All language subtitles for A.Carpenter.Christmas.Romance.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:02,741 [Vanessa] Welcome back. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,915 --> 00:00:04,178 Next up we have a guest that 4 00:00:04,265 --> 00:00:06,441 I am personally very excited to speak to. 5 00:00:06,441 --> 00:00:09,183 As is every woman everywhere, I think, Vanessa. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,183 --> 00:00:10,488 [Vanessa] Christmas is just right around 8 00:00:10,575 --> 00:00:11,489 the corner and I have a gift for you. 9 00:00:11,489 --> 00:00:13,317 Here we go... 10 00:00:13,317 --> 00:00:14,971 [Vanessa] We can officially announce exclusively 11 00:00:14,971 --> 00:00:17,495 on this show that the final book 12 00:00:17,495 --> 00:00:19,671 in the Smash hit Romance Fantasy series 13 00:00:19,758 --> 00:00:21,630 Broken Arrow is in the works! 14 00:00:21,630 --> 00:00:23,110 It's in the works, people. 15 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 And now we have the author, 16 00:00:25,068 --> 00:00:26,765 Andrea Metcalf in the studio with us. 17 00:00:26,765 --> 00:00:28,724 - [Vanessa] Welcome Andrea! - Thank you so much. 18 00:00:28,724 --> 00:00:30,595 You know, you were only 20 years old 19 00:00:30,595 --> 00:00:33,555 when you wrote the first book, Broken Arrow Genesis 20 00:00:33,642 --> 00:00:35,600 on the New York Times bestseller list 21 00:00:35,600 --> 00:00:38,299 for 82 consecutive weeks. That's incredible. 22 00:00:38,299 --> 00:00:40,779 Well, I mean, honestly, my biggest challenge has been 23 00:00:40,779 --> 00:00:43,086 trying to keep up with my audience's appetite for more. 24 00:00:43,086 --> 00:00:46,176 [laughs] So the final manuscript goes to print when? 25 00:00:46,263 --> 00:00:48,787 Um, about a week. Christmas Eve, I believe. 26 00:00:48,787 --> 00:00:50,833 Okay. So the book will be released in the new year, 27 00:00:50,833 --> 00:00:53,836 but there is already some online speculation that 28 00:00:53,836 --> 00:00:56,447 you're gonna kill off someone very dear to the audience. 29 00:00:56,534 --> 00:00:58,928 Is there any truth to that rumor? 30 00:00:58,928 --> 00:01:01,583 Well, I am so glad that my fans are so passionate. 31 00:01:01,583 --> 00:01:02,888 That's all you're gonna give me? 32 00:01:02,888 --> 00:01:04,020 That's all I can give you, Vanessa. 33 00:01:04,107 --> 00:01:05,674 You know what? I tried. 34 00:01:05,674 --> 00:01:07,415 All right? I tried. 35 00:01:07,415 --> 00:01:08,981 We will have more with Andrea Metcalf 36 00:01:08,981 --> 00:01:11,897 when we are back from the break. 37 00:01:11,897 --> 00:01:13,986 [Ella] "I got my hands on an early copy 38 00:01:14,117 --> 00:01:16,424 of Broken Arrow The Final Sacrifice, 39 00:01:16,424 --> 00:01:18,295 and Andrea Metcalf proves to be 40 00:01:18,382 --> 00:01:21,472 absolutely heartless in her callous killing off 41 00:01:21,472 --> 00:01:25,172 of fan favorites, in this case, the ultimate one. 42 00:01:25,172 --> 00:01:28,914 If you are looking for a happy ending, this is not it." 43 00:01:28,914 --> 00:01:29,872 [Andrea] What? Let me see that. 44 00:01:29,959 --> 00:01:31,439 - [gasps] - What? 45 00:01:31,439 --> 00:01:34,224 Oh. They posted the last page of the book, 46 00:01:34,224 --> 00:01:37,401 which, as you know, highly implies Lucian's death. 47 00:01:37,401 --> 00:01:39,011 How? How did they get this? 48 00:01:39,099 --> 00:01:40,274 - I don't understand. - I don't know. 49 00:01:40,404 --> 00:01:41,405 I'm gonna get to the bottom of it. 50 00:01:41,405 --> 00:01:43,581 Let's just get you home. 51 00:01:43,581 --> 00:01:45,801 - And inside. - What the...? 52 00:01:45,801 --> 00:01:47,977 Oh, my God. 53 00:01:47,977 --> 00:01:49,674 - Let's go. Keep your head down. - Ella... 54 00:01:49,761 --> 00:01:52,199 [distant clamoring] 55 00:01:57,987 --> 00:02:00,990 I mean, there is a literal demon fawn 56 00:02:00,990 --> 00:02:03,558 in my front yard with a "Justice for Lucian" sign. 57 00:02:03,558 --> 00:02:05,386 Well, I didn't see that one. 58 00:02:05,386 --> 00:02:08,258 Gosh, the Mhyrrinners are really out in full force. 59 00:02:08,258 --> 00:02:09,564 [Andrea] I mean, what are we gonna do about this, Ella? 60 00:02:09,564 --> 00:02:10,739 Well, we're gonna get you out of here, 61 00:02:10,739 --> 00:02:11,957 so you better go pack a bag. 62 00:02:12,044 --> 00:02:13,350 - And go where? - [Ella] Hang on. 63 00:02:13,437 --> 00:02:15,004 I'm gonna text the family thread. 64 00:02:15,004 --> 00:02:17,398 No, I don't wanna go to mom and dad's. 65 00:02:17,398 --> 00:02:19,617 No, mom is already upset with the ending, and dad's 66 00:02:19,704 --> 00:02:21,924 gonna give me that "consequences are part of life" spiel. 67 00:02:21,924 --> 00:02:23,491 Okay, well, they're on their cruise already, 68 00:02:23,491 --> 00:02:24,709 so you don't have to worry about that. 69 00:02:24,796 --> 00:02:26,929 No, I'm thinking grandpa's farmhouse. 70 00:02:26,929 --> 00:02:29,801 - Is it even available? - I just texted. 71 00:02:29,801 --> 00:02:31,629 I mean, I think they're only doing weddings up there now, 72 00:02:31,716 --> 00:02:33,675 but sometimes Aunt Rosie likes to spend the holidays there 73 00:02:33,675 --> 00:02:35,677 so checking. 74 00:02:35,677 --> 00:02:38,114 Didn't you always want to get married there? 75 00:02:38,114 --> 00:02:40,290 - Come on. - Oh, yes. 76 00:02:40,290 --> 00:02:41,465 Aunt Rosie responded. 77 00:02:41,465 --> 00:02:43,467 It looks like she and the twins 78 00:02:43,467 --> 00:02:45,556 are going to be in Paris for Christmas. 79 00:02:45,556 --> 00:02:46,818 That must be nice. 80 00:02:46,905 --> 00:02:49,169 So the farmhouse is wide open. 81 00:02:49,169 --> 00:02:52,172 Okay. Wildwood it is. 82 00:02:52,172 --> 00:02:54,043 Man, I haven't been back in years. 83 00:02:54,043 --> 00:02:56,480 Do you remember that sweet little Christmas market 84 00:02:56,480 --> 00:02:59,614 they had with the artisanal foods and the crafts... 85 00:02:59,614 --> 00:03:00,876 And the Festival of Lights. 86 00:03:00,963 --> 00:03:02,530 Oh, you love those lights as a kid. 87 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 I really did. 88 00:03:03,835 --> 00:03:05,663 And not to mention the farmhouse 89 00:03:05,663 --> 00:03:07,535 is the perfect place to finish your edits 90 00:03:07,535 --> 00:03:09,841 and to stay off the Internet, 91 00:03:09,841 --> 00:03:11,974 so, hello, why aren't you packing? 92 00:03:11,974 --> 00:03:13,889 Well, what are you gonna do? 93 00:03:13,889 --> 00:03:15,499 Oh, well, I have a few work events that I have 94 00:03:15,499 --> 00:03:16,848 to go to up here and then I'll just 95 00:03:16,848 --> 00:03:18,198 come down to you for a couple days. 96 00:03:20,069 --> 00:03:22,506 - Okay. - Okay? 97 00:03:22,593 --> 00:03:25,379 Thank you. I love you. 98 00:03:25,379 --> 00:03:27,903 - I'd be lost without you. - Oh, I'm aware of it. 99 00:03:27,903 --> 00:03:29,731 Don't worry. All right, now go pack. 100 00:03:36,651 --> 00:03:39,480 [instrumental music] 101 00:03:50,795 --> 00:03:51,753 [door opens] 102 00:04:02,329 --> 00:04:03,591 [door closes] 103 00:04:04,983 --> 00:04:07,943 [music continues] 104 00:04:12,295 --> 00:04:13,862 [door opens] 105 00:04:24,481 --> 00:04:25,439 Perfect. 106 00:04:28,093 --> 00:04:29,573 [sighs] 107 00:04:29,573 --> 00:04:30,531 [door opens] 108 00:04:31,706 --> 00:04:34,274 [tense music] 109 00:04:36,276 --> 00:04:37,277 [door closes] 110 00:04:51,421 --> 00:04:52,814 - Can I help you? - [gasps] 111 00:04:52,814 --> 00:04:54,816 [Seth] Where did you come from? 112 00:04:57,471 --> 00:04:58,472 Seth? 113 00:05:00,474 --> 00:05:01,431 Andie? 114 00:05:04,304 --> 00:05:07,481 Well, it's Andrea now, but, yeah. Hi. 115 00:05:11,136 --> 00:05:13,835 You gonna hit me with that pan? 116 00:05:13,835 --> 00:05:15,315 Are you gonna put some clothes on? 117 00:05:18,143 --> 00:05:19,188 Yeah. 118 00:05:27,239 --> 00:05:30,112 [instrumental music] 119 00:05:35,857 --> 00:05:37,119 [door opens] 120 00:05:38,990 --> 00:05:39,991 [door closes] 121 00:05:47,869 --> 00:05:49,697 Sorry I surprised you. 122 00:05:49,697 --> 00:05:51,916 Yeah. Rosie lets me use the barn as my studio. 123 00:05:52,003 --> 00:05:53,875 Really? 124 00:05:53,875 --> 00:05:56,747 Yeah, and she lets me use the washer, dryer 125 00:05:56,747 --> 00:05:59,924 and shower while my new place is going up. 126 00:06:00,011 --> 00:06:01,709 I didn't know anyone was gonna be here. 127 00:06:03,754 --> 00:06:05,060 [chuckles] 128 00:06:05,147 --> 00:06:06,888 It was a last minute thing. 129 00:06:09,064 --> 00:06:12,546 Oh, yeah? Are you on the lam? 130 00:06:12,633 --> 00:06:15,331 I'm kidding. I can't imagine you breaking any kind of law. 131 00:06:16,550 --> 00:06:19,814 I-I know that's not your style. 132 00:06:19,901 --> 00:06:21,903 Definitely didn't used to be back in the day. 133 00:06:21,903 --> 00:06:24,253 You don't know what my style is now. 134 00:06:24,253 --> 00:06:26,386 No, I guess I don't. 135 00:06:28,910 --> 00:06:31,652 You look good, Andie... Sorry, Andrea. 136 00:06:34,568 --> 00:06:36,526 You too. 137 00:06:36,526 --> 00:06:39,050 - You still writing? - Always. 138 00:06:40,791 --> 00:06:42,532 I see you putting my desk to good use. 139 00:06:44,273 --> 00:06:46,449 - You built that? - Yeah. 140 00:06:46,449 --> 00:06:48,103 Rosie wanted me to build something special 141 00:06:48,103 --> 00:06:50,627 for the house last year, so... 142 00:06:50,627 --> 00:06:52,368 I always thought a desk would go great there. 143 00:06:54,675 --> 00:06:56,981 It's beautiful. 144 00:06:57,068 --> 00:06:58,287 It's the perfect place for a desk. 145 00:07:00,594 --> 00:07:02,509 That used to be your little reading spot, wasn't it? 146 00:07:04,424 --> 00:07:05,512 Yeah. 147 00:07:05,599 --> 00:07:07,818 [instrumental music] 148 00:07:07,818 --> 00:07:08,776 [chuckles] 149 00:07:10,299 --> 00:07:12,040 Are you in town through Christmas? 150 00:07:12,040 --> 00:07:14,608 Yeah, um... Ella's coming, too. 151 00:07:15,260 --> 00:07:16,218 Nice. 152 00:07:18,438 --> 00:07:20,048 If you want to catch up or anything 153 00:07:20,048 --> 00:07:21,353 while you're here, just... 154 00:07:21,353 --> 00:07:24,356 Yeah, maybe. 155 00:07:24,444 --> 00:07:26,794 Just... let me know the next time 156 00:07:26,794 --> 00:07:31,407 you wanna do laundry or shower or whatever. 157 00:07:32,800 --> 00:07:34,062 Will do. 158 00:07:35,542 --> 00:07:37,631 [music continues] 159 00:07:37,718 --> 00:07:39,763 - Have a good night. - You too. 160 00:07:42,984 --> 00:07:43,941 [door opens] 161 00:07:45,552 --> 00:07:46,770 [door closes] 162 00:07:46,770 --> 00:07:47,815 [sighs] 163 00:07:55,736 --> 00:07:58,695 [birds chirping] 164 00:07:58,695 --> 00:08:01,350 [distant hammering] 165 00:08:22,066 --> 00:08:24,678 [distant whirring] 166 00:08:28,551 --> 00:08:30,510 [whirring] 167 00:08:33,774 --> 00:08:36,516 Hi. Um, are you in charge? 168 00:08:36,603 --> 00:08:38,474 Or is there someone in charge that I can speak to? 169 00:08:38,474 --> 00:08:40,041 - Uhh, yeah boss man? - Yeah. 170 00:08:40,128 --> 00:08:42,478 - Right over there. - Thanks. 171 00:08:49,267 --> 00:08:51,226 You're boss man? 172 00:08:51,226 --> 00:08:54,011 Andrea. Hey. 173 00:08:54,011 --> 00:08:56,057 You said that you were using the barn for a wood studio. 174 00:08:56,057 --> 00:08:59,451 You didn't say that you had a full blown construction site. 175 00:08:59,451 --> 00:09:01,671 Yeah, well, there's a few leaks in the roof 176 00:09:01,671 --> 00:09:02,890 got some wood rot over there 177 00:09:02,890 --> 00:09:04,892 and honestly, 178 00:09:04,892 --> 00:09:07,764 this whole barn just needs some preventative maintenance. 179 00:09:07,764 --> 00:09:09,505 So you're fixing it? 180 00:09:09,592 --> 00:09:11,855 Yeah, Rosie hired me. 181 00:09:11,855 --> 00:09:13,901 I'm sorry. I'm still trying to catch up. 182 00:09:13,901 --> 00:09:16,207 - My aunt hired you? - Yes. 183 00:09:16,207 --> 00:09:18,209 - As a carpenter? - Yeah, with my dad. 184 00:09:19,471 --> 00:09:21,648 - Okay. - [laughs] 185 00:09:21,648 --> 00:09:23,258 - Hi. - Andrea Metcalf! 186 00:09:23,258 --> 00:09:24,781 - Hello! - Oh, my God. 187 00:09:24,781 --> 00:09:27,305 Hi. So good to see you, Mr. Ferguson. 188 00:09:27,305 --> 00:09:28,829 No, you call me William. 189 00:09:28,829 --> 00:09:30,526 And I know I'm a little 190 00:09:30,613 --> 00:09:32,006 worse for wear than the last time you saw me. 191 00:09:32,093 --> 00:09:35,096 - Not at all. - But you! My goodness gracious. 192 00:09:35,096 --> 00:09:36,837 You have blossomed into one of the prettiest girls 193 00:09:36,924 --> 00:09:38,186 this town's ever seen. 194 00:09:38,186 --> 00:09:40,884 You are too kind. Um, I... 195 00:09:40,971 --> 00:09:42,538 I am a morning mess. [laughs] 196 00:09:42,625 --> 00:09:44,584 [William] And I hear your books are all the rage. 197 00:09:44,671 --> 00:09:46,455 I haven't had a chance to read one yet, 198 00:09:46,455 --> 00:09:49,545 but I wasn't surprised, seeing how you're smart 199 00:09:49,545 --> 00:09:52,896 is the only reason this guy graduated his senior year. 200 00:09:52,983 --> 00:09:54,506 Thanks for that, dad. 201 00:09:54,594 --> 00:09:57,292 Okay, um, well, I... 202 00:09:57,292 --> 00:09:59,337 I need to wake up and-and have some coffee. 203 00:09:59,337 --> 00:10:01,905 Actually, do you guys want some coffee or anything? 204 00:10:01,992 --> 00:10:03,080 - Nah. - We're fine. 205 00:10:03,080 --> 00:10:04,429 Don't let us keep you. 206 00:10:04,429 --> 00:10:07,041 Um, oh, also... 207 00:10:07,128 --> 00:10:09,173 when do you think you guys are gonna be done? 208 00:10:09,173 --> 00:10:10,914 My aunt didn't tell me that there was any construction, 209 00:10:10,914 --> 00:10:12,612 and I'm-I'm trying to finish my edit. 210 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 Well, we're hoping to be finished by Christmas Eve, 211 00:10:14,614 --> 00:10:16,833 but I'll tell you, this whole town's been feeling 212 00:10:16,833 --> 00:10:19,314 like a construction zone ever since fire. 213 00:10:19,314 --> 00:10:20,663 My parents told me about that, 214 00:10:20,750 --> 00:10:22,273 but I didn't realize it was that bad. 215 00:10:22,273 --> 00:10:23,405 My aunt never mentioned it. 216 00:10:23,492 --> 00:10:25,494 Yeah, Damn near flattened this 217 00:10:25,494 --> 00:10:27,061 whole side of town five years ago. 218 00:10:27,061 --> 00:10:29,367 Oh, my God. I'm so sorry. 219 00:10:29,367 --> 00:10:30,978 I can't imagine. 220 00:10:30,978 --> 00:10:33,633 [somber music] 221 00:10:34,982 --> 00:10:36,723 Well, we better get back to it 222 00:10:36,810 --> 00:10:39,464 so we can finish up and get out of your hair. 223 00:10:39,464 --> 00:10:41,902 It is nice having you back in town, Andrea. 224 00:10:41,989 --> 00:10:44,208 You give me a holler if you need anything. 225 00:10:44,295 --> 00:10:45,732 - You bet. [chuckles] - All right. 226 00:10:45,819 --> 00:10:47,734 Um, I... 227 00:10:47,821 --> 00:10:48,865 I'm gonna wake up and have that coffee. 228 00:10:48,865 --> 00:10:50,171 [laughs] 229 00:10:52,042 --> 00:10:55,132 How's the peaceful life? Are you decompressing? 230 00:10:55,132 --> 00:10:56,438 Uh, not really. 231 00:10:56,525 --> 00:10:58,440 Ella, you will not believe this. 232 00:10:58,440 --> 00:11:02,052 - I told you not to go online. - Why? What's online? 233 00:11:02,139 --> 00:11:03,140 I don't-I don't know why I said that. 234 00:11:03,227 --> 00:11:04,664 You tell me your thing. 235 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 You know the fire that came through here? 236 00:11:06,666 --> 00:11:09,190 Mr. Ferguson said that it took out half the town. 237 00:11:09,190 --> 00:11:10,800 - Did you know that? - What? 238 00:11:10,800 --> 00:11:12,715 No. That's so heartbreaking. 239 00:11:12,802 --> 00:11:14,325 Yeah, I know. I'm still in shock. 240 00:11:14,412 --> 00:11:16,197 Hang on. You saw, Mr. Ferguson? 241 00:11:16,197 --> 00:11:18,025 [Andrea] Yeah. 242 00:11:18,025 --> 00:11:19,548 You know who else is working out in the barn 243 00:11:19,548 --> 00:11:21,942 in flannel and practically sparkling with sawdust? 244 00:11:21,942 --> 00:11:23,291 Ooo! Man glitter? 245 00:11:23,378 --> 00:11:25,772 Wait, was it Seth Ferguson? 246 00:11:25,772 --> 00:11:29,297 Your very own Jordan Catalano? For real? 247 00:11:29,297 --> 00:11:32,866 - Yeah, that one. - Oh, is he still hot? 248 00:11:32,953 --> 00:11:34,911 Yeah, he's, he's fine. He's whatever. 249 00:11:34,911 --> 00:11:38,567 Okay, so that's a yes. And he's a carpenter? 250 00:11:38,567 --> 00:11:41,222 - Yes. - [Ella] Oh, my gosh. Stop it. 251 00:11:41,309 --> 00:11:42,702 [laughs] Is there, like, a boiler room 252 00:11:42,789 --> 00:11:44,007 you two can go make out in? 253 00:11:44,094 --> 00:11:46,793 [chuckles] Ha ha! 254 00:11:46,793 --> 00:11:49,360 I mean, you loved him the summer before your senior year 255 00:11:49,360 --> 00:11:51,058 and before your junior year 256 00:11:51,058 --> 00:11:53,408 and probably the summer before sophomore year. 257 00:11:53,408 --> 00:11:56,019 I did not love him. I was addicted to him. 258 00:11:56,019 --> 00:11:58,718 - Those are very different. - Mm-hmm. 259 00:11:58,718 --> 00:12:00,894 He knew it too. 260 00:12:00,981 --> 00:12:03,940 I was his nerdy little kept secret. 261 00:12:04,027 --> 00:12:05,202 He was such a jerk to me in public. 262 00:12:05,289 --> 00:12:06,682 Yeah, but I bet his lips 263 00:12:06,682 --> 00:12:09,380 were super soft in private. 264 00:12:09,380 --> 00:12:12,993 - Hey, I know that look. - What look? 265 00:12:12,993 --> 00:12:15,909 You need to focus on your edit and not Mr. Man Glitter. 266 00:12:15,909 --> 00:12:18,041 Please. 267 00:12:18,041 --> 00:12:20,435 He wasn't actually into me then, and he's not into me now. 268 00:12:20,435 --> 00:12:24,700 Babe, you are a sexy, confident, wildly successful 269 00:12:24,787 --> 00:12:28,269 New York Times best-selling author now. 270 00:12:28,269 --> 00:12:29,792 Whatever. You can do whatever you want. 271 00:12:29,879 --> 00:12:31,707 I just need you to finish your edit first. 272 00:12:31,794 --> 00:12:33,404 And, like, try not to break his heart. 273 00:12:33,404 --> 00:12:34,928 I make no promises. 274 00:12:35,015 --> 00:12:36,538 Oh, wait, I almost forgot. 275 00:12:36,538 --> 00:12:38,018 I need you to do a book signing tomorrow 276 00:12:38,018 --> 00:12:39,846 at the Wildwood book shop. 277 00:12:39,846 --> 00:12:41,978 Oh, I love that. 278 00:12:42,065 --> 00:12:44,111 I've never done a reading here. 279 00:12:44,111 --> 00:12:46,069 That was like a literal dream for me 280 00:12:46,069 --> 00:12:48,028 when we were kids visiting for Christmas. 281 00:12:48,028 --> 00:12:50,378 Yeah, that should drum up some goodwill for us. 282 00:12:50,378 --> 00:12:52,902 Wait, why do I need to drum up goodwill? 283 00:12:55,775 --> 00:12:57,689 So 10 a.m. tomorrow. It's all set. 284 00:12:57,689 --> 00:13:00,301 I'll meet you there and um, I gotta run. 285 00:13:00,301 --> 00:13:02,172 I love you, though. All right. Okay, bye. 286 00:13:02,259 --> 00:13:03,913 [beeps] 287 00:13:08,091 --> 00:13:10,006 [sighs] 288 00:13:10,006 --> 00:13:12,792 [instrumental music] 289 00:13:38,034 --> 00:13:40,341 [distant whirring] 290 00:13:44,780 --> 00:13:46,651 [whirring continues] 291 00:13:48,305 --> 00:13:49,959 [inhales and exhales] 292 00:13:51,831 --> 00:13:53,833 Earplugs, earplugs... 293 00:13:55,530 --> 00:13:57,532 Come on, earplugs, earplugs... 294 00:14:00,143 --> 00:14:03,016 [instrumental music] 295 00:14:32,523 --> 00:14:35,396 [country music] 296 00:14:52,674 --> 00:14:54,545 - Hi. - Oh, hi. 297 00:14:57,461 --> 00:14:59,724 - It's one of my favorites. - It's beautiful. 298 00:14:59,724 --> 00:15:02,989 I love how it's shattered, yet whole. 299 00:15:03,076 --> 00:15:04,555 It's called Kintsugi. 300 00:15:04,555 --> 00:15:06,209 It's an ancient Japanese practice 301 00:15:06,296 --> 00:15:09,038 which means "joined with gold". 302 00:15:09,038 --> 00:15:13,173 It's a reminder to celebrate the mistakes and flaws in life 303 00:15:13,173 --> 00:15:17,220 because the broken bits always lead to something good 304 00:15:17,220 --> 00:15:20,006 I love that. You are so talented. 305 00:15:20,093 --> 00:15:21,790 Oh... 306 00:15:21,790 --> 00:15:24,227 Have you always used this technique? 307 00:15:24,227 --> 00:15:28,231 No, actually, uh, I lost my studio in the fire. 308 00:15:28,231 --> 00:15:31,539 And when we went back to recover what we could, 309 00:15:31,626 --> 00:15:35,108 there was this one vase I'd made that was still 310 00:15:35,108 --> 00:15:38,850 so vibrant, but broken into pieces. 311 00:15:38,850 --> 00:15:41,244 That was the first piece I made using Kintsugi. 312 00:15:41,244 --> 00:15:44,247 And I just haven't stopped. 313 00:15:44,247 --> 00:15:45,814 It's part of the grieving process. 314 00:15:47,337 --> 00:15:48,991 Yeah. 315 00:15:48,991 --> 00:15:50,688 Well, I'd-I'd love to take these, too. 316 00:15:50,688 --> 00:15:52,125 Oh, of course. I'll wrap them up for you. 317 00:15:52,125 --> 00:15:53,126 Thanks. 318 00:15:54,823 --> 00:15:58,087 - Here you go. Yeah. - Oh, thank you so much. 319 00:15:58,087 --> 00:16:01,569 Oh, um, do you know when the Festival of Lights start? 320 00:16:01,569 --> 00:16:04,789 I grew up coming here for summers and Christmases, 321 00:16:04,789 --> 00:16:06,530 and it was my favorite holiday tradition. 322 00:16:06,661 --> 00:16:09,490 We haven't done that since the fire. 323 00:16:09,490 --> 00:16:11,492 - Really? - Yeah. 324 00:16:11,579 --> 00:16:14,277 The fire took the Wildwood Inn and all the surrounding trees 325 00:16:14,277 --> 00:16:16,497 and that's where it was hosted, so, 326 00:16:16,497 --> 00:16:18,064 yeah, we haven't done it since then. 327 00:16:18,151 --> 00:16:21,850 The Wildwood Inn, as in the Ferguson Family Inn? 328 00:16:21,850 --> 00:16:24,374 - It burned down? - That's where the fire started. 329 00:16:24,461 --> 00:16:26,681 Generator got struck by lightning. 330 00:16:26,681 --> 00:16:28,117 Do you know them? 331 00:16:29,205 --> 00:16:30,293 I knew... 332 00:16:31,294 --> 00:16:32,992 I know Seth. 333 00:16:34,384 --> 00:16:36,996 Oh, he's a good one. 334 00:16:37,083 --> 00:16:39,172 Yeah, they lost everything, 335 00:16:39,172 --> 00:16:41,348 but you wouldn't know it with how generous they've been. 336 00:16:41,435 --> 00:16:43,828 A bunch of us actually live on their property in RVs 337 00:16:43,828 --> 00:16:46,048 waiting for our homes to go up. 338 00:16:46,135 --> 00:16:47,876 Seth won't take a dime from any of us. 339 00:16:49,182 --> 00:16:50,183 Oh... 340 00:16:52,489 --> 00:16:55,362 - I knew him a long time ago. - Oh. 341 00:16:55,362 --> 00:16:58,582 I heard he was a big star athlete back then. 342 00:16:58,582 --> 00:17:01,759 Probably a class favorite as well, huh? 343 00:17:01,759 --> 00:17:04,110 I didn't go to school with him, but I can imagine 344 00:17:04,197 --> 00:17:05,894 that he was some people's favorite. Yeah. 345 00:17:07,939 --> 00:17:10,029 Oh, yeah. Here you go. 346 00:17:10,116 --> 00:17:12,161 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 347 00:17:21,692 --> 00:17:23,955 [laughs] Hey, guys, come here. 348 00:17:24,043 --> 00:17:25,392 Oh... 349 00:17:27,394 --> 00:17:30,310 - Do it again. Again. - My turn, my turn. 350 00:17:30,310 --> 00:17:33,226 - Don't wear him out, guys. - Ah, no, it's fine. 351 00:17:33,313 --> 00:17:35,489 You guys are getting way too heavy for this, though. 352 00:17:35,489 --> 00:17:37,404 How is the most beautiful, 353 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 and smartest girl in all of Wildwood? 354 00:17:39,101 --> 00:17:41,538 Swing me. 355 00:17:41,625 --> 00:17:44,106 Yeah, that's all I'm good for. 356 00:17:44,193 --> 00:17:45,934 [laughs] Hey! 357 00:17:47,457 --> 00:17:48,763 All right. Go play. 358 00:17:50,460 --> 00:17:51,983 How is everything? 359 00:17:51,983 --> 00:17:53,463 Kids getting what they want from Santa 360 00:17:53,550 --> 00:17:55,509 or is there anything I can help with? 361 00:17:55,509 --> 00:17:57,163 You have done more than enough. 362 00:17:57,163 --> 00:17:59,078 But... I hate to ask. 363 00:18:00,383 --> 00:18:03,212 You can ask me for anything. 364 00:18:03,212 --> 00:18:05,606 Stupid RV's shower's broke again. 365 00:18:05,606 --> 00:18:08,174 I can't get the water to stay hot. 366 00:18:08,174 --> 00:18:10,132 Well, that's not good. Let me go take a Look. 367 00:18:10,132 --> 00:18:12,221 Hey, Seth, come have a beer with us. 368 00:18:12,221 --> 00:18:15,572 Hey, Hector. Yes, but give me a second, will you? 369 00:18:15,572 --> 00:18:16,965 I gotta go check on something. 370 00:18:16,965 --> 00:18:18,271 [Aiko] If now's not a good time... 371 00:18:18,358 --> 00:18:20,142 Oh, no, it's totally fine. 372 00:18:20,142 --> 00:18:23,450 I can't have the prettiest and smartest girls 373 00:18:23,450 --> 00:18:25,843 in all of Wildwood taking cold showers. 374 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 - No way! - No way! 375 00:18:28,150 --> 00:18:29,282 [Seth] Come on. 376 00:18:40,336 --> 00:18:43,122 [instrumental music] 377 00:19:12,673 --> 00:19:14,849 [Andrea] "Elowehan stood with her head held high, 378 00:19:14,849 --> 00:19:16,938 drawing strength from all of the Mhyrrin Fae 379 00:19:17,025 --> 00:19:19,070 who had come before her. 380 00:19:19,070 --> 00:19:20,811 She knew this was the end. 381 00:19:20,811 --> 00:19:23,205 The masked executioner asked, 382 00:19:23,292 --> 00:19:25,381 "Will you pardon me, sweet lady?" 383 00:19:25,468 --> 00:19:27,166 Was her mind playing tricks on her? 384 00:19:27,166 --> 00:19:29,168 Or was this the voice she'd been aching 385 00:19:29,255 --> 00:19:30,734 to hear these many months? 386 00:19:30,734 --> 00:19:32,171 It couldn't be. 387 00:19:32,258 --> 00:19:33,476 Her eyes darted up to his, 388 00:19:33,476 --> 00:19:35,783 and recognition flooded her body. 389 00:19:35,783 --> 00:19:37,611 Then, in a whisper only she could hear. 390 00:19:37,611 --> 00:19:39,656 "Are you ready, my love?" 391 00:19:39,656 --> 00:19:41,310 Lucian. 392 00:19:41,310 --> 00:19:43,573 Her Lucian was standing beside her. 393 00:19:43,660 --> 00:19:45,184 In one swift move, the ropes that 394 00:19:45,184 --> 00:19:46,968 bound her wrists fell to the ground. 395 00:19:47,055 --> 00:19:49,536 And she knew at last that all was not lost." 396 00:19:50,754 --> 00:19:51,799 [chuckles] 397 00:19:51,799 --> 00:19:54,497 [applauding] 398 00:20:04,246 --> 00:20:05,552 Thank you. 399 00:20:19,870 --> 00:20:22,699 It's fine. He was always a master at disappearing. 400 00:20:22,699 --> 00:20:24,484 So, I guess it's kind of comforting knowing 401 00:20:24,484 --> 00:20:26,964 that some things never change. 402 00:20:26,964 --> 00:20:29,315 Well, look, there is a group of locals over here 403 00:20:29,315 --> 00:20:30,968 that are dying to meet you 404 00:20:30,968 --> 00:20:33,797 because you're a goddess. 405 00:20:33,797 --> 00:20:36,539 I just want to have a merry Sethless Christmas 406 00:20:36,539 --> 00:20:38,672 with my sister. Sound good? 407 00:20:38,759 --> 00:20:41,152 I love that for us. 408 00:20:41,152 --> 00:20:42,502 - Let's go. - Okay. 409 00:20:46,810 --> 00:20:47,724 [Ella] Here. Don't forget about the little guy. 410 00:20:48,334 --> 00:20:49,030 - Remember, he does a little... - You can keep that one. 411 00:20:49,335 --> 00:20:51,119 Yeah, I lied. I don't know about that. 412 00:20:51,119 --> 00:20:52,294 [Ella] I'm gonna put him in your room. 413 00:20:52,381 --> 00:20:53,382 I think you picked that one out. 414 00:20:53,382 --> 00:20:54,992 [Ella] Of course I did. 415 00:20:54,992 --> 00:20:56,255 - He's the same height as me. - [chuckles] 416 00:21:02,391 --> 00:21:04,001 [groans] Seriously? 417 00:21:04,001 --> 00:21:05,873 This outlet isn't working. 418 00:21:05,960 --> 00:21:09,964 Oh, I think I saw a handyman posted on the refrigerator. 419 00:21:09,964 --> 00:21:10,965 Hold on. 420 00:21:15,230 --> 00:21:18,929 "Handyman needs, text this number." 421 00:21:18,929 --> 00:21:20,670 There is also no white wine in this house, 422 00:21:20,757 --> 00:21:22,672 so I'm gonna go out and grab some. 423 00:21:22,672 --> 00:21:24,935 I might pick up some takeout while I'm not doing anything. 424 00:21:24,935 --> 00:21:26,720 Um, I trust you. 425 00:21:26,807 --> 00:21:28,461 All right. Okay. 426 00:21:28,548 --> 00:21:30,245 - All right. - Love you. 427 00:21:30,332 --> 00:21:31,290 [Ella] Love you. 428 00:21:34,336 --> 00:21:35,903 - [sighs] Okay. - [door closes] 429 00:21:35,903 --> 00:21:38,384 [instrumental music] 430 00:21:39,559 --> 00:21:41,474 [knocking on door] 431 00:21:44,912 --> 00:21:46,392 What took you so long? 432 00:21:48,219 --> 00:21:50,091 - Hi. - Hi. 433 00:21:52,528 --> 00:21:55,705 Sorry. I was expecting my sister. 434 00:21:55,792 --> 00:21:58,578 - I'm not your sister. - No, you're not. 435 00:21:58,578 --> 00:22:00,623 [soft chuckles] 436 00:22:00,710 --> 00:22:03,278 She just went into town to grab a couple of things. 437 00:22:06,107 --> 00:22:07,978 Care for another shower? 438 00:22:07,978 --> 00:22:09,197 [chuckles] 439 00:22:10,198 --> 00:22:11,199 [laughs] 440 00:22:13,201 --> 00:22:16,117 - Did you need something? - You texted. 441 00:22:16,117 --> 00:22:18,206 I texted the handyman. 442 00:22:21,731 --> 00:22:23,472 You're the handyman. 443 00:22:23,603 --> 00:22:25,039 I'm the handyman. 444 00:22:27,955 --> 00:22:29,696 Right. Come in. 445 00:22:31,524 --> 00:22:33,526 - What outlet is it? - The one by the mantel. 446 00:22:36,137 --> 00:22:37,051 [door closes] 447 00:22:52,371 --> 00:22:55,156 I'm really sorry about the Inn, Seth. 448 00:22:55,156 --> 00:22:57,767 - [Andrea] I can't imagine. - Mm. 449 00:22:57,767 --> 00:23:00,291 I don't know why I didn't put it together before. 450 00:23:00,379 --> 00:23:03,860 Yeah, it's been a journey, but... 451 00:23:03,860 --> 00:23:05,471 we're all just trying to figure it out. 452 00:23:08,865 --> 00:23:11,346 Yep, your outlet's busted and you need a new plate. 453 00:23:11,346 --> 00:23:13,696 Can... you hand me that bag? 454 00:23:13,696 --> 00:23:14,741 Sure. 455 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 Thank you. 456 00:23:20,747 --> 00:23:23,967 So, you're a carpenter, 457 00:23:24,098 --> 00:23:26,056 furniture maker, 458 00:23:26,056 --> 00:23:27,275 handyman now? 459 00:23:28,319 --> 00:23:30,104 Landlord too. Yeah. 460 00:23:32,149 --> 00:23:34,195 That's a lot of jobs. 461 00:23:34,195 --> 00:23:35,631 Not everyone could be a New York Times 462 00:23:35,631 --> 00:23:36,763 best-selling author. 463 00:23:38,242 --> 00:23:40,070 Well... 464 00:23:40,157 --> 00:23:42,595 Can you actually hand me the wire strippers real quick? 465 00:23:51,952 --> 00:23:54,215 Seriously, though, Andrea, that's incredible. 466 00:23:56,173 --> 00:23:57,784 I always knew you'd change the world. 467 00:24:00,613 --> 00:24:03,790 I don't think writing romance fantasy is changing the world. 468 00:24:07,402 --> 00:24:09,230 What are you talking about? 469 00:24:09,230 --> 00:24:11,972 It's giving people a safe space 470 00:24:11,972 --> 00:24:13,974 to take a journey and feel their feelings. 471 00:24:15,541 --> 00:24:19,370 [laughs] Or it's an escape 472 00:24:19,458 --> 00:24:22,156 from... life 473 00:24:22,156 --> 00:24:24,854 or... a bookstore. 474 00:24:24,854 --> 00:24:27,161 [instrumental music] 475 00:24:29,206 --> 00:24:32,209 Sometimes an escape is what people need the most. 476 00:24:32,296 --> 00:24:33,646 You should be proud. 477 00:24:38,564 --> 00:24:39,478 All right. 478 00:24:40,653 --> 00:24:42,263 Done. 479 00:24:42,350 --> 00:24:43,786 Still need a new outlet pipe, 480 00:24:43,786 --> 00:24:46,223 but this should work for the time being. 481 00:24:46,223 --> 00:24:48,008 Let's try it out. 482 00:24:56,059 --> 00:24:57,974 Well, it's not the Wildwood Festival of Lights, 483 00:24:57,974 --> 00:24:59,889 but it'll do. 484 00:24:59,889 --> 00:25:02,326 [music continues] 485 00:25:02,326 --> 00:25:05,025 Yeah, I miss that festival a lot. 486 00:25:07,680 --> 00:25:09,508 It was my favorite Christmas tradition. 487 00:25:10,596 --> 00:25:12,772 I know. Mine too. 488 00:25:14,817 --> 00:25:17,037 My mother lit up every year planning it. 489 00:25:17,037 --> 00:25:20,214 Her "Love letter to the community" she always said. 490 00:25:20,997 --> 00:25:23,043 She was amazing. 491 00:25:23,043 --> 00:25:25,785 Yeah... she really was. 492 00:25:29,223 --> 00:25:31,355 I wrote you a card. 493 00:25:31,355 --> 00:25:33,053 I don't know if you got it, but... 494 00:25:34,402 --> 00:25:35,882 I did. Uh... 495 00:25:37,536 --> 00:25:40,626 That was really nice, well written too. 496 00:25:40,626 --> 00:25:42,541 [cellphone rings] 497 00:25:46,109 --> 00:25:47,415 Sorry, one second. 498 00:25:49,286 --> 00:25:50,549 Everything okay, Aiko? 499 00:25:52,551 --> 00:25:54,248 Um, yeah, sure. 500 00:25:56,685 --> 00:25:58,513 What time will you be home? 501 00:25:59,514 --> 00:26:00,820 No problem. 502 00:26:02,735 --> 00:26:04,737 One of my tenants got held up at work. 503 00:26:04,824 --> 00:26:06,086 Gotta go pick up her kids. 504 00:26:09,263 --> 00:26:11,308 Is that a normal landlord duty? 505 00:26:11,395 --> 00:26:14,834 We're all just... trying to help each other out. 506 00:26:18,925 --> 00:26:20,404 I'll bring you that new outlet plate when I can. 507 00:26:20,404 --> 00:26:21,754 Thanks, Seth. 508 00:26:23,233 --> 00:26:24,583 Anytime. 509 00:26:30,545 --> 00:26:35,158 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 510 00:26:35,158 --> 00:26:40,294 ♪ Not only green when summer's here ♪ 511 00:26:40,294 --> 00:26:45,168 ♪ But also when it's cold and drear ♪ 512 00:26:45,299 --> 00:26:50,304 ♪ O Christmas tree 513 00:26:50,391 --> 00:26:54,787 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 514 00:26:58,094 --> 00:26:59,443 It's beautiful. 515 00:26:59,443 --> 00:27:00,880 I'll take it. 516 00:27:00,967 --> 00:27:01,794 Yeah. 517 00:27:03,273 --> 00:27:05,232 No, absolutely. 518 00:27:05,319 --> 00:27:07,930 No. I hear you. And I'm-I'm gonna talk to her about it. 519 00:27:07,930 --> 00:27:08,975 Yeah. 520 00:27:09,758 --> 00:27:11,107 Bye. 521 00:27:11,107 --> 00:27:12,979 Everything okay? 522 00:27:12,979 --> 00:27:14,458 Okay, I don't want you to freak out. 523 00:27:14,545 --> 00:27:16,156 Well, now I'm freaking out. 524 00:27:16,156 --> 00:27:17,766 It's just that this whole leak situation, 525 00:27:17,766 --> 00:27:20,073 I mean, it has been not great. 526 00:27:20,813 --> 00:27:22,118 Okay. 527 00:27:22,118 --> 00:27:23,642 I mean, we still don't know 528 00:27:23,642 --> 00:27:25,992 who leaked the page, but there's over 529 00:27:25,992 --> 00:27:28,559 a thousand diatribes all over social media. 530 00:27:28,559 --> 00:27:32,563 I mean, the fans are demanding a new ending to the book. 531 00:27:32,563 --> 00:27:34,348 Well, that's not gonna happen, so... 532 00:27:36,742 --> 00:27:39,222 But it kind of has to. 533 00:27:39,222 --> 00:27:40,659 Over a thousand? 534 00:27:40,746 --> 00:27:42,399 I just had to turn off all the comments 535 00:27:42,399 --> 00:27:43,836 on your social accounts. 536 00:27:43,836 --> 00:27:45,707 I mean, they're calling for a boycott, babe. 537 00:27:45,707 --> 00:27:47,013 A boycott? 538 00:27:47,100 --> 00:27:48,797 Is it really that serious? 539 00:27:48,797 --> 00:27:50,886 We don't need to freak out yet, but it's just... 540 00:27:50,886 --> 00:27:53,672 Let's go put this in the car, load up on some carbs, 541 00:27:53,759 --> 00:27:56,544 we'll go home, we'll get cozy, we'll-we'll brainstorm. 542 00:27:59,025 --> 00:28:00,548 [Andrea] Well, I'm not really sure 543 00:28:00,548 --> 00:28:01,897 what I'm supposed to do with that information, 544 00:28:01,984 --> 00:28:03,986 because I am not rewriting the ending. 545 00:28:03,986 --> 00:28:05,640 [sighs] 546 00:28:05,640 --> 00:28:07,816 I'm not rewriting the ending. 547 00:28:07,903 --> 00:28:09,470 Or you could? 548 00:28:09,470 --> 00:28:11,298 Absolutely not. No. 549 00:28:12,125 --> 00:28:14,170 That is garbage. 550 00:28:14,170 --> 00:28:16,390 - Sorry, I have to get this. - Ella. 551 00:28:16,390 --> 00:28:17,696 You're not my only client, you know. 552 00:28:19,872 --> 00:28:21,395 [Cindy] So sorry to interrupt. 553 00:28:21,482 --> 00:28:24,224 We were at your book signing yesterday. 554 00:28:24,224 --> 00:28:26,182 We're, like, the biggest Mhyrrinners ever. 555 00:28:26,182 --> 00:28:27,444 [Andrea] Thank you. [Cindy] Yeah. 556 00:28:27,444 --> 00:28:28,881 I even run a fan account that has, like, 557 00:28:28,881 --> 00:28:30,883 - 23, 000 followers. - Whoa. 558 00:28:31,013 --> 00:28:32,406 I can give you the handle if you want to check it out. 559 00:28:32,406 --> 00:28:33,755 Yes, please, yeah. 560 00:28:33,842 --> 00:28:35,801 We were too nervous to ask yesterday 561 00:28:35,801 --> 00:28:37,803 but can we get a picture with you? 562 00:28:37,803 --> 00:28:40,501 - Oh, absolutely. Yeah. - You want me to take it? 563 00:28:40,588 --> 00:28:42,242 Sure. Thanks. 564 00:28:44,200 --> 00:28:46,246 [clicks] 565 00:28:46,333 --> 00:28:47,943 - Thank you so much. - Yeah, of course. 566 00:28:47,943 --> 00:28:49,118 It was really lovely meeting you both. 567 00:28:49,205 --> 00:28:50,293 - Thank you. - Merry Christmas. 568 00:28:50,293 --> 00:28:51,599 Merry Christmas. 569 00:28:55,646 --> 00:28:57,039 Does that happen a lot? 570 00:28:57,039 --> 00:29:00,869 I mean... not a lot a lot, but, yeah. 571 00:29:00,869 --> 00:29:02,741 You're a pretty big deal, Andrea Metcalf. 572 00:29:04,133 --> 00:29:06,005 Not anymore. 573 00:29:06,135 --> 00:29:08,529 Apparently, I pissed off a majority of my audience 574 00:29:08,616 --> 00:29:10,661 because I wrote an ending they don't like, 575 00:29:10,661 --> 00:29:13,577 so they're boycotting my book. 576 00:29:13,577 --> 00:29:15,579 And me, I guess. 577 00:29:15,666 --> 00:29:17,059 So vacation's going great. 578 00:29:17,146 --> 00:29:18,278 It's wonderful. 579 00:29:20,410 --> 00:29:21,672 You done for the day? 580 00:29:21,672 --> 00:29:24,066 On the barn, yeah. 581 00:29:24,066 --> 00:29:25,111 I'll probably go back and work on 582 00:29:25,198 --> 00:29:26,765 some personal stuff later. 583 00:29:27,591 --> 00:29:29,680 Okay. 584 00:29:29,680 --> 00:29:32,683 Well, I am gonna go bang my head against a wall 585 00:29:32,771 --> 00:29:34,511 and try and not look at the Internet. 586 00:29:34,511 --> 00:29:36,862 Yeah, have fun with that. 587 00:29:36,862 --> 00:29:38,385 I believe in you, Andrea. 588 00:29:38,385 --> 00:29:40,126 You might be the only one. 589 00:29:44,478 --> 00:29:47,916 Seriously? Now the publisher wants me to change it? 590 00:29:47,916 --> 00:29:50,136 There's five days till Christmas, Ella. 591 00:29:50,136 --> 00:29:52,181 Even if I wanted to change the ending, I don't have time. 592 00:29:52,181 --> 00:29:54,662 It doesn't have to be this massive rewrite. 593 00:29:54,749 --> 00:29:56,229 It could literally... 594 00:29:56,229 --> 00:29:58,535 It could just be a paragraph at the end 595 00:29:58,535 --> 00:30:01,234 that has him like gasping this breath of life 596 00:30:01,234 --> 00:30:03,192 rather than his final breath. 597 00:30:03,192 --> 00:30:05,325 That cheapens the whole thing, Ella! 598 00:30:05,325 --> 00:30:07,022 I want people to feel the loss. 599 00:30:07,022 --> 00:30:10,243 Why? There is enough loss in life as it is. 600 00:30:10,243 --> 00:30:12,332 Exactly. I just... 601 00:30:14,551 --> 00:30:18,164 - I want it to feel real. - Well, that's extremely cynical. 602 00:30:20,557 --> 00:30:22,342 I'm just asking that you give it some thought. 603 00:30:24,910 --> 00:30:26,694 What are people saying online? 604 00:30:28,217 --> 00:30:29,349 It's not... 605 00:30:31,003 --> 00:30:32,178 Just don't look. 606 00:30:34,049 --> 00:30:35,921 Okay. I'm gonna get out of your hair, 607 00:30:35,921 --> 00:30:38,097 go upstairs and let you get into the zone. All right? 608 00:30:39,663 --> 00:30:42,623 I mean it. Don't Google yourself. 609 00:30:42,623 --> 00:30:45,278 [instrumental music] 610 00:30:50,022 --> 00:30:51,371 [sighs] 611 00:31:12,958 --> 00:31:15,656 [music continues] 612 00:31:17,658 --> 00:31:19,225 [keys clacking] 613 00:31:26,885 --> 00:31:27,842 [sighs] 614 00:31:44,511 --> 00:31:47,209 [instrumental music] 615 00:32:16,543 --> 00:32:18,023 - [clatter] - Geez. 616 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 - I'm so sorry. - Andie... 617 00:32:19,589 --> 00:32:21,461 Sorry, Andrea, it's... 618 00:32:23,463 --> 00:32:25,987 God, it's hard to get used to that. 619 00:32:26,074 --> 00:32:27,032 [chuckles] 620 00:32:28,250 --> 00:32:30,078 You can call me Andie. 621 00:32:30,078 --> 00:32:32,733 It, uh, feels weird for you to call me anything else. 622 00:32:34,996 --> 00:32:38,304 I couldn't sleep and the light was on, so... 623 00:32:38,304 --> 00:32:39,783 Yeah. What time is it? 624 00:32:39,783 --> 00:32:41,046 After midnight. 625 00:32:42,917 --> 00:32:44,397 Lose track of time? 626 00:32:45,876 --> 00:32:47,139 I always do out here. 627 00:32:50,577 --> 00:32:52,492 You solve that book drama situation yet? 628 00:32:54,059 --> 00:32:55,756 Nope. 629 00:32:55,843 --> 00:32:59,542 I stared at my computer for a couple hours... 630 00:32:59,542 --> 00:33:01,849 wrote about 100 sentences, and then deleted them. 631 00:33:01,849 --> 00:33:04,286 Uh, but good news, I did Google myself, 632 00:33:04,417 --> 00:33:07,420 and it turns out everybody does think I actually suck. 633 00:33:07,420 --> 00:33:09,726 [chuckles] Sounds productive. 634 00:33:09,813 --> 00:33:11,990 Yeah. I'm on fire. [soft chuckles] 635 00:33:22,304 --> 00:33:24,828 I don't know what I'm doing here. 636 00:33:24,828 --> 00:33:27,135 You want to get your mind off everything? 637 00:33:27,135 --> 00:33:29,007 [instrumental music] 638 00:33:29,094 --> 00:33:32,140 Well, contrary to our history together, 639 00:33:32,140 --> 00:33:33,837 making out doesn't actually solve any problems. 640 00:33:36,318 --> 00:33:38,755 Not sure I totally agree with that. 641 00:33:38,755 --> 00:33:41,193 But that's not what I was talking about. Come here. 642 00:33:53,683 --> 00:33:55,033 Looks lovely. 643 00:33:56,686 --> 00:33:59,602 It's for my painter, Hector. 644 00:33:59,602 --> 00:34:01,735 His wife is due with their first baby next year. 645 00:34:03,519 --> 00:34:04,825 It's beautiful. 646 00:34:04,912 --> 00:34:06,609 [music continues] 647 00:34:06,609 --> 00:34:08,916 Did you know that woodworking reduces cortisol levels 648 00:34:08,916 --> 00:34:10,831 in your body by 75%? 649 00:34:11,875 --> 00:34:14,443 I did not know that, no. 650 00:34:14,443 --> 00:34:16,141 Yeah, when I got back from deployment, 651 00:34:16,141 --> 00:34:18,708 I was battling some pretty serious PTSD. 652 00:34:18,795 --> 00:34:20,841 I had a therapist suggest this. 653 00:34:20,928 --> 00:34:22,625 Apparently, there's all these studies and it's-- 654 00:34:22,712 --> 00:34:24,758 Hang on. Deployment? 655 00:34:28,370 --> 00:34:31,112 Long story for another day. 656 00:34:31,243 --> 00:34:33,636 Okay, so, it's almost ready to be stained. 657 00:34:33,636 --> 00:34:36,596 We just gotta hit it with one final bit of sanding. 658 00:34:36,596 --> 00:34:39,077 - You wanna try? - No, I-I don't wanna ruin that. 659 00:34:40,469 --> 00:34:42,080 You won't. 660 00:34:42,080 --> 00:34:43,516 I won't let you. 661 00:34:48,564 --> 00:34:52,220 All right, so you wanna go with the grain, like this 662 00:34:52,307 --> 00:34:55,180 in long, soft, swipes. 663 00:34:55,180 --> 00:34:57,921 [instrumental music] 664 00:35:11,848 --> 00:35:13,763 I can see why you like it. 665 00:35:15,113 --> 00:35:17,419 Quiets everything down, right? 666 00:35:17,419 --> 00:35:18,464 Yeah. 667 00:35:26,559 --> 00:35:29,127 [music continues] 668 00:35:39,876 --> 00:35:41,661 So, is it true you killed Lucian? 669 00:35:44,011 --> 00:35:48,320 I may have done a bit of Googling myself. 670 00:35:48,320 --> 00:35:50,626 Well, I guess it doesn't matter now the ending is leaked. 671 00:35:52,498 --> 00:35:54,152 So why did you kill him? 672 00:35:55,544 --> 00:35:57,764 [exhales] 673 00:35:57,764 --> 00:35:59,635 There was no way for there to be peace in Mhyrrin 674 00:35:59,635 --> 00:36:01,071 without his sacrifice. 675 00:36:01,071 --> 00:36:04,379 Come on. I don't buy that. 676 00:36:04,379 --> 00:36:07,208 - Great. Not you, too. - I'm sorry, I just... 677 00:36:07,208 --> 00:36:08,992 I'm trying to understand your thinking. 678 00:36:10,907 --> 00:36:11,865 Well... 679 00:36:13,910 --> 00:36:16,652 I just couldn't... see a way forward for them. 680 00:36:18,741 --> 00:36:21,309 If we had that attitude in Wildwood after the fire... 681 00:36:22,919 --> 00:36:24,269 there wouldn't be a town here anymore. 682 00:36:26,793 --> 00:36:29,274 What do you mean by that? 683 00:36:29,274 --> 00:36:31,537 I guess you can respond to something horrible 684 00:36:31,537 --> 00:36:36,542 by shutting down or you could hunt for the light. 685 00:36:36,542 --> 00:36:39,980 Find something even better than what you had before. 686 00:36:39,980 --> 00:36:43,201 I'm just saying, there's... always a way forward... 687 00:36:45,115 --> 00:36:46,900 if you're looking for it. 688 00:36:51,992 --> 00:36:54,864 [instrumental music] 689 00:37:22,979 --> 00:37:25,678 [music continues] 690 00:37:37,733 --> 00:37:39,561 [keys clacking] 691 00:37:54,359 --> 00:37:56,926 [music continues] 692 00:38:03,498 --> 00:38:06,762 I love my ending. It's aching and painful-- 693 00:38:06,762 --> 00:38:11,071 And so, so sad for so many people. 694 00:38:11,158 --> 00:38:12,899 What's so bad about letting Elowehan and Lucian 695 00:38:12,899 --> 00:38:14,857 find a way forward? 696 00:38:14,944 --> 00:38:16,772 Seth said the same thing last night. 697 00:38:16,772 --> 00:38:18,644 - Well, Seth's a smart guy. - You didn't think so yesterday. 698 00:38:18,644 --> 00:38:19,819 Well, I think so now. 699 00:38:19,906 --> 00:38:21,864 Now he's a genius. Hang on. 700 00:38:21,864 --> 00:38:23,344 La-last night? What happened last night? 701 00:38:23,344 --> 00:38:25,738 Ella, you were on board with Lucian's death. 702 00:38:25,738 --> 00:38:28,001 It is beautifully written... 703 00:38:28,088 --> 00:38:31,221 - But? - The fans have a point. 704 00:38:31,221 --> 00:38:33,789 You spent four books building this epic, 705 00:38:33,789 --> 00:38:36,705 complicated love story to, to kill it in the end. 706 00:38:36,705 --> 00:38:38,664 I don't know, it feels a little bit like it's for you 707 00:38:38,751 --> 00:38:39,752 and not for the audience. 708 00:38:39,752 --> 00:38:40,753 What is that supposed to mean? 709 00:38:40,753 --> 00:38:42,624 Uh, that you've broken off 710 00:38:42,624 --> 00:38:44,322 every relationship you've ever had. 711 00:38:44,322 --> 00:38:46,324 Because I haven't found the right guy. 712 00:38:46,324 --> 00:38:48,543 Or because you shut down 713 00:38:48,630 --> 00:38:50,632 the minute somebody gets close to you. 714 00:38:50,632 --> 00:38:53,069 Because reality couldn't possibly live up 715 00:38:53,156 --> 00:38:55,333 to the fantasy that you've built in your head. 716 00:38:55,333 --> 00:38:58,031 So you ice them out and you end it 717 00:38:58,031 --> 00:39:01,034 because you're afraid of being disappointed. 718 00:39:01,034 --> 00:39:02,470 It's too early for sister therapy. 719 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 Oh, please. It's 2 p.m. 720 00:39:04,951 --> 00:39:06,692 This "final sacrifice" ending, 721 00:39:06,692 --> 00:39:09,216 it just feels a bit like art imitating life. 722 00:39:09,216 --> 00:39:11,349 Your life in particular and I just think 723 00:39:11,349 --> 00:39:14,134 that's a little unfair to the fans. 724 00:39:14,221 --> 00:39:15,962 [doorbell rings] 725 00:39:16,049 --> 00:39:17,616 [knock on door] 726 00:39:17,703 --> 00:39:19,182 [door creaks opens] 727 00:39:20,488 --> 00:39:22,360 Oh. Seth. Hi. 728 00:39:22,447 --> 00:39:24,318 Hey, I brought your new outlet plate. 729 00:39:26,451 --> 00:39:27,974 Are you just getting up? 730 00:39:28,670 --> 00:39:29,758 Yeah. 731 00:39:29,758 --> 00:39:32,152 [instrumental music] 732 00:39:32,152 --> 00:39:33,501 I was up all night writing. 733 00:39:33,501 --> 00:39:35,547 Oh, yeah? You found your flow? 734 00:39:36,852 --> 00:39:37,810 Yeah. 735 00:39:39,855 --> 00:39:41,988 I was inspired by something you said last night, actually. 736 00:39:43,685 --> 00:39:46,166 - Nice. - [chuckles] 737 00:39:46,166 --> 00:39:48,473 You know, could you give us a second, Jordan? 738 00:39:48,560 --> 00:39:49,387 - Just stay right there. - Ella, it's Seth. 739 00:39:49,474 --> 00:39:51,127 Ignore her. 740 00:39:51,127 --> 00:39:53,869 What is going on? What happened last night? 741 00:39:53,869 --> 00:39:55,828 - Nothing. - Oh, okay. 742 00:39:55,915 --> 00:39:57,395 Well, you two are undressing each other with 743 00:39:57,395 --> 00:39:59,005 your eyeballs and your face is a tomato. 744 00:39:59,092 --> 00:40:01,442 Oh, my God. Seriously? 745 00:40:01,442 --> 00:40:03,401 - Wait. This is perfect. - What are you doing? 746 00:40:05,272 --> 00:40:07,970 Hey, could you do us a huge favor? 747 00:40:08,057 --> 00:40:09,189 You have a truck, right? 748 00:40:09,189 --> 00:40:12,148 - Um, yeah. - Amazing. 749 00:40:12,148 --> 00:40:14,237 Okay, so we were going to get a Christmas tree tonight, 750 00:40:14,237 --> 00:40:16,805 but I'm just, like, so buried with work. 751 00:40:16,805 --> 00:40:19,112 Is there any chance you could take Andrea to get one? 752 00:40:21,157 --> 00:40:23,072 Yeah, sure. 753 00:40:23,072 --> 00:40:25,074 Could I put this outlet cover on first? 754 00:40:25,074 --> 00:40:27,468 Oh, yes. Oh, my gosh. Thank you. 755 00:40:27,468 --> 00:40:30,689 You are a huge help. Such a lifesaver. Come on in. 756 00:40:30,689 --> 00:40:32,299 She's gonna get ready right now. 757 00:40:35,345 --> 00:40:36,390 [door closes] 758 00:40:38,827 --> 00:40:40,350 What the actual... 759 00:40:40,350 --> 00:40:41,961 [inhales] 760 00:40:42,048 --> 00:40:44,354 I said "Sethless Christmas," remember? 761 00:40:44,354 --> 00:40:47,096 Yet here you are, beaming, blushing and gushing. 762 00:40:47,096 --> 00:40:49,098 And there he is in the other room, looking all... 763 00:40:51,753 --> 00:40:54,800 gorgeous and-and strong. 764 00:40:54,800 --> 00:40:56,932 And completely confused, Ella! 765 00:40:56,932 --> 00:40:58,543 Oh, he's fine. 766 00:40:58,543 --> 00:41:00,458 Look, you need a distraction. 767 00:41:00,545 --> 00:41:03,286 Honestly, I can use more break from you. So, you're going. 768 00:41:04,462 --> 00:41:06,115 Can I get you some coffee, Seth? 769 00:41:06,115 --> 00:41:07,943 [Seth] Yeah, sure. That'd be great. 770 00:41:11,947 --> 00:41:13,166 [Andrea] So... 771 00:41:13,340 --> 00:41:14,733 deployment, huh? 772 00:41:16,386 --> 00:41:17,344 Yeah. 773 00:41:19,999 --> 00:41:21,783 Last time I saw you, you were on the college 774 00:41:21,783 --> 00:41:24,003 baseball scholarship track, so... 775 00:41:24,003 --> 00:41:26,745 I was. And it was your summer tutoring 776 00:41:26,745 --> 00:41:28,137 that kept me from failing out. 777 00:41:28,137 --> 00:41:31,750 - So... thank you for that. - Welcome. 778 00:41:31,837 --> 00:41:35,710 But unfortunately, that couldn't prevent me 779 00:41:35,710 --> 00:41:39,758 from that torn rotator cuff. So, no more scholarship. 780 00:41:39,845 --> 00:41:41,499 Grades weren't good enough to get anywhere 781 00:41:41,586 --> 00:41:46,852 without baseball, and mom died and I sort of had a... 782 00:41:46,852 --> 00:41:50,290 "Who the hell am ?" dark night of the soul moment. 783 00:41:50,377 --> 00:41:52,292 And I thought... 784 00:41:52,292 --> 00:41:55,338 why not join the army. 785 00:41:55,338 --> 00:41:58,994 So, I served for four years, came home and worked with dad 786 00:41:58,994 --> 00:42:02,128 while I was in the reserve for six more. 787 00:42:02,215 --> 00:42:03,738 And then the fire. 788 00:42:03,738 --> 00:42:05,218 [instrumental music] 789 00:42:05,305 --> 00:42:06,524 And then the fire. 790 00:42:08,351 --> 00:42:10,136 Geez, Seth. That's a lot. 791 00:42:13,052 --> 00:42:15,794 - I'm really sorry. - No, no, don't. 792 00:42:15,794 --> 00:42:19,493 I know how it all sounds, but... life is good. 793 00:42:20,363 --> 00:42:21,887 It really is. 794 00:42:22,017 --> 00:42:26,239 It sounds crazy, but... there's something that 795 00:42:26,239 --> 00:42:28,154 happens when you lose a lot, all at once. 796 00:42:30,373 --> 00:42:32,506 You got a choice to make. 797 00:42:32,506 --> 00:42:37,250 You can buckle, disappear, or you can find your purpose. 798 00:42:38,425 --> 00:42:40,209 I found my purpose. 799 00:42:40,296 --> 00:42:41,863 And I'm really grateful for it. 800 00:42:45,606 --> 00:42:47,390 You're different than I remember. 801 00:42:47,390 --> 00:42:50,002 God, I hope so. 802 00:42:50,002 --> 00:42:51,438 Why do you say it like that? 803 00:42:53,527 --> 00:42:54,746 You don't like who you were? 804 00:42:56,661 --> 00:42:58,706 What? You were everything. 805 00:42:58,706 --> 00:43:00,490 Popular, charismatic... 806 00:43:00,490 --> 00:43:02,710 Childish, self-absorbed... 807 00:43:04,059 --> 00:43:05,844 unkind to you, Andie. 808 00:43:07,149 --> 00:43:09,587 [music continues] 809 00:43:10,762 --> 00:43:11,937 We were kids. 810 00:43:13,678 --> 00:43:16,115 Yeah, well... not anymore. 811 00:43:19,205 --> 00:43:20,467 I can see that. [chuckles] 812 00:43:22,600 --> 00:43:23,470 [chuckles] 813 00:43:25,559 --> 00:43:28,388 [soft guitar music] 814 00:43:31,173 --> 00:43:32,131 [coffee trickling] 815 00:43:35,613 --> 00:43:36,831 Is this one of yours? 816 00:43:36,831 --> 00:43:38,006 [chuckles] 817 00:43:38,093 --> 00:43:39,486 Sure is. 818 00:43:39,486 --> 00:43:41,314 And this bench too. 819 00:43:41,314 --> 00:43:43,272 Wow, it's beautiful. 820 00:43:43,359 --> 00:43:45,927 This man right here has brought this town back to life. 821 00:43:46,014 --> 00:43:48,669 And that's God's honest truth. 822 00:43:48,669 --> 00:43:50,715 I don't think he's taken a day off since the fire. 823 00:43:52,368 --> 00:43:54,196 Our Seth. 824 00:43:54,196 --> 00:43:55,937 [chuckles softly] 825 00:43:55,937 --> 00:43:58,331 So, let's find you something great. 826 00:43:58,331 --> 00:44:01,595 - Okay, let's do it. - [Martha chuckles] 827 00:44:01,682 --> 00:44:06,295 ♪ Holding you closer to me 828 00:44:06,295 --> 00:44:08,558 ♪ It's getting colder... 829 00:44:08,558 --> 00:44:09,951 [Seth] So, you were up all night working? 830 00:44:09,951 --> 00:44:11,779 Yeah. 831 00:44:11,779 --> 00:44:13,825 Mostly research, but... 832 00:44:13,912 --> 00:44:15,304 I think I'm onto something. 833 00:44:15,304 --> 00:44:16,349 Say more. 834 00:44:19,091 --> 00:44:21,267 Something that you said... 835 00:44:21,267 --> 00:44:22,790 about there always being a way forward, 836 00:44:22,790 --> 00:44:25,706 no matter how dark the situation. 837 00:44:25,706 --> 00:44:27,839 I was doing some research on the Festival of Lights. 838 00:44:30,145 --> 00:44:32,844 Every tradition somehow points to renewal after disaster. 839 00:44:35,368 --> 00:44:36,674 The light breaking through... 840 00:44:37,849 --> 00:44:38,676 beginning again. 841 00:44:41,243 --> 00:44:43,419 And you... 842 00:44:43,419 --> 00:44:45,378 working so hard for the community to find the light. 843 00:44:47,989 --> 00:44:49,164 It's beautiful. 844 00:44:50,122 --> 00:44:51,036 Compelling. 845 00:44:53,299 --> 00:44:54,517 I think there's something there. 846 00:44:57,607 --> 00:44:59,522 [Andrea chuckles softly] 847 00:44:59,522 --> 00:45:01,916 So... 848 00:45:01,916 --> 00:45:04,005 does this mean you're gonna spare Lucian's life after all? 849 00:45:05,093 --> 00:45:06,355 No. 850 00:45:06,355 --> 00:45:08,053 [chuckles] I don't know. 851 00:45:08,053 --> 00:45:10,577 No, this is for something else. This is... a new book. 852 00:45:12,753 --> 00:45:15,364 Why can't you give them a happy ending? 853 00:45:15,364 --> 00:45:16,931 They're perfect for each other. 854 00:45:16,931 --> 00:45:19,064 Oh? 855 00:45:19,151 --> 00:45:22,067 She needs him to help release her control over everything 856 00:45:22,067 --> 00:45:24,809 and he needs her to show him the light. 857 00:45:24,896 --> 00:45:28,029 It's the perfectly constructed love story. 858 00:45:28,029 --> 00:45:30,640 They're fighting for good together. 859 00:45:30,640 --> 00:45:32,425 Have you read the Broken Arrow series? 860 00:45:35,123 --> 00:45:36,951 - I, I... - No. 861 00:45:36,951 --> 00:45:38,953 was interested to see what you're up to. 862 00:45:38,953 --> 00:45:42,217 So you read four 700 page romantasy novels? 863 00:45:42,217 --> 00:45:44,698 They're really, very good, Andie. 864 00:45:44,785 --> 00:45:46,613 - [Seth chuckles] - Oh, my God. 865 00:45:46,613 --> 00:45:48,658 Don't make fun of me for liking your stuff. 866 00:45:48,658 --> 00:45:51,313 [instrumental music] 867 00:45:51,400 --> 00:45:52,532 [Andrea] Sorry, it's just, um... 868 00:45:55,665 --> 00:45:57,580 you're not our target demographic. 869 00:45:57,580 --> 00:46:00,279 [Seth snickers] Oh, believe me... 870 00:46:00,279 --> 00:46:01,454 I'm aware. 871 00:46:08,722 --> 00:46:10,419 [Andrea] You know... 872 00:46:10,419 --> 00:46:12,204 you could have just reached out... 873 00:46:13,727 --> 00:46:16,599 instead of reading my books. 874 00:46:16,686 --> 00:46:18,036 You could have reached out and I would have told you 875 00:46:18,036 --> 00:46:19,298 what I was up to. 876 00:46:22,170 --> 00:46:23,868 Yeah, I... 877 00:46:23,955 --> 00:46:25,652 I didn't think you wanted to hear from me. 878 00:46:28,176 --> 00:46:30,613 I did. 879 00:46:30,613 --> 00:46:32,441 Thought about you a lot after that summer. 880 00:46:33,878 --> 00:46:34,922 Andie, I-- 881 00:46:35,009 --> 00:46:36,010 [Pearl] Seth! 882 00:46:36,010 --> 00:46:37,272 - Hey, guys. - Whoa. 883 00:46:37,272 --> 00:46:39,100 Can I have some? 884 00:46:39,100 --> 00:46:40,319 Hmm... 885 00:46:40,319 --> 00:46:42,669 [Andrea chuckles] Hi. 886 00:46:42,800 --> 00:46:44,497 Who are you? Why are you holding hands? 887 00:46:44,584 --> 00:46:46,804 This is my friend Andrea. 888 00:46:46,804 --> 00:46:48,806 I'm Pearl. And this is my Seth. 889 00:46:48,893 --> 00:46:51,939 Okay, gotcha. It's nice to meet you. 890 00:46:51,939 --> 00:46:54,159 Do you know Santa's coming in four days? 891 00:46:54,159 --> 00:46:56,291 - What? - Well, five. 892 00:46:56,378 --> 00:46:59,860 But today's almost over, so basically four days away. 893 00:46:59,860 --> 00:47:01,644 - That's true. [chuckles] - [Seth] Fair point. 894 00:47:01,644 --> 00:47:03,908 Can I have some? I want some. 895 00:47:03,995 --> 00:47:06,171 And this is Aiden. Where is your mother? 896 00:47:06,258 --> 00:47:07,520 Oh, sorry. 897 00:47:07,607 --> 00:47:09,000 They saw your truck outside 898 00:47:09,130 --> 00:47:11,829 and were just begging me to come say hi. 899 00:47:11,829 --> 00:47:14,483 Oh, hi. I remember you from the market. 900 00:47:14,483 --> 00:47:17,269 You bought a couple of my mugs. Aiko. 901 00:47:17,269 --> 00:47:19,358 Aiko? Seth's tenant, Aiko. 902 00:47:19,358 --> 00:47:21,273 It's nice to see you. I'm Andrea. 903 00:47:21,273 --> 00:47:22,448 Nice to see you. 904 00:47:22,448 --> 00:47:24,885 They were holding hands. 905 00:47:24,885 --> 00:47:27,496 Because we're friends, silly. Friends hold hands. 906 00:47:27,496 --> 00:47:30,369 - [Pearl] Can we sit with you? - Please? 907 00:47:30,369 --> 00:47:32,023 [Aiko chuckles] Oh, no, no, honey. 908 00:47:32,023 --> 00:47:33,589 I think we're interrupting a date. 909 00:47:33,589 --> 00:47:34,852 Are you on a date? 910 00:47:35,853 --> 00:47:37,550 No, not a date. 911 00:47:37,550 --> 00:47:39,117 Andrea and I are just old friends. 912 00:47:40,858 --> 00:47:43,469 Yeah, we're just old friends. 913 00:47:43,469 --> 00:47:45,079 Okay. Well, come on, kids. 914 00:47:45,079 --> 00:47:46,864 That peppermint dream isn't gonna eat itself. 915 00:47:46,951 --> 00:47:48,387 Will you come over later? 916 00:47:49,605 --> 00:47:51,129 We'll see. 917 00:47:51,129 --> 00:47:52,391 - [chuckles] - Come on. 918 00:47:53,392 --> 00:47:54,306 [Aiko] Um... 919 00:47:55,698 --> 00:47:57,570 thank you for the other night. 920 00:47:57,570 --> 00:47:58,745 Everything's working perfectly now. 921 00:47:58,745 --> 00:48:00,312 [Seth] Yeah. Of course. Anytime. 922 00:48:02,923 --> 00:48:04,533 [Seth clears throat] So, uh... 923 00:48:04,533 --> 00:48:05,883 What were we talking about? 924 00:48:07,710 --> 00:48:09,712 You know what? 925 00:48:09,799 --> 00:48:12,890 I think that all-nighter's, um, catching up with me. 926 00:48:12,890 --> 00:48:15,153 Oh, uh, okay. 927 00:48:15,153 --> 00:48:17,198 You want to go? 928 00:48:17,198 --> 00:48:18,199 All right. [clears throat] 929 00:48:20,158 --> 00:48:22,725 [door creaks open] 930 00:48:25,511 --> 00:48:27,687 Just pretend I'm not here. 931 00:48:27,687 --> 00:48:29,297 [Seth] Where do you want it? 932 00:48:29,297 --> 00:48:31,256 - Right over there is fine. - [Seth] All right. 933 00:48:34,259 --> 00:48:35,086 [Seth exhales] 934 00:48:38,785 --> 00:48:41,092 [footsteps receding] 935 00:48:44,486 --> 00:48:46,053 [door creaks open] 936 00:48:47,054 --> 00:48:47,925 [door shuts] 937 00:48:50,666 --> 00:48:51,624 Andie. 938 00:48:53,756 --> 00:48:56,107 What's going on? Something's wrong. 939 00:48:56,107 --> 00:48:57,456 Nothing's wrong. 940 00:48:59,153 --> 00:49:01,199 Come on. 941 00:49:01,199 --> 00:49:03,766 You don't even believe the words coming out of your mouth. 942 00:49:03,766 --> 00:49:06,595 - I know you. - You don't actually. 943 00:49:06,595 --> 00:49:08,946 You know a version of me that I was with you 13 years ago. 944 00:49:10,556 --> 00:49:12,993 I'm not her anymore. 945 00:49:12,993 --> 00:49:14,386 And I don't owe you an explanation. 946 00:49:14,473 --> 00:49:16,431 [somber music] 947 00:49:16,431 --> 00:49:17,476 Andie, wha... 948 00:49:19,434 --> 00:49:21,393 What the hell? I thought we were having a fun day. 949 00:49:24,265 --> 00:49:27,312 We were. Thanks for the help today. 950 00:49:27,399 --> 00:49:30,010 If I need anything else related to the house, I'll... 951 00:49:30,010 --> 00:49:31,664 I'll let you know. 952 00:49:39,063 --> 00:49:40,368 [huffs] 953 00:49:40,455 --> 00:49:41,326 [door shuts] 954 00:49:47,767 --> 00:49:50,639 [soft guitar music] 955 00:50:17,927 --> 00:50:20,713 [music continues] 956 00:50:47,870 --> 00:50:49,002 [electricity buzzing] 957 00:50:49,089 --> 00:50:50,134 [Seth screams] 958 00:50:50,221 --> 00:50:51,874 [thuds] 959 00:50:51,874 --> 00:50:52,919 [Seth groans] 960 00:50:53,224 --> 00:50:54,877 Oh, my God. 961 00:50:54,877 --> 00:50:55,878 Seth! 962 00:50:57,228 --> 00:50:58,533 [Andrea] Are you okay? 963 00:50:58,620 --> 00:50:59,926 [Seth] I just... 964 00:51:00,013 --> 00:51:01,971 - Yeah, that... - What the hell happened? 965 00:51:02,059 --> 00:51:03,408 I-I just lost focus for a second. 966 00:51:05,410 --> 00:51:06,802 [groans] 967 00:51:06,802 --> 00:51:08,413 Got a little electrocuted. 968 00:51:08,413 --> 00:51:10,850 A little electrocuted? Where? 969 00:51:10,850 --> 00:51:13,374 Yeah, that tool uses electricity to burn the wood. 970 00:51:13,461 --> 00:51:15,768 Please don't get close to that. 971 00:51:15,855 --> 00:51:17,770 You're using electricity to burn wood? 972 00:51:17,857 --> 00:51:19,163 After everything that you've been through 973 00:51:19,163 --> 00:51:20,338 do you have a death wish? 974 00:51:20,338 --> 00:51:21,556 I know what I'm doing. 975 00:51:22,731 --> 00:51:24,211 I know how to use this. 976 00:51:24,211 --> 00:51:26,083 Damn it, Seth. You gave me a heart attack. 977 00:51:27,997 --> 00:51:29,738 I'm sorry for scaring you. 978 00:51:29,738 --> 00:51:31,218 Hey, hey, hey. 979 00:51:31,305 --> 00:51:34,003 I'm sorry. I'm sorry. 980 00:51:34,003 --> 00:51:35,179 [Andrea] You're an idiot. 981 00:51:35,179 --> 00:51:36,789 [Seth] I know. I'm sorry. 982 00:51:37,920 --> 00:51:39,096 I'm glad you were awake. 983 00:51:43,752 --> 00:51:45,102 I'm gonna sit back down. 984 00:51:45,885 --> 00:51:47,060 [Seth sighs] 985 00:51:53,588 --> 00:51:54,981 What the hell even is this? 986 00:51:58,680 --> 00:52:01,857 Oh, wow. It kind of looks like your mom's tree from the inn. 987 00:52:01,944 --> 00:52:04,686 That's, that's what I was going for. 988 00:52:04,686 --> 00:52:06,123 It is her tree. 989 00:52:07,428 --> 00:52:08,821 And the door? 990 00:52:11,345 --> 00:52:12,825 It was the door to her garden-shed. 991 00:52:14,392 --> 00:52:16,002 Seth. 992 00:52:16,002 --> 00:52:18,787 I found it in the wreckage after the fire. 993 00:52:18,874 --> 00:52:21,399 Was almost completely intact. 994 00:52:21,529 --> 00:52:23,966 Might have some charring, but... 995 00:52:24,053 --> 00:52:26,621 [sighs] thinking about turning it into a dining room table 996 00:52:26,621 --> 00:52:28,319 for my dad for the new build. 997 00:52:29,058 --> 00:52:30,712 Christmas gift. 998 00:52:30,712 --> 00:52:33,019 Something from the past to bring into our future. 999 00:52:33,019 --> 00:52:35,761 [instrumental music] 1000 00:52:35,761 --> 00:52:36,936 He's gonna love it. 1001 00:52:37,023 --> 00:52:38,242 Ah... 1002 00:52:38,242 --> 00:52:40,461 I don't know. I'm... 1003 00:52:40,461 --> 00:52:43,464 I'm worried it might traumatize him or something. 1004 00:52:43,464 --> 00:52:45,945 Why? Because you practically used lightning to make it? 1005 00:52:47,164 --> 00:52:48,165 Yeah. 1006 00:52:51,951 --> 00:52:53,126 It's beauty from the ashes. 1007 00:52:55,911 --> 00:52:56,999 It's moving. 1008 00:52:59,872 --> 00:53:01,134 How do you do it? 1009 00:53:03,180 --> 00:53:06,008 Oh, so now you want to see how it works? 1010 00:53:06,008 --> 00:53:07,880 Two seconds ago, you were giving me 1011 00:53:07,880 --> 00:53:09,621 a hard time about being reckless. 1012 00:53:09,621 --> 00:53:10,970 Yeah, well, now I'm curious. 1013 00:53:13,059 --> 00:53:14,016 [chuckles] 1014 00:53:15,583 --> 00:53:16,497 All right. 1015 00:53:18,673 --> 00:53:19,631 [groans softly] 1016 00:53:21,720 --> 00:53:25,506 Come here so I can show you but, just stay back a little bit. 1017 00:53:25,506 --> 00:53:26,768 Okay. 1018 00:53:26,768 --> 00:53:27,987 [Seth chuckles] 1019 00:53:29,641 --> 00:53:32,165 You just... 1020 00:53:32,252 --> 00:53:33,688 press into the wood like this and uh... 1021 00:53:33,819 --> 00:53:36,343 [music continues] 1022 00:53:37,779 --> 00:53:38,998 starts torching. 1023 00:53:40,478 --> 00:53:43,220 [sizzling] 1024 00:53:44,786 --> 00:53:47,789 [Andrea] Wow. It's like magic. 1025 00:53:47,789 --> 00:53:49,835 It's cool, right? 1026 00:53:49,835 --> 00:53:51,880 It's called fractal burning. 1027 00:53:51,880 --> 00:53:54,231 Started messing around with this technique a few years ago. 1028 00:53:59,584 --> 00:54:01,107 Are all those pieces from the wreckage? 1029 00:54:06,155 --> 00:54:07,418 Have you shown these to anyone? 1030 00:54:09,507 --> 00:54:11,987 No, not yet. It's... 1031 00:54:12,074 --> 00:54:15,252 mostly just been cathartic for me. 1032 00:54:15,339 --> 00:54:17,123 I don't want to trigger anyone else's trauma with it. 1033 00:54:19,865 --> 00:54:21,867 If it's cathartic for you, it'll be cathartic for them. 1034 00:54:23,912 --> 00:54:25,697 - You think so? - I know so. 1035 00:54:30,005 --> 00:54:32,138 I mean, I, I was thinking about setting up a booth 1036 00:54:32,225 --> 00:54:33,879 at the Christmas market or something. 1037 00:54:33,879 --> 00:54:36,273 Christmas market? These need to be in a gallery. 1038 00:54:37,709 --> 00:54:39,276 I'm not trying to be an artist. 1039 00:54:40,451 --> 00:54:41,756 But you are one. 1040 00:54:42,888 --> 00:54:44,150 They deserve to be seen. 1041 00:54:45,760 --> 00:54:48,197 Well, I have to build a gallery for us, 1042 00:54:48,285 --> 00:54:50,156 and then, uh, we'll go from there. 1043 00:54:50,156 --> 00:54:51,549 [Andrea] Don't brush it off, Seth. 1044 00:54:53,290 --> 00:54:54,813 It's beautiful. 1045 00:54:54,900 --> 00:54:56,641 [sizzling] 1046 00:54:58,295 --> 00:54:59,470 You're really talented. 1047 00:55:03,735 --> 00:55:04,953 Why couldn't you sleep? 1048 00:55:08,740 --> 00:55:10,089 It doesn't matter. 1049 00:55:10,089 --> 00:55:12,918 [instrumental music] 1050 00:55:12,918 --> 00:55:16,704 Okay, well, uh, try not to lose focus again, all right? 1051 00:55:16,704 --> 00:55:18,793 Hey, can you, Can you stay with me? 1052 00:55:20,317 --> 00:55:21,274 What? 1053 00:55:23,798 --> 00:55:25,452 Just in case there's any... 1054 00:55:25,539 --> 00:55:26,932 post shock complications, I... 1055 00:55:28,847 --> 00:55:31,066 I think I should stay awake and... 1056 00:55:31,153 --> 00:55:32,285 I think I should be with someone. 1057 00:55:33,460 --> 00:55:34,505 For medical reasons. 1058 00:55:36,158 --> 00:55:38,204 Yeah, medical reasons. 1059 00:55:39,858 --> 00:55:42,295 We could go for a walk. 1060 00:55:42,382 --> 00:55:44,863 I could show you the new build, if you like. 1061 00:55:44,863 --> 00:55:47,822 If you're interested in checking it out, of course. 1062 00:55:50,434 --> 00:55:51,913 I mean, what kind of friend would I be 1063 00:55:52,000 --> 00:55:53,524 if I refused a medical emergency. 1064 00:55:54,655 --> 00:55:55,613 Right? 1065 00:55:57,919 --> 00:55:59,094 [Andrea chuckles] 1066 00:55:59,225 --> 00:56:00,357 [sizzling] 1067 00:56:04,012 --> 00:56:05,231 The house is really lovely, Seth. 1068 00:56:09,888 --> 00:56:14,153 I can still see your mom's tree over here, all lit up. 1069 00:56:14,240 --> 00:56:17,199 Yeah, the centerpiece of the Festival of Lights. 1070 00:56:19,637 --> 00:56:21,639 I really wish there was a way that we could... 1071 00:56:21,769 --> 00:56:22,901 do it this year. 1072 00:56:23,858 --> 00:56:25,382 Yeah. 1073 00:56:25,382 --> 00:56:27,035 Me too. 1074 00:56:27,035 --> 00:56:28,210 But... 1075 00:56:28,210 --> 00:56:29,821 the inn is gone, 1076 00:56:29,821 --> 00:56:31,213 the trees are gone. 1077 00:56:32,998 --> 00:56:35,609 Where would we hang the lights? 1078 00:56:35,609 --> 00:56:38,699 Plus, it's just so much work and it's expensive. I... 1079 00:56:39,874 --> 00:56:42,094 I-I just... [sighs] 1080 00:56:42,094 --> 00:56:44,270 don't have the capacity to make it happen anymore. 1081 00:56:48,143 --> 00:56:50,015 Your tenants live here? 1082 00:56:50,015 --> 00:56:51,059 [Seth] Yep. 1083 00:56:54,367 --> 00:56:57,544 Why couldn't you sleep? Please tell me what I did wrong. 1084 00:56:57,544 --> 00:57:00,504 [instrumental music] 1085 00:57:00,504 --> 00:57:02,244 You're not gonna let this go, are you? 1086 00:57:02,244 --> 00:57:03,289 I'm not. 1087 00:57:07,119 --> 00:57:11,732 [sighs] Yesterday was fake date gate all over again. 1088 00:57:11,732 --> 00:57:13,430 Fake date gate. Wha... 1089 00:57:13,430 --> 00:57:14,431 What? 1090 00:57:17,129 --> 00:57:18,347 Do you remember when I finally had the courage 1091 00:57:18,347 --> 00:57:20,306 to ask you to take me on a real date? 1092 00:57:20,306 --> 00:57:22,830 In public, not just make out sessions 1093 00:57:22,830 --> 00:57:25,572 during tutoring, but like... a real date? 1094 00:57:25,659 --> 00:57:28,749 Yeah. I remember it being nice. 1095 00:57:28,836 --> 00:57:30,142 We went to dinner. 1096 00:57:31,360 --> 00:57:32,536 Two towns over. 1097 00:57:33,711 --> 00:57:34,929 Thirty-five minutes away. 1098 00:57:36,322 --> 00:57:37,628 I remember thinking, 1099 00:57:37,628 --> 00:57:40,152 give him the benefit of the doubt. 1100 00:57:40,152 --> 00:57:42,197 It's a nice restaurant that he wants to take you to 1101 00:57:42,197 --> 00:57:44,417 for your first real date. 1102 00:57:44,417 --> 00:57:46,811 Couldn't possibly be because he's still trying to hide you. 1103 00:57:49,553 --> 00:57:50,858 I don't, that's-- 1104 00:57:50,945 --> 00:57:52,207 [Andrea] And then we left the restaurant 1105 00:57:52,207 --> 00:57:53,557 and you took my hand. 1106 00:57:55,123 --> 00:57:57,386 Then some acquaintance, 1107 00:57:57,386 --> 00:58:00,738 some nobody saw us in the parking lot. 1108 00:58:00,825 --> 00:58:02,957 You dropped my hand like it was on fire. 1109 00:58:02,957 --> 00:58:05,438 Didn't introduce me, and... 1110 00:58:05,438 --> 00:58:07,092 just carried on like nothing happened. 1111 00:58:09,355 --> 00:58:12,750 - Andie, I-- - Do you know how stupid that is? 1112 00:58:12,837 --> 00:58:16,101 How much I hate that that still affects me? 1113 00:58:16,101 --> 00:58:18,582 It was ten years ago. Over that. 1114 00:58:18,582 --> 00:58:20,279 And I just... 1115 00:58:20,279 --> 00:58:21,933 I don't know. It-it still hurts. 1116 00:58:23,325 --> 00:58:24,283 [sighs] 1117 00:58:27,678 --> 00:58:29,854 [Seth] And I just did... the same thing 1118 00:58:29,854 --> 00:58:31,682 at the diner with Aiko and the kids. 1119 00:58:33,510 --> 00:58:34,511 Look... 1120 00:58:35,599 --> 00:58:37,731 we're not dating. 1121 00:58:37,818 --> 00:58:39,777 You have no reason to call me anything 1122 00:58:39,777 --> 00:58:41,648 other than an old friend. 1123 00:58:41,735 --> 00:58:43,258 You didn't do anything wrong. 1124 00:58:43,345 --> 00:58:45,478 Not this time anyway. 1125 00:58:45,478 --> 00:58:47,524 Guess it's just, um, old wounds. 1126 00:58:49,090 --> 00:58:52,050 [somber music] 1127 00:58:54,356 --> 00:58:55,706 First of all, 1128 00:58:55,793 --> 00:58:58,404 there's nothing between Aiko and I. 1129 00:58:58,404 --> 00:59:01,450 I need you to know that. I just help her out. 1130 00:59:01,450 --> 00:59:02,451 [thunder rumbles] 1131 00:59:02,539 --> 00:59:04,758 And second of all... 1132 00:59:04,845 --> 00:59:06,760 I was such a moron back in the day. 1133 00:59:06,760 --> 00:59:09,110 I-I still don't know what you saw in me. 1134 00:59:09,110 --> 00:59:10,372 [chuckles] 1135 00:59:11,809 --> 00:59:14,202 I hate that I hurt you. I... 1136 00:59:15,377 --> 00:59:17,031 You were my... 1137 00:59:17,031 --> 00:59:18,250 you were my lifeline, my... 1138 00:59:19,207 --> 00:59:21,209 oxygen, I'm... 1139 00:59:21,209 --> 00:59:22,515 I'm so sorry. 1140 00:59:22,602 --> 00:59:23,908 [thunder strikes] 1141 00:59:23,908 --> 00:59:25,083 [rain pattering] 1142 00:59:25,170 --> 00:59:26,650 - [chuckles] - Come on. 1143 00:59:31,480 --> 00:59:33,918 [thunder rumbling] 1144 00:59:38,662 --> 00:59:40,272 [Seth] Let me get you a blanket. [exhales] 1145 00:59:41,403 --> 00:59:43,405 [both chuckle] 1146 00:59:43,405 --> 00:59:44,842 I'm just gonna get some candles lit. 1147 00:59:46,147 --> 00:59:47,105 [lighter clicks] 1148 00:59:50,674 --> 00:59:51,849 Is this yours? 1149 00:59:52,501 --> 00:59:54,199 Yeah. 1150 00:59:54,286 --> 00:59:56,070 This is my closet till the flooring arrives. 1151 00:59:56,070 --> 00:59:57,028 [lighter clicks] 1152 00:59:59,204 --> 01:00:00,553 It's beautiful. 1153 01:00:01,685 --> 01:00:03,600 Thank you. 1154 01:00:03,730 --> 01:00:06,994 Yeah, my dad built something similar for my mother, so... 1155 01:00:07,081 --> 01:00:08,474 it inspired me to make this one. 1156 01:00:10,432 --> 01:00:11,608 What were they like together? 1157 01:00:13,566 --> 01:00:15,089 Best friends first. 1158 01:00:15,089 --> 01:00:17,614 Also... really hard working. 1159 01:00:19,354 --> 01:00:22,967 - In what way? - Just, love takes effort. 1160 01:00:22,967 --> 01:00:26,448 It's listening and responding. 1161 01:00:26,448 --> 01:00:29,495 It's sticking with it when it gets hard. 1162 01:00:29,495 --> 01:00:31,584 I don't think I truly appreciated 1163 01:00:31,671 --> 01:00:33,891 how much they taught me until she passed. 1164 01:00:33,891 --> 01:00:36,328 [soft piano music] 1165 01:00:38,156 --> 01:00:39,592 Whenever I'm building something, 1166 01:00:39,679 --> 01:00:42,073 it feels like love in action. 1167 01:00:42,160 --> 01:00:45,293 I'm always thinking about who I'm making it for 1168 01:00:45,293 --> 01:00:47,165 and how it ties into their world. 1169 01:00:49,428 --> 01:00:52,649 If I come across a knot or an imperfection in the wood... 1170 01:00:54,041 --> 01:00:56,391 I don't sand it down 1171 01:00:56,391 --> 01:00:57,654 or try to erase it. 1172 01:00:58,655 --> 01:01:00,613 I use it, and... 1173 01:01:00,613 --> 01:01:03,398 something beautiful emerges. 1174 01:01:03,398 --> 01:01:06,314 Oh, like, beauty from the ashes, like you said. 1175 01:01:06,314 --> 01:01:09,187 [rain pattering] 1176 01:01:13,191 --> 01:01:14,845 I really wish you would have called back then. 1177 01:01:17,848 --> 01:01:18,849 Would you have answered? 1178 01:01:21,678 --> 01:01:22,548 Probably. 1179 01:01:24,463 --> 01:01:25,682 I was addicted to you. 1180 01:01:27,945 --> 01:01:29,207 And I took advantage of that? 1181 01:01:30,034 --> 01:01:31,209 Yeah, you did. 1182 01:01:33,951 --> 01:01:35,474 I really was the worst. 1183 01:01:36,257 --> 01:01:37,215 Not always. 1184 01:01:39,478 --> 01:01:40,653 Sometimes you were the best. 1185 01:01:43,221 --> 01:01:44,396 We had some fun times. 1186 01:01:45,353 --> 01:01:47,747 Yeah. 1187 01:01:47,747 --> 01:01:49,749 I remember one particular game of sardines 1188 01:01:49,749 --> 01:01:50,707 that was a fun time. 1189 01:01:51,795 --> 01:01:53,100 [chuckles] 1190 01:01:53,187 --> 01:01:55,450 They never did find us, did they? 1191 01:01:55,450 --> 01:01:58,192 No, they did not. 1192 01:01:58,192 --> 01:02:00,891 [instrumental music] 1193 01:02:28,483 --> 01:02:31,095 [music continues] 1194 01:02:46,066 --> 01:02:46,937 [both chuckles] 1195 01:02:48,373 --> 01:02:49,374 Hey. 1196 01:02:50,070 --> 01:02:50,941 Yeah. 1197 01:02:52,725 --> 01:02:54,814 I like you. 1198 01:02:54,814 --> 01:02:56,511 You like me? 1199 01:02:56,511 --> 01:02:59,297 [soft music] 1200 01:03:04,737 --> 01:03:06,304 Do you like-like me? 1201 01:03:09,089 --> 01:03:10,612 I like-like you. 1202 01:03:10,612 --> 01:03:11,744 [both chuckle] 1203 01:03:17,184 --> 01:03:19,230 Why were you ashamed of us when we were kids? 1204 01:03:22,450 --> 01:03:23,495 No, I... 1205 01:03:25,062 --> 01:03:26,672 I wasn't ashamed of us. 1206 01:03:30,197 --> 01:03:32,199 I just... 1207 01:03:32,286 --> 01:03:35,246 I didn't know how to be who I was. 1208 01:03:35,246 --> 01:03:37,814 With you, out in the world, with everyone else. 1209 01:03:40,251 --> 01:03:42,470 What do you mean by that? 1210 01:03:42,470 --> 01:03:44,037 I don't know. I just... 1211 01:03:44,168 --> 01:03:45,691 I fell apart on you. 1212 01:03:47,388 --> 01:03:49,434 I cried in your arms a few times. 1213 01:03:51,349 --> 01:03:52,916 Your mom was diagnosed with cancer. 1214 01:03:54,091 --> 01:03:55,179 Of course you did. 1215 01:03:58,225 --> 01:04:00,358 [sighs] 1216 01:04:00,358 --> 01:04:02,012 I felt like I just had this... 1217 01:04:03,927 --> 01:04:05,711 stupid reputation to uphold. 1218 01:04:08,322 --> 01:04:10,107 To win championships, 1219 01:04:10,107 --> 01:04:11,369 make people laugh. 1220 01:04:12,674 --> 01:04:14,024 That sounds exhausting. 1221 01:04:15,329 --> 01:04:16,374 It was. 1222 01:04:18,985 --> 01:04:21,292 I really wish you would have told me that. 1223 01:04:21,292 --> 01:04:25,209 I didn't even know how to articulate that back in the day. 1224 01:04:26,471 --> 01:04:27,646 Well, for the record... 1225 01:04:29,126 --> 01:04:31,302 I never felt closer to you 1226 01:04:31,302 --> 01:04:32,869 than when you fell apart on me. 1227 01:04:35,872 --> 01:04:37,743 I liked that version of you a lot. 1228 01:04:39,397 --> 01:04:41,138 I like this version of you a lot. 1229 01:04:41,138 --> 01:04:42,226 [chuckles] 1230 01:04:44,228 --> 01:04:45,403 [both chuckle] 1231 01:04:47,796 --> 01:04:50,799 [Ella] Oh, my God, Andrea. [Andrea] I know. 1232 01:04:50,799 --> 01:04:52,366 He likes you. 1233 01:04:52,453 --> 01:04:54,325 He like-likes me. 1234 01:04:54,325 --> 01:04:56,066 - [giggles] - Oh, my God. 1235 01:04:56,893 --> 01:04:58,242 [gasps] 1236 01:04:58,372 --> 01:04:59,417 Was it good? 1237 01:05:00,722 --> 01:05:02,376 Oh, my God, I hate you. 1238 01:05:02,376 --> 01:05:03,812 [chuckles] 1239 01:05:03,900 --> 01:05:05,379 And you're welcome. 1240 01:05:05,466 --> 01:05:07,381 I mean, you needed that. 1241 01:05:07,381 --> 01:05:08,426 It's not just that, though. 1242 01:05:09,383 --> 01:05:10,863 He's... 1243 01:05:10,950 --> 01:05:15,259 kind and tender and so talented. 1244 01:05:15,259 --> 01:05:17,478 He's basically a saint in this town. 1245 01:05:17,565 --> 01:05:20,177 Okay, hang on. This doesn't sound like a fling. 1246 01:05:21,918 --> 01:05:23,093 I don't know if it is. 1247 01:05:25,399 --> 01:05:26,705 I like-like him too. 1248 01:05:28,750 --> 01:05:30,361 I mean, he was your first love. 1249 01:05:33,146 --> 01:05:35,844 Is this what I've been chasing for 13 years? 1250 01:05:35,844 --> 01:05:37,498 I mean, chasing, 1251 01:05:37,629 --> 01:05:40,240 running away from, writing about. 1252 01:05:40,327 --> 01:05:42,460 Yeah. Yeah, it is. 1253 01:05:43,852 --> 01:05:46,159 [both laugh] 1254 01:05:46,159 --> 01:05:47,944 [both sighs deeply] 1255 01:05:49,554 --> 01:05:51,512 ♪ Take me higher 1256 01:05:51,512 --> 01:05:53,384 ♪ Than I've ever been 1257 01:05:53,384 --> 01:05:56,648 ♪ Contactile on my lips 1258 01:05:58,693 --> 01:06:03,176 ♪ Do do do do do do do 1259 01:06:03,176 --> 01:06:06,049 ♪ Do do do do do do 1260 01:06:07,920 --> 01:06:09,661 [vocalizing] 1261 01:06:12,098 --> 01:06:15,145 ♪ My head spins when you look at me ♪ 1262 01:06:15,145 --> 01:06:19,410 ♪ I lose control so easily 1263 01:06:19,410 --> 01:06:23,327 ♪ And my mind just comes unwell ♪ 1264 01:06:23,327 --> 01:06:27,766 ♪ You take me higher than I've ever been ♪ 1265 01:06:27,766 --> 01:06:31,378 ♪ Contactile on my lips 1266 01:06:31,378 --> 01:06:36,296 ♪ When you kiss me the way you just did ♪ 1267 01:06:36,383 --> 01:06:40,126 ♪ You take me higher with all the love you give ♪ 1268 01:06:40,126 --> 01:06:43,086 ♪ Make my heart start tingling ♪ 1269 01:06:43,086 --> 01:06:46,698 ♪ Take me higher with all the love you give ♪ 1270 01:06:46,698 --> 01:06:50,441 ♪ Make my heart start tingling ♪ 1271 01:06:50,441 --> 01:06:55,011 ♪ When I feel like a feather that can't get lighter ♪ 1272 01:06:55,011 --> 01:06:57,796 ♪ You take me higher 1273 01:06:59,406 --> 01:07:02,018 [vocalizing] 1274 01:07:07,632 --> 01:07:11,679 ♪ Do do do do do do do do do 1275 01:07:11,679 --> 01:07:14,552 ♪ Do do do do do do 1276 01:07:16,728 --> 01:07:17,729 ♪ Ohh 1277 01:07:19,992 --> 01:07:21,820 [vocalizing] 1278 01:07:26,520 --> 01:07:29,088 So, Andrea Metcalf... 1279 01:07:29,088 --> 01:07:30,046 What's next? 1280 01:07:31,438 --> 01:07:33,353 What's next? 1281 01:07:33,440 --> 01:07:34,789 For four time 1282 01:07:34,876 --> 01:07:36,182 New York Times best-selling author, 1283 01:07:36,269 --> 01:07:38,184 Andrea Metcalf? 1284 01:07:38,271 --> 01:07:39,881 Inquiring minds want to know. 1285 01:07:42,362 --> 01:07:44,973 You just want to know if I've changed the ending. 1286 01:07:44,973 --> 01:07:46,845 I want to know if Lucian and Elowehan get a happy ending. 1287 01:07:46,845 --> 01:07:47,889 Yes. 1288 01:07:49,195 --> 01:07:50,588 Why do you care so much, huh? 1289 01:07:52,198 --> 01:07:54,113 Because Lucian finally found redemption 1290 01:07:54,113 --> 01:07:56,724 after four books of trying and failing. 1291 01:07:56,724 --> 01:07:59,466 He'd finally won Elowehan's heart. 1292 01:07:59,553 --> 01:08:01,077 His life finally meant something good. 1293 01:08:01,729 --> 01:08:03,514 Just... 1294 01:08:03,514 --> 01:08:05,211 wanna see him enjoy it, I guess. 1295 01:08:06,430 --> 01:08:09,172 [both chuckle] 1296 01:08:09,259 --> 01:08:10,608 I know I sound like 1297 01:08:10,608 --> 01:08:12,523 one of your middle aged mom readers. 1298 01:08:12,610 --> 01:08:14,177 [chuckles] No. 1299 01:08:15,743 --> 01:08:16,962 I love how invested you are. 1300 01:08:18,964 --> 01:08:21,749 Makes me feel like I did a good job. 1301 01:08:21,749 --> 01:08:23,490 Yeah, your work speaks for itself. 1302 01:08:23,490 --> 01:08:25,449 You don't need me to tell you you've done a good job. 1303 01:08:27,059 --> 01:08:28,452 I care about what you think. 1304 01:08:31,672 --> 01:08:33,370 So does this mean you're gonna change the ending? 1305 01:08:36,373 --> 01:08:38,244 I don't know. 1306 01:08:38,375 --> 01:08:40,290 But you have given me a lot of things to think about. 1307 01:08:42,770 --> 01:08:44,120 I'm your muse? 1308 01:08:45,686 --> 01:08:46,948 [chuckles] Shut up. 1309 01:09:01,049 --> 01:09:02,312 When do you go back to LA? 1310 01:09:03,748 --> 01:09:06,229 [instrumental music] 1311 01:09:07,969 --> 01:09:09,710 I was actually thinking of sticking around 1312 01:09:09,710 --> 01:09:11,843 for a little bit. 1313 01:09:11,843 --> 01:09:14,150 I do have somebody watching my plants, so... 1314 01:09:15,629 --> 01:09:16,630 Really? 1315 01:09:17,631 --> 01:09:18,850 Yeah. I mean... 1316 01:09:20,243 --> 01:09:21,505 I can write from anywhere. 1317 01:09:22,636 --> 01:09:25,073 And... 1318 01:09:25,204 --> 01:09:28,120 we never really got to give this a shot, so. 1319 01:09:29,339 --> 01:09:30,775 Maybe this is-- 1320 01:09:30,775 --> 01:09:33,343 An-Andrea, but you can't just... 1321 01:09:33,343 --> 01:09:34,779 Or not. 1322 01:09:34,866 --> 01:09:36,041 [phone ringing] 1323 01:09:36,041 --> 01:09:37,434 Am I crazy? 1324 01:09:38,435 --> 01:09:39,305 [disconnects line] 1325 01:09:41,002 --> 01:09:42,613 Who's calling you so late? 1326 01:09:42,613 --> 01:09:43,831 Oh, it doesn't matter. 1327 01:09:45,920 --> 01:09:47,357 [knocking on door] 1328 01:09:49,707 --> 01:09:51,535 Who's knocking at 1 am? 1329 01:09:51,535 --> 01:09:52,623 [Seth groans] 1330 01:09:53,798 --> 01:09:55,060 It's probably a tenant. 1331 01:09:56,061 --> 01:09:57,018 Hang on. 1332 01:10:03,286 --> 01:10:05,592 [door creaks open] 1333 01:10:05,592 --> 01:10:07,377 [door creaks shut] 1334 01:10:10,075 --> 01:10:12,382 Sorry for coming by so late. Um... 1335 01:10:12,469 --> 01:10:14,384 Uh, it's fine. Aiko. What do you need? 1336 01:10:15,254 --> 01:10:16,777 I, um... 1337 01:10:16,908 --> 01:10:18,736 I had a really triggering day and... 1338 01:10:19,867 --> 01:10:20,912 Can I come in? 1339 01:10:22,261 --> 01:10:23,871 [Seth] Uh... 1340 01:10:23,871 --> 01:10:26,047 Actually, now is not a good time. 1341 01:10:28,702 --> 01:10:30,226 Um... 1342 01:10:30,226 --> 01:10:31,357 Oh, I'm sorry. 1343 01:10:33,054 --> 01:10:34,404 Aiko, wait... 1344 01:10:34,404 --> 01:10:35,883 Can I, can I get you something? 1345 01:10:35,883 --> 01:10:38,059 Some tea maybe? 1346 01:10:38,059 --> 01:10:39,670 [Aiko] Do you have anything stronger? 1347 01:10:39,757 --> 01:10:41,759 I don't think that's a good idea, um... 1348 01:10:43,761 --> 01:10:45,937 - Give me a sec. - I miss you, Seth. 1349 01:10:45,937 --> 01:10:47,808 - Whoa. - [Andrea] Oh, my God. 1350 01:10:47,808 --> 01:10:50,202 - What is she doing here? - That is a great question. 1351 01:10:50,202 --> 01:10:52,683 - What the hell am I doing? - Andie, Aiko just came by-- 1352 01:10:52,683 --> 01:10:54,293 You said you were just friends. 1353 01:10:54,293 --> 01:10:57,078 You did say that, didn't you? Yeah. 1354 01:10:57,078 --> 01:10:59,255 What am I to you, Seth? I'd love to know. 1355 01:11:00,734 --> 01:11:02,258 You're... 1356 01:11:02,258 --> 01:11:05,173 I... don't know, we haven't discussed that. 1357 01:11:05,173 --> 01:11:07,567 Oh, my God. Okay. That's all I needed to hear. 1358 01:11:07,654 --> 01:11:09,569 - Andie, hang on. - I've been such an idiot. 1359 01:11:10,875 --> 01:11:11,919 [door opens] 1360 01:11:13,921 --> 01:11:15,706 Andie. 1361 01:11:15,706 --> 01:11:17,751 Andie, stop. Let me explain. 1362 01:11:17,751 --> 01:11:20,276 So everything that you said about me being your lifeline 1363 01:11:20,276 --> 01:11:22,321 and-and your oxygen, that was just, what, a lie? 1364 01:11:22,408 --> 01:11:23,844 No. Andie, please let me explain-- 1365 01:11:23,931 --> 01:11:27,195 Don't call me that. It's Andrea. 1366 01:11:27,195 --> 01:11:28,545 You said that nothing was going on between you two. 1367 01:11:28,545 --> 01:11:30,068 And that is the truth. 1368 01:11:30,198 --> 01:11:32,200 Are you and Aiko together? Am I a homewrecker? 1369 01:11:32,200 --> 01:11:33,637 Because I did not sign up for that. 1370 01:11:33,637 --> 01:11:36,422 Aiko and I just have a complicated history. 1371 01:11:36,509 --> 01:11:40,121 - That is not a no. Seth. - No, it is a no, Andrea. 1372 01:11:40,208 --> 01:11:43,255 I was deployed with her husband. He was my best friend. 1373 01:11:43,255 --> 01:11:45,083 He died three years ago when the kids were small. 1374 01:11:45,170 --> 01:11:46,127 And I just... 1375 01:11:48,391 --> 01:11:50,088 helped her out and... 1376 01:11:50,175 --> 01:11:52,133 things happened. 1377 01:11:52,220 --> 01:11:55,441 But we ended it because we were in it for the wrong reasons. 1378 01:11:55,528 --> 01:11:57,400 Well, somebody needs to clarify that for her, 1379 01:11:57,530 --> 01:11:58,923 because she is clearly still in love with you. 1380 01:11:59,010 --> 01:12:00,881 [Seth] She's not in love with me, she just... 1381 01:12:00,881 --> 01:12:02,840 She just needs me. 1382 01:12:05,538 --> 01:12:06,496 Oh. 1383 01:12:08,019 --> 01:12:10,238 - You're her hero. - What? 1384 01:12:10,238 --> 01:12:12,153 You take care of her, just like everybody in this town. 1385 01:12:12,153 --> 01:12:13,894 No, I am nobody's hero. 1386 01:12:13,894 --> 01:12:16,419 Yes, you are. You built your entire identity on that. 1387 01:12:16,419 --> 01:12:18,421 That couldn't be further from the truth. 1388 01:12:18,421 --> 01:12:20,510 With the tenants you don't charge, with the furniture that 1389 01:12:20,510 --> 01:12:22,816 you build for people. Seth Ferguson, savior of Wildwood! 1390 01:12:22,816 --> 01:12:24,514 It was my fault. 1391 01:12:24,601 --> 01:12:26,254 What are you talking about? 1392 01:12:26,254 --> 01:12:29,214 [somber music] 1393 01:12:30,781 --> 01:12:32,826 Dad was getting on me 1394 01:12:32,826 --> 01:12:35,829 for weeks to fix the generator. 1395 01:12:35,829 --> 01:12:39,006 There was some live wires and it was extremely dangerous. 1396 01:12:39,006 --> 01:12:40,965 And I kept saying that I would do it, but I kept putting it 1397 01:12:40,965 --> 01:12:42,923 off, just screwing around. 1398 01:12:42,923 --> 01:12:46,057 That generator was a freaking lightning rod. 1399 01:12:46,057 --> 01:12:49,713 This entire town is flattened because of me. 1400 01:12:49,713 --> 01:12:52,716 Dad, Aiko, they have nothing because of me. 1401 01:12:52,716 --> 01:12:55,327 Seth, that... 1402 01:12:55,327 --> 01:12:56,850 I am no hero, Andrea. 1403 01:12:57,938 --> 01:12:59,636 I'm the villain. 1404 01:12:59,723 --> 01:13:01,377 You've been doing penance all these years? 1405 01:13:03,161 --> 01:13:05,293 I don't know. 1406 01:13:05,293 --> 01:13:07,165 Seth, you can't possibly believe 1407 01:13:07,252 --> 01:13:09,341 that lightning striking the inn was your fault. 1408 01:13:09,341 --> 01:13:10,516 No one would blame you for that. 1409 01:13:10,647 --> 01:13:11,865 They don't blame me for it 1410 01:13:11,865 --> 01:13:14,390 because they don't know it was me. 1411 01:13:14,390 --> 01:13:16,740 The only people that know was my dad and now... 1412 01:13:17,958 --> 01:13:18,916 you. 1413 01:13:20,787 --> 01:13:21,832 Aiko. 1414 01:13:31,058 --> 01:13:32,016 Seth... 1415 01:13:33,321 --> 01:13:34,366 [door shuts] 1416 01:13:36,977 --> 01:13:38,501 I have nothing to offer you, Andrea. 1417 01:13:40,633 --> 01:13:43,593 I am clearly still that same screw up I used to be. 1418 01:13:45,682 --> 01:13:47,379 I know what you mean to me, Andrea. Believe me. 1419 01:13:48,598 --> 01:13:50,904 You... may not see it, 1420 01:13:50,991 --> 01:13:53,907 but you will realize that I will never mean the same to you. 1421 01:13:54,734 --> 01:13:55,866 And that... 1422 01:13:58,521 --> 01:13:59,870 that'll break me. 1423 01:14:01,611 --> 01:14:02,612 So... 1424 01:14:04,048 --> 01:14:05,615 I'm, I'm bowing out. 1425 01:14:12,491 --> 01:14:13,449 [door shuts] 1426 01:14:21,674 --> 01:14:23,459 He just decided how I feel about it. 1427 01:14:23,676 --> 01:14:25,243 He's just protecting himself. 1428 01:14:26,157 --> 01:14:27,680 From what? 1429 01:14:27,767 --> 01:14:30,422 I basically told him that I love him. 1430 01:14:30,422 --> 01:14:33,033 I mean, in not so many words, but I laid it all out there. 1431 01:14:33,120 --> 01:14:35,122 Oh, Andrea. 1432 01:14:35,122 --> 01:14:37,951 [somber music] 1433 01:14:37,951 --> 01:14:41,128 I think a small part of me has always loved him. 1434 01:14:41,128 --> 01:14:44,828 But you don't need anything from him. Not like back then. 1435 01:14:44,828 --> 01:14:48,309 And if-if he needs to be the hero in order to feel loved, 1436 01:14:48,309 --> 01:14:50,181 then he needs a damsel in distress. 1437 01:14:50,268 --> 01:14:51,704 And I am not that. 1438 01:14:51,791 --> 01:14:53,576 [chuckles] No, babe, you are not. 1439 01:14:55,752 --> 01:14:57,797 It just kills me because he doesn't understand 1440 01:14:57,884 --> 01:15:00,017 how incredible he is. 1441 01:15:00,017 --> 01:15:02,367 He's just buried in guilt and shame 1442 01:15:02,367 --> 01:15:04,848 over something he had no control over. 1443 01:15:04,848 --> 01:15:07,285 Okay, but where does that leave you? 1444 01:15:16,903 --> 01:15:18,514 [insects chirping] 1445 01:15:33,877 --> 01:15:36,706 [rustling] 1446 01:15:43,669 --> 01:15:44,714 [Aiko] Hey, Andrea. 1447 01:15:46,716 --> 01:15:48,021 - I... - Hi. 1448 01:15:49,893 --> 01:15:51,634 Seth's not here. 1449 01:15:51,634 --> 01:15:53,070 I'm not here for Seth. 1450 01:15:54,114 --> 01:15:55,768 Okay. 1451 01:15:55,768 --> 01:15:58,466 I-I just wanted to apologize for last night. 1452 01:15:58,554 --> 01:15:59,946 You don't need to. It's not your fault. 1453 01:15:59,946 --> 01:16:01,078 I need to explain. 1454 01:16:02,645 --> 01:16:03,907 Seth already did. 1455 01:16:06,300 --> 01:16:08,302 I was having a moment last night, 1456 01:16:08,389 --> 01:16:10,740 and I didn't know about you two. 1457 01:16:10,740 --> 01:16:12,437 Aiko, I don't even live here. 1458 01:16:13,699 --> 01:16:15,353 We have a history together, 1459 01:16:15,440 --> 01:16:17,703 but he's not interested in pursuing anything, so. 1460 01:16:17,703 --> 01:16:20,314 He's in love with you, Andrea. 1461 01:16:20,314 --> 01:16:22,490 I can see that now. 1462 01:16:22,490 --> 01:16:25,581 And if anyone deserves to be happy, it's him. 1463 01:16:25,581 --> 01:16:28,540 So if you even feel slightly the same-- 1464 01:16:28,627 --> 01:16:31,021 He shut me out, Aiko. 1465 01:16:31,021 --> 01:16:32,239 He thinks he's a villain. 1466 01:16:33,501 --> 01:16:36,330 Nobody blames him for the fire. 1467 01:16:36,330 --> 01:16:39,899 People know about the generator. They've always known. 1468 01:16:39,899 --> 01:16:44,164 I didn't realize how responsible he felt, but we love him. 1469 01:16:44,164 --> 01:16:46,123 He fully led the charge to bringing us back to life. 1470 01:16:47,777 --> 01:16:49,300 Our community has never been closer. 1471 01:16:50,388 --> 01:16:51,868 Have you told him that? 1472 01:16:51,868 --> 01:16:53,130 [somber music] 1473 01:16:53,217 --> 01:16:55,698 He won't hear it from me. 1474 01:16:55,698 --> 01:16:57,482 Seems like he won't hear it from anyone. 1475 01:17:01,878 --> 01:17:03,140 But maybe if we show him. 1476 01:17:03,967 --> 01:17:05,708 Come on. 1477 01:17:05,708 --> 01:17:08,624 [rustling] 1478 01:17:09,929 --> 01:17:11,714 Oh, my God. Seth made this? 1479 01:17:13,280 --> 01:17:14,586 This needs to be seen. 1480 01:17:16,544 --> 01:17:20,113 I have an idea, but I think I'm gonna need some help. 1481 01:17:20,113 --> 01:17:21,724 Whatever it is, I'm in. 1482 01:17:28,469 --> 01:17:30,428 [line ringing] 1483 01:17:32,909 --> 01:17:34,084 Hi, William, it's Andrea. 1484 01:17:35,563 --> 01:17:36,608 I need your help with something. 1485 01:17:38,697 --> 01:17:41,352 [instrumental music] 1486 01:17:44,616 --> 01:17:46,574 [Seth] Dad. 1487 01:17:46,574 --> 01:17:47,967 What are we doing here? 1488 01:17:50,274 --> 01:17:52,276 [indistinct chatter] 1489 01:17:52,276 --> 01:17:54,931 [instrumental music] 1490 01:17:55,018 --> 01:17:56,106 [Seth] What is this? 1491 01:17:57,150 --> 01:17:58,151 Andrea? 1492 01:17:59,805 --> 01:18:01,285 Thank you all for joining me 1493 01:18:01,285 --> 01:18:03,200 for a very different Festival of Lights. 1494 01:18:10,381 --> 01:18:11,687 [Andrea] Okay, watch your step. 1495 01:18:17,170 --> 01:18:19,346 [Andrea] The Wildwood Festival of Lights tradition 1496 01:18:19,346 --> 01:18:21,609 began by Becca Ferguson years ago 1497 01:18:21,609 --> 01:18:24,177 was my favorite part of Christmas here. 1498 01:18:24,177 --> 01:18:26,136 A love letter to this community. 1499 01:18:26,266 --> 01:18:29,269 Seth Ferguson, out of an abundance of gratitude 1500 01:18:29,269 --> 01:18:32,620 for all that you've done to bring this town back to life, 1501 01:18:32,620 --> 01:18:35,493 your community has written a love letter back to you. 1502 01:18:35,493 --> 01:18:40,019 The Festival of Lights is about light breaking through darkness. 1503 01:18:40,019 --> 01:18:41,891 Restoration after disaster. 1504 01:18:43,370 --> 01:18:44,589 Beauty from the ashes. 1505 01:18:46,809 --> 01:18:48,245 When I spoke to you, Seth, 1506 01:18:48,245 --> 01:18:50,290 about having a festival this Christmas, 1507 01:18:50,290 --> 01:18:53,424 you said, "The trees are gone, 1508 01:18:53,424 --> 01:18:56,209 the inn is gone. Where would we hold the lights?" 1509 01:18:58,037 --> 01:18:59,560 Well... 1510 01:18:59,560 --> 01:19:01,606 for the past five years, 1511 01:19:01,606 --> 01:19:03,086 you have faithfully made that your job... 1512 01:19:05,001 --> 01:19:07,351 along with everybody here. 1513 01:19:07,351 --> 01:19:08,918 You are the light holders... 1514 01:19:10,136 --> 01:19:11,877 the light bringers. 1515 01:19:11,964 --> 01:19:14,184 In the midst of your pain, you have been relentless 1516 01:19:14,184 --> 01:19:16,839 in your determination to shine. 1517 01:19:16,839 --> 01:19:18,884 And you've emerged from the wreckage together 1518 01:19:18,971 --> 01:19:20,103 to make something incredible. 1519 01:19:21,234 --> 01:19:24,020 [hopeful music] 1520 01:19:30,374 --> 01:19:32,898 A broken bowl mended with gold made by Aiko. 1521 01:19:38,861 --> 01:19:40,514 A brilliant flower 1522 01:19:40,514 --> 01:19:42,603 emerging from the ashes, made by Frank. 1523 01:19:48,784 --> 01:19:50,742 A blanket of fireweed 1524 01:19:50,829 --> 01:19:52,744 covers a meadow, made by Carmen. 1525 01:19:52,831 --> 01:19:55,573 [music continues] 1526 01:19:58,402 --> 01:19:59,577 And Becca's tree... 1527 01:20:01,448 --> 01:20:03,755 made by the guest of honor himself, Seth Ferguson. 1528 01:20:18,770 --> 01:20:20,554 [Andrea] The fire may have burned the branches, 1529 01:20:20,641 --> 01:20:23,209 but the roots of this town run deep. 1530 01:20:23,209 --> 01:20:26,996 They're connected and alive, ready for whatever's to come. 1531 01:20:28,649 --> 01:20:29,781 Ready to begin again. 1532 01:20:31,914 --> 01:20:33,916 Merry Christmas, Wildwood. 1533 01:20:33,916 --> 01:20:35,265 [Andrea chuckles] 1534 01:20:35,265 --> 01:20:37,136 [crowd cheering and applauding] 1535 01:20:41,010 --> 01:20:43,142 [all applauding] 1536 01:20:44,274 --> 01:20:47,016 [instrumental music] 1537 01:20:48,191 --> 01:20:50,106 [scoffs] How... 1538 01:20:50,106 --> 01:20:51,237 How did you, uh... 1539 01:20:51,237 --> 01:20:53,283 It wasn't just me. 1540 01:20:53,283 --> 01:20:54,675 Everyone showed up, Seth. 1541 01:20:57,200 --> 01:20:59,767 Because they love you. 1542 01:20:59,767 --> 01:21:01,900 Because you have loved them. 1543 01:21:01,900 --> 01:21:04,337 And you just needed to see it to believe it. 1544 01:21:04,337 --> 01:21:06,296 Andie-- 1545 01:21:06,296 --> 01:21:08,385 And if you say that you have nothing to offer me, 1546 01:21:08,385 --> 01:21:10,082 I will punch you in the face. 1547 01:21:10,169 --> 01:21:12,693 That's... [sniffles] 1548 01:21:12,693 --> 01:21:14,434 - That's aggressive. - [chuckles] 1549 01:21:14,434 --> 01:21:17,481 [music continues] 1550 01:21:17,481 --> 01:21:18,743 I don't need a hero. 1551 01:21:20,266 --> 01:21:21,789 I don't need saving. 1552 01:21:21,789 --> 01:21:24,009 But I want you, Seth Ferguson. 1553 01:21:25,793 --> 01:21:28,535 You're kind and generous 1554 01:21:28,535 --> 01:21:30,929 and tender and smart and funny. 1555 01:21:30,929 --> 01:21:31,974 So talented. 1556 01:21:33,018 --> 01:21:34,019 Incredibly sexy. 1557 01:21:37,718 --> 01:21:38,763 And I love you. 1558 01:21:40,634 --> 01:21:42,158 And you cannot tell me 1559 01:21:42,245 --> 01:21:44,247 how I will or will not feel about it, okay? 1560 01:21:44,987 --> 01:21:45,901 Okay. 1561 01:21:47,076 --> 01:21:48,251 Do I get to talk now? 1562 01:21:49,730 --> 01:21:51,341 Yeah, I guess you could talk. 1563 01:21:51,341 --> 01:21:53,952 [music continues] 1564 01:21:53,952 --> 01:21:55,998 - [chuckles] - Actually, I don't wanna talk. 1565 01:21:58,739 --> 01:22:00,045 I have one more gift for you. 1566 01:22:07,618 --> 01:22:09,533 It's the new final page of your book? 1567 01:22:09,620 --> 01:22:10,621 Yeah. 1568 01:22:23,677 --> 01:22:24,765 Lucian lives? 1569 01:22:24,765 --> 01:22:26,202 [chuckles] 1570 01:22:27,725 --> 01:22:29,292 Lucian lives! 1571 01:22:29,292 --> 01:22:30,467 [laughs] 1572 01:22:30,467 --> 01:22:31,468 [applause] 1573 01:22:34,819 --> 01:22:36,299 [Andrea chuckles] 1574 01:22:36,299 --> 01:22:37,822 What made you change your mind? 1575 01:22:39,302 --> 01:22:40,390 You did. 1576 01:22:43,175 --> 01:22:44,785 For 13 years, I've been chasing the way 1577 01:22:44,785 --> 01:22:45,961 that I felt with you that summer. 1578 01:22:48,224 --> 01:22:50,052 In my writing, in my life. 1579 01:22:52,706 --> 01:22:55,927 I think I killed Lucian because I'd given up hope 1580 01:22:55,927 --> 01:22:58,277 that that was real. 1581 01:22:58,364 --> 01:23:00,584 And I wanted my writing to reflect truth and not fantasy. 1582 01:23:02,499 --> 01:23:03,587 And now? 1583 01:23:06,285 --> 01:23:07,852 It might not be fantasy after all. 1584 01:23:08,896 --> 01:23:10,376 [Christmas music] 1585 01:23:10,376 --> 01:23:11,334 [chuckles] 1586 01:23:13,466 --> 01:23:14,641 [chuckles] 1587 01:23:14,641 --> 01:23:17,253 I love you, Andrea Metcalf. 1588 01:23:17,253 --> 01:23:18,906 [chuckles] I always have. 1589 01:23:18,906 --> 01:23:20,473 I always will. 1590 01:23:22,345 --> 01:23:24,477 You can call me Andie. 1591 01:23:24,564 --> 01:23:26,175 Are you sure about that? 1592 01:23:26,175 --> 01:23:27,480 I mean, you've been pretty back and forth. 1593 01:23:27,480 --> 01:23:29,308 - I mean... - Shut up and kiss me. 1594 01:23:31,397 --> 01:23:33,878 ♪ It's Christmas time 1595 01:23:36,750 --> 01:23:39,014 ♪ And there's still no sign 1596 01:23:42,147 --> 01:23:47,109 ♪ That you are coming home to me ♪ 1597 01:23:47,109 --> 01:23:50,199 I am here again with one of my favorite guests, 1598 01:23:50,199 --> 01:23:52,462 mega hit author Andrea Metcalf. 1599 01:23:52,462 --> 01:23:55,117 This time in her new home. 1600 01:23:55,117 --> 01:23:57,815 Thank you so much for joining me here on Christmas Eve. 1601 01:23:57,815 --> 01:23:59,686 [Vanessa] You know, people primarily know you 1602 01:23:59,773 --> 01:24:02,385 from your fantasy romance series, Broken Arrow, 1603 01:24:02,385 --> 01:24:04,604 which is currently being made into a TV series. 1604 01:24:04,691 --> 01:24:06,084 - Am I right about that? - Yeah. Yeah. 1605 01:24:06,084 --> 01:24:08,043 Filming is underway in New Zealand. 1606 01:24:08,173 --> 01:24:10,393 But we are not here to talk about Broken Arrow, now, are we? 1607 01:24:10,393 --> 01:24:12,047 Not this time. 1608 01:24:12,134 --> 01:24:13,178 Now, you have a brand-new book out. 1609 01:24:13,178 --> 01:24:14,484 It's already at the top 1610 01:24:14,484 --> 01:24:16,051 of the New York Times bestseller list, 1611 01:24:16,051 --> 01:24:17,574 and it's only been out for one week. 1612 01:24:17,661 --> 01:24:19,576 Yeah, Fragments of Light. 1613 01:24:19,663 --> 01:24:23,014 The first installment in a new fantasy romance series, right? 1614 01:24:23,014 --> 01:24:24,450 That is true. Yeah. 1615 01:24:24,537 --> 01:24:26,757 It's set in a fantastical world, 1616 01:24:26,757 --> 01:24:28,628 but it's grounded in truth, 1617 01:24:28,628 --> 01:24:31,414 filled with very real people in a very real place 1618 01:24:31,501 --> 01:24:33,155 with a very real love story. 1619 01:24:33,155 --> 01:24:35,896 - Your love story, I'm told. - You're right. 1620 01:24:35,896 --> 01:24:37,376 [both chuckle] 1621 01:24:37,376 --> 01:24:39,204 [Vanessa] Which began here. 1622 01:24:39,335 --> 01:24:42,468 - Am I right about that? Okay. - Yes, that is true. 1623 01:24:42,555 --> 01:24:44,644 Now, this love story inspired you 1624 01:24:44,644 --> 01:24:46,429 to pour all of your earnings from your last 1625 01:24:46,429 --> 01:24:48,387 Broken Arrow book into this town. 1626 01:24:48,387 --> 01:24:51,042 So tell me, where are we? 1627 01:24:51,129 --> 01:24:53,784 We are in Wildwood's first official art gallery. 1628 01:24:53,784 --> 01:24:56,308 So, six years ago, the Wildwood fire 1629 01:24:56,308 --> 01:24:58,615 almost wiped out this entire community. 1630 01:24:58,615 --> 01:25:00,356 And when I was visiting last Christmas, 1631 01:25:00,356 --> 01:25:02,619 I was just so inspired 1632 01:25:02,706 --> 01:25:05,100 by their resilience and their fight 1633 01:25:05,187 --> 01:25:07,754 and the way that their pain and pursuit of the light 1634 01:25:07,754 --> 01:25:10,235 poured into their art. I knew that... 1635 01:25:10,235 --> 01:25:12,019 I needed them to have a place to display 1636 01:25:12,019 --> 01:25:13,804 their work that was worthy of them. 1637 01:25:13,804 --> 01:25:15,675 And you started a foundation. 1638 01:25:15,675 --> 01:25:17,895 Yeah, I-I just... 1639 01:25:17,982 --> 01:25:21,203 I wanted to speed up the process and get these families 1640 01:25:21,203 --> 01:25:23,074 into their new homes as fast as possible. 1641 01:25:23,161 --> 01:25:25,946 This town is lucky to have you. 1642 01:25:25,946 --> 01:25:27,905 No, it's the other way around. 1643 01:25:29,472 --> 01:25:31,517 I found a love that I thought I'd lost 1644 01:25:31,517 --> 01:25:34,303 and a community that I didn't know that I needed. 1645 01:25:35,739 --> 01:25:37,088 I'm the luckiest one of all. 1646 01:25:38,220 --> 01:25:39,221 [chuckles] 1647 01:25:39,221 --> 01:25:40,744 How are you? 1648 01:25:42,398 --> 01:25:44,051 Oh, there you are. 1649 01:25:44,051 --> 01:25:45,488 Gift for my poor eyes. 1650 01:25:48,317 --> 01:25:49,492 You fix up well. 1651 01:25:49,492 --> 01:25:50,754 I learned from the best. 1652 01:25:55,759 --> 01:26:00,459 ♪ Christmas time 1653 01:26:06,291 --> 01:26:10,252 ♪ Christmas time 1654 01:26:11,427 --> 01:26:12,776 [chuckles] 1655 01:26:12,776 --> 01:26:14,343 So how does it feel 1656 01:26:14,343 --> 01:26:16,301 when you're in Wildwood? 1657 01:26:16,301 --> 01:26:17,955 You still happy with your choice? 1658 01:26:18,042 --> 01:26:19,304 Is that even a real question? 1659 01:26:30,620 --> 01:26:33,710 ♪ Almost gave up on love 1660 01:26:33,797 --> 01:26:36,930 ♪ I was close to my end 1661 01:26:36,930 --> 01:26:40,717 ♪ Had a life of my own 1662 01:26:40,717 --> 01:26:44,155 ♪ No more need to pretend 1663 01:26:44,155 --> 01:26:47,550 ♪ Once there was a fire 1664 01:26:47,637 --> 01:26:50,857 ♪ But that flame had dimmed 1665 01:26:50,857 --> 01:26:54,426 ♪ No more second chances 1666 01:26:54,426 --> 01:26:57,690 ♪ No more giving in 1667 01:26:57,690 --> 01:27:00,650 ♪ But you were worth the wait 1668 01:27:01,825 --> 01:27:04,088 ♪ Worth the pain 1669 01:27:05,176 --> 01:27:06,873 ♪ Worth the time 1670 01:27:06,873 --> 01:27:08,397 ♪ Worth the trades 1671 01:27:08,397 --> 01:27:11,661 ♪ The trace of faith 1672 01:27:11,661 --> 01:27:14,925 ♪ And you hold me down 1673 01:27:14,925 --> 01:27:18,320 ♪ And you be around 110656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.