Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,158
(TATORT-TITELMUSIK)
2
00:01:39,480 --> 00:01:40,879
Schluss, Klaus. Genug.
3
00:01:45,280 --> 00:01:46,315
Ey!
4
00:02:24,080 --> 00:02:26,390
Ah, wie war die Fahrt?
5
00:02:26,480 --> 00:02:27,595
Gut.
6
00:02:27,680 --> 00:02:30,194
- Und das Spiel?
- Schlecht.
7
00:02:30,640 --> 00:02:33,996
- Ich tippe auf die Kurbelwelle.
- Quatsch!
8
00:02:35,560 --> 00:02:37,233
Und was ist bei euch los?
9
00:02:38,680 --> 00:02:42,435
Ich habe heute frei. Aber das ist auch egal.
10
00:02:43,480 --> 00:02:45,676
Bis gleich. Tschüss.
11
00:02:47,200 --> 00:02:48,713
Und?
12
00:02:49,400 --> 00:02:51,311
Der kommt schon wieder.
13
00:03:07,920 --> 00:03:09,558
Tschüss, Vater.
14
00:03:13,680 --> 00:03:17,719
- Ist wohl nicht unsere Baustelle hier.
- Hab ich mir gedacht.
15
00:03:17,800 --> 00:03:23,113
Ich denke, der Tod ist zwischen
1534 und 1535 eingetreten.
16
00:03:24,160 --> 00:03:29,030
THIEL: So präzise sind Sie sonst nie.
Aus der Zeit der Täuferherrschaft?
17
00:03:29,120 --> 00:03:32,351
Da war was los
in unserer westfälischen Metropole:
18
00:03:32,440 --> 00:03:34,875
plündern, foltern, brandschatzen
19
00:03:34,960 --> 00:03:37,429
und die Vielweiberei!
20
00:03:37,520 --> 00:03:40,592
- Hätten Sie ein Taschentuch?
- Nee.
21
00:03:40,680 --> 00:03:43,194
Tolle Kluft dafür.
22
00:03:43,280 --> 00:03:45,191
Ihre aber auch.
23
00:03:45,280 --> 00:03:47,669
- Haben Sie gewonnen?
- Nee.
24
00:03:52,240 --> 00:03:55,232
Ich würde gerne noch weiter plaudern.
25
00:03:55,320 --> 00:04:01,191
Die Konversation mit Ihnen
ist ein viel zu seltenes Geschenk,
26
00:04:01,280 --> 00:04:08,073
aber leider war ich auf dem Weg
zu einem musikalischen Tiefpunkt.
27
00:04:08,160 --> 00:04:11,471
Ein namenloser Pianist trifft Beethoven.
28
00:04:12,560 --> 00:04:16,679
Dazu konnte mich nur
"meine bessere Hälfte" überreden.
29
00:04:18,240 --> 00:04:20,914
Besser gesagt, "mein besseres Viertel".
30
00:04:24,840 --> 00:04:26,638
(KLAVIERMUSIK)
31
00:05:19,520 --> 00:05:21,318
Zugabe!
32
00:05:34,520 --> 00:05:37,239
Silke hatte recht. Es war virtuos.
33
00:05:38,680 --> 00:05:41,240
Sie haben einen guten Musikgeschmack.
34
00:05:42,320 --> 00:05:45,278
Nur im zweiten Satz haben Sie gepatzt.
35
00:05:45,360 --> 00:05:47,271
Wie?
36
00:05:47,360 --> 00:05:49,749
Das Allegretto war zu schnell.
37
00:05:51,320 --> 00:05:53,311
Wie bitte?
38
00:05:53,400 --> 00:05:56,870
Vielen Dank, Professor Boerne,
für den wunderbaren Vortrag,
39
00:05:56,960 --> 00:06:01,477
und dass auch Sie sich in den Dienst
der guten Sache gestellt haben.
40
00:06:01,560 --> 00:06:03,551
Wer ist die impertinente Person?
41
00:06:03,640 --> 00:06:08,874
Sie gestatten,
dass ich gleich zum Punkt komme.
42
00:06:08,960 --> 00:06:14,194
Alle Versuche, diese Einrichtung
zu erhalten, waren erfolglos.
43
00:06:14,280 --> 00:06:19,639
Wir stehen in vier Wochen auf der Straße,
es sei denn, es geschieht noch ein Wunder.
44
00:06:19,720 --> 00:06:25,910
Für dieses Wunder brauchen wir Sie
und Ihre großzügigen Spenden.
45
00:06:26,000 --> 00:06:31,393
20 Jahre Behindertenarbeit
und erfolgreiche Hilfe zur Selbsthilfe
46
00:06:31,520 --> 00:06:34,990
im Frida-Roloff-Haus stehen auf dem Spiel.
47
00:06:35,080 --> 00:06:39,711
Und für die meisten von uns
ein unverzichtbares Stück Heimat.
48
00:06:42,120 --> 00:06:46,353
Ich darf Ihnen noch einen Gast ankündigen.
49
00:06:53,960 --> 00:06:54,995
Lisa.
50
00:07:27,880 --> 00:07:31,236
(JAZZIGE TANZMUSIK)
51
00:07:38,640 --> 00:07:44,955
Ich demonstriere Ihnen gern den Unterschied
zwischen Allegro und Allegretto.
52
00:07:47,720 --> 00:07:52,920
- Kritik verträgt er nicht, oder?
- Alberich, seien Sie vorsichtig.
53
00:07:53,760 --> 00:07:56,639
- Aber Humor hat er.
- Wenn man so will.
54
00:08:01,240 --> 00:08:03,675
Fragen Sie, ob sie morgen Abend Zeit hat.
55
00:08:03,760 --> 00:08:05,751
Frag ihn, zu was.
56
00:08:06,600 --> 00:08:07,715
Essen auf Rädern.
57
00:08:09,120 --> 00:08:11,555
Wenn er sein Scheckbuch mitbringt.
58
00:08:32,200 --> 00:08:35,272
Tut mir leid.
Wir können nichts mehr machen.
59
00:08:42,800 --> 00:08:44,791
Rufen Sie Thiel.
60
00:08:45,880 --> 00:08:49,032
THIEL: War es nun Selbstmord oder nicht?
61
00:08:49,120 --> 00:08:54,274
Das Mädchen war gelähmt
und konnte nur den Kopf bewegen.
62
00:08:54,360 --> 00:08:57,193
Bei Selbstmord muss
ihr jemand geholfen haben.
63
00:08:57,280 --> 00:09:00,830
Das muss ins Labor.
Ich habe eine Vermutung.
64
00:09:01,480 --> 00:09:04,677
Frau Stoll, haben Sie den Vater erreicht?
65
00:09:04,800 --> 00:09:08,873
Leider in völlig desolatem Zustand,
total betrunken.
66
00:09:09,280 --> 00:09:12,591
Ob er mich verstanden hat, weiß ich nicht.
67
00:09:12,680 --> 00:09:14,717
MANN: Was wollen die Bullen?
68
00:09:14,800 --> 00:09:18,794
Lisa hatte das Recht, Schluss zu machen!
69
00:09:18,880 --> 00:09:20,996
Das sollten wir ihr lassen.
70
00:09:23,200 --> 00:09:25,510
Wer hat die Tote gefunden?
71
00:09:26,360 --> 00:09:31,719
Außer mir war niemand in der Nähe.
Ich habe keinen gesehen.
72
00:09:32,240 --> 00:09:34,754
Wieso sind Sie zu ihr gegangen?
73
00:09:35,040 --> 00:09:37,839
Ich wollte sie zu uns holen.
74
00:09:37,920 --> 00:09:41,038
Sie war verzweifelt wegen der Schließung.
75
00:09:41,400 --> 00:09:44,631
Hat sie mal von Selbstmord gesprochen?
76
00:09:44,720 --> 00:09:48,759
Oft und in letzter Zeit noch öfter.
77
00:09:53,640 --> 00:09:58,840
Darf ich fragen, was Ihre Funktion hier ist,
Herr Dr. Weis?
78
00:10:00,280 --> 00:10:02,920
Ich bin ein Freund des Hauses.
79
00:10:03,920 --> 00:10:06,196
Und ein Freund von Lisa Zenker?
80
00:10:09,320 --> 00:10:12,836
Es war meine Schuld,
dass Lisa im Rollstuhl saß.
81
00:10:14,480 --> 00:10:17,154
Ich habe sie vor sieben Jahren überfahren.
82
00:10:19,240 --> 00:10:20,230
Aha.
83
00:10:33,120 --> 00:10:36,909
Ich kann es nicht fassen.
Ich stehe völlig neben mir.
84
00:10:38,760 --> 00:10:42,640
- Deutsch ist nicht behindertengerecht.
- Ja, wo man geht und steht.
85
00:10:47,760 --> 00:10:48,830
Oh nein!
86
00:10:51,840 --> 00:10:54,480
Ich will sie noch einmal sehen.
87
00:10:54,560 --> 00:10:57,234
- Herr Zenker?
- Was?
88
00:10:57,320 --> 00:11:01,314
- Thiel, Kriminalpolizei Münster.
- Wo ist mein Kind?
89
00:11:01,400 --> 00:11:06,600
Der Leichnam Ihrer Tochter
ist in der Gerichtsmedizin.
90
00:11:06,680 --> 00:11:09,479
Sie können sie dort jederzeit...
91
00:11:12,400 --> 00:11:13,549
Herr Zenker!
92
00:11:15,960 --> 00:11:19,078
He! He, aufhören!
93
00:11:20,680 --> 00:11:22,318
Aufhören!
94
00:11:22,400 --> 00:11:26,598
Dafür wirst du büßen.
Und wenn es das Letzte ist, was ich tue.
95
00:11:26,680 --> 00:11:32,596
Gar nichts werden Sie tun.
Sie gehen jetzt nach Hause, klar?
96
00:11:32,680 --> 00:11:35,832
Sonst lasse ich Sie festnehmen, klar?
97
00:11:35,920 --> 00:11:38,673
- Ich bringe dich um!
- Ist das klar?
98
00:11:38,760 --> 00:11:40,433
Du Drecksau!
99
00:11:43,040 --> 00:11:45,236
(MANN SCHREIT IM HINTERGRUND)
100
00:11:45,320 --> 00:11:46,833
Alles in Ordnung?
101
00:11:46,920 --> 00:11:50,754
Es ist nicht das erste Mal.
Es gibt eine Auflage vom Gericht.
102
00:11:50,840 --> 00:11:54,470
Lass mal, Katharina. Ich verstehe ihn.
103
00:11:55,320 --> 00:11:57,709
Das wird eine schwere Nacht.
104
00:11:59,680 --> 00:12:03,639
Bleib doch bei uns, Andreas.
Sie hätte es so gewollt.
105
00:12:08,040 --> 00:12:10,839
Sie starb an einem Medikamenten-Mix.
106
00:12:10,920 --> 00:12:15,437
Methadon und Taracetin,
ein zentrales Kreislaufmittel und ein Opiat
107
00:12:15,520 --> 00:12:17,511
Absetzen, Alberich!
108
00:12:19,560 --> 00:12:25,875
Sie hat den Mix wohl freiwillig genommen.
Es gibt keinen Hinweis auf Gewalt.
109
00:12:25,960 --> 00:12:30,079
- Mein Kreuz!
- Sie müssen sich kleiner machen.
110
00:12:30,800 --> 00:12:32,711
Das widerstrebt ihm.
111
00:12:33,400 --> 00:12:36,677
Um wie viel Uhr ist das Mädchen gestorben?
112
00:12:36,760 --> 00:12:41,994
Circa 19 Uhr,
ungefähr eine Stunde nach der Einnahme.
113
00:12:42,080 --> 00:12:45,152
Ihr muss um 18 Uhr jemand
das Mittel gegeben haben.
114
00:12:45,240 --> 00:12:50,872
Angeblich hatte sie aber keinen Besuch.
Was ist hier überhaupt drin?
115
00:12:51,080 --> 00:12:53,720
Kunterbunte Ketzerknochen.
116
00:12:53,800 --> 00:12:55,074
Was?
117
00:12:55,160 --> 00:12:58,437
BOERNE, ALBERICH:
Kunterbunte Ketzerknochen.
118
00:13:00,200 --> 00:13:06,719
Nach der Belagerung von Münster
brachten die Katholiken die Wiedertäufer um.
119
00:13:06,800 --> 00:13:11,158
Zu Tausenden.
Und wir setzen sie wieder zusammen.
120
00:13:11,240 --> 00:13:14,756
3D-Puzzle mit 5000 Teilen. Eine Strafarbeit.
121
00:13:15,520 --> 00:13:20,674
Das war früher.
Ich habe eine Software aus England bestellt.
122
00:13:20,760 --> 00:13:26,199
Man scannt die Knochen nur ein,
und das Sortieren macht der Computer.
123
00:13:33,880 --> 00:13:38,351
Wen interessiert das denn,
wer da drin gelegen hat?
124
00:13:38,440 --> 00:13:42,070
Die Verwandtschaft, die Glaubensbrüder.
125
00:13:42,160 --> 00:13:46,916
Die Hutterer und Baptisten
sind Nachfahren der Wiedertäufer.
126
00:13:47,000 --> 00:13:51,278
Amerikaner sind doch
so interessiert an ihren Wurzeln.
127
00:13:51,360 --> 00:13:54,796
Können Sie das mal kurz...
128
00:13:54,880 --> 00:13:57,315
Die lassen sich das viel kosten.
129
00:13:58,840 --> 00:14:01,639
Gottes Werk und Boernes Beitrag.
130
00:14:48,320 --> 00:14:51,950
WEIS: Mich hat der Unfall auch verändert.
131
00:14:52,040 --> 00:14:55,874
Meinen Job als Anwalt
habe ich an den Nagel gehängt.
132
00:14:57,040 --> 00:14:59,236
Und seither schreibe ich.
133
00:15:00,600 --> 00:15:03,069
Bücher, die die Welt nicht braucht.
134
00:15:03,160 --> 00:15:08,030
- Dafür leben Sie ganz nett.
- Das Haus gehört der Bank.
135
00:15:08,120 --> 00:15:13,274
Und Sie denken,
ich hätte Lisa die Medikamente besorgt?
136
00:15:14,040 --> 00:15:17,158
- Ich möchte es zumindest ausschließen.
- Also.
137
00:15:17,240 --> 00:15:22,997
Ich habe gestern einen Kollegen getroffen,
Rechtsanwalt Duge.
138
00:15:23,440 --> 00:15:25,431
- Duge?
- Duge.
139
00:15:26,720 --> 00:15:30,714
Ich bin kurz vor der Veranstaltung
ins Frida-Roloff-Haus gekommen.
140
00:15:30,800 --> 00:15:32,393
(HANDY PIEPT)
141
00:15:37,200 --> 00:15:39,840
- Muss Ihres sein.
- Ja.
142
00:15:39,920 --> 00:15:43,709
- Entschuldigen Sie mich.
- Nur zu.
143
00:15:46,120 --> 00:15:49,476
Katharina, Herr Thiel ist gerade hier.
144
00:15:50,720 --> 00:15:53,155
Man soll die Hoffnung nicht aufgeben.
145
00:15:53,240 --> 00:15:57,871
Das braucht Überzeugungsarbeit.
Bis nachher.
146
00:16:02,400 --> 00:16:05,995
Ich habe immer versucht,
Lisa Mut zu machen.
147
00:16:06,080 --> 00:16:09,198
Ich habe ihren Wunsch zu sterben
nie akzeptiert.
148
00:16:09,280 --> 00:16:12,193
Schließlich war ich schuld
an ihrem Zustand.
149
00:16:12,280 --> 00:16:17,036
- Das Gericht hat Sie freigesprochen.
- Was heißt das schon?
150
00:16:17,120 --> 00:16:21,751
Ich habe nicht aufgepasst.
Sie hat mir nie einen Vorwurf gemacht.
151
00:16:21,840 --> 00:16:25,515
- Im Gegensatz zu ihrem Vater.
- Und zu mir selbst.
152
00:16:27,080 --> 00:16:29,230
THIEL: Ich möchte Sie noch mal bitten.
153
00:16:29,520 --> 00:16:36,199
Wenn jemand etwas beobachtet hat,
möge er das jetzt melden.
154
00:16:36,280 --> 00:16:39,079
Sonst muss ich Sie einzeln vorladen.
155
00:16:39,160 --> 00:16:43,119
- Wir sind doch alle verdächtig, oder?
- Klar.
156
00:16:43,680 --> 00:16:46,035
Jeder von uns könnte es sein.
157
00:16:46,480 --> 00:16:49,154
- Stimmt doch, oder?
- ALLE: Ja!
158
00:16:50,560 --> 00:16:55,919
Ich habe eine Mitteilung zu machen:
Ich hab ihr dabei geholfen.
159
00:16:56,000 --> 00:16:59,277
- Zufrieden?
- Er lügt, ich war's!
160
00:16:59,360 --> 00:17:02,159
- Ich bin's gewesen.
- Nein, ich!
161
00:17:02,240 --> 00:17:03,560
Ich hab's gemacht.
162
00:17:03,640 --> 00:17:05,870
MANN: Ich bin stolz darauf.
163
00:17:05,960 --> 00:17:07,951
(ALLE RUFEN DURCHEINANDER)
164
00:17:13,360 --> 00:17:14,475
Ich hab's getan.
165
00:17:17,520 --> 00:17:18,510
Ich war's.
166
00:17:34,880 --> 00:17:37,349
- THIEL: Hat jemand gespendet?
- Ja.
167
00:17:37,440 --> 00:17:42,230
Heute haben wir die erste
nennenswerte Spende erhalten.
168
00:17:42,320 --> 00:17:45,950
70.000 Euro von Herrn Reich aus Paderborn.
169
00:17:46,040 --> 00:17:50,113
-70.000?
- Ja, nomen est omen.
170
00:17:51,400 --> 00:17:55,155
Ich wollte Sie um Ihre Mithilfe bitten,
171
00:17:55,240 --> 00:17:58,949
wenn Sie nicht
die Polizei im Haus haben wollen.
172
00:17:59,040 --> 00:18:02,431
Der Weis hat angerufen.
Er wartet zu Hause auf dich.
173
00:18:02,520 --> 00:18:05,990
Ach ja, den habe ich ganz vergessen.
174
00:18:06,080 --> 00:18:07,229
Ja.
175
00:18:07,320 --> 00:18:09,675
Tut mir leid.
176
00:18:09,760 --> 00:18:13,799
Ersparen Sie uns doch dieses Theater.
177
00:18:13,880 --> 00:18:15,632
Frau Stoll!
178
00:18:16,520 --> 00:18:21,390
Es kostet viel Zeit,
19 Geständnisse zu protokollieren...
179
00:18:21,480 --> 00:18:24,313
20. Sie haben meins vergessen.
180
00:18:24,400 --> 00:18:27,074
Tut mir leid, ich muss jetzt los.
181
00:18:33,760 --> 00:18:37,879
Ich habe heute nichts getrunken,
sonst wäre es teuer geworden.
182
00:18:37,960 --> 00:18:40,236
Da hab ich aber Glück gehabt!
183
00:18:40,320 --> 00:18:44,712
Bloß weil Sie zahlen, muss Ihre Laune
doch nicht so schlecht sein.
184
00:18:46,520 --> 00:18:50,798
Oder hat es mit dem Fall Lisa Zenker zu tun?
185
00:18:50,880 --> 00:18:55,033
Wohl fühle ich mich nicht dabei,
da einen Schuldigen zu suchen.
186
00:18:56,280 --> 00:18:59,398
Und was heißt schon schuldig?
187
00:19:00,640 --> 00:19:02,278
Mit wem kommt er denn da?
188
00:19:12,760 --> 00:19:17,994
Er hat ein Benefiz-Konzert gegeben,
und da haben sie sich kennengelernt.
189
00:19:18,920 --> 00:19:24,279
Ich hatte gehofft, in einem teuren Lokal
Ruhe vor Ihnen zu haben,
190
00:19:24,360 --> 00:19:26,829
aber das geht wohl alles auf Spesen.
191
00:19:26,920 --> 00:19:31,630
Die Zeiten sind vorbei. Thiel zahlt.
192
00:19:31,720 --> 00:19:34,792
Weil sie die Qualmerei aufgegeben hat.
193
00:19:34,880 --> 00:19:39,078
Er hat die Wette verloren.
Ich habe durchgehalten.
194
00:19:39,160 --> 00:19:40,958
Moment.
195
00:19:43,600 --> 00:19:46,638
Dafür hat sie jetzt einen gesegneten Appetit.
196
00:19:46,720 --> 00:19:50,839
Falls Sie das tröstet:
Mein Abend wird kostspieliger.
197
00:19:52,520 --> 00:19:56,514
- Wie hat er denn das gemeint?
- Politisch?
198
00:19:59,360 --> 00:20:02,239
Ich unterschreibe den Scheck später.
199
00:20:02,320 --> 00:20:05,836
- Seien Sie also freundlich zu mir.
- Kein Problem.
200
00:20:07,000 --> 00:20:08,354
Ja, dann bitte!
201
00:20:09,880 --> 00:20:12,918
Schmeicheln Sie mir, betören Sie mich.
202
00:20:13,000 --> 00:20:15,958
Machen Sie mir verlogene Komplimente.
203
00:20:17,160 --> 00:20:21,677
- Gibt es eine Frau, die Sie erträgt?
- Das war kein schlechter Anfang!
204
00:20:29,880 --> 00:20:32,554
Meine Güte, legt der sich ins Zeug.
205
00:20:43,880 --> 00:20:45,678
(HANDY KLINGELT)
206
00:20:47,800 --> 00:20:50,269
Auch nicht besser als der alte Klingelton.
207
00:20:51,240 --> 00:20:55,234
- Das ist nicht meins.
- Kommt aber aus Ihrer Jacke.
208
00:20:56,560 --> 00:20:58,119
Tatsächlich.
209
00:21:01,120 --> 00:21:02,599
Ja?
210
00:21:03,840 --> 00:21:06,036
Nein, hier ist nicht Andreas.
Wer ist da?
211
00:21:07,040 --> 00:21:08,439
Wer?
212
00:21:10,640 --> 00:21:11,675
Entschuldigung.
213
00:21:12,760 --> 00:21:16,799
- Guten Abend.
- Ich wollte Herrn Weis anrufen.
214
00:21:16,880 --> 00:21:20,475
- Ich habe seine Nummer gewählt.
- Das ist sein Handy.
215
00:21:21,160 --> 00:21:25,393
Ich muss die heute Nachmittag
verwechselt haben.
216
00:21:25,480 --> 00:21:28,279
Bei mir geht keiner ran.
217
00:21:28,360 --> 00:21:32,752
Falls Sie sich Geld borgen wollen,
vergessen Sie es.
218
00:21:35,680 --> 00:21:38,479
Der Scheck ist noch nicht unterschrieben.
219
00:21:41,640 --> 00:21:43,233
Schönen Abend noch.
220
00:21:51,640 --> 00:21:58,194
Ich hoffe, Ihr Telefon ist wirklich da.
Wir fahren nicht umsonst so weit raus.
221
00:22:00,200 --> 00:22:01,952
Es muss bei ihm sein.
222
00:22:02,680 --> 00:22:05,513
Ich könnte schon wieder was essen.
223
00:22:07,120 --> 00:22:09,509
Keine Sorge, diesmal zahle ich selbst.
224
00:22:14,920 --> 00:22:16,399
Was ist denn da los?
225
00:22:19,520 --> 00:22:21,511
Ach du Scheiße!
226
00:22:25,840 --> 00:22:28,958
Sie warten hier. Rufen Sie die Feuerwehr.
227
00:22:34,360 --> 00:22:36,351
Dr. Weis!
228
00:22:56,640 --> 00:22:58,756
Weis, sind Sie hier drin?
229
00:23:04,720 --> 00:23:06,711
Weis, wo sind Sie?
230
00:23:08,120 --> 00:23:11,158
Weis! Weis!
231
00:23:13,200 --> 00:23:14,759
Dr. Weis!
232
00:23:29,720 --> 00:23:31,518
Dr. Weis!
233
00:23:44,560 --> 00:23:48,440
KLEMM: Thiel! Thiel, wo sind Sie?
234
00:23:49,080 --> 00:23:50,753
Thiel!
235
00:23:55,560 --> 00:23:58,279
Frau Klemm!
236
00:24:09,920 --> 00:24:12,992
Das gebe ich weiter. Gut, danke.
237
00:24:14,120 --> 00:24:17,431
Der Kollegin Klemm geht es einigermaßen.
238
00:24:18,320 --> 00:24:22,757
Sie hat Glück gehabt.
Im Gegensatz zu Herrn Weis.
239
00:24:22,840 --> 00:24:25,992
Gibt es Hinweise auf Brandstiftung?
240
00:24:26,080 --> 00:24:29,869
Bisher nicht. Warten wir mal die Autopsie ab.
241
00:24:32,600 --> 00:24:35,592
Sparen Sie sich das, Bulle.
Das ist meins.
242
00:24:39,360 --> 00:24:41,920
Sie haben richtig gehört. Das ist meins.
243
00:25:00,200 --> 00:25:02,555
Schön, dass Sie kommen konnten.
244
00:25:02,640 --> 00:25:06,713
Das ist Dr. Ambrosio
von der Staatsanwaltschaft Münster.
245
00:25:06,800 --> 00:25:12,113
Frau Stoll war wohl als Letzte
vor dem Brand bei Herrn Weis.
246
00:25:12,200 --> 00:25:13,520
Verstehe.
247
00:25:13,600 --> 00:25:19,278
Andreas hatte aus seiner Anwaltszeit
gute Kontakte zu Leuten mit Geld.
248
00:25:20,240 --> 00:25:22,834
Deswegen waren Sie gestern hier?
249
00:25:24,480 --> 00:25:28,269
Wir haben über die Spendenaktion geredet.
250
00:25:30,080 --> 00:25:31,229
Ach, Mephisto.
251
00:25:32,400 --> 00:25:35,870
- Was machen wir jetzt mit dir?
- Tierheim.
252
00:25:36,360 --> 00:25:38,636
Kommt überhaupt nicht in Frage.
253
00:25:40,800 --> 00:25:44,714
Ist Ihnen bei Ihrem Besuch
irgendwas aufgefallen?
254
00:25:46,160 --> 00:25:50,438
- Glauben Sie, es war kein Unfall?
- Bitte denken Sie nach.
255
00:25:52,160 --> 00:25:55,676
Gegen sieben kam noch ein Besucher.
256
00:25:55,760 --> 00:25:58,639
Der sollte in der Küche auf ihn warten.
257
00:25:59,560 --> 00:26:01,471
Aha.
258
00:26:01,560 --> 00:26:03,153
Haben Sie ihn erkannt?
259
00:26:04,480 --> 00:26:08,189
Ich habe Umrisse erkannt.
Gehört habe ich ihn.
260
00:26:08,280 --> 00:26:12,717
Er hat einen Hustenanfall bekommen,
ungefähr so:
261
00:26:12,800 --> 00:26:14,916
(IMITIERT HUSTENANFALL)
262
00:26:15,520 --> 00:26:18,751
- Das genügt.
- BULLE: Das klingt nicht gut.
263
00:26:18,840 --> 00:26:24,279
- Wollen Sie ein Wasser?
- Nee. Suchen Sie lieber Helmut Zenker.
264
00:26:31,760 --> 00:26:33,910
Keine Rußpartikel in den Lungen.
265
00:26:34,680 --> 00:26:36,637
Was sagen Sie nun?
266
00:26:37,040 --> 00:26:39,429
Keine Rußpartikel?
267
00:26:39,520 --> 00:26:41,955
Guten Tag.
268
00:26:42,040 --> 00:26:44,919
Haben Sie am Rechner gefummelt?
269
00:26:45,000 --> 00:26:47,230
Ich bin doch nicht lebensmüde.
270
00:26:47,320 --> 00:26:49,516
Wir stehen rum und warten auf Sie.
271
00:26:50,040 --> 00:26:54,318
Sie haben hier nichts zu schnüffeln.
Geben Sie das her.
272
00:26:57,720 --> 00:27:01,679
Das haben Sie angerichtet
mit Ihrer Herumsteherei!
273
00:27:01,760 --> 00:27:05,640
- Abgestürzt!
- Entschuldigen Sie mal.
274
00:27:05,720 --> 00:27:07,870
Sinnlos, einfach ignorieren.
275
00:27:07,960 --> 00:27:09,712
Es ist das dritte Mal heute.
276
00:27:09,800 --> 00:27:12,599
Halten Sie sich raus, Sie missgünstiger...
277
00:27:12,760 --> 00:27:14,319
- Giftzwerg.
- Genau.
278
00:27:14,400 --> 00:27:18,553
Helfen Sie mal mit den Kabeln.
Sie können hier unten ja stehen.
279
00:27:19,320 --> 00:27:22,870
- Also keine Rußpartikel.
- Was heißt das?
280
00:27:22,960 --> 00:27:25,110
Er war tot, bevor es brannte.
281
00:27:25,200 --> 00:27:27,669
-(DUMPFER SCHLAG)
- Aua!
282
00:27:29,280 --> 00:27:32,716
Das heißt es.
Verdammt, unten ist alles in Ordnung.
283
00:27:32,800 --> 00:27:37,317
- Und andere Auffälligkeiten?
- Eine Schädelverletzung.
284
00:27:37,400 --> 00:27:40,836
- Gewaltanwendung?
- Vom Sturz kommt es nicht.
285
00:27:41,400 --> 00:27:45,189
Wunderbar.
Thiel, nehmen Sie sich den Vater vor.
286
00:27:45,280 --> 00:27:47,749
Der hat wenigstens ein Motiv.
287
00:27:50,960 --> 00:27:53,839
Soll ich den EDV-Mann holen?
288
00:27:53,920 --> 00:27:58,756
Alberich, hier hilft nur noch
ein guter Exorzist.
289
00:28:08,960 --> 00:28:13,716
- Und? Sind die besser?
- Jetzt drängen Sie mich nicht so.
290
00:28:13,800 --> 00:28:16,440
Ich habe einen Pes transversoplanus.
291
00:28:16,520 --> 00:28:20,354
Heißt das, Sie nehmen die?
292
00:28:20,440 --> 00:28:24,593
Das heißt Spreizfuß,
neben meinem Digitus quintus varus!
293
00:28:24,680 --> 00:28:30,471
"Digitus quintus varus":
Er nimmt sie, und er lässt sie an.
294
00:28:31,800 --> 00:28:33,791
Cäsar, oder?
295
00:28:38,400 --> 00:28:40,755
Mit dem Einzelhandel geht es bergab.
296
00:28:40,840 --> 00:28:44,356
Wir leben
in einer Service-Dienstleistungswüste.
297
00:28:44,440 --> 00:28:48,274
Professor Boerne, ich möchte nach Hause.
298
00:28:48,360 --> 00:28:49,919
(HANDY KLINGELT)
299
00:28:50,000 --> 00:28:52,230
Ich bin der Herr der Knochen.
300
00:28:54,360 --> 00:28:57,478
- Ja, Thiel.
- Wo haben Sie das Exemplar her?
301
00:28:57,560 --> 00:29:02,475
Wo sind Sie?
Bleiben Sie dort, ich komme.
302
00:29:02,560 --> 00:29:09,478
- Fahren Sie mich zur Agnesstraße?
- Da läuft man schneller zu Fuß.
303
00:29:14,880 --> 00:29:16,871
- Und wo längs?
- Da lang.
304
00:29:18,440 --> 00:29:21,876
Geht's etwas schneller
mit Ihren neuen Turnschuhen?
305
00:29:24,120 --> 00:29:27,670
Der Schuh drückt.
Warum habe ich auf Sie gehört?
306
00:29:27,760 --> 00:29:32,596
Weil die Verkäuferin
Sie sonst erschlagen hätte. Tag.
307
00:29:32,680 --> 00:29:34,990
- Hallo.
- Da ist er drin?
308
00:29:35,080 --> 00:29:36,912
Der Angestellte sagt, er schläft.
309
00:29:37,000 --> 00:29:42,598
Trainieren Sie für den Stadtlauf?
Kleben Sie sich die Brustwarzen ab!
310
00:29:43,640 --> 00:29:46,109
Als ich in Berlin mitgemacht habe...
311
00:29:46,200 --> 00:29:47,190
(SCHUSS)
312
00:29:47,280 --> 00:29:49,191
THIEL: Deckung!
313
00:29:56,240 --> 00:29:58,709
- Idiot!
- Was macht er da?
314
00:30:00,080 --> 00:30:02,799
Sie sollen in Deckung gehen.
315
00:30:02,880 --> 00:30:05,440
- Was ist denn?
- Ein Luftgewehr.
316
00:30:07,560 --> 00:30:09,949
Sie rühren sich nicht, klar?
317
00:30:12,960 --> 00:30:16,476
- Zenker, lassen Sie den Scheiß!
-(ERNEUTER SCHUSS)
318
00:30:21,200 --> 00:30:24,113
Kripo Münster.
Wo geht's zu den Zimmern?
319
00:30:35,800 --> 00:30:39,430
Waffe weg! Legen Sie die Waffe weg!
320
00:30:41,720 --> 00:30:43,836
Ich hasse die Viecher.
321
00:31:00,080 --> 00:31:03,118
THIEL: Wie viel Promille hatte der? 3,5?
322
00:31:03,200 --> 00:31:07,478
Ungefähr. Dafür hat er noch gut geschossen.
323
00:31:07,560 --> 00:31:10,473
An welchem Mittel ist Lisa gestorben?
324
00:31:10,560 --> 00:31:13,757
Taracetin. Gibt es hier ein Pflaster?
325
00:31:16,640 --> 00:31:19,519
- Taracetin.
- Braucht man dafür kein Rezept?
326
00:31:19,600 --> 00:31:24,276
Ja, ist gegen Bluthochdruck.
Bekommt er als Alkoholiker problemlos.
327
00:31:24,360 --> 00:31:27,955
Und das Methadon kriegt man an jeder Ecke.
328
00:31:28,520 --> 00:31:32,832
Dann gratuliere ich.
Wir haben gleich zwei Fälle gelöst.
329
00:31:32,920 --> 00:31:36,834
Ja... Sieht so aus.
330
00:31:38,280 --> 00:31:42,035
Ich habe mich gewehrt, monatelang.
331
00:31:43,360 --> 00:31:49,356
Gegen ihren Blick, ihre Bitten, ihre Tränen.
332
00:31:49,440 --> 00:31:53,149
Ich habe mich taub gestellt
und auf sie eingeredet.
333
00:31:53,240 --> 00:31:55,231
Ich habe sie angefleht.
334
00:31:57,240 --> 00:31:58,958
Dann habe ich es doch getan.
335
00:32:01,000 --> 00:32:03,992
Sie wollte nicht mehr, verstehen Sie das?
336
00:32:05,520 --> 00:32:07,352
Ich habe sie erlöst.
337
00:32:08,480 --> 00:32:11,393
Sie können mich dafür einbuchten,
so lange Sie wollen.
338
00:32:14,280 --> 00:32:19,992
Sie wissen nicht mehr,
in welcher Kneipe Sie getrunken haben?
339
00:32:20,080 --> 00:32:22,993
Keine Ahnung. Filmriss.
340
00:32:25,200 --> 00:32:27,191
Was soll die Frage?
341
00:32:27,920 --> 00:32:33,996
Irgendjemand hat gestern Abend
Andreas Weis niedergeschlagen
342
00:32:34,080 --> 00:32:36,640
und hinterher sein Haus angezündet.
343
00:32:38,120 --> 00:32:39,838
Er ist tot.
344
00:32:40,640 --> 00:32:42,358
Tatsächlich?
345
00:32:43,360 --> 00:32:45,749
Das Schwein war an allem schuld.
346
00:32:46,640 --> 00:32:50,110
- Waren Sie bei ihm?
- Ich weiß es nicht.
347
00:32:51,640 --> 00:32:57,875
- Haben Sie ihn umgebracht?
- Wenn, dann würde ich es nicht bereuen.
348
00:32:58,280 --> 00:33:02,353
Wer soll es sonst gewesen sein?
Zenker hat Weis gehasst.
349
00:33:02,440 --> 00:33:05,796
Aber er hätte nicht das Haus abgefackelt.
350
00:33:05,880 --> 00:33:11,671
Er ist Alkoholiker,
und die Umstände sprechen gegen ihn.
351
00:33:12,000 --> 00:33:14,071
Wie geht's der Klemm?
352
00:33:14,160 --> 00:33:18,916
Anscheinend blendend.
Sie hat sich selbst entlassen.
353
00:33:19,000 --> 00:33:22,356
- Ab morgen ist sie wieder zuständig.
- BULLE: Mahlzeit.
354
00:33:22,440 --> 00:33:24,909
- Na, was gibt's?
- Gulasch.
355
00:33:25,000 --> 00:33:28,391
Auf Weis' Handy gab es
zwei interessante Mitteilungen.
356
00:33:28,480 --> 00:33:30,471
- Wie interessant?
- Sehr.
357
00:33:31,680 --> 00:33:33,876
Ich mag eh kein Gulasch.
358
00:33:38,240 --> 00:33:43,758
MÄNNERSTIMME: Du spinnst wohl.Damit kommst du nicht durch, Andreas.
359
00:33:43,760 --> 00:33:49,278
An deiner Stelle würde ich mich
warm anziehen. Du hörst von mir.
360
00:33:55,800 --> 00:34:00,397
Ich bestreite nicht, dass ich das bin.
Aber was soll das Ganze?
361
00:34:01,240 --> 00:34:05,120
Herr Dr. Duge,
da ist die Dame wieder am Telefon.
362
00:34:05,200 --> 00:34:07,237
Ich habe keine Zeit.
363
00:34:09,320 --> 00:34:11,709
Bitte setzen Sie sich.
364
00:34:15,160 --> 00:34:19,631
Weis ist mein Mandant.
Oder besser gesagt, er war es.
365
00:34:19,720 --> 00:34:21,552
Eine schlimme Sache.
366
00:34:21,640 --> 00:34:23,631
Wir kennen uns seit dem Studium.
367
00:34:23,720 --> 00:34:27,429
Sie haben sich offensichtlich gestritten.
368
00:34:27,520 --> 00:34:30,034
Warum sollte er sich "warm anziehen"?
369
00:34:30,120 --> 00:34:35,035
Haben Sie von der anwaltlichen
Schweigepflicht gehört?
370
00:34:35,120 --> 00:34:36,997
- Habe ich.
- Fein.
371
00:34:37,080 --> 00:34:40,471
- Wollen Sie wissen, wo ich Dienstag war?
- Will ich.
372
00:34:40,560 --> 00:34:42,631
- Ich sage es Ihnen.
- Nämlich?
373
00:34:42,720 --> 00:34:43,710
In Dortmund.
374
00:34:43,800 --> 00:34:46,235
- Dortmund.
- In Dortmund.
375
00:34:46,320 --> 00:34:49,039
- Irgendwelche Zeugen?
- Habe ich.
376
00:34:49,120 --> 00:34:53,034
- Nämlich?
-60.000, ich war bei der Borussia.
377
00:34:53,120 --> 00:34:55,555
Champions League.
378
00:34:55,640 --> 00:35:01,192
2:1 gegen Real.
Muss ein lausiges Spiel gewesen sein.
379
00:35:02,440 --> 00:35:04,431
Die Eintrittskarte haben Sie nicht?
380
00:35:04,520 --> 00:35:10,118
Nein. Aber ich habe den Zug verpasst
und bin Taxi gefahren.
381
00:35:10,800 --> 00:35:13,360
- Mit dem Taxi.
- Mit dem Taxi.
382
00:35:13,440 --> 00:35:15,078
Von Münster...
383
00:35:15,160 --> 00:35:20,394
Nach Dortmund.
Und das nur für ein Fußballspiel.
384
00:35:23,320 --> 00:35:26,790
Mit welchem Unternehmen
Sie gefahren sind, wissen Sie nicht?
385
00:35:26,880 --> 00:35:28,109
Leider nicht.
386
00:35:30,320 --> 00:35:33,995
Schön. Das mit dem Taxi
werden wir überprüfen müssen.
387
00:35:34,080 --> 00:35:40,031
Tun Sie das.
Ich muss jetzt eine Scheidung durchpauken.
388
00:35:42,920 --> 00:35:44,035
Die oder die?
389
00:35:54,000 --> 00:35:57,994
Vergessen Sie die Kassette nicht.
Ist sicher ein Beweisstück.
390
00:35:58,080 --> 00:35:59,878
Richtig.
391
00:36:02,040 --> 00:36:07,319
Schluss! Halt! Anhalten!
Ich kann nicht mehr.
392
00:36:07,400 --> 00:36:09,755
Wieso? Es geht doch ganz gut.
393
00:36:09,840 --> 00:36:13,231
Sie haben gut reden.
394
00:36:13,320 --> 00:36:18,076
Sie sind im Besitz
zweier junger, gesunder Reifen.
395
00:36:18,160 --> 00:36:22,040
- Ich bin schuhmäßig gehandicapt.
- Ach, Gott. Sie Ärmster!
396
00:36:22,120 --> 00:36:28,560
- Für Ihr Alter sind Sie nicht schlecht.
- Was? Sie könnten meine Mutter sein.
397
00:36:34,040 --> 00:36:35,633
Hallo! Hallo!
398
00:36:36,320 --> 00:36:39,472
- Frau Stoll!
- Was machen Sie denn hier?
399
00:36:39,560 --> 00:36:44,430
- Man sagte mir, ich treffe Sie hier.
- Ja, ich bin öfters hier.
400
00:36:44,920 --> 00:36:46,479
(KEUCHEN)
401
00:36:47,160 --> 00:36:49,037
Ich wusste nicht, dass...
402
00:36:49,360 --> 00:36:54,992
- Ich wollte ihm seine Grenzen aufzeigen.
- Ist Ihnen gelungen.
403
00:36:56,840 --> 00:37:02,392
- Haben Sie Sehnsucht nach mir?
- Kennen Sie Rechtsanwalt Duge?
404
00:37:02,480 --> 00:37:06,917
Christof Duge. Der hat meine Gattin
bei unserer Scheidung vertreten.
405
00:37:07,000 --> 00:37:12,791
Ich habe nicht Sie gefragt.
Er hatte Streit mit Herrn Weis.
406
00:37:12,880 --> 00:37:16,430
Das hat mich viel gekostet.
Was der rausgeschlagen hat!
407
00:37:16,520 --> 00:37:18,989
Duge? Der Name sagt mir nichts.
408
00:37:19,080 --> 00:37:23,278
Den Wagen, die Ferienwohnung
und die Bausparverträge.
409
00:37:23,360 --> 00:37:26,910
- Von Streit weiß ich auch nichts.
- Das ist aber schade.
410
00:37:27,000 --> 00:37:29,753
Ich dachte, der Taubenhasser war es.
411
00:37:30,840 --> 00:37:37,155
Brauchen Sie ein Paar Laufschuhe?
Ich mach Ihnen einen guten Preis.
412
00:37:57,320 --> 00:38:01,996
- Ihren Behindertenausweis, bitte.
- Ich bin nicht behindert.
413
00:38:03,320 --> 00:38:05,994
Die Dame kommt gleich wieder.
414
00:38:07,200 --> 00:38:08,270
Da ist sie schon.
415
00:38:09,840 --> 00:38:11,831
Schönen Tag noch.
416
00:38:13,920 --> 00:38:17,276
- Den müssen wir unterwegs einwerfen.
- Unterwegs wohin?
417
00:38:17,360 --> 00:38:19,192
Zu Ihnen. Oder zu mir?
418
00:38:19,280 --> 00:38:23,831
- Ich könnte uns was kochen.
- Gut, ich habe eine Küche.
419
00:38:25,880 --> 00:38:29,430
- Sie duften gut. Was ist das?
- Das nennt man Schweiß.
420
00:38:29,520 --> 00:38:34,071
- Dann locken mich Ihre Botenstoffe.
- Ich kann Sie auch gut riechen.
421
00:38:34,160 --> 00:38:35,150
(SCHEPPERN)
422
00:38:35,240 --> 00:38:40,553
Ach, Herr Thiel.
Bringen Sie den Rollstuhl mit hoch?
423
00:38:50,720 --> 00:38:55,954
Sie sind aber ganz schön schwer.
424
00:38:56,040 --> 00:38:58,600
Können Sie den Schlüssel...
425
00:38:58,680 --> 00:39:02,878
Der ist in der Tasche, an der Seite.
426
00:39:04,480 --> 00:39:06,232
Einen Moment.
427
00:39:08,280 --> 00:39:10,396
Kommen Sie rein? Ich wollte kochen.
428
00:39:10,480 --> 00:39:13,996
- Ich war schon in der Kantine.
- Schade.
429
00:39:14,080 --> 00:39:15,115
Ganz reizend.
430
00:39:15,200 --> 00:39:18,238
Aber Sie könnten mir einen Gefallen tun.
431
00:39:20,120 --> 00:39:24,114
Er soll sich beeilen.
Das Fahrzeug wird abgeschleppt.
432
00:39:24,200 --> 00:39:29,036
- Ja. Wiederhören.
- Versprechen Sie sich nicht zu viel.
433
00:39:29,120 --> 00:39:32,750
- Ich denke nicht, dass ich ihn erkenne.
- Hm.
434
00:39:32,840 --> 00:39:34,831
Versuch macht klug.
435
00:39:38,200 --> 00:39:42,034
Das ist Rechtsanwalt Duge.
Kennen Sie den Mann?
436
00:39:42,400 --> 00:39:44,994
Das ist nicht der, der bei Weis war.
437
00:39:45,280 --> 00:39:48,750
Der war kleiner und nicht so kräftig.
438
00:39:49,800 --> 00:39:52,189
- Sicher?
- Ganz sicher.
439
00:39:52,640 --> 00:39:54,631
Noch nie gesehen.
440
00:40:03,440 --> 00:40:06,353
- Was sollen diese Spielchen?
- Tag.
441
00:40:06,440 --> 00:40:10,638
Sie haben mich doch angerufen.
Was soll das Theater?
442
00:40:11,600 --> 00:40:15,559
Dienstgeheimnis, Schweigepflicht.
Schöne Krawatte.
443
00:40:20,640 --> 00:40:23,314
Was war das jetzt mit Katharina?
444
00:40:24,440 --> 00:40:29,230
Sie hat Duge erkannt.
Zumindest kennt sie ihn.
445
00:40:30,960 --> 00:40:32,951
Ich glaube, sie lügt.
446
00:40:33,400 --> 00:40:38,190
Warum sollte sie das tun?
Warum sollte sie ihn decken?
447
00:40:38,760 --> 00:40:40,751
Keine Ahnung.
448
00:40:43,280 --> 00:40:46,318
Und was wollen Sie jetzt von mir?
449
00:40:46,400 --> 00:40:49,756
Dass Sie in Zukunft die Augen aufhalten.
450
00:40:49,840 --> 00:40:56,189
Ich meine, wo Sie sich
persönlich nähergekommen sind und...
451
00:40:57,360 --> 00:41:00,796
Was soll das heißen?
Was wollen Sie damit sagen?
452
00:41:02,000 --> 00:41:04,071
Dass Sie verknallt sind.
453
00:41:06,080 --> 00:41:08,071
Verknallt, was?
454
00:41:09,320 --> 00:41:13,791
Verknallt war ich schon
seit 30 Jahren nicht mehr.
455
00:41:13,880 --> 00:41:17,396
Erzählen Sie das einem,
der Hüte mit Baggern aufsetzt.
456
00:41:17,480 --> 00:41:21,439
Sie finden sie ziemlich nett, oder?
457
00:41:21,520 --> 00:41:25,559
Und deshalb soll ich sie
für Sie ausspionieren?
458
00:41:25,640 --> 00:41:28,951
Haben Sie noch alle Pfeile
im Köcher, Sie Amor?
459
00:41:29,040 --> 00:41:35,116
Dr. King aus Manchester ist am Telefon.
Der lässt sich vielleicht bitten.
460
00:41:35,200 --> 00:41:38,192
Dem müssen Sie den Bauch pinseln.
461
00:41:39,400 --> 00:41:46,079
Dieses britische Genie,
das diese Software programmiert hat,
462
00:41:46,160 --> 00:41:50,631
würde ich gerne teeren, federn,
rädern und kreuzigen.
463
00:41:50,720 --> 00:41:53,109
Und zwar in der Reihenfolge.
464
00:41:53,880 --> 00:41:57,555
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
465
00:41:57,640 --> 00:42:00,951
Jetzt hat er ja wieder prächtige Laune.
466
00:42:01,040 --> 00:42:04,476
Wie immer, wenn er einem
in den Arsch kriechen muss.
467
00:42:06,240 --> 00:42:13,192
- Wie ich hinkam, weiß ich nicht.
- Sie sind mit dem Wagen gefahren.
468
00:42:13,280 --> 00:42:16,511
Ich weiß nur, dass ich
bei dem Dreckskerl war.
469
00:42:18,160 --> 00:42:22,757
- Ich weiß auch wieder, was ich da wollte.
- Ist das ein Geständnis?
470
00:42:23,760 --> 00:42:29,756
Herr Zenker, was ist im Haus
von Andreas Weis passiert?
471
00:42:29,840 --> 00:42:32,593
- Ich war im Garten.
- Und dann?
472
00:42:33,320 --> 00:42:37,439
Eine schwarze Katze.
Sie ist durch die Luft geflogen.
473
00:42:38,040 --> 00:42:40,953
- Sie ist was?
- Eine schwarze Katze.
474
00:42:41,040 --> 00:42:43,873
Das ist doch verrückt.
475
00:42:48,720 --> 00:42:49,710
He!
476
00:42:50,440 --> 00:42:53,319
Herr Zenker! Herr Zenker!
477
00:42:57,600 --> 00:42:59,159
(TÜRKLINGEL LÄUTET)
478
00:43:00,880 --> 00:43:02,871
- Morgen.
- Auch verschlafen?
479
00:43:02,960 --> 00:43:07,272
Nee, ich... Habe nur schlecht geträumt.
480
00:43:07,480 --> 00:43:10,233
Katharina ist hier. War spät gestern.
481
00:43:10,320 --> 00:43:13,790
Nicht, was Sie denken.
Obwohl Sie das sicher nicht denken.
482
00:43:14,240 --> 00:43:17,915
Ich wollte Sie an den Bericht
über den Selbstmord erinnern.
483
00:43:18,000 --> 00:43:19,115
STOLL: Juhu!
484
00:43:19,200 --> 00:43:24,513
Dieser Anwalt hat 60.000 Euro
für uns überwiesen.
485
00:43:24,600 --> 00:43:27,160
Das ist wunderbar.
486
00:43:27,240 --> 00:43:28,639
Guten Morgen.
487
00:43:30,800 --> 00:43:34,191
Ist das ein Anwalt, den wir beide kennen?
488
00:43:47,400 --> 00:43:52,315
Das machen Sie nicht noch einmal.
Das Mädchen war ganz aufgewühlt.
489
00:43:52,400 --> 00:43:58,032
- Die 60.000 sind ein Schweigegeld.
- Sie kennt Duge gar nicht.
490
00:43:58,120 --> 00:44:00,316
Deshalb war er ja so großzügig.
491
00:44:00,400 --> 00:44:03,870
Sonst hätte sie gesagt,
dass sie ihn bei Weis gesehen hat.
492
00:44:04,800 --> 00:44:07,110
Duges Spende ist nicht ungewöhnlich.
493
00:44:08,320 --> 00:44:11,915
- Die lügt doch.
- Heißt das, sie deckt einen Mörder?
494
00:44:12,000 --> 00:44:14,833
Vorsicht, da ist rot.
Da ist rot!
495
00:44:15,240 --> 00:44:16,913
(REIFEN QUIETSCHEN)
496
00:44:17,000 --> 00:44:18,911
(AUTOS HUPEN)
497
00:44:19,000 --> 00:44:23,198
- Können Sie nicht aufpassen?
- Ich glaube, Sie sollten aufpassen.
498
00:44:25,960 --> 00:44:28,634
KLEMM: Zenker gesteht bald,
499
00:44:28,720 --> 00:44:33,112
und Sie wollen einen
Durchsuchungsbeschluss für Duges Kanzlei.
500
00:44:34,000 --> 00:44:39,279
Diese Spende ist doch
ein merkwürdiger Zufall, oder?
501
00:44:39,360 --> 00:44:43,115
Und Duges Alibi? Was ist mit Dortmund?
502
00:44:43,200 --> 00:44:48,718
Noch nicht bestätigt.
Warum hat er mit Weis gestritten?
503
00:44:48,800 --> 00:44:52,634
Trinken wir auf meine Versetzung
nach Düsseldorf.
504
00:44:52,720 --> 00:44:56,793
Das ist nett, aber ich trinke nicht.
505
00:44:56,880 --> 00:45:02,034
Frau Klemm, tun Sie ihm den Gefallen.
Das ärgert die Anwälte.
506
00:45:03,480 --> 00:45:07,951
Also gut.
Tun Sie, was Sie nicht lassen können.
507
00:45:08,040 --> 00:45:12,557
Danke schön.
Alles Gute für Sie in Düsseldorf.
508
00:45:12,640 --> 00:45:15,029
- Danke.
- Ich habe zu tun.
509
00:45:15,120 --> 00:45:17,236
- Entschuldigen Sie.
- Tschüss.
510
00:45:18,720 --> 00:45:21,519
Ich habe den Durchsuchungsbeschluss.
511
00:45:21,600 --> 00:45:26,834
- Wir fahren zu Duge.
- Ihr Vater wartet im Büro.
512
00:45:29,000 --> 00:45:33,995
- Tut mir leid, ich habe keine Zeit.
- Das ist aber wichtig.
513
00:45:35,720 --> 00:45:38,712
Also schön, aber fass dich kurz.
514
00:45:39,160 --> 00:45:42,312
Mein Auto ist noch in der Werkstatt.
515
00:45:42,400 --> 00:45:47,076
Ich fahre seit drei Tagen
für den Unternehmer, den Schmidt.
516
00:45:47,160 --> 00:45:49,151
Kurz, habe ich gesagt.
517
00:45:49,240 --> 00:45:54,792
Ihr sucht doch einen Taxifahrer,
der nach Dortmund gefahren ist.
518
00:45:54,880 --> 00:45:57,599
Ich kenne den Kollegen.
519
00:46:00,400 --> 00:46:03,119
- Was?
- Er wollte sich nicht melden,
520
00:46:03,200 --> 00:46:07,319
weil er die Fahrt nicht abgerechnet hat.
521
00:46:07,920 --> 00:46:09,638
- Mit dem Schmidt?
- Ja.
522
00:46:09,920 --> 00:46:11,718
- Der Kollege?
- Ja.
523
00:46:12,560 --> 00:46:14,836
Der Kollege Herbert Thiel.
524
00:46:17,080 --> 00:46:18,115
Schlimm?
525
00:46:20,920 --> 00:46:22,513
Nee, überhaupt nicht.
526
00:46:23,800 --> 00:46:26,792
- Wir können.
- THIEL: Können Sie vergessen.
527
00:46:27,960 --> 00:46:30,600
Wir können noch mal von vorne anfangen.
528
00:46:31,760 --> 00:46:35,355
Und zwar bei Z wie Zenker.
529
00:46:49,880 --> 00:46:51,712
Guten Abend.
530
00:46:53,360 --> 00:46:55,351
Ja, ich... Also...
531
00:46:56,400 --> 00:47:01,554
Ich wollte Ihnen mitteilen,
dass sich die Sache geklärt hat.
532
00:47:01,640 --> 00:47:06,840
Ich möchte mich
wegen der Unterstellung entschuldigen.
533
00:47:07,960 --> 00:47:09,280
Angenommen.
534
00:47:10,440 --> 00:47:12,317
War doch gar nicht so schwer.
535
00:47:12,400 --> 00:47:15,950
Ich geh heute nicht mit zum Essen.
Ich muss ins Bett.
536
00:47:16,040 --> 00:47:22,559
Ich will nicht allein
mit dem sonderlichen Insulaner essen.
537
00:47:23,360 --> 00:47:25,670
Thiel, kommen Sie mit?
538
00:47:27,640 --> 00:47:31,838
- Ich zahle auch.
- Danke, sonderlich bin ich selber.
539
00:47:32,760 --> 00:47:34,751
Wiedersehen.
540
00:47:39,000 --> 00:47:40,513
Oh, God!
541
00:47:50,800 --> 00:47:53,269
You are the Leichen-Professor, aren't you?
542
00:47:53,360 --> 00:47:56,318
- Fuckin' pleased to see you.
- Wie belieben?
543
00:47:57,000 --> 00:48:00,436
(ENGLISCHER AKZENT)
Karl-Friedrich? Ich bin Archie.
544
00:48:01,480 --> 00:48:03,232
- Dr. King?
- Ja.
545
00:48:03,320 --> 00:48:08,599
- Oh, Sie sprechen Deutsch?
- Ich war ein Jahr in Heidelberg.
546
00:48:08,680 --> 00:48:12,196
Die Reise war die Hölle.
I puked all the way to Germany.
547
00:48:12,280 --> 00:48:15,318
- You "puked"?- Puke. Du weißt schon.
548
00:48:16,680 --> 00:48:20,435
- Kotzen, die ganze Weg.
- Willkommen in Münster.
549
00:48:20,520 --> 00:48:25,117
Dr. King... Ähm, Herr Kollege... Archie.
550
00:48:25,200 --> 00:48:26,759
Charlie.
551
00:48:27,960 --> 00:48:33,114
- Do you like Grünkohl with Pinkel?
- I don't know. I've never met them before.
552
00:48:33,200 --> 00:48:36,830
- Sie reisen also nicht gern?
- I bloody hate it.
553
00:48:36,920 --> 00:48:41,710
Ich hasse die Autos, die Züge,
Flugzeuge, Schiffe.
554
00:48:41,800 --> 00:48:45,759
Die Ballons und Raketen.
Da bleibt nicht viel.
555
00:48:45,840 --> 00:48:51,392
- Jeder Transport macht mich krank.
- Das erschwert unseren Heimweg.
556
00:49:04,760 --> 00:49:08,594
- Die sollte im Bett sein, verstehen Sie?
- Absolutely.
557
00:49:42,640 --> 00:49:45,996
- Das ist Duge.
- Duge, okay.
558
00:49:49,120 --> 00:49:52,715
- Herr Professor Boerne.
- Pscht. Ich bin nicht hier.
559
00:49:53,840 --> 00:49:55,274
Ach so.
560
00:49:57,680 --> 00:49:59,956
Geben Sie mal her, das Ding.
561
00:50:01,840 --> 00:50:03,239
Hier.
562
00:50:23,200 --> 00:50:26,397
- Fahren Sie dem Wagen nach.
- Endlich passiert mir das.
563
00:50:26,480 --> 00:50:31,156
- Einsteigen.
- No car. Definitiv no car. I can't do it.
564
00:50:31,240 --> 00:50:36,918
Ich kann nicht...
I can't do it. Impossible. No way.
565
00:50:40,280 --> 00:50:44,194
- Der steigt wirklich in kein Auto?
- Nein.
566
00:50:44,280 --> 00:50:47,238
- Wie seid ihr zu dir?
- Zu Fuß.
567
00:50:49,080 --> 00:50:52,198
Wir sind heute sehr einsilbig,
Herr Professor.
568
00:50:53,600 --> 00:50:57,230
Wenig geschlafen. Wir haben uns
ans Programm gesetzt.
569
00:50:57,320 --> 00:51:02,918
- Du warst ja früh im Bett.
- Das hatte ich auch nötig.
570
00:51:06,480 --> 00:51:09,120
Kann ich dich irgendwie aufmuntern?
571
00:51:16,120 --> 00:51:18,555
Ist das ein Bekannter von dir?
572
00:51:19,600 --> 00:51:23,559
Verschwinde!
Abflug, oder ich mach dir Beine!
573
00:51:31,040 --> 00:51:34,078
Ich wusste nicht, dass du das auch kannst.
574
00:51:34,160 --> 00:51:37,869
- Arschloch.
- Das war ein harmloser Spanner.
575
00:51:37,960 --> 00:51:40,839
Ich kann mich doch sehen lassen, oder?
576
00:51:42,560 --> 00:51:46,997
Hab dich nicht so. Wir vermehren uns
auch nicht durch Osmose.
577
00:51:53,760 --> 00:51:59,711
Nicht bei seiner Mutter.
"Bei Mutti" heißt die Kneipe bei Weis.
578
00:51:59,800 --> 00:52:03,077
Da hat Zenker eine Flasche Korn getrunken.
579
00:52:03,160 --> 00:52:04,434
(LAUTE ROCKMUSIK)
580
00:52:04,520 --> 00:52:08,832
Ist das hier eine Disco?
Ich habe mit mir geredet.
581
00:52:10,600 --> 00:52:15,959
Andere Zeugen haben wir nicht.
Die Spurensicherung brachte nichts.
582
00:52:16,040 --> 00:52:18,873
Ist gut, mache ich. Ja, ok.
583
00:52:31,920 --> 00:52:34,434
Great! Der Pizza-Mann.
584
00:52:34,520 --> 00:52:38,673
- Charlie, hast du Geld für die Pizza?
- Hallo?
585
00:52:38,760 --> 00:52:40,398
(DRÖHNEND LAUTE MUSIK)
586
00:52:40,480 --> 00:52:43,996
(SCHREIT) Herr Professor Boerne!
Herr Professor!
587
00:52:44,080 --> 00:52:45,115
(MUSIK AUS)
588
00:52:45,200 --> 00:52:47,237
- Hallo!
- Schreien Sie nicht so.
589
00:52:47,320 --> 00:52:50,119
Was ist das für ein Vogel?
590
00:52:50,200 --> 00:52:52,191
Das ist Duge.
591
00:52:54,480 --> 00:52:57,916
- Ich hätte es Ihnen gesagt.
- Wann haben Sie die gemacht?
592
00:52:58,000 --> 00:52:59,991
Gestern Abend am Bahnhof.
593
00:53:00,080 --> 00:53:02,356
(HANDY KLINGELT)
594
00:53:03,520 --> 00:53:05,079
(MUSIK AN)
595
00:53:08,680 --> 00:53:10,353
(LAUT) Hal...
596
00:53:17,840 --> 00:53:20,275
Hallo? Boerne hier.
597
00:53:23,480 --> 00:53:24,993
Katharina?
598
00:53:25,080 --> 00:53:28,516
STOLL: Der Typ vom Parkplatz verfolgt mich.
599
00:53:31,320 --> 00:53:36,156
Derselbe Typ, derselbe Wagen.
Seit einer Stunde glotzt er mich an.
600
00:53:36,240 --> 00:53:38,436
Ich traue mich nicht raus.
601
00:53:38,520 --> 00:53:43,435
Ja, ok.
Beeil dich, ja?
602
00:54:00,480 --> 00:54:03,154
Haben Sie eine Frau im Rollstuhl gesehen?
603
00:54:12,080 --> 00:54:13,400
(KLIRREN UND SCHREI)
604
00:54:13,480 --> 00:54:15,437
BOERNE: Katharina?
605
00:54:15,520 --> 00:54:17,477
Hey! Boerne.
606
00:54:19,520 --> 00:54:22,353
Da ist er lang. Los, er ist da!
607
00:54:31,320 --> 00:54:32,993
Hey! Hey!
608
00:54:34,520 --> 00:54:36,113
(FRAUEN SCHREIEN)
609
00:54:38,840 --> 00:54:40,433
Scheiße!
610
00:54:43,720 --> 00:54:47,475
Wenn das Nummernschild stimmt,
ist der Wagen in Rheine zugelassen.
611
00:54:47,560 --> 00:54:52,634
- Au. Etwas Gefühl ist noch drin.
- Kennzeichen ST.
612
00:54:52,720 --> 00:54:56,395
Zwei Buchstaben hab ich nicht erkannt.
Und drei Ziffern.
613
00:54:56,480 --> 00:54:59,313
- Die letzte ist 'ne 1.
- Aua.
614
00:54:59,640 --> 00:55:02,951
- Ok, tschüss.
- Ich mach dich zu, nicht auf.
615
00:55:03,040 --> 00:55:04,872
Muss das hier sein?
616
00:55:04,960 --> 00:55:11,195
Du kannst dich gerne von einem
müden, frustrierten Studenten
617
00:55:11,280 --> 00:55:14,079
auf einem Krankenhausflur
behandeln lassen.
618
00:55:14,160 --> 00:55:16,629
Was wollte der Mann von Ihnen?
619
00:55:16,720 --> 00:55:20,998
Er wollte mir an die Wäsche,
das perverse Schwein.
620
00:55:21,080 --> 00:55:22,275
Aha.
621
00:55:24,840 --> 00:55:28,037
- Sonst nichts?
- Nee, sonst nichts.
622
00:55:28,120 --> 00:55:31,317
Fertig. Ist schöner als vorher.
623
00:55:31,400 --> 00:55:34,870
Und Anzeige
wollten Sie auch nicht erstatten?
624
00:55:34,960 --> 00:55:37,679
Nein, das bringt ja nichts.
625
00:55:39,400 --> 00:55:42,916
- War es das?
- Nein, das war es noch nicht.
626
00:55:43,480 --> 00:55:45,278
Mir reicht es jetzt.
627
00:55:47,240 --> 00:55:50,392
Du belügst uns nach Strich und Faden.
628
00:55:52,800 --> 00:55:56,191
Was soll das denn?
Spionierst du mir nach?
629
00:55:57,560 --> 00:56:04,398
Ich bin dir keine Rechenschaft schuldig.
Ich treffe, wen ich will und wann ich will.
630
00:56:04,480 --> 00:56:07,393
Ist es verboten, ein Schließfach zu haben?
631
00:56:07,480 --> 00:56:12,759
- Ist es nicht.
- Doch... Nein... Was war im Umschlag?
632
00:56:14,880 --> 00:56:20,080
Unterwäsche, Nacktfotos von mir.
Nicht jeder findet das abstoßend.
633
00:56:20,160 --> 00:56:21,355
Willst du sagen...
634
00:56:21,440 --> 00:56:26,071
Nein, aber diese Umschläge
gehen dich gar nichts an.
635
00:56:28,160 --> 00:56:31,630
Rufen Sie mir ein Taxi? Ich warte draußen.
636
00:56:38,120 --> 00:56:45,356
Das war taktisch hervorragend.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Das war toll.
637
00:56:45,440 --> 00:56:47,431
Hi, der Pizza-Mann!
638
00:56:49,160 --> 00:56:51,515
- Hast du was gekriegt?
- Was?
639
00:56:51,600 --> 00:56:53,910
Das ist im Moment schwierig.
640
00:56:54,000 --> 00:56:58,392
Ich brauche was zu rauchen.
Sonst kann ich nix arbeiten.
641
00:56:58,480 --> 00:57:00,357
- Ich versuche es.
- One joint.
642
00:57:00,440 --> 00:57:02,158
Herr Thiel!
643
00:57:03,280 --> 00:57:05,476
Sie müssen mir helfen.
644
00:57:05,560 --> 00:57:07,949
Der macht mich verrückt.
645
00:57:08,040 --> 00:57:12,511
Können Sie mir Marihuana besorgen
aus der Asservatenkammer?
646
00:57:12,600 --> 00:57:15,240
Oder reden Sie mal mit Ihrem Vater.
647
00:57:16,520 --> 00:57:18,955
(THIEL FÄNGT AN ZU LACHEN)
648
00:57:26,280 --> 00:57:29,352
Das ist heute wirklich nicht Ihr Tag.
649
00:57:32,720 --> 00:57:34,552
(THIEL LACHT WEITER)
650
00:57:40,560 --> 00:57:45,316
Sie war am Schließfach,
weil wieder 60.000 eingegangen sind.
651
00:57:45,400 --> 00:57:48,995
- Ich weiß das von Alberich, meiner...
- Ihrem Zwerg.
652
00:57:50,360 --> 00:57:52,351
Ihrer Assistentin.
653
00:57:55,360 --> 00:57:56,919
- Los, fahren Sie!
- Aber...
654
00:57:57,000 --> 00:57:58,434
Ja, hinterher!
655
00:58:14,320 --> 00:58:17,278
So, das haben wir davon.
656
00:58:17,360 --> 00:58:20,239
Ich muss Sie bitten auszusteigen.
657
00:58:21,840 --> 00:58:24,400
Das hatte ich vor, Sie Hilfssheriff.
658
00:58:24,480 --> 00:58:25,993
Vielen Dank.
659
00:58:53,400 --> 00:58:54,799
(ER STÖHNT)
660
00:58:58,960 --> 00:59:00,519
(HANDY KLINGELT)
661
00:59:10,440 --> 00:59:12,431
Ja, hallo?
662
00:59:13,400 --> 00:59:17,473
Boerne hier. Wer ist denn da?
663
00:59:17,560 --> 00:59:21,872
Wer sind Sie denn? Das weiß ich nicht.
Sie sind falsch verbunden.
664
00:59:33,840 --> 00:59:35,831
Komm schon.
665
00:59:59,320 --> 01:00:02,073
Hallo, Herr Thiel. Boerne hier.
666
01:00:02,160 --> 01:00:05,357
Sie ahnen nicht, wo ich gerade stecke.
667
01:00:15,920 --> 01:00:19,800
- Machen Sie die Hand flach.
- Dann verliere ich den Umschlag.
668
01:00:19,880 --> 01:00:25,353
- Ich mache den Briefkasten kaputt.
- Ich spende der Post anonym.
669
01:00:25,440 --> 01:00:28,910
Quatschen Sie nicht, machen Sie.
670
01:00:30,520 --> 01:00:33,558
Der Fisch ist an Land gezogen.
671
01:00:33,640 --> 01:00:38,111
- Wenn Sie ihn ausnehmen, gibt's Ärger.
- Sie können sich umdrehen.
672
01:00:38,720 --> 01:00:42,111
Sie bringen mich in Teufels Küche.
673
01:00:43,680 --> 01:00:46,069
- Was ist das?
- Personalausweis.
674
01:00:46,600 --> 01:00:48,637
Sehe ich selber.
675
01:00:48,720 --> 01:00:53,999
Und ein Jura-Examen der Uni Münster
von Stephan Ottenbruch.
676
01:00:54,080 --> 01:00:56,071
Ottenbruch...
677
01:00:59,160 --> 01:01:00,878
Das gibt's nicht.
678
01:01:00,960 --> 01:01:04,555
- Meine Uhr ist da noch drin.
- Als Anzahlung für den Briefkasten.
679
01:01:04,640 --> 01:01:09,999
Dafür kriege ich 800
von diesen hässlichen Kisten.
680
01:01:11,400 --> 01:01:14,597
An Herrn Richter Stephan Ottenbruch.
681
01:01:14,680 --> 01:01:18,560
Im Fichtenweg 7, Rheine.
Sicher auch ein S-Klasse-Fahrer.
682
01:01:18,640 --> 01:01:20,631
Unterstehen Sie sich!
683
01:01:22,240 --> 01:01:24,436
Kommen Sie endlich.
684
01:01:31,000 --> 01:01:36,871
Weis hat in den 80er Jahren
für Mitstudenten Examen geschrieben.
685
01:01:39,720 --> 01:01:40,710
Naja.
686
01:01:41,280 --> 01:01:45,319
Er ging mit gefälschten Ausweisen
zu den Prüfungen.
687
01:01:45,400 --> 01:01:50,679
Irgendwie konnte er von den Arbeiten
Kopien anfertigen.
688
01:01:50,760 --> 01:01:54,958
Damit hat er die Herrschaften
20 Jahre später,
689
01:01:55,040 --> 01:01:58,351
also jetzt, unter Druck gesetzt.
690
01:01:58,440 --> 01:02:03,230
Mephisto, was hast du gemacht?
Hast du dich geprügelt?
691
01:02:08,200 --> 01:02:10,476
Ich war gestern Abend hier.
692
01:02:12,720 --> 01:02:16,031
- Ich weiß.
- Warum hast du nicht aufgemacht?
693
01:02:22,520 --> 01:02:24,796
Du musst keine Angst vor mir haben.
694
01:02:26,360 --> 01:02:28,556
Angst? Ich vor dir?
695
01:02:30,560 --> 01:02:33,279
Du bist doch der, der sich nicht traut.
696
01:02:39,200 --> 01:02:43,080
Nur weil ich im Rollstuhl sitze,
bin ich keine Heilige.
697
01:02:45,280 --> 01:02:47,271
In jeder Hinsicht.
698
01:02:52,840 --> 01:02:54,831
Zenker?
699
01:02:55,440 --> 01:02:58,671
Zenker hätte ihn vielleicht
gerne umgebracht,
700
01:02:58,760 --> 01:03:02,355
aber den können wir vergessen.
701
01:03:03,800 --> 01:03:06,758
Wie ich an das Material gekommen bin?
702
01:03:06,840 --> 01:03:11,232
Das wird Ihnen Professor Boerne
genauer erläutern.
703
01:03:13,760 --> 01:03:16,991
Dieses Haus ist was Besonderes.
704
01:03:17,080 --> 01:03:20,675
Du hast keine Ahnung,
was uns das bedeutet.
705
01:03:50,320 --> 01:03:52,231
Es war nicht meine Idee.
706
01:03:52,320 --> 01:03:55,995
Andreas hat mich überzeugt,
und es klang sehr harmlos.
707
01:04:03,080 --> 01:04:05,674
Ich wusste erst nicht,
was in den Umschlägen ist.
708
01:04:05,760 --> 01:04:09,549
Er hat nur gesagt, bei mir wären sie sicherer.
709
01:04:11,160 --> 01:04:15,119
- THIEL: Wie viele standen auf der Liste?
- Vier.
710
01:04:17,360 --> 01:04:21,035
BOERNE: Duge und Reich
haben schon überwiesen.
711
01:04:21,120 --> 01:04:24,397
Und was ist mit
Richter Ottenbruch aus Rheine?
712
01:04:24,480 --> 01:04:28,792
- Im Nebenberuf Spanner.
- Er hat heute den Scheck geschickt.
713
01:04:28,880 --> 01:04:33,670
- Und sollte den Umschlag bekommen?
- Wie die anderen auch.
714
01:04:33,760 --> 01:04:38,152
Und er hat sicher auch ein Alibi, richtig?
715
01:04:40,200 --> 01:04:43,716
Dann bleibt uns nur noch Günter Müller.
716
01:04:43,800 --> 01:04:48,158
Aber von dem haben wir keine Adresse, nix.
717
01:04:48,240 --> 01:04:50,880
- Ist das Fragezeichen von Ihnen?
- Nein.
718
01:04:50,960 --> 01:04:53,429
- Wer ist denn das?
- Keine Ahnung.
719
01:04:53,520 --> 01:04:59,118
Ich habe nur denen, die bezahlt haben,
die Umschläge geschickt.
720
01:04:59,200 --> 01:05:01,794
Er hat also noch nicht bezahlt?
721
01:05:01,880 --> 01:05:04,998
Sein Umschlag liegt noch im Schließfach.
722
01:05:05,080 --> 01:05:07,151
Haben Sie den Schlüssel?
723
01:05:13,440 --> 01:05:17,399
Günter Müller,
geboren 1958 in Buenos Aires.
724
01:05:17,480 --> 01:05:20,393
- Argentinien?
- Da werden auch Menschen geboren.
725
01:05:20,480 --> 01:05:24,314
Evita Peron, Diego Maradona, der Tango...
726
01:05:25,200 --> 01:05:28,670
Wie dilettantisch der Weis
sein Foto reingeklebt hat!
727
01:05:32,160 --> 01:05:34,151
Ich bin gleich zurück.
728
01:05:38,560 --> 01:05:43,350
Hallo, eine Frage:
Wenn man was zu rauchen sucht...
729
01:05:48,640 --> 01:05:51,712
Die verkaufen alles:
Kokain, Heroin, Methadon,
730
01:05:51,800 --> 01:05:56,271
aber kein Gras für mein Genie.
Können Sie Ihren Vater fragen?
731
01:05:56,360 --> 01:05:59,113
Kommen Sie mir nicht damit.
732
01:05:59,200 --> 01:06:04,195
Unser Herr Müller hat 1985
sein Examen in Köln gemacht.
733
01:06:04,280 --> 01:06:06,954
Viel Spaß mit der Nadel im Heuhaufen.
734
01:06:07,040 --> 01:06:09,634
- Alles Müller, oder?
- Was?
735
01:06:13,320 --> 01:06:18,190
(DOMGLOCKE SCHLÄGT ZWEI MAL)
736
01:06:21,520 --> 01:06:23,113
THIEL: Das kann nicht sein.
737
01:06:23,200 --> 01:06:28,195
In den Unterlagen der Uni stand,
dass er bei Ihnen gewohnt hat.
738
01:06:29,000 --> 01:06:31,674
- Wer?
- Herr Müller.
739
01:06:31,760 --> 01:06:34,912
Günter Müller, Jurastudent.
740
01:06:35,000 --> 01:06:38,038
Ah, der Günter.
741
01:06:38,120 --> 01:06:42,830
Ein lieber Junge, sehr ordentlich. Jura.
742
01:06:44,040 --> 01:06:48,352
Das war von 1983 bis 1985.
743
01:06:48,440 --> 01:06:51,080
Sind Sie da ganz sicher?
744
01:06:51,160 --> 01:06:53,470
1983 bis 1985?
745
01:06:53,560 --> 01:06:58,430
Ja. Mein schöner Willy
ist in dem Jahr gestorben.
746
01:06:59,680 --> 01:07:02,911
Wissen Sie, wo er von hier aus hin ist?
747
01:07:03,000 --> 01:07:04,957
Auf den Melaten-Friedhof.
748
01:07:06,160 --> 01:07:08,595
Ich meine den Herrn Müller.
749
01:07:09,600 --> 01:07:11,238
Ja...
750
01:07:11,320 --> 01:07:15,234
Wo der hin ist, das weiß ich nicht.
751
01:07:15,320 --> 01:07:19,234
Aber da fällt mir was ein.
752
01:07:19,320 --> 01:07:22,597
Hat er Familie?
Wissen Sie, wo er herkommt?
753
01:07:23,240 --> 01:07:26,870
- Ich habe noch was für ihn.
- Das kann dauern.
754
01:07:32,080 --> 01:07:34,117
Hier, ich hab's.
755
01:07:34,200 --> 01:07:39,036
Er hatte diesen Motorradunfall.
Bitte geben Sie ihm das.
756
01:07:40,880 --> 01:07:46,080
- Möchten Sie einen kleinen Wodka?
- Ich muss dann auch.
757
01:07:46,160 --> 01:07:50,074
Wie nett. Wo ist denn die Flasche?
758
01:07:50,160 --> 01:07:53,039
- Ich muss los.
- Wo ist die Flasche?
759
01:07:53,120 --> 01:07:54,110
Wiedersehen.
760
01:07:56,400 --> 01:08:00,473
- Patientenunterlagen gab es nicht mehr?
- Nee.
761
01:08:01,520 --> 01:08:04,672
Er war auch nicht in Köln gemeldet.
762
01:08:04,760 --> 01:08:08,230
Es gibt mehrere Hunderttausend
Günter Müllers.
763
01:08:08,320 --> 01:08:10,231
Hm.
764
01:08:10,320 --> 01:08:12,880
Wenn er überhaupt hier lebt.
765
01:08:12,960 --> 01:08:15,759
Und mordet. Wenn er gemordet hat.
766
01:08:19,600 --> 01:08:22,160
Ich fürchte, das können wir vergessen.
767
01:08:22,240 --> 01:08:28,395
Wieso? Das ist kein schlechtes Porträt
von unserem Tango-Müller.
768
01:08:28,480 --> 01:08:29,754
Hm.
769
01:08:30,640 --> 01:08:34,634
Für jemanden,
der bewusstseinserweiternde Drogen nimmt.
770
01:08:36,080 --> 01:08:37,878
(FLÜSTERT) Ja!
771
01:08:44,120 --> 01:08:46,111
Was haben Sie vor?
772
01:08:47,920 --> 01:08:49,911
Herr Professor?
773
01:08:50,560 --> 01:08:53,712
Herr Professor...
Was machst du denn hier?
774
01:08:53,800 --> 01:08:59,671
- Ja, du. Ich...
- Excellent. Wenn du noch mehr hast...
775
01:09:00,400 --> 01:09:01,470
Hi.
776
01:09:02,400 --> 01:09:06,553
- Bist du wahnsinnig?
- Ich habe ihn angerufen.
777
01:09:06,640 --> 01:09:08,756
Habt ihr noch alle Tassen im Schrank?
778
01:09:08,840 --> 01:09:13,516
Arbeiten Sie doch
Ihre Vater-Sohn-Beziehung auf.
779
01:09:13,600 --> 01:09:16,911
- Archie!
- Herr Professor!
780
01:09:17,000 --> 01:09:19,879
- Papa!
- Also ich habe zu tun.
781
01:09:19,960 --> 01:09:23,749
BOERNE: We have no data or nothing else.This is everything we got.
782
01:09:23,840 --> 01:09:26,400
And how do we reconstruct the face?
783
01:09:26,480 --> 01:09:27,959
Let's see.
784
01:09:29,120 --> 01:09:35,230
- Das ist das Letzte! Meinen Vater...
- Pscht.
785
01:09:35,320 --> 01:09:38,119
- Er sagt, er schafft es.
- Was?
786
01:09:38,200 --> 01:09:42,876
Eine Computer-Tomographie
erfasst auch die Weichteile des Schädels.
787
01:09:42,960 --> 01:09:47,238
Also das, was ein Gesicht ausmacht:
das und das...
788
01:09:47,320 --> 01:09:51,359
- Mehr oder weniger weich.
- Danke, das habe ich verstanden.
789
01:09:51,440 --> 01:09:57,994
Unser Genie will dem Computer
ein menschliches Antlitz entlocken.
790
01:10:00,080 --> 01:10:01,639
- Wie lange dauert das?
- Pscht.
791
01:10:01,720 --> 01:10:03,711
- Dieses Entlocken?
- Pscht.
792
01:10:04,680 --> 01:10:07,638
Ich hoffe, Ihr Vater muss
nicht noch mal kommen.
793
01:10:07,720 --> 01:10:11,679
-(SARKASTISCHES LACHEN)
- Ist das Ihr Ernst, dass der hier...
794
01:10:11,760 --> 01:10:15,196
St. Pauli schuldet Preußen Münster
eine Revanche.
795
01:10:17,920 --> 01:10:19,433
(LAUTLOS)
796
01:10:25,160 --> 01:10:29,711
BOERNE: Ich habe aus Versehen
meine Uhr in den Briefkasten geworfen.
797
01:10:29,800 --> 01:10:31,313
So was passiert Professoren.
798
01:10:31,400 --> 01:10:34,279
POSTBEAMTER: Wir kriegen täglich
72 Millionen Briefe.
799
01:10:34,360 --> 01:10:38,399
BOERNE: Aber sicher nur wenige
unfrankierte Herrenuhren.
800
01:10:38,480 --> 01:10:43,475
Wer in Ihrem Unternehmen ist zuständig?
Etwa die Christel?
801
01:10:45,120 --> 01:10:47,316
Die Christel von der Post.
802
01:10:58,520 --> 01:11:01,353
(KLASSISCHE MUSIK ÜBER KOPFHÖRER)
803
01:11:01,920 --> 01:11:03,957
(COMPUTER PIEPT)
804
01:11:10,960 --> 01:11:13,759
Wake up, you lazy Krauts!
805
01:11:20,200 --> 01:11:22,077
Ist es was geworden?
806
01:11:24,000 --> 01:11:25,673
Es ist ein Junge.
807
01:11:34,200 --> 01:11:36,032
Das ist fantastisch.
808
01:11:36,120 --> 01:11:39,511
- Good job, Archie.
- Thanks, Charlie.
809
01:11:39,600 --> 01:11:42,513
Thiel, das ist Ihr Fahndungsfoto.
810
01:11:44,040 --> 01:11:46,077
Aha.
811
01:11:46,160 --> 01:11:48,231
Aha.
812
01:11:48,320 --> 01:11:52,075
Ihre Begeisterung
ist wieder mal unnachahmlich.
813
01:11:54,200 --> 01:11:56,237
Gibt's den auch mit Haaren?
814
01:11:57,640 --> 01:12:02,077
Was wollen Sie?
Afro, Dreadlocks, Adolf-Hitler-Cut?
815
01:12:04,680 --> 01:12:08,674
Machen Sie mal blond.
Blonde, kurze Haare.
816
01:12:09,120 --> 01:12:11,111
Well, he's German.
817
01:12:19,440 --> 01:12:20,430
Aha.
818
01:12:22,360 --> 01:12:24,192
Und jetzt mal schwarz.
819
01:12:24,280 --> 01:12:28,956
- Ich hoffe, ich störe nicht.
- Guten Morgen.
820
01:12:29,040 --> 01:12:33,398
Was treiben Sie hier seit 20 Stunden?
821
01:12:33,480 --> 01:12:36,598
Männer und ihr Spielzeug!
822
01:12:36,680 --> 01:12:40,071
Was spielen Sie
mit meinem Kollegen Ambrosio rum?
823
01:12:40,160 --> 01:12:43,152
Dem habe ich von der Spur
nach Köln berichtet.
824
01:12:43,240 --> 01:12:47,950
- Das ist Günter Müller.
- Ja, Ambrosio hieß früher so.
825
01:12:51,240 --> 01:12:56,713
Er hat den Namen seiner Frau angenommen.
Müller war ihm zu gewöhnlich.
826
01:12:59,880 --> 01:13:01,871
BOERNE: Das ist erstaunlich.
827
01:13:14,520 --> 01:13:18,479
Ja, werde ich ihr ausrichten.
In Ordnung, tschüss.
828
01:13:19,880 --> 01:13:24,033
Thiel ist leider etwas dazwischen gekommen.
829
01:13:25,080 --> 01:13:30,280
Ist nicht so schlimm.
Ich muss mit der Katze zum Tierarzt.
830
01:13:30,360 --> 01:13:32,795
- Rufen Sie mich an, wenn er da ist?
- Mache ich.
831
01:13:32,880 --> 01:13:34,234
Danke.
832
01:14:09,400 --> 01:14:11,960
Mephisto, wo steckst du denn?
833
01:14:12,520 --> 01:14:14,796
Du blödes Katzenvieh!
834
01:14:16,640 --> 01:14:20,713
Hallo, süße Katze.
835
01:14:20,800 --> 01:14:23,314
Mephisto, wo bist du?
836
01:14:23,840 --> 01:14:25,956
-(TÜR FÄLLT ZU)
- Hallo?
837
01:14:31,280 --> 01:14:35,911
Herr Staatsanwalt. Ich suche meine Katze.
Können Sie mir helfen?
838
01:14:36,000 --> 01:14:38,674
- Ich habe keine Zeit.
- Bitte.
839
01:14:38,760 --> 01:14:40,797
Es geht wirklich nicht.
840
01:14:40,880 --> 01:14:42,518
(KATZE MIAUT)
841
01:14:46,720 --> 01:14:49,280
Komm raus.
842
01:14:49,360 --> 01:14:51,351
Los, raus mit dir!
843
01:14:52,920 --> 01:14:56,117
Können Sie jetzt? Die beißt nicht.
844
01:14:58,920 --> 01:15:00,797
(HUSTEN)
845
01:15:01,240 --> 01:15:02,310
Komm her.
846
01:15:04,320 --> 01:15:06,357
Ich habe eine Katzenallergie.
847
01:15:09,480 --> 01:15:14,600
- Günter, viel Erfolg in Düsseldorf.
- Ja, danke.
848
01:15:17,840 --> 01:15:19,433
Günter?
849
01:15:25,440 --> 01:15:28,353
THIEL: Seine Frau sagt, er sei im Präsidium.
850
01:15:28,440 --> 01:15:30,795
Ich kann mir das nicht vorstellen.
851
01:15:30,880 --> 01:15:34,760
Herr Thiel! Kommen Sie schnell!
852
01:15:36,720 --> 01:15:40,793
Wir haben alles abgesucht.
Das ist der Parkplatz von Ambrosio.
853
01:15:40,880 --> 01:15:41,950
Pscht.
854
01:15:42,040 --> 01:15:43,474
(KATZE MIAUT)
855
01:15:47,520 --> 01:15:48,954
(KATZE SCHNURRT)
856
01:15:53,440 --> 01:15:57,354
Für mich stand alles auf dem Spiel.
Es war nicht nur 'ne Jugendsünde.
857
01:15:57,440 --> 01:15:59,829
Wenn so was rauskommt, ist alles vorbei:
858
01:15:59,920 --> 01:16:04,232
Titel, Karriere, Beruf, alles.
Von heute auf morgen.
859
01:16:04,320 --> 01:16:06,231
Dabei war ich ein guter Student.
860
01:16:06,320 --> 01:16:09,711
Ich hatte nur diese Prüfungsangst.
Andreas nicht.
861
01:16:09,800 --> 01:16:11,996
Dem ist alles zugeflogen.
862
01:16:13,240 --> 01:16:17,279
Er hat es nicht für umsonst getan.
Wir waren quitt.
863
01:16:18,400 --> 01:16:23,474
Was haben Sie vor? Wollen Sie mich töten?
So wie Andreas?
864
01:16:25,480 --> 01:16:26,709
Ich weiß es nicht.
865
01:16:31,240 --> 01:16:32,389
(HANDY KLINGELT)
866
01:16:32,480 --> 01:16:34,471
Sie halten den Mund!
867
01:16:37,560 --> 01:16:42,031
Monika, ich weiß nicht,
wann ich nach Hause komme.
868
01:16:42,120 --> 01:16:44,919
Natürlich gibt es eine Erklärung.
869
01:16:46,120 --> 01:16:51,672
Mach dir keine Sorgen.
Vertrau mir und stell keine Fragen.
870
01:16:53,200 --> 01:16:55,635
Ich liebe dich, Schneewittchen.
871
01:17:08,720 --> 01:17:12,156
Vielleicht ist es nicht so schlimm,
wie Sie denken.
872
01:17:17,360 --> 01:17:21,194
Alle suchen den Wagen.
Wir werden sie finden.
873
01:17:21,280 --> 01:17:25,433
Und wenn sie nicht
bei dem Examensfälscher ist?
874
01:17:25,520 --> 01:17:28,433
- Wie spät haben Sie's?
- Viertel nach zehn.
875
01:17:28,520 --> 01:17:32,354
Wir sind zum Joggen verabredet.
Fahren wir hin.
876
01:17:34,080 --> 01:17:37,038
Seit fünf Jahren? Unheilbar?
877
01:17:38,600 --> 01:17:40,034
Ja.
878
01:17:40,600 --> 01:17:43,240
Spastische Paraplegie.
879
01:17:46,600 --> 01:17:50,070
Dann habe ich das
Frida-Roloff-Haus kennengelernt,
880
01:17:50,160 --> 01:17:53,312
und dann fing mein Leben
noch mal von vorne an.
881
01:17:53,400 --> 01:17:56,358
Das Haus ist alles, was ich habe.
882
01:17:56,440 --> 01:18:00,320
Wir mussten das tun, um das Haus zu retten.
883
01:18:00,400 --> 01:18:04,871
Erst 'ne Spende für das Heim, dann für
einen Karibikurlaub, ein neues Auto.
884
01:18:04,960 --> 01:18:09,591
Es wäre immer weitergegangen.
Wissen Sie, was ich verdiene?
885
01:18:10,880 --> 01:18:13,156
Da musste was passieren.
886
01:18:15,920 --> 01:18:18,833
Langweile ich Sie?
887
01:18:18,920 --> 01:18:22,356
Ich wüsste gerne, was Sie mit mir vorhaben.
888
01:18:26,240 --> 01:18:29,517
Die Frage ist: Was habe ich mit mir vor?
889
01:18:29,600 --> 01:18:31,591
Ich muss nachdenken.
890
01:18:35,040 --> 01:18:40,718
Ich kenne einen "Lieblingsplatz".
Da kann man sehr gut nachdenken.
891
01:18:47,560 --> 01:18:51,633
- Wir vergeuden unsere Zeit.
- Sie sind sonst der Bauchmensch.
892
01:18:51,720 --> 01:18:55,076
- Heute bin ich es.
- Vorsicht!
893
01:18:58,040 --> 01:19:00,873
- THIEL: Geht's noch schneller?
- LANDWIRT: Idioten!
894
01:19:11,520 --> 01:19:14,194
Ich wollte ihn nicht umbringen.
895
01:19:18,480 --> 01:19:22,360
Ich wollte nur Druck machen,
damit er aufhört.
896
01:19:25,160 --> 01:19:30,189
Wegen der dämlichen Katze
habe ich einen Allergieanfall gekriegt.
897
01:19:30,280 --> 01:19:33,750
Ich habe sie in den Garten geworfen.
898
01:19:33,840 --> 01:19:38,471
Da ist er auf mich los.
Ich hab mich natürlich verteidigt.
899
01:19:39,520 --> 01:19:42,592
Aber ich wollte ihn nicht töten.
900
01:19:42,680 --> 01:19:44,671
Es war ein Unfall.
901
01:19:46,520 --> 01:19:48,113
Glauben Sie mir das?
902
01:20:07,040 --> 01:20:09,759
Lassen Sie das.
903
01:20:29,320 --> 01:20:31,072
Gib auf.
904
01:20:41,480 --> 01:20:42,879
Raus!
905
01:20:43,320 --> 01:20:47,359
Raus hier, los!
906
01:20:47,440 --> 01:20:49,477
THIEL: Das ist mein Job, klar?
907
01:20:49,840 --> 01:20:52,912
STOLL: Nein! Nein!
908
01:20:55,120 --> 01:20:56,997
- STOLL: Nein!
- Lassen Sie den Scheiß.
909
01:21:00,200 --> 01:21:01,679
Lassen Sie sie los!
910
01:21:03,680 --> 01:21:08,390
- Bleiben Sie da, oder ich steche zu.
- Das ist sinnlos. Lassen Sie sie los!
911
01:21:09,400 --> 01:21:11,516
(ZUG KOMMT NÄHER)
912
01:21:16,080 --> 01:21:18,435
Stehen bleiben! Stehen bleiben!
913
01:21:19,360 --> 01:21:21,351
Alles klar?
914
01:21:45,600 --> 01:21:47,557
Kommen Sie runter von den Gleisen!
915
01:21:49,760 --> 01:21:50,795
Ambrosio!
916
01:22:15,200 --> 01:22:17,840
Es tut mir leid.
917
01:22:17,920 --> 01:22:20,992
Boerne!
Ich brauche Sie hier!
918
01:22:43,000 --> 01:22:47,153
Der finale
Oberschenkel-Rettungsdurchschuss.
919
01:22:47,240 --> 01:22:50,835
Ich schlage Sie vor
für die Wilhelm-Tell-Medaille.
920
01:23:00,680 --> 01:23:03,957
Was für ein Theater, bis Archie im Zug saß.
921
01:23:04,040 --> 01:23:08,159
Der wäre am liebsten
nach Manchester gelaufen.
922
01:23:10,440 --> 01:23:15,560
- Jetzt haben Sie erst mal Ruhe.
- Ja.
923
01:23:15,640 --> 01:23:19,190
Da können Sie sich
um Ihre junge Liebschaft kümmern.
924
01:23:19,280 --> 01:23:23,558
Katharina kann sich gut
um sich selbst kümmern.
925
01:23:25,200 --> 01:23:29,717
Für sie ist es gut gelaufen.
Das Frida-Roloff-Haus ist gerettet.
926
01:23:29,800 --> 01:23:32,633
Sie ist die wahre Gewinnerin.
927
01:23:34,920 --> 01:23:39,949
Meine Kundschaft aus Amerika
will die Verwandtschaft begutachten.
928
01:23:40,040 --> 01:23:44,352
THIEL: Hat Archie die Knochen sortiert?
BOERNE: Jeden einzelnen.
929
01:23:44,440 --> 01:23:47,637
Übrigens, das ist etwas unpassend.
930
01:23:49,280 --> 01:23:50,793
Sie werden es überleben.
931
01:23:50,880 --> 01:23:54,077
- Was haben Sie vor heute?
- Ich fahre nach Hamburg.
932
01:23:54,160 --> 01:23:58,393
- Millerntor?
- Richtig. Spiel gegen Reutlingen.
933
01:23:58,480 --> 01:24:01,996
- Oh, der Angstgegner.
- Es wird spannend.
934
01:24:03,280 --> 01:24:06,193
Sie kriegen Verstärkung,
wie ich gerade sehe.
935
01:24:06,280 --> 01:24:08,920
- Hey, Charlie!
- THIEL: Viel Spaß!
936
01:24:09,000 --> 01:24:10,354
Hey!
937
01:24:10,440 --> 01:24:15,594
Ich bin aus dem Zug gesprungen.
Ich probiere es bald wieder.
938
01:24:15,680 --> 01:24:17,717
Hey, check out these cowboys!
939
01:24:20,120 --> 01:24:24,591
Excuse me. Is it possible?
Yeah? Great, thank you.
940
01:24:26,840 --> 01:24:30,720
Thiel, ich brauche die Nummer
von Ihrem Vater.
941
01:24:31,160 --> 01:24:32,719
Oh, can you:.
942
01:24:33,640 --> 01:24:36,029
Is that possible? Great, thank you!
943
01:24:37,520 --> 01:24:39,113
Come on, please!
944
01:24:44,080 --> 01:24:45,673
Smile!
945
01:24:46,800 --> 01:24:48,393
Thank you.
74128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.