050 --> 00:35:34,420
DR. EDWARDS.
882
00:35:34,423 --> 00:35:37,813
YOU KNOW WHAT? TAKE YOUR TIME.
I'M GONNA BE RIGHT BACK.
883
00:35:39,638 --> 00:35:42,218
YOU ARE JUST TRYING
TO GET FIRED, AREN'T YOU?
884
00:35:42,221 --> 00:35:43,851
DR. SHEPHERD, I'M SORRY.
885
00:35:43,852 --> 00:35:46,442
I TOLD YOU TO TAKE IT EASY.
THIS IS NOT TAKING IT EASY.
886
00:35:46,435 --> 00:35:48,185
SHE JUST HAD SURGERY.
SHE SHOULD NOT BE OUT OF BED.
887
00:35:48,187 --> 00:35:50,107
I KNOW.
I THOUGHT THAT IF SHE SAW --
NO, I DISAGREE.
888
00:35:50,108 --> 00:35:52,068
THESE ARE NOT THE ACTIONS
OF SOMEONE WHO THINKS.
889
00:35:52,070 --> 00:35:53,440
THIS IS SOMEONE --
Kate: OH, MY GOD.
890
00:35:54,943 --> 00:35:56,153
I'M SORRY.
891
00:35:56,154 --> 00:35:59,124
I KNOW I'M SUPPOSED TO
KEEP IT DOWN, BUT --
892
00:36:02,411 --> 00:36:05,491
WE HAD SANDWICHES.
893
00:36:05,494 --> 00:36:07,094
WAIT -- YOU DID?
894
00:36:07,085 --> 00:36:10,125
WE DID.
895
00:36:10,128 --> 00:36:11,418
HE MADE THEM.
896
00:36:11,420 --> 00:36:14,420
I DON'T LIKE TO EAT
ON DATES.
897
00:36:14,423 --> 00:36:18,103
I NEVER HAVE AN APPETITE.
I'M...TOO NERVOUS.
898
00:36:18,096 --> 00:36:20,756
BUT HE MADE THEM,
AND -- AND SO I TOOK ONE,
899
00:36:20,759 --> 00:36:24,139
AND I ATE IT
BECAUSE I WASN'T NERVOUS AT ALL.
900
00:36:24,142 --> 00:36:28,192
NOT WITH HIM.
901
00:36:28,186 --> 00:36:32,856
WE HAD -- WE HAD SANDWICHES
ON HIS PLANE ON OUR DATE.
902
00:36:32,861 --> 00:36:36,111
ON OUR -- OUR FIRST DATE.
903
00:36:36,114 --> 00:36:38,824
THIS -- THIS IS SAM,
RIGHT?
904
00:36:38,817 --> 00:36:40,237
AND I'M -- I'M ACTUALLY
REMEMBERING THIS?
905
00:36:40,239 --> 00:36:45,079
THIS ISN'T -- I'M NOT JUST
REMEMBERING WHAT YOU TOLD ME?
906
00:36:45,083 --> 00:36:47,213
NO, THE SANDWICH STORY
IS NEWS TO US.
907
00:36:51,960 --> 00:36:54,830
I WANT TO SEE HIS EYES.
908
00:36:54,833 --> 00:36:58,723
YOU SAID THEY WERE BEAUTIFUL.
I DON'T REMEMBER.
909
00:36:58,717 --> 00:37:02,217
I WISH HE'D OPEN THEM.
910
00:37:02,220 --> 00:37:04,760
HE WILL.
911
00:37:08,727 --> 00:37:13,147
SO, AM I STILL FIRED?
912
00:37:13,151 --> 00:37:17,201
NOT TODAY.
NOT FOR THIS.
913
00:37:17,195 --> 00:37:19,355
BUT WHO KNOWS
WHAT YOU'LL PULL TOMORROW.
914
00:37:21,990 --> 00:37:23,240
[ CHUCKLES ]
915
00:37:23,241 --> 00:37:25,491
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
916
00:37:25,494 --> 00:37:27,084
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
HMM?
917
00:37:27,075 --> 00:37:28,825
ABOUT ALEX AND MY LEG.
918
00:37:30,459 --> 00:37:32,169
FREAKING KAREV.
919
00:37:32,170 --> 00:37:33,830
DON'T BE MAD AT HIM.
HE'S AN IDIOT.
920
00:37:33,832 --> 00:37:37,142
I WAS TRYING TO PROTECT HIM,
BUT WHY DID HE HAVE TO --
921
00:37:37,135 --> 00:37:39,875
ALL THIS TIME,
YOU LET ME HOLD IT AGAINST YOU.
922
00:37:39,878 --> 00:37:41,138
I -- WHY?
923
00:37:45,093 --> 00:37:46,983
I MADE THE CALL.
924
00:37:46,975 --> 00:37:48,935
I MEAN, NO MATTER WHAT,
925
00:37:48,937 --> 00:37:52,097
IT WAS STILL ME MAKING
THE CALL TO TAKE YOUR LEG,
926
00:37:52,100 --> 00:37:55,060
AND I KNEW THAT
YOU WERE GOING TO HATE ME.
927
00:37:57,105 --> 00:37:58,895
I DIDN'T WANT YOU
TO HATE ALEX, TOO.
928
00:37:58,897 --> 00:38:00,487
I WANTED YOU TO HAVE
SOMEBODY.
929
00:38:05,784 --> 00:38:06,964
THANK YOU.
930
00:38:12,080 --> 00:38:13,500
Amelia: CHIEF!
931
00:38:13,502 --> 00:38:17,262
TELL KEPNER I'LL BE DOWN SOON
TO HELP TRIAGE THE STRAGGLERS.
932
00:38:17,255 --> 00:38:20,045
I THOUGHT YOU'D LIKE TO KNOW
KATE'S MEMORY IS COMING BACK.
933
00:38:20,048 --> 00:38:23,128
IT'S STILL INCOMPLETE, BUT
I'M EXPECTING A FULL RECOVERY.
934
00:38:23,131 --> 00:38:26,091
THANK YOU.
I'M GLAD TO HEAR IT.
935
00:38:26,094 --> 00:38:28,234
YOU SAY
I'M PLAYING GAMES?
936
00:38:28,226 --> 00:38:29,926
I AM HERE,
READY TO TALK,
937
00:38:29,928 --> 00:38:31,428
BUT YOU ARE PISSED AT ME,
SO I'M GETTING PUNISHED.
938
00:38:31,430 --> 00:38:33,190
I'M NOT PUNISHING ANYONE,
AND I'M NOT DOING THIS.
939
00:38:33,191 --> 00:38:34,811
I WANT TO.
940
00:38:34,813 --> 00:38:37,283
I WANT TO DO THIS
BECAUSE THIS IS UNFAIR!
941
00:38:37,275 --> 00:38:38,985
THIS IS --
942
00:38:38,987 --> 00:38:40,237
AMELIA, BACK OFF.
943
00:38:40,238 --> 00:38:42,398
YOU WANTED PROFESSIONAL.
I'M GIVING YOU PROFESSIONAL.
944
00:38:42,401 --> 00:38:44,441
NO, YOU'RE NOT.
YOU ARE HARDLY BEING CIVIL.
945
00:38:44,443 --> 00:38:46,713
I AM SORRY
IF I HURT YOUR FEELINGS.
946
00:38:46,705 --> 00:38:47,905
I AM, BUT --
947
00:38:47,906 --> 00:38:49,706
THIS IS NOT ABOUT YOU!
EVERYTHING ISN'T ABOUT YOU!
948
00:38:49,708 --> 00:38:51,248
THEN WHAT IS IT?!
THERE WAS A PLANE CRASH.
949
00:38:51,249 --> 00:38:53,539
YES.
NOT THE ONE TODAY.
950
00:38:53,542 --> 00:38:55,162
[ SIGHS ]
951
00:38:55,163 --> 00:38:57,763
I'M TALKING ABOUT THE PLANE
THAT HAD MEREDITH AND DEREK
952
00:38:57,756 --> 00:39:03,956
AND ARIZONA AND MARK
AND LEXIE AND -- AND CRISTINA.
953
00:39:03,962 --> 00:39:06,132
[ SIGHS ]
954
00:39:06,134 --> 00:39:08,144
I PUT THEM ON THAT PLANE.
955
00:39:08,136 --> 00:39:11,806
I-I SIGNED THE REQUISITION
FOR THE AIRLINE.
956
00:39:11,810 --> 00:39:14,390
I PAID FOR IT.
I WAS IN CHARGE.
957
00:39:16,274 --> 00:39:18,364
I DON'T CARE HOW LONG
I'VE BEEN OUT OF THE SERVICE.
958
00:39:18,356 --> 00:39:21,186
IT WAS MY WATCH,
AND THEY WERE MY MEN.
959
00:39:21,189 --> 00:39:24,689
AND...
960
00:39:24,693 --> 00:39:28,043
I FAILED THEM.
961
00:39:28,036 --> 00:39:29,036
IT WAS MY FAULT.
962
00:39:29,037 --> 00:39:32,987
SO, WHEN SOMETHING
LIKE THIS HAPPENS TODAY,
963
00:39:32,991 --> 00:39:34,581
IT BRINGS IT ALL BACK UP.
964
00:39:38,587 --> 00:39:41,497
THERE WAS A PLANE CRASH.
965
00:39:41,500 --> 00:39:45,800
♪ I'D NEVER SEND YOU AWAY ♪
966
00:39:48,637 --> 00:39:50,927
♪ OOH ♪
967
00:39:50,929 --> 00:39:53,809
♪ I WANT TO SEND MY HEART
TO YOU ♪
968
00:39:53,812 --> 00:39:55,722
OWEN.
969
00:39:55,724 --> 00:40:00,194
AND I WON'T SURVIVE
ANOTHER PLANE CRASH, AMELIA.
970
00:40:00,188 --> 00:40:02,318
♪ WHY'S THAT SO HARD TO DO? ♪
971
00:40:02,320 --> 00:40:05,520
AND THAT'S ALL WE ARE.
972
00:40:05,524 --> 00:40:07,994
♪ OOH ♪
973
00:40:07,986 --> 00:40:12,116
♪ I WANT TO GIVE MY LIFE
TO YOU ♪
974
00:40:16,124 --> 00:40:18,094
♪ OOH ♪
975
00:40:18,086 --> 00:40:22,166
♪ I WANT TO SEND MY HEART
TO YOU ♪
976
00:40:24,463 --> 00:40:29,103
Meredith: WHY DO BAD THINGS
HAPPEN TO GOOD PEOPLE?
977
00:40:29,097 --> 00:40:32,467
WE ASK THAT QUESTION SO OFTEN,
IT BECOMES A CLICHé.
978
00:40:32,471 --> 00:40:36,351
BUT THAT'S BECAUSE BAD THINGS
DO HAPPEN TO GOOD PEOPLE.
979
00:40:36,354 --> 00:40:38,904
♪ I WANT TO GIVE MY LIFE
TO YOU ♪
980
00:40:38,897 --> 00:40:41,227
[ TABLET BEEPING ]
981
00:40:41,229 --> 00:40:43,399
CONSTANTLY.
982
00:40:46,064 --> 00:40:52,124
YOU JUST HAVE TO HOPE
THAT WHEN IT'S YOUR TURN,
983
00:40:52,120 --> 00:40:54,200
YOU'LL KNOW WHAT TO DO...
984
00:40:57,075 --> 00:40:59,575
...HOW TO COPE...
985
00:40:59,578 --> 00:41:03,498
HOW TO PERSEVERE.
986
00:41:03,502 --> 00:41:06,972
♪ OOH ♪
987
00:41:06,965 --> 00:41:09,545
HELP YOU WITH SOMETHING,
EDWARDS?
988
00:41:09,548 --> 00:41:11,048
NO, SIR.
989
00:41:11,049 --> 00:41:12,759
WHAT ARE YOU DOING?
990
00:41:12,761 --> 00:41:15,891
I AM ENJOYING THE VIEW,
SIR.
991
00:41:20,268 --> 00:41:22,858
ME TOO, EDWARDS.
992
00:41:22,861 --> 00:41:25,151
ME TOO.
993
00:41:28,106 --> 00:41:31,026
♪ OOH ♪
994
00:41:31,029 --> 00:41:33,029
BUT THE TRUTH IS...
995
00:41:33,031 --> 00:41:36,581
[ CRICKETS CHIRPING ]
996
00:41:36,575 --> 00:41:38,915
...YOU DON'T KNOW
HOW YOU'LL REACT
997
00:41:38,917 --> 00:41:40,537
TO YOUR WORST-CASE SCENARIO.
998
00:41:40,539 --> 00:41:43,829
♪ WHY'S THAT SO HARD TO DO? ♪
999
00:41:43,832 --> 00:41:45,622
[ OWL HOOTS ]
1000
00:41:45,624 --> 00:41:47,184
♪ OOH ♪
1001
00:41:47,175 --> 00:41:50,505
♪ I WANT TO GIVE MY LIFE
TO YOU ♪
1002
00:41:54,633 --> 00:41:56,983
[ VEHICLE APPROACHES ]
1003
00:41:58,897 --> 00:42:01,517
♪ NO ONE ♪
1004
00:42:01,519 --> 00:42:05,229
♪ NO ONE CAN TELL US
WE'RE RIGHT ♪
1005
00:42:05,233 --> 00:42:07,113
NONE OF US DO...
1006
00:42:07,105 --> 00:42:09,985
♪ NO ONE CAN SAY
THAT WE'RE WRONG ♪
1007
00:42:09,988 --> 00:42:12,278
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
1008
00:42:12,280 --> 00:42:15,410
[ POLICE RADIO CHATTER ]
1009
00:42:15,413 --> 00:42:17,373
...NOT UNTIL IT HAPPENS.
67895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.