All language subtitles for A Beautiful Mind 1080p-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,003 --> 00:01:32,494 Mathematicians won the war. 2 00:01:33,239 --> 00:01:36,231 Mathematicians broke the Japanese codes... 3 00:01:36,309 --> 00:01:38,709 and built the A-bomb. 4 00:01:38,778 --> 00:01:42,179 Mathematicians... like you. 5 00:01:42,916 --> 00:01:46,943 The stated goal of the Soviets is global communism. 6 00:01:47,020 --> 00:01:49,215 In medicine or economics, 7 00:01:49,289 --> 00:01:51,553 in technology or space, 8 00:01:51,624 --> 00:01:53,455 battle lines are being drawn. 9 00:01:54,193 --> 00:01:57,219 To triumph, we need results. 10 00:01:57,297 --> 00:02:00,164 Publishable, applicable results. 11 00:02:00,366 --> 00:02:06,100 Now who among you will be the next Morse? The next Einstein? 12 00:02:06,839 --> 00:02:09,205 Who among you will be the vanguard 13 00:02:09,275 --> 00:02:12,767 of democracy, freedom, and discovery? 14 00:02:12,845 --> 00:02:15,541 Today, we bequeath America's future 15 00:02:15,615 --> 00:02:18,277 into your able hands. 16 00:02:18,351 --> 00:02:21,218 Welcome to Princeton, gentlemen. 17 00:02:38,304 --> 00:02:40,704 MAN: It's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. 18 00:02:40,740 --> 00:02:43,800 MAN #2: No, he has to have it all for himself. 19 00:02:43,876 --> 00:02:45,400 It's the first time the Carnegie prize 20 00:02:45,478 --> 00:02:47,070 has been split. Hansen's all bent. 21 00:02:47,146 --> 00:02:49,614 MAN #2: Rumor is he's got his sights set on Wheeler Lab, 22 00:02:49,682 --> 00:02:51,377 the new military think tank at M.I.T. 23 00:02:51,451 --> 00:02:54,147 They're only taking one this year. 24 00:02:54,220 --> 00:02:56,381 Hansen's used to being picked first. 25 00:02:56,456 --> 00:02:58,014 Oh, yeah, he's wasted on math. 26 00:02:58,091 --> 00:02:59,956 He should be running for president. 27 00:03:10,103 --> 00:03:11,866 There could be a mathematical explanation 28 00:03:11,938 --> 00:03:13,565 for how bad your tie is. 29 00:03:14,674 --> 00:03:17,006 [Laughs] 30 00:03:19,278 --> 00:03:20,870 Thank you. 31 00:03:22,281 --> 00:03:24,181 Neilson, symbol cryptography. 32 00:03:24,250 --> 00:03:25,478 Neils here broke a Jap code. 33 00:03:25,518 --> 00:03:27,782 Helped rid the world of fascism. 34 00:03:27,854 --> 00:03:30,482 At least that's what he tells the girls, eh, Neils? 35 00:03:30,556 --> 00:03:32,421 The name's Bender. Atomic physics. 36 00:03:32,492 --> 00:03:34,551 -And you are? -Am I late? 37 00:03:34,627 --> 00:03:35,889 -Yes. -Yes, Mr. Sol. 38 00:03:35,962 --> 00:03:38,192 Oh, good. Uh, hi. 39 00:03:38,264 --> 00:03:41,392 -SOL: Richard Sol. -NEILSON: The burden of genius. 40 00:03:41,467 --> 00:03:43,935 -BENDER: There he is. -So many supplicants, and so little time. 41 00:03:44,003 --> 00:03:45,698 -Mr. Sol. -How are you, sir? 42 00:03:45,772 --> 00:03:47,239 -Ah, Bender. -Nice to see you. 43 00:03:47,306 --> 00:03:49,672 -Congratulations, Mr. Hansen. -Ah, thank you. 44 00:03:49,742 --> 00:03:52,176 I'll take another. 45 00:03:53,246 --> 00:03:54,213 Excuse me? 46 00:03:54,280 --> 00:03:56,805 A thousand pardons. I simply assumed you were the waiter. 47 00:03:56,883 --> 00:03:59,317 -Play nice, Hansen. -Nice is not Hansen's strong suit. 48 00:03:59,385 --> 00:04:00,613 HANSEN: Honest mistake. 49 00:04:00,686 --> 00:04:03,154 Well, Martin Hansen. 50 00:04:03,723 --> 00:04:05,190 It is Martin, isn't it? 51 00:04:05,758 --> 00:04:07,623 Why, yes, John, it is. 52 00:04:07,693 --> 00:04:11,220 I imagine you're getting quite used to miscalculation. 53 00:04:13,666 --> 00:04:15,861 I've read your pre-prints... 54 00:04:16,936 --> 00:04:18,631 Both of them. 55 00:04:18,704 --> 00:04:20,604 The one on Nazi ciphers, 56 00:04:20,673 --> 00:04:23,608 and the other one on non-linear equations, 57 00:04:23,676 --> 00:04:25,337 and I am supremely confident 58 00:04:25,411 --> 00:04:27,003 that there is not a single seminal 59 00:04:27,080 --> 00:04:28,980 or innovative idea in either one of them. 60 00:04:32,285 --> 00:04:34,344 Enjoy your punch. 61 00:04:36,456 --> 00:04:38,185 [Chuckles] 62 00:04:38,257 --> 00:04:40,088 Gentlemen, meet John Nash, 63 00:04:40,827 --> 00:04:43,352 the mysterious West Virginia genius. 64 00:04:43,429 --> 00:04:46,091 The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship. 65 00:04:46,165 --> 00:04:48,133 -BENDER: Oh, okay. -SOL: Oh, yeah? 66 00:04:48,201 --> 00:04:49,498 BENDER: Of course. 67 00:05:02,348 --> 00:05:05,112 [Choral Record Playing] 68 00:05:20,266 --> 00:05:21,858 [Coughs] Oh, Christ. 69 00:05:23,769 --> 00:05:26,932 The prodigal roommate arrives. 70 00:05:27,006 --> 00:05:28,769 Roommate? 71 00:05:28,841 --> 00:05:30,604 Oh, God, no. 72 00:05:30,676 --> 00:05:32,735 -Ugh. -[Music Slows, Stops] 73 00:05:32,812 --> 00:05:36,543 Did you know that having a hangover is... 74 00:05:36,616 --> 00:05:38,743 Is not having enough water in your body 75 00:05:38,818 --> 00:05:40,843 to run your Krebs cycles? 76 00:05:40,920 --> 00:05:43,855 Which is exactly what happens to you 77 00:05:43,923 --> 00:05:45,481 when you're dying of thirst. 78 00:05:45,558 --> 00:05:48,527 So, dying of thirst... 79 00:05:49,095 --> 00:05:51,825 would probably feel 80 00:05:51,898 --> 00:05:54,492 pretty much like the hangover 81 00:05:54,567 --> 00:05:56,831 that finally bloody kills you. 82 00:05:56,903 --> 00:05:58,200 [Chuckles] 83 00:05:58,271 --> 00:05:59,670 John Nash? 84 00:05:59,739 --> 00:06:01,639 Hello. 85 00:06:01,707 --> 00:06:03,197 Charles Herman. 86 00:06:03,276 --> 00:06:05,301 Pleased to meet you. 87 00:06:14,520 --> 00:06:16,647 PLAYER: All right, well done. 88 00:06:21,994 --> 00:06:23,655 CHARLES: Well, it's official. 89 00:06:23,729 --> 00:06:25,822 I'm almost human again. 90 00:06:25,898 --> 00:06:27,627 Officer, I saw the driver who hit me. 91 00:06:27,700 --> 00:06:29,429 His name was Johnny Walker. 92 00:06:29,502 --> 00:06:31,197 [Mimics Rim shot] 93 00:06:32,772 --> 00:06:34,603 Whew. 94 00:06:35,174 --> 00:06:37,108 Well, I got in last night 95 00:06:37,176 --> 00:06:38,268 in time for... 96 00:06:38,344 --> 00:06:40,471 English department cocktails. 97 00:06:40,546 --> 00:06:41,877 Cock was mine, 98 00:06:41,948 --> 00:06:44,280 the tail belonged to a particularly lovely young thing 99 00:06:44,350 --> 00:06:46,944 with a passion for... 100 00:06:47,019 --> 00:06:50,546 D.H. Lawrence. You're not easily distracted, are you? 101 00:06:50,623 --> 00:06:52,656 -I'm here to work. -Hmmm, are you? Right. 102 00:06:52,726 --> 00:06:54,557 I see. Crikey! 103 00:07:04,704 --> 00:07:07,002 Is my roommate a dick? 104 00:07:08,241 --> 00:07:10,675 Hmm? 105 00:07:10,743 --> 00:07:12,836 Listen. 106 00:07:12,912 --> 00:07:14,277 If we can't break the ice... 107 00:07:15,648 --> 00:07:17,616 How about we drown it? 108 00:07:27,593 --> 00:07:29,390 So what's your story? 109 00:07:30,563 --> 00:07:33,589 You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? 110 00:07:34,634 --> 00:07:36,158 Despite my privileged upbringing, 111 00:07:36,235 --> 00:07:37,634 I'm actually quite well-balanced. 112 00:07:37,703 --> 00:07:39,102 I have a chip on both shoulders. 113 00:07:39,171 --> 00:07:40,968 [Chuckles] 114 00:07:41,040 --> 00:07:43,065 Maybe you're just better 115 00:07:43,142 --> 00:07:45,076 with the old integers than you are with people. 116 00:07:45,144 --> 00:07:47,009 My first grade teacher, she told me 117 00:07:47,079 --> 00:07:49,070 that I was born with two helpings of brain, 118 00:07:49,148 --> 00:07:50,775 but only half a helping of heart. 119 00:07:50,850 --> 00:07:52,249 [Chuckles] 120 00:07:52,318 --> 00:07:54,684 Wow! She sounds lovely! 121 00:07:55,421 --> 00:07:57,286 The truth is that I... 122 00:07:57,356 --> 00:07:59,722 I don't like people much. 123 00:07:59,792 --> 00:08:01,953 And they don't much like me. 124 00:08:02,028 --> 00:08:03,256 But why, 125 00:08:03,329 --> 00:08:05,024 with all your obvious wit and charm? 126 00:08:05,097 --> 00:08:06,587 [Laughs] 127 00:08:07,600 --> 00:08:09,261 Seriously, John. 128 00:08:10,836 --> 00:08:12,701 Mathematics... 129 00:08:12,772 --> 00:08:16,572 Mathematics is never going to lead you to a higher truth. 130 00:08:16,642 --> 00:08:18,633 And you know why? 131 00:08:18,711 --> 00:08:20,144 'Cause it's boring. 132 00:08:20,212 --> 00:08:21,804 It's really boring. [Chuckles] 133 00:08:22,548 --> 00:08:25,210 You know half these schoolboys are already published? 134 00:08:26,285 --> 00:08:29,812 I cannot waste time with these classes and... 135 00:08:29,889 --> 00:08:31,652 these books. 136 00:08:32,658 --> 00:08:34,091 [Coughs] 137 00:08:34,160 --> 00:08:36,651 Memorizing the weaker assumptions of lesser mortals! 138 00:08:36,729 --> 00:08:39,095 [Chuckles] 139 00:08:39,165 --> 00:08:41,929 I need to look through... 140 00:08:42,001 --> 00:08:44,094 to the governing dynamics. 141 00:08:47,940 --> 00:08:50,408 Find a truly original idea. 142 00:08:50,476 --> 00:08:52,467 That's the only way I'll ever distinguish myself. 143 00:08:52,545 --> 00:08:54,137 It's the only way that I'll ever... 144 00:08:54,213 --> 00:08:55,612 Matter. 145 00:08:57,950 --> 00:09:00,111 Yes. 146 00:09:01,721 --> 00:09:02,949 HANSEN: All right, who's next? 147 00:09:03,022 --> 00:09:05,149 No, I've played enough "go" for one day, thank you. 148 00:09:05,224 --> 00:09:06,816 -Come on. -I... I hate this game. 149 00:09:06,892 --> 00:09:08,655 Cowards, all of you! 150 00:09:08,728 --> 00:09:10,593 None of you rise to meet my challenge? 151 00:09:10,663 --> 00:09:12,221 Come on, Bender. Whoever wins, 152 00:09:12,298 --> 00:09:14,323 Sol does his laundry all semester. 153 00:09:14,400 --> 00:09:17,130 -Does that seem unfair to anyone else? -Not at all. 154 00:09:19,338 --> 00:09:21,568 -BENDER: Look at him. -Nash! 155 00:09:21,640 --> 00:09:23,267 Taking a reverse constitutional? 156 00:09:23,342 --> 00:09:25,139 I'm hoping to extract an algorithm 157 00:09:25,211 --> 00:09:27,202 to define their movement. 158 00:09:29,782 --> 00:09:32,717 -Oh. -Psycho. 159 00:09:33,919 --> 00:09:35,580 SOL: Hey, Nash, I thought you dropped out. 160 00:09:35,654 --> 00:09:37,281 You ever going to go to class or... 161 00:09:37,356 --> 00:09:39,654 Classes will dull your mind. 162 00:09:39,725 --> 00:09:43,217 Destroy the potential for authentic creativity. 163 00:09:43,295 --> 00:09:45,229 Oh, oh, I didn't know that. 164 00:09:45,297 --> 00:09:47,390 Nash is going to stun us all with his genius. 165 00:09:47,466 --> 00:09:49,058 Which is another way of saying 166 00:09:49,135 --> 00:09:51,126 he doesn't have the nerve to compete. 167 00:09:53,038 --> 00:09:54,403 You scared? 168 00:09:54,473 --> 00:09:55,906 Terrified. 169 00:09:55,975 --> 00:09:57,340 Mortified. Petrified. 170 00:09:57,410 --> 00:09:59,105 Stupefied... by you. 171 00:10:00,112 --> 00:10:01,739 No starch. 172 00:10:01,814 --> 00:10:03,805 Pressed and folded. 173 00:10:06,786 --> 00:10:08,720 Let me ask you something, John. 174 00:10:08,788 --> 00:10:10,619 Be my guest, Martin. 175 00:10:10,689 --> 00:10:12,452 Bender and Sol here correctly completed 176 00:10:12,525 --> 00:10:14,584 Allen's proof of Peyrot's Conjecture. 177 00:10:14,660 --> 00:10:16,719 Adequate work... 178 00:10:16,796 --> 00:10:18,491 without innovation. 179 00:10:18,564 --> 00:10:20,327 Oh. I'm flattered. You flattered? 180 00:10:20,399 --> 00:10:21,525 Flattered. 181 00:10:21,600 --> 00:10:23,795 And I've got two weapons briefs 182 00:10:23,869 --> 00:10:26,269 under security review by the D.O.D. 183 00:10:26,338 --> 00:10:28,533 Derivative drivel. 184 00:10:29,542 --> 00:10:31,407 But Nash achievements. 185 00:10:31,477 --> 00:10:32,876 zero. 186 00:10:32,945 --> 00:10:35,675 I'm a patient man, Martin. Is there an actual question coming? 187 00:10:35,748 --> 00:10:40,185 What if you never come up with your original idea? 188 00:10:40,252 --> 00:10:42,220 Huh? 189 00:10:42,288 --> 00:10:44,756 How will it feel when I'm chosen for Wheeler... 190 00:10:45,825 --> 00:10:47,986 and you're not? 191 00:10:50,329 --> 00:10:52,695 What if you lose? 192 00:10:55,734 --> 00:10:58,601 BENDER: Ah, there it is. 193 00:10:58,671 --> 00:11:00,070 [Chuckles] 194 00:11:03,442 --> 00:11:04,875 You should not have won. 195 00:11:04,944 --> 00:11:06,377 Hmmm. 196 00:11:06,445 --> 00:11:09,039 I had the first move, my... my play was perfect. 197 00:11:09,114 --> 00:11:10,604 The hubris of the defeated. 198 00:11:10,683 --> 00:11:12,913 The game is flawed. 199 00:11:18,958 --> 00:11:21,950 Gentlemen, the great John Nash. 200 00:11:28,100 --> 00:11:31,627 CHARLES: You've been in here for two days. 201 00:11:33,772 --> 00:11:36,502 You know Hansen's just published another paper? 202 00:11:36,575 --> 00:11:38,770 I can't even find a topic for my doctorate. 203 00:11:40,980 --> 00:11:44,006 Well, on the bright side, you've invented window art. 204 00:11:46,318 --> 00:11:48,878 This is a group playing touch football. 205 00:11:48,954 --> 00:11:52,355 This is a cluster of pigeons fighting over bread crumbs. 206 00:11:54,493 --> 00:11:57,985 And this here is a woman who is chasing a man who stole her purse. 207 00:11:59,365 --> 00:12:01,128 John, you watched a mugging. 208 00:12:01,200 --> 00:12:02,667 That's weird. 209 00:12:02,735 --> 00:12:05,431 In competitive behavior someone always loses. 210 00:12:05,504 --> 00:12:09,201 Well, my niece knows that, John, and she's about this high. 211 00:12:09,275 --> 00:12:12,608 See, if I could derive an equilibrium 212 00:12:12,678 --> 00:12:15,238 where prevalence is a non-singular event, 213 00:12:15,314 --> 00:12:17,646 where nobody loses, 214 00:12:17,716 --> 00:12:20,941 can you imagine the effect that would have on conflict scenarios 215 00:12:21,018 --> 00:12:23,154 -and arms negotiations... -When did you last eat? 216 00:12:23,222 --> 00:12:25,790 -When did you last eat? ... Currency exchange? 217 00:12:25,958 --> 00:12:27,721 You know, food. 218 00:12:29,528 --> 00:12:32,156 You have no respect for cognitive reverie, you know that? 219 00:12:32,231 --> 00:12:34,791 Yes. But pizza... 220 00:12:36,402 --> 00:12:39,303 Now, pizza I have enormous respect for. 221 00:12:39,371 --> 00:12:42,465 And of course beer. 222 00:12:47,980 --> 00:12:50,574 I have respect for beer. 223 00:12:51,884 --> 00:12:54,409 I have respect for beer! 224 00:13:01,760 --> 00:13:04,160 -BENDER: Good evening, Neils. Ladies... -HANSEN: Hey, Nash. 225 00:13:04,229 --> 00:13:06,163 Who's winning? You or you? 226 00:13:06,231 --> 00:13:08,927 -BENDER: Evening, Nash. -SOL: Hey, guys. 227 00:13:09,001 --> 00:13:10,866 Hey, Nash. 228 00:13:10,936 --> 00:13:13,734 WOMAN: He's looking at you for sure. 229 00:13:18,444 --> 00:13:20,036 Hey, Nash. 230 00:13:20,112 --> 00:13:21,739 Neils is trying to get your attention. 231 00:13:21,814 --> 00:13:24,146 -BENDER: You're joking. -SOL: Oh, no. 232 00:13:29,788 --> 00:13:31,881 -Go with God. -Come back a man. 233 00:13:33,225 --> 00:13:36,023 -Fortune favors the brave. -Bombs away. 234 00:13:38,297 --> 00:13:42,131 Gentlemen, might I remind you that my odds of success 235 00:13:42,201 --> 00:13:44,169 dramatically improve with each attempt? 236 00:13:53,312 --> 00:13:55,837 This is going to be classic. 237 00:14:25,611 --> 00:14:28,478 Maybe you wanna buy me a drink. 238 00:14:33,185 --> 00:14:35,312 I don't exactly know what I'm required to say 239 00:14:35,387 --> 00:14:37,446 in order for you to have intercourse with me, 240 00:14:38,590 --> 00:14:41,184 but could we assume that I said all that? 241 00:14:41,260 --> 00:14:44,127 Essentially we're talking about fluid exchange, right? 242 00:14:44,196 --> 00:14:46,130 So, could we just go straight to the sex? 243 00:14:47,266 --> 00:14:49,131 Oh, that was sweet. 244 00:14:51,070 --> 00:14:53,163 Have a nice night, asshole! 245 00:14:53,238 --> 00:14:55,399 -[Man Laughs] -NEILSON: Ladies, wait! 246 00:14:56,508 --> 00:14:58,100 CHARLES: I... 247 00:14:58,177 --> 00:15:01,211 I especially liked the bit about fluid exchange. It was... 248 00:15:01,579 --> 00:15:04,139 ... really charming. 249 00:15:07,219 --> 00:15:08,982 PROFESSOR: Walk with me, John. 250 00:15:09,054 --> 00:15:10,817 I've been meaning to talk with you. 251 00:15:11,689 --> 00:15:15,553 The faculty is completing mid-Year reviews. 252 00:15:15,627 --> 00:15:18,190 We're deciding which placement applications to support. 253 00:15:18,264 --> 00:15:19,456 -Wheeler, sir. That would be -And.... 254 00:15:19,481 --> 00:15:21,082 -my first choice. And actually, I don't -John... 255 00:15:21,107 --> 00:15:22,930 -really have a second choice, sir. -I know, John... 256 00:15:23,001 --> 00:15:25,029 -I don't really have a second choice. -John, your fellows have attended classes. 257 00:15:25,104 --> 00:15:27,331 They've written papers. They've published. 258 00:15:27,406 --> 00:15:29,533 I'm still searching, sir, for my... 259 00:15:29,608 --> 00:15:32,133 -Your original idea, yes, I know. -Governing dynamics, sir. 260 00:15:32,211 --> 00:15:33,872 It's very clever, John, but I'm afraid 261 00:15:33,946 --> 00:15:36,210 it's just not nearly good enough. 262 00:15:42,321 --> 00:15:44,152 -May I? -Thank you. 263 00:15:45,257 --> 00:15:46,884 I've been working on manifold embedding. 264 00:15:46,959 --> 00:15:49,359 My bargaining stratagems are starting to show some promise. 265 00:15:49,428 --> 00:15:51,089 If you could just arrange another meeting, 266 00:15:51,163 --> 00:15:52,562 if you'd be kind enough, with Professor Einstein... 267 00:15:52,598 --> 00:15:54,623 -I've repeatedly asked you for that, sir. -Now, John. 268 00:15:54,666 --> 00:15:55,874 -I'd be able to show him -John... 269 00:15:55,899 --> 00:15:57,158 -my revisions on his... -John... 270 00:15:57,202 --> 00:15:58,669 John. 271 00:16:00,072 --> 00:16:02,165 Do you see what they're doing in there? 272 00:16:02,241 --> 00:16:03,902 -PROFESSOR: Congratulations. -MAX: Thank you so much. 273 00:16:04,977 --> 00:16:07,844 Congratulations, Professor Max. 274 00:16:07,913 --> 00:16:10,313 -MAX: Thank you, sir. -Thank you. 275 00:16:11,316 --> 00:16:12,783 It's the pens. 276 00:16:12,851 --> 00:16:15,115 Reserved for a member of the department 277 00:16:15,187 --> 00:16:17,087 that makes the achievement of a lifetime. 278 00:16:18,157 --> 00:16:19,818 Now, what do you see, John? 279 00:16:20,893 --> 00:16:22,622 Recognition. 280 00:16:22,694 --> 00:16:25,458 Well done, Professor, well done. 281 00:16:25,531 --> 00:16:27,965 Well, try seeing accomplishment. 282 00:16:28,033 --> 00:16:29,830 Is there a difference? 283 00:16:29,902 --> 00:16:31,199 John, 284 00:16:31,270 --> 00:16:33,761 you haven't focused. 285 00:16:35,207 --> 00:16:38,301 I'm sorry, but up to this point, 286 00:16:38,377 --> 00:16:41,073 your record doesn't warrant any placement at all. 287 00:16:43,949 --> 00:16:46,144 Good day. 288 00:16:55,828 --> 00:16:58,490 And my compliments to you, sir. 289 00:16:58,564 --> 00:17:00,657 Thank you so much. 290 00:17:17,282 --> 00:17:19,250 I can't see it. 291 00:17:19,318 --> 00:17:21,286 [Whimpers] 292 00:17:25,724 --> 00:17:28,591 -Aah! -Jesus Christ, John. 293 00:17:28,660 --> 00:17:31,060 I can't fail. 294 00:17:31,129 --> 00:17:34,030 -This is all I am. -Come on, let's go out. Come on. 295 00:17:34,099 --> 00:17:36,090 -I got to get something done. -John! 296 00:17:36,168 --> 00:17:39,001 -I-I can't keep staring into space... -John, it's enough! 297 00:17:39,071 --> 00:17:41,596 Got to face the wall, follow their rules..., 298 00:17:41,673 --> 00:17:42,582 You wanna do some damage? 299 00:17:42,607 --> 00:17:43,187 -That's fine... -read their books... 300 00:17:43,242 --> 00:17:44,501 -But don't mess around... -Do their classes. 301 00:17:44,577 --> 00:17:47,070 Come on! Go on, bust your head! 302 00:17:47,146 --> 00:17:48,841 Kill yourself. 303 00:17:49,314 --> 00:17:51,680 John, do it. Don't mess around. 304 00:17:51,750 --> 00:17:53,479 Bust your head! Go on, 305 00:17:53,552 --> 00:17:55,520 bust that worthless head wide open. 306 00:17:55,587 --> 00:17:57,714 Goddamn it, Charles! What the hell is your problem?! 307 00:18:01,593 --> 00:18:03,720 It's not my problem. 308 00:18:05,295 --> 00:18:08,560 And it's not your problem. 309 00:18:09,968 --> 00:18:12,334 It's their problem. 310 00:18:12,404 --> 00:18:15,498 Your answer isn't face the wall. 311 00:18:15,574 --> 00:18:17,940 It's out there... 312 00:18:18,010 --> 00:18:19,637 where you've been working. 313 00:18:35,861 --> 00:18:37,260 -[Panting] -[Gasps] 314 00:18:41,366 --> 00:18:43,357 That was heavy. 315 00:18:46,371 --> 00:18:49,101 That Isaac Newton fellow was right. 316 00:18:49,174 --> 00:18:50,971 -He was onto something. -Clever boy. 317 00:18:51,043 --> 00:18:52,271 [Giggles] 318 00:18:52,344 --> 00:18:54,039 JOHN: Don't worry, that's mine. 319 00:18:54,112 --> 00:18:56,307 I'll come and get it in a minute. 320 00:18:56,381 --> 00:18:58,781 -[Both laughing] -Oh, God. 321 00:19:00,719 --> 00:19:03,916 -NEILSON: Incoming, gentlemen. -SOL: Ay-Yi-Yi. 322 00:19:06,725 --> 00:19:10,661 [Sighs] Deep breaths. 323 00:19:10,729 --> 00:19:12,424 SOL: Nash, you might want to stop 324 00:19:12,497 --> 00:19:15,728 shuffling your papers for five seconds. 325 00:19:18,971 --> 00:19:21,030 I will not buy you gentlemen beer. 326 00:19:21,106 --> 00:19:23,666 BENDER: Oh, we're not here for beer, my friend. 327 00:19:24,776 --> 00:19:26,903 -JOHN: Oh. -[Sol Chuckles] 328 00:19:28,380 --> 00:19:31,076 Does anyone else feel she should be moving in slow motion? 329 00:19:31,149 --> 00:19:33,811 Will she want a large wedding, ya think? 330 00:19:33,885 --> 00:19:35,352 Shall we say swords, gentlemen? 331 00:19:35,420 --> 00:19:38,389 -Pistols at dawn? -Have you remembered nothing? 332 00:19:38,457 --> 00:19:40,789 Recall the lessons of Adam Smith, 333 00:19:40,859 --> 00:19:42,793 the father of modern economics. 334 00:19:42,861 --> 00:19:44,692 "In competition..." 335 00:19:44,763 --> 00:19:47,425 SOL AND NEILSON: "individual ambition serves the common good". 336 00:19:47,499 --> 00:19:49,831 -Exactly. -Every man for himself, gentlemen. 337 00:19:49,901 --> 00:19:52,893 BENDER: And those who strike out are stuck with her friends. 338 00:19:52,971 --> 00:19:54,563 HANSEN: I'm not gonna strike out. 339 00:19:54,639 --> 00:19:57,369 SOL: You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. 340 00:19:57,442 --> 00:19:59,433 -I don't think he said that. -SOL: Nobody move... 341 00:19:59,511 --> 00:20:01,570 She's looking over here. She's looking at Nash. 342 00:20:01,646 --> 00:20:04,342 HANSEN: Oh, God. He may have the upper hand now, 343 00:20:04,416 --> 00:20:06,475 but wait until he opens his mouth. 344 00:20:06,551 --> 00:20:08,416 -[Laughing] -Remember the last time? 345 00:20:08,487 --> 00:20:11,012 BENDER: Oh, yes, that was one for the history books. 346 00:20:17,029 --> 00:20:18,792 Adam Smith needs revision. 347 00:20:18,864 --> 00:20:20,832 What are you talking about? 348 00:20:20,899 --> 00:20:23,561 If we all go for the blonde... 349 00:20:28,140 --> 00:20:29,698 we block each other. 350 00:20:30,942 --> 00:20:34,036 Not a single one of us is gonna get her. 351 00:20:34,112 --> 00:20:36,774 So then we go for her friends, 352 00:20:37,983 --> 00:20:39,610 but they will all give us the cold shoulder 353 00:20:39,684 --> 00:20:42,244 because nobody likes to be second choice. 354 00:20:42,320 --> 00:20:45,255 Well, what if no one goes for the blonde? 355 00:20:46,858 --> 00:20:49,088 We don't get in each other's way, 356 00:20:49,161 --> 00:20:52,096 and we don't insult the other girls. 357 00:20:53,198 --> 00:20:55,462 That's the only way we win. 358 00:20:57,169 --> 00:20:59,034 That's the only way we all get laid. 359 00:20:59,104 --> 00:21:00,594 [Laughs] 360 00:21:05,010 --> 00:21:06,841 Adam Smith said 361 00:21:06,912 --> 00:21:08,937 the best result comes 362 00:21:09,014 --> 00:21:10,606 from everyone in the group doing 363 00:21:10,682 --> 00:21:12,172 what's best for himself, right? 364 00:21:12,250 --> 00:21:13,410 That's what he said, right? 365 00:21:13,485 --> 00:21:14,645 -Right. -Incomplete. 366 00:21:14,719 --> 00:21:16,311 Incomplete, okay? 367 00:21:16,388 --> 00:21:18,948 Because the best result will come... 368 00:21:20,025 --> 00:21:21,686 from everyone in the group 369 00:21:21,760 --> 00:21:24,456 doing what's best for himself... 370 00:21:24,529 --> 00:21:26,087 and the group. 371 00:21:26,164 --> 00:21:29,031 Nash, if this is some way for you to get the blonde on your own, 372 00:21:29,101 --> 00:21:31,365 -You can go to hell. -Governing dynamics, gentlemen. 373 00:21:31,436 --> 00:21:34,462 Governing dynamics. Adam Smith... 374 00:21:34,539 --> 00:21:36,234 was wrong. 375 00:21:36,308 --> 00:21:39,106 -SOL: Oh, here we go. -NEILSON: Careful, careful. 376 00:21:41,313 --> 00:21:43,372 Thank you. 377 00:21:55,093 --> 00:21:57,994 "C" of "S" equals "C" of "T". 378 00:21:59,297 --> 00:22:00,924 [Muttering] 379 00:23:00,258 --> 00:23:01,951 You do realize this flies in the face 380 00:23:02,027 --> 00:23:04,791 -of a 150 years of economic theory? -Yes, I do, sir. 381 00:23:05,263 --> 00:23:07,128 That's rather presumptuous, don't you think? 382 00:23:07,199 --> 00:23:09,064 It is, sir. [Stifled Laugh] 383 00:23:15,707 --> 00:23:17,436 Well, Mr. Nash, 384 00:23:18,643 --> 00:23:20,873 with a breakthrough of this magnitude, 385 00:23:20,946 --> 00:23:24,712 I'm confident you will get any placement you like. 386 00:23:30,789 --> 00:23:33,019 Wheeler Labs, 387 00:23:33,091 --> 00:23:36,720 they'll ask you to recommend two team members. 388 00:23:36,795 --> 00:23:38,387 [Whispering] Yes! 389 00:23:39,965 --> 00:23:42,729 Stills and Frank are excellent choices. 390 00:23:42,801 --> 00:23:44,462 Sol and Bender, sir. 391 00:23:44,536 --> 00:23:48,165 Sol and Bender are extraordinary mathematicians. 392 00:23:48,240 --> 00:23:50,299 Has it occurred to you, Mr. Nash, that Sol and Bender 393 00:23:50,375 --> 00:23:51,933 might have plans of their own? 394 00:23:55,480 --> 00:23:57,107 [Laughing] 395 00:23:57,182 --> 00:23:59,980 -Baby! -Wheeler, we made it! 396 00:24:00,051 --> 00:24:05,182 -Cheers, cheers, cheers! -To... oh! Oh! 397 00:24:05,257 --> 00:24:07,885 Okay, awkward moment, gentlemen. 398 00:24:27,479 --> 00:24:30,448 Umm... 399 00:24:30,515 --> 00:24:32,210 hmm. 400 00:24:32,284 --> 00:24:34,582 Governing dynamics. 401 00:24:36,955 --> 00:24:39,185 -Congratulations, John. -Thanks. 402 00:24:39,257 --> 00:24:41,020 -Toast! -To Wheeler Labs! 403 00:24:41,092 --> 00:24:42,855 NEILSON: To Wheeler! 404 00:25:06,818 --> 00:25:09,378 MAN: General, the analyst from Wheeler Lab is here. 405 00:25:09,454 --> 00:25:11,354 Dr. Nash, your coat? 406 00:25:11,423 --> 00:25:13,323 Thank you, sir. 407 00:25:13,391 --> 00:25:17,327 Doctor. General, this is Wheeler team leader Dr. John Nash. 408 00:25:17,395 --> 00:25:19,488 Glad you could come, Doctor. 409 00:25:19,564 --> 00:25:20,690 Hello. 410 00:25:20,765 --> 00:25:22,596 Right this way. 411 00:25:22,667 --> 00:25:26,501 We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 412 00:25:26,571 --> 00:25:29,005 The computer can't detect a pattern, 413 00:25:29,074 --> 00:25:30,769 but I'm sure it's code. 414 00:25:30,842 --> 00:25:33,208 JOHN: Why is that, General? 415 00:25:33,278 --> 00:25:35,769 Ever just know something, Dr. Nash? 416 00:25:38,350 --> 00:25:40,011 Constantly. 417 00:25:42,253 --> 00:25:44,414 GENERAL: We've developed several ciphers. 418 00:25:45,790 --> 00:25:48,520 If you'd like to review our preliminary data... 419 00:25:50,662 --> 00:25:52,027 Doctor? 420 00:25:52,097 --> 00:25:53,621 NASH'S VOICE: 6-7-3-7, 421 00:25:53,698 --> 00:25:55,598 0-3-6... 422 00:25:55,667 --> 00:25:57,498 [Mental Voice] 423 00:26:09,280 --> 00:26:11,271 8-4-9-4. 424 00:26:13,184 --> 00:26:15,846 [Continues Listing Numbers] 425 00:26:42,046 --> 00:26:44,071 9-1-4-0-3-4. 426 00:27:00,765 --> 00:27:02,357 I need a map. 427 00:27:05,136 --> 00:27:06,626 46-13-08, 428 00:27:06,704 --> 00:27:09,298 67-46-90. 429 00:27:11,276 --> 00:27:13,471 Starkey Corners, Maine. 430 00:27:14,479 --> 00:27:16,106 48-03-01, 431 00:27:16,130 --> 00:27:19,130 91-26-35 432 00:27:19,617 --> 00:27:21,676 Prairie Portage, Minnesota. 433 00:27:21,753 --> 00:27:24,950 These are latitudes and longitudes. 434 00:27:25,023 --> 00:27:26,422 There are a least ten others. 435 00:27:26,491 --> 00:27:29,255 They appear to be routing orders across the border into the U.S. 436 00:27:30,862 --> 00:27:33,695 Extraordinary. 437 00:27:33,765 --> 00:27:37,326 Gentlemen, we need to move on this. 438 00:27:38,870 --> 00:27:40,360 Who's big brother? 439 00:27:40,438 --> 00:27:42,838 You've done your country a great service, son. 440 00:27:43,842 --> 00:27:46,606 -Captain! -Yes, sir. 441 00:27:46,678 --> 00:27:49,044 Accompany Dr. Nash. 442 00:27:49,113 --> 00:27:52,048 What are the Russians moving, general? 443 00:27:52,116 --> 00:27:53,708 Captain Rogers will escort you 444 00:27:53,785 --> 00:27:55,582 to the unrestricted area, Doctor. 445 00:27:55,653 --> 00:27:57,314 Thank you. 446 00:27:57,388 --> 00:27:59,788 CAPTAIN: Dr. Nash, follow me, please. 447 00:28:06,698 --> 00:28:08,529 MAN ON RADIO: None of those who have 448 00:28:08,600 --> 00:28:10,261 said they don't like the method 449 00:28:10,335 --> 00:28:12,701 have told us any other method they could use 450 00:28:12,770 --> 00:28:14,328 that would be effective. 451 00:28:14,405 --> 00:28:16,498 -And when you hear... -DRIVER: It's Dr. Nash. 452 00:28:16,574 --> 00:28:18,542 All right. 453 00:28:31,589 --> 00:28:33,853 -Thank you, sir. -Home run at the Pentagon? 454 00:28:33,892 --> 00:28:36,292 Have they actually taken the word "classified" 455 00:28:36,361 --> 00:28:37,521 out of the dictionary? 456 00:28:38,096 --> 00:28:40,530 Oh, hi. The air conditioning broke again. 457 00:28:40,598 --> 00:28:42,657 How am I supposed to be in here saving the world 458 00:28:42,734 --> 00:28:45,567 -if I'm melting? -Our hearts go out to you, John. 459 00:28:45,637 --> 00:28:48,629 You know, two trips to the Pentagon in four years. 460 00:28:48,706 --> 00:28:50,230 That's two more than we've had. 461 00:28:50,308 --> 00:28:51,741 It gets better, John. 462 00:28:51,809 --> 00:28:54,369 Just got our latest scintillating assignment. 463 00:28:54,445 --> 00:28:56,379 You know, the Russians have the H-bomb, 464 00:28:56,447 --> 00:28:58,540 the Nazis are repatriating South America, 465 00:28:58,616 --> 00:29:01,915 the Chinese have a standing army of 2.8 million, 466 00:29:01,986 --> 00:29:05,513 and I am doing stress tests on a dam. 467 00:29:05,590 --> 00:29:07,820 Hey, look, you made the cover of Fortune... again. 468 00:29:07,893 --> 00:29:10,521 Please note the use of the word "you", not "we". 469 00:29:11,930 --> 00:29:14,023 That was supposed to be just me. 470 00:29:14,098 --> 00:29:15,998 Oh. [Laughs] 471 00:29:16,901 --> 00:29:18,801 So not only do they rob me of the Fields medal, 472 00:29:18,870 --> 00:29:21,202 now they put me on the cover of Fortune magazine 473 00:29:21,272 --> 00:29:24,332 with these hacks, these scholars of trivia. 474 00:29:24,409 --> 00:29:26,001 John, exactly what's the difference 475 00:29:26,077 --> 00:29:28,409 between genius and most genius? 476 00:29:28,479 --> 00:29:30,242 Quite a lot. 477 00:29:30,315 --> 00:29:32,579 He's your son. 478 00:29:32,650 --> 00:29:34,049 Anyway, you've got 10 minutes. 479 00:29:34,118 --> 00:29:36,109 I've always got 10 minutes. 480 00:29:36,187 --> 00:29:38,155 SOL: Before your new class? 481 00:29:43,127 --> 00:29:45,721 Can I not get a note from a doctor or something? 482 00:29:46,297 --> 00:29:48,993 You are a doctor, John, and no. 483 00:29:49,033 --> 00:29:50,728 Now, come on, you know the drill, 484 00:29:50,802 --> 00:29:52,565 we get these beautiful facilities, 485 00:29:52,637 --> 00:29:54,696 M.I.T. gets America's great minds of today 486 00:29:54,772 --> 00:29:56,831 teaching America's great minds of tomorrow. 487 00:29:56,908 --> 00:29:58,603 Poor bastards. 488 00:29:58,676 --> 00:30:00,735 Now, have a nice day at school. 489 00:30:00,812 --> 00:30:02,279 The bell's ringing. 490 00:30:11,389 --> 00:30:13,653 [Door Opens] 491 00:30:23,368 --> 00:30:25,802 The eager young minds of tomorrow. 492 00:30:25,870 --> 00:30:27,735 [Loud Jackhammering] 493 00:30:36,080 --> 00:30:37,707 Can we leave one open, Professor? 494 00:30:37,782 --> 00:30:39,215 It's really hot, sir. 495 00:30:41,019 --> 00:30:42,953 Your comfort comes second 496 00:30:43,021 --> 00:30:45,148 to my ability to hear my own voice. 497 00:30:50,595 --> 00:30:52,893 Personally, 498 00:30:52,964 --> 00:30:54,932 I think this class will be a waste... 499 00:30:54,999 --> 00:30:56,990 of your... 500 00:30:57,068 --> 00:30:58,933 And what is infinitely worse... 501 00:31:00,104 --> 00:31:02,470 my time. 502 00:31:03,474 --> 00:31:06,375 However, here we are. So... 503 00:31:06,444 --> 00:31:10,244 ... you may attend or not. 504 00:31:10,314 --> 00:31:12,509 You may complete your assignments at your whim. 505 00:31:12,583 --> 00:31:14,847 We have begun. 506 00:31:17,088 --> 00:31:18,453 Miss. 507 00:31:21,626 --> 00:31:23,685 Excuse me! 508 00:31:23,761 --> 00:31:26,229 -Excuse me! -Hey, hey! 509 00:31:26,297 --> 00:31:28,060 Hi! 510 00:31:28,132 --> 00:31:31,067 Um, we have a little problem. 511 00:31:31,135 --> 00:31:34,798 It's extremely hot in here with the windows closed and 512 00:31:34,839 --> 00:31:36,807 extremely noisy with them open. 513 00:31:36,841 --> 00:31:39,537 So, I was wondering if there was any way you could, 514 00:31:39,577 --> 00:31:43,240 I don't know, maybe work someplace else for about 45 minutes? 515 00:31:43,281 --> 00:31:46,307 -WORKER: Not a problem. -Thank you so much! 516 00:31:46,350 --> 00:31:48,944 -At a break! -Got it! 517 00:31:49,020 --> 00:31:51,181 WORKER: Let's go. Let's clean it a little bit! 518 00:31:52,590 --> 00:31:56,890 As you will find in multivariable calculus, there is often a... 519 00:31:56,961 --> 00:31:59,429 a number of solutions for any given problem. 520 00:32:03,201 --> 00:32:05,795 As I was saying, this problem here 521 00:32:06,337 --> 00:32:09,864 will take some of you many months to solve. 522 00:32:09,941 --> 00:32:12,603 For others among you, 523 00:32:12,677 --> 00:32:16,113 it will take you the term of your natural lives. 524 00:32:30,394 --> 00:32:33,386 MAN: Professor Nash. 525 00:32:45,443 --> 00:32:47,104 William Parcher. 526 00:32:47,678 --> 00:32:50,238 Big brother, 527 00:32:50,314 --> 00:32:52,179 at your service. 528 00:32:52,250 --> 00:32:54,878 What can I do for the Department of Defense? 529 00:32:54,952 --> 00:32:56,817 Are you going to give me a raise? 530 00:32:56,888 --> 00:32:58,879 Let's take a walk. 531 00:33:00,224 --> 00:33:03,216 -Impressive work at the Pentagon. -Yes, it was. 532 00:33:03,294 --> 00:33:04,659 Oppenheimer used to say, 533 00:33:04,729 --> 00:33:07,254 "Genius sees the answer before the question." 534 00:33:07,331 --> 00:33:09,265 You knew Oppenheimer? 535 00:33:09,333 --> 00:33:11,995 His project was under my supervision. 536 00:33:12,069 --> 00:33:14,060 Which project? 537 00:33:15,673 --> 00:33:17,436 That project. 538 00:33:17,508 --> 00:33:19,169 It's not that simple, you know? 539 00:33:19,243 --> 00:33:20,870 Well, you ended the war. 540 00:33:20,945 --> 00:33:24,574 We incinerated 150,000 people in a heartbeat. 541 00:33:24,649 --> 00:33:27,516 Great deeds come at great cost, Mr. Parcher. 542 00:33:28,252 --> 00:33:31,244 Well, conviction, it turns out, 543 00:33:31,322 --> 00:33:34,621 is a luxury of those on the sidelines, Mr. Nash. 544 00:33:36,327 --> 00:33:38,386 I'll try and keep that in mind. 545 00:33:41,232 --> 00:33:44,395 So, John, no family, 546 00:33:44,468 --> 00:33:46,333 no close friends... 547 00:33:46,404 --> 00:33:47,894 Why is that? 548 00:33:47,972 --> 00:33:50,463 JOHN: I like to think it's because I'm a lone wolf. 549 00:33:50,541 --> 00:33:54,272 But mainly it's because people don't like me. 550 00:33:54,345 --> 00:33:55,573 [Chuckles] 551 00:33:55,646 --> 00:33:57,204 Well, there are certain endeavors 552 00:33:57,281 --> 00:33:59,078 where your lack of personal connection 553 00:33:59,150 --> 00:34:01,277 would be considered an advantage. 554 00:34:03,054 --> 00:34:06,490 -This is a secure area. -They know me. 555 00:34:09,160 --> 00:34:10,718 Have you ever been here? 556 00:34:10,795 --> 00:34:12,592 We were told during our initial briefing 557 00:34:12,663 --> 00:34:14,654 that these warehouses were abandoned. 558 00:34:14,732 --> 00:34:16,893 That's not precisely accurate. 559 00:34:23,074 --> 00:34:25,770 [Low Radio Chatter] 560 00:34:25,843 --> 00:34:29,040 [Tapes Screeching] 561 00:34:38,422 --> 00:34:40,686 [Sirens, Man Speaking Russian] 562 00:34:53,804 --> 00:34:55,795 By telling you what I'm about to tell you, 563 00:34:55,873 --> 00:34:57,602 I am increasing your security clearance 564 00:34:57,675 --> 00:34:59,199 to top secret. 565 00:34:59,277 --> 00:35:03,043 Disclosure of secure information can result in imprisonment. 566 00:35:03,114 --> 00:35:04,445 Get it? 567 00:35:04,515 --> 00:35:06,540 What operation? 568 00:35:12,056 --> 00:35:14,149 Those are a good idea. 569 00:35:17,895 --> 00:35:19,886 This factory is in Berlin. 570 00:35:19,964 --> 00:35:21,625 We seized it at the end of the war. 571 00:35:21,699 --> 00:35:23,428 Nazi engineers were attempting 572 00:35:23,501 --> 00:35:26,095 to build a portable atomic bomb. 573 00:35:26,170 --> 00:35:29,731 The Soviets reached this facility before we did, and we lost the damn thing. 574 00:35:32,843 --> 00:35:34,970 The routing orders at the Pentagon, 575 00:35:35,046 --> 00:35:37,241 they were about this, weren't they? 576 00:35:37,315 --> 00:35:41,115 The Soviets aren't as unified as people believe. 577 00:35:41,185 --> 00:35:44,780 A faction of the Red Army calling itself Novaya Svobga, 578 00:35:44,855 --> 00:35:47,221 "the New Freedom", has control of the bomb 579 00:35:47,291 --> 00:35:49,919 and intends to detonate it on U.S. soil. 580 00:35:51,228 --> 00:35:54,891 Their plan is to incur maximum civilian casualties. 581 00:35:58,836 --> 00:36:00,463 Parcher. Man is capable of as much atrocity 582 00:36:00,504 --> 00:36:02,768 as he has imagination. 583 00:36:04,308 --> 00:36:07,641 New Freedom has sleeper agents here in the U.S. 584 00:36:08,546 --> 00:36:10,639 McCarthy is an idiot, 585 00:36:10,715 --> 00:36:12,774 but unfortunately that doesn't make him wrong. 586 00:36:13,684 --> 00:36:16,744 New Freedom communicates to its agents 587 00:36:16,821 --> 00:36:19,654 through codes imbedded in newspapers and magazines, 588 00:36:19,724 --> 00:36:21,316 and that's where you come in. 589 00:36:21,392 --> 00:36:22,825 You see, John, 590 00:36:22,893 --> 00:36:25,657 what distinguishes you 591 00:36:25,730 --> 00:36:27,493 is that you are, 592 00:36:27,565 --> 00:36:29,157 quite simply, 593 00:36:29,233 --> 00:36:32,999 the best natural code-breaker I have ever seen. 594 00:36:38,075 --> 00:36:41,567 What exactly is it that you would like me to do? 595 00:36:46,584 --> 00:36:49,644 Commit this list of periodicals to memory. 596 00:36:51,255 --> 00:36:54,782 Scan each new issue, find any hidden codes, 597 00:36:54,859 --> 00:36:56,520 decipher them. 598 00:36:58,129 --> 00:37:00,723 DOCTOR: Place your chin on the chin rest. 599 00:37:00,798 --> 00:37:04,598 -Stare into the light. -MAN: Pulse 88, regular. 600 00:37:07,071 --> 00:37:09,562 Okay, this may be a little uncomfortable. 601 00:37:09,640 --> 00:37:12,268 [Groans] 602 00:37:12,343 --> 00:37:14,277 That's got a little zap to it, doesn't it? 603 00:37:14,345 --> 00:37:17,576 He just implanted a radium diode. 604 00:37:17,648 --> 00:37:19,707 Don't worry, it's safe. 605 00:37:20,718 --> 00:37:22,583 The isotope decays predictably. 606 00:37:22,653 --> 00:37:25,850 As a result, these numbers change over time. 607 00:37:25,923 --> 00:37:29,324 They're the access codes to your drop spot. 608 00:37:30,895 --> 00:37:34,228 So what am I now, a spy? 609 00:37:44,909 --> 00:37:48,970 -[Knocking] -Come. 610 00:37:52,316 --> 00:37:54,978 Boy, you must be really important. 611 00:38:02,693 --> 00:38:05,127 It's all right, Mike. 612 00:38:14,538 --> 00:38:15,800 What are you working on? 613 00:38:18,142 --> 00:38:19,803 Classified. 614 00:38:21,679 --> 00:38:23,476 Everyone waited half an hour. 615 00:38:23,547 --> 00:38:25,242 For? 616 00:38:25,316 --> 00:38:27,284 Class. 617 00:38:27,351 --> 00:38:29,148 You missed class today. 618 00:38:29,220 --> 00:38:31,654 Oh. I suspect that... 619 00:38:33,557 --> 00:38:35,286 nobody missed me. 620 00:38:35,359 --> 00:38:36,826 [Chuckles] 621 00:38:36,894 --> 00:38:38,953 The problem that you left on the board... 622 00:38:40,164 --> 00:38:42,598 I solved it. 623 00:38:42,666 --> 00:38:44,361 Oh, no you didn't. 624 00:38:44,435 --> 00:38:46,835 You didn't even look. 625 00:38:46,904 --> 00:38:49,964 I never said that the Vector Fields were rational functions. 626 00:38:54,245 --> 00:38:56,509 Your solution is elegant. 627 00:38:58,516 --> 00:39:01,349 Though on this particular occasion, 628 00:39:02,386 --> 00:39:04,445 ultimately incorrect. 629 00:39:25,876 --> 00:39:27,309 You're still here. 630 00:39:27,378 --> 00:39:29,243 I'm still here. 631 00:39:30,147 --> 00:39:31,808 Why? 632 00:39:31,882 --> 00:39:35,374 I'm wondering, Professor Nash, 633 00:39:36,987 --> 00:39:38,921 if I can ask you to dinner. 634 00:39:43,194 --> 00:39:45,094 You do eat, don't you? 635 00:39:45,162 --> 00:39:47,596 Oh, on occasion, yeah. [Chuckles] 636 00:39:47,665 --> 00:39:50,361 Table for one. Prometheus alone chained to the rock 637 00:39:50,434 --> 00:39:52,732 with the bird circling overhead, you know how it is. 638 00:39:52,803 --> 00:39:54,634 [Laughs] 639 00:39:55,906 --> 00:39:57,999 No, I expect that you wouldn't... 640 00:39:58,075 --> 00:39:59,770 You wouldn't know. 641 00:40:02,112 --> 00:40:04,774 If you leave your address with my office, 642 00:40:04,848 --> 00:40:07,976 I'll pick you up Friday at 8:00 643 00:40:08,052 --> 00:40:10,577 and we'll eat. 644 00:40:17,861 --> 00:40:20,853 One-One more thing. Do you have a name, 645 00:40:20,931 --> 00:40:22,922 or should I just keep calling you "miss"? 646 00:40:25,269 --> 00:40:27,760 Governor, may I present... 647 00:40:27,838 --> 00:40:29,806 -Miss Alicia Larde. -Miss Alicia Larde. 648 00:40:29,873 --> 00:40:32,865 -How do you do? -Professor, please. You and the governor. 649 00:40:35,946 --> 00:40:40,610 Wait, one second. I'm sorry. I want a copy of this. 650 00:40:40,684 --> 00:40:42,811 First big date and all, you know. 651 00:40:42,886 --> 00:40:45,946 So, you boys need to look good. 652 00:40:47,524 --> 00:40:53,019 Which is not a state you find yourselves in altogether naturally. 653 00:40:55,432 --> 00:40:58,924 There. Better. 654 00:40:59,003 --> 00:41:02,234 -I'm surprising him. -You just keep on surprising him. 655 00:41:02,306 --> 00:41:04,171 Professor. 656 00:41:20,824 --> 00:41:22,951 God must be a painter. 657 00:41:23,027 --> 00:41:26,360 Why else would we have so many colors? 658 00:41:28,465 --> 00:41:30,831 So you're a painter? 659 00:41:31,402 --> 00:41:34,803 That's not actually what I said, 660 00:41:34,872 --> 00:41:37,705 but, yes... 661 00:41:37,775 --> 00:41:40,243 I am. 662 00:41:47,818 --> 00:41:49,979 Here. 663 00:41:50,054 --> 00:41:51,954 Me. 664 00:41:52,022 --> 00:41:53,580 Your date? 665 00:41:55,292 --> 00:41:58,284 Practice human interaction and social comportment. 666 00:41:58,362 --> 00:42:00,489 That's a plan. 667 00:42:04,101 --> 00:42:06,729 Champagne would be lovely. 668 00:42:08,105 --> 00:42:10,073 I'll be outside. 669 00:42:10,140 --> 00:42:12,233 I will get the champagne. 670 00:42:20,851 --> 00:42:22,512 Oh, thank you. 671 00:42:23,754 --> 00:42:25,244 Thank you for that. 672 00:42:25,322 --> 00:42:27,654 No, keep it. 673 00:42:27,725 --> 00:42:30,785 I believe in deciding things will be good luck. 674 00:42:30,861 --> 00:42:32,852 Do you? 675 00:42:32,930 --> 00:42:34,864 No. 676 00:42:34,932 --> 00:42:36,923 I don't believe in luck. 677 00:42:41,271 --> 00:42:43,865 But I do believe in assigning value to things. 678 00:42:44,875 --> 00:42:46,706 Oh. 679 00:42:54,151 --> 00:42:56,642 I once tried to count them all. 680 00:42:57,654 --> 00:43:02,455 I actually made it to 4,348. 681 00:43:04,294 --> 00:43:06,922 You are exceptionally odd. 682 00:43:06,997 --> 00:43:09,864 I bet you're very popular with the girls. 683 00:43:15,139 --> 00:43:17,630 A pair of odd ducks, then. 684 00:43:17,708 --> 00:43:20,302 Mmm. 685 00:43:23,180 --> 00:43:24,909 Pick a shape. 686 00:43:26,250 --> 00:43:27,945 What? 687 00:43:28,018 --> 00:43:32,250 Pick a shape. An animal... anything. 688 00:43:33,590 --> 00:43:36,286 Okay. 689 00:43:36,360 --> 00:43:38,885 An umbrella. 690 00:44:15,466 --> 00:44:17,331 Do it again. 691 00:44:17,401 --> 00:44:18,766 [Chuckles] 692 00:44:18,836 --> 00:44:20,428 -Do it again. -All right. 693 00:44:20,504 --> 00:44:22,199 -What would you like? -Do, uh... 694 00:44:22,272 --> 00:44:24,832 an octopus. 695 00:46:47,317 --> 00:46:50,047 [Dog Barking] 696 00:47:12,509 --> 00:47:14,409 [Alicia Chuckles] 697 00:47:14,478 --> 00:47:16,878 ALICIA: You don't talk much, do you? 698 00:47:16,947 --> 00:47:19,711 I can't talk to you about my work, Alicia. 699 00:47:19,783 --> 00:47:21,614 I don't mean work. 700 00:47:26,757 --> 00:47:29,157 I find that polishing my interactions 701 00:47:29,226 --> 00:47:32,252 in order to make them sociable requires a tremendous effort. 702 00:47:33,930 --> 00:47:36,524 I have a tendency to expedite information flow... 703 00:47:38,835 --> 00:47:41,167 by being direct. 704 00:47:42,506 --> 00:47:44,633 I often don't get a pleasant result. 705 00:47:44,708 --> 00:47:46,005 Try me. 706 00:47:48,011 --> 00:47:49,740 All right. 707 00:47:53,316 --> 00:47:55,181 I find you attractive. 708 00:47:56,186 --> 00:47:58,381 Your aggressive moves towards me 709 00:47:58,455 --> 00:48:00,252 indicate that you feel the same way. 710 00:48:00,323 --> 00:48:03,121 But still, ritual requires that we 711 00:48:03,193 --> 00:48:05,923 continue with a number of platonic activities 712 00:48:05,996 --> 00:48:08,260 before we have sex. 713 00:48:08,331 --> 00:48:11,528 I am proceeding with those activities, 714 00:48:11,601 --> 00:48:13,626 but in point of actual fact, 715 00:48:13,704 --> 00:48:17,800 all I really want to do is have intercourse with you as soon as possible. 716 00:48:19,943 --> 00:48:22,104 Are you gonna slap me now? 717 00:48:46,703 --> 00:48:48,796 How was that result? 718 00:49:06,223 --> 00:49:07,747 GIRL: What are you doing? 719 00:49:11,862 --> 00:49:14,854 I'm attempting to isolate patterned re-occurrences 720 00:49:14,931 --> 00:49:17,559 within periodicals over time... and you? 721 00:49:17,634 --> 00:49:19,864 You talk funny, Mr. Nash. 722 00:49:24,107 --> 00:49:26,041 Do I know you? 723 00:49:26,109 --> 00:49:30,205 My uncle says you're very smart but not very nice, 724 00:49:30,280 --> 00:49:32,373 so I shouldn't pay no mind if you're mean to me. 725 00:49:32,449 --> 00:49:34,474 And who might your uncle be? 726 00:49:34,551 --> 00:49:36,985 The prodigal roommate... 727 00:49:37,053 --> 00:49:38,918 returns. 728 00:49:38,989 --> 00:49:40,684 [Chuckles] 729 00:49:42,392 --> 00:49:45,156 -Come here. -Charles, Charles, Charles. 730 00:49:50,367 --> 00:49:52,460 My sister... 731 00:49:52,536 --> 00:49:54,902 got herself killed in a car crash. 732 00:49:55,906 --> 00:49:57,567 Not too far now, Marcee! 733 00:49:58,675 --> 00:50:01,041 Her cowboy husband was too drunk 734 00:50:01,111 --> 00:50:03,238 to know that he was too drunk to drive. 735 00:50:03,313 --> 00:50:05,747 So, I took her in. 736 00:50:06,783 --> 00:50:10,412 -She's so small. -She's young, John. That's how they come. 737 00:50:12,589 --> 00:50:14,580 I'm at Harvard... 738 00:50:14,658 --> 00:50:17,320 doing the great author's workshop. 739 00:50:17,394 --> 00:50:19,453 D.H. Bloody Lawrence. 740 00:50:19,529 --> 00:50:21,690 I really do think you should buy yourself a new book. 741 00:50:21,765 --> 00:50:23,790 [Chuckles] 742 00:50:23,867 --> 00:50:26,961 Well, I've been reading a lot about you. 743 00:50:27,971 --> 00:50:30,201 How are you, John? 744 00:50:30,273 --> 00:50:33,299 At first all my work here was trivial, 745 00:50:33,376 --> 00:50:36,072 but a new assignment came up and... 746 00:50:36,146 --> 00:50:39,138 I can't really tell you any details. 747 00:50:39,216 --> 00:50:41,548 Top secret? Black bag? Black ops? 748 00:50:41,618 --> 00:50:43,779 Something like that. 749 00:50:43,854 --> 00:50:47,551 -And, uh... -Yes? 750 00:50:47,624 --> 00:50:49,524 Well, I... I met a girl. 751 00:50:49,593 --> 00:50:52,528 -No! A human girl? -Homo sapiens. 752 00:50:52,596 --> 00:50:54,791 -A biped? -Yup. And contrary to all probabilities, 753 00:50:54,865 --> 00:50:57,299 she finds me attractive on a number of different levels. 754 00:50:57,367 --> 00:50:58,231 [Laughs] Really? 755 00:50:58,301 --> 00:51:01,498 God, that's wonderful. 756 00:51:01,571 --> 00:51:04,438 There's no accounting for taste, is there? 757 00:51:06,443 --> 00:51:08,570 Should I marry her? 758 00:51:08,645 --> 00:51:10,613 Oh, God. Right. 759 00:51:10,680 --> 00:51:12,944 I mean, everything's going well. 760 00:51:13,016 --> 00:51:15,610 The job is fine. I have enough money. 761 00:51:15,685 --> 00:51:17,346 It all seems to add up. 762 00:51:17,420 --> 00:51:20,355 But how do you know for sure? 763 00:51:22,259 --> 00:51:25,695 Nothing's ever for sure, John. 764 00:51:25,762 --> 00:51:27,855 That's the only sure thing I do know. 765 00:51:34,871 --> 00:51:36,862 WAITER: Good evening. 766 00:51:43,113 --> 00:51:45,581 Alicia, please don't be angry. 767 00:51:45,649 --> 00:51:47,207 I just lost track of time at work... 768 00:51:48,285 --> 00:51:50,378 -again. -Mm-hmm. 769 00:51:51,454 --> 00:51:52,944 I'm sorry. 770 00:51:54,090 --> 00:51:55,955 I didn't have time to wrap it. 771 00:51:56,526 --> 00:51:58,517 Happy birthday. 772 00:52:02,799 --> 00:52:04,858 The refractive faces of the glass, you see, 773 00:52:04,935 --> 00:52:06,732 they create a full wavelength dispersal, 774 00:52:06,803 --> 00:52:08,828 so if you look inside it, you can see... 775 00:52:08,905 --> 00:52:11,533 -Every possible color. -Every possible color. 776 00:52:11,608 --> 00:52:12,836 Yeah. 777 00:52:12,909 --> 00:52:15,469 Remember you said that time God must be a painter, 778 00:52:15,545 --> 00:52:18,343 because of all the colors? At the governor's house... 779 00:52:18,415 --> 00:52:20,212 you said that. 780 00:52:20,283 --> 00:52:22,444 I didn't think you were listening. 781 00:52:24,921 --> 00:52:27,014 I'm always listening. 782 00:52:33,296 --> 00:52:35,958 It's beautiful. 783 00:52:40,170 --> 00:52:41,967 [Chuckles] 784 00:52:51,715 --> 00:52:54,912 Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? 785 00:52:54,985 --> 00:52:56,748 'Cause I need some kind of proof, 786 00:52:56,820 --> 00:52:59,050 some kind of verifiable, empirical data. 787 00:53:02,726 --> 00:53:04,660 [Laughs] 788 00:53:04,728 --> 00:53:07,822 I'm sorry, just give me a moment to... 789 00:53:09,032 --> 00:53:12,365 redefine my girlish notions of romance. 790 00:53:15,638 --> 00:53:17,799 A proof? 791 00:53:17,874 --> 00:53:19,466 Verifiable data. 792 00:53:19,542 --> 00:53:22,238 Um... okay. 793 00:53:24,180 --> 00:53:27,911 Well, how big is the universe? 794 00:53:27,984 --> 00:53:29,576 Infinite. 795 00:53:29,652 --> 00:53:30,846 How do you know? 796 00:53:30,920 --> 00:53:32,683 I know because all the data indicate it. 797 00:53:32,756 --> 00:53:34,185 -But it hasn't been proven yet? -No. 798 00:53:34,257 --> 00:53:35,071 -You haven't seen it. -No. 799 00:53:35,076 --> 00:53:36,146 How do you know for sure? 800 00:53:36,493 --> 00:53:39,428 I don't, I just believe it. 801 00:53:39,496 --> 00:53:41,088 Mmm. 802 00:53:42,665 --> 00:53:44,929 It's the same with love, I guess. 803 00:53:52,509 --> 00:53:54,136 Now, 804 00:53:54,210 --> 00:53:56,337 the part that you don't know... 805 00:53:58,515 --> 00:54:01,348 is if I want to marry you. 806 00:54:15,365 --> 00:54:17,993 [Applause] 807 00:54:22,238 --> 00:54:24,502 Smile for the camera! 808 00:54:27,644 --> 00:54:29,168 Well done! 809 00:54:29,245 --> 00:54:31,179 Oh, sweet pea. 810 00:54:31,247 --> 00:54:32,908 -I love you. -Congratulations. 811 00:54:32,982 --> 00:54:34,745 Hey, Sol. 812 00:54:34,818 --> 00:54:37,116 WOMAN: You look beautiful. 813 00:54:38,121 --> 00:54:39,383 SOL: Hi, how are you? 814 00:54:44,094 --> 00:54:46,324 ALICIA: Hey, Sol. 815 00:54:46,396 --> 00:54:48,364 -WOMAN: Bye-bye. -MAN: Bye, now. 816 00:54:48,431 --> 00:54:50,422 -Bye! -Bye! 817 00:54:50,500 --> 00:54:52,127 Be safe! 818 00:54:59,676 --> 00:55:01,701 [Gate Opens] 819 00:55:21,297 --> 00:55:23,128 Get In. Hurry. 820 00:55:26,569 --> 00:55:29,504 They're following us. 821 00:55:33,076 --> 00:55:34,600 Who's... Who's following us? 822 00:55:34,677 --> 00:55:36,304 The drop's been compromised. 823 00:55:36,379 --> 00:55:38,313 -[Gunfire] -Parcher. Get down! 824 00:55:39,315 --> 00:55:41,442 -And stay down. -[Horn Honks] 825 00:55:46,055 --> 00:55:49,320 -[Pants] -[Horn Honking] 826 00:56:01,104 --> 00:56:03,664 [Gun Firing] 827 00:56:08,611 --> 00:56:11,409 -Here, take this. -I ain't shooting anybody. 828 00:56:11,481 --> 00:56:14,143 -Take the goddamn gun! -No! 829 00:56:14,217 --> 00:56:15,809 Son of a... 830 00:56:15,885 --> 00:56:17,750 [Screams] 831 00:56:32,468 --> 00:56:34,595 You stay back. Don't move. 832 00:56:39,976 --> 00:56:41,705 [Screams] 833 00:56:44,581 --> 00:56:46,378 [Tires Screeching] 834 00:57:21,417 --> 00:57:23,817 ALICIA: John? 835 00:57:29,959 --> 00:57:31,483 Hi. 836 00:57:33,896 --> 00:57:35,625 Where were you? 837 00:57:38,735 --> 00:57:41,533 -S-Sol... -Yeah, I talked to Sol. 838 00:57:41,604 --> 00:57:44,232 He said you left the office hours ago. 839 00:57:46,743 --> 00:57:49,303 Why didn't you call me? 840 00:57:53,650 --> 00:57:55,345 Are you all right? 841 00:58:04,694 --> 00:58:06,321 Honey? 842 00:58:06,396 --> 00:58:08,125 [Bolt Locking] 843 00:58:08,197 --> 00:58:09,323 John... 844 00:58:09,399 --> 00:58:12,664 Please, talk to me. Tell me what happened. 845 00:58:13,736 --> 00:58:16,034 John, open the door. 846 00:58:17,707 --> 00:58:20,676 Come on, open the door! Let me in! 847 00:58:20,743 --> 00:58:22,711 Talk to me! 848 00:58:23,713 --> 00:58:25,271 John! 849 00:58:25,348 --> 00:58:28,442 Open the door! 850 00:58:30,386 --> 00:58:32,854 [Panting] 851 00:58:45,068 --> 00:58:47,332 WOMAN: Watch for cars, kids. 852 00:59:07,090 --> 00:59:09,354 [Door Opens, Closes] 853 00:59:29,312 --> 00:59:31,337 John. 854 00:59:31,414 --> 00:59:33,848 William. 855 00:59:33,916 --> 00:59:36,214 This is not what I signed on for. 856 00:59:36,285 --> 00:59:38,310 Every time a car backfires or a door slams... 857 00:59:38,388 --> 00:59:42,188 I understand... better than you could possibly imagine. 858 00:59:51,901 --> 00:59:54,426 You need to calm down, John. 859 00:59:54,504 --> 00:59:57,132 Now listen to me. We're closing in on the bomb, 860 00:59:57,206 --> 00:59:59,538 in large part due to your work. 861 00:59:59,609 --> 01:00:02,271 Now don't you think your fear is a small price to pay? 862 01:00:02,345 --> 01:00:05,178 William, my circumstance has changed. 863 01:00:05,248 --> 01:00:07,580 Alicia's pregnant. 864 01:00:15,858 --> 01:00:18,918 I told you attachments were dangerous. 865 01:00:18,995 --> 01:00:22,021 You chose to marry the girl. 866 01:00:22,098 --> 01:00:24,658 I did nothing to prevent it. 867 01:00:27,370 --> 01:00:29,861 The best way to ensure everybody's safety 868 01:00:29,939 --> 01:00:32,134 is for you to continue your work. 869 01:00:33,142 --> 01:00:34,734 Well, I'll just quit. 870 01:00:34,811 --> 01:00:36,608 You won't. 871 01:00:36,679 --> 01:00:38,112 Why would I not? 872 01:00:38,181 --> 01:00:41,514 Because I keep the Russians from knowing you work for us. 873 01:00:42,518 --> 01:00:44,281 You quit working for me, 874 01:00:44,353 --> 01:00:47,083 I quit working for you. 875 01:00:59,702 --> 01:01:01,294 Parcher! 876 01:01:01,370 --> 01:01:02,894 Parcher! 877 01:01:07,343 --> 01:01:09,504 John, you all right? 878 01:01:30,199 --> 01:01:31,632 John? 879 01:01:31,701 --> 01:01:33,328 Turn it off! Turn off the light! 880 01:01:37,106 --> 01:01:38,767 Why would you do that? 881 01:01:38,841 --> 01:01:40,468 Why would you turn the light on? 882 01:01:40,543 --> 01:01:42,033 What is wrong with you? 883 01:01:42,111 --> 01:01:44,011 You have to go to your sister's. 884 01:01:45,348 --> 01:01:47,612 I left the car out the back. You take Commonwealth. 885 01:01:47,683 --> 01:01:48,574 -No side streets, -John. 886 01:01:48,599 --> 01:01:49,736 you stay where it's crowded. 887 01:01:49,761 --> 01:01:50,938 John, I'm not going anywhere! 888 01:01:50,987 --> 01:01:53,353 When you get to your sister's, you wait for me to call you. 889 01:01:53,422 --> 01:01:55,515 -No, I'm not going. -Just get your things. 890 01:01:55,591 --> 01:01:58,151 -I'm not leaving... -stop! Stop it! 891 01:01:58,227 --> 01:02:00,821 Please, Alicia. 892 01:02:00,897 --> 01:02:04,196 I'll explain when I can. 893 01:02:50,613 --> 01:02:52,547 MARCEE: Uncle John! 894 01:02:52,615 --> 01:02:54,708 Uncle John! 895 01:02:54,784 --> 01:02:56,877 [Growls] 896 01:02:56,953 --> 01:03:00,411 -Hey, baby girl! -[Marcee Laughing] 897 01:03:00,489 --> 01:03:03,253 Wow, someone needed a hug! 898 01:03:03,326 --> 01:03:05,954 I saw you on the slate and I thought to myself, 899 01:03:06,028 --> 01:03:08,223 "How can I miss seeing a guest lecture" 900 01:03:08,297 --> 01:03:10,492 "by the inimitable John Nash?" 901 01:03:13,636 --> 01:03:15,433 What's wrong? 902 01:03:17,704 --> 01:03:20,535 I got myself into something. I think I might need some help. 903 01:03:20,710 --> 01:03:22,541 Well, now you tell me, what is it? 904 01:03:22,612 --> 01:03:24,807 WOMAN: Professor Nash! 905 01:03:24,880 --> 01:03:27,144 Welcome! 906 01:03:28,851 --> 01:03:30,648 After? 907 01:03:36,258 --> 01:03:40,388 JOHN: So, we see that the... the zeroes, 908 01:03:40,463 --> 01:03:43,057 of the Reimann zeta function, 909 01:03:43,132 --> 01:03:45,862 correspond to singularities 910 01:03:45,935 --> 01:03:49,132 in space-time, 911 01:03:49,205 --> 01:03:52,140 singularities in space-time... 912 01:03:55,011 --> 01:03:57,912 And conventional number theory... 913 01:03:59,849 --> 01:04:04,377 it breaks down in the face of relativistic exploration. 914 01:04:19,735 --> 01:04:21,794 Sometimes our expectations 915 01:04:21,871 --> 01:04:24,305 are betrayed by the numbers. 916 01:04:24,373 --> 01:04:27,433 Variables are impossible to assign any... 917 01:04:27,510 --> 01:04:30,070 rational value. 918 01:04:49,932 --> 01:04:52,059 Professor Nash! 919 01:05:01,777 --> 01:05:04,439 -Hold it! -Professor Nash? 920 01:05:06,382 --> 01:05:08,646 Professor Nash, 921 01:05:08,718 --> 01:05:12,154 let's avoid a scene, shall we? 922 01:05:12,221 --> 01:05:14,212 What do you want? 923 01:05:14,290 --> 01:05:16,884 My name is Rosen, 924 01:05:16,959 --> 01:05:18,984 Dr. Rosen. I'm a psychiatrist. 925 01:05:19,061 --> 01:05:22,155 Forgive me if I don't seem persuaded. 926 01:05:22,231 --> 01:05:24,893 I'd like you to come with me, John. 927 01:05:25,901 --> 01:05:27,835 Just for a chat. 928 01:05:28,904 --> 01:05:30,929 It appears I have no choice. 929 01:05:34,076 --> 01:05:35,543 Oh-hh! 930 01:05:42,485 --> 01:05:44,214 Help me! Somebody! 931 01:05:48,224 --> 01:05:49,782 [Screams] Somebody! 932 01:05:49,859 --> 01:05:53,260 Help me! Get off me! 933 01:05:53,329 --> 01:05:55,695 I know who you are! I know who you are! 934 01:05:55,765 --> 01:05:57,392 No, no, no, no, don't. 935 01:05:57,466 --> 01:05:59,366 Charles, they're Russians! Charles, they're Russians! 936 01:05:59,435 --> 01:06:01,232 Call somebody! Call somebody, Charles! 937 01:06:01,303 --> 01:06:02,793 -They're Russians! -Steady the leg. 938 01:06:02,872 --> 01:06:04,635 Get away from me. 939 01:06:04,707 --> 01:06:06,971 Stay away from me! 940 01:06:11,847 --> 01:06:14,372 DR. ROSEN: There, now. 941 01:06:14,450 --> 01:06:16,281 All better. 942 01:06:19,889 --> 01:06:22,187 -Everything's all right here. -[Gasps] 943 01:06:23,993 --> 01:06:26,086 Watch your head. 944 01:06:56,158 --> 01:06:58,524 [Dr. Rosen, Faintly] John? 945 01:06:59,528 --> 01:07:01,587 Can you hear me? 946 01:07:10,206 --> 01:07:12,731 [Faint Whispering] 947 01:07:14,944 --> 01:07:17,344 Go easy now. 948 01:07:17,413 --> 01:07:20,382 Thorazine takes a little while to wear off. 949 01:07:23,452 --> 01:07:25,716 Sorry about the restraints. 950 01:07:25,788 --> 01:07:28,313 You've got one hell of a right hook. 951 01:07:28,891 --> 01:07:31,553 [Weakly] Where am I? 952 01:07:33,362 --> 01:07:35,728 Macarthur Psychiatric Hospital. 953 01:07:38,634 --> 01:07:41,501 I find that highly unlikely. 954 01:07:41,570 --> 01:07:43,094 You made a mistake. 955 01:07:43,172 --> 01:07:47,074 My work is non-military in application. 956 01:07:47,142 --> 01:07:49,633 Which work is that, John? 957 01:07:51,747 --> 01:07:53,544 I don't know anything. 958 01:07:53,616 --> 01:07:56,244 [Laughs] There's no good in keeping secrets, you know. 959 01:07:58,587 --> 01:08:00,714 [Groans] 960 01:08:04,426 --> 01:08:06,656 [Buzzer] 961 01:08:12,434 --> 01:08:14,698 Charles? 962 01:08:16,105 --> 01:08:17,663 Charles? 963 01:08:19,408 --> 01:08:21,342 I didn't mean to get you involved in this. 964 01:08:23,646 --> 01:08:25,546 I'm... I'm sorry. 965 01:08:29,885 --> 01:08:32,251 Charles...? 966 01:08:39,393 --> 01:08:42,157 The prodigal roommate revealed. 967 01:08:44,266 --> 01:08:46,894 "Saw my name on the lecture slate"? 968 01:08:46,969 --> 01:08:49,130 You lying son of a bitch! 969 01:08:49,204 --> 01:08:51,900 Who are you talking to? Tell me who you see. 970 01:08:51,974 --> 01:08:54,568 How do you say, "Charles Herman" in Russian? 971 01:08:54,643 --> 01:08:57,168 How do you say it in Russian? 972 01:08:57,246 --> 01:09:00,545 There's no one there, John. There's no one there. 973 01:09:00,616 --> 01:09:03,176 He's right there. He's right there. 974 01:09:03,252 --> 01:09:06,346 Stop! I don't know anything! 975 01:09:06,422 --> 01:09:09,084 Stop! I... I don't know anything! 976 01:09:11,527 --> 01:09:13,290 My name is John Nash. 977 01:09:13,362 --> 01:09:15,023 I'm being held against my will. 978 01:09:15,097 --> 01:09:17,657 Somebody call the Department of Defense. 979 01:09:17,733 --> 01:09:19,462 My name is John Nash. 980 01:09:19,535 --> 01:09:22,060 I'm being held against my will! 981 01:09:27,109 --> 01:09:29,600 ALICIA: What's wrong with him? 982 01:09:32,281 --> 01:09:34,545 John has schizophrenia. 983 01:09:34,616 --> 01:09:38,382 People with this disorder are often paranoid. 984 01:09:40,289 --> 01:09:43,816 But... But his work. 985 01:09:43,892 --> 01:09:46,156 He deals with conspiracies... 986 01:09:47,162 --> 01:09:49,426 Yes, yes, I know. 987 01:09:49,498 --> 01:09:53,628 In John's world, these behaviors are... accepted, 988 01:09:53,702 --> 01:09:55,329 encouraged. 989 01:09:55,404 --> 01:09:58,840 As such, his illness may have gone untreated 990 01:09:58,907 --> 01:10:00,738 far longer than is typical. 991 01:10:01,810 --> 01:10:03,368 What do you mean? How long? 992 01:10:03,445 --> 01:10:05,504 Possibly since graduate school? 993 01:10:05,581 --> 01:10:08,846 At least that's when his hallucinations seem to have begun. 994 01:10:08,917 --> 01:10:11,283 What are you talking about? What hallucinations? 995 01:10:11,353 --> 01:10:13,583 One, so far, that I am aware of. 996 01:10:13,655 --> 01:10:17,022 An imaginary roommate named Charles Herman. 997 01:10:17,092 --> 01:10:20,550 Charles isn't imaginary. 998 01:10:20,629 --> 01:10:23,223 He and John have been best friends since Princeton. 999 01:10:23,298 --> 01:10:26,267 Have you ever met Charles? Has he ever come to dinner? 1000 01:10:26,335 --> 01:10:29,202 He's always in town for so little time, lecturing. 1001 01:10:29,271 --> 01:10:32,104 -Was he at your wedding? -He had to teach. 1002 01:10:32,174 --> 01:10:33,732 Have you ever seen a picture of him, 1003 01:10:33,809 --> 01:10:36,437 -talked to him on the telephone? -This is ridiculous. 1004 01:10:36,512 --> 01:10:38,673 I phoned Princeton. 1005 01:10:38,747 --> 01:10:40,612 According to their housing records, 1006 01:10:40,682 --> 01:10:42,582 John lived alone. 1007 01:10:45,454 --> 01:10:48,890 Now, which is more likely... that your husband, 1008 01:10:48,957 --> 01:10:51,255 a mathematician with no military training, 1009 01:10:51,326 --> 01:10:53,760 is a government spy fleeing the Russians... 1010 01:10:53,829 --> 01:10:55,490 You're making him sound crazy. 1011 01:10:55,564 --> 01:10:58,795 ... Or, that he has lost his grip on reality? 1012 01:11:01,236 --> 01:11:02,897 Now the only way I can help him 1013 01:11:02,971 --> 01:11:04,336 is to show him the difference 1014 01:11:04,406 --> 01:11:07,170 between what's real 1015 01:11:07,242 --> 01:11:09,403 and what is in his mind. 1016 01:11:12,047 --> 01:11:13,981 Come on. 1017 01:11:15,651 --> 01:11:17,915 What's he been working on? 1018 01:11:17,986 --> 01:11:20,921 His work is classified. 1019 01:11:20,989 --> 01:11:23,253 He mentioned a supervisor 1020 01:11:23,325 --> 01:11:25,850 by the name of William Parcher. 1021 01:11:25,928 --> 01:11:28,920 Maybe Mr. Parcher can clarify things for us. 1022 01:11:28,997 --> 01:11:31,465 But I can't get to him without clearances. 1023 01:11:32,534 --> 01:11:34,024 You want me to help you get 1024 01:11:34,103 --> 01:11:36,094 the details of my husband's work? 1025 01:11:36,171 --> 01:11:39,629 John thinks I'm a Russian spy. 1026 01:11:39,708 --> 01:11:41,676 Is that what you think? 1027 01:11:46,381 --> 01:11:48,815 -What did the doctor say? -Is he sick? 1028 01:11:48,884 --> 01:11:50,511 I don't know. 1029 01:11:50,586 --> 01:11:51,815 I want to see what John�s been working on. 1030 01:11:51,887 --> 01:11:53,800 But Alicia, you know you can't go in his office. 1031 01:11:53,825 --> 01:11:54,972 You know, it's classified, Alicia. 1032 01:11:55,124 --> 01:11:56,614 Stop. 1033 01:12:10,472 --> 01:12:12,770 Oh, my God. 1034 01:12:16,845 --> 01:12:18,813 Oh, my God. 1035 01:12:25,754 --> 01:12:28,723 Why didn't you say something? 1036 01:12:28,790 --> 01:12:31,816 Alicia, I mean, John's always been 1037 01:12:31,894 --> 01:12:34,260 a little weird. 1038 01:12:34,329 --> 01:12:36,490 He said he was doing code-breaking, 1039 01:12:36,565 --> 01:12:38,760 that it was eyes-only. 1040 01:12:38,834 --> 01:12:41,803 -Top secret, part of the military effort. -Was he? 1041 01:12:41,870 --> 01:12:44,939 Well, it was possible, you know? I mean, directives come down all the time 1042 01:12:45,008 --> 01:12:47,207 that some of us aren't cleared for. 1043 01:12:47,376 --> 01:12:49,844 -It was possible. -Possible, but... 1044 01:12:49,912 --> 01:12:51,743 not likely. 1045 01:12:53,448 --> 01:12:56,212 Lately, he'd become so much more agitated 1046 01:12:56,285 --> 01:12:58,446 and then when you called... 1047 01:12:58,520 --> 01:13:01,114 So, is this all he's been doing every day? 1048 01:13:01,190 --> 01:13:03,522 Cutting out magazines? 1049 01:13:05,127 --> 01:13:07,789 Well, not all. 1050 01:14:08,357 --> 01:14:10,757 [Door Opens] 1051 01:14:29,011 --> 01:14:32,469 -ALICIA: I'm so sorry. -JOHN: It's okay. 1052 01:14:35,751 --> 01:14:37,742 -I missed you. -I missed you. 1053 01:14:40,155 --> 01:14:42,089 I have to talk to you. 1054 01:14:42,157 --> 01:14:44,250 Okay. 1055 01:14:48,897 --> 01:14:51,525 Alicia, I've been thinking about it, 1056 01:14:51,600 --> 01:14:55,195 and I do realize that my behavior 1057 01:14:55,270 --> 01:14:58,364 and my inability to discuss the situation with you 1058 01:14:58,440 --> 01:15:00,874 must have appeared insane. 1059 01:15:00,942 --> 01:15:03,103 I left you with no other choice. 1060 01:15:03,178 --> 01:15:05,373 I do understand... 1061 01:15:05,447 --> 01:15:08,348 -and I'm truly sorry. -That's okay. 1062 01:15:09,685 --> 01:15:11,949 Everything's gonna be all right. 1063 01:15:13,455 --> 01:15:15,616 Everything's gonna be all right. 1064 01:15:16,658 --> 01:15:18,626 We just have to talk quietly. 1065 01:15:19,861 --> 01:15:24,321 They may be listening. There may be microphones. 1066 01:15:24,399 --> 01:15:26,993 I'm gonna tell you everything now. 1067 01:15:27,069 --> 01:15:29,503 It's breaking with protocol 1068 01:15:29,571 --> 01:15:31,505 but you need to know, 1069 01:15:31,573 --> 01:15:35,475 because you have to help me get out of here. 1070 01:15:36,845 --> 01:15:40,178 Alicia, I've been doing top-secret work for the government. 1071 01:15:40,248 --> 01:15:41,977 There's a threat that exists 1072 01:15:42,050 --> 01:15:44,746 of catastrophic proportions. 1073 01:15:44,820 --> 01:15:47,653 I think the Russians feel my profile is too high. 1074 01:15:47,723 --> 01:15:50,123 That's why they simply just don't do away with me. 1075 01:15:50,192 --> 01:15:52,490 They're keeping me here to try to stop me 1076 01:15:52,561 --> 01:15:54,893 from doing my work. You have to get to Wheeler. 1077 01:15:54,963 --> 01:15:57,022 -You have to find William Parcher. -Stop. 1078 01:15:57,099 --> 01:16:00,034 -He can help us. -Stop. Stop. Stop! 1079 01:16:04,806 --> 01:16:06,569 I went to Wheeler. 1080 01:16:06,641 --> 01:16:08,302 Good, good. 1081 01:16:08,377 --> 01:16:10,436 There is no William Parcher. 1082 01:16:11,847 --> 01:16:12,871 Of course there is. 1083 01:16:12,914 --> 01:16:14,848 -I've been working for him. -Doing what? 1084 01:16:14,916 --> 01:16:17,077 Breaking codes? 1085 01:16:17,152 --> 01:16:19,245 Dropping packages in a secret mailbox 1086 01:16:19,321 --> 01:16:21,255 for the government to pick up? 1087 01:16:22,858 --> 01:16:24,621 How could you know that? 1088 01:16:24,693 --> 01:16:26,820 Sol followed you. 1089 01:16:27,396 --> 01:16:30,365 -He thought it was harmless. -Sol followed me? 1090 01:16:39,441 --> 01:16:42,069 They've never been opened. 1091 01:16:44,746 --> 01:16:47,442 It isn't real. 1092 01:16:47,516 --> 01:16:50,747 There is no conspiracy, John. 1093 01:16:53,088 --> 01:16:55,921 There is no William Parcher. 1094 01:16:56,992 --> 01:16:59,426 It's in your mind. 1095 01:17:00,996 --> 01:17:04,591 Do you understand, baby? 1096 01:17:04,666 --> 01:17:07,362 You're sick. 1097 01:17:10,272 --> 01:17:12,570 You're sick, John. 1098 01:17:12,641 --> 01:17:14,302 John?! 1099 01:17:14,376 --> 01:17:16,310 John! 1100 01:17:24,619 --> 01:17:26,143 Code red. 1101 01:17:26,221 --> 01:17:28,781 [Over P.A.] Dr. Rosen, code red. Observation room two. 1102 01:17:28,857 --> 01:17:32,486 Dr. Rosen, code red. Observation room two. 1103 01:17:38,099 --> 01:17:39,930 [Keys Jingling] 1104 01:17:43,572 --> 01:17:45,767 John? 1105 01:17:47,442 --> 01:17:49,307 John? 1106 01:17:51,246 --> 01:17:53,578 The implant's gone. 1107 01:17:54,149 --> 01:17:56,617 I can't find it. 1108 01:18:00,188 --> 01:18:02,452 It's gone. 1109 01:18:33,622 --> 01:18:36,716 DR. ROSEN: You see, the nightmare of schizophrenia 1110 01:18:36,791 --> 01:18:39,123 is not knowing what's true. 1111 01:18:39,694 --> 01:18:41,662 Imagine... 1112 01:18:41,730 --> 01:18:44,927 if you had suddenly learned that the people and the places 1113 01:18:45,000 --> 01:18:47,969 and the moments most important to you 1114 01:18:48,036 --> 01:18:50,504 were not gone, not dead, 1115 01:18:50,572 --> 01:18:53,097 but worse... 1116 01:18:53,174 --> 01:18:55,108 Had never been. 1117 01:18:57,679 --> 01:19:00,614 What kind of hell would that be? 1118 01:19:05,720 --> 01:19:07,745 Administering insulin. 1119 01:19:08,757 --> 01:19:11,055 MAN: 8:42 a.m. 1120 01:20:08,783 --> 01:20:10,944 How often? 1121 01:20:12,487 --> 01:20:15,456 Five times a week for 10 weeks. 1122 01:20:38,613 --> 01:20:42,208 ALICIA: John always spoke so fondly of being here at Princeton. 1123 01:20:42,283 --> 01:20:44,979 And Hansen is running the department now. 1124 01:20:45,053 --> 01:20:46,748 So he keeps reminding us, and reminding us. 1125 01:20:46,821 --> 01:20:48,721 [Laughs] 1126 01:20:48,790 --> 01:20:50,155 Yeah. 1127 01:20:50,225 --> 01:20:52,455 John won't come near the campus, though. 1128 01:20:52,527 --> 01:20:55,462 -I think he's ashamed. -[Baby Cries] 1129 01:20:55,530 --> 01:20:58,522 Hey. Hey. 1130 01:20:58,600 --> 01:21:00,727 Want this? 1131 01:21:00,802 --> 01:21:04,431 So, Alicia, how... how are you holding up? 1132 01:21:04,506 --> 01:21:07,270 Well, the delusions have passed. 1133 01:21:07,342 --> 01:21:09,606 They're saying with the medication 1134 01:21:09,678 --> 01:21:11,270 and low stress environment... 1135 01:21:11,346 --> 01:21:14,144 No, I... I mean, how are you? 1136 01:21:21,423 --> 01:21:23,653 I think often what I feel 1137 01:21:23,725 --> 01:21:26,990 is obligation. 1138 01:21:29,064 --> 01:21:32,363 Or guilt over wanting to leave. 1139 01:21:33,401 --> 01:21:37,895 Rage against John, against God and... 1140 01:21:39,941 --> 01:21:41,272 But... 1141 01:21:44,312 --> 01:21:46,507 then I look at him 1142 01:21:47,782 --> 01:21:52,344 and I force myself to see the man that I married. 1143 01:21:52,420 --> 01:21:55,218 And he becomes that man. 1144 01:21:55,290 --> 01:21:59,727 He's transformed into someone that I love. 1145 01:22:01,696 --> 01:22:05,223 And I'm transformed into someone who loves him. 1146 01:22:08,103 --> 01:22:10,094 It's not all the time, 1147 01:22:10,171 --> 01:22:13,004 but... 1148 01:22:13,074 --> 01:22:14,803 it's enough. 1149 01:22:14,876 --> 01:22:17,845 I think John is a very lucky man... 1150 01:22:17,912 --> 01:22:19,573 Alicia. 1151 01:22:24,152 --> 01:22:26,916 So unlucky. 1152 01:22:29,924 --> 01:22:32,017 -ALICIA: This is us. -SOL: This is it? 1153 01:22:32,093 --> 01:22:34,755 -It's nice. -It's near where I work. 1154 01:22:34,829 --> 01:22:37,354 ALICIA: John? You've a visitor. 1155 01:22:40,001 --> 01:22:41,969 Hi. 1156 01:22:42,036 --> 01:22:43,628 Hi. 1157 01:22:43,705 --> 01:22:45,570 I hope it's okay. 1158 01:22:53,014 --> 01:22:54,572 Hey ya, chief. 1159 01:22:56,317 --> 01:22:58,649 -Cigarette? -Ah, no, thanks. 1160 01:22:58,720 --> 01:23:00,813 I quit, actually. 1161 01:23:04,459 --> 01:23:06,791 -Hello. -Hey, John. 1162 01:23:09,130 --> 01:23:10,688 Have you met Harvey? 1163 01:23:10,765 --> 01:23:12,198 Umm, I... 1164 01:23:12,267 --> 01:23:13,495 [Laughs] 1165 01:23:13,568 --> 01:23:15,433 -John, there's no... -Relax, it's okay. 1166 01:23:15,503 --> 01:23:18,165 There's no point in being nuts if you can't have a little fun. 1167 01:23:18,239 --> 01:23:20,230 Jesus Christ, John. [Laughs] 1168 01:23:20,308 --> 01:23:21,935 I should have known. 1169 01:23:23,411 --> 01:23:25,276 Here you go. 1170 01:23:26,815 --> 01:23:28,749 I can take those later. 1171 01:23:28,817 --> 01:23:30,375 You're supposed to take them now. 1172 01:23:31,686 --> 01:23:35,087 -Can I bring you something? -I'm okay. 1173 01:23:35,156 --> 01:23:36,680 Okay. 1174 01:23:39,527 --> 01:23:42,189 So, um... yeah. I... I was in town 1175 01:23:42,263 --> 01:23:44,424 giving a workshop. 1176 01:23:44,499 --> 01:23:46,467 I go back tonight. 1177 01:23:46,534 --> 01:23:48,798 You know, Bender, he really wanted 1178 01:23:48,870 --> 01:23:53,432 to stop by and you know, see you. You know, say hi. 1179 01:23:53,508 --> 01:23:55,135 Squeamish? 1180 01:23:55,210 --> 01:23:57,644 Yeah. 1181 01:23:57,712 --> 01:24:00,203 I suppose I would be, too. 1182 01:24:00,281 --> 01:24:02,272 But alas, I'm stuck with me. 1183 01:24:05,720 --> 01:24:08,143 I'm trying to solve the Reimann Hypothesis. 1184 01:24:10,458 --> 01:24:12,426 Oh, yeah? 1185 01:24:12,493 --> 01:24:15,621 I figured if... if I dazzle them, 1186 01:24:15,697 --> 01:24:17,892 they will have to reinstate me. 1187 01:24:19,400 --> 01:24:22,961 But it's difficult with the medication, 1188 01:24:23,037 --> 01:24:26,473 because it's hard to... 1189 01:24:26,541 --> 01:24:30,102 see the solution. 1190 01:24:38,586 --> 01:24:41,384 You know, John, you should go easy. 1191 01:24:41,456 --> 01:24:44,482 There are other things besides... 1192 01:24:44,559 --> 01:24:45,856 Besides work. 1193 01:24:48,263 --> 01:24:50,390 What are they? 1194 01:24:52,834 --> 01:24:55,803 [Baby Crying] 1195 01:25:08,316 --> 01:25:10,341 Shh-hh. 1196 01:25:11,352 --> 01:25:13,320 Shh. 1197 01:25:18,559 --> 01:25:20,356 [Door Closes] 1198 01:25:26,401 --> 01:25:28,392 What are you thinking about? 1199 01:25:31,572 --> 01:25:33,506 What do people do? 1200 01:25:33,574 --> 01:25:36,008 It's life, John. 1201 01:25:36,077 --> 01:25:38,045 Activities available, 1202 01:25:38,112 --> 01:25:40,706 just add meaning. 1203 01:25:48,122 --> 01:25:50,249 You could try leaving the house. 1204 01:25:50,325 --> 01:25:53,761 You know, maybe... 1205 01:25:53,828 --> 01:25:55,989 talk to people. 1206 01:26:00,601 --> 01:26:02,933 You could try taking out the garbage. 1207 01:26:18,553 --> 01:26:20,885 [Muffled Voice] 1208 01:26:25,059 --> 01:26:27,721 JOHN: And there's some more... there's some more in... 1209 01:26:27,795 --> 01:26:29,820 [Muffled] 1210 01:26:40,108 --> 01:26:42,508 Who... Who were you talking to? 1211 01:26:42,577 --> 01:26:44,704 Garbage man. 1212 01:26:53,988 --> 01:26:56,548 Garbage men don't come at night. 1213 01:26:59,260 --> 01:27:01,319 I guess around here they do. 1214 01:27:04,365 --> 01:27:06,196 [Man Whistles] 1215 01:27:06,267 --> 01:27:09,259 [Truck Approaching] 1216 01:27:21,449 --> 01:27:23,474 [Giggles] 1217 01:27:27,588 --> 01:27:29,749 Sorry. 1218 01:28:35,723 --> 01:28:38,419 ALICIA: Is it the medication? 1219 01:28:49,170 --> 01:28:51,661 [Door Closes] 1220 01:29:08,856 --> 01:29:11,416 [Screams] 1221 01:29:12,426 --> 01:29:14,860 [Screams] 1222 01:29:18,866 --> 01:29:21,334 [Sobs] I don't know what to do. 1223 01:29:26,340 --> 01:29:29,036 [Sobbing Continues] 1224 01:29:36,551 --> 01:29:39,019 [Car Door Opens] 1225 01:29:39,086 --> 01:29:42,021 My mother's going to keep the baby a little longer tonight. 1226 01:29:43,224 --> 01:29:45,419 I can get three hours of overtime. 1227 01:30:01,242 --> 01:30:03,233 [Faint Music Playing] 1228 01:30:11,419 --> 01:30:13,444 I'm going to bed. 1229 01:30:20,094 --> 01:30:23,086 -Good night. -Good night. 1230 01:31:05,806 --> 01:31:08,070 [Clattering] 1231 01:31:39,840 --> 01:31:41,068 [Gun Cocks] 1232 01:31:41,142 --> 01:31:43,702 PARCHER: It's good to see you, John. 1233 01:31:44,845 --> 01:31:46,870 It's been a while. 1234 01:31:47,615 --> 01:31:48,912 Parcher? 1235 01:31:49,483 --> 01:31:51,075 Yes, sir. 1236 01:31:54,555 --> 01:31:56,079 You're not real! 1237 01:31:56,157 --> 01:31:58,921 Of course I am. Don't be ridiculous. 1238 01:32:01,762 --> 01:32:03,389 [Rifles Cocking] 1239 01:32:03,464 --> 01:32:05,955 I-I don't think that I would go that way, John. 1240 01:32:07,468 --> 01:32:09,800 It's time for you to get back to work. 1241 01:32:09,870 --> 01:32:14,463 PARCHER: The bomb is in its final position here in the U.S. 1242 01:32:15,810 --> 01:32:17,004 Knowing your situation 1243 01:32:17,044 --> 01:32:20,411 requires you keep a low profile, "Mohammed", 1244 01:32:20,481 --> 01:32:23,609 we've brought the mountain to you. 1245 01:32:30,358 --> 01:32:34,522 [Generator Whirrs] 1246 01:32:34,595 --> 01:32:36,825 [Radio Signals] 1247 01:32:42,603 --> 01:32:47,267 We've narrowed the bomb's location to somewhere on the eastern seaboard. 1248 01:32:47,341 --> 01:32:51,971 But we haven't been able to pinpoint its exact position. 1249 01:32:54,281 --> 01:32:56,943 Their codes have grown increasingly complex. 1250 01:32:59,620 --> 01:33:01,850 Here, look at this, John. 1251 01:33:04,325 --> 01:33:06,054 What? 1252 01:33:06,127 --> 01:33:07,526 What? 1253 01:33:10,131 --> 01:33:13,726 -Dr. Rosen said... -Rosen! That quack! 1254 01:33:13,801 --> 01:33:15,735 "Schizophrenic break from reality", right? 1255 01:33:15,803 --> 01:33:17,771 Psychological bullshit! 1256 01:33:17,838 --> 01:33:19,829 Look at me, John. 1257 01:33:20,408 --> 01:33:22,308 John, look at me. 1258 01:33:24,078 --> 01:33:26,069 Do I look like I'm imagined? 1259 01:33:28,449 --> 01:33:30,508 Wheeler has no record of you. 1260 01:33:30,584 --> 01:33:33,052 Do you think we list our personnel? 1261 01:33:35,189 --> 01:33:38,352 John, I'm sorry you had to go through all this. 1262 01:33:38,926 --> 01:33:41,861 I've gone to a great deal of trouble to get you back. 1263 01:33:41,929 --> 01:33:44,659 I can restore your status at Wheeler. 1264 01:33:44,732 --> 01:33:47,394 I can let the world know what you did. 1265 01:33:47,468 --> 01:33:50,062 But I need you now, soldier. 1266 01:33:56,043 --> 01:33:58,443 I was so scared you weren't real. 1267 01:34:06,787 --> 01:34:08,721 There's a storm coming. 1268 01:34:08,789 --> 01:34:11,053 I'm just going to grab the laundry, okay? 1269 01:34:11,125 --> 01:34:13,150 I'll draw his bath. 1270 01:34:16,397 --> 01:34:18,194 It's okay. 1271 01:34:19,567 --> 01:34:21,398 Okay. 1272 01:34:30,778 --> 01:34:33,076 [Faint Radio Sounds] 1273 01:34:37,885 --> 01:34:40,979 [Muffled Radio Voice] 1274 01:35:14,822 --> 01:35:17,620 [Radio Static, Broken Voices] 1275 01:35:39,179 --> 01:35:41,443 [Whimpering] 1276 01:35:50,758 --> 01:35:52,191 [Crying] 1277 01:35:53,994 --> 01:35:56,189 [Thunder Rumbles] 1278 01:35:59,833 --> 01:36:01,767 John! 1279 01:36:07,608 --> 01:36:10,372 I've almost got it! Charles, you just watch the baby. 1280 01:36:10,444 --> 01:36:12,708 -[Baby Crying] -I've got one more to close! 1281 01:36:12,780 --> 01:36:14,714 -No! -JOHN: I'll be right there. 1282 01:36:14,782 --> 01:36:16,340 -Oh, God. -[Crying] 1283 01:36:19,520 --> 01:36:22,216 I need a towel. 1284 01:36:22,289 --> 01:36:24,348 Shhh. 1285 01:36:24,425 --> 01:36:26,120 Charles was watching him. He was okay. 1286 01:36:26,193 --> 01:36:27,990 There is no one here. 1287 01:36:28,062 --> 01:36:30,997 -Charles was watching him. -There is no one here! 1288 01:36:31,065 --> 01:36:33,056 He's been injected with a cloaking serum. 1289 01:36:33,133 --> 01:36:35,101 I can see him because of a chemical 1290 01:36:35,169 --> 01:36:37,330 that was released into my bloodstream 1291 01:36:37,404 --> 01:36:39,872 when my implant dissolved. 1292 01:36:41,175 --> 01:36:43,473 I couldn't tell you, it was for your own protection! 1293 01:36:45,044 --> 01:36:46,407 Alicia! 1294 01:36:51,452 --> 01:36:54,944 -No! -Hello, I need Dr. Rosen's office, please. 1295 01:36:55,022 --> 01:36:56,751 You've got to stop her, John. 1296 01:36:58,092 --> 01:37:00,356 You leave her out of this. 1297 01:37:02,096 --> 01:37:04,758 -Who are you talking to? -It's not her fault. 1298 01:37:04,832 --> 01:37:07,130 -John. -She'll compromise us again. 1299 01:37:07,201 --> 01:37:09,567 -No, she won't. -You'll go back to the hospital. 1300 01:37:09,637 --> 01:37:11,730 -John, answer me! -Countless people will die. 1301 01:37:11,805 --> 01:37:13,500 Alicia, please, put the phone down. 1302 01:37:13,574 --> 01:37:16,168 -I can't let that happen. -Yes, hello? 1303 01:37:16,243 --> 01:37:18,507 Hi, I need Dr. Rosen. Is he in? 1304 01:37:18,579 --> 01:37:21,047 I'm sorry, John. 1305 01:37:22,049 --> 01:37:23,710 JOHN: No-oo! 1306 01:37:27,121 --> 01:37:27,738 Alicia? 1307 01:37:27,763 --> 01:37:29,613 PARCHER: You know what you have to do, Nash. 1308 01:37:29,657 --> 01:37:31,522 -Get away from me. -She's too great a risk. 1309 01:37:31,592 --> 01:37:33,753 -Get away! -[Baby Crying] 1310 01:37:33,827 --> 01:37:35,886 I didn't mean to hurt you! 1311 01:37:37,531 --> 01:37:41,058 Finish her. She knows too much now. 1312 01:37:43,537 --> 01:37:45,471 Uncle John? 1313 01:37:45,539 --> 01:37:47,564 PARCHER: Take care of her, you pathetic piece of shit, 1314 01:37:47,641 --> 01:37:48,938 or I'll take care of you. 1315 01:37:49,009 --> 01:37:50,476 John, 1316 01:37:50,544 --> 01:37:53,206 Oh Christ, John, please do what he says. 1317 01:37:53,280 --> 01:37:56,044 Move, soldier. 1318 01:37:56,116 --> 01:37:57,583 Now. 1319 01:37:57,651 --> 01:37:58,879 MARCEE: Uncle John? 1320 01:37:58,952 --> 01:38:01,580 CHARLES: John, please! 1321 01:38:02,790 --> 01:38:04,348 Now! 1322 01:38:04,425 --> 01:38:06,655 [Mental Voices] Alicia and Charles never co-exist in the same 1323 01:38:06,727 --> 01:38:08,592 interactive field. Alicia and Parcher... 1324 01:38:08,662 --> 01:38:10,789 [Voices Continue] 1325 01:38:15,836 --> 01:38:18,031 -MARCEE: Let's play! -[Voices Increase] 1326 01:38:18,105 --> 01:38:20,801 ...Charles, and Marcee cannot co-exist with Alicia. 1327 01:38:20,874 --> 01:38:22,603 I understand. 1328 01:38:22,676 --> 01:38:24,871 [Engine Starts] 1329 01:38:27,414 --> 01:38:29,006 [Screams] 1330 01:38:38,892 --> 01:38:40,883 She never gets old. 1331 01:38:43,597 --> 01:38:47,124 Marcee can't be real. She never gets old. 1332 01:39:19,867 --> 01:39:21,425 You see them now? 1333 01:39:30,677 --> 01:39:32,406 Yes. 1334 01:39:34,715 --> 01:39:37,013 Why did you stop your meds? 1335 01:39:39,253 --> 01:39:41,585 Because I couldn't do my work. 1336 01:39:41,655 --> 01:39:43,589 I couldn't help with the baby. 1337 01:39:43,657 --> 01:39:45,420 I couldn't... 1338 01:39:46,927 --> 01:39:49,122 I couldn't respond to my wife. 1339 01:39:51,465 --> 01:39:53,831 You think that's better than being crazy? 1340 01:39:53,901 --> 01:39:56,995 We'll need to start you on a higher run 1341 01:39:57,070 --> 01:39:59,038 of insulin shocks and a new medication. 1342 01:39:59,106 --> 01:40:00,733 No. 1343 01:40:00,808 --> 01:40:02,673 There has to be another way. 1344 01:40:02,743 --> 01:40:05,041 Dr. Rosen. Schizophrenia is degenerative. 1345 01:40:05,112 --> 01:40:07,080 Some days may be symptom-free, 1346 01:40:07,147 --> 01:40:08,842 but over time, you are getting worse. 1347 01:40:08,916 --> 01:40:11,942 It's a problem. That's all it is. 1348 01:40:12,019 --> 01:40:14,852 It's a problem with no solution. 1349 01:40:14,922 --> 01:40:16,651 And that's what I do, I solve problems. 1350 01:40:16,723 --> 01:40:18,384 -That's what I do best. -This isn't math. 1351 01:40:18,458 --> 01:40:20,221 DR. ROSEN: You can't come up with a formula 1352 01:40:20,294 --> 01:40:22,091 to change the way you experience the world. 1353 01:40:22,162 --> 01:40:25,097 -All I have to do is apply my mind. -There's no theorem, no proof. 1354 01:40:25,165 --> 01:40:27,895 -You can't reason your way out of this. -Why not? Why can't I? 1355 01:40:27,968 --> 01:40:30,766 Because your mind is where the problem is in the first place. 1356 01:40:32,739 --> 01:40:34,969 I can do this. 1357 01:40:35,042 --> 01:40:38,671 I can work it out. All I need is time. 1358 01:40:41,715 --> 01:40:44,206 Is that the baby? 1359 01:40:45,919 --> 01:40:48,479 The baby's at my mother's, John. 1360 01:40:55,896 --> 01:40:58,262 [Marcee Humming] 1361 01:41:02,135 --> 01:41:05,571 DR. ROSEN: Without treatment, John, 1362 01:41:05,639 --> 01:41:07,038 the fantasies may take over... 1363 01:41:08,041 --> 01:41:09,599 entirely. 1364 01:41:27,394 --> 01:41:29,692 ALICIA: You almost ready? 1365 01:41:31,632 --> 01:41:33,998 Rosen's waiting outside. 1366 01:41:34,067 --> 01:41:36,797 I can't go back to that hospital. 1367 01:41:40,774 --> 01:41:42,867 I won't come home. 1368 01:41:46,380 --> 01:41:48,610 He said that if you said that, 1369 01:41:48,682 --> 01:41:53,119 he has commitment papers for me to sign. 1370 01:41:55,455 --> 01:41:57,218 Well, maybe you won't sign them. 1371 01:41:59,059 --> 01:42:01,118 Maybe you'll just give me some time. 1372 01:42:03,997 --> 01:42:06,022 I will try to figure this out. 1373 01:42:08,402 --> 01:42:10,233 Whatever you do, 1374 01:42:10,304 --> 01:42:13,637 Rosen is right about one thing. 1375 01:42:13,707 --> 01:42:16,232 You shouldn't be here. 1376 01:42:18,612 --> 01:42:20,546 I'm not safe anymore. 1377 01:42:26,186 --> 01:42:28,211 Would you have hurt me, John? 1378 01:42:37,597 --> 01:42:39,258 I don't know. 1379 01:42:40,934 --> 01:42:44,028 Maybe you should let Dr. Rosen drive you to your mother's. 1380 01:43:10,864 --> 01:43:15,062 [Muffled Voices] 1381 01:43:15,135 --> 01:43:17,729 [Car Doors Close] 1382 01:43:17,804 --> 01:43:19,738 [Engine Starts] 1383 01:43:24,244 --> 01:43:26,735 [Car Departs] 1384 01:43:35,722 --> 01:43:38,316 [Footsteps On Stairs] 1385 01:43:49,936 --> 01:43:53,863 Rosen said to call if you try and kill me or anything. 1386 01:44:09,823 --> 01:44:12,121 You want to know what's real? 1387 01:44:17,564 --> 01:44:19,532 This. 1388 01:44:26,807 --> 01:44:28,798 This. 1389 01:44:34,081 --> 01:44:36,015 This. 1390 01:44:37,417 --> 01:44:39,578 This is real. 1391 01:44:42,923 --> 01:44:45,323 Maybe the part... 1392 01:44:45,392 --> 01:44:47,792 that knows the waking from the dream, 1393 01:44:49,162 --> 01:44:51,130 maybe it isn't here. 1394 01:44:54,968 --> 01:44:57,436 Maybe it's here. 1395 01:45:02,109 --> 01:45:04,441 I need to believe 1396 01:45:04,511 --> 01:45:07,947 that something extraordinary is possible. 1397 01:45:20,794 --> 01:45:22,489 [Sighs] 1398 01:46:10,710 --> 01:46:12,473 HANSEN: Come. 1399 01:46:20,453 --> 01:46:22,819 Hello, Martin. 1400 01:46:27,394 --> 01:46:29,658 Jesus Christ. 1401 01:46:31,331 --> 01:46:32,457 No. I... 1402 01:46:33,033 --> 01:46:36,093 I don't have that one. My savior complex 1403 01:46:36,169 --> 01:46:37,602 takes on a completely different form. 1404 01:46:37,671 --> 01:46:39,400 [Nash Chuckles] 1405 01:46:39,472 --> 01:46:42,566 I heard what happened and well, 1406 01:46:42,642 --> 01:46:45,042 I... I wanted to write and I tried you at Macarthur's 1407 01:46:45,111 --> 01:46:47,238 but you'd left, and I just... 1408 01:46:59,292 --> 01:47:01,351 this is Helinger's old office. 1409 01:47:01,428 --> 01:47:03,020 Yeah. 1410 01:47:03,096 --> 01:47:05,621 Yeah, I stole it from him. 1411 01:47:07,968 --> 01:47:10,459 Seems that you won after all, Martin. 1412 01:47:11,838 --> 01:47:14,807 They were wrong, John. No one wins. 1413 01:47:14,874 --> 01:47:17,604 Please, please have a seat. 1414 01:47:17,677 --> 01:47:20,612 God, it's so good to see you. 1415 01:47:22,716 --> 01:47:25,082 What brings you back to Princeton? 1416 01:47:25,151 --> 01:47:26,516 CHARLES: John? 1417 01:47:26,586 --> 01:47:29,817 John, I'm sorry, but you have to tell him. 1418 01:47:29,889 --> 01:47:31,982 Tell him you're a genius. You're a genius, John! 1419 01:47:32,058 --> 01:47:33,650 Tell him your work is critical. 1420 01:47:33,727 --> 01:47:35,991 John, please! 1421 01:47:49,576 --> 01:47:53,103 Is there any chance that you could ignore what I just did? 1422 01:47:54,781 --> 01:47:57,682 Of course, what are old friends for? 1423 01:47:57,751 --> 01:48:01,380 Is that what we are, Martin? Friends? 1424 01:48:01,454 --> 01:48:03,547 John, of course. 1425 01:48:03,623 --> 01:48:06,387 Of course. We always have been. 1426 01:48:11,598 --> 01:48:13,532 Alicia and I think that... 1427 01:48:13,600 --> 01:48:15,397 That fitting in, 1428 01:48:15,468 --> 01:48:17,459 being part of a community, 1429 01:48:19,773 --> 01:48:21,536 might do me some good. 1430 01:48:21,608 --> 01:48:23,508 That a certain level of attachment, 1431 01:48:23,576 --> 01:48:25,567 familiar places, familiar people, 1432 01:48:27,047 --> 01:48:28,844 might help me... 1433 01:48:28,915 --> 01:48:31,406 elbow out these... 1434 01:48:34,721 --> 01:48:37,713 These certain delusions that I have. 1435 01:48:42,395 --> 01:48:45,057 It's a lot to ask, and now that I'm here, 1436 01:48:47,467 --> 01:48:49,628 I'm quite certain that you will just say no. 1437 01:48:52,939 --> 01:48:55,737 But I was wondering if I could hang around. 1438 01:48:56,776 --> 01:48:58,676 [Sighs] 1439 01:49:04,417 --> 01:49:05,907 Huh. 1440 01:49:09,956 --> 01:49:12,117 Will you be needing an office? 1441 01:49:16,429 --> 01:49:18,294 No. 1442 01:49:21,101 --> 01:49:24,002 No, I could just work out of the library. 1443 01:49:24,070 --> 01:49:26,630 Well, this guy tries to wander into the library, 1444 01:49:26,706 --> 01:49:29,903 -but he doesn't have I.D. -Why can't people read their memos, huh? 1445 01:49:29,976 --> 01:49:31,671 Then he goes totally nuts. 1446 01:49:31,745 --> 01:49:33,975 JOHN: Not real! You're not real. 1447 01:49:34,047 --> 01:49:35,947 There's no mission. 1448 01:49:36,015 --> 01:49:38,313 Oh, shit. Shit. 1449 01:49:39,319 --> 01:49:42,117 Not real! You are not real! 1450 01:49:42,188 --> 01:49:44,053 Is this what you are, soldier? 1451 01:49:44,124 --> 01:49:45,421 Some useless ghoul? 1452 01:49:45,492 --> 01:49:47,483 The local madman? 1453 01:49:47,560 --> 01:49:50,188 -I'm not a soldier. -You're gonna end up in a cell! 1454 01:49:50,263 --> 01:49:52,527 Old, worthless, discarded. 1455 01:49:52,599 --> 01:49:53,827 There's no mission. 1456 01:49:53,900 --> 01:49:55,527 And while you rock and drool, 1457 01:49:55,602 --> 01:49:57,160 the world will burn to ashes! 1458 01:49:57,237 --> 01:49:59,671 You are not real! You are not real! 1459 01:49:59,739 --> 01:50:01,434 You're still talking to me, soldier. 1460 01:50:01,508 --> 01:50:04,807 There's no mission! I'm not a soldier! 1461 01:50:04,878 --> 01:50:06,505 John? John? 1462 01:50:06,579 --> 01:50:08,444 John, John, John, John. 1463 01:50:08,515 --> 01:50:09,846 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1464 01:50:09,916 --> 01:50:11,474 John, John! It's okay. 1465 01:50:11,551 --> 01:50:13,678 I just heard what happened, I'm sorry. John... 1466 01:50:13,753 --> 01:50:15,414 -I'm not a soldier. -John. Hey, Nash. 1467 01:50:15,989 --> 01:50:17,354 Nash, hey. 1468 01:50:17,424 --> 01:50:19,415 Hey, you're all right. 1469 01:50:20,960 --> 01:50:23,087 Nash, Nash, hey, hey, hey. 1470 01:50:26,866 --> 01:50:29,733 Ladies and gentlemen, the great John Nash! 1471 01:50:29,803 --> 01:50:31,498 HANSEN: John? 1472 01:50:33,106 --> 01:50:35,734 JOHN: You should've seen their faces. 1473 01:50:35,809 --> 01:50:38,539 Everybody was just staring at me. 1474 01:50:38,611 --> 01:50:40,238 John... 1475 01:50:40,313 --> 01:50:43,510 you know that stress triggers the delusions. 1476 01:50:43,583 --> 01:50:45,778 I know. 1477 01:50:48,054 --> 01:50:50,147 But then, on the way home, 1478 01:50:50,223 --> 01:50:53,056 Charles was there. 1479 01:50:56,896 --> 01:51:00,229 Sometimes, I really miss talking to him. 1480 01:51:03,136 --> 01:51:05,536 Maybe Rosen's right. 1481 01:51:05,605 --> 01:51:09,097 Maybe I have to think about going back into the hospital again. 1482 01:51:09,175 --> 01:51:11,166 No. 1483 01:51:11,244 --> 01:51:13,474 Come here. 1484 01:51:16,816 --> 01:51:19,649 Maybe try again tomorrow. 1485 01:51:43,710 --> 01:51:47,146 John, now, you can't ignore me forever. 1486 01:51:52,452 --> 01:51:54,647 Charles, you've been a very good friend to me. 1487 01:51:54,721 --> 01:51:56,416 The best. 1488 01:51:57,590 --> 01:52:00,855 But I won't talk to you again. 1489 01:52:04,230 --> 01:52:06,425 I just can't. 1490 01:52:11,671 --> 01:52:14,162 Same goes for you, baby girl. 1491 01:52:14,240 --> 01:52:16,333 [Sniffs] 1492 01:52:22,015 --> 01:52:23,676 Good-bye. 1493 01:52:30,790 --> 01:52:32,655 Good-bye. 1494 01:52:46,573 --> 01:52:49,098 I was wondering if I might audit your course. 1495 01:52:50,476 --> 01:52:53,502 It's... It's an honor, Professor Nash. 1496 01:52:56,716 --> 01:52:58,809 Is something wrong? 1497 01:53:00,086 --> 01:53:02,384 This will be my first class. 1498 01:53:02,455 --> 01:53:04,582 [Laughs] 1499 01:53:05,792 --> 01:53:08,386 Good morning, 1500 01:53:08,461 --> 01:53:10,691 eager young minds. 1501 01:53:17,837 --> 01:53:19,964 [Muttering Numbers] 1502 01:53:30,483 --> 01:53:32,815 It's never gonna work, John. 1503 01:53:32,885 --> 01:53:35,376 You're just humiliating yourself. 1504 01:53:37,957 --> 01:53:40,084 It's pathetic! 1505 01:53:40,159 --> 01:53:42,218 You are being pathetic. 1506 01:53:42,295 --> 01:53:44,286 I'm ashamed of you. 1507 01:53:59,045 --> 01:54:01,570 [Laughing] 1508 01:54:09,022 --> 01:54:11,456 [Laughing Continues] 1509 01:54:11,524 --> 01:54:13,617 Oh, man! 1510 01:54:17,330 --> 01:54:20,322 Are you coming? You're gonna be late. 1511 01:54:23,136 --> 01:54:24,967 -Dad, you've got my book. -What? 1512 01:54:25,038 --> 01:54:26,699 You've got my book. 1513 01:54:26,773 --> 01:54:29,173 Oh, right. 1514 01:54:29,242 --> 01:54:30,709 Thanks. 1515 01:54:31,711 --> 01:54:33,440 -Good-bye. -Bye. 1516 01:54:33,513 --> 01:54:35,310 ALICIA: See you tonight. 1517 01:54:35,381 --> 01:54:37,349 Bye, honey. 1518 01:56:09,842 --> 01:56:11,434 Did you just solve Reimann? 1519 01:56:11,511 --> 01:56:13,706 Well, what do you think? 1520 01:56:13,780 --> 01:56:15,247 Huh. 1521 01:56:15,314 --> 01:56:16,838 That's an analog to Frobenius 1522 01:56:16,916 --> 01:56:18,884 for non-commutative extensions. 1523 01:56:18,951 --> 01:56:20,009 [Chuckles] 1524 01:56:20,086 --> 01:56:22,350 Yes, it is. 1525 01:56:22,421 --> 01:56:25,390 But it only appears to work sporadically, so, no. 1526 01:56:25,458 --> 01:56:27,585 But... 1527 01:56:27,660 --> 01:56:29,992 I believe I'm making progress. 1528 01:56:30,997 --> 01:56:32,988 You're... 1529 01:56:33,065 --> 01:56:35,898 You�re John Nash, right? 1530 01:56:38,337 --> 01:56:40,430 -Toby Kelly. -Hello. 1531 01:56:40,506 --> 01:56:42,303 I've been studying your equilibrium. 1532 01:56:42,375 --> 01:56:44,309 The one you wrote here, at Princeton. 1533 01:56:44,377 --> 01:56:47,005 To come up with something totally original, the way you did... 1534 01:56:47,079 --> 01:56:48,512 You know, I was young. [Chuckles] 1535 01:56:48,581 --> 01:56:50,105 umm... 1536 01:56:50,183 --> 01:56:52,583 I've been developing a theory. 1537 01:57:06,866 --> 01:57:09,061 I believe I can prove 1538 01:57:09,135 --> 01:57:11,899 that Galois extensions are covering spaces. 1539 01:57:11,971 --> 01:57:14,371 That everything, everything is connected. 1540 01:57:14,440 --> 01:57:17,102 That it's all part of the same subject. 1541 01:57:18,177 --> 01:57:20,168 When was the last time you ate? 1542 01:57:20,246 --> 01:57:22,806 -Excuse me? -You know, food. 1543 01:57:22,882 --> 01:57:24,850 Oh, uh... 1544 01:57:24,917 --> 01:57:26,908 My wife, 1545 01:57:26,986 --> 01:57:28,817 she loves mayonnaise. 1546 01:57:28,888 --> 01:57:32,119 Oh, thank you. 1547 01:57:32,191 --> 01:57:33,419 Thank you. 1548 01:57:34,427 --> 01:57:36,292 Go on. 1549 01:57:36,362 --> 01:57:38,455 The function... 1550 01:57:38,531 --> 01:57:40,499 -is in the two categories. -Um-hmm. 1551 01:57:44,670 --> 01:57:46,297 HANSEN: Alicia! 1552 01:57:46,372 --> 01:57:49,034 Alicia! 1553 01:57:49,108 --> 01:57:52,305 JOHN: ... coming together at maximum speed of... 1554 01:57:52,378 --> 01:57:54,471 let us say 10 miles per hour. 1555 01:57:54,547 --> 01:57:57,846 So you have a fly on the tire of bicycle B, 1556 01:57:57,917 --> 01:58:00,886 and the fly, who can travel at 20 miles an hour, 1557 01:58:00,953 --> 01:58:02,614 leaves the tire of bicycle B and it flies 1558 01:58:02,688 --> 01:58:04,815 to the tire of bicycle a and backwards and forwards 1559 01:58:04,891 --> 01:58:07,223 and so on and so forth until the two bikes collide 1560 01:58:07,293 --> 01:58:09,056 and the poor little fly is squashed. 1561 01:58:09,128 --> 01:58:11,289 -[Chuckling] -This is the important thing 1562 01:58:11,364 --> 01:58:13,389 about actually focusing in and comprehending 1563 01:58:13,466 --> 01:58:15,491 the area that you're dealing with. 1564 01:58:15,568 --> 01:58:18,401 Mathematics is very specific, and it is an art form, 1565 01:58:18,471 --> 01:58:20,803 no matter what these people around here will tell you, 1566 01:58:20,873 --> 01:58:22,306 especially the people from biology. 1567 01:58:22,375 --> 01:58:23,899 Don't listen to any of those people. 1568 01:58:23,976 --> 01:58:26,308 Let me go back to what you were doing before. 1569 01:58:26,379 --> 01:58:29,678 I might want to steal this, write a book and get famous. 1570 01:58:30,816 --> 01:58:33,114 I was thinking that I might teach. 1571 01:58:34,487 --> 01:58:36,580 A classroom with 50 students 1572 01:58:36,656 --> 01:58:39,648 can be daunting for anyone. 1573 01:58:39,725 --> 01:58:42,558 John, besides, you're a terrible teacher. 1574 01:58:43,562 --> 01:58:46,531 I'm an acquired taste, Martin. 1575 01:58:46,599 --> 01:58:49,568 I was hoping there still might be something I could contribute. 1576 01:58:49,635 --> 01:58:51,626 What about the... 1577 01:58:51,704 --> 01:58:53,763 Well, you know. 1578 01:58:53,839 --> 01:58:56,205 Are they gone? 1579 01:59:02,181 --> 01:59:05,116 No, they're not gone. 1580 01:59:05,184 --> 01:59:06,811 And maybe they never will be. 1581 01:59:06,886 --> 01:59:08,615 But I've gotten used to ignoring them 1582 01:59:08,688 --> 01:59:12,089 and I think as a result they've kind of given up on me. 1583 01:59:12,158 --> 01:59:14,792 You think that's what it's like with... 1584 01:59:14,860 --> 01:59:17,857 ... all our dreams and our nightmares, Martin? 1585 01:59:17,930 --> 01:59:20,956 You've got to keep feeding them for them to stay alive? 1586 01:59:21,033 --> 01:59:24,525 John, they... haunt you, though. 1587 01:59:24,603 --> 01:59:29,302 Well, they're my past, Martin. Everybody's haunted by their past. 1588 01:59:32,311 --> 01:59:34,245 Well, good-bye. 1589 01:59:34,313 --> 01:59:36,781 John, I'll talk to the department. 1590 01:59:38,718 --> 01:59:40,583 Maybe in the spring. 1591 01:59:46,158 --> 01:59:48,023 Hey, Nash? 1592 01:59:49,662 --> 01:59:51,960 You... 1593 01:59:52,031 --> 01:59:53,726 you scared? 1594 01:59:56,168 --> 01:59:58,102 Terrified. 1595 01:59:58,170 --> 02:00:00,570 Mortified. Petrified. 1596 02:00:00,639 --> 02:00:03,369 Stupefied by you. 1597 02:00:03,442 --> 02:00:04,773 Now you ought best ring Alicia, 1598 02:00:04,844 --> 02:00:06,937 -or you're gonna get me... -I'll ring her. 1599 02:00:07,013 --> 02:00:08,378 ...in an awful lot of trouble. 1600 02:00:12,251 --> 02:00:14,014 -Thanks, Professor. -Good-bye. 1601 02:00:14,086 --> 02:00:15,433 -Have a nice day. -Good-bye. 1602 02:00:15,458 --> 02:00:16,478 See you. 1603 02:00:17,022 --> 02:00:18,955 -Papers in hand, Mr. Beyer. -Oh, yes, sir. 1604 02:00:19,025 --> 02:00:21,016 Professor Nash? 1605 02:00:24,263 --> 02:00:26,891 -Can you see him? -Yeah. 1606 02:00:26,966 --> 02:00:28,558 -You sure? -Uh-huh. 1607 02:00:28,634 --> 02:00:30,795 Positive? He's within your vision? 1608 02:00:30,870 --> 02:00:32,462 -[Laughing] -Okay. Good. 1609 02:00:32,538 --> 02:00:35,530 Forgive me, I'm just always suspicious of new people. 1610 02:00:35,608 --> 02:00:37,974 -See you next week, Professor. -See you next week. 1611 02:00:39,011 --> 02:00:40,911 So now that I know that you're real, 1612 02:00:40,980 --> 02:00:43,448 who are you, and what can I do for you? 1613 02:00:43,516 --> 02:00:46,917 Professor, my name is Thomas King... 1614 02:00:46,986 --> 02:00:48,112 Thomas King? 1615 02:00:48,187 --> 02:00:49,586 ... and I'm here to tell you 1616 02:00:49,655 --> 02:00:52,783 that you're being considered for the Nobel prize. 1617 02:01:00,299 --> 02:01:03,029 JOHN: Forgive me, but I'm just a little stunned. 1618 02:01:03,102 --> 02:01:05,593 KING: Over the past few years your equilibrium 1619 02:01:05,671 --> 02:01:08,265 has become a cornerstone of modern economics. 1620 02:01:08,340 --> 02:01:10,604 Suddenly everybody likes that one. 1621 02:01:10,676 --> 02:01:14,976 What-what about my work on other some such projects... manifold embedding? 1622 02:01:15,047 --> 02:01:18,244 The application of your bargaining problem 1623 02:01:18,317 --> 02:01:22,651 to F.C.C. bandwidth auctions or to antitrust cases... 1624 02:01:22,721 --> 02:01:24,450 -Antitrust cases? -Yes. 1625 02:01:24,523 --> 02:01:26,821 I never-I never would have considered that. 1626 02:01:26,892 --> 02:01:28,484 -Well... -Have I just reached some 1627 02:01:28,561 --> 02:01:31,291 level of honesty that borders on stupidity? 1628 02:01:31,363 --> 02:01:33,228 [Laughs] No, no, you haven't. 1629 02:01:33,299 --> 02:01:35,324 'Cause, I wouldn't have thought of that. 1630 02:01:40,439 --> 02:01:42,532 Shall we have tea? 1631 02:01:44,477 --> 02:01:46,843 Oh, I don't go in there. I usually just 1632 02:01:46,912 --> 02:01:48,777 take my sandwich in the library. 1633 02:01:48,848 --> 02:01:52,841 Come on, John. Let's have some tea. It's a big day. 1634 02:01:52,918 --> 02:01:54,943 M-Most... 1635 02:01:55,020 --> 02:01:56,920 Most commercially available brands of tea 1636 02:01:56,989 --> 02:01:58,616 are not suitable to my palate, you see... 1637 02:01:58,691 --> 02:02:00,318 I'm not... 1638 02:02:00,392 --> 02:02:03,623 There are some northern Indian teas which are dense enough... 1639 02:02:03,696 --> 02:02:06,290 I enjoy the flavor that they have... 1640 02:02:06,365 --> 02:02:08,094 I have not been in this room 1641 02:02:08,167 --> 02:02:11,193 for quite some many years. I wonder what tea they serve. 1642 02:02:12,838 --> 02:02:14,465 JOHN: Why, thank you, young lady. 1643 02:02:16,842 --> 02:02:19,208 Things have certainly changed around here. 1644 02:02:19,278 --> 02:02:21,542 I have a son that age. 1645 02:02:21,614 --> 02:02:24,583 -Harvard. -[King Chuckles] 1646 02:02:27,786 --> 02:02:29,879 Hmm. 1647 02:02:29,955 --> 02:02:32,515 I would have thought the nominations 1648 02:02:32,591 --> 02:02:35,059 for the Nobel prize would have been secret. 1649 02:02:35,127 --> 02:02:38,563 I would have thought you'd only find out if you won or lost. 1650 02:02:38,631 --> 02:02:40,792 That is generally the case, yes. 1651 02:02:40,866 --> 02:02:43,027 But these are special circumstances. 1652 02:02:44,303 --> 02:02:46,601 The awards are substantial. 1653 02:02:46,672 --> 02:02:51,234 They require private funding. As such, 1654 02:02:51,310 --> 02:02:54,302 the image of the Nobel is... 1655 02:02:55,581 --> 02:02:58,641 I see. You came here to find out if I was crazy? 1656 02:02:59,885 --> 02:03:02,115 Find out if I would 1657 02:03:02,188 --> 02:03:04,179 screw everything up if I actually won? 1658 02:03:05,724 --> 02:03:08,887 Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken, 1659 02:03:08,961 --> 02:03:10,326 things of this nature? 1660 02:03:10,396 --> 02:03:12,864 Something like that, yes. 1661 02:03:13,866 --> 02:03:15,857 Would I embarrass you? 1662 02:03:19,405 --> 02:03:21,566 Yes, it is possible. 1663 02:03:24,276 --> 02:03:26,369 You see, I... 1664 02:03:26,445 --> 02:03:29,437 I am crazy. 1665 02:03:31,450 --> 02:03:33,611 I take the newer medications, 1666 02:03:37,022 --> 02:03:40,014 but I still see things that are not here. 1667 02:03:42,228 --> 02:03:44,458 I just choose not to acknowledge them. 1668 02:03:46,565 --> 02:03:48,396 Like a diet of the mind, 1669 02:03:48,467 --> 02:03:50,901 I choose not to indulge certain appetites. 1670 02:03:53,305 --> 02:03:56,206 Like my appetite for patterns. 1671 02:03:57,810 --> 02:04:01,803 Perhaps my appetite to imagine and to dream. 1672 02:04:02,815 --> 02:04:04,749 MAN: Professor Nash. 1673 02:04:08,887 --> 02:04:12,323 It's good to have you here, John. 1674 02:04:12,391 --> 02:04:14,325 Thank you. 1675 02:04:18,497 --> 02:04:22,934 -It's an honor, sir. -Thank you very much. 1676 02:04:23,002 --> 02:04:24,731 A privilege, Professor. 1677 02:04:29,008 --> 02:04:30,498 Professor. 1678 02:04:35,848 --> 02:04:38,874 -Nicely done, John. -Thank you, Tom. 1679 02:04:40,019 --> 02:04:41,816 Thank you. 1680 02:04:41,887 --> 02:04:44,583 Thank you. 1681 02:04:52,665 --> 02:04:54,997 Thank you, Ed. 1682 02:05:02,541 --> 02:05:05,510 That was certainly most unexpected. 1683 02:05:05,577 --> 02:05:08,842 [Applause] 1684 02:05:26,498 --> 02:05:28,762 JOHN: Thank you. 1685 02:05:30,169 --> 02:05:32,763 [Applause Fades] 1686 02:05:32,838 --> 02:05:35,170 I've always believed in numbers. 1687 02:05:35,240 --> 02:05:37,800 In the equations and logics 1688 02:05:37,876 --> 02:05:39,810 that lead to reason. 1689 02:05:39,878 --> 02:05:42,779 But after a lifetime of such pursuits, 1690 02:05:43,515 --> 02:05:45,346 I ask, 1691 02:05:45,417 --> 02:05:47,977 what truly is logic? 1692 02:05:48,053 --> 02:05:51,181 Who decides reason? 1693 02:05:52,624 --> 02:05:56,082 My quest has taken me through the physical, 1694 02:05:56,161 --> 02:05:58,026 the metaphysical, 1695 02:05:59,498 --> 02:06:01,466 the delusional, 1696 02:06:02,568 --> 02:06:04,593 and back. 1697 02:06:06,271 --> 02:06:09,502 And I have made the most important discovery of my career. 1698 02:06:11,443 --> 02:06:14,776 The most important discovery of my life. 1699 02:06:17,216 --> 02:06:20,811 It is only in the mysterious equations of love 1700 02:06:20,886 --> 02:06:23,912 that any logical reasons can be found. 1701 02:06:27,326 --> 02:06:30,591 I'm only here tonight because of you. 1702 02:06:31,797 --> 02:06:34,823 You are the reason I am. 1703 02:06:38,504 --> 02:06:41,337 You are all my reasons. 1704 02:06:45,177 --> 02:06:47,270 Thank you. 1705 02:07:40,866 --> 02:07:43,357 JOHN: So nice to have met you. 1706 02:07:46,071 --> 02:07:47,868 I'll call for the car, Dad. 1707 02:07:47,940 --> 02:07:49,407 Bye-bye. 1708 02:07:49,475 --> 02:07:51,136 WOMAN: Bye-bye. 1709 02:07:51,210 --> 02:07:54,145 -Are you ready to go now? -Oh, yes, I am. 1710 02:07:54,213 --> 02:07:56,773 Yes, indeed, and yes, please. 1711 02:07:56,849 --> 02:07:59,647 Thank you so much. 1712 02:07:59,718 --> 02:08:01,083 Thank you. 1713 02:08:03,622 --> 02:08:05,852 What is it? What's wrong? 1714 02:08:10,128 --> 02:08:11,459 Nothing. 1715 02:08:12,464 --> 02:08:14,455 Nothing at all. 1716 02:08:16,401 --> 02:08:19,063 -Come with me, young lady. -Oh-hh... 1717 02:08:19,137 --> 02:08:25,131 I have a car outside. Are you interested in a ride? 1718 02:08:25,210 --> 02:08:27,413 Where's it going to? 1719 02:08:47,199 --> 02:08:50,896 I will 1720 02:08:50,969 --> 02:08:54,461 Watch you 1721 02:08:54,540 --> 02:09:01,343 In the darkness 1722 02:09:01,413 --> 02:09:05,281 Show you 1723 02:09:05,350 --> 02:09:08,808 Love will 1724 02:09:08,887 --> 02:09:14,985 See you through 1725 02:09:16,762 --> 02:09:24,134 When the bad dreams 1726 02:09:24,202 --> 02:09:31,267 Wake you crying 1727 02:09:31,343 --> 02:09:37,373 I show you 1728 02:09:37,449 --> 02:09:45,618 All love can do 1729 02:09:46,892 --> 02:09:53,923 What love can do 1730 02:09:53,999 --> 02:09:57,935 I will watch through the night 1731 02:09:58,003 --> 02:10:02,099 Hold you in my arms 1732 02:10:02,174 --> 02:10:03,869 Give you dreams 1733 02:10:03,942 --> 02:10:09,141 Where none will be 1734 02:10:09,214 --> 02:10:13,344 I will watch through the dark 1735 02:10:13,418 --> 02:10:17,115 Till the morning comes 1736 02:10:17,189 --> 02:10:20,124 All the light 1737 02:10:20,192 --> 02:10:22,524 I'll take you through the night 1738 02:10:22,594 --> 02:10:25,427 To see 1739 02:10:26,431 --> 02:10:29,491 The light 1740 02:10:29,568 --> 02:10:32,799 Showing us all love 1741 02:10:32,871 --> 02:10:37,638 Can be 1742 02:10:38,977 --> 02:10:42,071 I will 1743 02:10:42,147 --> 02:10:45,480 Guide you 1744 02:10:45,550 --> 02:10:53,457 With my bright wings 1745 02:10:53,525 --> 02:11:00,863 Stay till your heart 1746 02:11:00,932 --> 02:11:09,636 Learns to see 1747 02:11:09,708 --> 02:11:15,146 All love 1748 02:11:15,213 --> 02:11:19,707 Can... 1749 02:11:19,785 --> 02:11:27,817 Be. 1750 02:13:52,170 --> 02:13:56,539 [Female Vocal]121334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.