Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,291
( Music playing )
2
00:00:23,982 --> 00:00:25,347
( Water shuts off )
3
00:00:34,785 --> 00:00:37,698
( Door opens, closes )
4
00:00:57,266 --> 00:00:58,882
You got
a fuckin' problem?
5
00:01:51,653 --> 00:01:53,644
( Panting )
6
00:02:00,829 --> 00:02:01,990
( Moans )
7
00:02:04,625 --> 00:02:07,287
( Panting, moaning )
8
00:02:14,676 --> 00:02:16,508
( Panting )
9
00:02:21,767 --> 00:02:25,101
- ( Wood clattering )
- ( panting )
10
00:02:27,564 --> 00:02:29,555
( Panting )
11
00:02:34,529 --> 00:02:37,521
( Clicking )
12
00:04:05,287 --> 00:04:07,244
- ( Music playing )
- Elizabeth.
13
00:04:11,168 --> 00:04:14,331
- Juliet, Mr. Proctor here?
- Is he expecting you?
14
00:04:14,504 --> 00:04:16,791
Oh, I imagine some part of him
is always expecting me.
15
00:04:16,965 --> 00:04:18,376
I hear that.
16
00:04:18,550 --> 00:04:21,212
- You can head back. I'll let him know.
- Thanks.
17
00:04:40,530 --> 00:04:42,237
( Knocks )
18
00:04:42,407 --> 00:04:44,944
Oh. Sorry, I didn't realize
you were in a meeting.
19
00:04:45,118 --> 00:04:46,734
No, it's fine.
Come in , come in .
20
00:04:46,912 --> 00:04:48,243
We were just
finishing up anyway.
21
00:04:48,413 --> 00:04:49,778
Weren't we, Mr. Camden?
22
00:04:49,956 --> 00:04:53,824
Deputy Lotus, this is my associate
Isaac Camden .
23
00:04:54,002 --> 00:04:56,164
What the hell
is going on in here?
24
00:04:56,338 --> 00:04:58,625
Mr. Camden had
an unfortunate accident
25
00:04:58,799 --> 00:05:00,631
on his way in ,
but we sorted it out.
26
00:05:00,801 --> 00:05:02,508
- Right, Isaac?
- That's right.
27
00:05:02,677 --> 00:05:04,167
- Yeah.
- Brock: Hey.
28
00:05:04,346 --> 00:05:07,338
- You sure?
- Yes, it's fine.
29
00:05:07,516 --> 00:05:10,224
Burton , why don't you get Mr. Camden
a drink on his way out?
30
00:05:15,690 --> 00:05:17,522
See you next week.
31
00:05:20,320 --> 00:05:21,651
( Door closes )
32
00:05:21,822 --> 00:05:23,278
What the hell
was that about?
33
00:05:23,448 --> 00:05:25,860
That was just
a small negotiation .
34
00:05:26,034 --> 00:05:27,616
- ( Cork pops )
- May I pour you one?
35
00:05:27,786 --> 00:05:30,369
No, thanks.
I'm on duty.
36
00:05:30,539 --> 00:05:32,450
So, what can
I do for you?
37
00:05:32,624 --> 00:05:34,991
Well , I'm , uh-- I'm just following up
on those two bodies
38
00:05:35,168 --> 00:05:36,158
we dug up last month.
39
00:05:36,336 --> 00:05:38,623
Yeah, Munson and Randall .
I'm well aware.
40
00:05:38,797 --> 00:05:41,004
Yeah. They, uh--
they work for you?
41
00:05:41,174 --> 00:05:42,960
They worked
for me, yeah.
42
00:05:43,134 --> 00:05:46,377
- I n what capacity?
- They hauled meat, mostly.
43
00:05:46,555 --> 00:05:48,341
Right. Not a job
you generally associate
44
00:05:48,515 --> 00:05:50,097
with getting shot
and buried in the woods.
45
00:05:50,267 --> 00:05:51,302
No, it's not.
46
00:05:51,476 --> 00:05:52,887
And as I told
Agent Xavier,
47
00:05:53,061 --> 00:05:55,393
I have no idea what they may have
been up to in their free time.
48
00:05:55,564 --> 00:05:56,520
Yeah, I read
the report.
49
00:05:56,690 --> 00:05:58,431
Just figured
I'd stop by
50
00:05:58,608 --> 00:06:02,146
and see if maybe you had
anything further to share.
51
00:06:03,738 --> 00:06:07,652
Are you implying I may not have
been truthful with the FBI ?
52
00:06:07,826 --> 00:06:09,783
Like I said ,
I'm just following up.
53
00:06:09,953 --> 00:06:11,739
Yeah.
And now you have.
54
00:06:11,913 --> 00:06:13,745
You can see
yourself out.
55
00:06:15,041 --> 00:06:17,533
Well , okay.
Thank you for your time.
56
00:06:17,711 --> 00:06:20,373
You've been a big help,
as always.
57
00:06:20,547 --> 00:06:22,709
Oh, by any chance,
58
00:06:22,883 --> 00:06:25,375
do you remember the last time
you saw either one of those men?
59
00:06:25,552 --> 00:06:27,293
I do, actually.
60
00:06:27,470 --> 00:06:30,633
It was the same day
Sheriff Hood came to town .
61
00:06:33,059 --> 00:06:36,427
It's fascinating how the mind
makes connections like that.
62
00:06:39,482 --> 00:06:41,098
Thank you .
63
00:06:41,276 --> 00:06:42,983
You're welcome.
64
00:06:44,988 --> 00:06:47,229
Now we have yet
to fully calculate
65
00:06:47,407 --> 00:06:48,863
- the losses sustained in the explosion--
- ( door opens )
66
00:06:49,034 --> 00:06:51,742
No one told me
the council was meeting.
67
00:06:51,912 --> 00:06:53,653
George: I called
an emergency session .
68
00:06:53,830 --> 00:06:55,571
Really?
What's the emergency?
69
00:06:55,749 --> 00:06:57,160
I've been up front
with you , Alex.
70
00:06:57,334 --> 00:06:59,041
We can't sit back
while our tribe's
71
00:06:59,210 --> 00:07:00,917
fiscal security
is threatened .
72
00:07:01,087 --> 00:07:02,248
I've been chief
less than two months
73
00:07:02,422 --> 00:07:03,628
and he's already
planning a coup.
74
00:07:03,798 --> 00:07:06,916
And in those two months,
our hotel project has been destroyed
75
00:07:07,093 --> 00:07:09,460
and now our casino
has been robbed .
76
00:07:09,638 --> 00:07:11,470
Alex: Those are not
unrelated events.
77
00:07:11,640 --> 00:07:13,096
Look, I'll admit
we've had some setbacks,
78
00:07:13,266 --> 00:07:14,631
but my people and I
are working on it.
79
00:07:14,809 --> 00:07:16,891
We expect to have
the missing money back shortly.
80
00:07:17,062 --> 00:07:18,928
It's not about
the money, Alex.
81
00:07:19,105 --> 00:07:22,188
It's about your
ability to lead .
82
00:07:23,985 --> 00:07:24,975
Hmm .
83
00:07:26,696 --> 00:07:28,357
I'd have a lot more faith
in his intentions
84
00:07:28,531 --> 00:07:30,317
if he weren't angling
to be chief himself.
85
00:07:30,492 --> 00:07:32,324
That may be,
but his ambitions
86
00:07:32,494 --> 00:07:34,986
don't in any way mitigate the
troubles we've been having.
87
00:07:35,163 --> 00:07:36,494
I'm very aware
of the problems
88
00:07:36,665 --> 00:07:37,951
we've been having,
Mr. Thompson .
89
00:07:38,124 --> 00:07:39,660
I just need some time.
90
00:07:39,834 --> 00:07:41,916
- You had quite a bit of time already.
- Mr. DeLoria, I--
91
00:07:42,087 --> 00:07:43,373
Davis: This isn't
a witch hunt, Alex.
92
00:07:43,546 --> 00:07:46,959
We're just trying to do
our duty to the tribe.
93
00:07:47,133 --> 00:07:49,750
George: Now, I loved and
respected your father.
94
00:07:49,928 --> 00:07:51,544
We all did .
95
00:07:51,721 --> 00:07:53,337
But to give fitting honor
to his memory--
96
00:07:53,515 --> 00:07:55,882
Don't get ahead
of yourself, George.
97
00:07:58,728 --> 00:08:01,595
And don't ever tell me
how to honor my father again .
98
00:08:07,070 --> 00:08:09,232
I'll see you all
at the next meeting.
99
00:08:16,246 --> 00:08:18,453
( Distant train whistle )
100
00:08:18,623 --> 00:08:19,738
Hey, Squirrel .
101
00:08:19,916 --> 00:08:22,578
Breece.
( sighs )
102
00:08:22,752 --> 00:08:24,914
Jesus Christ.
103
00:08:25,088 --> 00:08:27,079
You look good .
104
00:08:27,257 --> 00:08:28,998
Deputy, huh?
105
00:08:29,175 --> 00:08:30,290
Congratulations.
106
00:08:30,468 --> 00:08:32,129
You can't be here
right now, okay?
107
00:08:32,303 --> 00:08:33,919
- I have a restraining order against you .
- I know, I'm sorry.
108
00:08:34,097 --> 00:08:35,713
I just didn't know how else
to get a hold of you .
109
00:08:35,890 --> 00:08:37,051
You're not supposed
to get a hold of me.
110
00:08:37,225 --> 00:08:38,636
That's what
a restraining order means.
111
00:08:38,810 --> 00:08:40,642
I know. Look, I'm not here to cause
you any trouble--
112
00:08:40,812 --> 00:08:42,723
- You need to leave right now.
- Siobhan , please.
113
00:08:42,897 --> 00:08:45,138
Just-- just give me
two minutes.
114
00:08:45,316 --> 00:08:47,148
That's all I ask.
115
00:08:47,318 --> 00:08:49,184
( Sighs )
116
00:08:49,362 --> 00:08:51,694
Okay, two minutes.
117
00:08:51,865 --> 00:08:53,026
Thank you .
118
00:08:53,199 --> 00:08:55,816
- Listen , Squirrel--
- Don't call me that.
119
00:08:55,994 --> 00:08:57,484
Okay.
120
00:08:57,662 --> 00:08:59,744
I know how angry
you must be at me,
121
00:08:59,914 --> 00:09:01,075
and I deserve
all of it.
122
00:09:01,249 --> 00:09:03,411
But I want you to know
that I left here three years ago
123
00:09:03,585 --> 00:09:06,168
angry and drunk, and I'm neither
of those things anymore.
124
00:09:06,337 --> 00:09:08,374
I've been sober now
for two years.
125
00:09:08,548 --> 00:09:09,879
Anyway, the thing is,
126
00:09:10,050 --> 00:09:12,166
I haven't had steady work
in seven months.
127
00:09:12,343 --> 00:09:13,959
As soon as they do
a background check on me,
128
00:09:14,137 --> 00:09:15,172
all the stuff here
comes up and--
129
00:09:15,346 --> 00:09:16,928
Oh, I know you're not
about to blame me
130
00:09:17,098 --> 00:09:19,385
- for your police record .
- No, no, no, no, of course not.
131
00:09:19,559 --> 00:09:22,392
It's just my cousin Jesse.
You remember Jesse.
132
00:09:22,562 --> 00:09:23,893
Anyway, he said that
I could come back here
133
00:09:24,064 --> 00:09:25,646
and work for him
building swimming pools.
134
00:09:25,815 --> 00:09:27,305
It's decent pay,
benefits,
135
00:09:27,484 --> 00:09:28,974
but he won't
have me on
136
00:09:29,152 --> 00:09:30,893
while I have that
restraining order on me.
137
00:09:31,071 --> 00:09:32,186
You're kidding me.
138
00:09:32,363 --> 00:09:35,321
Look, I know this is
a lot to ask, Squirr--
139
00:09:35,492 --> 00:09:37,859
- Siobhan .
- ( car door closes )
140
00:09:38,036 --> 00:09:40,073
And I know I don't
deserve mercy from you .
141
00:09:40,246 --> 00:09:42,408
But I have been looking
everywhere for work
142
00:09:42,582 --> 00:09:44,243
and I'm telling you
there's nothing out there.
143
00:09:44,417 --> 00:09:46,328
This is my best shot.
144
00:09:46,503 --> 00:09:48,870
- ( Sighs )
- ( footsteps )
145
00:09:50,423 --> 00:09:52,630
- Hey, Emmett.
- What the hell are you doing here, Breece?
146
00:09:52,801 --> 00:09:54,508
It's okay, Emmett.
147
00:09:56,096 --> 00:09:58,303
- Move along now or I'll move you along.
- Emmett.
148
00:10:00,100 --> 00:10:03,058
Emmett, I got this.
149
00:10:08,650 --> 00:10:12,439
Sheriff, I need you to sign off
on these reports.
150
00:10:12,612 --> 00:10:14,319
( Sighs )
What do you got?
151
00:10:14,489 --> 00:10:15,820
Now I can
write it all up,
152
00:10:15,990 --> 00:10:18,277
but only you can
sign your name.
153
00:10:22,122 --> 00:10:24,363
What's up?
154
00:10:24,541 --> 00:10:27,203
Breece Connors,
Siobhan's ex-husband .
155
00:10:37,178 --> 00:10:38,509
So what was that about?
156
00:10:38,680 --> 00:10:39,966
A job he's after.
157
00:10:40,140 --> 00:10:41,972
He wants me to lift
the restraining order.
158
00:10:42,142 --> 00:10:44,474
Hope you told him to get lost.
You told him no, right?
159
00:10:44,644 --> 00:10:46,351
I told him to take the job
and I'd think about it.
160
00:10:46,521 --> 00:10:48,137
- He needs to work.
- Are you kidding me?
161
00:10:48,314 --> 00:10:49,645
After everything
he put you through--
162
00:10:49,816 --> 00:10:51,523
Emmett, look...
163
00:10:53,069 --> 00:10:54,434
I'm not the same
person anymore.
164
00:10:54,612 --> 00:10:55,977
Maybe he's not.
165
00:10:56,156 --> 00:10:58,443
But either way, I'm not gonna
keep him from working.
166
00:11:12,297 --> 00:11:13,833
( Sighs )
167
00:11:19,012 --> 00:11:20,343
Judge: So the prosecution
and defense
168
00:11:20,513 --> 00:11:22,129
have both signed off
on the plea deal.
169
00:11:22,307 --> 00:11:23,718
- Is that correct?
- Woman : Yes, Your Honor.
170
00:11:23,892 --> 00:11:25,257
Man : Yeah, we're good
with it, Judge.
171
00:11:25,435 --> 00:11:26,971
Judge: For these charges
of reckless endangerment
172
00:11:27,145 --> 00:11:29,807
and discharging
of an illegal firearm .
173
00:11:29,981 --> 00:11:31,813
- Yes, Your Honor.
- Okay, then .
174
00:11:31,983 --> 00:11:33,974
Mrs. Hopewell ,
please rise.
175
00:11:36,029 --> 00:11:37,394
- ( Door opens )
- I've reviewed the police reports
176
00:11:37,572 --> 00:11:38,653
from the night
in question
177
00:11:38,823 --> 00:11:40,484
and considered
the mitigating factors
178
00:11:40,658 --> 00:11:43,241
as well as the recommendation
of the DA's office
179
00:11:43,411 --> 00:11:45,368
and the agreement
of the attorneys present.
180
00:11:45,538 --> 00:11:47,245
Based on minimum
sentencing guidelines
181
00:11:47,415 --> 00:11:49,782
and the recommendation
of the prosecution ,
182
00:11:49,959 --> 00:11:52,997
you're hereby sentenced to serve
no less than 30 days
183
00:11:53,171 --> 00:11:55,412
at the Mercer County
Women's State Correctional .
184
00:11:55,590 --> 00:11:56,955
Man : Your Honor, really?
185
00:11:57,133 --> 00:11:59,215
Mercer County
is 200 miles away.
186
00:11:59,385 --> 00:12:01,672
That is an undue hardship
on her family.
187
00:12:01,846 --> 00:12:02,711
Overcrowding
in the county system
188
00:12:02,889 --> 00:12:04,505
compels us to follow
the empty beds.
189
00:12:04,682 --> 00:12:07,470
There's nothing you can
do about it, Jackson .
190
00:12:07,644 --> 00:12:09,885
The prisoner is to be remanded
into custody immediately.
191
00:12:10,063 --> 00:12:11,553
Jackson : Can you at least
stay the sentence
192
00:12:11,731 --> 00:12:13,563
for 72 hours
so that Mrs. Hopewell ,
193
00:12:13,733 --> 00:12:15,394
who is the mother
of two children ,
194
00:12:15,568 --> 00:12:18,185
can get her affairs
in order, please?
195
00:12:19,822 --> 00:12:21,358
We're good with that,
Your Honor.
196
00:12:21,532 --> 00:12:24,524
Judge: Mrs. Hopewell , you are
to surrender yourself
197
00:12:24,702 --> 00:12:27,410
to the Banshee
Sheris Department at 9:00 a. m .
198
00:12:27,580 --> 00:12:28,820
Three days from now.
199
00:12:28,998 --> 00:12:31,911
If you do not appear,
you will forfeit your bond .
200
00:12:32,085 --> 00:12:34,543
- Do you understand?
- Yes.
201
00:12:36,089 --> 00:12:38,000
Gordon .
202
00:12:38,174 --> 00:12:40,006
- Sheriff.
- How are the kids?
203
00:12:40,176 --> 00:12:41,632
How the fuck
you think they are?
204
00:12:41,803 --> 00:12:44,716
Racine's squeezing her.
205
00:12:44,889 --> 00:12:46,550
He thinks she knows
something.
206
00:12:46,724 --> 00:12:48,886
Yeah?
For all I know, he's right.
207
00:12:49,060 --> 00:12:50,892
Is that why you
let her go to jail?
208
00:12:52,230 --> 00:12:55,268
Fuck you .
You don't put that shit on me.
209
00:12:55,441 --> 00:12:57,603
She's in this mess
because of you , not me.
210
00:12:57,777 --> 00:12:59,188
Oh, you want
to hit me back?
211
00:12:59,362 --> 00:13:00,443
Yeah, go ahead ,
hit me.
212
00:13:00,613 --> 00:13:02,399
It's what you do,
isn't it?
213
00:13:02,573 --> 00:13:03,904
Come on ,
motherfucker, hit me.
214
00:13:04,075 --> 00:13:06,032
Hit me, motherfucker.
215
00:13:07,287 --> 00:13:10,700
( Groans, grunts )
216
00:13:10,873 --> 00:13:13,205
I gave you
the first one.
217
00:13:13,376 --> 00:13:15,162
You don't get another.
218
00:13:31,144 --> 00:13:33,135
( Gunshots )
219
00:13:50,788 --> 00:13:53,120
- Come dance with me.
- No way. I'm good here.
220
00:13:53,291 --> 00:13:55,032
Come on . I want to dance
with my husband .
221
00:13:55,209 --> 00:13:56,449
That's okay, Squirrel .
222
00:13:56,627 --> 00:13:57,583
( Gunshot )
223
00:13:57,754 --> 00:13:59,244
Breece:
Just enjoying the view.
224
00:13:59,422 --> 00:14:01,413
Okay, l'm giving you
10 minutes...
225
00:14:01,591 --> 00:14:02,956
and then l'm coming
back for you.
226
00:14:03,134 --> 00:14:05,717
10 minutes.
10 minutes.
227
00:14:22,320 --> 00:14:23,810
- Hey!
- Fuck you , man .
228
00:14:25,531 --> 00:14:26,771
Breece,
what are you doing?
229
00:14:26,949 --> 00:14:28,155
Get the fuck
out of the way!
230
00:14:29,160 --> 00:14:30,525
( Grunting )
231
00:14:36,125 --> 00:14:37,741
Stay the fuck away
from my wife.
232
00:14:37,919 --> 00:14:39,205
Stop it!
233
00:14:39,379 --> 00:14:40,835
Aah!
234
00:14:41,005 --> 00:14:42,712
This is your
fucking fault, too.
235
00:14:42,882 --> 00:14:44,213
You're shaking
your fucking ass
236
00:14:44,384 --> 00:14:46,045
on his dick
right in front of me?
237
00:14:46,219 --> 00:14:47,880
- Huh?
- ( crashes )
238
00:14:51,933 --> 00:14:53,173
Lucas:
Hey.
239
00:15:01,818 --> 00:15:03,479
You okay?
240
00:15:04,737 --> 00:15:06,648
Emmett's got a big mouth.
241
00:15:11,536 --> 00:15:13,698
Just leave it alone, okay?
242
00:15:15,581 --> 00:15:16,742
Please?
243
00:15:19,502 --> 00:15:20,833
Okay.
244
00:15:30,304 --> 00:15:31,965
( Gunshots )
245
00:15:38,813 --> 00:15:40,929
Sugar: So Carrie's
really going inside?
246
00:15:41,107 --> 00:15:42,893
Yeah.
247
00:15:43,067 --> 00:15:45,354
You know, I don't want
to seem insensitive,
248
00:15:45,528 --> 00:15:49,066
- but I need--
- Racine's not interested in you and Job.
249
00:15:50,450 --> 00:15:51,656
We get off,
just like that?
250
00:15:51,826 --> 00:15:53,157
What do you want,
your own hearing?
251
00:15:53,327 --> 00:15:55,364
Oh, no, thank you .
( scoffs )
252
00:15:55,538 --> 00:15:57,028
I just think we need
to worry about
253
00:15:57,206 --> 00:15:58,913
a high-ranking
federal agent
254
00:15:59,083 --> 00:16:00,915
who doesn't seem
to answer to anyone.
255
00:16:01,085 --> 00:16:02,621
Didn't your mother
ever tell you?
256
00:16:02,795 --> 00:16:05,378
A wise man never looked
a gift horse in the mouth.
257
00:16:05,548 --> 00:16:09,291
No, my mother told me
a word to the wise is unnecessary.
258
00:16:09,469 --> 00:16:12,211
It's a damn fool
who needs the advice.
259
00:16:14,015 --> 00:16:15,631
Well , look here.
260
00:16:15,808 --> 00:16:18,641
Ain't we all
just domestic as shit?
261
00:16:20,813 --> 00:16:22,303
Your cut, baby.
262
00:16:24,942 --> 00:16:26,432
Yours, too.
263
00:16:28,029 --> 00:16:29,485
What the fuck
you lookin' at?
264
00:16:29,655 --> 00:16:32,522
It's just sometimes
I just forget how--
265
00:16:34,452 --> 00:16:35,908
Never mind .
266
00:16:37,038 --> 00:16:38,824
Came out
to about 1 56,000.
267
00:16:38,998 --> 00:16:41,831
Split four ways,
39 grand apiece.
268
00:16:42,001 --> 00:16:44,117
Definitely not
our finest hour.
269
00:16:45,338 --> 00:16:46,999
This one is hers.
270
00:16:50,009 --> 00:16:51,625
I'll let you
hang on to it.
271
00:16:51,802 --> 00:16:54,840
So she's really
going in , huh?
272
00:16:57,058 --> 00:16:58,173
It's 30 days.
273
00:16:58,351 --> 00:17:01,184
It's, uh--
it's not so bad .
274
00:17:01,354 --> 00:17:04,563
Locked up
is locked up.
275
00:17:07,235 --> 00:17:10,523
( Cattle bellowing )
276
00:17:16,160 --> 00:17:17,901
Man : Okay,
they're coming out.
277
00:17:19,038 --> 00:17:21,120
( Cell phone ringing )
278
00:17:26,128 --> 00:17:27,869
- Kai : What now?
- One way or another,
279
00:17:28,047 --> 00:17:30,755
you're gonna learn
to stay the hell away from my casino.
280
00:17:30,925 --> 00:17:33,462
This is getting boring. Can't you
come up with something new?
281
00:17:33,636 --> 00:17:35,593
Okay, here's
something new.
282
00:17:35,763 --> 00:17:38,221
( Explosion )
283
00:17:39,433 --> 00:17:42,846
( Cattle bellowing )
284
00:17:58,619 --> 00:17:59,859
Alex.
285
00:18:00,037 --> 00:18:01,573
I guess you're not
the only one in this town
286
00:18:01,747 --> 00:18:03,283
who can get
their hands on C-4.
287
00:18:03,457 --> 00:18:06,495
You stole $1 56,000
from my truck.
288
00:18:06,669 --> 00:18:08,159
I want it back.
289
00:18:10,881 --> 00:18:12,497
Man : Let's go.
Close it down.
290
00:18:12,675 --> 00:18:15,258
( Cattle bellowing )
291
00:18:15,428 --> 00:18:16,884
Man : Move aside.
Move aside.
292
00:18:17,054 --> 00:18:18,510
- Let's go.
- Man #2: Let's go. Move 'em in .
293
00:18:18,681 --> 00:18:20,513
( Distant dog barking )
294
00:18:20,683 --> 00:18:22,674
( Vehicle approaching )
295
00:18:27,940 --> 00:18:29,931
- ( Wrench clicking )
- ( Breece grunts )
296
00:18:37,825 --> 00:18:40,032
Hi , honey.
I was hoping we could talk.
297
00:18:40,202 --> 00:18:41,442
What are you
doing here, Breece?
298
00:18:41,621 --> 00:18:43,783
I heard from some of the guys
that you had a fire.
299
00:18:43,956 --> 00:18:46,288
I just figured I'd ...
300
00:18:46,459 --> 00:18:47,949
I don't know.
301
00:18:49,211 --> 00:18:50,417
Do you need something
from inside?
302
00:18:50,588 --> 00:18:52,374
No, I just wanted
to see you .
303
00:18:52,548 --> 00:18:53,879
I'm going away soon ,
and--
304
00:18:54,050 --> 00:18:57,133
Yeah, I know. The whole town knows.
Congratulations.
305
00:18:57,303 --> 00:19:00,136
I'm sorry, I thought I was gonna
be gone before you got back.
306
00:19:00,306 --> 00:19:02,547
- No, you can't come around here, Breece.
- I know.
307
00:19:02,725 --> 00:19:04,136
Well , maybe I'll just
come inside and give Max--
308
00:19:04,310 --> 00:19:06,426
You can't come in .
309
00:19:06,604 --> 00:19:08,345
I'm still his mother,
Deva, and yours.
310
00:19:08,522 --> 00:19:09,637
I don't know.
Are you?
311
00:19:09,815 --> 00:19:11,305
How do I know
that wasn't a lie, too?
312
00:19:11,484 --> 00:19:12,645
Look, I know--
313
00:19:12,818 --> 00:19:14,229
- No. No.
- I have a lot to make up for.
314
00:19:14,403 --> 00:19:17,691
- Baby, I had reasons--
- I don't give a shit, Mom .
315
00:19:17,865 --> 00:19:19,481
You know Max is still
sleeping in my bed?
316
00:19:19,659 --> 00:19:21,195
He's too scared to sleep
in his own room
317
00:19:21,369 --> 00:19:23,110
because you
let them take him .
318
00:19:23,287 --> 00:19:25,153
You said you needed to work
and that's all this was, okay?
319
00:19:25,331 --> 00:19:26,992
I've moved on .
I don't wanna hear from you
320
00:19:27,166 --> 00:19:29,407
and I don't want you
coming around my house.
321
00:19:35,675 --> 00:19:37,211
Well , either way.
322
00:19:41,305 --> 00:19:43,888
It's great to see you
doing so well .
323
00:19:44,892 --> 00:19:46,678
Just stay away from us.
324
00:19:46,852 --> 00:19:48,263
( Door slams )
325
00:19:48,437 --> 00:19:50,428
( Running footsteps )
326
00:19:52,858 --> 00:19:54,223
( Door slams )
327
00:19:54,402 --> 00:19:57,394
( Music playing )
328
00:19:59,198 --> 00:20:01,280
Man : Yo, check this
shit out, bro.
329
00:20:01,450 --> 00:20:02,815
Hello, beautiful .
330
00:20:02,993 --> 00:20:05,781
Why don't you come
join us for a drink?
331
00:20:05,955 --> 00:20:07,445
No, thanks.
332
00:20:07,623 --> 00:20:10,581
- We're shipping off soon .
- I'll pass. Thanks.
333
00:20:10,751 --> 00:20:12,082
Well , pass a bit slower
334
00:20:12,253 --> 00:20:14,540
so I can get a good look
at that ass.
335
00:20:14,714 --> 00:20:16,830
Damn , girl !
That's a thing of beauty.
336
00:20:17,007 --> 00:20:18,338
You ever consider
modeling?
337
00:20:18,509 --> 00:20:19,840
You ever consider
shutting the fuck up?
338
00:20:20,010 --> 00:20:22,718
Oh, shit!
You got dissed , bro.
339
00:20:22,888 --> 00:20:23,969
Shut the fuck up, man .
340
00:20:26,100 --> 00:20:28,432
( Knocks )
341
00:20:32,773 --> 00:20:34,764
( Chatter )
342
00:20:36,402 --> 00:20:38,814
- Yeah.
- Oh.
343
00:20:38,988 --> 00:20:41,571
Well , well ,
look who's back.
344
00:20:42,700 --> 00:20:44,441
Hold on .
Slow down , now.
345
00:20:44,618 --> 00:20:46,484
You weren't very nice
to me back there.
346
00:20:46,662 --> 00:20:48,152
But now you can
make up for it.
347
00:20:48,330 --> 00:20:49,695
- ( Grunts )
- ( groans )
348
00:20:52,793 --> 00:20:54,124
Seriously?
349
00:20:54,295 --> 00:20:56,127
You were thinking about hitting
a United States Marine?
350
00:20:56,297 --> 00:20:58,379
- Get off of me!
- You better learn how to throw
351
00:20:58,549 --> 00:21:00,381
- a better punch than that, little girl .
- Fuckin' bitch.
352
00:21:00,551 --> 00:21:03,088
- I'll teach you to shove--
- Oh, God !
353
00:21:14,398 --> 00:21:16,139
( Groans, coughs )
354
00:21:17,943 --> 00:21:19,729
( Panting )
Who the fuck are you?
355
00:21:19,904 --> 00:21:22,896
I'd tell you , but you
wouldn't remember anyway.
356
00:21:28,788 --> 00:21:30,119
Hi .
357
00:21:30,289 --> 00:21:31,654
Thank you .
358
00:21:31,832 --> 00:21:33,163
Don't thank me yet.
359
00:21:34,543 --> 00:21:36,079
- What is that?
- This?
360
00:21:36,253 --> 00:21:39,245
- It's chloroform .
- ( muffled screaming )
361
00:21:45,513 --> 00:21:47,424
This better be good .
362
00:21:53,145 --> 00:21:55,512
- What are you doing?
- She's important to him .
363
00:21:55,689 --> 00:21:57,896
Besides, he owes us
a lot more money
364
00:21:58,067 --> 00:21:59,398
than what
we'll ask him for.
365
00:22:02,488 --> 00:22:05,196
George Hunter
is gunning for you .
366
00:22:05,366 --> 00:22:08,028
You need a win to keep
this council quiet.
367
00:22:09,203 --> 00:22:11,069
( Sighs )
368
00:22:12,331 --> 00:22:14,789
She just brings Proctor
to the table.
369
00:22:14,959 --> 00:22:17,291
( Banging on door )
370
00:22:31,600 --> 00:22:33,341
Hey!
Can I help you?
371
00:22:33,519 --> 00:22:35,510
Where is she?
372
00:22:35,688 --> 00:22:37,804
- What are you talking about?
- Rebecca-- I'm talking about Rebecca.
373
00:22:37,982 --> 00:22:39,643
- Where is she?
- Hey, you're gonna want to back off right now.
374
00:22:39,817 --> 00:22:41,854
I haven't seen her.
375
00:22:42,027 --> 00:22:43,358
Well , she didn't
come home last night.
376
00:22:43,529 --> 00:22:46,112
Have you tried
calling her?
377
00:22:48,450 --> 00:22:50,111
Yeah. Earlier.
378
00:22:54,331 --> 00:22:56,117
( Ringing )
379
00:23:01,839 --> 00:23:03,125
Hello, Kai .
380
00:23:03,299 --> 00:23:05,381
- Alex.
- Don't worry about Rebecca.
381
00:23:05,551 --> 00:23:08,418
She's perfectly fine,
for the moment.
382
00:23:08,596 --> 00:23:11,008
- L'm still waiting for my money.
- Put her on the phone now.
383
00:23:15,728 --> 00:23:17,093
Uncle Kai?
384
00:23:17,271 --> 00:23:19,353
- You listening now?
- Yes.
385
00:23:19,523 --> 00:23:22,732
Bring me $1 56,000 by noon today
and she walks out of here.
386
00:23:22,902 --> 00:23:24,108
I didn't rob
your fuckin' truck.
387
00:23:24,278 --> 00:23:25,734
Well, then, l guess
we'll consider it
388
00:23:25,905 --> 00:23:28,021
a down payment
on the casino you blew up.
389
00:23:28,198 --> 00:23:30,064
Now listen to me.
390
00:23:30,242 --> 00:23:32,574
At some point
in the very near future,
391
00:23:32,745 --> 00:23:35,533
you will be made to understand how
badly you misjudged me today.
392
00:23:35,706 --> 00:23:37,071
And when
that time comes
393
00:23:37,249 --> 00:23:38,660
and you're begging me
for mercy,
394
00:23:38,834 --> 00:23:40,791
I want you to remember
this moment
395
00:23:40,961 --> 00:23:43,043
because this is the moment
you've sealed your fate.
396
00:23:43,213 --> 00:23:44,669
Yeah, okay,
duly noted .
397
00:23:44,840 --> 00:23:46,456
Just bring
my fucking money.
398
00:23:55,684 --> 00:23:57,846
It's Alex Longshadow.
He's taken Rebecca.
399
00:23:58,020 --> 00:24:00,387
I need you to go
get her back.
400
00:24:03,692 --> 00:24:05,603
I have no jurisdiction
on the reservation .
401
00:24:05,778 --> 00:24:09,237
Well , neither do I , but I'll get around
that by going in with an army.
402
00:24:09,406 --> 00:24:12,444
- Is that what you want?
- Why don't you tell me what's going on?
403
00:24:17,456 --> 00:24:20,198
A few weeks ago you told me
you owed me one.
404
00:24:21,293 --> 00:24:23,625
I'm sure you recall
that conversation .
405
00:24:28,384 --> 00:24:29,874
Good .
406
00:24:30,052 --> 00:24:31,838
Then go get her.
407
00:24:37,267 --> 00:24:39,133
( Footsteps )
408
00:24:51,532 --> 00:24:53,318
Go on .
It's all right.
409
00:24:54,410 --> 00:24:55,616
Go on .
410
00:24:56,954 --> 00:24:57,989
Easy.
411
00:24:58,163 --> 00:24:59,653
( Exhales )
412
00:25:04,628 --> 00:25:06,369
I'm sure your uncle
will be here soon .
413
00:25:09,299 --> 00:25:11,586
I'm sure
he will be, too.
414
00:25:14,555 --> 00:25:17,047
I used to see you
at the farmers' market.
415
00:25:17,224 --> 00:25:18,555
Yeah.
416
00:25:18,726 --> 00:25:21,639
- Your family sold pies, right?
- Mm-hmm .
417
00:25:21,812 --> 00:25:24,144
Now you've
left that behind ,
418
00:25:24,314 --> 00:25:26,601
moved into another
family business.
419
00:25:26,775 --> 00:25:29,187
Sad , really.
420
00:25:29,361 --> 00:25:31,022
I loved those pies.
421
00:25:34,366 --> 00:25:36,232
Did you help him
do it?
422
00:25:38,912 --> 00:25:40,402
Help him do what?
423
00:25:42,207 --> 00:25:44,323
I think you know
exactly what I mean .
424
00:25:47,921 --> 00:25:50,629
You know, my people
have this myth
425
00:25:50,799 --> 00:25:53,040
about the Thunder Man .
426
00:25:53,218 --> 00:25:55,755
He's reborn once
each generation .
427
00:25:55,929 --> 00:25:58,341
He's got the power
of a god ,
428
00:25:58,515 --> 00:26:00,472
prodigious lover,
fiercest warrior.
429
00:26:00,642 --> 00:26:03,600
But outwardly, he looks
like a normal man .
430
00:26:03,771 --> 00:26:05,057
So every man
has to ask himself
431
00:26:05,230 --> 00:26:08,848
whether he might in fact
be the Thunder Man .
432
00:26:09,026 --> 00:26:11,518
And every woman
has to wonder
433
00:26:11,695 --> 00:26:13,982
whether the man
she's with is him .
434
00:26:15,616 --> 00:26:17,698
Some women
live to find him .
435
00:26:19,203 --> 00:26:22,741
Others know that he'll destroy
them if they stay with him .
436
00:26:22,915 --> 00:26:25,623
I believe you think
you found your Thunder Man .
437
00:26:25,793 --> 00:26:29,286
I've got all
the thunder I need .
438
00:26:29,463 --> 00:26:31,124
Is that so...
439
00:26:31,298 --> 00:26:32,834
Amish girl?
440
00:26:40,057 --> 00:26:42,173
Did your uncle
rob my truck?
441
00:26:43,560 --> 00:26:47,019
My uncle sells meat.
442
00:26:49,483 --> 00:26:50,473
( Grunts )
443
00:26:50,651 --> 00:26:54,110
Your uncle blew up
my fucking hotel .
444
00:26:54,279 --> 00:26:56,896
( Iaughing )
445
00:26:57,074 --> 00:26:59,532
If I were you , I'd be
more worried about
446
00:26:59,701 --> 00:27:02,033
what he's going
to do to you .
447
00:27:09,795 --> 00:27:11,581
( Sighs )
448
00:27:11,755 --> 00:27:13,746
We'll see about that.
449
00:27:27,062 --> 00:27:28,723
Five more seconds.
450
00:27:32,025 --> 00:27:33,982
- And we in .
- ( lock buzzes )
451
00:27:34,153 --> 00:27:36,019
And by "we,"
I mean you .
452
00:27:37,698 --> 00:27:40,440
( Chatter )
453
00:27:46,165 --> 00:27:47,655
Job: You should be
in the kitchen now.
454
00:27:47,833 --> 00:27:49,323
Excuse me, Sheriff,
are you lost?
455
00:27:49,501 --> 00:27:51,083
- Is this the kitchen?
- Yes.
456
00:27:51,253 --> 00:27:52,709
Then no.
457
00:27:52,880 --> 00:27:55,338
Job: Okay, the most isolated
room is the VIP room.
458
00:27:55,507 --> 00:27:57,999
- Where is it?
- Baby, I'm looking at two sets of plans here--
459
00:27:58,177 --> 00:27:59,633
The old casino
and the new one--
460
00:27:59,803 --> 00:28:01,009
And I got
no fucking clue
461
00:28:01,180 --> 00:28:02,420
what's real and what ain't
been built yet.
462
00:28:02,598 --> 00:28:04,339
Lucas:
Best guess?
463
00:28:06,310 --> 00:28:08,517
Job: Take a left
at the end of the hall.
464
00:28:11,356 --> 00:28:14,269
I could be hacking Google
or the Caymans,
465
00:28:14,443 --> 00:28:17,936
but, no, I gotta be
infiltrating Fort Apache.
466
00:28:19,072 --> 00:28:21,655
Hey. BSD.
467
00:28:21,825 --> 00:28:22,781
I need to get in there.
468
00:28:22,951 --> 00:28:24,441
BSD has no jurisdiction
on the rez.
469
00:28:24,620 --> 00:28:25,906
If you're not on the list,
you don't get in .
470
00:28:26,079 --> 00:28:28,867
Yeah. Um ...
471
00:28:29,041 --> 00:28:30,702
I could shoot you .
472
00:28:31,877 --> 00:28:33,493
We could shoot
each other.
473
00:28:33,670 --> 00:28:35,206
( Chuckles )
474
00:28:42,304 --> 00:28:43,965
( Grunting )
475
00:28:51,438 --> 00:28:52,928
Ah!
476
00:29:03,242 --> 00:29:05,734
( Grunting, panting )
477
00:29:09,498 --> 00:29:12,456
- ( Heavy breathing )
- ( chokes )
478
00:29:12,626 --> 00:29:13,957
That sounded nasty.
479
00:29:14,127 --> 00:29:16,243
- ( Coins jingling )
- ( chatter )
480
00:29:16,421 --> 00:29:18,332
( Slot machines chiming )
481
00:29:22,803 --> 00:29:24,259
And no dice.
482
00:29:24,429 --> 00:29:25,919
Job: Puns? Really?
483
00:29:26,098 --> 00:29:28,089
- Sorry.
- Okay, cut across the gaming room,
484
00:29:28,267 --> 00:29:29,757
go upstairs.
485
00:29:41,405 --> 00:29:42,315
Ah, shit.
486
00:29:42,489 --> 00:29:43,900
What?
487
00:29:44,074 --> 00:29:45,235
( Batons clicking )
488
00:29:49,454 --> 00:29:51,115
- ( Bone crunches )
- Ah!
489
00:30:08,140 --> 00:30:09,630
What the hell's
going on?
490
00:30:09,808 --> 00:30:11,549
Job.
491
00:30:11,727 --> 00:30:13,559
Baby, come back.
492
00:30:13,729 --> 00:30:14,639
Baby?
493
00:30:14,813 --> 00:30:17,305
( Sighs )
Fuck.
494
00:30:21,611 --> 00:30:22,942
Fuck!
495
00:30:24,823 --> 00:30:26,029
Hey!
496
00:30:47,095 --> 00:30:49,086
( Electricity buzzing )
497
00:31:01,026 --> 00:31:03,108
( Panting )
498
00:31:11,870 --> 00:31:13,531
( Sighs )
Seriously.
499
00:31:23,340 --> 00:31:25,456
( Glass breaking )
500
00:31:28,970 --> 00:31:31,257
( Panting )
501
00:31:31,431 --> 00:31:33,263
Alex:
Sheriff Hood .
502
00:31:36,728 --> 00:31:39,060
( Panting )
Oh, hi .
503
00:31:43,235 --> 00:31:44,350
Hi yourself.
504
00:31:44,528 --> 00:31:46,895
Ah, you think
you know someone, huh?
505
00:31:47,072 --> 00:31:48,437
I know, right?
506
00:31:49,533 --> 00:31:51,319
I'm sorry,
am I missing something?
507
00:31:51,493 --> 00:31:54,451
- We've met before.
- Lucas: I'm just here for the girl .
508
00:31:54,621 --> 00:31:58,114
Oh. So you're one
of Proctor's lackeys, is that it?
509
00:31:58,291 --> 00:32:00,248
No, no.
510
00:32:00,419 --> 00:32:01,580
If your argument's
with Proctor,
511
00:32:01,753 --> 00:32:03,164
you gotta take it up
with him .
512
00:32:03,338 --> 00:32:07,081
I just get involved when you start
kidnapping young women .
513
00:32:07,259 --> 00:32:09,250
( Breathing heavily )
514
00:32:09,428 --> 00:32:10,793
Now cut her loose.
515
00:32:10,971 --> 00:32:12,803
Well , you're in no position
to make demands here.
516
00:32:12,973 --> 00:32:14,555
What, this?
517
00:32:14,724 --> 00:32:16,465
Come on , we both know she's
not gonna shoot me.
518
00:32:16,643 --> 00:32:18,805
I wouldn't be
so sure.
519
00:32:21,022 --> 00:32:22,763
( Grunts )
520
00:32:24,443 --> 00:32:26,104
Okay, this is
Kinaho land .
521
00:32:26,278 --> 00:32:29,111
I have no authority to arrest you ;
we all know that.
522
00:32:29,281 --> 00:32:33,240
But my guess is she's not gonna
press charges anyway.
523
00:32:33,410 --> 00:32:35,026
So we can chalk
this whole thing up
524
00:32:35,203 --> 00:32:38,116
to one big
misunderstanding.
525
00:32:38,290 --> 00:32:42,329
You let her go now,
this never happened .
526
00:32:45,589 --> 00:32:47,079
- Alex: Put the gun down .
- Fuck that.
527
00:32:47,257 --> 00:32:48,747
Nola!
528
00:33:01,646 --> 00:33:03,136
Bye.
529
00:33:10,322 --> 00:33:12,780
- Are you okay?
- I'm fine.
530
00:33:12,949 --> 00:33:14,235
Great.
531
00:33:21,041 --> 00:33:22,452
Thanks.
532
00:33:33,094 --> 00:33:34,300
Are you kidding me?
533
00:33:34,471 --> 00:33:36,303
We're not gonna
shoot a sheriff.
534
00:33:36,473 --> 00:33:38,464
It was a bad idea
to begin with.
535
00:33:40,519 --> 00:33:42,931
I'm done
sending messages.
536
00:33:43,104 --> 00:33:45,186
It's time to take
a more direct approach.
537
00:33:52,405 --> 00:33:54,897
You came for me.
Thank you .
538
00:33:55,075 --> 00:33:58,067
( Exhales )
Don't mention it.
539
00:33:58,245 --> 00:33:59,610
You're bleeding.
540
00:33:59,788 --> 00:34:01,199
It's fine.
It's just a scrape.
541
00:34:01,373 --> 00:34:03,205
- Here--
- I said it's fine.
542
00:34:14,094 --> 00:34:15,255
( Sighs )
543
00:34:19,933 --> 00:34:21,799
Rebecca.
544
00:34:25,188 --> 00:34:27,179
I know this is
a hard time for you ,
545
00:34:27,357 --> 00:34:29,439
but your uncle,
546
00:34:29,609 --> 00:34:31,646
he's not a good man .
547
00:34:31,820 --> 00:34:33,310
( Scoffs )
548
00:34:35,323 --> 00:34:37,234
You shouldn't be
living there.
549
00:34:38,994 --> 00:34:40,905
Well , then ,
let me live with you .
550
00:34:42,247 --> 00:34:44,238
I'm not a good man
either.
551
00:34:51,798 --> 00:34:53,960
( Engine starts )
552
00:35:15,822 --> 00:35:17,779
Are you okay?
553
00:35:17,949 --> 00:35:19,610
I'm fine.
554
00:35:24,581 --> 00:35:26,572
I'm gonna go get
something to eat.
555
00:35:32,255 --> 00:35:33,916
So how did it go?
556
00:35:34,090 --> 00:35:35,797
Piece of cake.
557
00:35:37,636 --> 00:35:39,627
Well , thank you .
I do appreciate it.
558
00:35:41,264 --> 00:35:44,598
Like you said ,
I owed you one.
559
00:35:52,275 --> 00:35:53,765
Sheriff...
560
00:35:56,321 --> 00:35:58,688
you never did ask me
if I robbed that truck.
561
00:36:00,283 --> 00:36:02,274
I guess I figured
it wasn't your style.
562
00:36:03,745 --> 00:36:05,406
No, it's not.
563
00:36:13,421 --> 00:36:16,584
( Car door opens,
closes )
564
00:36:16,758 --> 00:36:18,340
( Engine starts )
565
00:36:24,349 --> 00:36:26,260
This is nice.
566
00:36:29,354 --> 00:36:32,517
- I got you something.
- Alex.
567
00:36:32,691 --> 00:36:34,273
It's stunning.
568
00:36:40,448 --> 00:36:42,189
What do you think?
569
00:36:42,367 --> 00:36:44,324
You look beautiful .
570
00:36:54,462 --> 00:36:57,124
( Moaning )
571
00:37:02,262 --> 00:37:04,424
Proctor, what the fuck?
572
00:37:04,597 --> 00:37:06,964
- ( Gasps )
- Hello, Alex.
573
00:37:10,895 --> 00:37:12,977
You come here to my home?
Are you crazy?
574
00:37:13,148 --> 00:37:15,765
Yeah, your security personnel
weren't very effective.
575
00:37:15,942 --> 00:37:18,559
You may want to talk to them
when they wake up.
576
00:37:25,744 --> 00:37:27,075
This is very romantic.
577
00:37:27,245 --> 00:37:29,657
Get the fuck
out of here.
578
00:37:29,831 --> 00:37:32,619
Don't worry.
Just be a minute.
579
00:37:32,792 --> 00:37:36,080
( Chuckles )
What the fuck is this?
580
00:37:44,721 --> 00:37:47,429
( Screaming )
581
00:37:54,355 --> 00:37:58,440
- ( Splashing )
- ( woman screaming, sobbing )
582
00:38:05,450 --> 00:38:08,488
( Screams )
583
00:38:19,839 --> 00:38:23,582
You go near my niece again
and it won't be cow's blood .
584
00:38:23,760 --> 00:38:27,128
It will be the blood
of your family.
585
00:38:27,305 --> 00:38:30,172
Every single one of them
I can get my hands on .
586
00:38:30,350 --> 00:38:33,433
I'll fucking drown you
in their blood .
587
00:38:49,202 --> 00:38:51,113
- ( Clicks )
- ( whirring )
588
00:38:51,287 --> 00:38:54,120
( Screaming, sobbing )
589
00:39:01,548 --> 00:39:03,539
( Music playing )
590
00:39:09,305 --> 00:39:11,546
I'm not even
going to ask.
591
00:39:13,309 --> 00:39:15,892
Figured I'll be
seeing you tomorrow.
592
00:39:17,730 --> 00:39:19,266
Yeah, well , there's not much
of a difference
593
00:39:19,440 --> 00:39:21,147
between my motel room
and a cell ,
594
00:39:21,317 --> 00:39:24,150
so I figured I'd get a drink
while I still could .
595
00:39:27,699 --> 00:39:29,531
It's 30 days.
596
00:39:31,077 --> 00:39:32,659
That's not long enough
for the walls
597
00:39:32,829 --> 00:39:35,821
to start fucking
with your head , okay?
598
00:39:37,333 --> 00:39:39,449
Anyone messes with you ,
599
00:39:39,627 --> 00:39:41,868
you don't engage.
600
00:39:42,046 --> 00:39:44,504
You keep to yourself,
do quiet time.
601
00:39:47,510 --> 00:39:49,877
It's not prison
I'm worried about.
602
00:40:02,859 --> 00:40:04,975
That'll all
work itself out.
603
00:40:08,865 --> 00:40:10,981
You just have to
give them time.
604
00:40:32,388 --> 00:40:34,129
You should
get some sleep.
605
00:40:37,268 --> 00:40:39,259
We got a long drive
tomorrow.
606
00:40:42,148 --> 00:40:43,138
Yeah.
607
00:40:57,997 --> 00:40:59,579
You okay?
608
00:41:04,253 --> 00:41:05,914
This is all on me.
609
00:41:08,800 --> 00:41:10,837
She's going to jail
'cause of me.
610
00:41:13,137 --> 00:41:15,629
You did 1 5 years
for her.
611
00:41:15,807 --> 00:41:17,093
It doesn't
make it right.
612
00:41:17,266 --> 00:41:19,052
Look, I think
you didn't consider
613
00:41:19,227 --> 00:41:22,470
what would happen to her
when you set up shop here,
614
00:41:22,647 --> 00:41:25,184
but no one does
a stretch like you did
615
00:41:25,358 --> 00:41:27,474
without making some mistakes
when they first come out.
616
00:41:27,652 --> 00:41:28,642
Now you tell me.
617
00:41:28,820 --> 00:41:31,528
No, I think
I told you then .
618
00:41:31,698 --> 00:41:35,566
Listen , you can
sit here and get drunk
619
00:41:35,743 --> 00:41:38,155
while you dissect everything
you've gone through.
620
00:41:38,329 --> 00:41:41,822
We're ex-cons.
It's what we do.
621
00:41:42,000 --> 00:41:43,456
But at some point
or another,
622
00:41:43,626 --> 00:41:47,745
there's only one question
really worth asking yourself--
623
00:41:47,922 --> 00:41:51,415
What are you
going to do now?
624
00:42:31,674 --> 00:42:33,506
Hey.
625
00:42:37,263 --> 00:42:38,924
You remember
what I said .
626
00:42:41,768 --> 00:42:43,258
Quiet time.
627
00:42:44,729 --> 00:42:46,219
I know.
628
00:43:10,671 --> 00:43:12,207
Guard :
Back it up.
629
00:43:12,381 --> 00:43:14,418
( Iock buzzes )
630
00:43:30,233 --> 00:43:32,065
( Iock buzzes )
631
00:43:33,486 --> 00:43:35,602
Guard :
Rehall, let's go.
632
00:43:35,780 --> 00:43:39,318
- Guard #2: Move it, huh ?
- Guard : Rowe, against the fence.
633
00:44:05,518 --> 00:44:07,350
- ( Door slams )
- ( lock buzzes )
634
00:44:08,980 --> 00:44:10,266
Woman :
Bye-bye!
635
00:44:19,574 --> 00:44:20,814
( Iock buzzes )
636
00:44:21,826 --> 00:44:24,067
( Iock buzzes )
637
00:44:25,079 --> 00:44:26,865
( Panting )
638
00:44:32,712 --> 00:44:34,874
( Gasps, panting )
639
00:44:36,215 --> 00:44:38,252
Look at this bitch.
640
00:44:41,554 --> 00:44:43,295
- ( Grunting )
- ( horn honks )
641
00:44:46,601 --> 00:44:49,935
Fuckin' Malibu Barbie
coming to do time.
642
00:45:04,702 --> 00:45:07,114
- ( Chatter )
- Woman : Backtracking, huh?
643
00:45:07,288 --> 00:45:09,495
You got
some attitude, bitch?
644
00:45:14,378 --> 00:45:15,914
Breece: Come on, Squirrel.
We're gonna be late.
645
00:45:16,088 --> 00:45:18,750
- Siobhan : l'm doing my hair.
- Do it faster.
646
00:45:18,925 --> 00:45:21,292
Relax, Breece. The restaurant isn't
gonna run out of food.
647
00:45:21,469 --> 00:45:22,800
( Screaming )
648
00:45:22,970 --> 00:45:25,712
Don't you fucking
tell me to relax!
649
00:45:25,890 --> 00:45:27,551
Siobhan :
Please, Breece...
650
00:45:29,560 --> 00:45:31,426
( metal clinks )
651
00:45:32,855 --> 00:45:34,846
- ( Dryer stops )
- ( sizzling )
652
00:45:40,613 --> 00:45:43,071
Hey, Squirrel .
653
00:45:43,241 --> 00:45:45,323
What the hell
are you doing here?
654
00:45:45,493 --> 00:45:47,404
I just thought, you know,
I'd make you dinner,
655
00:45:47,578 --> 00:45:48,409
like I used to.
656
00:45:48,579 --> 00:45:49,910
You can't just
come into my house.
657
00:45:50,081 --> 00:45:51,492
Remember our
Friday nights like this?
658
00:45:51,666 --> 00:45:54,374
I'd cook and then we'd dance
right in the kitchen .
659
00:45:55,419 --> 00:45:56,500
I thought
you weren't drinking.
660
00:45:56,671 --> 00:45:58,628
It's just a beer, baby.
661
00:45:58,798 --> 00:46:00,505
Come on .
One more dance, come on .
662
00:46:00,675 --> 00:46:02,086
- No. No.
- Come on !
663
00:46:02,260 --> 00:46:04,752
Get the fuck
out of my house!
664
00:46:07,223 --> 00:46:08,759
Careful , now.
665
00:46:09,809 --> 00:46:11,925
I'm trying to be
gracious here,
666
00:46:12,103 --> 00:46:14,344
to make amends.
667
00:46:17,483 --> 00:46:21,442
I said get the fuck
out of my house.
668
00:46:21,612 --> 00:46:23,023
Now!
669
00:46:24,615 --> 00:46:26,697
You're gonna shoot me,
Squirrel? Hmm?
670
00:46:26,867 --> 00:46:27,857
Huh?
671
00:46:29,036 --> 00:46:30,492
Is that it?
672
00:46:30,663 --> 00:46:33,155
- ( Gunshot )
- Jesus! What the fuck, Siobhan?!
673
00:46:33,332 --> 00:46:35,323
The next one's
going in your gut.
674
00:46:38,379 --> 00:46:40,871
Big fucking cop now, huh?
675
00:46:41,048 --> 00:46:42,254
Want your fucking hair
all perfect?
676
00:46:42,425 --> 00:46:43,506
- Well , there you go.
- Ow!
677
00:46:43,676 --> 00:46:45,462
Well, go on, then.
678
00:46:45,636 --> 00:46:47,001
God !
( grunts )
679
00:46:47,179 --> 00:46:48,340
Shoot me.
680
00:46:48,514 --> 00:46:50,551
- Breece-- ow! God !
- ( sizzling )
681
00:46:50,725 --> 00:46:53,763
- Breece!
- Shoot me. Hmm?
682
00:46:53,936 --> 00:46:56,428
- Fucking do it, you fucking cunt!
- ( screams )
683
00:46:56,605 --> 00:46:59,097
- ( Screaming ) No!
- ( sizzling )
684
00:46:59,275 --> 00:47:00,982
Don't!
685
00:47:01,152 --> 00:47:04,019
- Come on !
- No, no!
686
00:47:04,196 --> 00:47:05,937
( Screaming, sobbing )
No, Breece, please!
687
00:47:06,115 --> 00:47:07,776
Come on !
688
00:47:12,330 --> 00:47:14,788
- Hey, Alma, what's up?
- I'm a little worried about Siobhan .
689
00:47:14,957 --> 00:47:17,915
She was supposed to show up for
the night shift an hour ago.
690
00:47:18,085 --> 00:47:20,497
- You tried her cell?
- I tried her everywhere.
691
00:47:20,671 --> 00:47:23,379
I was getting ready to call one of the
other deputies to swing by her place.
692
00:47:23,549 --> 00:47:26,166
No. No, that's fine.
I'll go.
693
00:47:26,344 --> 00:47:28,836
( Tires squealing )
694
00:48:00,795 --> 00:48:02,126
Siobhan .
695
00:48:02,296 --> 00:48:03,502
( Iock clicks )
696
00:48:04,965 --> 00:48:06,455
What's up, boss?
697
00:48:16,477 --> 00:48:19,060
You expecting
someone else?
698
00:48:19,230 --> 00:48:21,392
I wasn't
expecting anyone.
699
00:48:23,734 --> 00:48:26,396
( Thunder rumbling )
700
00:48:31,367 --> 00:48:33,654
You want to
talk about it?
701
00:48:33,828 --> 00:48:35,318
Not really.
702
00:48:37,415 --> 00:48:38,905
Okay.
703
00:48:41,168 --> 00:48:43,500
Then just tell me
where he's staying.
704
00:48:51,095 --> 00:48:52,961
He's at the motor lodge.
705
00:48:54,849 --> 00:48:56,931
It's right near
his cousin's place.
706
00:48:59,770 --> 00:49:02,432
( Door opens, slams )
707
00:49:03,441 --> 00:49:05,648
( Music playing )
708
00:49:05,818 --> 00:49:07,809
( Thunder rumbling )
709
00:49:16,078 --> 00:49:18,285
Fuckin'
Dream House Barbie.
710
00:49:20,624 --> 00:49:23,036
( Radio playing )
711
00:49:24,503 --> 00:49:26,870
( Woman moaning )
712
00:49:27,047 --> 00:49:28,663
( Burps )
713
00:49:28,841 --> 00:49:30,502
- Woman on TV: Oh, that's so good.
- ( knock on door )
714
00:49:30,676 --> 00:49:33,464
Oh, yeah.
Oh, harder.
715
00:49:35,139 --> 00:49:37,221
( Scoffs )
716
00:49:40,436 --> 00:49:42,222
Wow.
717
00:49:44,064 --> 00:49:45,896
You got a fuckin'
problem , Barbie?
718
00:49:46,066 --> 00:49:47,397
- No.
- ( laughing )
719
00:49:47,568 --> 00:49:50,356
Look who came
to apologize.
720
00:49:53,782 --> 00:49:56,365
( Grunting )
721
00:49:58,120 --> 00:50:00,077
( Women cheering )
722
00:50:17,515 --> 00:50:19,506
( Grunting )
723
00:50:39,828 --> 00:50:40,784
( Groans )
724
00:50:40,955 --> 00:50:43,538
( Gags, grunts )
725
00:50:48,087 --> 00:50:49,703
Ah!
726
00:51:11,110 --> 00:51:12,817
( Roars )
727
00:51:31,755 --> 00:51:33,416
Come on .
728
00:51:33,591 --> 00:51:36,333
Come on !
729
00:51:37,511 --> 00:51:38,592
( Grunts )
730
00:51:40,389 --> 00:51:41,925
( Yells )
731
00:51:44,435 --> 00:51:47,143
( Panting )
732
00:52:12,546 --> 00:52:14,207
So...
733
00:52:14,381 --> 00:52:16,713
it turns out
Breece isn't staying
734
00:52:16,884 --> 00:52:18,625
at the motor lodge
after all .
735
00:52:18,802 --> 00:52:21,385
( Sighs )
Sorry. My bad .
736
00:52:22,640 --> 00:52:24,506
I already called
for an ambulance.
737
00:52:24,683 --> 00:52:26,173
Yeah, I heard .
738
00:52:30,064 --> 00:52:31,850
( Exhales )
739
00:52:36,528 --> 00:52:38,565
You hurt?
740
00:52:38,739 --> 00:52:40,229
I'm good .
741
00:52:42,660 --> 00:52:45,072
( Sighs,
clears throat )
742
00:52:46,330 --> 00:52:48,537
I know I'll lose
my badge for this.
743
00:52:50,000 --> 00:52:52,162
I'm on probation ,
for fuck's sake.
744
00:52:57,091 --> 00:52:58,456
Go home.
745
00:52:58,634 --> 00:53:00,796
I'll clean this up.
746
00:53:00,969 --> 00:53:02,004
He'll tell 'em
it was me.
747
00:53:02,179 --> 00:53:03,635
Yeah, I'll have
a talk with him .
748
00:53:03,806 --> 00:53:05,638
He won't stick around .
749
00:53:12,189 --> 00:53:14,351
- Are you sure about this?
- Yeah.
750
00:53:18,195 --> 00:53:19,685
Go home.
751
00:53:28,247 --> 00:53:30,659
You know,
for the last four years,
752
00:53:30,833 --> 00:53:33,074
there wasn't a day
that I didn't imagine
753
00:53:33,252 --> 00:53:35,459
some version of this
playing out.
754
00:53:39,007 --> 00:53:40,918
How does it feel?
755
00:53:43,387 --> 00:53:45,549
Better
than I imagined .
756
00:53:48,225 --> 00:53:49,715
Yeah.
757
00:53:52,813 --> 00:53:54,178
Thanks, boss.
758
00:53:54,356 --> 00:53:55,938
Don't mention it.
759
00:55:13,143 --> 00:55:14,679
Thanks.
760
00:55:42,047 --> 00:55:44,664
( Moaning, panting )
761
00:55:53,559 --> 00:55:55,596
( Iaughs )
53241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.