All language subtitles for Banshee.S04E07.1080p.BluRay.x264-KSRM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,240 --> 00:00:06,389 (SHOWER RU N N I NG) 2 00:00:16,440 --> 00:00:17,714 (BOTH G RU NTI NG) 3 00:00:40,080 --> 00:00:41,878 What the fuck do you want? 4 00:00:42,520 --> 00:00:43,794 (SWITCH BLADE CLICKS) 5 00:00:43,880 --> 00:00:44,870 (GASPS) 6 00:00:46,920 --> 00:00:48,274 (CLICKI NG) 7 00:00:52,040 --> 00:00:54,031 (TH EME MUSIC PLAYI NG) 8 00:02:07,720 --> 00:02:10,394 H U BBARD: You want to tell me how you got those bruises? 9 00:02:12,720 --> 00:02:14,233 Not really. 10 00:02:14,720 --> 00:02:17,633 H U BBARD: You afraid if you do, you won't get your kids back? 11 00:02:20,240 --> 00:02:24,234 I'm starting to wonder if I should be more afraid of getting them back. 12 00:02:26,600 --> 00:02:28,716 I don't deserve to be their mother. 13 00:02:30,360 --> 00:02:33,398 Maybe I don't deserve anything more than exactly what I got. 14 00:02:37,960 --> 00:02:40,190 I'm gonna give you a free pass. 15 00:02:40,960 --> 00:02:44,715 Nothing you say now will affect my custody recommendation . 16 00:02:45,240 --> 00:02:47,834 You have my word . This is off the record . 17 00:02:47,920 --> 00:02:49,638 Why would you do that? 18 00:02:49,720 --> 00:02:52,314 Because believe it or not, I'm trying to help you ... 19 00:02:53,360 --> 00:02:54,919 And I can't without the truth . 20 00:03:04,920 --> 00:03:06,593 I put her in danger again . 21 00:03:06,680 --> 00:03:09,115 Who, Deva? She was home? 22 00:03:10,000 --> 00:03:11,513 What happened? 23 00:03:11,600 --> 00:03:13,079 They came for me. 24 00:03:13,160 --> 00:03:15,151 Who came for you , Carrie? 25 00:03:16,280 --> 00:03:18,351 You want the truth? 26 00:03:19,360 --> 00:03:20,998 I'm a liar. 27 00:03:21,280 --> 00:03:24,272 I lied to my family. I lied to my husband . 28 00:03:24,360 --> 00:03:27,432 Gordon , he never lied . 29 00:03:29,080 --> 00:03:31,913 And his truth is the only one I have left. 30 00:03:34,480 --> 00:03:36,517 He dedicated his whole life 31 00:03:36,600 --> 00:03:38,398 to fighting corruption in this town . 32 00:03:38,480 --> 00:03:40,232 And you feel you have to see it through 33 00:03:40,320 --> 00:03:41,640 because he died saving you . 34 00:03:41,720 --> 00:03:43,711 -It's not so simple. -Then help me. 35 00:03:43,800 --> 00:03:44,995 Help me out with it. 36 00:03:45,120 --> 00:03:46,554 Help me understand , Carrie. 37 00:03:47,160 --> 00:03:49,356 What's the truth? 38 00:03:49,880 --> 00:03:51,075 Carrie, help me... 39 00:03:51,160 --> 00:03:53,993 That I never stopped loving somebody else. 40 00:04:00,640 --> 00:04:03,280 I know, I have to stop this fighting . 41 00:04:04,000 --> 00:04:05,320 No. 42 00:04:06,080 --> 00:04:07,753 You have to finish what you started . 43 00:04:11,680 --> 00:04:13,512 What kind of shrink are you? 44 00:04:13,600 --> 00:04:15,398 This is not the shrink talking . 45 00:04:15,480 --> 00:04:17,357 This is the father in me. 46 00:04:17,440 --> 00:04:20,080 And I know that until you make peace with this, 47 00:04:20,160 --> 00:04:23,312 you can't be the parent that your children need . 48 00:04:23,400 --> 00:04:25,357 So go finish it. 49 00:04:45,520 --> 00:04:47,955 (MAN WH EEZI NG AN D COUG H I NG) 50 00:04:53,560 --> 00:04:54,914 Where's my drugs? 51 00:04:55,000 --> 00:04:56,991 (BREATH I NG H EAVI LY) They took everything . 52 00:04:57,080 --> 00:04:58,673 Who did? 53 00:04:58,760 --> 00:05:00,831 I . . . I don't... 54 00:05:01,200 --> 00:05:02,520 (G ROAN I NG) 55 00:05:03,480 --> 00:05:04,550 (BREATH I NG H EAVI LY) 56 00:05:10,080 --> 00:05:11,070 (MAN G RU NTS) 57 00:05:12,120 --> 00:05:15,238 You let Calvin Bunker take my drugs? H uh? 58 00:05:15,880 --> 00:05:19,430 -You let Bunker take my drugs? -(G RU NTI NG) 59 00:05:24,360 --> 00:05:26,510 AG ENT DAWSON : Hey, it's Veronica. 60 00:05:26,600 --> 00:05:28,750 You, uh, disappeared on me this morning. 61 00:05:30,240 --> 00:05:33,835 But anyway, I tracked down our statutory rape victim. 62 00:05:33,920 --> 00:05:35,831 She said all the right things, 63 00:05:35,920 --> 00:05:37,991 but my bullshit meter is ringing. 64 00:05:38,080 --> 00:05:42,233 Anyway, I'm going back to the hotel, so call me 65 00:05:42,360 --> 00:05:44,510 and I can fill you in on the... 66 00:05:47,280 --> 00:05:50,033 BROCK: Okay, hotel surveillance shows Dawson 67 00:05:50,160 --> 00:05:52,674 leaving the property a little before noon yesterday. 68 00:05:52,760 --> 00:05:55,149 I've got every available deputy out searching for her. 69 00:05:55,240 --> 00:05:57,277 FBI is mobilizing a task force. 70 00:05:58,760 --> 00:06:01,149 She won't live that long . 71 00:06:01,240 --> 00:06:03,038 We have to find her now. 72 00:06:03,720 --> 00:06:04,790 BROCK: How? 73 00:06:05,600 --> 00:06:08,160 Hood , I have been hunting for this son of a bitch for months, 74 00:06:08,240 --> 00:06:10,231 and all I got is dead ends. 75 00:06:10,320 --> 00:06:11,515 (SIG HS) 76 00:06:13,000 --> 00:06:14,673 What about the girl? 77 00:06:14,760 --> 00:06:16,671 The one that burned herself. 78 00:06:16,760 --> 00:06:18,273 BROCK: Gail Westcott. 79 00:06:18,360 --> 00:06:21,193 (SIG HS) We searched her apartment three times. 80 00:06:21,280 --> 00:06:24,113 We can't find a single connection to Bode. 81 00:06:25,800 --> 00:06:28,474 I did request an expedited subpoena for her cell phone records, 82 00:06:28,560 --> 00:06:29,789 but that's still gonna take a few days. 83 00:06:29,880 --> 00:06:31,154 You still got the phone? 84 00:06:31,240 --> 00:06:32,639 Well , yeah , I mean , what's left of it. 85 00:06:32,720 --> 00:06:34,119 Let's go. 86 00:06:34,960 --> 00:06:37,031 -(MUSIC PLAYI NG) -(SIG HS) 87 00:06:45,000 --> 00:06:47,310 I've seen that look before. 88 00:06:47,400 --> 00:06:48,799 (SIG HS) I need your help. 89 00:06:49,840 --> 00:06:51,990 Some things never change, do they? 90 00:06:52,520 --> 00:06:54,158 J ust like old times. 91 00:06:54,240 --> 00:06:55,674 You're the expert on old . 92 00:06:55,840 --> 00:06:57,956 Wait a minute. I know you . 93 00:06:58,160 --> 00:06:59,275 Excuse me? 94 00:06:59,360 --> 00:07:01,590 You and I were in a gunfight together 95 00:07:01,680 --> 00:07:04,069 with the, uh , the U krainian gangsters at the metalworks. 96 00:07:04,160 --> 00:07:06,037 Correction , I was in a gunfight. 97 00:07:06,120 --> 00:07:09,272 You were lying on the floor crying about your motherfucking leg . 98 00:07:09,360 --> 00:07:12,193 -What's in the bag? -LUCAS: Cell phone. 99 00:07:13,160 --> 00:07:15,595 I need the call history. 100 00:07:15,680 --> 00:07:17,671 Last few days. 101 00:07:24,320 --> 00:07:27,119 Look, I'm afraid there's not much to work with there. 102 00:07:27,200 --> 00:07:29,191 Maybe for your police techs. 103 00:07:29,840 --> 00:07:32,195 This got something to do with the Bowman girl? 104 00:07:32,280 --> 00:07:33,315 Yeah . 105 00:07:33,920 --> 00:07:36,309 Give me 1 5 minutes. Sugar, where's my computer? 106 00:07:36,400 --> 00:07:38,118 Exactly where you left it. 107 00:07:38,200 --> 00:07:40,760 Well , it ain't gonna fetch itself. 108 00:07:55,400 --> 00:07:57,073 (BREATH I NG H EAVI LY) 109 00:08:01,160 --> 00:08:02,150 (G RU NTI NG) 110 00:08:07,560 --> 00:08:09,278 (PANTI NG) 111 00:08:11,640 --> 00:08:12,994 (G RU NTI NG) 112 00:08:15,360 --> 00:08:17,317 Fuck! (BREATH I NG H EAVI LY) 113 00:08:23,480 --> 00:08:24,470 (G RU NTS) 114 00:09:17,360 --> 00:09:18,350 (G RU NTI NG) 115 00:09:25,640 --> 00:09:26,710 (BEEPS) 116 00:09:28,600 --> 00:09:29,920 I'm in . 117 00:09:30,480 --> 00:09:32,471 The heat scrambled most of the internal memory, 118 00:09:32,560 --> 00:09:36,679 but there was still enough raw data for me to recover the ESN and hack the log . 119 00:09:36,760 --> 00:09:39,149 (SCOFFS) I have no idea what you're saying , 120 00:09:39,240 --> 00:09:42,073 but I sure as hell missed hearing you say it. 121 00:09:42,160 --> 00:09:44,549 What time did that girl set herself on fire? 122 00:09:45,040 --> 00:09:46,110 7: 00 AM. 123 00:09:46,200 --> 00:09:48,316 She make any calls that morning? 124 00:09:48,440 --> 00:09:50,909 Five in the two hours before she grilled herself. 125 00:09:51,000 --> 00:09:52,434 All to the same number. 126 00:09:52,520 --> 00:09:53,999 Bode. 127 00:09:54,160 --> 00:09:55,992 Give me the number. I'll have my people do a trace. 128 00:09:56,080 --> 00:09:58,435 I already traced it. You best keep up, cop. 129 00:09:58,520 --> 00:10:01,194 Belongs to a Kim Newton . You know her? 130 00:10:01,280 --> 00:10:03,191 No, but I'm guessing she's connected to Bode. 131 00:10:03,280 --> 00:10:04,509 Address. 132 00:10:05,920 --> 00:10:07,194 Thanks. 133 00:10:15,840 --> 00:10:16,910 (DOOR OPENS) 134 00:10:26,840 --> 00:10:29,116 Who the fuck let you in here? 135 00:10:32,560 --> 00:10:35,029 I'm looking for Calvin . 136 00:10:35,120 --> 00:10:37,680 You must also be looking to get your ass kicked . 137 00:10:38,760 --> 00:10:41,070 Mr. Bunker took something that didn't belong to him . 138 00:10:43,520 --> 00:10:45,477 My employer would like it back. 139 00:10:45,560 --> 00:10:48,359 Yeah? Well , you can tell Proctor 140 00:10:48,440 --> 00:10:50,590 to go fuck himself. 141 00:10:51,320 --> 00:10:53,118 We're putting him out of business. 142 00:10:54,200 --> 00:10:55,315 Oh . 143 00:11:05,440 --> 00:11:07,113 I see. 144 00:11:11,840 --> 00:11:12,830 (SCREAMS) 145 00:11:13,760 --> 00:11:15,751 MAN 1 : Easy! MAN 2: You , you ! 146 00:11:16,080 --> 00:11:18,037 -(MEN SHOUTI NG) -(BLOWS LAN DI NG) 147 00:11:18,680 --> 00:11:20,318 -(MEN SCREAMI NG) -(SQU ELCH I NG) 148 00:11:26,120 --> 00:11:27,758 -(SCREAMI NG STOPS) -(BODY TH U DS) 149 00:11:32,440 --> 00:11:34,078 (BREATH I NG H EAVI LY) 150 00:11:52,040 --> 00:11:54,475 You're an FBI agent. 151 00:11:57,920 --> 00:12:00,230 Yeah . 152 00:12:00,320 --> 00:12:02,960 And you're a serial killer. 153 00:12:03,640 --> 00:12:06,029 I don't kill them 154 00:12:06,160 --> 00:12:08,674 because I like to, you know. 155 00:12:12,160 --> 00:12:13,559 I know. 156 00:12:13,640 --> 00:12:15,631 You kill them because you're insane. 157 00:12:16,360 --> 00:12:18,078 It's all relative, right? 158 00:12:18,160 --> 00:12:19,559 Not really, no. 159 00:12:20,160 --> 00:12:23,437 You think Satan speaks to you . 160 00:12:23,520 --> 00:12:25,272 There is no Satan . 161 00:12:25,360 --> 00:12:27,670 Ergo, you're insane. 162 00:12:28,440 --> 00:12:30,670 You're not afraid of me, are you? 163 00:12:30,760 --> 00:12:33,434 Oh , don't take it personally. 164 00:12:33,520 --> 00:12:36,831 I've just seen behind the curtain one too many times. 165 00:12:37,680 --> 00:12:39,398 The curtain? 166 00:12:39,480 --> 00:12:42,916 Yeah , you know, like The Wizard of Oz. 167 00:12:43,000 --> 00:12:45,196 Turns out the big powerful wizard 168 00:12:45,280 --> 00:12:48,716 is just smoke and mirrors, 169 00:12:48,800 --> 00:12:52,156 a delusional old fart with a few magic tricks. 170 00:12:54,680 --> 00:12:56,990 You know what I think? 171 00:12:57,080 --> 00:12:59,390 What's that? 172 00:12:59,480 --> 00:13:01,710 I think you've taken down enough wizards 173 00:13:01,840 --> 00:13:05,720 to wonder if maybe, they know something that you don't. 174 00:13:06,480 --> 00:13:08,596 That maybe there are truths 175 00:13:08,680 --> 00:13:10,830 other than the ones you tell yourself. 176 00:13:11,640 --> 00:13:13,711 And those truths 177 00:13:13,800 --> 00:13:16,360 have fucked you up so badly 178 00:13:16,480 --> 00:13:20,314 that you don't even know when to be afraid . 179 00:13:22,680 --> 00:13:24,591 It bothers you I'm not afraid . 180 00:13:25,800 --> 00:13:27,711 Makes you feel impotent, 181 00:13:27,800 --> 00:13:29,029 less powerful . 182 00:13:30,360 --> 00:13:32,715 You can't profile me. 183 00:13:32,800 --> 00:13:35,155 I don't have to. 184 00:13:35,240 --> 00:13:37,356 I already caught you . 185 00:13:40,280 --> 00:13:42,271 I like you , Veronica. 186 00:13:42,360 --> 00:13:45,159 But you're still gonna cut my heart out. 187 00:13:47,240 --> 00:13:48,753 Yes, I am . 188 00:13:50,160 --> 00:13:52,470 See what I mean? 189 00:13:52,600 --> 00:13:54,238 Fucking insane. 190 00:14:18,320 --> 00:14:19,754 What's wrong? 191 00:14:21,440 --> 00:14:22,635 I just got a call 192 00:14:22,720 --> 00:14:25,553 about a handful of Calvin's guys dead at the clubhouse. 193 00:14:27,560 --> 00:14:30,712 -Do you think Calvin did it? -No, they're his guys. 194 00:14:31,760 --> 00:14:34,639 But I think the Brotherhood's going to war. 195 00:14:34,960 --> 00:14:36,678 And I don't want to have to worry about you 196 00:14:36,760 --> 00:14:38,159 while I'm dealing with Calvin . 197 00:14:38,880 --> 00:14:41,394 You're not safe here at Brock's house anymore. 198 00:14:41,800 --> 00:14:44,155 I spoke to a friend in Dade County. 199 00:14:44,240 --> 00:14:45,594 He's a retired cop. 200 00:14:45,680 --> 00:14:47,717 He's got a place in Turnberry Isle. 201 00:14:48,160 --> 00:14:51,073 You and Hank will be safe there for the time being . 202 00:14:51,200 --> 00:14:53,350 -It won't be for long . -You don't get it. 203 00:14:53,560 --> 00:14:56,518 No matter where we run , as long as Calvin's breathing , 204 00:14:56,600 --> 00:14:58,477 he's not gonna let me go. 205 00:14:59,160 --> 00:15:00,673 Yeah , it's me. 206 00:15:00,760 --> 00:15:03,400 I'm talking to your fucking voicemail again . 207 00:15:03,480 --> 00:15:04,914 This is your last chance, Maggie. 208 00:15:05,000 --> 00:15:08,994 Tell me where the fuck you are or I swear to God I will destroy... 209 00:15:11,560 --> 00:15:13,233 (SIG HS) 210 00:15:14,120 --> 00:15:15,633 Call me back. 211 00:15:17,520 --> 00:15:18,635 (WATER RU N N I NG) 212 00:15:19,520 --> 00:15:21,716 Oh , shit. 213 00:15:24,480 --> 00:15:27,359 You really think I'll let this stand? 214 00:15:27,560 --> 00:15:30,791 You stupid bitch . This will not fucking stand . 215 00:15:30,880 --> 00:15:32,837 I will fucking end you . 216 00:15:32,920 --> 00:15:34,593 I will rip your fucking lungs out 217 00:15:34,680 --> 00:15:36,432 and I will strangle you with them . 218 00:15:36,520 --> 00:15:38,352 MARTI N : Calvin? 219 00:15:40,880 --> 00:15:42,234 (CALVI N SIG HS) 220 00:15:42,960 --> 00:15:45,918 -Hello, Martin . -What the hell are you doing? 221 00:15:48,800 --> 00:15:50,632 Jesus Christ. 222 00:16:00,320 --> 00:16:01,674 (G RU NTI NG) 223 00:16:02,280 --> 00:16:04,669 Stupid gook motherfucker! 224 00:16:04,760 --> 00:16:06,194 (CALVI N G RU NTI NG) 225 00:16:08,680 --> 00:16:09,715 (SCREAMS) 226 00:16:10,720 --> 00:16:12,313 (PANTI NG) 227 00:16:14,000 --> 00:16:15,149 (SPITS) 228 00:16:15,240 --> 00:16:17,231 -(MUSIC PLAYI NG) -(PEOPLE WH ISPERI NG) 229 00:16:17,320 --> 00:16:19,311 WOMAN : Oh , my God . 230 00:16:25,280 --> 00:16:27,032 (SI REN WAI LI NG I N TH E DISTANCE) 231 00:16:45,720 --> 00:16:47,916 Senator Mitchum , thank you for seeing me. 232 00:16:51,000 --> 00:16:54,277 I figure if it wasn't important, you would have just called me. 233 00:16:56,280 --> 00:16:58,794 So, what is it? 234 00:16:58,880 --> 00:17:00,757 We had some complications. 235 00:17:02,600 --> 00:17:04,637 We can't afford any complications, 236 00:17:04,720 --> 00:17:06,597 not with these people. 237 00:17:07,040 --> 00:17:10,510 Or we both wake up strangled by our own tongues. 238 00:17:10,600 --> 00:17:13,274 I know that. That's why I'm here. 239 00:17:14,320 --> 00:17:16,197 You're having production problems? 240 00:17:16,280 --> 00:17:18,635 No, production is on schedule. 241 00:17:19,280 --> 00:17:22,398 I'm having , uh , personnel issues. 242 00:17:39,720 --> 00:17:40,710 (KNOCKS) 243 00:17:43,320 --> 00:17:45,391 (SIG HS) Sheriff's Department. 244 00:17:47,480 --> 00:17:49,198 -Hello. -(SIG HS) 245 00:17:51,960 --> 00:17:53,837 Check around back? 246 00:17:58,040 --> 00:17:59,030 (SIG HS) 247 00:18:03,040 --> 00:18:04,917 It's open . 248 00:18:06,920 --> 00:18:08,752 (YOU'RE GONNA HEAR FROM ME PLAYI NG) 249 00:18:12,720 --> 00:18:14,996 We having company? 250 00:18:15,080 --> 00:18:16,400 DECLAN : Later. 251 00:18:18,200 --> 00:18:19,793 I'm not really dressed for it. 252 00:18:24,720 --> 00:18:26,836 I could use a drink if you're pouring . 253 00:18:29,240 --> 00:18:30,958 What would you like? 254 00:18:31,040 --> 00:18:33,509 Whiskey, please. 255 00:18:52,560 --> 00:18:56,952 (SCOFFS) You're really gonna make me drink my last drink through a straw? 256 00:18:57,040 --> 00:19:00,351 We both know if I untie you , you'll try to run . 257 00:19:00,440 --> 00:19:03,478 Then I'll have to rough you up again to get you back on the table. 258 00:19:03,560 --> 00:19:05,710 And what would the neighbors think? 259 00:19:22,120 --> 00:19:24,475 Nothing . I'll check upstairs. 260 00:19:25,600 --> 00:19:27,432 Okay. 261 00:19:47,880 --> 00:19:50,599 -So who's coming over? -J ust some friends. 262 00:19:52,120 --> 00:19:54,191 -You have a ritual . -(SONG CONTI N U ES PLAYI NG) 263 00:19:55,040 --> 00:19:56,758 Yeah . 264 00:19:58,800 --> 00:20:00,234 U pstairs is clear. 265 00:20:00,320 --> 00:20:01,594 She was here. 266 00:20:03,960 --> 00:20:05,280 Oh , shit. 267 00:20:06,320 --> 00:20:09,233 (SIG HS) Well , she's not here now. 268 00:20:10,280 --> 00:20:13,113 I wonder if this place has a basement. 269 00:20:14,040 --> 00:20:17,032 Satan didn't tell you to kill me. I just showed up. 270 00:20:18,200 --> 00:20:20,271 I can't let you live. 271 00:20:20,360 --> 00:20:21,759 Maybe I could just join you 272 00:20:21,840 --> 00:20:24,480 and worship with you and your buddies. 273 00:20:24,920 --> 00:20:27,673 -No. -Why not? 274 00:20:27,760 --> 00:20:30,991 Because Satan doesn't exist, remember? I'm pretty sure you said that. 275 00:20:32,960 --> 00:20:34,792 Nothing more annoying than a psychopath 276 00:20:34,920 --> 00:20:36,797 who engages in Socratic debate. 277 00:20:50,480 --> 00:20:52,596 -(SOFT TH U D) -Shh . 278 00:21:01,000 --> 00:21:02,991 (FOOTSTEPS APPROACH I NG) 279 00:21:27,400 --> 00:21:28,390 (SIG HS) 280 00:21:35,040 --> 00:21:36,189 Now what? 281 00:21:36,320 --> 00:21:37,549 (SIG HS) 282 00:21:38,600 --> 00:21:40,113 You okay? What's wrong? 283 00:21:49,320 --> 00:21:51,152 Hey. 284 00:21:58,920 --> 00:22:00,240 (SIG HS) 285 00:22:02,000 --> 00:22:03,718 You look beautiful . 286 00:22:03,920 --> 00:22:07,231 Sorry, Kim . I'm not into girls. 287 00:22:08,200 --> 00:22:10,840 My name is Lilith . 288 00:22:10,920 --> 00:22:12,911 No, it's not. 289 00:22:14,040 --> 00:22:17,112 You asked me how the sex was 290 00:22:17,200 --> 00:22:19,077 when I met Declan . 291 00:22:21,760 --> 00:22:23,751 It was transcendent. 292 00:22:25,080 --> 00:22:27,276 Like he was occupying my soul . 293 00:22:27,360 --> 00:22:30,193 -It was rape. -LI LITH : No. 294 00:22:30,280 --> 00:22:31,918 You were a child . 295 00:22:33,560 --> 00:22:35,756 And he made me a woman . 296 00:22:43,520 --> 00:22:44,635 (G RU NTS) 297 00:22:44,720 --> 00:22:46,870 -Hey, her car. -What? 298 00:22:47,120 --> 00:22:48,952 Her car is in there. 299 00:22:50,320 --> 00:22:52,038 Give me a hand . 300 00:23:05,120 --> 00:23:07,316 -This her car? -Yeah . 301 00:23:09,040 --> 00:23:10,235 There's blood here. 302 00:23:10,320 --> 00:23:11,594 Shit. 303 00:23:34,960 --> 00:23:36,109 Hey, Hood . 304 00:23:36,880 --> 00:23:38,996 -What? -Diprivan . 305 00:23:39,160 --> 00:23:41,071 Brand name for Propofol . 306 00:23:41,160 --> 00:23:43,117 Same shit that killed Michael Jackson . 307 00:23:43,200 --> 00:23:45,760 -What's it used for? -General anesthesia. 308 00:23:45,840 --> 00:23:48,309 So what the fuck is it doing in a garage? 309 00:23:51,080 --> 00:23:52,070 -(TH U DDI NG) -Brock? 310 00:23:52,200 --> 00:23:53,190 (CRASH I NG) 311 00:23:53,280 --> 00:23:55,191 Hey. 312 00:24:41,080 --> 00:24:42,070 (RATTLI NG) 313 00:24:42,560 --> 00:24:43,550 (G RU NTS) 314 00:24:50,640 --> 00:24:52,233 -(ALARM CH I RPS) -(LOCK CLICKS) 315 00:24:58,400 --> 00:24:59,390 (GASPS) 316 00:25:00,120 --> 00:25:03,875 -(CHOKI NG) -Killers, rapists, 317 00:25:03,960 --> 00:25:06,076 drug dealers 318 00:25:06,160 --> 00:25:08,595 all walking the streets because of you . 319 00:25:08,680 --> 00:25:10,717 No, it's Proctor. It's Proctor. 320 00:25:10,800 --> 00:25:13,360 He threatened me. I swear to God ... 321 00:25:13,440 --> 00:25:17,593 You are the goddamn District Attorney. 322 00:25:17,680 --> 00:25:18,795 (CHOKI NG) 323 00:25:20,280 --> 00:25:21,839 He... 324 00:25:23,000 --> 00:25:25,037 He threatened my family. 325 00:25:25,120 --> 00:25:27,475 I have three kids. Please. 326 00:25:27,560 --> 00:25:29,358 Please don't do this. 327 00:25:29,440 --> 00:25:30,430 (GASPS) 328 00:25:33,160 --> 00:25:36,391 I want to know about everything Proctor has his hands in . 329 00:25:38,040 --> 00:25:39,758 I only know what he wants me to know. 330 00:25:39,840 --> 00:25:41,751 -Are you lying to me? -No. 331 00:25:41,840 --> 00:25:43,353 No, wait. Wait, wait, wait. 332 00:25:43,440 --> 00:25:45,033 Wait. (G RU NTS) 333 00:25:45,120 --> 00:25:49,239 Last week. . . Last week he made my office 334 00:25:49,360 --> 00:25:52,239 seize all the tower records from the old municipal airport. 335 00:25:52,360 --> 00:25:54,795 -Why? Who's flying in? -(BREATH I NG H EAVI LY) 336 00:25:56,480 --> 00:25:58,869 Emilio Loera. 337 00:26:00,520 --> 00:26:02,796 Loera? 338 00:26:02,880 --> 00:26:06,077 He's a major player in the Colombian cartel . 339 00:26:06,160 --> 00:26:08,436 Proctor's selling to the cartel? 340 00:26:08,520 --> 00:26:10,158 I don't know. I swear to God , 341 00:26:10,240 --> 00:26:12,117 I'd tell you if I did . 342 00:26:12,520 --> 00:26:13,999 (CHOKI NG) 343 00:26:16,560 --> 00:26:17,834 (GASPI NG) 344 00:26:19,320 --> 00:26:21,880 -Go home. -What? 345 00:26:21,960 --> 00:26:24,236 You just quit. 346 00:26:24,320 --> 00:26:27,995 Get your kids and get the hell out of Banshee. 347 00:26:38,400 --> 00:26:39,549 (COUG H I NG) 348 00:26:46,360 --> 00:26:48,670 Hey, Hood . 349 00:26:51,600 --> 00:26:53,955 The dizziness comes in waves. 350 00:26:55,480 --> 00:26:57,596 They must have drugged us. 351 00:26:59,080 --> 00:27:00,798 -(CHAI NS RATTLI NG) -(G ROANS) 352 00:27:02,200 --> 00:27:04,316 You got any give on your cuffs? 353 00:27:06,120 --> 00:27:07,349 No. 354 00:27:07,440 --> 00:27:10,432 Yeah , me neither. 355 00:27:10,520 --> 00:27:12,431 What is this? 356 00:27:14,000 --> 00:27:17,038 I don't know. Some sort of basement. 357 00:27:18,120 --> 00:27:19,440 (BREATH I NG H EAVI LY) 358 00:27:20,320 --> 00:27:21,879 Of course. 359 00:27:23,360 --> 00:27:25,078 Did you get a look at him? 360 00:27:26,880 --> 00:27:28,075 (SIG HS) 361 00:27:28,800 --> 00:27:30,234 He came to visit me the other night. 362 00:27:30,320 --> 00:27:32,550 -Who did? -Bode. 363 00:27:36,800 --> 00:27:38,632 You saw him? 364 00:27:39,240 --> 00:27:41,470 Why the fuck didn't you say anything? 365 00:27:41,560 --> 00:27:43,915 I don't know. Maybe I was, uh ... 366 00:27:45,680 --> 00:27:46,909 Spooked . 367 00:27:48,360 --> 00:27:49,714 He knocked me out. 368 00:27:50,320 --> 00:27:53,597 And when I came to, he had a knife to my throat. 369 00:27:54,920 --> 00:27:57,230 He could have killed me right there, 370 00:27:57,360 --> 00:27:59,317 but he didn't. 371 00:28:01,200 --> 00:28:04,158 Said he wanted me to bear witness. 372 00:28:04,240 --> 00:28:06,675 -To what? -I don't know. 373 00:28:08,520 --> 00:28:11,114 But I'm guessing we're about to find out. 374 00:28:11,280 --> 00:28:14,511 So Dawson probably showed up and got the same treatment. 375 00:28:14,600 --> 00:28:16,557 She might still be here. 376 00:28:16,640 --> 00:28:18,392 BROCK: If she's not already dead . 377 00:28:19,040 --> 00:28:20,189 (G RU NTS) 378 00:28:20,600 --> 00:28:23,433 Hey, I applaud your effort, but, uh , you're not gonna break out 379 00:28:23,520 --> 00:28:25,557 of stainless steel cuffs, okay? 380 00:28:25,680 --> 00:28:27,956 You don't break the cuffs. You work the links. 381 00:28:28,120 --> 00:28:29,315 (G RU NTS) 382 00:28:29,640 --> 00:28:31,631 If you're lucky, there's a defect. 383 00:28:32,120 --> 00:28:34,555 Why don't you try yours again? 384 00:28:34,640 --> 00:28:36,631 -BROCK: All right. -(LUCAS G RU NTI NG) 385 00:28:38,840 --> 00:28:40,160 (CHAI NS RATTLI NG) 386 00:28:41,320 --> 00:28:42,469 BROCK: Ah , fuck. 387 00:28:43,400 --> 00:28:45,676 My right hand's a little loose. (SIG HS) 388 00:28:46,160 --> 00:28:48,356 If I can just get a little more leverage. 389 00:28:48,440 --> 00:28:50,511 They're solid . Stop it. 390 00:28:50,600 --> 00:28:53,274 -Hood . Hood . Stop ! -(LUCAS G RU NTI NG) 391 00:28:54,000 --> 00:28:56,514 Hey, hey, look at me. Give it up, all right? 392 00:28:56,600 --> 00:28:58,159 We're not getting out of here. 393 00:28:58,960 --> 00:29:00,030 (PANTI NG) 394 00:29:09,080 --> 00:29:11,230 You know what sucks about this? 395 00:29:11,320 --> 00:29:13,880 I mean , besides the fact that we're gonna die. 396 00:29:16,160 --> 00:29:18,515 I never got to be the sheriff I wanted to be. 397 00:29:21,560 --> 00:29:23,119 I waited so long for this. 398 00:29:23,240 --> 00:29:25,117 I waited for one sheriff to die. 399 00:29:25,360 --> 00:29:27,317 And then I had to wait for you to burn out, 400 00:29:27,400 --> 00:29:30,233 which you did in such a big way. 401 00:29:30,320 --> 00:29:32,630 -No offense. -(SIG HS) None taken . 402 00:29:32,720 --> 00:29:35,599 I mean , okay, so I'm not the most charming guy. 403 00:29:35,680 --> 00:29:37,114 I rub some people the wrong way 404 00:29:37,200 --> 00:29:39,077 and , you know, I can't kiss ass. 405 00:29:39,160 --> 00:29:41,879 It's just not in my nature, you know? 406 00:29:41,960 --> 00:29:44,429 But I've never been afraid to stand up to anybody 407 00:29:44,520 --> 00:29:47,353 who threatened the well-being of my town . 408 00:29:48,680 --> 00:29:51,559 I wanted to be that guy, you know? 409 00:29:52,560 --> 00:29:54,870 The guy that made people feel safe. 410 00:29:58,240 --> 00:30:00,231 And I haven't done that. 411 00:30:09,400 --> 00:30:10,799 Hey. 412 00:30:11,640 --> 00:30:13,756 Can I ask you something? 413 00:30:13,840 --> 00:30:15,717 -Be the last time. -What? 414 00:30:17,320 --> 00:30:19,152 Who the fuck are you? 415 00:30:20,200 --> 00:30:22,271 Really. 416 00:30:22,360 --> 00:30:24,317 Who are you? 417 00:30:24,400 --> 00:30:26,152 Look, I know you got a lot of secrets, Hood . 418 00:30:26,240 --> 00:30:27,639 I'd be an idiot not to acknowledge that. 419 00:30:27,760 --> 00:30:29,717 No, we're not gonna do that condemned men 420 00:30:29,800 --> 00:30:31,473 confess their sins shit, all right? 421 00:30:31,600 --> 00:30:32,999 Yeah , I think that's exactly what we're gonna... 422 00:30:33,080 --> 00:30:34,070 No, we're not. 423 00:30:34,160 --> 00:30:36,037 Any minute now, that door is gonna open 424 00:30:36,120 --> 00:30:39,112 and something very bad is gonna walk through it. 425 00:30:39,200 --> 00:30:41,510 Now, don't you want to meet this with a clean conscience? 426 00:30:41,600 --> 00:30:43,477 -No, shut the fuck up. -Come on , Hood , please. 427 00:30:43,560 --> 00:30:45,915 Then just answer the fucking question for me. 428 00:30:46,000 --> 00:30:48,116 -I said drop it, Brock! -No, I'm not gonna drop it! 429 00:30:48,240 --> 00:30:50,914 I want to know! Why are you here? Why did you become a cop? 430 00:30:51,000 --> 00:30:52,638 I am not a cop ! 431 00:30:52,720 --> 00:30:54,916 I never was a fucking cop ! 432 00:30:55,200 --> 00:30:57,555 -(BREATH I NG H EAVI LY) -What are you ... 433 00:30:57,640 --> 00:30:59,950 -What does that mean? -I'm not Lucas Hood ! 434 00:31:02,160 --> 00:31:03,434 I saw him die. 435 00:31:03,520 --> 00:31:07,275 I picked up his wallet and I became him . 436 00:31:08,520 --> 00:31:10,511 That's not even possible. I don't. . . What are you ... 437 00:31:10,600 --> 00:31:13,069 I'm a lie, Brock. I'm a fake. 438 00:31:14,360 --> 00:31:16,158 I was a thief. 439 00:31:16,240 --> 00:31:17,799 Not just a thief, 440 00:31:17,880 --> 00:31:20,349 I'm a fucking infiltration specialist. 441 00:31:20,480 --> 00:31:23,836 Diamonds, gold , art, anything , I could get it. 442 00:31:23,920 --> 00:31:26,912 The places no one could get into, I got in . 443 00:31:29,480 --> 00:31:31,835 I had a good run , 444 00:31:31,920 --> 00:31:34,230 but I got caught and I did 1 5 years. 445 00:31:34,320 --> 00:31:37,472 No, no. You're fucking with me. 446 00:31:37,560 --> 00:31:39,756 Come on . 447 00:31:39,840 --> 00:31:42,673 You're an ex-con? No. 448 00:31:42,760 --> 00:31:44,990 -That's right. -No. 449 00:31:49,720 --> 00:31:50,949 (SIG HS) 450 00:31:51,560 --> 00:31:53,437 Who else knows about it? 451 00:31:53,520 --> 00:31:55,272 Siobhan know? 452 00:31:57,400 --> 00:31:59,073 In the end , yeah . 453 00:32:00,080 --> 00:32:02,435 Why would you do that? Why? 454 00:32:02,520 --> 00:32:05,273 Why would you come to this town and pretend to be a cop? 455 00:32:05,520 --> 00:32:08,160 (SOFTLY) I don't know. I ... 456 00:32:10,680 --> 00:32:12,557 When I got out... 457 00:32:14,320 --> 00:32:15,958 I had nothing . 458 00:32:17,800 --> 00:32:20,440 Whoever I was before 459 00:32:20,520 --> 00:32:22,272 was gone. 460 00:32:25,280 --> 00:32:27,078 I was no one. 461 00:32:28,720 --> 00:32:31,473 All I knew is I needed to be close 462 00:32:33,360 --> 00:32:35,874 to the one person who... 463 00:32:37,280 --> 00:32:38,839 Who really knew me. 464 00:32:43,000 --> 00:32:45,560 -Carrie Hopewell? -Ana. 465 00:32:48,440 --> 00:32:50,431 She was all I had . 466 00:32:51,880 --> 00:32:53,871 So when I got out, 467 00:32:55,640 --> 00:32:57,836 I tracked her down and I came for her. 468 00:32:59,280 --> 00:33:02,636 But she had Gordon and the kids and a life. 469 00:33:02,720 --> 00:33:04,438 That's right. 470 00:33:04,520 --> 00:33:06,955 Oh , my God . 471 00:33:07,040 --> 00:33:09,475 I became... 472 00:33:09,560 --> 00:33:11,392 Sheriff. 473 00:33:17,000 --> 00:33:19,719 But you're not. You weren't. 474 00:33:20,240 --> 00:33:23,835 Well , I was getting up every day, putting on the uniform . 475 00:33:27,320 --> 00:33:29,755 Eventually, the lie took over. 476 00:33:32,840 --> 00:33:34,831 I believed it. 477 00:33:34,920 --> 00:33:37,070 I was the Sheriff. 478 00:33:42,440 --> 00:33:45,080 I was a cop and I . . . I liked it. 479 00:33:47,760 --> 00:33:49,751 I fucking loved it. 480 00:33:53,600 --> 00:33:55,477 Somehow it just... 481 00:33:57,480 --> 00:34:00,359 (SIG HS) Somehow it just felt right. 482 00:34:00,440 --> 00:34:03,034 There's nothing fucking right about what you did . 483 00:34:03,120 --> 00:34:05,316 It is the opposite of right. 484 00:34:05,400 --> 00:34:07,437 You son of a bitch . 485 00:34:07,520 --> 00:34:09,511 I believed you . 486 00:34:10,280 --> 00:34:12,840 I trusted you . I followed you . 487 00:34:12,920 --> 00:34:15,560 -I killed for you . -No. 488 00:34:15,640 --> 00:34:17,631 No, you killed for you . 489 00:34:18,920 --> 00:34:21,594 Not me. I just showed you the way. 490 00:34:23,080 --> 00:34:25,196 A criminal . (LAUG HS) 491 00:34:26,600 --> 00:34:28,637 That's rich . 492 00:34:28,720 --> 00:34:31,473 I was deputy to a criminal . 493 00:34:33,560 --> 00:34:35,597 Oh , God . 494 00:34:37,320 --> 00:34:38,958 (CONTI N U ES LAUG H I NG) 495 00:34:39,720 --> 00:34:41,677 Oh , God . 496 00:34:44,480 --> 00:34:46,357 Oh , God . (BREATH I NG H EAVI LY) 497 00:34:54,080 --> 00:34:56,435 It all makes sense now. 498 00:34:58,440 --> 00:35:00,078 All of it. 499 00:35:04,440 --> 00:35:06,431 I'm so stupid . 500 00:35:14,640 --> 00:35:15,835 (CH UCKLES) 501 00:35:24,120 --> 00:35:26,031 If you're not Lucas Hood , 502 00:35:27,800 --> 00:35:29,393 what's your name? 503 00:35:29,960 --> 00:35:30,950 (DOOR OPENS) 504 00:35:31,680 --> 00:35:33,193 Sheriff Lotus. 505 00:35:35,440 --> 00:35:37,795 It's good to see you again . 506 00:35:38,920 --> 00:35:40,558 And you . 507 00:35:41,520 --> 00:35:44,592 Dr. Quick tells me you're friends with Agent Dawson . 508 00:35:44,800 --> 00:35:46,791 That's right. 509 00:35:46,880 --> 00:35:49,394 And if you've hurt her in any way... 510 00:35:50,480 --> 00:35:52,073 I'm gonna fucking kill you . 511 00:35:55,080 --> 00:35:57,959 You fellas are in for a treat tonight. 512 00:35:58,040 --> 00:36:01,396 Yeah? You gonna con another poor girl into burning herself to a crisp? 513 00:36:01,600 --> 00:36:03,398 Gail was a true believer. 514 00:36:03,480 --> 00:36:06,757 No, she was a confused and vulnerable young girl 515 00:36:06,840 --> 00:36:09,673 who you manipulated for your own sick pleasure. 516 00:36:18,600 --> 00:36:19,590 (G ROANS) 517 00:36:24,880 --> 00:36:28,350 It looks like you're going to be my guests tonight. 518 00:36:28,440 --> 00:36:31,558 Thing is, we have a dress code, 519 00:36:31,640 --> 00:36:34,712 so Dr. Quick is going to work his magic 520 00:36:35,440 --> 00:36:38,114 and make you look a little more like family. 521 00:36:53,280 --> 00:36:54,714 (DR. QU ICK SIG HS) 522 00:37:04,960 --> 00:37:06,951 You bust into my office. 523 00:37:11,360 --> 00:37:13,158 You steal my camera. 524 00:37:16,520 --> 00:37:18,591 I gotta say, 525 00:37:18,680 --> 00:37:20,990 I was hoping we would meet again . 526 00:37:22,640 --> 00:37:25,917 Gather round , everybody. It's almost time to begin . 527 00:37:41,000 --> 00:37:44,038 We have an unexpected offering tonight. 528 00:37:44,120 --> 00:37:46,680 I think he will be pleased . 529 00:37:48,320 --> 00:37:49,833 (DECLAN SPEAKI NG LATI N) 530 00:37:49,920 --> 00:37:51,877 (ALL SPEAKI NG LATI N) 531 00:38:01,880 --> 00:38:04,030 Don't worry, Sheriff. 532 00:38:04,160 --> 00:38:06,515 This won't hurt a bit. 533 00:38:06,800 --> 00:38:09,679 Well , maybe a little bit. 534 00:38:12,600 --> 00:38:14,398 Here we go. (SPEAKI NG LATI N) 535 00:38:16,880 --> 00:38:18,518 (ALL CHANTI NG I N LATI N) 536 00:38:24,280 --> 00:38:25,634 BROCK: No, no. 537 00:38:25,720 --> 00:38:27,552 Stay the fuck away from me. 538 00:38:27,680 --> 00:38:29,956 Stay away. Stay the fuck away from me. 539 00:38:30,440 --> 00:38:31,430 (G RU NTS) 540 00:38:32,200 --> 00:38:35,556 ALL: Amen , evil from us deliver but 541 00:38:35,640 --> 00:38:38,154 temptation into not us lead and 542 00:38:38,240 --> 00:38:41,312 us against trespass who those forgive we as 543 00:38:41,400 --> 00:38:45,075 -trespasses our us forgive and . . . -(AG ENT DAWSON G RU NTI NG) 544 00:38:45,160 --> 00:38:48,152 ...bread daily our day this us give 545 00:38:48,240 --> 00:38:51,278 -heaven in is it as earth on . . . -(STRUGG LI NG) 546 00:38:51,360 --> 00:38:55,991 ...done be will thy come kingdom thy 547 00:38:56,080 --> 00:38:58,754 name thy be hallowed 548 00:38:58,840 --> 00:39:02,196 heaven in art who Father our. 549 00:39:02,280 --> 00:39:03,759 (AG ENT DAWSON G RU NTI NG) 550 00:39:13,880 --> 00:39:16,998 Hey, hey. You don't have to do this. 551 00:39:18,560 --> 00:39:21,916 But I really want to. 552 00:39:24,760 --> 00:39:26,114 (WH IMPERI NG) 553 00:39:27,520 --> 00:39:28,999 -Hey. -(ALL GASP) 554 00:39:29,800 --> 00:39:30,790 (G RU NTI NG) 555 00:39:37,880 --> 00:39:38,915 (WOMAN SCREAMS) 556 00:39:39,000 --> 00:39:40,195 (ALL G RU NTI NG) 557 00:39:53,320 --> 00:39:54,469 (PANTI NG) 558 00:39:57,440 --> 00:40:00,080 You can't hurt me. He won't allow it. 559 00:40:00,160 --> 00:40:01,480 -LUCAS: Oh , yeah? -(STRUGG LI NG) 560 00:40:01,560 --> 00:40:03,710 Then he won't mind if I do this. 561 00:40:03,800 --> 00:40:04,995 -(BLOW LAN DS) -(LI LITH GASPS) 562 00:40:11,640 --> 00:40:13,199 -(BLOW LAN DS) -(DECLAN LAUG H I NG) 563 00:40:16,400 --> 00:40:17,834 What's so funny? 564 00:40:18,360 --> 00:40:22,194 You have no idea how insignificant you really are. 565 00:40:23,880 --> 00:40:25,951 -That makes two of us, pal . -(AG ENT DAWSON G RU NTS) 566 00:40:26,040 --> 00:40:27,997 Declan ! 567 00:40:28,080 --> 00:40:29,832 -(LI LITH SCREAMS) -(G RU NTI NG) 568 00:40:34,880 --> 00:40:36,791 -Hood ! -(PANTI NG) 569 00:40:55,360 --> 00:40:57,237 (I N DISTI NCT POLICE RADIO CHATTER) 570 00:41:22,040 --> 00:41:24,077 Is that the man that killed my niece? 571 00:41:26,920 --> 00:41:27,990 Yeah . 572 00:41:46,160 --> 00:41:47,833 Thank you . 573 00:41:55,480 --> 00:41:57,232 Thank you . 574 00:42:20,800 --> 00:42:22,632 -(BEEPI NG) -(LOCK WH I RS AN D CLICKS) 575 00:42:35,080 --> 00:42:36,400 (KEYBOARD CLACKI NG) 576 00:42:36,680 --> 00:42:37,829 (COMPUTER BEEPS) 577 00:42:40,960 --> 00:42:42,314 (BEEPS) 578 00:42:55,840 --> 00:42:57,319 JOB: Don't bother. 579 00:43:04,640 --> 00:43:05,994 Job. 580 00:43:07,480 --> 00:43:09,118 You remembered . 581 00:43:09,960 --> 00:43:12,474 I have money, Job. 582 00:43:12,560 --> 00:43:14,437 Lots of it. 583 00:43:15,160 --> 00:43:16,514 You have no idea. 584 00:43:16,600 --> 00:43:18,830 $23.62 million . 585 00:43:18,920 --> 00:43:21,912 Not counting the $5.2 million in Swiss francs 586 00:43:22,000 --> 00:43:23,798 you have stashed away in the Caymans. 587 00:43:23,880 --> 00:43:26,599 Or rather I should say, you had . 588 00:43:28,280 --> 00:43:30,840 -What did you do with my money? -(CH UCKLES SOFTLY) 589 00:43:32,480 --> 00:43:35,040 Oh , honey, that ain't your money no more. 590 00:43:36,000 --> 00:43:37,320 What do you want? 591 00:43:37,400 --> 00:43:39,118 (SIG HS DEEPLY) 592 00:43:40,120 --> 00:43:42,634 (CLICKS TONG U E) What do I want? 593 00:43:50,000 --> 00:43:52,276 I want... 594 00:43:52,400 --> 00:43:56,030 20 months of my motherfucking life back. 595 00:43:56,560 --> 00:43:58,551 It wasn't personal . 596 00:43:58,880 --> 00:44:01,030 But you're right. 597 00:44:01,920 --> 00:44:03,433 I fucked you . 598 00:44:03,960 --> 00:44:06,713 We can put the past behind us. 599 00:44:07,040 --> 00:44:08,997 Imagine what you and I could do... 600 00:44:09,080 --> 00:44:11,117 Twenty months ! 601 00:44:12,280 --> 00:44:13,475 (BREATH I NG H EAVI LY) 602 00:44:14,960 --> 00:44:17,270 Twenty months 603 00:44:17,360 --> 00:44:20,557 of planning all the things 604 00:44:20,640 --> 00:44:23,996 I was going to do when I got out. 605 00:44:24,080 --> 00:44:25,309 (BREATH I NG H EAVI LY) 606 00:44:26,200 --> 00:44:29,397 All the things I was going to do 607 00:44:32,560 --> 00:44:35,598 to the motherfucker who put me there. 608 00:44:38,760 --> 00:44:39,795 (WH IMPERS) 609 00:44:39,880 --> 00:44:40,915 (SIG HS) 610 00:44:42,720 --> 00:44:44,233 (BREATH I NG H EAVI LY) 611 00:44:44,320 --> 00:44:48,154 But I have since seen the light. 612 00:44:49,760 --> 00:44:51,353 (PANTI NG) 613 00:44:52,960 --> 00:44:54,155 Erasing your worthless ass 614 00:44:54,240 --> 00:44:56,516 ain't gonna give me back the time you took. 615 00:44:58,960 --> 00:45:00,871 You're not going to kill me? 616 00:45:00,960 --> 00:45:03,270 No. 617 00:45:03,440 --> 00:45:05,431 I'm going to kill me. 618 00:45:05,840 --> 00:45:07,194 (COMPUTER BEEPS) 619 00:45:09,120 --> 00:45:12,078 You wanted to fuck with the best. 620 00:45:12,160 --> 00:45:14,356 Well , now you are the best. 621 00:45:15,520 --> 00:45:18,114 Now you are Job. 622 00:45:18,360 --> 00:45:21,352 From now on , anytime anybody comes looking for me, 623 00:45:21,440 --> 00:45:23,317 they're gonna find you . 624 00:45:24,120 --> 00:45:25,997 Every security system I ever cracked , 625 00:45:26,080 --> 00:45:28,435 every organization I ever compromised , 626 00:45:28,520 --> 00:45:30,511 every dollar I ever stole, 627 00:45:30,600 --> 00:45:33,319 they all got your fingerprints on 'em now. 628 00:45:33,400 --> 00:45:36,392 Mossad , People's Republic, 629 00:45:36,480 --> 00:45:40,110 U ncle Sam , and a who's who of unsavory terrorist types, 630 00:45:40,200 --> 00:45:42,555 they all got serious beef with you now. 631 00:45:42,640 --> 00:45:46,474 Bitch , I just made your punk ass famous. 632 00:45:48,200 --> 00:45:49,759 And something tells me... 633 00:45:53,600 --> 00:45:57,275 You gonna be a hell of a lot easier to find than I ever was. 634 00:46:05,400 --> 00:46:07,914 Have a nice short life, motherfucker. 635 00:46:08,000 --> 00:46:09,593 Job, wait. 636 00:46:09,680 --> 00:46:11,990 You can't do this to me. 637 00:46:15,800 --> 00:46:17,393 (SCREAMS) Job ! 638 00:46:42,360 --> 00:46:43,634 (SOBBI NG) 639 00:46:45,720 --> 00:46:46,710 (SIG HS) 640 00:46:54,640 --> 00:46:55,630 (SIG HS DEEPLY) 641 00:47:25,000 --> 00:47:26,798 (MUSIC PLAYI NG) 43658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.