Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,200 --> 00:00:30,920
BABY GURGLES
2
00:00:32,096 --> 00:00:38,440
MATURE JENNIFER: Sometimes
an experience begins in ruins.
3
00:00:38,960 --> 00:00:42,260
Flesh is torn, blood is spilt.
4
00:00:42,520 --> 00:00:46,519
Everything hurts,
and nothing is as we planned it
5
00:00:46,520 --> 00:00:48,040
or we hoped for.
6
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
And yet not everything is lost.
7
00:00:55,240 --> 00:00:58,159
The pleasure is only postponed.
8
00:00:58,900 --> 00:01:01,000
The joy will come.
9
00:01:02,020 --> 00:01:06,940
First we must mend, and then heal.
10
00:01:10,617 --> 00:01:12,055
- DOOR OPENS
- Oh!
11
00:01:12,080 --> 00:01:13,919
Welcome home, Reggie.
12
00:01:13,920 --> 00:01:15,400
Give us a kiss.
13
00:01:15,840 --> 00:01:17,799
Oh, your cheeks are cold!
14
00:01:17,800 --> 00:01:20,079
We were having a chat
about the Jane situation
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,080
on the way home.
16
00:01:21,241 --> 00:01:22,279
SHE SIGHS
17
00:01:22,280 --> 00:01:26,159
I'm sorry Jane's gone
to live in Ireland, Reggie.
18
00:01:26,160 --> 00:01:29,079
I know she was very special to you.
19
00:01:29,080 --> 00:01:32,799
- Yes. Very special.
- But how lovely is it
20
00:01:32,800 --> 00:01:34,895
that she's going to be
with her parents?
21
00:01:34,920 --> 00:01:38,120
Next week I have to go to a wedding.
22
00:01:39,216 --> 00:01:43,015
You love Nancy, and you love Roger.
23
00:01:43,040 --> 00:01:46,480
And nothing is going to stop
you from celebrating with them.
24
00:01:46,900 --> 00:01:50,319
When can I see that vase that
you've been making for them
25
00:01:50,320 --> 00:01:51,659
in your art class?
26
00:01:51,660 --> 00:01:53,700
Er, that's another tale.
27
00:01:54,240 --> 00:01:56,639
Wasn't back from the kiln this morning,
28
00:01:56,640 --> 00:01:58,839
so it's going to have to be posted.
29
00:01:58,840 --> 00:02:02,060
Well, it will get here in
plenty of time for the wedding.
30
00:02:02,640 --> 00:02:05,859
Oh, now, guess what I have made...
31
00:02:05,860 --> 00:02:06,660
SHE CLEARS HER THROAT
32
00:02:06,661 --> 00:02:08,500
..for your afters tonight.
33
00:02:08,680 --> 00:02:09,880
Rice pudding?
34
00:02:11,840 --> 00:02:13,200
Got it in one!
35
00:02:13,201 --> 00:02:14,419
THEY ALL LAUGH
36
00:02:14,420 --> 00:02:18,500
And that, my dear sister, is that.
37
00:02:19,296 --> 00:02:22,099
Now you are about to take your vows,
38
00:02:22,100 --> 00:02:23,320
do you feel ready?
39
00:02:24,300 --> 00:02:27,600
Spiritually, I feel as ready
as I can be,
40
00:02:27,820 --> 00:02:29,300
thanks to your guidance.
41
00:02:29,760 --> 00:02:32,019
Personally, the fact that
my sister is coming
42
00:02:32,020 --> 00:02:33,660
feels just right.
43
00:02:34,440 --> 00:02:37,699
Otherwise, I just keep worrying
about what I'm going to wear.
44
00:02:37,700 --> 00:02:38,500
Oh!
45
00:02:38,525 --> 00:02:39,500
SHE LAUGHS
46
00:02:39,501 --> 00:02:42,099
Sister Hilda assures me that once we
get to the Mother House,
47
00:02:42,100 --> 00:02:45,079
there will be an extensive
selection of bridal gowns
48
00:02:45,080 --> 00:02:47,980
for you and Sister Elizabeth
to choose from.
49
00:02:48,280 --> 00:02:51,200
I'm glad Mother Mildred
has revived that custom.
50
00:02:52,099 --> 00:02:53,959
It's certainly the only wedding dress
51
00:02:53,960 --> 00:02:56,160
I'll ever get to walk down an aisle in.
52
00:02:57,193 --> 00:03:00,024
I'm only sad Mother Mildred
won't be there to see it.
53
00:03:00,049 --> 00:03:03,040
Who knows what mysterious
work is afoot in India?
54
00:03:03,580 --> 00:03:05,539
But if the Lord called her there,
55
00:03:05,540 --> 00:03:07,060
there must be a reason.
56
00:03:08,880 --> 00:03:10,959
I'm sorry I missed tea.
57
00:03:10,960 --> 00:03:14,559
Poor Mrs Shah tore so badly,
we had to get Dr Turner in.
58
00:03:14,560 --> 00:03:17,279
She ended up with more stitches
than a Victorian sampler.
59
00:03:17,280 --> 00:03:19,115
We've left you a Wensleydale sandwich
60
00:03:19,140 --> 00:03:20,599
and a teacake on the side.
61
00:03:20,600 --> 00:03:22,480
That is music to my ears.
62
00:03:23,040 --> 00:03:24,300
Stop!
63
00:03:24,480 --> 00:03:27,240
- Bag on the table?
- Sorry!
64
00:03:28,440 --> 00:03:30,159
- Sorry.
- And no comestibles
65
00:03:30,160 --> 00:03:31,835
in the clinical room!
66
00:03:31,860 --> 00:03:32,920
Mm-hm!
67
00:03:34,280 --> 00:03:35,825
Does anyone know what time
68
00:03:35,850 --> 00:03:37,849
Nancy and Colette
are arriving tomorrow?
69
00:03:37,850 --> 00:03:39,535
She's cut everything very fine
70
00:03:39,560 --> 00:03:41,399
in terms of preparing for her wedding.
71
00:03:41,400 --> 00:03:43,079
I don't blame her if she has.
72
00:03:43,080 --> 00:03:46,221
She watched me preparing for
mine and received a masterclass
73
00:03:46,246 --> 00:03:48,239
in the futility of forward planning.
74
00:03:48,240 --> 00:03:51,239
Your wedding was
very enjoyable, in the end.
75
00:03:51,240 --> 00:03:53,819
PHYLLIS: It's such a
shame you're missing Nancy's.
76
00:03:53,820 --> 00:03:55,659
She was your bridesmaid!
77
00:03:55,660 --> 00:03:58,839
I know, but I'm a bridesmaid
at Matthew's partner's wedding.
78
00:03:58,840 --> 00:04:01,539
There's 14 of us, all in
sugared almond shades
79
00:04:01,540 --> 00:04:04,079
with a pure lace trim,
and it would cause
80
00:04:04,080 --> 00:04:05,879
such offence to decline the honour.
81
00:04:05,880 --> 00:04:08,900
That's what comes of living
life on two sides of the ocean.
82
00:04:08,953 --> 00:04:11,100
You can't be everywhere at once.
83
00:04:11,860 --> 00:04:13,559
RADIO: There has been a serious blaze
84
00:04:13,560 --> 00:04:16,360
at a council-run mother
and baby home in Essex.
85
00:04:16,660 --> 00:04:19,019
Fire engines were called
to Arbury House...
86
00:04:19,020 --> 00:04:20,220
Patrick!
87
00:04:21,680 --> 00:04:23,060
Patrick!
88
00:04:23,800 --> 00:04:26,300
There's been a fire at Arbury House.
89
00:04:26,640 --> 00:04:30,020
With mothers-to-be there, and babies!
90
00:04:32,480 --> 00:04:34,159
Numbers are confirmed.
91
00:04:34,160 --> 00:04:36,639
There are four girls
on their way to us.
92
00:04:36,640 --> 00:04:39,359
Two close to term,
two recently delivered.
93
00:04:39,360 --> 00:04:40,839
Thank goodness they all escaped.
94
00:04:40,840 --> 00:04:42,239
Are their babies still with them?
95
00:04:42,240 --> 00:04:45,439
One aged six days,
one aged three weeks.
96
00:04:45,440 --> 00:04:47,419
Adoptions pending.
97
00:04:47,420 --> 00:04:49,481
They were all referred
from our practice,
98
00:04:49,506 --> 00:04:53,020
so it falls to us to take
them in and sort them out.
99
00:05:03,453 --> 00:05:04,660
Come on.
100
00:05:05,420 --> 00:05:06,899
Keep babies wrapped up.
101
00:05:07,320 --> 00:05:08,539
There we go.
102
00:05:08,540 --> 00:05:09,700
Come on.
103
00:05:13,780 --> 00:05:15,379
Hello again, Paula.
104
00:05:15,780 --> 00:05:18,240
Come on, honey, let's get you inside.
105
00:05:18,632 --> 00:05:19,912
There we are.
106
00:05:21,260 --> 00:05:23,140
It hurts when I walk.
107
00:05:27,559 --> 00:05:29,559
My hamsters are still in the car.
108
00:05:31,007 --> 00:05:33,526
GIRL: Almost done. Good boy.
109
00:05:33,640 --> 00:05:35,999
Well, his temperature's normal,
110
00:05:36,000 --> 00:05:38,399
which, given that you were
all turfed out of doors
111
00:05:38,400 --> 00:05:40,760
at dawn on a freezing morning,
isn't bad at all.
112
00:05:41,840 --> 00:05:43,759
Being bonny probably helped.
113
00:05:43,760 --> 00:05:45,640
Have you been bottle-feeding him?
114
00:05:46,020 --> 00:05:48,000
I would have tried
the other way, but...
115
00:05:48,500 --> 00:05:50,180
..nobody else was doing it.
116
00:05:50,800 --> 00:05:53,719
Matron said it's best not to bother
117
00:05:53,720 --> 00:05:55,280
if you're going to give them away.
118
00:05:55,500 --> 00:05:57,700
You've cared for him
beautifully, Janine.
119
00:05:58,060 --> 00:06:00,740
That's given him
a really good start in life.
120
00:06:03,132 --> 00:06:05,251
HAMSTERS SQUEAK
121
00:06:05,283 --> 00:06:07,259
When were you 14, Paula?
122
00:06:07,260 --> 00:06:08,520
In August.
123
00:06:10,480 --> 00:06:12,919
And have you been able to
keep up with your schoolwork
124
00:06:12,920 --> 00:06:14,340
while you've been at the home?
125
00:06:14,620 --> 00:06:18,680
I get booklets in the post and
fill 'em in and send 'em off.
126
00:06:18,840 --> 00:06:20,519
Do you get good marks?
127
00:06:20,520 --> 00:06:21,999
I don't get marks.
128
00:06:22,000 --> 00:06:23,920
They just send more booklets.
129
00:06:24,727 --> 00:06:28,139
Paula, I think this low-down tummy ache
130
00:06:28,140 --> 00:06:30,800
is caused by an infection
in your bladder.
131
00:06:31,120 --> 00:06:33,660
And you may have what we call anaemia,
132
00:06:33,980 --> 00:06:36,540
which means very low iron
in your blood.
133
00:06:36,900 --> 00:06:39,779
I think we need to take you
to the maternity home
134
00:06:39,780 --> 00:06:42,360
- for a few days.
- Is that a hospital?
135
00:06:42,640 --> 00:06:45,439
If it's a hospital, I won't be
able to take the hamsters.
136
00:06:45,440 --> 00:06:47,600
Oh, Sister Monica Joan will mind them.
137
00:06:47,900 --> 00:06:49,899
She has a soft spot for rodents.
138
00:06:49,900 --> 00:06:52,020
As long as it isn't for long.
139
00:06:53,980 --> 00:06:56,059
St Blaise home is full as well.
140
00:06:56,060 --> 00:06:58,339
Mr Robinson is also trying to help,
141
00:06:58,340 --> 00:06:59,819
but the best I've been able to find
142
00:06:59,820 --> 00:07:02,800
is two beds only at Temple Bank.
143
00:07:03,180 --> 00:07:05,099
And that's never been an establishment
144
00:07:05,100 --> 00:07:06,259
that's impressed me.
145
00:07:06,520 --> 00:07:09,235
The mother and baby homes
seem busier than ever.
146
00:07:09,260 --> 00:07:10,899
There are more unmarried mothers
147
00:07:10,900 --> 00:07:13,040
willing to go it alone these days.
148
00:07:13,300 --> 00:07:17,040
But I think it's the rise
in the so-called gymslip mums.
149
00:07:17,300 --> 00:07:19,939
And the younger the girl,
the more she's at the mercy
150
00:07:19,940 --> 00:07:22,280
of her family's views.
151
00:07:22,520 --> 00:07:26,140
Love seldom proves
more powerful than shame.
152
00:07:27,166 --> 00:07:29,380
I've so often wished
it could be otherwise.
153
00:07:29,900 --> 00:07:31,999
- BABY FUSSES
- I can't eat this marmalade.
154
00:07:32,000 --> 00:07:34,680
I'm sorry.
Do you have any golden syrup?
155
00:07:37,593 --> 00:07:39,792
Right, ladies, we have a plan.
156
00:07:40,046 --> 00:07:42,560
Paula is going straight
to the maternity home
157
00:07:42,561 --> 00:07:45,579
so that her urine infection
and anaemia can be dealt with.
158
00:07:45,580 --> 00:07:48,159
Until we work out
who's going to Temple Bank,
159
00:07:48,160 --> 00:07:50,079
Maggie will have the guest room,
160
00:07:50,080 --> 00:07:52,359
and I'm taking Nurse Crane's spare bed
161
00:07:52,360 --> 00:07:54,899
so that Sandra and Janine can have
162
00:07:54,900 --> 00:07:56,279
the bed-sitter with their babies.
163
00:07:56,280 --> 00:07:58,135
What about Nancy and Colette?
They're meant to be
164
00:07:58,160 --> 00:08:00,259
in the bed-sitter from today
until the wedding.
165
00:08:00,260 --> 00:08:02,299
How about a tent on the allotment?
166
00:08:02,300 --> 00:08:04,320
They're going to stay
with Miss Higgins.
167
00:08:06,452 --> 00:08:07,900
- Hello.
- Mrs Cunningham?
168
00:08:08,612 --> 00:08:10,740
I need to talk to you about Paula.
169
00:08:11,040 --> 00:08:14,139
I'm on my way to the latest
prayer circle at the chapel.
170
00:08:14,140 --> 00:08:16,060
Mrs Cunningham, there's been a fire...
171
00:08:16,198 --> 00:08:18,640
at the place where your
daughter was accommodated.
172
00:08:18,665 --> 00:08:21,225
It's no longer possible
for her to stay there.
173
00:08:21,325 --> 00:08:22,780
Has she had the child yet?
174
00:08:23,012 --> 00:08:25,451
No, but she is unwell
175
00:08:25,452 --> 00:08:27,619
and has had to be moved
to the maternity home.
176
00:08:27,620 --> 00:08:30,211
If you're looking for us to
take her in, the answer's no.
177
00:08:30,480 --> 00:08:32,760
We signed Paula over to council care
178
00:08:33,020 --> 00:08:35,291
until nature has taken its course.
179
00:08:35,292 --> 00:08:37,180
After that, our door is open,
180
00:08:37,520 --> 00:08:39,240
and she can start again.
181
00:08:39,692 --> 00:08:41,540
I'm sure that, as a woman of God,
182
00:08:41,812 --> 00:08:43,179
you understand our position.
183
00:08:43,180 --> 00:08:45,820
Mr Robinson,
Paula's social worker, and I
184
00:08:46,300 --> 00:08:48,699
were hoping that you might reconsider.
185
00:08:48,700 --> 00:08:50,760
My husband and I
are completely in agreement.
186
00:08:55,432 --> 00:08:57,240
MILLICENT GASPS, LAUGHS
187
00:08:57,640 --> 00:08:59,899
Come in, come in!
188
00:08:59,900 --> 00:09:02,760
Master suite for the bride-to-be.
189
00:09:02,932 --> 00:09:05,131
Boxroom for the maid of honour.
190
00:09:05,132 --> 00:09:07,419
And the studio couch for yours truly.
191
00:09:07,420 --> 00:09:10,559
And I'm going to be on a Lilo
at my best man's house.
192
00:09:10,560 --> 00:09:12,359
No change of plan there at all.
193
00:09:12,360 --> 00:09:13,860
Thank you, Miss Higgins.
194
00:09:14,580 --> 00:09:16,279
I've warned you before
195
00:09:16,280 --> 00:09:19,039
about the excessive use of formalities.
196
00:09:19,040 --> 00:09:20,800
Thank you, Millicent.
197
00:09:22,332 --> 00:09:24,372
- KNOCK AT DOOR
- May we come in?
198
00:09:27,351 --> 00:09:28,871
Hello!
199
00:09:30,597 --> 00:09:33,080
And the countdown begins.
200
00:09:33,790 --> 00:09:36,877
Are you all ready to go
shopping for bridesmaid shoes?
201
00:09:37,000 --> 00:09:38,757
GIRLS: Yeah!
202
00:09:44,277 --> 00:09:46,357
BABIES GURGLE
203
00:09:48,237 --> 00:09:50,996
It's years since I've seen
a baby in a drawer.
204
00:09:50,997 --> 00:09:53,140
He had a cot
in the mother and baby place.
205
00:09:53,141 --> 00:09:56,396
Hmm. I bet they didn't paint it
all fresh and new
206
00:09:56,397 --> 00:09:59,240
for every new occupant
like we did with ours.
207
00:10:00,480 --> 00:10:01,760
Go on, then.
208
00:10:02,400 --> 00:10:03,797
Let's see his face.
209
00:10:07,280 --> 00:10:08,600
Interesting.
210
00:10:16,380 --> 00:10:18,620
Bring him home,
and we'll make the best of it.
211
00:10:20,980 --> 00:10:23,020
Um... I'm meant to be
having him adopted.
212
00:10:23,420 --> 00:10:26,980
Where's he going to fit in,
with an 'ooter like that?
213
00:10:27,560 --> 00:10:30,339
He's got the Hicks nose,
he can live in the Hicks house,
214
00:10:30,340 --> 00:10:31,959
and we'll get the cot
out of the cubbyhole
215
00:10:31,960 --> 00:10:33,180
and tart it up a bit.
216
00:10:33,400 --> 00:10:36,180
It was rose pink last time I looked.
217
00:10:37,360 --> 00:10:40,860
You're not the first,
and you won't be the last.
218
00:10:44,800 --> 00:10:47,060
These would be nice for the wedding.
219
00:10:47,540 --> 00:10:49,580
Oh, I don't think so, Reggie.
220
00:10:50,220 --> 00:10:53,779
Nancy will want
lovely shop-bought flowers
221
00:10:53,780 --> 00:10:56,319
that know how to stand up
straight and behave themselves.
222
00:10:56,320 --> 00:11:00,180
These have gone all spindly
and are full of earwigs.
223
00:11:00,759 --> 00:11:03,020
They'd look nice in a vase.
224
00:11:03,299 --> 00:11:04,820
What kind of vase?
225
00:11:05,060 --> 00:11:09,040
The sort of vase that I made for Nancy
226
00:11:09,300 --> 00:11:11,540
as a wedding present.
227
00:11:12,280 --> 00:11:14,520
It will come soon.
228
00:11:14,740 --> 00:11:16,560
You've got to be patient.
229
00:11:20,943 --> 00:11:22,520
I wish you luck, girls.
230
00:11:22,521 --> 00:11:24,560
Can't be any worse than the last place.
231
00:11:26,020 --> 00:11:28,620
- Can it?
- We'll manage. We have to.
232
00:11:28,645 --> 00:11:30,860
No-one's going to come and say
we can go home.
233
00:11:32,540 --> 00:11:34,780
ENGINE STARTS
234
00:11:41,486 --> 00:11:42,685
Not a peep.
235
00:11:43,060 --> 00:11:44,700
You are brave.
236
00:11:47,140 --> 00:11:49,599
I keep telling Mrs Turner
we ought to invest in some
237
00:11:49,600 --> 00:11:51,779
up-to-date modes in brushed nylon.
238
00:11:51,780 --> 00:11:54,900
She is a firm believer in the
healing powers of Winceyette.
239
00:11:55,120 --> 00:11:56,900
The arms are a bit long.
240
00:11:57,420 --> 00:11:59,520
I suppose they'll keep my hands warm.
241
00:12:00,573 --> 00:12:02,493
I'll get you a couple of safety pins.
242
00:12:02,518 --> 00:12:04,280
We can't have you trailing your sleeves
243
00:12:04,281 --> 00:12:05,720
in your crumble and custard.
244
00:12:05,745 --> 00:12:06,998
THEY LAUGH
245
00:12:07,460 --> 00:12:09,779
I'm getting quite giddy
with excitement!
246
00:12:09,780 --> 00:12:11,779
The last time I saw this dress,
247
00:12:11,780 --> 00:12:15,479
it was a snippet of glorious
fabric and a paper pattern.
248
00:12:15,480 --> 00:12:18,579
Just slip into that robe
for me, Nancy, dear.
249
00:12:18,780 --> 00:12:21,399
You can leave your slip
and your girdle on.
250
00:12:21,400 --> 00:12:25,120
I take it you will be wearing
a girdle on the day?
251
00:12:25,380 --> 00:12:27,300
Never go anywhere without one.
252
00:12:28,636 --> 00:12:32,835
I'm going to start by checking
your measurements again.
253
00:12:32,860 --> 00:12:35,940
Ah, you don't have to go
to all this trouble, Violet.
254
00:12:42,460 --> 00:12:43,840
Nancy!
255
00:12:43,980 --> 00:12:46,320
Most brides lose weight.
256
00:12:47,000 --> 00:12:49,420
What on earth has happened?
257
00:13:00,239 --> 00:13:02,260
Hello, sir. Can I help you?
258
00:13:02,379 --> 00:13:04,378
I'd like to see Paula Cunningham.
259
00:13:04,620 --> 00:13:05,779
I'm her father.
260
00:13:06,300 --> 00:13:07,419
Follow me.
261
00:13:07,420 --> 00:13:08,860
NANCY SNIFFS
262
00:13:09,460 --> 00:13:10,779
Sorry.
263
00:13:11,036 --> 00:13:12,515
It's got mascara on it now.
264
00:13:12,540 --> 00:13:14,140
Oh, it's no matter.
265
00:13:14,540 --> 00:13:17,580
But... how many months pregnant
are you?
266
00:13:18,560 --> 00:13:20,460
- Seven.
- Seven?!
267
00:13:20,940 --> 00:13:23,200
- Oh!
- And a bit.
268
00:13:23,820 --> 00:13:27,639
Like I said, I didn't suspect it.
269
00:13:27,640 --> 00:13:29,440
I've never been that regular.
270
00:13:29,920 --> 00:13:31,460
Or that thin.
271
00:13:33,260 --> 00:13:35,400
By the time I realised
what was going on,
272
00:13:35,620 --> 00:13:37,699
I was far too embarrassed
to go to the doctor.
273
00:13:37,700 --> 00:13:39,520
DOORBELL RINGS
274
00:13:41,840 --> 00:13:45,020
Nancy, you have consulted a doctor?
275
00:13:45,560 --> 00:13:47,020
Yeah, last month.
276
00:13:47,340 --> 00:13:48,720
Laughed his head off.
277
00:13:48,721 --> 00:13:49,939
DOOR OPENS
278
00:13:49,940 --> 00:13:51,059
I'm a district nurse!
279
00:13:51,060 --> 00:13:52,439
DOOR CLOSES
280
00:13:52,440 --> 00:13:55,680
He said I'm fit as a flippin' flea.
281
00:13:56,580 --> 00:13:58,919
Oh, lass! Come here!
282
00:13:58,920 --> 00:14:01,159
Oh! What are you crying for?
283
00:14:01,160 --> 00:14:03,360
This is wonderful news!
284
00:14:05,360 --> 00:14:07,299
Dad, does Mum know you're here?
285
00:14:07,300 --> 00:14:08,920
She doesn't need to know.
286
00:14:09,060 --> 00:14:11,119
Same as she didn't know
I came to see you in the home.
287
00:14:11,120 --> 00:14:12,760
I liked it when you did that.
288
00:14:14,160 --> 00:14:15,660
We'll have you home soon.
289
00:14:16,880 --> 00:14:18,880
Back in time for Christmas, eh?
290
00:14:22,157 --> 00:14:23,840
I know it sounds daft,
291
00:14:24,340 --> 00:14:27,320
wanting to keep it a secret
till after the event.
292
00:14:27,540 --> 00:14:30,140
But I had my first baby when I was 16.
293
00:14:30,560 --> 00:14:33,000
I just wanted things
to be different this time.
294
00:14:33,419 --> 00:14:35,877
SHE LAUGHS
I knew I could never hope
295
00:14:35,878 --> 00:14:37,499
to have a white wedding,
296
00:14:37,500 --> 00:14:40,520
but I did want to have
a respectable one.
297
00:14:41,676 --> 00:14:45,515
I could have got away with it,
except tape measures don't lie.
298
00:14:45,780 --> 00:14:47,520
No, they don't.
299
00:14:47,780 --> 00:14:53,139
But a well-made dress
can keep a lot of secrets.
300
00:14:53,140 --> 00:14:54,659
As can good friends.
301
00:14:54,660 --> 00:14:58,060
I, too, will remain
entirely silent on the matter.
302
00:14:59,660 --> 00:15:02,040
Oh, do you know what
I've dreaded most of all?
303
00:15:02,480 --> 00:15:06,040
The sisters finding out
and being disappointed,
304
00:15:06,620 --> 00:15:08,559
it being like a rerun of last time,
305
00:15:08,560 --> 00:15:10,339
except these aren't Catholics.
306
00:15:10,340 --> 00:15:13,619
I don't want "Nancy Corrigan,
crusher of nuns' hopes,"
307
00:15:13,620 --> 00:15:15,099
written on my gravestone.
308
00:15:15,100 --> 00:15:19,419
Provided you promise to report
any untoward niggles
309
00:15:19,420 --> 00:15:22,499
or other developments directly to me,
310
00:15:22,500 --> 00:15:24,039
the news of your condition
311
00:15:24,040 --> 00:15:27,460
will travel no further
than ourselves or this room.
312
00:15:28,780 --> 00:15:32,119
I must say, Colette's been marvellous.
313
00:15:32,120 --> 00:15:36,060
All these bridesmaids' fittings
and she hasn't said a peep.
314
00:15:36,340 --> 00:15:38,380
That's probably
because she doesn't know.
315
00:15:40,220 --> 00:15:41,600
WOMAN SCREAMS
316
00:15:41,601 --> 00:15:42,979
Mavis. Mavis!
317
00:15:42,980 --> 00:15:44,939
Mavis.
318
00:15:44,940 --> 00:15:46,180
MAVIS PANTS
319
00:15:46,620 --> 00:15:49,699
Very soon you're going to feel
the need to push.
320
00:15:49,700 --> 00:15:52,439
Then we can start making
these pains work for you.
321
00:15:52,440 --> 00:15:53,679
I'll be dead by then.
322
00:15:53,680 --> 00:15:56,060
No, no, you won't.
323
00:15:56,320 --> 00:15:58,439
Do you want to have
another try with the gas?
324
00:15:58,440 --> 00:15:59,999
Oh! Oh!
325
00:16:00,000 --> 00:16:01,860
MAVIS YELLS
326
00:16:03,840 --> 00:16:05,120
Paula?
327
00:16:05,600 --> 00:16:08,520
Paula, please don't be upset.
328
00:16:09,920 --> 00:16:11,915
Some ladies make more noise
329
00:16:11,940 --> 00:16:13,679
than others when their babies
are being born.
330
00:16:14,020 --> 00:16:17,300
There was another one in
the night. That was the same.
331
00:16:19,520 --> 00:16:21,839
I think it's too much for her, Doctor.
332
00:16:21,840 --> 00:16:24,199
I asked if she'd like to come
into the nursery and see
333
00:16:24,200 --> 00:16:27,239
a baby being bathed, but she refused.
334
00:16:27,240 --> 00:16:29,099
The best place I can think of for her
335
00:16:29,100 --> 00:16:30,799
right now is the Mother House.
336
00:16:30,800 --> 00:16:32,119
The Mother House?
337
00:16:32,120 --> 00:16:33,760
It's a registered orphanage.
338
00:16:33,896 --> 00:16:37,855
They have taken in one or two
unmarried mothers in the past,
339
00:16:37,880 --> 00:16:40,340
but mostly they take in children.
340
00:16:40,840 --> 00:16:44,680
Does anyone know what's become
of the father of Paula's baby?
341
00:16:45,200 --> 00:16:48,079
His parents left the area
and took him with them.
342
00:16:48,660 --> 00:16:52,150
By all accounts, he was scarcely
out of puberty himself.
343
00:16:52,520 --> 00:16:55,620
At that age, they're at the mercy
of biology.
344
00:16:56,240 --> 00:16:58,799
They don't understand
what it is that is happening
345
00:16:58,800 --> 00:17:00,780
or the harm that can be done.
346
00:17:01,160 --> 00:17:03,079
Too much gets learned the hard way.
347
00:17:03,080 --> 00:17:05,599
Plus, the trouble with
adolescent pregnancy
348
00:17:05,600 --> 00:17:09,119
is that every cell in the body
is squabbling over nutrients.
349
00:17:09,120 --> 00:17:12,480
The child wants to grow,
but so does the baby.
350
00:17:13,313 --> 00:17:15,015
The risk of anaemia is higher.
351
00:17:15,040 --> 00:17:17,300
The risk of pre-eclampsia is higher.
352
00:17:18,140 --> 00:17:21,160
And in the meantime,
what's it doing to her mind?
353
00:17:28,920 --> 00:17:32,639
Sister Hilda has extended
the warmest invitation
354
00:17:32,640 --> 00:17:35,279
for you to attend
Sister Catherine's vows.
355
00:17:35,957 --> 00:17:39,019
It's too long since you have
visited the Mother House.
356
00:17:39,020 --> 00:17:41,379
There are those
who would detain me there
357
00:17:41,380 --> 00:17:45,560
for nursing purposes,
regardless of my will.
358
00:17:45,800 --> 00:17:48,695
I will feel your presence
with me, I am sure.
359
00:17:48,720 --> 00:17:50,460
I have said it oft.
360
00:17:50,680 --> 00:17:52,420
I am like Ariel.
361
00:17:52,880 --> 00:17:56,560
I divide and burn in many places.
362
00:17:59,440 --> 00:18:01,479
I feel like I should be
escorting Paula down
363
00:18:01,480 --> 00:18:02,719
as her social worker,
364
00:18:02,720 --> 00:18:04,640
but I have to attend
juvenile court today.
365
00:18:05,000 --> 00:18:07,120
HAMSTERS SQUEAK
366
00:18:07,752 --> 00:18:10,471
I can't come in. I've got the hamsters.
367
00:18:11,360 --> 00:18:14,119
We'll see you in a day or two
when Paula settles in.
368
00:18:14,120 --> 00:18:16,720
You look after her,
and look after yourself.
369
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
HE MOUTHS
370
00:18:20,320 --> 00:18:22,020
Thank you for the notes.
371
00:18:22,700 --> 00:18:24,180
Mr Robinson.
372
00:18:32,880 --> 00:18:35,439
So, what I've got written down so far,
373
00:18:35,440 --> 00:18:37,119
in no particular order,
374
00:18:37,120 --> 00:18:39,919
is... flowers, getting ready,
375
00:18:39,920 --> 00:18:42,640
including some sort of hairdo.
376
00:18:42,880 --> 00:18:44,679
Something like shoes
377
00:18:44,680 --> 00:18:46,999
to tie on the back
of the going-away car?
378
00:18:47,000 --> 00:18:49,519
Discotheque, buffet, balloons.
379
00:18:49,520 --> 00:18:52,039
- I love a few balloons.
- JOYCE: Excuse me.
380
00:18:52,040 --> 00:18:53,799
In no particular order?
381
00:18:53,800 --> 00:18:56,039
This is a wedding, child!
382
00:18:56,040 --> 00:18:58,139
Do you want it all
to go to hell in a handcart?
383
00:18:58,140 --> 00:19:00,240
Oh, I forgot! Fireworks.
384
00:19:00,510 --> 00:19:02,759
Who said anything about fireworks?
385
00:19:02,760 --> 00:19:03,960
Me.
386
00:19:03,985 --> 00:19:06,359
I want sort of an autumn theme,
387
00:19:06,360 --> 00:19:07,639
and you get fireworks in autumn.
388
00:19:07,640 --> 00:19:09,819
We just need a few rockets
and some sparklers.
389
00:19:09,820 --> 00:19:12,399
We may discuss rockets and sparklers
390
00:19:12,400 --> 00:19:15,319
when we have established
the parameters of the buffet.
391
00:19:15,320 --> 00:19:17,919
Now, the caterers are in need
of information.
392
00:19:18,420 --> 00:19:19,819
JOYCE CLEARS THROAT
393
00:19:19,820 --> 00:19:22,079
Stuffed eggs or chicken legs?
394
00:19:22,080 --> 00:19:23,719
Beetroot or coleslaw?
395
00:19:23,720 --> 00:19:26,120
Lemon meringue or sherry trifle?
396
00:19:27,520 --> 00:19:30,050
I was thinking crab sticks.
397
00:19:30,120 --> 00:19:32,640
And then that new thing, cheesecake.
398
00:19:32,665 --> 00:19:34,580
Not on the list.
399
00:19:41,920 --> 00:19:43,859
Oh, my dear sister!
400
00:19:43,860 --> 00:19:47,099
Greetings, in our Lord Jesus Christ's
name.
401
00:19:47,100 --> 00:19:50,160
I greet you likewise, Sister Hilda.
402
00:19:51,020 --> 00:19:53,180
And you must be Paula, dear.
403
00:19:53,680 --> 00:19:55,940
Don't look so shy.
We'll look after you.
404
00:19:56,680 --> 00:19:59,300
Hmm, this is a first, I must say.
405
00:19:59,600 --> 00:20:02,460
Do they eat a lot of cheese?
406
00:20:03,040 --> 00:20:04,700
No? Hmm.
407
00:20:05,560 --> 00:20:08,599
And here she is, the bride-to-be.
408
00:20:09,000 --> 00:20:11,240
Oh! Good to see you, Mr Buckle.
409
00:20:12,030 --> 00:20:13,559
Are you getting excited?
410
00:20:13,560 --> 00:20:14,579
Because we are.
411
00:20:14,580 --> 00:20:18,119
I am, and I'm looking forward
to seeing Sister Elizabeth.
412
00:20:18,280 --> 00:20:19,860
Yes. Er...
413
00:20:20,100 --> 00:20:22,120
I have news of Sister Elizabeth.
414
00:20:22,913 --> 00:20:25,500
So, she just left?
415
00:20:26,220 --> 00:20:28,440
Well, postulants can.
416
00:20:28,720 --> 00:20:30,439
They have signed nothing,
417
00:20:30,440 --> 00:20:32,520
and they have promised nothing.
418
00:20:32,860 --> 00:20:35,799
Just as they are free
to hear God's call,
419
00:20:36,050 --> 00:20:38,775
they are free to decide that
they must have been mistaken.
420
00:20:38,806 --> 00:20:40,399
I imagine that means Sister Catherine
421
00:20:40,400 --> 00:20:43,920
will make her profession
to first vows alone.
422
00:20:44,200 --> 00:20:45,839
Yes, it does.
423
00:20:45,840 --> 00:20:49,219
Which has never happened
in the history of the order,
424
00:20:49,220 --> 00:20:50,560
as far as I'm aware.
425
00:20:50,760 --> 00:20:54,819
Though, it does mean you get first
pick of the wedding dresses.
426
00:20:54,820 --> 00:20:57,020
We've had some lovely donations
recently,
427
00:20:57,260 --> 00:21:00,240
including the offer
of a mink-trimmed mini.
428
00:21:02,100 --> 00:21:04,359
I declined that, with thanks,
429
00:21:04,360 --> 00:21:06,779
on the grounds that we need
frocks for brides of Christ,
430
00:21:06,780 --> 00:21:08,800
not... Lulu.
431
00:21:11,660 --> 00:21:14,439
MUSIC PLAYS ON TV
432
00:21:14,440 --> 00:21:16,440
CHILDREN CHATTER
433
00:21:21,273 --> 00:21:23,433
ALL SING ALONG
434
00:21:27,122 --> 00:21:29,681
Children, what do we say?
435
00:21:29,760 --> 00:21:33,240
CHILDREN: Thank you, Uncle Fred!
436
00:21:37,513 --> 00:21:39,112
How long will you stay?
437
00:21:39,700 --> 00:21:42,315
I'll stay until the wind changes,
438
00:21:42,340 --> 00:21:43,679
like Mary Poppins.
439
00:21:44,247 --> 00:21:47,260
Or at least until we sort out
which hospital you're going to.
440
00:21:48,560 --> 00:21:50,560
Lucky me, on the camp bed.
441
00:21:59,276 --> 00:22:01,215
You were the one who said,
"Let's leave it
442
00:22:01,240 --> 00:22:03,915
"till after the wedding and
give her a lovely surprise."
443
00:22:03,940 --> 00:22:06,435
And I was the one
who went along with it,
444
00:22:06,460 --> 00:22:08,099
so we're equally to blame.
445
00:22:08,100 --> 00:22:10,419
Colette isn't going to be a
little girl much longer, Roger.
446
00:22:11,040 --> 00:22:13,600
She isn't going to be
an only child much longer.
447
00:22:14,420 --> 00:22:16,899
Her world is going to change
in so many ways.
448
00:22:16,900 --> 00:22:18,619
You could argue it already has,
449
00:22:18,620 --> 00:22:20,480
and she's been fine with all of it.
450
00:22:20,780 --> 00:22:22,700
I think we should tell her now.
451
00:22:23,220 --> 00:22:25,379
Give her the respect of
helping us to keep the secret
452
00:22:25,380 --> 00:22:28,420
- for a little while.
- Give her the respect.
453
00:22:29,500 --> 00:22:33,420
You see, that's why I fell
in love with you, Roger Noble.
454
00:22:34,020 --> 00:22:35,459
You're an original thinker.
455
00:22:35,760 --> 00:22:39,295
Where I grew up, no-one ever gave
children any respect at all.
456
00:22:39,320 --> 00:22:41,840
Same, pretty much.
457
00:22:42,300 --> 00:22:44,080
We can do better, Nance.
458
00:22:44,660 --> 00:22:46,200
Shall I tell you my idea?
459
00:22:47,073 --> 00:22:49,840
BELL JANGLES
460
00:22:59,370 --> 00:23:02,325
O Lord, our heavenly Father...
461
00:23:02,350 --> 00:23:03,819
OTHERS PRAY IN BACKGROUND
462
00:23:03,820 --> 00:23:05,579
..almighty and everlasting God,
463
00:23:05,580 --> 00:23:08,800
who safely brought us
to the beginning of this day.
464
00:23:09,020 --> 00:23:10,260
BELL JANGLES
465
00:23:10,397 --> 00:23:11,635
Defend us...
466
00:23:11,660 --> 00:23:14,380
PRAYING CONTINUES INDISTINCTLY
467
00:23:21,663 --> 00:23:25,059
..that all our doings may be
ordered by thy governance
468
00:23:25,280 --> 00:23:28,279
to do always
that is righteous in thy sight.
469
00:23:28,280 --> 00:23:30,660
Through the Lord Jesus Christ. Amen.
470
00:23:33,540 --> 00:23:36,019
It's a funny time of year
for ice lollies, Mummy.
471
00:23:36,020 --> 00:23:38,380
Nobody ever said they were
just for hot weather.
472
00:23:38,666 --> 00:23:41,320
Come on, let's go... eat
them on the allotment.
473
00:23:46,820 --> 00:23:49,419
The postman didn't come.
474
00:23:50,463 --> 00:23:53,923
Miss Maxsted promised
me she posted your vase.
475
00:23:54,093 --> 00:23:57,993
I'll ring the post office,
see if it's ended up there.
476
00:24:02,990 --> 00:24:05,859
Phase one of the operation is complete.
477
00:24:06,260 --> 00:24:07,900
Mother and daughter are
478
00:24:08,340 --> 00:24:12,080
turning into the allotment gate
and heading for the bench.
479
00:24:13,980 --> 00:24:15,540
SHE SNEEZES
480
00:24:16,155 --> 00:24:19,580
Oh, I think it's time
I had these curtains laundered.
481
00:24:19,980 --> 00:24:22,040
Does Nancy still have the hat on?
482
00:24:22,140 --> 00:24:24,439
I'm not to go out and join them
until she's taken it off.
483
00:24:24,440 --> 00:24:26,819
That's the sign that
she's told her about the baby.
484
00:24:26,820 --> 00:24:28,940
The hat remains in evidence,
485
00:24:29,720 --> 00:24:33,000
and they are assuming
a seated position.
486
00:24:33,220 --> 00:24:36,139
Sometimes I hardly notice
nature where we live now.
487
00:24:36,380 --> 00:24:38,219
There's always such a lot of it.
488
00:24:38,220 --> 00:24:40,700
Flowers always seem
more important in Poplar.
489
00:24:41,500 --> 00:24:44,220
We've seen a few seasons change
on this bench, haven't we?
490
00:24:44,700 --> 00:24:47,379
Mummy, are you sure about that hat?
491
00:24:47,380 --> 00:24:49,100
I don't think it matches your coat.
492
00:24:49,880 --> 00:24:51,819
Since when were you a fashion designer?
493
00:24:51,820 --> 00:24:54,519
Our needlework teacher says I have
an eye for colour and texture.
494
00:24:54,520 --> 00:24:56,320
Oh, does she now?
495
00:24:59,883 --> 00:25:01,740
I can remember when you were born,
496
00:25:02,280 --> 00:25:05,200
wondering what you were going to
want to be when you grew up...
497
00:25:06,780 --> 00:25:08,779
..and whether or not
it was just going to be
498
00:25:08,780 --> 00:25:10,879
you and me on our own for ever.
499
00:25:10,880 --> 00:25:13,219
Well, we've got Uncle Roger
now, haven't we?
500
00:25:13,220 --> 00:25:15,419
Did you know he doesn't
like you wearing hats?
501
00:25:15,420 --> 00:25:17,259
Uncle Roger isn't
a fashion designer either.
502
00:25:17,260 --> 00:25:18,220
Oh!
503
00:25:19,933 --> 00:25:21,360
Bless you.
504
00:25:23,240 --> 00:25:25,180
The hat has been removed!
505
00:25:25,700 --> 00:25:27,220
So we have liftoff?
506
00:25:29,163 --> 00:25:30,480
Wish me luck.
507
00:25:31,660 --> 00:25:33,740
It's got ice lolly
all over it now, Colette.
508
00:25:33,820 --> 00:25:36,160
There's a label in it saying
dry-clean only.
509
00:25:36,260 --> 00:25:37,820
You'll have to take it to Mrs Wallace.
510
00:25:37,900 --> 00:25:41,739
Hello, girls. What do you think
of the news, then?
511
00:25:41,740 --> 00:25:43,180
What news?
512
00:25:43,580 --> 00:25:44,700
Um...
513
00:25:45,040 --> 00:25:48,020
Sometimes after people get married,
514
00:25:48,640 --> 00:25:52,620
they decide that they're happier
than they've ever been before.
515
00:25:53,080 --> 00:25:57,139
And sometimes they are happier
than ever before...
516
00:25:57,140 --> 00:25:58,539
..before they get married.
517
00:25:58,540 --> 00:26:00,519
And so it seems that
the sensible thing to do
518
00:26:00,520 --> 00:26:04,459
is to seal that happiness
by having a child.
519
00:26:04,640 --> 00:26:07,500
You don't need to do that,
though, because you've got me.
520
00:26:08,880 --> 00:26:09,820
Yeah.
521
00:26:09,845 --> 00:26:11,940
Yes, we do have you.
522
00:26:12,820 --> 00:26:14,260
And you've got us.
523
00:26:14,500 --> 00:26:16,059
You've got us for ever.
524
00:26:16,060 --> 00:26:17,700
Yes, you do.
525
00:26:19,060 --> 00:26:22,219
But do you want to know
something lovely, Colette?
526
00:26:22,220 --> 00:26:23,859
Something lovelier than this?
527
00:26:23,860 --> 00:26:25,220
Yeah.
528
00:26:27,459 --> 00:26:29,139
Oh, my goodness, Mummy!
529
00:26:42,953 --> 00:26:45,180
LAUGHTER
530
00:26:51,940 --> 00:26:53,500
THEY LAUGH
531
00:27:08,940 --> 00:27:10,499
CRASH
532
00:27:10,500 --> 00:27:11,899
Oi!
533
00:27:12,700 --> 00:27:14,420
What do you think you're playing at?
534
00:27:16,785 --> 00:27:17,865
Oh...
535
00:27:19,427 --> 00:27:21,780
I'm sorry. I'm so sorry.
536
00:27:22,140 --> 00:27:24,460
Oh, you've done nothing
wrong, old chap.
537
00:27:25,360 --> 00:27:26,460
Hey.
538
00:27:27,160 --> 00:27:28,379
Geoffrey?
539
00:27:28,380 --> 00:27:31,099
I've been pressed into service
to help cater
540
00:27:31,100 --> 00:27:33,270
for a certain hen night.
541
00:27:33,760 --> 00:27:35,950
Oven gloves always at the ready.
542
00:27:35,980 --> 00:27:37,400
There you go.
543
00:27:39,160 --> 00:27:42,100
Lord, but there are
some nasty people out there.
544
00:27:42,560 --> 00:27:45,739
You want to stay inside with
us, helping us with the flowers
545
00:27:45,740 --> 00:27:47,380
and decorations for the wedding?
546
00:27:47,720 --> 00:27:50,700
I can't think of a nicer way to
spend an evening, personally.
547
00:27:51,520 --> 00:27:53,119
What's the colour palette?
548
00:27:53,120 --> 00:27:56,555
Autumnal tones with touches
of carmine and burgundy.
549
00:27:56,580 --> 00:27:57,899
- Delicious.
- Mm.
550
00:27:57,900 --> 00:28:00,259
Have you ever tried
buying burgundy balloons?
551
00:28:00,260 --> 00:28:03,579
And we need balloons because flowers
are so expensive.
552
00:28:03,580 --> 00:28:06,479
You are taking
entirely the wrong approach.
553
00:28:06,480 --> 00:28:10,939
The Japanese, and I cannot tell you
how much I've come to appreciate
554
00:28:10,940 --> 00:28:12,699
Japanese art recently,
555
00:28:12,700 --> 00:28:15,879
have a form of floristry
called ikebana.
556
00:28:15,880 --> 00:28:18,119
A single perfect flower
557
00:28:18,120 --> 00:28:21,180
placed in a single
otherwise empty vessel
558
00:28:21,760 --> 00:28:26,140
and often positioned
against a blank wall.
559
00:28:27,400 --> 00:28:28,939
That sounds awful.
560
00:28:28,940 --> 00:28:30,279
LAUGHTER
561
00:28:30,280 --> 00:28:35,880
I can't even put one single
flower in my vase.
562
00:28:40,166 --> 00:28:42,686
CHILDREN SQUEAL
563
00:28:49,780 --> 00:28:51,319
- Nurse Ros?
- Mm?
564
00:28:51,320 --> 00:28:53,780
- Do you like church?
- Yes, I do.
565
00:28:54,060 --> 00:28:55,200
Do you like it?
566
00:28:55,620 --> 00:28:57,579
Not as much as my mum and dad.
567
00:28:57,580 --> 00:28:59,820
But even when you don't
want to hear things,
568
00:29:00,020 --> 00:29:01,900
if you're in the room
when they're being said,
569
00:29:01,925 --> 00:29:03,200
you remember it.
570
00:29:03,920 --> 00:29:06,220
And ever since I got here,
I've been praying.
571
00:29:06,540 --> 00:29:09,020
And what have you been praying for?
572
00:29:09,300 --> 00:29:11,919
That they'll put me to sleep
when the baby's born,
573
00:29:11,920 --> 00:29:13,860
like when I had my tonsils out.
574
00:29:18,166 --> 00:29:19,840
Stand in profile for me, darling.
575
00:29:20,460 --> 00:29:22,579
And chin up a little.
576
00:29:23,040 --> 00:29:25,360
You have a very nice neck.
577
00:29:26,300 --> 00:29:29,379
I'm leaning towards the dupion silk
578
00:29:29,380 --> 00:29:31,303
or the organdie.
579
00:29:31,680 --> 00:29:33,020
Not the chiffon?
580
00:29:33,360 --> 00:29:35,235
I don't think a sheer sleeve
581
00:29:35,260 --> 00:29:37,440
will ever be appropriate in November.
582
00:29:38,500 --> 00:29:39,960
What size do you take?
583
00:29:40,300 --> 00:29:41,380
Five and a half.
584
00:29:41,960 --> 00:29:43,860
I have a five and a half here,
585
00:29:44,100 --> 00:29:47,160
but there's a sort of sandal effect.
586
00:29:47,260 --> 00:29:49,060
Oh, do let's try these.
587
00:29:49,380 --> 00:29:51,680
I've never been able
to resist a peep-toe.
588
00:29:55,443 --> 00:29:58,140
What a difference a year makes.
12 months ago,
589
00:29:58,165 --> 00:30:00,640
I was a spinster who wouldn't
touch curry with a bargepole,
590
00:30:00,840 --> 00:30:03,099
and now I'm having
a curry-themed hen night.
591
00:30:03,100 --> 00:30:05,159
Uncle Roger's having curry as well,
592
00:30:05,160 --> 00:30:06,939
with the whole of his rugby team.
593
00:30:06,940 --> 00:30:09,220
Colette, dear, put the lids
on your felt tips.
594
00:30:09,500 --> 00:30:10,899
It's time to go.
595
00:30:10,900 --> 00:30:13,139
I've made a chart
of our favourite names.
596
00:30:13,140 --> 00:30:16,799
Antoinette, Natalie, Melinda, Melissa,
597
00:30:16,800 --> 00:30:19,680
Tania, Toby, Alexander and Adam.
598
00:30:21,100 --> 00:30:23,260
No, no! Not in your pocket.
599
00:30:23,393 --> 00:30:24,980
What if it fell out?
600
00:30:26,060 --> 00:30:28,200
Oh, promise me
you can't tell, Millicent.
601
00:30:28,420 --> 00:30:32,420
The pattern on the coloured hose
distract the eye remarkably.
602
00:30:32,776 --> 00:30:35,119
That said, I would advise avoidance
603
00:30:35,120 --> 00:30:36,920
of the Hula Hoop contest.
604
00:30:37,220 --> 00:30:39,419
Nobody told me anything
about a Hula Hoop contest.
605
00:30:39,420 --> 00:30:41,099
It was Auntie Shelagh's idea.
606
00:30:41,100 --> 00:30:43,179
She's had all the Hula Hoops
sprayed gold
607
00:30:43,180 --> 00:30:44,980
to look like wedding rings.
608
00:30:49,510 --> 00:30:51,859
It always felt like
a turning point in the year
609
00:30:51,860 --> 00:30:56,000
when we'd eat the last
fresh pears from the orchard
610
00:30:56,340 --> 00:30:58,599
and open the first tins.
611
00:30:58,600 --> 00:31:01,340
I'm afraid we must savour these
while we may.
612
00:31:02,060 --> 00:31:04,680
There will be more tins in the future,
613
00:31:05,280 --> 00:31:07,155
and not just in the winter months.
614
00:31:07,180 --> 00:31:09,699
There's always change afoot
at Nonnatus House,
615
00:31:10,360 --> 00:31:12,517
but we always weather it,
616
00:31:12,740 --> 00:31:16,439
mainly by virtue of resisting
it with all our might.
617
00:31:16,440 --> 00:31:17,440
Hmm!
618
00:31:17,740 --> 00:31:20,500
Well, this is bigger
than anyone's might,
619
00:31:21,060 --> 00:31:22,880
even Mother Mildred's!
620
00:31:23,580 --> 00:31:28,219
In short, the order is
contemplating its future.
621
00:31:28,220 --> 00:31:31,640
- Vocations are dwindling, aren't they?
- Yes.
622
00:31:32,220 --> 00:31:33,780
And so is money.
623
00:31:34,280 --> 00:31:37,519
We used to have branch houses
dotted all over Great Britain,
624
00:31:37,520 --> 00:31:40,939
and since 1947, the sisters
have worked hand in glove
625
00:31:40,940 --> 00:31:44,419
with the National Health.
But at every turn,
626
00:31:44,720 --> 00:31:47,383
councils are withdrawing
from those contracts.
627
00:31:47,680 --> 00:31:50,000
- It's not just Poplar, then?
- No.
628
00:31:52,533 --> 00:31:56,160
Mother Mildred has sold the orchard
629
00:31:56,866 --> 00:31:58,540
and the kitchen garden
630
00:31:58,800 --> 00:32:01,660
to property developers
to cover our shortfall.
631
00:32:02,160 --> 00:32:05,600
And she is looking
for opportunities abroad.
632
00:32:05,800 --> 00:32:07,960
So we'll be missionary sisters.
633
00:32:08,220 --> 00:32:13,419
Hmm! At least the sun
will warm our ageing bones.
634
00:32:13,420 --> 00:32:17,860
But what will become of Sister
Catherine's bones as she ages?
635
00:32:19,173 --> 00:32:22,820
Will the order even live
as long as she?
636
00:32:24,273 --> 00:32:25,660
Nobody knows.
637
00:32:26,880 --> 00:32:28,000
Hmm.
638
00:32:28,340 --> 00:32:31,700
They've tasted so sweet this autumn.
639
00:32:33,640 --> 00:32:36,160
LIVELY MUSIC PLAYS
640
00:32:50,346 --> 00:32:52,839
Oh! Thank goodness
641
00:32:52,840 --> 00:32:54,600
for Mr Franklin!
642
00:32:55,680 --> 00:32:59,280
He's becoming the
Galloping Gourmet of Poplar!
643
00:33:00,050 --> 00:33:03,239
I made vol-au-vents in case
nobody fancied his biriyani,
644
00:33:03,240 --> 00:33:04,900
but they've not been touched!
645
00:33:07,990 --> 00:33:09,087
Ooh!
646
00:33:16,600 --> 00:33:18,060
Oh!
647
00:33:21,320 --> 00:33:22,640
Oh!
648
00:33:27,917 --> 00:33:30,840
You're not going to venture
a wee bit of twirling?
649
00:33:31,160 --> 00:33:33,239
I've had too many chapatis.
650
00:33:33,240 --> 00:33:35,919
I shall fetch you
a glass of Liebfraumilch.
651
00:33:35,920 --> 00:33:38,100
It's such a wonderful digestive.
652
00:33:41,640 --> 00:33:43,800
ALL EXCLAIM AND LAUGH
653
00:33:51,960 --> 00:33:53,279
Nancy!
654
00:33:53,280 --> 00:33:54,879
Breakfast awaits.
655
00:33:55,220 --> 00:33:57,460
I'm about to leave for the surgery.
656
00:33:59,940 --> 00:34:01,539
Oh, my dear!
657
00:34:01,540 --> 00:34:03,659
I've had an upset stomach all night
658
00:34:03,660 --> 00:34:05,440
and couldn't get comfy.
659
00:34:05,755 --> 00:34:08,459
It must have been the curry. I knew I
shouldn't have let my guard down.
660
00:34:08,460 --> 00:34:10,400
I'm summoning Nurse Crane.
661
00:34:18,160 --> 00:34:19,440
Sandra!
662
00:34:19,960 --> 00:34:21,160
Sandra!!
663
00:34:21,400 --> 00:34:22,999
Helen! Ohhh!
664
00:34:23,480 --> 00:34:25,599
It was such a long journey
on the train.
665
00:34:25,600 --> 00:34:28,199
I decided to come early!
I thought the more miles,
666
00:34:28,200 --> 00:34:30,359
the more changes,
the more could go wrong.
667
00:34:30,360 --> 00:34:31,819
But nothing did go wrong.
668
00:34:31,820 --> 00:34:34,080
I got here with a whole day to spare.
669
00:34:38,403 --> 00:34:39,673
Is this allowed?
670
00:34:39,698 --> 00:34:42,120
Like, I keep thinking of all these
things that mustn't be allowed.
671
00:34:42,121 --> 00:34:44,799
You're my sister!
If anyone forbids this,
672
00:34:44,800 --> 00:34:46,360
I will fight them!
673
00:34:50,640 --> 00:34:54,059
Nancy, are you absolutely sure
you're just seven months?
674
00:34:54,060 --> 00:34:56,239
I only met the man last Christmas.
675
00:34:56,240 --> 00:35:01,039
Well, be that as it may, this baby's
got its head well down.
676
00:35:01,380 --> 00:35:03,119
It's just wind.
677
00:35:03,560 --> 00:35:06,639
It just kind of twinges
and fizzles out.
678
00:35:06,640 --> 00:35:09,519
I have oil of peppermint
in the bathroom cabinet.
679
00:35:09,520 --> 00:35:11,879
We'll sort you out a dose of that,
680
00:35:11,880 --> 00:35:13,560
and I shall come back later.
681
00:35:14,740 --> 00:35:17,220
I never knew a family
that laughed like ours.
682
00:35:18,440 --> 00:35:19,919
It took me years to realise
683
00:35:19,920 --> 00:35:21,599
that the reason we did
everything Dad wanted
684
00:35:21,600 --> 00:35:23,360
was because he was unhappy.
685
00:35:24,696 --> 00:35:27,519
Because he was scared of
things he couldn't control.
686
00:35:27,660 --> 00:35:28,860
Yeah.
687
00:35:29,660 --> 00:35:31,300
Like his wife and kids.
688
00:35:35,304 --> 00:35:38,680
His laughter was so... fragile.
689
00:35:39,920 --> 00:35:42,360
Do you mind that he never
let us go to church?
690
00:35:43,240 --> 00:35:45,120
Maybe I didn't want to then.
691
00:35:45,620 --> 00:35:47,119
And by the time it mattered,
692
00:35:47,120 --> 00:35:50,640
I was training as a nurse
and I was free to choose.
693
00:35:51,720 --> 00:35:53,280
He didn't like it, but...
694
00:35:54,000 --> 00:35:55,240
..I didn't have to care.
695
00:35:56,280 --> 00:35:59,160
He doesn't have to like
the way that I live my life.
696
00:36:00,660 --> 00:36:02,060
But I wish he did.
697
00:36:03,700 --> 00:36:05,540
I wish all kinds of things.
698
00:36:06,100 --> 00:36:08,280
Doesn't being a nun stop all of that?
699
00:36:09,580 --> 00:36:10,520
No.
700
00:36:13,080 --> 00:36:15,319
I wish he hadn't suffered
so much as a child.
701
00:36:15,320 --> 00:36:17,740
I wish he hadn't grown up
in his bare feet.
702
00:36:19,120 --> 00:36:22,599
I wish he hadn't been
starved and beaten.
703
00:36:22,600 --> 00:36:24,420
By Roman Catholic nuns.
704
00:36:27,672 --> 00:36:29,272
I wish him the best.
705
00:36:30,940 --> 00:36:32,900
He gave me the train fare.
706
00:36:33,800 --> 00:36:34,840
Really?
707
00:36:35,260 --> 00:36:37,360
He said he wanted
someone to be with you...
708
00:36:38,500 --> 00:36:40,060
..even if it wasn't him.
709
00:36:49,033 --> 00:36:51,920
I've come to see my daughter,
Paula Cunningham.
710
00:36:52,280 --> 00:36:55,280
I'm afraid Miss Cunningham
is no longer with us.
711
00:36:59,543 --> 00:37:01,520
Do you want to come
up to the house, Helen?
712
00:37:01,521 --> 00:37:03,380
Everyone would make you so welcome.
713
00:37:04,000 --> 00:37:05,940
I know, but, no.
714
00:37:06,320 --> 00:37:07,840
I'll come tomorrow.
715
00:37:08,220 --> 00:37:10,160
It will be wonderful.
716
00:37:11,940 --> 00:37:15,100
Wonderful. And not like this.
717
00:37:15,466 --> 00:37:18,426
POP MUSIC PLAYING QUIETLY ON RADIO
718
00:37:19,846 --> 00:37:21,100
Helen, listen.
719
00:37:24,420 --> 00:37:25,759
It's the twist!
720
00:37:25,760 --> 00:37:27,219
BOTH LAUGH DELIGHTEDLY
721
00:37:27,220 --> 00:37:29,180
VOLUME UP
722
00:37:32,220 --> 00:37:35,179
I'm back in the bedroom now.
I haven't even left home yet!
723
00:37:35,180 --> 00:37:37,039
I haven't even left school!
724
00:37:37,040 --> 00:37:38,780
LAUGHTER
725
00:37:39,633 --> 00:37:41,739
I don't even really like Cliff Richard.
726
00:37:41,740 --> 00:37:45,380
I still dream about being
married to Cliff Richard!
727
00:37:49,760 --> 00:37:51,980
THEY SHRIEK
728
00:38:06,839 --> 00:38:09,598
She's my daughter. She's 14 years old.
729
00:38:09,623 --> 00:38:11,680
You can't just cart her off
without telling me.
730
00:38:11,681 --> 00:38:13,799
But you and your wife agreed
that Paula should
731
00:38:13,800 --> 00:38:16,539
come into council care for
the duration of her pregnancy.
732
00:38:16,540 --> 00:38:19,920
We made the decision
deemed best for her welfare.
733
00:38:33,605 --> 00:38:35,620
EXHALES HEAVILY
734
00:38:39,787 --> 00:38:42,279
What I can never work out
is whether you are
735
00:38:42,280 --> 00:38:46,060
Beatrix Aylward, working nurse
and wife to a businessman,
736
00:38:46,520 --> 00:38:47,759
or Princess Margaret
737
00:38:47,760 --> 00:38:50,379
going on a tour of grateful
Commonwealth territories.
738
00:38:50,380 --> 00:38:52,019
Princess Margaret doesn't have to have
739
00:38:52,020 --> 00:38:53,899
anything like the range
of accessories I need.
740
00:38:53,900 --> 00:38:56,840
She does everything in the same
old pair of cream slingbacks.
741
00:38:58,420 --> 00:39:01,419
Go. Go and enjoy the other wedding.
742
00:39:01,600 --> 00:39:04,740
I've always loved you
in sugared almond shades.
743
00:39:05,780 --> 00:39:07,020
Oh! Oh...!
744
00:39:11,306 --> 00:39:12,660
HORN TOOTS
745
00:39:16,117 --> 00:39:17,557
SHE GROANS
746
00:39:18,030 --> 00:39:19,300
Right, lass...
747
00:39:23,057 --> 00:39:25,756
..I think we both know
what we're dealing with,
748
00:39:25,757 --> 00:39:28,036
and it's going to involve an ambulance.
749
00:39:28,037 --> 00:39:29,637
NANCY GROANS
750
00:39:32,802 --> 00:39:35,880
Hello, old chap.
Are you all on your lonesome?
751
00:39:36,157 --> 00:39:38,116
Fred's trying to mend the vase.
752
00:39:38,117 --> 00:39:39,676
He said two swearwords.
753
00:39:39,880 --> 00:39:41,640
It's a miracle it's only two!
754
00:39:42,060 --> 00:39:44,760
It's like it's just...
turned into shrapnel.
755
00:39:45,380 --> 00:39:48,199
Would you like me
to take it off your hands?
756
00:39:48,200 --> 00:39:50,959
If you can unstick it from my fingers,
757
00:39:50,960 --> 00:39:53,995
then you can just
chuck it in a bin somewhere.
758
00:39:54,020 --> 00:39:55,419
It's a wedding present!
759
00:39:55,420 --> 00:39:57,679
You can help us with
the decorations for the hall.
760
00:39:57,680 --> 00:40:01,260
That will be present enough,
and Nancy will be grateful.
761
00:40:05,626 --> 00:40:07,140
It's too soon, Roger.
762
00:40:07,141 --> 00:40:09,120
It'll be grand, girl. It'll be grand.
763
00:40:09,145 --> 00:40:10,299
No harm's going to come.
764
00:40:10,300 --> 00:40:11,719
I'm going to be driving
right behind you.
765
00:40:11,720 --> 00:40:15,140
Move! If this were a cab,
the meter would be running.
766
00:40:20,740 --> 00:40:23,819
I'm not discussing this.
We agreed not to discuss this.
767
00:40:23,820 --> 00:40:25,900
We didn't agree on anything at all.
768
00:40:27,793 --> 00:40:29,780
I know I'm an unworthy mother.
769
00:40:30,180 --> 00:40:32,019
I failed our child.
770
00:40:32,400 --> 00:40:35,239
I failed to pass on Christian teaching.
771
00:40:35,240 --> 00:40:37,339
I failed to teach her right from wrong.
772
00:40:37,340 --> 00:40:39,660
I failed to save her from the world!
773
00:40:42,143 --> 00:40:44,480
It hasn't done our family
much good, has it...
774
00:40:45,640 --> 00:40:47,820
..all the praying
and the churchgoing...
775
00:40:48,740 --> 00:40:50,879
..all the putting our faith in God?
776
00:40:50,880 --> 00:40:53,440
I have more faith in him now
than I've ever had.
777
00:40:54,000 --> 00:40:56,600
The elders at the chapel
haven't shunned us,
778
00:40:56,960 --> 00:40:59,140
and Paula can come home...
779
00:41:00,093 --> 00:41:02,060
..when she's a child again.
780
00:41:03,640 --> 00:41:05,380
She's a child now!
781
00:41:05,660 --> 00:41:07,760
What's more, she's our child now!
782
00:41:08,140 --> 00:41:10,139
And if God sees it any differently,
783
00:41:10,140 --> 00:41:12,540
there's no need for his name
to pass my lips again.
784
00:41:13,360 --> 00:41:16,440
There's no need to take things
to extremes, Philip!
785
00:41:19,760 --> 00:41:21,779
I keep forgetting it's my second.
786
00:41:21,780 --> 00:41:23,739
Colette was 11 years ago.
787
00:41:23,960 --> 00:41:25,439
The only thing I really remember
788
00:41:25,440 --> 00:41:26,999
is how long it took to get her out.
789
00:41:27,000 --> 00:41:30,020
Lass, the only thing
you need to remember is
790
00:41:30,133 --> 00:41:32,400
your body knows the way.
791
00:41:32,780 --> 00:41:34,979
I've heard you saying that
to other mothers.
792
00:41:34,980 --> 00:41:37,880
Usually the flippin' clueless ones.
793
00:41:40,540 --> 00:41:42,939
This is a model of a pelvis, Paula.
794
00:41:42,940 --> 00:41:45,519
It's a sort of cradle of bones
that rests
795
00:41:45,520 --> 00:41:47,599
at the top of your legs, and it's where
796
00:41:47,600 --> 00:41:50,179
your baby's been developing
for the past nine months.
797
00:41:50,180 --> 00:41:52,099
This is going to be like church.
798
00:41:52,380 --> 00:41:54,399
You're not going to like
what you're hearing,
799
00:41:54,400 --> 00:41:57,640
but somehow it's still going in
and you will remember it.
800
00:41:59,260 --> 00:42:00,980
GROANS LOUDLY
801
00:42:03,400 --> 00:42:04,579
Pull over.
802
00:42:04,580 --> 00:42:06,940
Nancy, lass, no pushing.
803
00:42:07,263 --> 00:42:09,619
Do you hear me? No pushing
804
00:42:09,620 --> 00:42:12,240
until I've examined you
and told you it's safe.
805
00:42:12,460 --> 00:42:14,059
Blow. Blow.
806
00:42:14,060 --> 00:42:15,020
Blow.
807
00:42:16,937 --> 00:42:21,279
How can it be safe? I'm only
seven months, maybe eight.
808
00:42:21,280 --> 00:42:23,280
I've still got my knickers on!
809
00:42:26,400 --> 00:42:27,840
Heels to bottom.
810
00:42:28,900 --> 00:42:31,219
Knees nice and wide apart.
811
00:42:31,220 --> 00:42:33,080
That's the ticket.
812
00:42:42,780 --> 00:42:45,199
Do you want the news
in the old-fashioned way
813
00:42:45,200 --> 00:42:46,219
or centimetres?
814
00:42:46,220 --> 00:42:47,660
I don't care!
815
00:42:48,493 --> 00:42:50,580
Well, you're fully dilated,
816
00:42:50,660 --> 00:42:53,779
and baby's head's
in a beautiful position.
817
00:42:53,780 --> 00:42:55,679
Oh, God. There's no
stopping it now, is there?
818
00:42:55,680 --> 00:42:56,640
No.
819
00:42:56,641 --> 00:42:58,280
BANGING
820
00:43:05,583 --> 00:43:08,880
- Is she all right?
- If you're safely parked, get in.
821
00:43:12,740 --> 00:43:13,879
Move!
822
00:43:13,880 --> 00:43:16,180
SHE GROANS LOUDLY
823
00:43:18,167 --> 00:43:22,419
Your baby is in your womb,
which is a bag of muscle
824
00:43:22,420 --> 00:43:24,020
that nestles in here.
825
00:43:24,780 --> 00:43:29,580
The womb is full of a kind of water
which we call amniotic fluid.
826
00:43:30,360 --> 00:43:31,979
This cushions the baby,
827
00:43:31,980 --> 00:43:35,439
but often the first sign
that a baby is on its way out
828
00:43:35,440 --> 00:43:38,579
is that some of that water
starts to leak out.
829
00:43:38,580 --> 00:43:39,700
Does it hurt?
830
00:43:40,079 --> 00:43:42,322
No. And sometimes
831
00:43:42,354 --> 00:43:43,960
it's even quite slow.
832
00:43:45,480 --> 00:43:48,000
Just a little bit of wet
in your knickers.
833
00:43:52,586 --> 00:43:55,080
Shouldn't the sirens be on
or something?
834
00:43:55,105 --> 00:43:56,579
Don't we need to be driving faster?
835
00:43:56,580 --> 00:43:58,159
No. There's nothing to be gained
836
00:43:58,160 --> 00:44:01,520
by histrionics or panicking by anyone.
837
00:44:02,440 --> 00:44:05,019
Now, push if you want to,
but not too hard
838
00:44:05,020 --> 00:44:06,720
or too fast.
839
00:44:07,460 --> 00:44:08,899
GROANS
840
00:44:08,900 --> 00:44:10,500
Steady, steady.
841
00:44:14,780 --> 00:44:16,059
Champion!
842
00:44:16,060 --> 00:44:17,820
Is that it? Is it out?
843
00:44:17,845 --> 00:44:20,380
No. There's an art to this.
844
00:44:21,960 --> 00:44:25,840
Because baby might be small,
he could come all in one go.
845
00:44:26,120 --> 00:44:28,739
But I've got the towel ready,
and I'm going to put him
846
00:44:28,740 --> 00:44:31,340
onto your chest
before I clamp the cord.
847
00:44:31,700 --> 00:44:36,439
Your job then is to hold him close
and keep him warm.
848
00:44:36,440 --> 00:44:38,199
No, I'm scared.
849
00:44:38,200 --> 00:44:41,199
No. You're brave. Brave, brave, brave.
850
00:44:41,200 --> 00:44:42,620
Come on.
851
00:44:44,340 --> 00:44:47,540
SHE CRIES OUT
852
00:44:48,860 --> 00:44:50,120
Oh!
853
00:44:50,121 --> 00:44:51,380
BABY CRIES
854
00:44:53,839 --> 00:44:55,919
You've another little girl.
855
00:45:00,140 --> 00:45:01,559
BABY CRIES
856
00:45:01,560 --> 00:45:03,980
NANCY CHUCKLES
857
00:45:16,340 --> 00:45:17,659
She's crying!
858
00:45:17,660 --> 00:45:19,059
She's crying, Roger!
859
00:45:19,060 --> 00:45:20,960
She's not the only one.
860
00:45:23,420 --> 00:45:25,120
She had a baby girl!
861
00:45:25,220 --> 00:45:26,340
ALL EXCLAIM
862
00:45:26,341 --> 00:45:27,300
Wha...?!
863
00:45:27,301 --> 00:45:28,959
I don't believe it!
864
00:45:28,960 --> 00:45:31,079
Where was she hiding the little thing?!
865
00:45:31,080 --> 00:45:33,739
Oh, I've known
many an eight-month-old child
866
00:45:33,740 --> 00:45:36,100
be remarkably inconspicuous!
867
00:45:36,737 --> 00:45:39,219
She was on the dot
of five pounds, apparently.
868
00:45:39,220 --> 00:45:41,679
Certainly a rather
more respectable weight
869
00:45:41,680 --> 00:45:43,559
- than I was expecting.
- Wait a minute!
870
00:45:43,560 --> 00:45:46,259
- You knew?
- I worked it out last week.
871
00:45:46,260 --> 00:45:48,020
I wasn't going to say anything.
872
00:45:51,079 --> 00:45:54,080
She's no more than a few weeks
early, by the look of her.
873
00:45:54,316 --> 00:45:56,839
They're tube-feeding her
some milk to give her
874
00:45:56,840 --> 00:45:57,919
a bit of a boost.
875
00:45:57,920 --> 00:46:01,100
- She's going to be all right, isn't she?
- She is, lass.
876
00:46:02,560 --> 00:46:05,339
You said you wanted the birth
to be different this time,
877
00:46:05,340 --> 00:46:08,059
- and you certainly got your wish!
- I did!
878
00:46:08,200 --> 00:46:10,860
And not just because
I delivered in the ambulance.
879
00:46:11,946 --> 00:46:14,760
This time, I was with people I love.
880
00:46:18,363 --> 00:46:20,800
I can't wait till
she's out of the incubator.
881
00:46:20,940 --> 00:46:23,099
What does her hair feel like
when you touch it?
882
00:46:23,100 --> 00:46:25,000
Like fur on a kitten. Or...
883
00:46:25,380 --> 00:46:27,440
..maybe feathers on a little bird.
884
00:46:27,660 --> 00:46:30,040
She's going to call you Daddy,
isn't she?
885
00:46:30,380 --> 00:46:31,800
Some day.
886
00:46:32,220 --> 00:46:33,779
When she's old enough.
887
00:46:33,960 --> 00:46:35,739
I'm going to call you Daddy now.
888
00:46:35,900 --> 00:46:37,420
Is that all right?
889
00:46:42,260 --> 00:46:43,380
It's perfect.
890
00:46:45,599 --> 00:46:47,399
BELL JANGLES
891
00:47:04,827 --> 00:47:06,460
My knickers are wet.
892
00:47:08,120 --> 00:47:09,660
Thank you. Goodbye.
893
00:47:10,380 --> 00:47:13,179
Her cervix is effaced,
if only just dilated.
894
00:47:13,180 --> 00:47:14,639
But her waters are leaking,
895
00:47:14,640 --> 00:47:16,959
and both Sister Julienne
and Nurse Clifford think
896
00:47:16,960 --> 00:47:18,319
that labour has begun.
897
00:47:18,320 --> 00:47:19,579
Oh, that poor child.
898
00:47:20,020 --> 00:47:22,099
Will her body be able to bear it?
899
00:47:22,100 --> 00:47:25,159
Will she be able to bear admission
to a massive general hospital
900
00:47:25,160 --> 00:47:26,660
where she knows no-one?
901
00:47:27,340 --> 00:47:28,719
I'm going down there.
902
00:47:28,720 --> 00:47:30,179
SHE WAILS
903
00:47:30,180 --> 00:47:31,579
It's all right, Paula.
904
00:47:31,580 --> 00:47:33,819
This is the squeezing of
the muscles I told you about.
905
00:47:33,820 --> 00:47:36,460
It's just the first
really big one you've had.
906
00:47:40,460 --> 00:47:42,220
It's going to happen again, isn't it?
907
00:47:43,020 --> 00:47:44,719
You said it would.
908
00:47:44,720 --> 00:47:47,399
I had intended on making
my way to the service
909
00:47:47,400 --> 00:47:48,959
by public transport,
910
00:47:48,960 --> 00:47:52,260
but, really, I'd have barely
arrived at the Mother House on time.
911
00:47:53,480 --> 00:47:57,859
Oh, it's an ill wind
that blows nobody any good.
912
00:47:58,180 --> 00:48:00,339
Isn't that right, Sister Monica Joan?
913
00:48:00,540 --> 00:48:01,680
Hmm...
914
00:48:05,300 --> 00:48:06,699
I can't help thinking
915
00:48:06,700 --> 00:48:09,579
it ought to be Sister Julienne
helping you with all this.
916
00:48:09,580 --> 00:48:11,599
She's the one who got you
as far as the altar.
917
00:48:11,600 --> 00:48:13,320
She's delivering a baby.
918
00:48:13,660 --> 00:48:16,699
In its way,
it seems entirely appropriate.
919
00:48:16,700 --> 00:48:18,320
DOOR OPENS
920
00:48:19,020 --> 00:48:21,099
Sister Monica Joan!
921
00:48:21,100 --> 00:48:23,400
You haven't been here for years!
922
00:48:24,220 --> 00:48:29,560
I see no shark net or manacles
to keep me on the premises!
923
00:48:34,559 --> 00:48:37,372
Only a sister on the brink of a life
924
00:48:37,397 --> 00:48:40,240
that I chose so long ago,
925
00:48:40,840 --> 00:48:45,560
that its inception seems
to date from the dawn of time.
926
00:48:55,170 --> 00:48:58,880
I wish you the peace that I have known.
927
00:49:00,000 --> 00:49:01,740
And more.
928
00:49:04,510 --> 00:49:06,040
CRIES AND WAILS
929
00:49:06,860 --> 00:49:09,900
All is well, Paula. All is well.
930
00:49:11,880 --> 00:49:13,760
She's nine centimetres.
931
00:49:13,785 --> 00:49:15,339
I'll give her another half a dose
932
00:49:15,340 --> 00:49:18,020
of pethidine to get her through
this final stretch.
933
00:49:18,220 --> 00:49:19,940
And we'll keep up the gas.
934
00:49:22,700 --> 00:49:25,980
CHORISTER SINGS
935
00:49:47,580 --> 00:49:49,400
SHE SCREAMS
936
00:49:50,586 --> 00:49:53,826
It's almost over, Paula.
It's almost over.
937
00:49:56,980 --> 00:49:59,819
Can you push down
into your bottom for me, Paula?
938
00:49:59,820 --> 00:50:02,100
Dr Turner's going to help you.
939
00:50:07,126 --> 00:50:08,640
Contraction.
940
00:50:08,946 --> 00:50:10,740
SHE WAILS
941
00:50:35,920 --> 00:50:37,640
BABY CRIES
942
00:50:39,572 --> 00:50:41,420
I can hear a baby crying.
943
00:50:41,920 --> 00:50:43,600
He must want his mum.
944
00:50:48,400 --> 00:50:50,940
Soul of Christ, sanctify me.
945
00:50:51,680 --> 00:50:54,080
Body of Christ, save me.
946
00:50:54,480 --> 00:50:56,960
Blood of Christ, inebriate me.
947
00:50:57,420 --> 00:51:00,219
Passion of Christ, strengthen me.
948
00:51:00,540 --> 00:51:04,540
At the hour of my death,
call me and bid me come to you,
949
00:51:04,693 --> 00:51:07,320
that with your saints I may praise you.
950
00:51:07,680 --> 00:51:09,620
For ever and ever.
951
00:51:11,080 --> 00:51:12,260
Amen.
952
00:51:13,420 --> 00:51:16,500
Mr Cunningham, it's Dr Turner.
953
00:51:16,720 --> 00:51:19,280
Paula has just given birth
to a little boy.
954
00:51:19,500 --> 00:51:20,900
HE GASPS
955
00:51:21,820 --> 00:51:23,240
Uh, can I talk to her?
956
00:51:23,580 --> 00:51:25,020
She's here.
957
00:51:28,683 --> 00:51:30,220
Are you all right, love?
958
00:51:31,060 --> 00:51:33,100
PAULA SOBS
959
00:51:40,626 --> 00:51:44,759
That is the sound you hear
when you choose silence.
960
00:51:44,760 --> 00:51:46,880
PAULA WAILS
961
00:51:50,240 --> 00:51:52,780
Blimey! Is that Reggie's vase?
962
00:51:53,140 --> 00:51:54,539
The very same.
963
00:51:54,540 --> 00:51:57,819
- What?!
- Well, it's novel, I'll give you that.
964
00:51:57,820 --> 00:52:00,720
I wish I could claim it
as my handiwork,
965
00:52:01,460 --> 00:52:04,400
but my only genius is to know
somebody who could help.
966
00:52:04,425 --> 00:52:07,479
This is an ancient Japanese
technique called kintsugi.
967
00:52:07,480 --> 00:52:10,659
The damaged pottery
is fused back together,
968
00:52:10,660 --> 00:52:14,059
using molten metal - silver,
or sometimes platinum.
969
00:52:14,060 --> 00:52:16,739
This has been done with gold.
970
00:52:16,740 --> 00:52:19,939
It's more beautiful than it was before.
971
00:52:19,940 --> 00:52:23,139
Well, that's what happens
972
00:52:23,420 --> 00:52:26,760
when things are broken
and then made whole again.
973
00:52:35,300 --> 00:52:38,339
I've just seen Paula's father
arriving in a taxi.
974
00:52:38,364 --> 00:52:40,279
Sister Julienne
is going to bring him in
975
00:52:40,280 --> 00:52:42,080
to discuss the adoption papers.
976
00:52:42,260 --> 00:52:46,120
I can remember crying on
your shoulder about this case.
977
00:52:46,220 --> 00:52:48,260
So much time has passed for us.
978
00:52:48,580 --> 00:52:50,019
So much has happened.
979
00:52:50,020 --> 00:52:52,860
Our work is other people's lives.
980
00:52:53,500 --> 00:52:55,659
And sometimes the only way
981
00:52:55,660 --> 00:52:58,379
to survive the pain
is to remember the lives
982
00:52:58,380 --> 00:52:59,800
that we call our own.
983
00:53:00,619 --> 00:53:03,800
The joy of them, the hope of them.
984
00:53:04,952 --> 00:53:09,140
The simple possession
of hours, days and years
985
00:53:09,200 --> 00:53:10,820
that are nobody else's.
986
00:53:11,080 --> 00:53:14,280
Soon, one day that is not today...
987
00:53:14,740 --> 00:53:16,160
..we will laugh.
988
00:53:16,700 --> 00:53:18,780
On a day that is not today,
989
00:53:19,120 --> 00:53:20,760
we will dance together.
990
00:53:21,180 --> 00:53:23,259
And in a moment
that is not this moment,
991
00:53:23,260 --> 00:53:24,680
I will kiss you.
992
00:53:25,220 --> 00:53:26,859
Oh, I'll kiss you!
993
00:53:26,860 --> 00:53:28,220
KNOCK AT DOOR
994
00:53:30,873 --> 00:53:32,580
Hello, Mr Cunningham
995
00:53:33,140 --> 00:53:35,100
and Mrs Cunningham.
996
00:53:38,179 --> 00:53:39,619
DOOR CLOSES
997
00:53:43,060 --> 00:53:44,779
Is he going to go to good people?
998
00:53:44,780 --> 00:53:46,320
A very nice family.
999
00:53:47,640 --> 00:53:49,860
He'll be a blessing to them.
1000
00:53:53,700 --> 00:53:55,220
He's beautiful.
1001
00:54:10,380 --> 00:54:12,940
Over the course of a day or two,
1002
00:54:13,220 --> 00:54:16,459
with this, and with the Epsom salts,
1003
00:54:16,460 --> 00:54:18,020
the milk will dry up.
1004
00:54:19,900 --> 00:54:21,300
Mummy!
1005
00:54:24,877 --> 00:54:26,700
Can I come home now?
1006
00:54:28,220 --> 00:54:31,640
That's a question
no-one should ever have to ask.
1007
00:54:32,240 --> 00:54:35,360
If I behaved in a way
that forced you to ask it,
1008
00:54:36,140 --> 00:54:37,620
I'm sorry.
1009
00:54:42,940 --> 00:54:45,220
I left the other one with the baby.
1010
00:54:49,003 --> 00:54:50,960
One day you might want this.
1011
00:54:51,360 --> 00:54:53,660
Doesn't matter
if you don't want it now.
1012
00:55:02,287 --> 00:55:04,406
CHEERING
1013
00:55:04,431 --> 00:55:06,619
♪ Love me with all of your heart
1014
00:55:06,620 --> 00:55:11,260
♪ That's all I want, love
1015
00:55:13,083 --> 00:55:17,620
♪ Love me with all of your heart
1016
00:55:17,899 --> 00:55:22,040
♪ Or not at all
1017
00:55:24,390 --> 00:55:28,340
♪ Just promise me this
1018
00:55:29,217 --> 00:55:34,100
♪ That you'll give me all your kisses
1019
00:55:34,540 --> 00:55:39,099
♪ Every winter, every summer
1020
00:55:40,160 --> 00:55:46,559
♪ Every fall
1021
00:55:46,560 --> 00:55:50,299
♪ When we are far apart
1022
00:55:50,300 --> 00:55:55,820
♪ Or when you're near me
1023
00:55:57,380 --> 00:56:01,379
♪ Love me with all of your heart
1024
00:56:01,380 --> 00:56:04,620
♪ As I love you
1025
00:56:08,620 --> 00:56:12,780
♪ Don't give me your love
1026
00:56:13,060 --> 00:56:15,600
♪ For a moment
1027
00:56:15,740 --> 00:56:17,800
♪ Or an hour
1028
00:56:18,437 --> 00:56:20,760
♪ Love me always
1029
00:56:21,300 --> 00:56:27,539
♪ As you've loved me from the start
1030
00:56:27,540 --> 00:56:32,220
♪ With every beat of your heart
1031
00:56:52,280 --> 00:56:56,779
♪ Just promise me this
1032
00:56:56,780 --> 00:57:02,059
♪ That you'll give me all your kisses
1033
00:57:02,683 --> 00:57:05,240
♪ Every winter
1034
00:57:05,540 --> 00:57:07,539
♪ Every summer... ♪
1035
00:57:07,540 --> 00:57:10,140
CHEERING
1036
00:57:12,160 --> 00:57:15,579
MATURE JENNIFER:
Sometimes we are made whole
1037
00:57:15,580 --> 00:57:19,419
simply because another heart
has started beating.
1038
00:57:20,040 --> 00:57:25,175
Our blood runs richer
and our soul sings,
1039
00:57:25,200 --> 00:57:28,300
suddenly perfect and complete.
1040
00:57:28,800 --> 00:57:31,459
And sometimes we heal,
1041
00:57:31,760 --> 00:57:36,019
because we realise
we did not break alone.
1042
00:57:36,340 --> 00:57:39,419
The darkness was never absolute.
1043
00:57:39,444 --> 00:57:42,524
The rain was never all there was.
1044
00:57:43,479 --> 00:57:47,716
The tears, like mother's milk,
were only temporary.
1045
00:57:47,860 --> 00:57:51,040
Where we were torn, we are mended.
1046
00:57:51,340 --> 00:57:53,760
And if there are scars,
1047
00:57:54,000 --> 00:57:55,940
they will be beautiful.
1048
00:57:57,460 --> 00:57:59,619
We are each other's light,
1049
00:57:59,620 --> 00:58:01,299
each other's gold,
1050
00:58:01,300 --> 00:58:02,800
each other's hope.
1051
00:58:03,060 --> 00:58:05,440
Forever fragile,
1052
00:58:05,700 --> 00:58:07,919
and forever valiant,
1053
00:58:07,920 --> 00:58:10,000
bound by love,
1054
00:58:10,420 --> 00:58:14,260
we will outlive the stars.
1055
00:58:14,292 --> 00:58:17,385
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
77080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.