All language subtitles for Banshee.S02E07.1080p.BluRay.x264-KSRM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:11,592 ( Music playing ) 2 00:00:22,064 --> 00:00:22,895 ( Clangs ) 3 00:00:23,065 --> 00:00:25,056 ( Machines clinking ) 4 00:00:32,491 --> 00:00:34,232 ( Pants ) 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,399 ( Chokes ) 6 00:00:40,332 --> 00:00:43,620 ( Squelching, crunching ) 7 00:01:03,146 --> 00:01:05,854 ( Clicking ) 8 00:02:33,695 --> 00:02:34,651 ( Knocks ) 9 00:02:34,821 --> 00:02:36,858 Hey, Jason . Come on . 10 00:02:39,368 --> 00:02:41,359 Jason , come on . Let's go. 11 00:02:56,343 --> 00:02:58,334 ( Turns doorknob ) 12 00:03:06,395 --> 00:03:07,851 Jason? 13 00:03:09,356 --> 00:03:12,018 ( Door squeaks ) 14 00:03:22,869 --> 00:03:24,610 ( Door closes ) 15 00:03:46,977 --> 00:03:51,141 ( Toilet tank lid scrapes, thunks ) 16 00:03:51,314 --> 00:03:54,306 ( Water splashing ) 17 00:04:08,540 --> 00:04:11,532 ( Breathing heavily ) 18 00:04:22,012 --> 00:04:24,003 ( Gun hammer clicks ) 19 00:04:40,614 --> 00:04:42,696 ( Breathing deeply ) 20 00:05:34,209 --> 00:05:36,120 Baby. 21 00:05:36,294 --> 00:05:38,331 Whew. 22 00:05:43,218 --> 00:05:45,334 Lucas: Sugar. 23 00:05:45,512 --> 00:05:49,506 You know, it makes me sick to see an American classic defaced like that. 24 00:05:50,684 --> 00:05:51,845 Mm . 25 00:05:52,018 --> 00:05:54,134 If it makes you feel any better, they were aiming for me. 26 00:05:54,312 --> 00:05:56,804 That makes sense. 27 00:05:56,982 --> 00:05:58,939 Lucas: Come inside. 28 00:05:59,109 --> 00:06:01,146 You know there's nothing on God's green earth 29 00:06:01,319 --> 00:06:05,483 that would get me to voluntarily walk into a police station , 30 00:06:05,657 --> 00:06:07,443 but I was getting my fix on in town , 31 00:06:07,617 --> 00:06:10,154 figured I'd drop in , see how you pulling this shit off. 32 00:06:10,328 --> 00:06:12,410 I mean , a crook posing as a cop 33 00:06:12,581 --> 00:06:15,539 and a car dealership posing as a cop station? 34 00:06:15,709 --> 00:06:16,915 ( Chuckles ) Hoo. 35 00:06:17,085 --> 00:06:19,702 - ( Groans ) - You see Jason this morning? 36 00:06:19,880 --> 00:06:22,087 I thought he had a train to catch. 37 00:06:22,257 --> 00:06:26,171 Yeah, I went to his motel to take him to the station . He wasn't there. 38 00:06:26,344 --> 00:06:28,381 Maybe he doesn't like saying good-byes. 39 00:06:28,555 --> 00:06:30,887 He wouldn't have left without this. 40 00:06:34,102 --> 00:06:36,810 You know, I-I did see him last night at the Forge 41 00:06:36,980 --> 00:06:38,516 talking to Proctor's niece. 42 00:06:38,690 --> 00:06:40,397 - Rebecca? - Yeah. 43 00:06:40,567 --> 00:06:43,059 - When? - Late. 44 00:06:43,236 --> 00:06:46,570 I'm pretty sure they left together. 45 00:06:51,328 --> 00:06:53,410 What, you think something happened to him? 46 00:06:58,960 --> 00:07:00,542 Yeah. 47 00:07:01,838 --> 00:07:03,670 I just-- I don't know what. 48 00:07:35,038 --> 00:07:36,745 - Lucas: Morning. - Kai : Sheriff. 49 00:07:36,915 --> 00:07:39,122 What brings you out our way this morning? 50 00:07:40,335 --> 00:07:42,121 I just came by for a little chat. 51 00:07:42,295 --> 00:07:43,751 Well , do join us. 52 00:07:43,922 --> 00:07:46,539 No. Only be a minute. 53 00:07:46,716 --> 00:07:49,708 - Hey. - Hi . 54 00:07:49,886 --> 00:07:52,878 You left the Forge with someone last night. 55 00:07:53,056 --> 00:07:54,967 Late 20s, blond hair. 56 00:07:56,476 --> 00:07:58,467 What seems to be the problem? 57 00:07:59,646 --> 00:08:00,977 Well , he's missing. 58 00:08:01,147 --> 00:08:03,605 There were, uh... 59 00:08:03,775 --> 00:08:05,641 signs of struggle in his motel room . 60 00:08:05,819 --> 00:08:08,151 And what would Rebecca know about that? 61 00:08:08,321 --> 00:08:09,686 That's what I'm here to find out. 62 00:08:09,864 --> 00:08:10,979 Who is this man? 63 00:08:11,157 --> 00:08:12,864 We don't know that yet. 64 00:08:13,034 --> 00:08:14,069 Do you have a name? 65 00:08:14,244 --> 00:08:16,406 So you're gonna try and tell me that 66 00:08:16,579 --> 00:08:18,240 you don't know him? 67 00:08:18,415 --> 00:08:20,622 I don't know him . 68 00:08:20,792 --> 00:08:22,282 I did fuck him , though. 69 00:08:24,504 --> 00:08:27,997 We don't always know the people we fuck, do we? 70 00:08:35,348 --> 00:08:37,009 So... 71 00:08:37,183 --> 00:08:39,925 you were in his motel room , right? 72 00:08:40,103 --> 00:08:42,515 - For a little bit. - How long? 73 00:08:43,523 --> 00:08:44,854 I left after he fell asleep. 74 00:08:45,025 --> 00:08:47,483 - Your uncle come pick you up? - Was there a crime committed? 75 00:08:47,652 --> 00:08:49,734 No, I'm just trying to make a timeline here. 76 00:08:49,904 --> 00:08:52,817 Why don't you tell me what happened? 77 00:08:52,991 --> 00:08:54,777 - What happened? - Are you accusing us of something-- 78 00:08:54,951 --> 00:08:58,410 - Why would I do that? - No, indeed , why would you do that? 79 00:08:58,580 --> 00:09:01,197 You have no evidence, no body. 80 00:09:01,374 --> 00:09:04,082 There's not even a name, you say. 81 00:09:04,252 --> 00:09:07,085 It doesn't sound to me there's a crime committed ... 82 00:09:07,255 --> 00:09:09,166 was there? 83 00:09:10,508 --> 00:09:12,966 Are you sure you don't want anything to eat? 84 00:09:18,099 --> 00:09:20,090 You going along with this? 85 00:09:27,901 --> 00:09:29,687 He said he was leaving town . 86 00:09:29,861 --> 00:09:31,568 I assume he did . 87 00:09:39,162 --> 00:09:41,199 This was your choice. 88 00:09:41,372 --> 00:09:43,238 When I come for him , I come for you . 89 00:09:44,918 --> 00:09:47,159 ( Footsteps receding ) 90 00:09:52,801 --> 00:09:54,542 I have a busy day ahead of me. 91 00:09:54,719 --> 00:09:56,209 I should go. 92 00:10:12,112 --> 00:10:14,570 ( Car beeping ) 93 00:10:20,120 --> 00:10:21,781 ( Beeping stops ) 94 00:10:23,248 --> 00:10:24,955 ( Clicks ) 95 00:10:32,173 --> 00:10:33,880 ( On CB radio ) lt's Siobhan, boss. 96 00:10:43,309 --> 00:10:45,721 - Yeah? - Heard you were in earlier. 97 00:10:45,895 --> 00:10:47,385 Just wondering when you'd be back in. 98 00:10:47,564 --> 00:10:49,396 L'm drawing up the patrol schedule. 99 00:11:01,244 --> 00:11:02,780 I'll be back in an hour. 100 00:11:02,954 --> 00:11:05,321 Copy. See you then. 101 00:11:07,834 --> 00:11:10,747 So you think Proctor killed Jason? 102 00:11:10,920 --> 00:11:13,628 And he wanted me to know it. 103 00:11:13,798 --> 00:11:17,917 Just because the boy slept with his niece. 104 00:11:18,094 --> 00:11:20,802 - That's a new low for Proctor. - ( door bursts open ) 105 00:11:20,972 --> 00:11:23,805 Fuck this shit. I need a motherfucking break. 106 00:11:23,975 --> 00:11:26,637 I've been up for the past 72 hours 107 00:11:26,811 --> 00:11:29,678 hacking into every server I know looking for Rabbit. 108 00:11:29,856 --> 00:11:32,518 Whatever hole that Boris Karloff motherfucker is in , 109 00:11:32,692 --> 00:11:34,478 it is deep and dark. 110 00:11:40,575 --> 00:11:44,990 - Who died? - The kid , Jason . 111 00:11:45,163 --> 00:11:47,200 How? 112 00:11:47,373 --> 00:11:49,535 Proctor. 113 00:11:53,254 --> 00:11:55,541 Damn . 114 00:11:55,715 --> 00:11:58,002 I guess we'd better get out the gloves and shovel . 115 00:11:58,176 --> 00:12:00,167 I'm not burying anyone else this month. 116 00:12:00,345 --> 00:12:04,555 Anyone really gonna mind if I bury Proctor? 117 00:12:05,558 --> 00:12:07,890 Proctor's got too much juice here. 118 00:12:08,061 --> 00:12:10,678 You can't go after a man like that head-on 119 00:12:10,855 --> 00:12:13,222 and not expect some major blowback. 120 00:12:13,399 --> 00:12:16,391 Most people are happy with one psychopath after them . 121 00:12:16,569 --> 00:12:18,731 You really want two? 122 00:12:18,905 --> 00:12:21,021 I'll take my chances. 123 00:12:21,199 --> 00:12:24,737 No, that's the con talking. 124 00:12:24,911 --> 00:12:26,822 I am a con . 125 00:12:26,996 --> 00:12:29,829 Well , you could've fooled me this morning. 126 00:12:29,999 --> 00:12:34,914 What I'm saying is there's a lot of ways to bury a man . 127 00:12:36,506 --> 00:12:39,294 Especially when you're wearing that badge. 128 00:13:01,656 --> 00:13:03,021 - ( Opens car door ) - Hey. 129 00:13:03,199 --> 00:13:05,861 - Hey. - Got a minute? 130 00:13:06,035 --> 00:13:08,117 Uh, I got a patrol . 131 00:13:08,288 --> 00:13:10,154 I was hoping to pick your brain a bit. 132 00:13:13,960 --> 00:13:15,450 What's up? 133 00:13:16,796 --> 00:13:19,458 Hypothetically... 134 00:13:19,632 --> 00:13:22,545 if you were gonna take down Proctor, how would you do it? 135 00:13:22,719 --> 00:13:25,962 Oh, you're gonna go after Proctor, huh? 136 00:13:26,139 --> 00:13:27,755 What exactly are you gonna take him down for? 137 00:13:27,932 --> 00:13:29,343 Anything. 138 00:13:29,517 --> 00:13:30,928 Everything. 139 00:13:31,102 --> 00:13:32,968 Yeah, I think I'm gonna need you to be a little more specific. 140 00:13:33,146 --> 00:13:34,602 - You know what? Forget it. - Listen , Hood . 141 00:13:34,772 --> 00:13:36,388 Proctor's got his fingers in everything around here-- 142 00:13:36,566 --> 00:13:39,103 Prostitution , drugs, extortion . 143 00:13:39,277 --> 00:13:41,018 The problem is, he's always one step removed . 144 00:13:41,195 --> 00:13:42,526 There's no direct ties, 145 00:13:42,697 --> 00:13:45,485 and he knows exactly how to walk that line. 146 00:13:45,658 --> 00:13:46,989 So, good luck. 147 00:13:47,160 --> 00:13:49,276 You've been here a long time. 148 00:13:50,496 --> 00:13:52,828 If you were sheriff, how would you do it? 149 00:13:55,209 --> 00:13:57,416 If I were sheriff. 150 00:13:57,587 --> 00:13:59,999 If I were sheriff... 151 00:14:01,591 --> 00:14:03,673 I'd start by shaking his trees. 152 00:14:05,845 --> 00:14:10,339 - Which trees? - All of 'em , repeatedly, over and over 153 00:14:10,516 --> 00:14:12,803 till something we can use falls out of them . 154 00:14:12,977 --> 00:14:16,015 - Something we can use? - Come on , Hood . 155 00:14:16,189 --> 00:14:18,977 You don't think I'm gonna let you have all the fun , do you? 156 00:14:21,611 --> 00:14:25,696 All right, let's go find a tree. 157 00:14:25,865 --> 00:14:27,651 ( Crickets chirping ) 158 00:14:34,791 --> 00:14:37,032 Excuse me... 159 00:14:38,211 --> 00:14:40,452 - ( engine roars ) - ( grunts ) 160 00:14:40,630 --> 00:14:42,416 ( Engine idling ) 161 00:14:43,925 --> 00:14:46,542 Mr. Thompson , do you know who I am? 162 00:14:46,719 --> 00:14:51,304 - Yeah. - Good , then we can skip an introduction . 163 00:14:51,474 --> 00:14:53,636 George Hunter has engaged the council 164 00:14:53,810 --> 00:14:55,767 in a campaign to oust Alex Longshadow 165 00:14:55,937 --> 00:14:58,395 from the position of chief with a no-confidence vote. 166 00:14:58,564 --> 00:15:01,056 However, it's in the interests of numerous parties 167 00:15:01,234 --> 00:15:03,316 that this vote does not pass, 168 00:15:03,486 --> 00:15:06,478 and you , my friend , just became one of those parties. 169 00:15:09,325 --> 00:15:10,656 ( Jingles ) 170 00:15:10,827 --> 00:15:13,319 - Do you know what these are? - No. 171 00:15:13,496 --> 00:15:17,364 These are the keys to your daughter's college dormitory and dorm room . 172 00:15:17,542 --> 00:15:19,579 Cora's doing pretty well . 173 00:15:19,752 --> 00:15:21,743 You must be proud . 174 00:15:21,921 --> 00:15:23,832 - ( Engine revs ) - ( panting ) 175 00:15:24,006 --> 00:15:27,374 So I can count on your cooperation? 176 00:15:32,348 --> 00:15:33,679 Yeah. 177 00:15:33,850 --> 00:15:35,932 Good . 178 00:15:36,102 --> 00:15:38,264 Who's next? 179 00:15:38,438 --> 00:15:39,974 ( Dishes clattering ) 180 00:15:48,656 --> 00:15:50,488 Max, dinner! 181 00:15:52,577 --> 00:15:54,614 Come on , Max. It's not cereal . 182 00:15:54,787 --> 00:15:55,948 Max, I'm not kidding around . 183 00:15:56,122 --> 00:15:57,704 If you don't get over here right now and eat this, 184 00:15:57,874 --> 00:15:59,285 I'm gonna eat this. 185 00:15:59,459 --> 00:16:01,666 Max? Max? 186 00:16:01,836 --> 00:16:03,042 Max! 187 00:16:03,212 --> 00:16:05,579 Maxie! Max! 188 00:16:05,756 --> 00:16:07,918 Breathe, Max! Max, breathe! 189 00:16:08,092 --> 00:16:09,548 Fuck! 190 00:16:12,180 --> 00:16:14,467 Jesus. 191 00:16:14,640 --> 00:16:16,005 ( Over phone ) You've reached Gordon Hopewell. 192 00:16:16,184 --> 00:16:17,515 Please leave your name and number. 193 00:16:17,685 --> 00:16:18,846 - ( Phone beeps ) - Shit, Dad , it's Max. 194 00:16:19,020 --> 00:16:20,351 He's having an attack and I don't know what to do. 195 00:16:20,521 --> 00:16:21,636 Can you call me, please? 196 00:16:21,814 --> 00:16:23,896 ( Over phone ) You've reached Gordon Hopewell. 197 00:16:24,066 --> 00:16:25,727 - Please leave your name and number. - ( phone beeps ) 198 00:16:29,989 --> 00:16:31,195 You've reached Gordon Hopewell. 199 00:16:31,365 --> 00:16:32,605 Please leave your name and number. 200 00:16:32,783 --> 00:16:34,399 ( Phone beeps ) 201 00:16:37,997 --> 00:16:38,987 Fuck. 202 00:16:45,671 --> 00:16:46,832 Man on phone: Emergency Services. 203 00:16:47,006 --> 00:16:48,292 Yeah, um , I need an ambulance. 204 00:16:48,466 --> 00:16:50,332 My brother's having an attack. Please help. 205 00:16:50,510 --> 00:16:53,593 He has asthma. Can you please hurry? 206 00:17:02,855 --> 00:17:04,937 How we doing? 207 00:17:05,107 --> 00:17:06,438 Siobhan on CB radio: We're good to go. 208 00:17:06,609 --> 00:17:08,099 All right, listen , any illegal activity 209 00:17:08,277 --> 00:17:09,688 will be happening off the east hallway. 210 00:17:09,862 --> 00:17:11,603 That is right behind the dressing areas. 211 00:17:11,781 --> 00:17:13,442 That's where the private rooms are, all right? 212 00:17:13,616 --> 00:17:15,027 So let's split up when we get inside. 213 00:17:15,201 --> 00:17:17,033 Two stay in front, two hit the back. 214 00:17:17,203 --> 00:17:19,444 Did you copy that? 215 00:17:19,622 --> 00:17:21,738 Siobhan : You're pretty familiar with the layout. 216 00:17:21,916 --> 00:17:23,327 Don't judge. Let's go. 217 00:17:23,501 --> 00:17:25,367 ( Engine starts ) 218 00:17:26,379 --> 00:17:28,290 ( Music blaring ) 219 00:17:28,464 --> 00:17:30,796 ( Cheering ) 220 00:17:43,980 --> 00:17:45,470 Man : That's my girl! 221 00:17:47,483 --> 00:17:49,224 ( Overlapping chatter ) 222 00:17:53,239 --> 00:17:56,402 Banshee Sheris Department! 223 00:17:56,576 --> 00:17:58,567 Banshee Sheris! 224 00:17:58,744 --> 00:18:00,485 - Hey! - I'll hit the lights. 225 00:18:00,663 --> 00:18:02,574 Yeah, music, too. 226 00:18:02,748 --> 00:18:04,830 Hey. 227 00:18:05,001 --> 00:18:06,742 - ( Music stops ) - Brock: Banshee Sheris Department. 228 00:18:06,919 --> 00:18:08,910 - Everybody stay where you are. - Siobhan . 229 00:18:09,088 --> 00:18:10,419 Brock: No one's in trouble. I just need-- 230 00:18:10,590 --> 00:18:12,251 Dancers, please head to the back. 231 00:18:12,425 --> 00:18:15,508 Patrons, gather up your stuff, start heading to the front door. 232 00:18:17,555 --> 00:18:19,296 All right, ladies, let's wrap this up. 233 00:18:19,473 --> 00:18:21,714 - Woman : What the fuck? - Emmett, come get these girls out the front. 234 00:18:21,892 --> 00:18:23,599 - Do you know who owns this place? - Sure do. 235 00:18:23,769 --> 00:18:25,760 - Then you know it's off-limits to the cops. - Yeah, not anymore. 236 00:18:25,938 --> 00:18:28,680 - You have no idea-- ( grunts ) - ( women gasping ) 237 00:18:28,858 --> 00:18:31,691 You tell Proctor nothing's off-limits to me anymore. 238 00:18:33,946 --> 00:18:35,277 Really? 239 00:18:38,743 --> 00:18:40,404 What'd you say your name was? 240 00:18:40,578 --> 00:18:42,489 Passion . 241 00:18:43,539 --> 00:18:45,906 Passion . 242 00:18:46,125 --> 00:18:47,957 All right, Banshee Sheriff-- 243 00:18:55,343 --> 00:18:57,334 You two, out the front now. 244 00:19:08,689 --> 00:19:11,021 Picked a bad night, Gordon . 245 00:19:11,192 --> 00:19:13,058 We're busting the place for prostitution . 246 00:19:13,235 --> 00:19:15,442 Well , that's crack detective work, Sheriff. 247 00:19:15,613 --> 00:19:18,230 I mean , it's only Banshee's worst-kept secret. 248 00:19:22,286 --> 00:19:24,493 Wait five minutes and go out the back. No one will see you . 249 00:19:24,664 --> 00:19:26,826 Oh, what, are you doing me favors now? 250 00:19:26,999 --> 00:19:28,740 Well , fuck you . I don't need your fucking favors. 251 00:19:28,918 --> 00:19:31,785 - Hey, trust me, asshole. It's not for you . - Yeah, fuck you . 252 00:19:32,797 --> 00:19:33,958 You ride into town 253 00:19:34,131 --> 00:19:36,122 and this fucking tidal wave of shit 254 00:19:36,300 --> 00:19:38,667 follows you like a fucking plague. 255 00:19:42,264 --> 00:19:44,175 Are you fucking my wife? 256 00:19:47,019 --> 00:19:48,680 - No. - Bullshit. 257 00:19:48,854 --> 00:19:50,310 Get the fuck out of here, Gordon . 258 00:19:53,025 --> 00:19:54,356 ( Gordon groans ) 259 00:19:56,862 --> 00:19:58,523 - You finished? - ( Gordon mumbles ) 260 00:20:00,449 --> 00:20:02,781 - ( Groans ) - You fuckin'-- 261 00:20:02,952 --> 00:20:05,319 ( yells ) Fuck! 262 00:20:06,622 --> 00:20:08,454 ( Sighs ) 263 00:20:12,586 --> 00:20:13,997 Come on , let's get you out of here. 264 00:20:14,171 --> 00:20:16,503 ( Grunting ) 265 00:20:21,554 --> 00:20:22,794 What is this? Come on ! 266 00:20:22,972 --> 00:20:24,554 Come on , get off him ! 267 00:20:24,724 --> 00:20:26,385 Come on . Lucas, Lucas. 268 00:20:26,559 --> 00:20:28,800 - Fuckin' piece of shit! - God , cool off! 269 00:20:28,978 --> 00:20:31,390 Jesus Christ, what is this, huh? 270 00:20:31,564 --> 00:20:32,975 You all right? 271 00:20:42,158 --> 00:20:43,819 You wanna tell me why I just broke up a fight 272 00:20:43,993 --> 00:20:46,360 between the sheriff and the mayor? 273 00:20:46,537 --> 00:20:49,871 - It's complicated . - You can talk to me, all right? 274 00:20:50,040 --> 00:20:52,452 - And not just because we're sleep-- - I know, I know. 275 00:21:04,305 --> 00:21:06,592 Woman on intercom : Dr. Valerian to OR1. 276 00:21:06,766 --> 00:21:09,098 Dr. Valerian to OR1. 277 00:21:21,697 --> 00:21:23,233 ( Sobbing ) 278 00:21:23,407 --> 00:21:25,193 It's okay, I'm here. 279 00:21:25,367 --> 00:21:27,449 I'm here. 280 00:21:44,887 --> 00:21:46,798 Emmett: Believe you me, in a situation like this, 281 00:21:46,972 --> 00:21:49,088 we're just trying our best to cover all the bases. 282 00:21:49,266 --> 00:21:51,223 I wouldn't take it personally. 283 00:21:51,393 --> 00:21:54,476 Just gonna ask you a couple of questions. Shouldn't take too long. 284 00:21:54,647 --> 00:21:56,809 Sorry, just to clarify, where did you say you went to law school? 285 00:21:56,982 --> 00:21:59,314 Did you see somebody pay me to stick his dick in my ass? 286 00:21:59,485 --> 00:22:00,816 - No. - No, thank God . 287 00:22:00,986 --> 00:22:02,693 So, what do I know about a fucking prostitution ring? 288 00:22:02,863 --> 00:22:04,228 All right, so let me just confirm , 289 00:22:04,406 --> 00:22:05,942 your name is Platinum? 290 00:22:06,116 --> 00:22:08,278 Platinumm . Two Ms. Platinumm . 291 00:22:08,452 --> 00:22:10,910 - Platinumm . - Like, "Mm , she looked good ." 292 00:22:11,080 --> 00:22:12,445 Half of them claimed they didn't know anything 293 00:22:12,623 --> 00:22:14,205 about organized prostitution . 294 00:22:14,375 --> 00:22:15,706 They got paid to dance. That's it. 295 00:22:15,876 --> 00:22:17,162 Jesus Christ. 296 00:22:17,336 --> 00:22:19,794 The smart ones won't even admit to that until they lawyer up. 297 00:22:19,964 --> 00:22:21,295 We caught some of them in the act. 298 00:22:21,465 --> 00:22:23,456 Well , they say they were acting alone. 299 00:22:23,634 --> 00:22:26,092 - They claim Proctor didn't know anything about it. - This is fucking ridiculous. 300 00:22:26,262 --> 00:22:28,845 Yes, it is, and that's why they call it police work. 301 00:22:37,398 --> 00:22:38,888 Hey. 302 00:22:40,693 --> 00:22:43,185 - You okay? - Hey. 303 00:22:43,362 --> 00:22:44,852 ( Clicks ) 304 00:22:45,030 --> 00:22:46,486 I'm great. 305 00:22:48,033 --> 00:22:50,195 All right, one of the girls is asking for you . 306 00:22:53,581 --> 00:22:55,663 Excuse me, I'm looking for my son , Max Hopewell . 307 00:22:55,833 --> 00:22:57,289 Someone downstairs said he was up here. 308 00:22:57,459 --> 00:22:59,791 - Max. . . - Hopewell . He has asthma and he-- 309 00:22:59,962 --> 00:23:01,953 Are-- are you all right? 310 00:23:06,135 --> 00:23:07,625 Never mind . 311 00:23:11,682 --> 00:23:12,968 Where is he? 312 00:23:13,142 --> 00:23:15,383 He's with the doctor now. 313 00:23:17,313 --> 00:23:19,179 Deva, what happened? 314 00:23:19,356 --> 00:23:20,721 - Deva-- - Where were you? 315 00:23:20,900 --> 00:23:23,483 - I was working. - Bullshit, I called your office. 316 00:23:23,652 --> 00:23:25,313 He could have fucking died , Dad . 317 00:23:25,487 --> 00:23:27,694 - I'm sorry, Deva. - I don't give a shit if you're sorry. 318 00:23:27,865 --> 00:23:29,230 Jesus fucking Christ, Dad . 319 00:23:29,408 --> 00:23:31,024 Do you even see how fucked up you are? 320 00:23:31,201 --> 00:23:32,908 - It's all right. I just-- - No, it's not all right. 321 00:23:33,078 --> 00:23:35,194 Nothing about this is all right. 322 00:23:35,372 --> 00:23:38,581 We are so fucked . This whole family is so fucked . 323 00:23:38,751 --> 00:23:40,833 - Deva-- - Get off me! 324 00:23:41,003 --> 00:23:42,994 Gordon , let her go. 325 00:23:44,882 --> 00:23:46,372 She called you . 326 00:23:50,888 --> 00:23:54,472 - Look, tonight was-- - Gordon , you don't have to explain yourself. 327 00:23:54,642 --> 00:23:56,098 Least of all to me. 328 00:23:56,268 --> 00:23:58,350 - Mr. and Mrs. Hopewell? - Yes. 329 00:23:58,520 --> 00:24:00,682 Dr. Kessler, I'm the resident on duty. 330 00:24:00,856 --> 00:24:02,392 - How is he? - Max is stable. 331 00:24:02,566 --> 00:24:03,931 He suffered from an acute attack. 332 00:24:04,109 --> 00:24:05,440 How? 333 00:24:05,611 --> 00:24:06,942 We're really good about his meds 334 00:24:07,112 --> 00:24:08,773 and he always has his inhaler nearby. 335 00:24:08,948 --> 00:24:10,734 Nobody did anything wrong. 336 00:24:10,908 --> 00:24:12,444 His condition is deteriorating. 337 00:24:12,618 --> 00:24:14,734 His medicine is no longer as effective. 338 00:24:14,912 --> 00:24:17,279 It looks like you already talked to Max's pulmonologist 339 00:24:17,456 --> 00:24:18,867 - about leukotriene modifiers. . . - Yeah. 340 00:24:19,041 --> 00:24:21,703 - ... beta agonists-- - Yeah, yeah, we thought-- 341 00:24:21,877 --> 00:24:25,711 We thought we had more time before all that was necessary. 342 00:24:25,881 --> 00:24:27,463 You need to talk to his doctor. 343 00:24:27,633 --> 00:24:29,874 I'm gonna go check on Max. I'll be right back. 344 00:24:39,812 --> 00:24:41,723 Mr. Proctor. 345 00:24:41,897 --> 00:24:44,434 Sheamus, please explain to me why we're closed . 346 00:24:44,608 --> 00:24:46,940 They came in here, they busted everybody, 347 00:24:47,111 --> 00:24:48,727 and they took our girls. 348 00:24:48,904 --> 00:24:50,986 That's basically what happened . 349 00:24:51,156 --> 00:24:52,487 Very unfortunate. 350 00:24:52,658 --> 00:24:54,569 Obviously not your fault. 351 00:24:54,743 --> 00:24:56,074 Just give me the arrest warrant. 352 00:24:56,245 --> 00:24:57,986 I'll take it up with my lawyers. 353 00:24:59,832 --> 00:25:02,790 - The warrant? - Yeah, the arrest warrant. 354 00:25:02,960 --> 00:25:05,418 I'm sure you didn't let a bunch of cops come in here and shut down my business 355 00:25:05,587 --> 00:25:07,294 without a legal arrest warrant. 356 00:25:07,464 --> 00:25:09,501 They just came through the front door locked and loaded . 357 00:25:09,675 --> 00:25:11,336 What do you expect me to do? 358 00:25:16,765 --> 00:25:17,926 ( Grunting ) 359 00:25:21,854 --> 00:25:25,188 What I expect you to do is what I pay you to do. 360 00:25:25,357 --> 00:25:28,440 - ( Grunting ) - Keep my club open . 361 00:25:29,486 --> 00:25:30,521 Got that? 362 00:25:33,615 --> 00:25:35,697 ( Sheamus coughing ) 363 00:25:40,539 --> 00:25:42,325 ( Sheamus groans ) 364 00:25:43,792 --> 00:25:45,533 - Now clean this place up. - ( glass thuds ) 365 00:25:45,711 --> 00:25:47,452 I want it open by tomorrow 366 00:25:47,629 --> 00:25:49,119 for lunch. 367 00:25:58,265 --> 00:26:00,677 I don't know what we're gonna do about this. 368 00:26:00,851 --> 00:26:02,717 We're gonna talk to the insurance company again . 369 00:26:02,895 --> 00:26:04,602 They've gotta be willing to pay for more. 370 00:26:04,772 --> 00:26:07,855 They say that Max's asthma has a chronic condition limit, 371 00:26:08,025 --> 00:26:09,732 and if they don't think the asthma's gonna get any better, 372 00:26:09,902 --> 00:26:12,564 then they're not gonna approve new treatment. 373 00:26:16,492 --> 00:26:18,984 We're just gonna have to pay for the treatments ourselves. 374 00:26:19,161 --> 00:26:21,653 Where are we gonna get cash like that? 375 00:26:26,376 --> 00:26:29,459 God damn it, how did I let things get this screwed up? 376 00:26:38,889 --> 00:26:41,426 You're a good father, Gordon . 377 00:26:52,778 --> 00:26:55,270 Juliet: They're not gonna say anything about Proctor. 378 00:26:55,447 --> 00:26:57,779 They're more scared of him than you . 379 00:26:57,950 --> 00:26:59,361 And you're not? 380 00:26:59,535 --> 00:27:02,118 Proctor owns this whole town . 381 00:27:02,287 --> 00:27:04,028 He doesn't own me. 382 00:27:04,206 --> 00:27:06,197 How about you? 383 00:27:06,375 --> 00:27:08,036 ( Grunting ) 384 00:27:11,046 --> 00:27:14,129 No one owns me. 385 00:27:15,217 --> 00:27:16,457 Lucas: Okay. 386 00:27:17,469 --> 00:27:18,800 So, what do you got? 387 00:27:29,273 --> 00:27:31,264 ( Door opens ) 388 00:27:33,610 --> 00:27:35,897 - ( Door closes ) - So... 389 00:27:37,990 --> 00:27:39,822 I see him three to four times a week. 390 00:27:39,992 --> 00:27:44,031 - He pays you? - Mm-hmm , but he calls them gifts. 391 00:27:45,372 --> 00:27:47,329 And what would he do if you said no? 392 00:27:47,499 --> 00:27:51,083 He'd get me fired from the club and I need the money. 393 00:27:51,253 --> 00:27:52,664 So, what do you want to tell me? 394 00:27:52,838 --> 00:27:56,001 If I gave you something on Proctor, 395 00:27:56,175 --> 00:27:57,665 would you put him away? 396 00:27:57,843 --> 00:27:59,333 Could you even put him away? 397 00:27:59,511 --> 00:28:01,673 Depends what it is. 398 00:28:01,847 --> 00:28:03,633 - Would I have to testify? - Depends what it is. 399 00:28:03,807 --> 00:28:05,889 Well , I won't testify, and you have to promise me-- 400 00:28:06,059 --> 00:28:07,345 I can't promise you anything until I know what you've got. 401 00:28:07,519 --> 00:28:08,554 And he can't know it's me. 402 00:28:08,729 --> 00:28:10,811 Listen , I got a jail full of whores I can do this with. 403 00:28:10,981 --> 00:28:12,142 And I have a-- 404 00:28:12,316 --> 00:28:14,432 I have a son . 405 00:28:17,529 --> 00:28:19,019 Fuck. 406 00:28:19,198 --> 00:28:21,189 Listen , if what you've got is big enough to put Proctor away, 407 00:28:21,366 --> 00:28:23,448 I'll do everything I can to keep you out of it. 408 00:28:23,619 --> 00:28:25,951 That's as close to a promise as you're gonna get right now. 409 00:28:27,831 --> 00:28:29,413 No? 410 00:28:29,583 --> 00:28:32,075 There was this guy I used to see. 411 00:28:32,252 --> 00:28:34,289 ( Sniffles ) A client. 412 00:28:36,381 --> 00:28:38,839 He used to drive trucks for Proctor, running X into Philly. 413 00:28:39,009 --> 00:28:39,794 Ecstasy? 414 00:28:39,968 --> 00:28:41,709 He said Proctor has this place where they do it all-- 415 00:28:41,887 --> 00:28:43,969 Cook it, pack it, and ship it off. 416 00:28:44,139 --> 00:28:45,220 You know his name? 417 00:28:47,893 --> 00:28:49,554 Matt Sharp. 418 00:28:51,188 --> 00:28:53,145 Where do I find him? 419 00:28:54,483 --> 00:28:55,814 Hey. 420 00:28:55,984 --> 00:28:57,691 I'm looking for Matt Sharp. 421 00:28:57,861 --> 00:29:00,102 I'm Sharp. 422 00:29:00,280 --> 00:29:03,398 ( Iaughs ) I rony. Nice. 423 00:29:03,575 --> 00:29:04,906 I need to talk to you for a minute. 424 00:29:05,077 --> 00:29:07,364 I'm on the clock, Sheriff. 425 00:29:07,537 --> 00:29:11,246 I don't know if you heard , but the market's down , 426 00:29:11,416 --> 00:29:13,828 unemployment's at 9ojO. 427 00:29:14,002 --> 00:29:16,710 You wouldn't want to keep an honest man from making a buck, would ya? 428 00:29:16,880 --> 00:29:18,462 An honest man , no. 429 00:29:18,632 --> 00:29:20,999 You? Eh, I could give a shit. 430 00:29:21,176 --> 00:29:23,668 Brock: Listen , guys, we just got a couple of questions for you . 431 00:29:23,845 --> 00:29:25,677 You're gonna want to put that down . 432 00:29:25,847 --> 00:29:27,258 Are you one of those affirmative action hires? 433 00:29:27,432 --> 00:29:28,046 Hey. 434 00:29:28,225 --> 00:29:29,932 How do you like sitting in the front seat versus the back? 435 00:29:30,102 --> 00:29:31,263 Not as good as it'll feel 436 00:29:31,436 --> 00:29:33,177 when I put my boot up your ass and out your mouth. 437 00:29:33,355 --> 00:29:35,016 - Whoa. - Hey, we're just messing around . 438 00:29:35,190 --> 00:29:36,521 We didn't mean nothing by it. 439 00:29:36,692 --> 00:29:40,230 Yeah, spic, slope, coon , kike, faggot. 440 00:29:40,404 --> 00:29:43,112 Soon as you put the uniform on , we dislike you all the same. 441 00:29:44,116 --> 00:29:45,902 Yo, I recognize this dude. 442 00:29:46,076 --> 00:29:47,737 You're that football player, right? 443 00:29:47,911 --> 00:29:49,276 Real big deal in college. 444 00:29:49,454 --> 00:29:50,944 Running back. 445 00:29:51,123 --> 00:29:52,784 Man : Yeah, what happened? Did you quit? 446 00:29:52,958 --> 00:29:54,323 Or did somebody figure out 447 00:29:54,501 --> 00:29:57,084 that a nigger running like he stole something ain't nothing new? 448 00:29:57,254 --> 00:29:59,996 ( Iaughs ) 449 00:30:00,173 --> 00:30:02,084 Brock: Emmett, be cool , all right? 450 00:30:02,259 --> 00:30:04,125 Emmett? 451 00:30:07,389 --> 00:30:09,881 - I'm cool . - All right. 452 00:30:10,058 --> 00:30:11,799 Don't hold back on my account. 453 00:30:11,977 --> 00:30:13,888 Emmett: A verbal taunt does not fulfill the protocol 454 00:30:14,062 --> 00:30:16,474 for self-defense, Sheriff, only a life-threatening act. 455 00:30:16,648 --> 00:30:19,140 And these little men aren't what I'd consider to be threatening. 456 00:30:19,318 --> 00:30:21,650 Fuck you , O.J . 457 00:30:23,989 --> 00:30:25,730 I do believe I now feel threatened . 458 00:30:25,907 --> 00:30:27,068 I would . 459 00:30:30,746 --> 00:30:32,578 - ( Grunting ) - Hey, hey, hey, hey. 460 00:30:32,748 --> 00:30:34,910 Don't you fucking move. 461 00:30:44,843 --> 00:30:46,299 Oh! 462 00:30:46,470 --> 00:30:48,256 ( Grunting ) 463 00:30:49,681 --> 00:30:50,762 You okay, Brock? 464 00:30:50,932 --> 00:30:52,514 No! 465 00:30:53,685 --> 00:30:55,847 Emmett, you need a hand? 466 00:30:56,021 --> 00:30:57,352 Oh, fuck. 467 00:31:01,485 --> 00:31:02,691 Emmett! 468 00:31:07,783 --> 00:31:09,273 ( Choking ) 469 00:31:16,124 --> 00:31:17,614 - You all right? - Yeah. 470 00:31:25,550 --> 00:31:28,793 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down , Sharp. 471 00:31:28,970 --> 00:31:30,426 What do you want, cop? 472 00:31:30,597 --> 00:31:32,964 You're gonna tell me about Proctor's ecstasy operation . 473 00:31:36,061 --> 00:31:38,018 I don't know what the fuck you're talking about. 474 00:31:38,188 --> 00:31:41,806 - Okay. - ( groans ) 475 00:31:41,983 --> 00:31:43,565 Let me get you started . 476 00:31:43,735 --> 00:31:45,851 - ( Coughing ) - You were a driver. 477 00:31:46,029 --> 00:31:47,895 You did runs from Banshee... 478 00:31:48,073 --> 00:31:49,563 ( groans ) 479 00:31:49,741 --> 00:31:51,072 ...to Philly. 480 00:31:51,243 --> 00:31:53,154 Who told you that? 481 00:31:53,328 --> 00:31:56,286 - Well , that's none of your business. - ( laughs ) 482 00:31:56,456 --> 00:31:59,414 You think I'm gonna roll on someone like Proctor 'cause of you? 483 00:31:59,584 --> 00:32:01,541 Ah! 484 00:32:01,711 --> 00:32:03,042 Go ahead , arrest me. 485 00:32:03,213 --> 00:32:04,544 At least in jail I got my health. 486 00:32:04,714 --> 00:32:07,706 Yeah, but right now. . . โ™ช I got your arm . โ™ช 487 00:32:07,884 --> 00:32:09,215 ( Yells ) Stop! 488 00:32:09,386 --> 00:32:11,502 - So tell me how it works. - Fuck you . 489 00:32:11,680 --> 00:32:14,012 ( Yells ) Okay. 490 00:32:14,182 --> 00:32:16,344 - I was just a driver. - Yeah, we covered that. 491 00:32:16,518 --> 00:32:18,600 - Now, how did it work? - ( yells ) 492 00:32:18,770 --> 00:32:20,101 It was always at night. 493 00:32:20,272 --> 00:32:21,854 I'd pick up the trucks from the factory, 494 00:32:22,023 --> 00:32:25,015 get 'em loaded , and then drive from Banshee towards Philly. 495 00:32:25,193 --> 00:32:26,900 - And? - ( groans ) 496 00:32:27,070 --> 00:32:29,482 All right. I'd have an address. 497 00:32:29,656 --> 00:32:31,613 Usually like some parking lot. 498 00:32:31,783 --> 00:32:34,366 I'd leave the truck with the keys in the cab and then walk away. 499 00:32:34,536 --> 00:32:36,743 - And who took the trucks from there? - I never saw anyone. 500 00:32:36,913 --> 00:32:38,495 The whole system's rigged with cutouts 501 00:32:38,665 --> 00:32:40,451 so no one knew more than they had to. 502 00:32:40,625 --> 00:32:42,115 But you got your orders from Proctor, right? 503 00:32:42,294 --> 00:32:44,911 - I never even met him . - Don't fuck with me, Sharp. 504 00:32:45,088 --> 00:32:47,580 Fuck, I'm not! I told you , I don't know shit! 505 00:32:47,757 --> 00:32:49,919 - I can't argue with that. - ( groans ) 506 00:32:50,093 --> 00:32:51,709 But you do know where the factory is. 507 00:32:51,887 --> 00:32:53,798 ( Yells ) 508 00:32:53,972 --> 00:32:55,804 Oh, fuck, man . 509 00:32:55,974 --> 00:32:58,591 Near the brick factory on Havershaw. 510 00:32:58,768 --> 00:33:00,475 - ( Taps ) - Thanks. 511 00:33:08,278 --> 00:33:09,985 Hey. 512 00:33:10,155 --> 00:33:11,816 We're out. 513 00:33:37,349 --> 00:33:39,841 Well ... 514 00:33:40,018 --> 00:33:42,635 look what the parole officer dragged in . 515 00:33:42,812 --> 00:33:44,473 I missed you . 516 00:33:44,648 --> 00:33:46,309 Oh, honey, I know. 517 00:33:46,483 --> 00:33:48,269 But I come bearing gifts. 518 00:33:54,241 --> 00:33:56,824 Your cut from the truck job. 519 00:33:56,993 --> 00:33:59,200 It's hardly retirement money... 520 00:34:05,085 --> 00:34:07,702 - You ain't gonna count it? - I already know it won't be enough. 521 00:34:07,879 --> 00:34:10,041 Mm , you're telling me. 522 00:34:13,301 --> 00:34:15,212 Enough for what? 523 00:34:15,387 --> 00:34:16,843 I need to do another one. 524 00:34:21,893 --> 00:34:23,304 And I need to stop risking my fine ass 525 00:34:23,478 --> 00:34:24,889 over motherfucking milk money. 526 00:34:25,063 --> 00:34:28,647 - This one's different. - Oh, this one's different? 527 00:34:30,026 --> 00:34:31,733 Then I'll gather the troops. 528 00:34:32,946 --> 00:34:34,903 It's gotta be just you and me. 529 00:34:36,741 --> 00:34:40,075 Now, we all agreed we were gonna do this together. 530 00:34:40,245 --> 00:34:41,986 Moonlighting ain't my style. 531 00:34:42,163 --> 00:34:44,825 - I need this, Job. - Join the motherfucking club. 532 00:34:45,000 --> 00:34:46,741 ( Whispers ) It's not for me. 533 00:34:49,296 --> 00:34:50,957 My son is sick. 534 00:34:58,305 --> 00:35:00,922 Mm . 535 00:35:01,099 --> 00:35:03,887 Who do I have to shoot to get a motherfucking menu in here? 536 00:35:24,289 --> 00:35:26,781 ( Trucks beeping ) 537 00:35:28,877 --> 00:35:31,289 Emmett: Doesn't look very secure for a drug lot. 538 00:35:31,463 --> 00:35:33,625 Yeah, that's what someone wants you to think. 539 00:35:33,798 --> 00:35:37,757 They got cameras covering the perimeter there, there. 540 00:35:37,927 --> 00:35:40,885 1 7-gauge wire along the fence line. 541 00:35:41,056 --> 00:35:43,138 It's electrified . 542 00:35:43,308 --> 00:35:45,925 And they got motion sensors in the back. 543 00:35:47,646 --> 00:35:49,432 You can tell all that from here? 544 00:35:51,066 --> 00:35:52,556 Yeah, more or less. 545 00:35:52,734 --> 00:35:54,975 Emmett: Well , we're gonna need some time to get a warrant. 546 00:35:55,153 --> 00:35:57,736 What do you want to do? 547 00:35:57,906 --> 00:35:59,897 Let's find out who owns the place. 548 00:36:00,075 --> 00:36:02,817 Oh, you mean do some actual police work. Sounds good . 549 00:36:17,133 --> 00:36:18,794 George: Throughout our history 550 00:36:18,968 --> 00:36:21,005 we have stood behind brave leaders 551 00:36:21,179 --> 00:36:23,511 who protected our culture and traditions 552 00:36:23,682 --> 00:36:26,344 from a world that would see us gone. 553 00:36:26,518 --> 00:36:30,933 Alex Longshadow comes from a line of great Kinaho chiefs. 554 00:36:31,106 --> 00:36:33,017 No one has done more for their people 555 00:36:33,191 --> 00:36:34,807 than Benjamin Longshadow... 556 00:36:34,984 --> 00:36:39,478 which is why it saddens me that it has come to this. 557 00:36:41,366 --> 00:36:44,108 Alex simply lacks the wisdom and experience 558 00:36:44,285 --> 00:36:48,950 to lead the Kinaho tribe in these complicated times. 559 00:36:52,794 --> 00:36:54,535 That is why it is with a heavy heart 560 00:36:54,713 --> 00:36:57,296 that I call for this vote of no confidence 561 00:36:57,465 --> 00:37:01,550 in Alex Longshadow as tribal chief. 562 00:37:01,720 --> 00:37:05,213 All in favor, raise their hand and say, "Aye." 563 00:37:20,363 --> 00:37:23,606 Thompson , you're gonna let some thug scare you away 564 00:37:23,783 --> 00:37:26,070 from the ideals of your ancestors? 565 00:37:28,580 --> 00:37:31,163 Maybe we were too harsh in our judgment. 566 00:37:31,332 --> 00:37:34,541 Alex is young and ambitious. 567 00:37:35,754 --> 00:37:37,995 Young blood may be just what this tribe needs. 568 00:37:45,513 --> 00:37:48,926 You have corrupted this council and shamed yourself 569 00:37:49,100 --> 00:37:50,716 as well as your father. 570 00:37:50,894 --> 00:37:54,057 You gonna adjourn this meeting, or what? 571 00:38:11,289 --> 00:38:13,951 ( Sighs ) What'd you do to those guys, anyway? 572 00:38:15,043 --> 00:38:17,375 Your father was a man of great wisdom . 573 00:38:17,545 --> 00:38:18,956 He knew, like you now know, 574 00:38:19,130 --> 00:38:21,337 that sometimes the way over a mountain 575 00:38:21,508 --> 00:38:23,044 is through it. 576 00:38:23,218 --> 00:38:25,425 And ... 577 00:38:25,595 --> 00:38:27,131 going through the mountain ... 578 00:38:27,305 --> 00:38:29,467 well ... 579 00:38:31,810 --> 00:38:33,801 that's my specialty. 580 00:38:36,314 --> 00:38:38,601 Be well , Chief Longshadow. 581 00:38:42,904 --> 00:38:44,611 ( Sighs ) 582 00:38:44,781 --> 00:38:48,820 Property report lists the owner of the warehouse and land as Wildflower, LLC. 583 00:38:48,993 --> 00:38:50,324 Brock: It's probably a shell company. 584 00:38:50,495 --> 00:38:51,656 Proctor's name is nowhere near it. 585 00:38:51,830 --> 00:38:53,366 We'd pretty much have to catch Proctor 586 00:38:53,540 --> 00:38:55,577 in the warehouse personally cooking up a batch of ecstasy 587 00:38:55,750 --> 00:38:57,115 in order to make the drug charges stick. 588 00:38:57,293 --> 00:38:58,829 Doesn't mean we can't shut the place down . 589 00:38:59,003 --> 00:39:01,085 Proctor'll have another one up and running in a week. 590 00:39:01,256 --> 00:39:04,590 You want me to see what I can find on the shell company? 591 00:39:05,635 --> 00:39:07,672 Uh, yeah. Might as well . 592 00:39:07,846 --> 00:39:09,177 Hey, Emmett... 593 00:39:10,431 --> 00:39:12,923 sorry about what happened yesterday. 594 00:39:14,018 --> 00:39:16,009 You know, the shit at the junkyard . 595 00:39:16,187 --> 00:39:20,021 You know, every time I think I'm immune to that stuff... 596 00:39:20,191 --> 00:39:22,853 I can only turn the other cheek for so many times. 597 00:39:23,027 --> 00:39:26,065 But it gave me a chance to be a good Christian and kick some butt. 598 00:39:27,615 --> 00:39:29,447 And how were you a good Christian? 599 00:39:32,328 --> 00:39:34,069 I forgave them afterwards. 600 00:39:58,313 --> 00:39:59,644 Lucas: Back to square one. 601 00:39:59,814 --> 00:40:02,556 Is there some reason you need to arrest Proctor today? 602 00:40:07,488 --> 00:40:10,071 Lucas: Proctor does whatever he wants to whoever he wants. 603 00:40:10,241 --> 00:40:13,905 Every day that list gets a little bit longer. 604 00:40:14,078 --> 00:40:15,568 Been like that since before you got here. 605 00:40:15,747 --> 00:40:17,909 That doesn't mean it stays the same way. 606 00:40:22,754 --> 00:40:24,085 ( Brakes screech ) 607 00:40:24,255 --> 00:40:25,871 ( Air brakes hiss ) 608 00:40:29,010 --> 00:40:30,592 Don't you fucking move. 609 00:40:30,762 --> 00:40:32,093 Hands behind your back. 610 00:40:32,263 --> 00:40:35,176 Hands behind your back. Do it! 611 00:40:35,350 --> 00:40:36,886 - Who's left in the warehouse? - Nobody. 612 00:40:37,060 --> 00:40:39,176 Do you know whose shit you're stealing? 613 00:40:39,354 --> 00:40:40,685 Who says we're stealing it? 614 00:40:40,855 --> 00:40:43,017 ( Coughs ) 615 00:40:43,191 --> 00:40:47,435 Listen , there's a right way and a wrong way to get Proctor. 616 00:40:48,780 --> 00:40:50,020 So, you can drive this? 617 00:40:50,198 --> 00:40:51,529 Shit, back in the day, 618 00:40:51,699 --> 00:40:54,612 I used to run a big rig cross-country in 92 hours. 619 00:40:54,786 --> 00:40:56,447 Well , shit's changed since World War I , Sugar. 620 00:40:56,621 --> 00:40:59,079 You know, I really was hoping that he'd run your ass over. 621 00:40:59,248 --> 00:41:00,613 Hey. 622 00:41:01,960 --> 00:41:04,122 You sure you want to do this? 623 00:41:04,295 --> 00:41:07,663 Go up against Proctor like this? 624 00:41:07,840 --> 00:41:11,799 You got your issues with Proctor, I got mine. 625 00:41:13,096 --> 00:41:15,713 This is a war. This isn't about one battle. 626 00:41:15,890 --> 00:41:17,631 You wanna win this thing? 627 00:41:17,809 --> 00:41:20,471 Just settle in , be patient. 628 00:41:20,645 --> 00:41:22,727 You're right. 629 00:41:27,318 --> 00:41:29,309 - ( Gears grinding ) - Damn . 630 00:41:30,822 --> 00:41:32,153 Is he drunk? 631 00:41:37,829 --> 00:41:39,786 - ( Gears grind ) - Yeah, it's simple. 632 00:41:44,752 --> 00:41:47,289 - You take care of the cameras? - Don't insult me, baby. 633 00:41:47,463 --> 00:41:48,953 All right, boys. 634 00:41:49,132 --> 00:41:50,918 Now, this is gonna hurt a little bit. 635 00:42:01,769 --> 00:42:03,680 ( All grunt ) 636 00:42:06,524 --> 00:42:10,518 - ( Glass shattering ) - ( electricity crackling ) 637 00:42:24,625 --> 00:42:26,536 Whoo! God damn ! 638 00:42:26,711 --> 00:42:28,327 Man , that's something you don't get to do every day. 639 00:42:28,504 --> 00:42:29,835 ( Iaughs ) 640 00:42:30,006 --> 00:42:32,794 - Lucas: That gonna be enough? - That's what the man said . 641 00:42:32,967 --> 00:42:34,128 Look, you gonna give us enough time 642 00:42:34,302 --> 00:42:36,009 to clear our asses outta here? 643 00:42:36,179 --> 00:42:38,796 What, you think we gonna light a long fuse and run? 644 00:42:38,973 --> 00:42:41,055 This ain't a fuckin' Road Runner cartoon . 645 00:42:41,225 --> 00:42:43,387 Lucas: Sugar! 646 00:43:07,877 --> 00:43:09,208 Boom , motherfucker. 647 00:43:09,378 --> 00:43:10,368 ( Grunts ) 648 00:43:21,265 --> 00:43:22,926 What happened? 649 00:43:25,103 --> 00:43:26,593 I don't know. 650 00:43:28,606 --> 00:43:30,768 - Are you dialing the right number? - Yes, I'm dialing the right-- 651 00:43:32,026 --> 00:43:33,391 Fuck! 652 00:43:33,569 --> 00:43:36,402 Bet you wish you had a long fuse and a match right about now. 653 00:43:36,572 --> 00:43:37,733 - Fuck you , Sugar. - ( chuckles ) 654 00:43:37,907 --> 00:43:40,274 Maybe it's a loose-- 655 00:43:58,302 --> 00:44:01,636 ( Metal clanging ) 656 00:44:01,806 --> 00:44:03,763 Whoo. ( groans ) 657 00:44:03,933 --> 00:44:05,139 Mm-mm . 658 00:44:05,309 --> 00:44:08,051 - ( Coughs ) - Sugar: Damn . 659 00:44:08,229 --> 00:44:09,970 ( Crashing ) 660 00:44:11,566 --> 00:44:13,682 ( Coughing ) 661 00:44:13,860 --> 00:44:16,898 Sugar: Supposed to just blow the lab, 662 00:44:17,071 --> 00:44:20,314 not put a goddamn crater in the earth. 663 00:44:20,491 --> 00:44:23,074 Now tell me that don't fill you 664 00:44:23,244 --> 00:44:25,360 with a warm , tingling feeling inside. 665 00:44:25,538 --> 00:44:26,744 ( Debris clattering ) 666 00:44:26,914 --> 00:44:28,905 It's a start. 667 00:44:29,083 --> 00:44:30,619 I can't hear a thing. 668 00:44:30,793 --> 00:44:31,908 That's 'cause you old and deaf. 669 00:44:32,086 --> 00:44:33,247 Don't put that shit on me. 670 00:44:33,421 --> 00:44:36,129 - What? - "What"? 671 00:44:50,313 --> 00:44:53,305 Brock: You know, when you first got here, 672 00:44:53,482 --> 00:44:54,813 I didn't think you were much of a cop. 673 00:44:54,984 --> 00:44:57,146 Yet you hid it so well . 674 00:44:57,320 --> 00:44:58,936 Oh, I still don't think you're much of a cop. 675 00:44:59,113 --> 00:45:01,696 But l think you're serious about getting Proctor, 676 00:45:01,866 --> 00:45:03,402 and this town's been waiting for somebody to do that 677 00:45:03,576 --> 00:45:05,192 for a long, long time. 678 00:45:05,369 --> 00:45:07,360 And I was hoping it was gonna be me. 679 00:45:10,583 --> 00:45:14,668 But what I'm saying is I don't mind that it's you . 680 00:45:21,093 --> 00:45:24,381 - That must've hurt. - Like a prostate exam . 681 00:45:26,724 --> 00:45:28,214 ( Door closes ) 682 00:45:29,560 --> 00:45:32,348 ( Fire crackling ) 683 00:46:06,889 --> 00:46:08,755 ( Music playing ) 684 00:47:23,466 --> 00:47:25,457 ( Helicopter blades whirring ) 685 00:47:34,185 --> 00:47:36,267 ( Explosion ) 49892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.